Notes du mont Royal. Cette œuvre est hébergée sur «Notes du mont Royal» dans le cadre d un exposé gratuit sur la littérature.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Notes du mont Royal. Cette œuvre est hébergée sur «Notes du mont Royal» dans le cadre d un exposé gratuit sur la littérature."

Transkript

1 Notes du mont Royal 쐰 Cette œuvre est hébergée sur «Notes du mont Royal» dans le cadre d un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Google Livres

2 HERODOTI HISTORIAR. T. 1V. P. Il. VARIETAS LECTIONIS IN LIB. VIH. ET IX. et Index Remm et Personarum.

3

4 VARIETAS LECTIONIS IN HERODOTI LIBRO VIII. Inscnn uoxnu, ut in aliis Herodoti librls, sic et hic tenui eam, quam Aldus habet, 3199N" u Icro- 945v 8786". 0:1 un... Similiter fere noster codex F : ilnoçtô v Oxipom u. fi. Wsss E LI N c 1 us, titulum tenens ex Steph. cd. l. fere propagatum, ngoëo rou roi: lanuœpvnnfiaç ria roçza niv 0 736", invgœæomvn 059mm. monuit,.anuupmrîoç absque artio. scribi in Arch. et deesso eidem verba Emyçuo. Origan. CAP. I. Lin. 1. 0E à! etc. De initia huius libri, vide quae in Var. Lect. ad finem libri VH. monuimus ienm vwv Ë; MW) "Emma 73v Arch. prave. -- Sic qui, dem etf. l. 2. i mv) Sic edd. et mssti, excepte F. in quo siam, et sic iterum initia capitis sequentis. l. aseq. 5mm. and sinon aux) Êxuro v) Sic Arch. et Vind. - Et recto hi quidem; salent enim minores numeros Graeoi pracponere maioribus. Alii vulgo omnes Ëuafllv un) 113cm me? inné. Unus durai pro imai. I. 8. Ahv. to: membron!) Placuit hoc, quod dedît F. Alii Vu] O AÔ. «que pain-m coi. I. 8. Jurauau âsxx) V alla Aegine s dut naves undeviginti, male. W153 s. Ibid. sans...) Sic Arch. et Vind. -- quos secutus sum. Alii Smlîcm. I. 10. Engin) ; Arch. -- et Pd. I. l 1. K: in: dal. [nude recepit Wess. et seqq.] Alii Km. - Sic F. Pa. P6. Pc. Iàid. viocs) vioc; du. Arch. Vind. et sic iidem hoc in libre saepissime. - Vulgatum tenet F. l. 12. s arsbanzov Arch. [ et inde cd. Wess. nescio au con..sentientibus Pc. et Pd.] mon... reliqui. -- Sic et F. Pa. Pô. CAP. II. Lin. 1. l a-av) 5cm F. ut supra. l. a. «î; r6 WÀÊOoç) Nil mutant libri. in" n ; ex coni. edio Herod. T. 17. P. Il. A 2

5 a 4 VARIETAS LECTIONIS dit Schaejl eumque secuti BOP]!- et Schulz. 3cm ri en. correxerat Raid. Conf.VII. 60, m a un) 583 mîuom: au) Snmo o-m) Sic scripsi praecuntibus Arch. et Vind. Vulgo 8mn. au) 583. mû Mac, quod tenuit W333. cum aliis. conf. cap. I, 2. Ex nolis numeralibus ortum duxit vulgata numerorum inversio. l. 5 seq. ni nc ymov Praetereunt ra Arch. et Vinci. l. 6. apéro?) Sic V 1nd. et Brit. cuius et alibi in Musis usus. --. Sic et mss. F. et Pa. et cd. Schaçfl et Borlz. noiera; cd. Weu. cum aliis. Ibid [undc recepit ] Ceteri Ezîçuûm âm. --- Sic F. et Pa. l. 7. «du ) Abest 76v Arch. Viral. Plus. -- et F. Pa. CAP. III. Lin. l. «gît î) Sic dal. - unde ed.we.n. Sic vero et noster F. Olim «en»? vulgahatur. l. 2. in) nmxinv)ê7ri niv num. Arch. Viral. I. 3. xpsâv) punir cum aliis edens WESS. monuit, me. scribere Arch. ut nepe. -- Quam scripturam adoptavi, ut passim alibi. Vide ad V. 4g, 44. et :09, no. VH. 17, no. Noster F. quidem, frequenter aliâs banc formam praeferens, hîc alteram tenet. I. 5. "agonirons-a) "(41:03qu ex compendio scripturale Arch. l. 9. "in: grau),uéxgu a; Arch. Vind. Bru. [Pc.] Ald. pèze: En» Mal. Pan. la). [et F. Puto et Pd.] Prius servari potuit, ut lib. I Mixez; 95 Pa. Mixe: 50W Pô. I. 10. uv rs uv) mirez!.f. l. u. me...) néçm Pan. dal. - et F. Rariorem formam Immo; habent alii cum Ald. et sic cd. Schaçfi et Borh. Temere Brecht cd. Wess. levi errore, ex cd Steph. 1. ropagato. l. 14. Mura) Myovro F. - CAP. V. Lin. I. oî and in: Mgr-minot!) Abest and Pô. Pd. commode. Caetcrum nil variant libri. Unus, Schaqfi ci à; à? Açr. ex coniect. edidit; quad post cum, Borh. et Schulz. tacite tenuerunt. l. 2. nuraxûtirœç) uxrurœxasîa œç forsan desiderares, sed in vulgatum consentiunt libri. l. 2 seq. ê; rüç Aoéraç) ë: 701i; Aœ. male Arch. I. 3. oïamvm) min-ac Arch. Vind. l. 5. ëbojaevov) Sic Arch. Vind. Vellicat haec Plut. de Malign. p n. - ÊBovAEtiovro cd. W433. cum aliis. omnibus edd. et msstis. Sed ex Herodoti usu, qui eâdem notio- 4 ne perinde 80:04an et Bovaiea Ûou usurpai, verum erat 4 id quad ex Arch. et Vind. recepimus. Et sic omnes

6 IN HERODOTI 1,113. Vin. 5 cap. 97, 5. et zoo, 3. Conf. I. u, 13. V.124, 4. VIH. 18extr. Nec obstat quad h.l. continuo dein Bouhvoue you; ait: sic enim (quad iam f requenter vidimus) amat Noster variare verborum formas; cuius variationis simillimum exemplum habes V. 124, 4. coll. lin. 7L Nisi forte statuendum sit, 89m6." dicere Nostrum; secum meditari. moliriffiomdwûm, deliberare cum aliis. l. u se réf. r5) Defit r: Arch. Vind.. CÀP. V. LUI. 2. rewritai!) "ému F. l. 3. ouf imanat?) Sic Pan. Vind. [F. Paris-J perbene. Olim œuf émiicqî. l. 4. Aîtlnœvroç) Aîaimvroç Àréh. V alla; in Steph. ora A3u mcroç, utrumquc prave. l. 5. Koçn yhoç animât.) Koçwfiwv "par. Brit. - Sic cd. Schaef et Baril. Et si-.militer quidem Valla quoque Corinthiorum. Sed, in vulgatum consentiunt reliqui libri, nisi quad men. dose Ko çnûoçe Et cap. 94, 2. 13v Kopîvùov cri-gamay habent ad unum omnes, ubi nil mutavit Schaçfl Ibid..15: Mnrô v) Duo verba absunt Arch. Vind. [item Pa. Pc.] Ver-hum finette: attigit Eustatlz. ad Hem. p. 4m, 34.- p. 326, 4.- cd. Bas. I. 6. immun.) Sic Arch. Vind. [nescio an P5. c. d.] In aliis aîarnnüncem, etiam apud Suidam, haec exscribentem in "Ho-arma. - Sic et E Pa. 1.: 1 1. ni v Examinez: Med. P085. ÂJk. Arch. [.F- Penh] Antea 195 m3. I. in. rhmëmc) enim; loco am. habent ora. Steph. Brit. P033. AMI. [F.] et tres Paris. -- mine; habent Pa. et Pô. Neutram vacem (si fides nostris excerptis) agnoscit Pc. In am. cum,dld. et aliis consentit Pd. Consentit etiam Med. nisi adnotare neglexit Gran. l. :3. in") final. [ i ) EJBosô w Arch. Vind. Pd.". - et Pa " vel " E l. 14. M9321") Eulpâamv Arch. Viral. --.r 33:59th Pô. I. 15. rom-t ai.) néron F. I. 17. roi minant) Duo verba omittit Arch. a Cd P. V I. Lin. 25:39. me) Mm) Absunt duo verbaf. i I. 3. ynoném scripsi cum F. Pa. Vulgo alii nrmlm. nid. aiwîmro) Sic Med. Pd.". 111,1. 116L Vind. [E Pute et Pa. b. d.] Alii émuéom, quad saepe alibi. --i Sic Pc. cumaldo, qui est alan-.2. Commodus vero hic locus plusquampcrfecto aima... l Açrmtmv) Abest ni F. nec incommode. l. 5. films) o N yov Arch.

7 6 p VARIETAS LECTIONIS quatuor sequentia verba negligens. I. 6. flua) iva. l. 7. apnmim) «panaient Med. ubique hoc libro, [quem tamen in bis non secutus est Gran.] et passim Ask. et Pd.". -- Sic et arçonnés" et max flonflon-u; F. Ex Paris. nullus ab editis notatus dissensus. l. 8. mi m) Deest un; Arch. Vind. - la; au»; scribit E I. 9. nommi- Bot) xaruxauba vg Med. Plus. A;k.[F. et sic cd. Weu. cum Gran.] x. aratà de... Paris. A. B. [nostri Pa. Pc.] cum Ald. [quad revocavi cum Schaçfï] au:ling Arch. Vind. uramueaivst Brit. I. 9 seq. mû Ëmmv) nui Mm" val aboma malebam : sed nil mutant iibri. l. u ) A0549 Arch. VaIÏa. - et Pd. CAPA VI I. Lin. 3. mpularsmrov gènkv flaflas!) myriamdu! 3E4.» En. Arch. Vint]. l. 4. au... Paris. B. [Pd. Pc.] Arch. Vind. Ald. [ quad revocavi cum Schafii et Borh.] iodelmmv Med. Passa A55. Brit. Paris..l. Mihi vetus non displicet, quippe ianicum. Wsss. -- Pro Paris. A. pute Pâris. C. scrihere debuerat W en. qui est noster P5. Cette aboter: in nostris Excerptis ex Pa. et Pc. (ut modo dicebam ) citatur. Ibid. mpsméowau) Sic Arch. Vind. [nude cd. Watt] Vulgo flamenca. -- Sic F. Ex Paris. veto nil cnotatum in mais Excerptis. cf. c. 6, 7. l. 5. 1:93 hem-nid Abest qui Arch. qui et reperdu ut V alla. Abesse me) pœ test. - Etiam Vallu ignorat me), et abiecit Schaefi et Borh. Agnoscunt autem alii omnes. l. 6. ci ab) et ph à»? Arch. Vind. nec male. - At, si h. l. placuerit N, tollenda fuerit particula paulo ante. l. 7. cédant) « E l. 12. mpmmo vrm Arch. Vind. quos sequor. -- Nempe mçzarno v-tm olim, et sic F. nec vero Paris. Ibid. à; indu-av) Desunt duo verba Pô. l. 13. mîv h ria) iarî rift Arch. Vind. et mûr, uti hoc salent libre plerumque. I. l4. izotsiîro aiçtfiaôv) i1. ni v aiçzûn. cd. W636. cum aliis; monuit autem idem W533. deesse articulum ms. Pas-s. - Ignorant autem eumdem F. Pa. Pc. Pô. et delevi cum Schaefî et Borlz. Conf. VIL 59 extr.» CAP. VIII. Lin. l. "à? abest F. l ;) Habet hinc Polka: VII l. 5. raïa-4) ria Arch. absurde: tum lm. seq. rsçtzbaiamro. l. 7 seq. aimantin"

8 IN HERODOTI LIB. V111. j etc.) Octo averba desuni Arch. 7 l ) 3 r1 cd. Weu. cum aliis. Placuit vero 17811, quad in contenu habet noster F. punctis quidem natatum, ut spurium, superne eadem manu scriptâ particulâ En. U,tramque yero vacem ignorant Pô. Pd. nec hi male. I. 10. sima) simïv Plus. 1451,.- et E Iôid ) Samarià. F. l. 11,. à; Es) Abest à; Arch. et Vind. qui dein 1.2.5er, pro chime. - Max prave 396;, pro âüç, l. 13. godron; êç) Desunt duae voces drain Vind ? 8611) dsüâmv Pô. I MJ. sium) hem Arch. In ora Steph. 31mn, ex scholio. - Sic Pc. in contextu. I. 16. Min-01 rotifov) Il. à! E l..13. irüugm) ërfiuouvsdrch. Vind.,-- et Pc. quod non spernendum, conf. c. 21, 10. CAP. IX. Lin. 1.. Toiîro) T Pd. I. 2. (Gin Scripsi cumf. et Pa cd. Wess...cum aliis. d 0) ed. Sella:. et Borh. l " Vind. [unde e. W 86.1.] mg17raemiqo 1 alii. - Sic E Ex Paris. nil notamm. Ibid. vnô v) veô ve I. 7. caviar-1;) Notavit Suidas, exponens êmrn pn myflç. I ) F ) Arch. CAP. X. Lin. 1. Ope on sç) t ; E Et max iterum. I. 2. iwmhéonaç) êarnraéovrœçï. la 3. Eæevclxatmç) imbiba. Pô. prave. I. 4. alvïyov) oinîyotyov Vind. et Pd.]ct fia; semper oiuo m Arch. et Ald., [item F. et Pan] eixo m antea. - Sic cd. Steph. et seqq. l. 7. m).- MwMo-Iœ; Med. Passa 1131i. [nescio au Purin] Ceteri wowflmriœç. - Sic F. cum aliis. [bit]. ami-mina; Arch., J irai. «Modem; Pan. IMSJUWÇ Âld. etc. I. 8. imam on droâçora Steph. Vind. Pan. Ami. [F.] Brit. V alla, vere. Alii uôrdç.pronomen omittit Arch. -.- Adparet, mirez); editum voluisse Wess. in cuius tamen exemple mirai; ex ed. Gran. propagatum: sed mirmiç cd. Schaefi et Baril. Ex Paris. nil hic notatum. Max l. 9. ctüu. Écrou.th âçëwvreç E constanter. l. Il. «31 in 13mn- - chien) ne" invective" Arch..--- «515v air..f. I. l4 seq. mini; fana-ra; Med. Arch. Plus.. Vind. [E] Olim mirs œv in. ex Aldo et aliis, perperam. Vide lib. III. c guano; miré; Pa. I. 15. fiançai Ban-0.179; 5591: Arch. 4 Pass Sic et F. (nisi quad Bœcm at) quos secutus sum. Vulgo alii rinçai l "...

9 à.varietas LECTIONIS recte edidit Schaefi et sic mss. F. et Pa. Perperam alii Adqu, quad revocavit Borh scribi in Plus. adnotavit W335. à - CÀP. XI. Lin. 2. aivn æpuçm) évidement A51. Ibid »: Au. Plus. - et F. quad cum Schaçfï et Baril. praetuli vulgato- olim m1611"...»i. 3. www) riciyœyn F. I. 4. nujvmç) nuümvrrç Pô. Pd. male. Ibid. airo- M1401.) aimmuoû. Pan. ex correctionc. l ») Desunt dune voces Arch. l. 7. Baumh uç constanterf. I. 8. me. omittuut Arch. et V ind. -- à post io n a deest F. qui max temere [ami pro n a. l. 10. Aie :- rmfou Arch. Vind. Med. P k. Aicxçiou ceteri cumzlldo, quad verius.-- Sic F. et,paris. tenuitque hoc Gran. l s y ri) F. absque in l (- Mn) 31lA01E I. 13. aim anw av) u m ænavepô. l. 17. miré; defit Arch. Vind. Ibid. x5901) paniqua Arch. satis accommodate, ut inferius cap Vulgatum baud incommode tenet-f. cum aliis. - 4 CAP. KIL Lin. 1. in; 8E " 57:7. Arch. Vinci. Med. 43k. Purin] Antea i9; »: 3 à". Quatuor illae voces desunt Pan. l. a. s yïvm) Mme Àrclz. - Sequens partie. SèvabestF. l. 3. Mesa 69mn) Sic Arch. Pan. AMI. - et F. quos secutus sum. Vulgo fientai menti. I. 4. iëzæops ovro Arch. Vind. [unde cd. Wesa. et seqq. nescio an cum Pô. c. 11.] Alii cum dldoiêeeoiçm-o. - Sic E Pa. I i; meniiç) Citat Saïd. in Tango-dg. l. 7. mmne acro) statufia-ra Arch. I. 8. in; du!) Abest i; E I à. ai au) dmmtôrm) nui abest Arch. Tum amas... Medic. a secunda manu. - Sic Pd. I. Io. nwm vw) y1vo145 vov Arch. - Ibid. HÉMov) Temere flafla! cd. W835. I Edd. I. sampi) «parmi Vind. - et)". Et sic cd. Schaçfi et Borh. l AniBçoç) ; V ind. Jrclz. ex glassa. Vide Bittersh. ad Oppiani Cyneg. Il ÀoÊMBgoçE prave. l. 12. i; » Medic. Plus Arch. V 1nd. Brit. V alla. [ Purin] optio me. In aliis aurai Sic F. cum Edd. ante Gran. l. 13. routin 11115) rotatif» a; un)? ed. Schaef. et Borh. com. mode. sed invitis libris omnibus. CÀP. X111. Lin ) E l. 4. and ) Abest Iàid. 1 75"19) !) F.Pa.

10 IN HERODOTI LIB. VIII mg) Spectavît hune locum Lan gin. me) sz. secf.43. nid, mémo-a Arch. Vint]. -- Et sic cd. Weu. et seqq. Alii «Nom. I. 7. ëoëgem) ëëzos ç. Arch. l ; ré; thym) Ë; rai; Arch. Vind. l. 8. rhô rot? 91m7 Med. Asfi. Pan. V inë. Arch. [F. Pc.] m7 Aida; et ceteri non agnoscunt, neque requiritur. -- Et omisit Wess. et seqq. Nos pofiorum codicum auctoritatem sumus secuti. I. 9. l êta œhh) Ëëtrœfiï F. Ibid. Hiprmâv) 7:9;sz Arch. V alla. CAP. XIV. Lin. 2. influa Med. Pan. 113L daim; Vind. Arch. Brit. Ald. -- et sic Edd. omnes, racler Gran. cum quo rariorem praetuli formam. n usitatiorem «influa; cap. 16. consentîunt quidem omnes. l. 3. immine) ëæzxpïn E I. 4. Êmûaæeov Arch. Vind. [nude cd. 77:33.] Prius erat EmBoaîfieov.- Sic.F. Pa. conf. c. 1, 12. I ; au) auditorat) «un me? 19:7; F.» l. 9. kadëavrcç à! scripsi cum F. Alii vulgo 09A. 3); etc. In eodem E constanter mgmm ovflç, «Alaric, et nîæe wmv. Idem l. 10. perperam KIWIrya h CAP. KV. Lin ) 0171-!» Mia; 1177:6. I. 4. zapaunwa fimoù wœpumuwu mm Arch. Vind. sed oh sequentia prave. I. 5. civfiyov) azvâyœyov iidem. l. 6. fuî çlmîruî ; infecta) rai; m3113; ratina; infect; Arch. roi; mine; infect; Vindob. I. 9. Amvæm) Aww Ènv ÀJÂ. -- et I7. I. l0. «apitoyer: scripsî cum.f. Pa. Pô. Vulgo «up;- a-mn. Max veto l. 12. pro agar-hum habet quidem uparfirovn Pa. sed.f. et Phicum aliis coniuncfi-. vum tenent, quem et equidem tenendum putavi-, memor maris Herodoti variandi verborum modes. De hoc loco ita, ut a nabis factum, constituendo scite mouvent Weifir, in -Actis Philolog. Monac. T. I. a Il. P ËÀP. X V I. Lin. 2. Rursus. Mm» F. et Inox îæavs zmv. I. 4. suwom).8ic Arch. [nescio au et Pc. Pd.] quod verjus, nisi fuerit amine. Antea in». xzsüano. - Sic cum aliis F. Pa. Pô. videndumque, ne W15!» perinde ac mm et made; dixerînt Graeci, loues saltem. l. 6. vavuuxly) mixa Brit. I. 7. ëylvom Pan et P6. Pd. quue praetuli vulgate t yhorro, quod quidem cum aliis tenet 1 ". I. 8. fœ-

11 10 VARIETAS LECTIONIS pua-aomvs wv auparanoulvçs Passa l. 9. mg? aimjàuç) De-,fit praepositio Arch. -- non incommode, si esset ai).- MiAcug. I. u. Enta?!" Arch. Pan. et F. Nec aliud ex Paris. nola.tum.] Alii ËTGIEIOVTOn I id. antidata) Sic cd. Wesæ. et superiorès, cum mais. rechutez: cd. Schaefi et Borh m 3E) 93m r! Arch. Vind. Iôid. üyuwfo mm) nîywwaimvoz malebam, sed. nil mutant libri. CAP. XVII. Lin ".de 3m) lm umzlrch. Pan. 113L I. 5. Khm nç) KMm uç P055. dal. - et F. I. 6. oluînv) PC eram obtint! F. H CAP. XVI I. Lin. x. in; 32) oî 3a à; Arch. Vind. I. 3. mmz uv) moném Arch. I. 4. rafla»; 3è ) Excitat Plut. Malign. p n. ubi male vulgo argutnzûe vrsç. I. 5. inhuùjuio-ssç Arch. finie-te.f. l. 6. 3è"- uâv) P5. Ibid )»:ro Med. A51. Pass. Arch. [et sic ed. Wess. cum Gran. conf. c. 4, 5.] iboumu om Plut. V ind. Ald. -- et F. Pô. Pd. quod revocavit Schaçfï et Borh.. CAP. XIX. Lin ) Sic iidem. [ait.wess. quasi sic Ald. cum Vind. At voluerat baud dubie Arch. et Viral. indican-c.] In aliis Bœpflueuwiî, quad verius. - Et sic quidem cd. Wess. et seqq..cum Aida. At in BagBoc pou consentiunt Med. F. Pa. à. c. d. et V alla; puto et 13k. et Pan. Nec dubi-g lavi quin restituerem auctori. Ibid. ro r: vamâv 4561m au) ni Kœpmàv) Sic Arch. Plus. 113k. - et Pa. item F. (nisi quad in hoc desit n a) quos secutus sum. Paulo minus concinne vulgo, ro r: Im. ml Kan Mm :1. 4. d un!!!) sic-av male E aïno-av aîv lcgendum censuit,werjèr, Act. Philo]. Monac. T. I. p Iôid. w.. vida") flysch; E Edd. l. rouir); Arch. V alla. An-.tea ;rau5ruv. -- Nempe iunxerant 991Mo?" rada-m. Sic quidem et F. Pa. Pc. et Med. cum Ald. l. 7. momi- JLMV) Citat ex hoc loco Suidas in voce, qui émigra: Ïquoque, cum Arch. Med. Pan. dal. [F. Pô. Pd. nescio an Pc.] Olim émiât. - Sic Pa. lbid. num; constanter F. l Juan scripsi cum F. Vulgo dînai 001. Iôid. EJBoimô v) EÜBoïxô v 417:1). Vital. I. u. gaie dissensus notatus est. repererit Gran. aï n «uléma

12 IN HERODOTIsLIB. VIII. il il 5:73:06er 3m 15;, iûéaoi) 395M: Pan. MM: Arch. Vind. umm0135" deest dalla --- Ut scripsi, sic praeivit F. Vulgo gord: fi; : statufia» Edd. l. 13. imwôv) Ëwunô Arch. [5. indu-101x) incinmç E Edd. I aimantin Med. Plus. Ashzlrclz. [F. Purin] belle. Vide ad IV. 145, 3. croyait imitait" Vind.Brit.Ald. Eadcl. nonidi; 3E m en) «:92 cd. Schaejî et Borla. ex recentiorum Grammaticorum, praecepto, qui in tali structura, ubi inter praepositionem et nomen, quad ab illa regitur, intercedit alia. vocula, tonum praepositionis. non retrahi volunt: cuius praeccpti in vetustis libris nullum, quad sciam, praesidium reperitur. l. i4. cula-(,7) Perperam «616v F. Ibid. s ç n15: En. Med. Arch..Vind. Pan. zist. [F. Purin] Olim Ex) n v. l. l5 seq. 75; diamantin) fuyais mon Arch.. I. 16. Ërçoimvro Arch. Vind. Erik Paris. B. [Purin pute omnes, et sic Edd. ante, Gran. quad revocavit Wess.] êrgs mm Med. du. Pan. [F.] contra Ionum mai-cm. CÀP. XX. Lin. 3. «in r: êesum. Pan. ÂJÂ. Med. [F. Puto et nonnulli Pdris.] Antea «la? ËËmon. tantum. - ouïr: Pc. Ibid. æpmoiëœvro) fgamaiëmfl P083. Med. [Ph] apoasnië. Brit. - et E Pd. I :0 BagBuçëvaov) Sic Ald. cum msstis. Post (pénien comma interseruit Steph. quad tenuere insequentes Editores: quo facto, Æœçeœçdæmoç in primo casu scribendum censuere viri docti, et hoc in contextu posuereischaef et Borlz. Equidcm, consentientem librorum scripturam tenens, post BœBazço vaov perspicuitatis caussa distinxi orationem; quamquam etiam absque illa distinctione non ita male procederet - oratio, quum 09058:9 BuçBtzpo owvov gray Raina ex graecî sermonis genio idem valeat ac maigre grau Bœgfiugo æwvoç flâna. l. 8. mon». Pesa. Vind.Brit.Ald. [F. Paris-J Adam» Amh.AsÆ. n- et sic etiam in Med. legi videtur; certe sic Granov. edidit, tacite quidem.. l. u. x95- rlau) maman Arch. Vind. -- nec hi praetcr Herodoti usum. l CAP. XXI. Lin. 5. il rumina) si croula-us edit. Genev.-- si æœàuiu-zuv F. Ex aliis libris nullus a vulgate dissensus notatus est. aï n ravalera: cd. Barh. ex n!

13 in VARIETAS LECTIONIS r coniect. l. 7. ABçaiwxoç) ABçaiwxoç Pa. cum V alla ne! paulo post ile-mm, ubi sic etiam scribit F. qui h. l. te. mere post 1,0505 plura amisit, fugitive librarii oculo ad insequens i050: transsiliente. I. Io. iæixdmviç «a; inhuma) Sic Arch. AshPau. - et F. quos secutus sum. Vulga hlxinsvoc, Éditez»; 001. l. l l. Aswvisw) Amis"! E ut c. 15, 9. I. la. inuô vn Pan. J ai. Brit. Olim bedonna. - CÀP. XXII. Lin ypoépmzru, ri ylang etc.) Albin misandre; Myonæ niât ÜhÈps; etc. Arch. Vind. omise.sis mediis. l. 6. in) rosi; mafieux) Spectavit hune locum Eustatlz. ad Dionys. vs I. 7. mammimm) mmôovmimm droit. I. 8. yins-02) grevât Arch "th E l. 9. duits) 1:14.27; F. Ibid. gâte-9: [unde adscivit Wess. Sic veto et F. nec aliud ex Paris. citatur.] Ceteri Étude. I. Io. rai mirai) ravi-ai Ârclz. Vind. romô rœ Brit. l. la. dvmau nç) airain"; Med. Pan. fini. nullâ necessitate. - Ionicam vocabuli formam recte tenet F. cum aliis. Iôid. ixia-raclai) mi abrier. Arch. chiennant: (absque in?) Pass. As). [et F. nec aliud ex Paris. citatur.] Antea écheveau. - quad cum Aida tannerai etiamgron. l ; 7:) ânée; 3è Pô. «bai; 33 F. Ibid. wuuinœusu) cvnmnôm Arch. Vind. quad sperno. Vide IX «MME». un Pô. Pd. l. 16. tha f- à!) Abest 82 droit. Viral. l..7. Mao.) inonda Àrclz. Viral. -. quad recepit Schaçfi et Baril. et Schaeferum ex professa maximam partem secutus Schulz. I. 18. Bac-mina) Bain-m a: il Ibïd. mtflbæâi ih Arch. Vind. [nescio au Paris] Alii Muni? cum Aida. -- Sic F. I. 19. ri, in! TE) t wu n si, ed. Borlz. operarum encre. Ibid. éminçai) aimai; Pan: I. 20. Ez pâzu) EÉçEuv E I. 21. vœvuaxtluv M84 Pan. Ail. Brit. [F.] Paris.A. B. [nostri Pa. Pc. putt) et Pd.] bene. Ceteri conflua)» - vuvnapdœv P5. CAP. XXIII. Lin. l seq. n21! "Grandi-ch. V inti. Med. du. Pan. Brit. [F. Puto et Paris] Antea m y Inn mira ex Aldo. -- quad revocavit Schaçfi et sequaces. I. 3. Iemaasdç) Sic iidem [ncmpe Arch. Vind. Med. Au. Plus. Brit.].et Plut. Malign. p a. etiam -V alla. Tri-Ier); prius; sed perperam. - Sic Pc. Pd. Inmiç F. leni spiritu. Nescio an verum teneantpa.

14 IN HERODOTI LIB. VIH. 13 et P5. I EMn vuv) 18v 15v.EÀÀ. E qui tamen paulo ante iam bis articulum tenet cum aliis. I. 5:. fias) n a;.f. I. 6. jogging) Sic omnes. taxiez; dialectus ostulat. - Nit mutant librivnostri. I. 7. 5m: hip Arch. Vind. [sic ed.sclzaçfi et seqq. on! in. cd. W350. cum F. et aliis.] Attigit Eustatlz. ad Poët. p. 691, 3. *- p. 568 extr. cd. Bas..ubi item aïno: plene scriptum. I. 8. brime) ËWÉWÀEE Med. Brit. Pass..4.rk. [.F. P6. Pd. Et sic ed. Wess. cum Gran.] Eva-Me Arch. Vind. Ald. --- quod ïevocavi cum Schaçfi 37m Pa. Pc. Ibid. «50;; 37:2) chût Mîv t a? P6. I. u. Ïa-rmlwv) Sic h. l. cd. -Wes.s. cum superioribus et matis omnibus. Etiam il h. l. asperum spiritum tenet, qui panic ante et max dein Ï". scribit. fla-11min» ex Valcken. emendalione edidit Schaçf. et seqq. Ibid. EMom nç) ËÀWG MYIÇ Arch. Valla. - mminç aspero spiritu ed. W ess. sicut indu! a Steph. cd. a. edebatur: et sic etiam noster ms.» E nec aliud ex Paris. notatum. In cd. Ald. et Steph. l. spiritus ad literas maiusculas non est adiectus. In exemplari veto eo, ex quo detorta est pravarscriptura Enoyimç, [anis spiritus fuisse videlur, quem cum Schaçf. restitueudum putavi. l. 12. Ïnmnîflâoç) Sic Arch. Vind. [unde recepit Wess. et seqq.] Tound ; alii omnes. - Io nmdnîoç E leni spiritu. [6, mue.) "à; omittunt Arch. et Vind. - Caeterum oratic, baud satis h.l. expedita, varie distinguitur. In F. quidem hoc modo, rfiv 9:05." gnan 75v IIv; 1 tau (.vy un; r17; Îl- ; 1min; mfçnç 75 ; 8è 15 ; ÎInmtdmîaç ré; maman. etc. ln cd. 211d. sic: rr. 9:. gamay 713v Ia-rmt m, and 1 59 çemmr l ns maïeur yïç 3?. n75- Ïrmuaîflâoç rai; ». In. cd. Steph. nulla alia distinctio,- nisi comma post miçnç. Denique in cd. Gran. et seqq. est comma post imam vel Ïntau œy, rursusque post [ Mihi commodissimum visum erat, si post Imm uv punctum minus poneretur, post Io-nam nâoç vero leviter incideretur oratio. ccap. XXI V. Lin. 1. revri uv) min-«w F. et sic panka post. l. a qui) Abest ni Arch. l. 3 seq. 10:7 fuma?) Abest 196F. I. 4. ê mv) 3 :qu et mox iterum. l. fr. l Jamardmvoç) In F. superne JæoAsm. veàdem manu. l. 6. êflfiuaôv) ËdeMuv Arch. non male. I. 9. flan-3;) min-n]:

15 14 VARIETAS LECTIONIS s ora Steph. I. no. 16mm: Arch. Vind. [F. Pa. ris.] Edumxot olim. - Quis veto nabis confirmaverit, utrum E an a in huiusmodi vocabulis pesuerit He. rodolus? Aut quis nabis spondebit, in alterutra scriptura constantem ubique cum fuisse? I :15.- ranlnu) Mme... As). Similis scriptura lib. I. 8. etc. - Vulgatum tenet F. cum aliis. I. 13. amnios) Ban-Mu; consianter F. I. 14. üzzpaau wfim) Arch. Vind. CAP. XXV. Lin. 2. Mura) Eylm o E Pa. I. 3. âgée-nana) Ssimcâau F. Pa. ut supra. l. 3 seq. Nmô m à; Iëto vflç) Madone îttëtivflç Arch. prius et Vind. I. 6. Éçfomç) Jçiwlrrzç E I M) EipEnc 3! Arch. Ï. 10. musico. MJCILE VN) WKW MVM Pô. Ibid. rhum) rhum F. l. 12. d arbrhwov) aithov F. qui mox lmadnv, ut supra; et dag, hon Max. l. la ,50: Arch. Vind " ceteri. --- Sic F. et le Ex Pa. à. c. d. nil notatum. Ibid. denier» Àrclz ). sine augm. sicuti infra c. 35. et I. 83. Prius àçns uro ". F. in contextu, Sed sapez-ne 61m. eâdem manu. I CAP. XXVI. Lin. a. oui-rimmel «11 395; aiæ 1M.) du: Apx «616,44. P o Ibid. 37.!on rtviç) Desunt dune voccs Brit. l. 3. yovrtç Med. Pan. 1:1. Arch. Vind. [Pjî nec aliud ex Pa. à. c. d. chaîna] Alii azyuyo vnç. - Sic F. cum Ald. quad et tenui! Gram et revocavit Schaçf. I. 4. niv Bowling) Sic ct Pô. n; Banni i; 31L" Pd. "il: Boudin; E I. 4. rai anima) 11 «etiam ora Steph. Pan. A61. Brit. [Ph ,!" male E] In Fragm. Paris. g 1:. Sic quoque Choricius Or. in summum Duc. haec acmu. lans, c. 22. I. 5. ami... Arch. Vind. [nescio an l aria] eiçœrôv Pan. Ath. Bril. Ante: innav figeo- i 75v F. l. 7. aî youv Arch. Vind. [onde cd. Watt. et seqq.] anémia Ald. et Edd. [nempe hoc cum Steph. leuuerat etiam Gran. deserens suum Med.] about. Med. du. Plus. Brit. Fragm. Paris. - et F. et Pô. Nec hi male, licet m0): sequatur S eœpëom, nempe ex. Herodoti more variandi verborum modes. Ex aliis Paris. nil notatum, quasi illi in â ymv consentiaut. Ibid. Samba Arch. Vinci. [nescio au Paris]

16 IN HERODOTI LIB. VII. 15 i Ceteri Stupo üv. - Sic.F. Pfi l. 7 seq ! un? ÎWWIQCJI; immo v T! un? wnvzxïv P. commode. l. 8. J 33 infect-o ni 3 influant: Fragm. cris. male. - 9* 3è t aime F. Iôid. XII MSVM Med. Je). Pass. Arch. Vind. Brit. [ F. Pf: et alii Purin] Prius l. 9. me) 3 119) mg) gnan Arch. Viral. - Nempe me) 37:9 hi debuerunt; quad probum ex Homerico usu idem valens ac Jwiç 310v. Vide Oâyss seq. a Qua notione etiam apud Nostrum VII. 57, 6. nui iam: f6 rçe xuv, loco vulgati iam-017, ex eodem ms. Arch. iadscivisse Schaçfèr videtur. Conf. Zeun. ad Viger. IX. 7, 7. I I. 1o. mon...) 586mm cd. Baril. ex Valcl. coniecî. praeter caussam. l. n. Tptravradxnnç Arch. et Valla. [nude cd. Wess. et seqq.] Reliqui szfac vnç. Sic cum aliis F. Pa. P6. Pc. Pfi N escio an cum Arch. faciat Pd. l. n. 850m) Je)»: 13k..- Sic et F. Pa. Pc. Pfi et ed.schaçfl et seqq. Mox Bannir»; F. l. 12. tuvfiavo nsvoç) « ; Arch. Viral. Paris. B. Brit. Ald. [P]: In nullo aliorum Paris. hoc citant nostra exempta] In Med. Ami. Pan. [F.] est auvîava mvoç, non. magnâ. diffèrentiâ. Ibiduroi 51 50on 33v) 13v aïsümv s o vræ Arch. I ) cryqïv Brit. - et P5. Pd. l. 14. * i; min-as Med. Pass.Jsl.Arc)i. Viral. [pute et Paris. si; mina; Antea agi; min-01;. Iôid. niât) " 31 Àrch. Vind. I. 15. MWuëvovç) Homes. AMI. uti frequenter. Vide I et VIL 103. etc. -- "agar. recepit Schae. Nobis vulgatum placuit, quod tenent F. et Pans. cum aliis. Vide supra ad VIL 102, x7. et 103, 3. l. 16. au) nipnîç) Abest h. l. « et Choricio. l. 17. tiçnro) 179m E male. i CAP. XXVII. Lin. 1. in! ra 13) imi raban-ru ni Arch. Vind. l. 3. ivëxovflç iidem Arch. Vind. [nescio an et Pd.] Olim gazons. - Sic cum aliis F. Pc. Pô. Pd. I. 6. coiffant) «675v F. et sic paulo inferius. l. 7. erpanhacinç) "partis P6. Ibid. Bannir»; F. l. 8. : v) mg) 151 E I. 8 seq. in! r Arch. Finit Pan. Brit. [F. arion] Prius au) émirs 7939, abundantius iusto. - Si et Gran. nihil ex Med. monens. l. 9. negundo Hapvnciv Plus. [et Exscripsit haec Eustath. in Iliad. v. p. 945, 4o. - p. 921, 25. cd. Bas.

17 16 VARIETAS LECTIONIS I. 14. vaûlêovra) W013. Arch. - et E l. 15. a? n OvÀxuœi) Abest 11 P063.. l. 18, va) 171mAh»! Arch. Vind. V alla. l. 19. Ôœxi atç) (Mania! Pd. male. Ibid. aimaiug)1i,u.w ; Arch. - finis-111; E Pô. sinfnmç Pd. l. 20. rai; 3è) Olim rai; 3è Muni; 3;. Ignorant veto MME; Arch. V 1nd. Med. Passulsfi. Pans. A. B. [Purin omnes,] Brit. I. 22. mg) ) wifi 1017 rçlwosoç Arch. Ibid. hantât scripsi cum F. Vulgo in. florin. I Arch. Vind. CÀP. XXVIII. L incisure V ind. Pd.". A111. Alii tintait. -- Sic F. cum Edd. ante Gran. Ex Paris. nil notamm. l. 3. mit-51 F. l. 5. aimai; Vind.Arch. Ceteri mm); cum Ald. - Sic F. Pa. 151d. ê; mini! Vinddrch. Pan. Brit [F. Purin] ora Steph. quad melius. Alii s ç miam - Sic Gran. cum Ald. I. 8. iefiaéamvmç) irbazm ovruç Arch. - Probum forêt irbumomç. l. 9. t a-(www) Arch. l. SCÀP. XXIX. Lin. 1. TozirmE I fifi Ibid. wwwtmxlzrs) 7mnmisn Pd. I. 5. in?!) Arch.- Pô. I. 6. aiu me) si une Arch. l. 7. iam) irrî Arch. Ibid. si; n) Sic Vint]. [inde cd. Pres-5.] Aberat 11 particula. -- Abest F. et Pa. N escia an eam agnascant alii Paris. I. 8. au? qui; ) Separàt 376; a sequente verba. cad. Passion. sicut supra lib. I Iunctim antea agonvâg. - Sic F. Pa. à. d. Comma post 798; interseruit Wess. et seqq ; etiam ganta toua and 295;, signavit. Iàid. finis; ind. Arch. Alii cum Aida simïç. -- Sic F. I ) Ém- 3m. Arch., omittens imine.. Clip. KM. Lin. 1. ieranro) han. E I. 3. nmumimvoç) evmbwo mm Arch. Vind. - etf. Iôid. zonai) une) F. prave. l. 4. ri aman.) Sic Pan. et Plut. Malign. p n. - Sic et F. Adoptavitque Schaçfl pro ca quad olim vulgabatu-r 15v (au-c. Ibid. tevoy vœv) 1 111:va Pô. I :15:11) 3min Arch. Plut. I. 7. mima-c1) mimai r: Pan. 18k. max ra post 311g. nm negligentes. - Sic et F. et Pa. male. I CAP. XXXI. Lin ) 38) Emî il 8.; ÀrcÏz. Vind Quo non ut0r. Vide c Vulgatum tenet E cum aliis. l. 3. iyc quro) s yn vovroflrch.

18 IN.,HERODOT-I LIB..VIII..7 rvind. I. 5. mm.) « F. p1. Pd. l. 7. me. l Jr chî V alla. [nescio an Pd.] bene. Prius MnNaéSoç.- Sic E Pa. à. c. «Ibid. and ri; d un.) Abest h. l. 15 ; E l. 8. Açun iç) Açwm nç Arch. Vinci. V alla. I er- Ao v nç) Sic F. Pa. à. c. d. puto et alii mssti, cum. dldo. Ecfldmvrsç Edd. inde a Steph. CAP. XXXII. Lin. 2. ËcÉBan) infâme." E I. 5. noyai) ; Brit. ex scholio. Haec habet Pausan. X. 32. p mutata tamen. --- Nium ex h. l. adnotarunt etiam Steph. Byz. Harpocrat. Saïd. et Pilet. L IGJ 3151,01»: in. iam-5;) Sic [Med. Arch. P038. Vind. dal. [F. et Purin] Ceteri and»; 67H êwvn ïç. - Nempe sic edd. ante Gronovium, qui primus s ar Eau-ri; edidit, commate non modo post ; interserto, sed etiam post aman, quo iæ Ewwîç ad Menton referretur. Qudm scripturam tenens Wess. malle se tamen and. m in ; significavit, quad nuper Baril. amplexus est. Et in banc quidem sententiam lacum hune ex-. pressent V alla, sed refragantibus Graecm libris om-v nibus; nisi quad in cod. F. paula inferius, ubi post "Anche-av 716).", tria verba " i7? 50:11;; per librarii, oscitantiam repetita leguntur, ad ,th supe rne adiecta v literahxuutm efficit: sed eadem tria verha ab eodem librario punctis natata sunt, ut temere hue invecta; et mm... ille ibi scripserat aberrante oculo ad idcquod paucis interiectis» sequitun, ubi ille pro I datouémv in sua exemplari ximt vuv repererat. Caeterum in msstis (in nostro certe nec post muai, nec post me", comma intersertum comparet. I. 7. émana...) Eustatlz. in Odyss. p. 1604, 4. - p. 319, 20 se. ed. Bas. l. 8. «615v F. constans sibi. l. 9. fluctuant; "A Pan. - etf. lb. Kçwou ov) praau ou Pass.,1rclz. Valla, crebra variatione. Conf. Wasse ad Thucyd. Il Vulgatum tenet F. cum aliis; sed idem max sagum», pro oixsom m, ut paulo ante monui. l. 12. un? igné tee?) Laco quatuor harum vocum, unum sua-iman habet Arch. male. - «dm; pro «du; scrihit F. CAP. XXXIII. Lin. a. nagé temere amisitf. I. a. iênîouv).sic Plus. non incommode ex dialecti ritu Recep1 110c cum.schae. et Borlz. Alii vulgo Mm. Hamel. TJV. P.I. B

19 m -VARIÊTAS LECTIONIS,1. 4. szaéaçm) Xœpoæpay Med. 18k. P036. Paris..21. sic cd. Weu. cum Gran. nec aliud ex reliquis Paris. citatùr.] Alii Xœpoæfnv, Ionum more. -- Sic Ald. et alii edd. ante Gran. revocavique hoc cum Schaef Xupoc âçw ed.boriz. Operarum pute errera. Xapa vâçœv F. Xuçoiâçæ scribitur huius oppidi nomen apud Pdusan. sed XépaÊpæ apud Steph. Byz. Ibid-Tsûgaîmv) Tsüpëvm Arch. 1399an Paladin X. 3; et Steph. BJ Z. Geo mv Eustath. in Horn. p. 638, p.497, 27. ed. Bas. l. 5. Néœm) Vide supra ad c.-32, 5. I. 8 seq. à 3E mi) Sic Arch. Pan et F. Pa. quos secùtus sum cum. Scbaçf. et Borlz. aîv Ré n and cd. Wess. cum Ald. et al. I. 9. "7! t en) 15v Ëfl et E Pa. P6. vg v Schoefi et.8077). l. 10. anmç) cumin Arch. Ald. CI deinceps. I. 1 I. 173i 4mn.) Abest 15v E Ibid :- gm) stichtgov Arch. Vind. CÂP. KXXIV. Lin. 3. 0:31:31: Li: et paulo post iterum. I Aen mç) 6 : la. Arch. I. 6..5; 93h 1h hm.) Ë; 717 v 16v Oçx. cd. Wen. et seqq. ubi adnotavif idem Wns,,, Sic Arch. Vinci. Pan Ohm "à, quae obvia vaticiné? -- Scilicet commode Ald. et alii edd. ante Weu. dabant ë; nîv 15v opx. ubi Steph. pro du in ora 96;, notavit. Et 75v habet etiam noster ms..f. At, à; M7» 16v Opx. non scripserit puto Herodoti", nec- alias-graecus auctor; sed aut à; "h 75v, (sive, 1 ; fil! 717v r5!) aut ê; 717v du Opx. ut habet noster E nique hoc suspicor etiam in aliis libris, qui yîîu h. I. ponunt, iri repertum, si quis dili entius inspexerit. l : desideratur in Arch. [bi. gamin. 357w) 35m Bon. Plus. Brit. 431?. -- et F. CAP. XXXV. Lin. 1. «615v F. qui mon aiguisa. L 3. khamsin» explicat, male. scribens, Kayak. in voce. -- Nempe terminationem nm fioit file: qualîa quidem plura apud Herodotum verba occurnmt, quae in la) aliàs, non in me», desinunt. l. 5. Aîanàém Med. Pan. Ashdrclz. [ F. puto et Pâ.Pd.] Math» Brit. Ïin d. Paris. B. [Pd. Pc.] Ald. Amaue m ex Valcfi. et Weca. caniecturâ recepi: Borlz. [ main) rush-m Med. Pan ete Vulgatum cum aliis fenuit Gran. 4 l. 8. Mm") imniam Arch. Vinci. [nude re-

20 IN, HERODOTI LIB. VIH..9 cepif Wœs. tenuitque Borlz. praeter rationem, hum sil haec forma pluralis numerî.] Alii hmm. --- Sic F. Pa. Pc. cum Ald. et aliis ; quod revocavi. Schaejër Collatâ utrâque scripturà êm naro edidit, commode; coll. V. 42, 3. Sed perinde et augmento uti "et negugere illud licueral Herodoto; conf ,3. HI. 66, 9..VIII. 5, 15. I. 11. né Kçm cou) Abest artic. Arch. :quicum, si plures accederent, non dissentirem. -- n; Kg. habet Pd. Reliqui omnes ra) articulum agnoscunt,, quo aegre equidem cariturus cum. C 1P. XXX V I. Lin. 1. Oî 40.4») à?) Oî 8? Ana. Arch. * Vind..v l. 2. chinure Med. Arch. Pass Vint]. [F.] dmxs œro Paris. A. B. Brit. Ald. frequente variatione. -- In nostris Excerptis nil ex Paris. notatum. Prius est plusquamperf. alterum vero imperf. aut secundus aoristus. l. 4. nacroçu Eovw, 214:: huma-ouf!) azuropjeœtn et incubant.4713th k. Vind. -- et E 1.5. mvfuv) myeîvlï. l. 6. ægauœon-ûm) ageratum-fieu; Pd. male. l. 7. «675v F. et sic mon: iterum. Iôid. me". opo mç bv, tamquam unum verbum idem F. qui et Inox invaincu, pro dvmabqœwô, et "men-an pro "AMŒIa-mvâ Il. 10 seq. i; ra Kwpdx. etc.) Sumsit hinc Eustath. ad Odyss. p. 1604, 4.- p. 319, 20. ed. Bas XXXVII. Lin x017 r: 2cm) ra abest 21:1. Pau. -- et F. in quo Janv. l. 4.- î o-œdsv imprudente): jentavit H1 Steph. - nempe â Ewazv legendum confii- (fiens. Iôid. Ëësynvslyus m) 359m9]... Plus. ÂJÆSI-F. et E I. 5. civâpabrœv)*oîv9çüvrq; [frein Vind; 3 Ibid : E -I. 7. Hçovnfnç) Sic Vinci. et Harpocrat. in Hço vom, [ex hoc ipso loco. -Et sic videtur esse in Pô. Pd.] figent»; Med. Pan. ÂJ ;[E Pa.Pc.] Ceterî nmmfnç cum Alla semper. -- Apud Saïd. et in Photii Le!- xico legitur quidem vulgo, Hpovot nv banc ab Herodoto nominari; manifesta vitio : Iscilicet ex Harpoçratione mendose ista descripta et contracta s unt ab bis Lexicogra phis ynombov Med.- Paas. Agi. [F. l aria] wzvnnlvov Arch. Vind. finit. Ald. -- In Pc. post Un"- min; plura hic praetermissa sont osque eo ubi itemm fient. AÛnvau nç legitur. Ibid.959flœ) SÊuæF. Volga 9h53- [un edd. ut-alibi. I. u. guinchant) Imyzvo mmpajs. B a

21 20 VARIETAS LECTIONIS mm Arch. Viral. l. 12. âwùz ow) 9opu, un F. qui me: in" commuter, non En... l. 14. menin) moulu; Ald. etc. - At agami»; (sic) constanter edulld. et aliae ante Gran. quod ex moulin corruptum: et hoc ubique resütui, aient paulo ante a W633. factum, qui hîc quidem et deinde moulu; ex cd. Gran. tenoit, et sic ubique F. nec aliud ex Paris. citatur. Ibid. figurai) i905 Arch. Ibid. Hpm m) H96- ntnçnoz î Arch. - menin; cd. Weu. et seqq. cum Gran. mania; vero ubique corrigi iussit Borlz. in Var. Lect. CAP. m V11]. Lin. 1. Zvnmyt nm) Sunna-7:31.07 R l. 3. intendants) hardait ëorzmrrüx. Viral. Tu vide 1V et VIL Vulgatum tenetf. cum aliis. l. 4. aminé; n) ; r: J114). -- Mox «5751 E l. 5. E06) de.) Med. 115k. P083. [F.] Part-LÀ. B. non bene. - Ex uno nostro Pô. hoc enotatum, qui aliâs -Weuelingio est Paris. C. Vulgatum merito tenuit Gronov. I. 8. me"... î and rivûpaîmnv , Ëxovruç fredon) Ïxorræç tenent veteres libri omnes; quad vocabulum quum ad superiora vulgo referretur, men; dosa visa erat oratio. Itaque Mena: fi mahonne. qui. m (74mn; corrigendum Wess. censuerat; s o n atç veto, caeteris intactis, correxit ediditque Schaejl et post cum Borh. Equidcm nil mutandum censui, solum comme post Ë zorruç delendum; ut non iuncta intelligerentur verba odeur Ëxomzç, sed 5 75"14; bidon. CAP. XXXIX. Lin. 1. Tchao; 33 "à; 39,0 Arch. Brit Pan. Vind. ora Steph. l aria] Olim T96; 3x50 32 néron. l. 2. du ; 3mm; Arch. Pc.". AMI. - et F. quos secutus sum. Vulgo s mx. 5 ". du... l. 4. un? M715!) m airât: AMI. et mat-go Steph. l. 7. du) Sic.451. In ceteris «à... Conf. Il V in" 04341". I. 8. îvlo xmhn) inexistante Arch. -- MOI Tov rœv E a CÂP.XL. Lin. 2. 5:41.er9) xœrurxtîv (frein l : 3313m0.) çâv 33 gym Jrch. - Inde 15v 3è 27mm ed.schagï 15v 8E sî mm Borh. qui constanter s s nm posuit, ubi 57mm habent libri. At 7513: 32, cum cd. Wess. et saperioribus, recte agnoscunt mati praeter Arch. omnes. Max aira. F. l. 4. 1m adret) Abest miro) Arch. Vind.

22 IN HERODOTI LIB. VIIII. n -- W oui-roi scribit.f. I. 7. guincha) «Miranda: P053., et F. nec hi male. I. 9. æavènnû) «même! Med..- nec tamen Gran. Ihid. Ëv q? Bonn.) Abesse nonnullis monuit Steph. in ora. - Absunt Pc. I. u. rszxëovmç i; du Ust wnrov, ne) mon) Sic ed. W en. cum superiorib. edd. et matis tantum non omnihw. m- xs ovmç, nu? nîv Hem. Arch. union-1;, rûv ed. Schaefi absque un) vel 5;. si; pro ê; h. l. scribit F. et post HsAozo vmæov distinctionem non negligit. l. 13. rai; aïno.) Sic Arch. du. satis bene. - Recepi hoc cum Schaefi et Borh. du ed. Wess. cum aliis. ra? : sil-1. Ibid. 10:51.1 amlævo mvoz, 051w 31;) 19:51-» 8.; 142W. 951w agaces. Arch. Vind. Paris Brit. [et sic cd. Wess. et seqq. cum Ald.] In Med. Ath. Pan. [et illud à»? post 051:.) ponitur. -- Hos secutus sum. n ira 8.; habet etiam noster Ph. qui supra arçowuwœvdmm, quod et ex Brit. laudavit Won. CÂP. XLL Lin. 3. nié" ne réuni) 0953m.F. Tum idem cum Pa. omittit articulum. l. aluminer 3è) Sic F. Pc. quos Secutus 311m: reperieturque hoc forsan et in aliis. Vulgo 3 ". 8d. l. (in; n; xçnmçlça r: Boum,- une: 15mg. Sic Med. Pan. Arch V alla. [et F.Pa. h. e. d. nisi quod in Ph; et Pd. abest ra] In du: et al. x9307. r: flilf O fitewl au) 809).. 69mg. - Nempe mâcha. ex scholio ma) "53. Med. Pan Arch. Vind. [F. Pan] Olim un) Touron. - au) 103 sinua: temere ed. Schaçf: quem secutus est quidem Schulz. nec vero Borh. l. 8. Aéyow. oî Ahmï o.) Abest artic. Jrch. Pan etf. Pa " Aû. scribitf. Iôid. 305v) fait Arch. v prave. l. 9. ivâtmrlscûmzfrch. et Vind. -- undærece i cum Schaefî et Borh. mambo... ed. Wess. cum aliis. Il. 9 seq. nu) à»; a...) (5;) Sic V ind. -- unde recepi eum Schaefl et Borh. Posterius au) omittunt alii. l. no. imrsn owt Med. Pan Vinci. Arch. [E putt) et Pa. h. (1.] Antea refleuri. -- Sic Pc. l. I4. æpoâvma rtçov Arch. Vind. Brit. V alla, Paris. A. B. [nostri Pa. PC. nescio an et Pd.] sed fiât-ego! [immo ] Med. AMI. Pan. - F. Ph. Amplexus hoc est Gran. vertens, eo prias, me non probante. Ferri potuisset flua) « ,. l. 15. ciaommmol nç Med. - nec tamen cd. Gran. l. 16. i armov) 37m» Ï? x

23 sa..varietas LECTIONISÎ CAP. XLII. Lin. 2. ring) via; Arch. Vind. et sac-- pins deinde. [Vulgatum tuetur F. cum aliis.] Max "des: drclz. I. 4.,râv-TQOJÇ.) 75v T9. Brit. Adi Ca-- aaub. ad Straô. VIH. p ad p cd. Cas; k5. «Mammofipnfl Arch. Vind. -- mainte E sed olim ibidem videtur centime fuisse. I. 7. «Su-6;) me; Vulgatum recte tenet F. qui me: 31:9, pro grup- I. 8. J 269m.) Abest artic.arch.-- et F. l. 9. yim ç pu). Sic Vind. [unde recepi cum Schaçfi et Borlz.] yim ç n Arch. «An a; pénal y! voluerunt? - Abest. particula ed. W333. et aliis edd. et mss. I. m. «m6. CAP..XLIII. Lin. a. vâaç) n a; constanter F. quad teneri (au) hoc cap. 11min; potuemt, sicut cap. praeced. E. Sed perindc est: et variera istas formas potui t Herodotw. confiai]. c. 46,3. l. 3 Jeq. KoeMm et quinque.seqq.. verlan desunt Pc. I mû) 3 uod F. Pa. I. 4. and. zone) «:92?an Arch. Viral. Non diabrt, moris Iamen Herodotei est. W Videtur non est scriberé vomisse. l. 6. 1&va Med. Pan. du. Brit. Paris.] 1!szde prave 311i. I. 8. art-am) Serrant drch. CAP. XLIV. Lin. 1. Oî 32 in r5; gêna ûmfçw.) Sic cd. Wess. et praeccdd. nisi quad ante Wen. non punctum superius, sed nudum comma post infect) posuere. In ms. F. nulla post imipou distinctio. Eadem ver-ba ad superius caput retulit Schaefir, orationem hoc modo distinguens: 0570: m y un HEmem im En?» rlôom.oî 33 En ri; YEN influa. (c. 44.) Ahmîot uëv etc. Quae mihi distinctio satis commode. videretur, si oî âs 82 scriberes: ac prope absum, ut sic corrigendum censeam. Sic opponuntur frequenter apud Nostrum.5": et «à, ut 057m inœlligantur ü de quibus modo dictum est, 6:3: vero iam nunc commemorandi. l. 3. b Summum yole) Requireham 32: sed in yaèç recta consentiunç libri; quae nimirum particula rationem reddit ont dicat mûron: nam p.05»: hic non ad «and. une: refertur, sed intelligendum Aânvœîo. (Ëv Sauf") Meændom man., solipugnabrznt, scil. non Plataeen. Ses secum suis in navibus habeùtes. conf. supra c. 1.

24 IN HERODOTI LIB. VIH. :36 flaque inter iëxufêv et naïve: comma interserui. I. 4. moflât ægîym) Sic Med. Pan Paris. A. [noster Pc. et F. puta et Pô. Pd.] redû: n «ohm reliqui. -- Sic cd. Schaejï et.borlz. cum Pa. Ald. et aliis. Mihi commodius abesse h. l. illa vocula vî debatur. -I. 7.. menin) Hrlgt m Arch. [et Pd.] Engin Vind. et V alla. Iôid. Émulaîàv ) amuîûv Arch. l. g seqq. Muvuïm 3E, à) ne. etc. Descripsit Eustatlz. ad Parieg. vs I. la. ab viîv in.) Abest 75v Pô. l. 11. azimute. banc, J irai Arch. Anisa avenue. -- Sic cum aliis F. qui et fièuvrnon gray; et max BomM uç sua more. I.,12. in. mon... Arch. Vind.Brit.Ald. satis commode. [quad revacavi cum Schaçf. et Borb.] influa-av bled. Arch. Pan. -7- Sic ed. Wess. cum Gran consentienübus F. et Paris. Ibid. bâta à?) Sic omnes, excepta cd. Wess. in qua temerc amissa 8E particula. l »- mî ot nez-av.) Epexfitî îm- AÛnmï oz cum Berlelio legendum censuit WeJJ. probante Larch. CAP. XLÎ. Lin. 1 seq. «embarre 16 and ) aupeïxov 16 un) P088. AH. 1m11. - et F. Pô. Qua scriptura puta nisusschdçfi wuçslxono and edidit, eumque secutus Schulz. praeter rationem, ut mihi videtur. Verhum istud titi:- que in media genere constanter in hac tata narratione usurpatur; at simul 13 (i. q. a? valens) necessario requiritur, quad sua more F. sic ce" gcmimto accentu scribit. Conf. c. 43, 3. 46, 16. V. 97, 6. etc. l. 3. â xovaç) or a; soins Pd. male. Ibid. êmbaîom-uv Arch. Viral. [inde cd. Wess. et seqq.] de qua supra c. 1. Ceteri ëzsfiofiamn. -- Sic F. et Pa. Ex aliis Paris. nil notant: sic vero raz-sus F. cap. 47. l. 4. ouïra. abest Pan. CÂP-XL VLLin. Reg. Aïynîrm r ç z si x. o v1 a nazçdxnro) Sic libri omnes; excepta F. in quo praetermissus numerus. Sed ex Valck. coniect. 39,0 un) nrnçaiuoma edidit Borlz. I. 3. vs eç) Sic h. l. edd. omnes, qui quidem rumens l vioc; scribunt, inconstanter. Vide ad c. 43, a. Constanter me; et véocçï. item 50m, non in". l. 4. 4»menm Arch. Vind. [inde cd. Wess. nescio an cum Pô. c. d] Alii armada-pou. - Sic E Pa. I. 5 Je. Aiyzvîïrau 32 du etc. Eust. ad Dionys. vs il. 9. me. Sic Pan. vere. [Sic vera et.f. nec aliud ex Pa. c. d. adfertur.]

25 .. * i. a4 V ARIETAS ilectionis x7... prius. --- Sic P6. eumïaliis. I6id. Eh defit Afeh. l. 10. Muu m ) mamie... Arch. cum reliquis, etiam in. ferius.-- Mmiuv ex sua et Valck.coniect. edidit Weu. tuant... et rhîc et l. r5. cum aliis tenentf. et Pc..nescia anconsentientibus aliis Paris. ex quibus nil notatum. Conf. ad C. 48, 5. Ibid. fiança) 79:7; citat Plut. Mac lign. p A.-- réan l. 12. (ana. Vinci. [quem secutus sum cum Wess.] 5m. Arch. Confer adscripta lib. Il. cap. i4. Ceteri ai aïno» - Sic F. Pa. Ex aliis Paris. nil notatum. du»: absque iota subscripto ed.. Schaefi et Baril. Ibid. aêawiiu avflç) choyiez Pd. 1:13. rætücavroç) rude-afro; Arch. I. 16. rai; au? in Apr.) Sic Arch. Vind. [inde cd. Wess. et seqq.] m ç on, au) Brit. Vulgo roi; me t a Açr. --- Sic E Pa. Pô. Pc. I. 17. K40- ne: ) Ku vûm omnes. - Correxit Wess. consentiente Plutarch. KM....F. cum al. KMm Pô. Pd. I. 19. and!) MW P 0350 CAP. XI. VIL Lin. 3. 7d; sin Jneuçs ovfiç) Sic E et Pc. quos secutus sum. Alii omnes, quad sciam, 7d; du ai huant). I. 4. a? i5 ërx.) a? dcfit Arch. -! MOI in imadæv consentit F. cum aliis. Tum vero idem scribit faire», et han. I. 6. a? momifia) Sic Vinci. optime..[undc cd. Wess.] a? æoümmv Med. Pd.". dal. Arch. [F.] ci Bonâümmç olim. - Ex Paris. nil enatatum. I. 7. mi" m5 ) lui mi.f. Ibid. avatoleuç, édi mç) WIIIMIHXOÇ 005M; Arch. V alla....càp. XI. V111. Lin..1.ufv vvv) Abest màrcll. Vind. I. 2. æaçsxo mvoz) wapz xomç Arch. Vind. - Vulgatum tuentur alii omnes. cf. c. 45, n. l. 4. yin; s o mç) m ora Steph. Pesa. 13k. -- F. Pô. l. 4 seq. Siam. à! etc.) Hahet hinc Eustatll. ad Perieg. vs ubi «7 Ahvôv bene. Antea Ahfm uv. -- Sic EPc. AÛnviuv cd. Wess. et seqq. consentientibus puta Pa. à. d. Canf. ad c.,46, to. l. 6. aiguë) Sic recte edd. ante et post Wess. cum F. Pa. b. c. «11925 cd. Weas. l. 7. remm cmz aux) ibëamëxovm aux) Jura.) 3:76 gai «urina "a ne!) remua, en a: z Arch. Vind. V alla. -- Hactenus hi certe bene, quad minores numeros ante maiores ponant... CÂP- X11 X. Lin. 4. minant!) amincirait Arch. Viral. -- nec hi incommode. Ibid. moflai) Olim xœpiaw. x4»-

26 a IN HERODOTÎ LIB. VIH: à5,8è21rclz."vind. Et in. marg. Steph. xœpfœv, quodtab sequentia malui. w- Habet autem xœçe wv etiam F. nec aliud ex Paris. adfertur niasîro) nictïrmàld. -: et Pa. P6. Reliqui dosïro, quemadmodum tacite cor. rexerat Steph. l; 6. Maria» m y) Abest m y Arch. ---» Prave Maria"; m y F. l. 7. axée-ana) flàhio üm; Pô. Vulgatum tuetur F. I. 8. t ann wvrtç) Nude héron-s; PC. I :) ! Arch. Vind. lôid. à» mufle-m 211d. Vind. Arch. Brit. Paris. B. [recte: et sic, ni faner, etiam reliqui Purin] si une. Med. Passa ÀJÂ. -- etf. I. la. Mêv s o n-sç) newtons; iunctim Arch. - Separant reliqui, quad sciam, omnes. l. u. misoit") «382Mo:.F. constanter. laid. intendant) oœvfirnmdrcfi. Vind.. CAP. L. Lin. 2. mm.) Nil mutant libri: sed au., Ms legendum suspicatus est Matthiae, Gramm. Graec. opag ut sit aoristus, non praet. perf. aman corrigit Werfisr, Act. Philo]. Monac. T. I. pag plusquamperf. notione aoristi. l. 5. uôriuv) à. 113v Arch. male. - «675v E l. 8. ËËnÎou) Sic P038. ex vero. - Et sic scripsi cum Schaçfi et Borlz. Vulgo Ëîgîop. Ibid. etc-9mm) ; Arch CAP. LI. Lin. 4. put v: au Vind. notabili scripturâ. -- Adoptavi hac cum Schaef et Borlz. sicut 1V. 43,.18. pro vulgato and. l. 10. aicâsvînç) cirûsvu nç droit. 411L- et F. nescio an alîi. dcâulnç primus tacite edidit Steph. in ed. 2. et inde alii. Ex Paris. nil adnotatum. I :98; 33 mirai) 9:96; à? uod ouïrai Arch. Vind. I û nm.) 1:; i m0. cd. Borh. ex Valet. coniechpraetèi: idoneam caussam. l. 13. me à?) Sic J41. Vind. Brit. - et F. Pô. Pc. quos secutus sum. Alii vulgo au? «3163i. I. l4. vïuç) vs uçf. r y CAP. LI]. Lin. 3. inondçüzov) êvromopus owo Vind. l. 4. crwsïov) nwmîbv Pesa. main Arch. Vind. qua-. rum prius in Diodoro et Polluce, posterius in De. mosthene atque aliis. Retineo vetus. - Vulgatum cum aliis tuetur F. nec aliud ex Par. adfertur. I. 6. Ëmrov mua) Sic Arch. Vind. dal. quomodo lib. I. c Et sic cd. Wess. cum F. et Paris. Antea Ëmurov roi; mob". I. 7. anémiantes) Sic iidem Arch. Vind.dsl:. -- et F. Pa. quos secutus sum cum Schaçjl

27 :6 i VARIETAS LECTIONIS et-borh. ceinture; h. l. ed. Wess. cum Ald. et aliis; qui quidem paulo ante in opium pansentiunt. l. 9. Jmmræuvôvra scrihitf. I. la. JMIrgo xwç etc.).habet Suid. in voce, et Eustath. ad Hamer. p. 925,.5. [p. 893, 6. et seqq. cd. Bas.] Schalioh Pan. nçmôm;,, M009 Conf. lib. Vr 92. (2.) ubi JMrgoxu pinxerunt. - Scilicet h. l. êaonç.ed. Wess. et praecedd. Equidcm cum Schqefi et Borh. lenem pmetuli spiri. tum, quem praefert noster cod. F. CAP. L111. Lin. a. æ. n; à...) a.).5 a... Jrch. lvind. I. 4seq. inondât et max âme-0: Pars [et F. quos secutus sum. Vulgb alii margoté? et ] Pou-o 793 ante 1.7; singer. abestldrch. V 1nd. Et loco 19).in, prave flaàtminv Brjt. -.- et Ph. I. 6. off-r: Tl; Vind. Pas-s. Ash. ora Steph. et V alla. [item F. et Purin] quad ab sequentia opportunius. Olim «3 azoté mg. l. 8. Aymauigov) 1790::in Pô. Pd. Iôid. miro: me) au! ne; Arch. Vinci. miro. y: Ash. - Vulgatum tenet F. cum aliis. l. 10. in) nil!) ë; un Arch. I. l 1. azurai roi; filma) :. 1. E I. l4. infra) aîné-u; Arch. JId.-- Tacite verum restituit Il. Steph. quad tuentur F. et Paris. cum aliis. l. 15. uréerçovro explicat Pallas: IX Ibid. camionnes) mm. Arch. more consueto. l. 16. «aïs-m praetereunt Arch. Vind. Brit. CAP. L17. Lin. 2. cimenteront) Sic Arch. [et F. pute et Purin] melius quam dszovru. F quad ante Wess. editum erat. l. 3. :üæpnëim) Perperam nîmi au F; l. 8. Ennpy mvfl) iurgfivamx Passa ÂJÂ. w- E Pô. CAP. L7. Lin. a. "du... F.sui maris tenax. I. 3. Eptxfiîoç.) Epsxûe oç Plus. Ash. Arch. Vinci. -- ete I. 4. and Aûnvm m) dard iaümau wv Arch. Vind. r- nuç 319an vulgo edd. magnai M. exserte scripsi cumf. Mira vero praepasitionis Mené constructio; qua fartasse oflènsi nonnulli :116 scripserunt, quad (amen baud multo commodius. avançai Aânmluç requisiveram: sed nil mutandum censeo, «qui Aûmdmv ad napalm referens, non ad Adyoç, ut vulgo cum V alla faciunt, intelligentes apudathenienses praedicaôatur. l. 8. lamai», ai Arch. Passa baud male. - Sic vera et F. Pa. Pc. Nec causse suberat cur hoc non reeiperemus. 10mn.

I N N K AL L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E

I N N K AL L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E I N N K AL L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E 2 0 0 9 O r d i næ r t s am e i e rm ø t e i S am b o b o l i g s a m ei e fi n n e r s t e d t o r s d ag 3 0. 0 4. 2 0 0 9 K l. 1 8. 3 0

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D e t t e e r i n n k a l l i n g e n t i l å r e t s g e n er a l f o r s a m l i n g. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g e t s å r s m e l d i n g o g r e g n s k a

Detaljer

S T Y R E T G J Ø R O P P M E R K S O M P Å A T D Ø R E N E S T E N G E S K L

S T Y R E T G J Ø R O P P M E R K S O M P Å A T D Ø R E N E S T E N G E S K L K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! 1 K e y s e r l ø k k a Ø s t B o r e t t s l a g K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i

Detaljer

2. Å R S B E R E T N I N G O G R E G N S K A P F O R A ) Å r s b e r e t n i n g o g r e g n s k a p f o r

2. Å R S B E R E T N I N G O G R E G N S K A P F O R A ) Å r s b e r e t n i n g o g r e g n s k a p f o r I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R G E N E R A L F O R S A M L I N G 2 0 1 0 O r d i n æ r g e n e r a l f o r s a m l i n g i, a v h o l d e s m a n d a g 3. m ai 2 0 1 0, k l. 1 8 0 0 p å T r e

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! 1 H o v i n B o r e t t s l a g K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g e t s å r s b e r e t n i

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n n k a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s a m l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n

Detaljer

I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E

I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E 2 0 0 9 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i S am e i e t W al d em a rs H a g e, a v h o l d e s t o rs d a g 1 8. j u n i 2 0 0 9, k l.

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n n k a l l i n g e n t i l år e t s g e n e r a l f o rs am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i n

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i S am B o B o l i g s am e i e, a v h o l d es o ns d a g 2 8. 04. 2 0 1 0, k l. 1 8. 3 0 i G r ef s e n m e n i g h e t s s

Detaljer

Tích Vô Hướng Và Ứng Dụng

Tích Vô Hướng Và Ứng Dụng Trần Thành Minh Phan Lưu iên - Trần Quang Nghĩa H ÌNH H Ọ 10 h ư ơng. Tích Vô Hướng Và Ứng Dụng http://www.sasangsng.cm.vn/ Save Yur Time and Mney Sharpen Yur Self-Study Skill Suit Yur Pace hương. Tích

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i

Detaljer

FAGKONFERANSE KONTROL L OG TILSYN GARDERMOEN JUNI A RSMØTE I FORU M FO R KONTROLL OG TILSYN 5. JUN I 2013

FAGKONFERANSE KONTROL L OG TILSYN GARDERMOEN JUNI A RSMØTE I FORU M FO R KONTROLL OG TILSYN 5. JUN I 2013 FAGKONFERANSE KONTROL L OG TILSYN GARDERMOEN 5.- 6. JUNI 201 3 A RSMØTE I FORU M FO R KONTROLL OG TILSYN 5. JUN I 2013 09. 0 0 1 0. 0 0 R E G I S TR E R I NG N o e å b i t e i 10. 0 0 1 0. 15 Å p n i ng

Detaljer

Europa-Universität Viadrina

Europa-Universität Viadrina !"#!$% & #' #! ( ))% * +%, -.!!! / 0 1!/ %0 2!!/ 0.!!!/ /! 0 / '3 %0 #$ '! 0 4!""2 " '5 + -#! & %%! ( 6+ * $ '. % & 7 7 8 (8 *& *& *( ** *8, 8 87 - - -! )- % 4!!# &! -! ( - / 9:0 ; ; & * 7 4! + /! ) %

Detaljer

Oppgradert logo. CTM Lyng AS / miniprofil. Oppsettet er fast, proporsjonene må ikke endres Minste tillatte str. = 10 mm Kun en fargevariant som vist

Oppgradert logo. CTM Lyng AS / miniprofil. Oppsettet er fast, proporsjonene må ikke endres Minste tillatte str. = 10 mm Kun en fargevariant som vist Oppgradert logo Min. 10 mm bredde Oppsettet er fast, proporsjonene må ikke endres Minste tillatte str. = 10 mm Kun en fargevariant som vist Typografi Pluto Sans En verden av muligheter Pluto Sans light

Detaljer

Biejjien vuelie solkvad

Biejjien vuelie solkvad Kornoter Frode Fjellheim Biejjien vuelie solkvad Preludium Kyrie Heevehtimmie/Gloria Frå fjell tekst: Håvamål Elden Smerten tekst: Den ældre Edda, Solarljod Beaivvás - Lova lova line (en gammel soljoik

Detaljer

1 Vår onn med nye mu lig he ter. Ver di ska ping på vest lands byg de ne ba sert på res sur ser og opp le vel ser

1 Vår onn med nye mu lig he ter. Ver di ska ping på vest lands byg de ne ba sert på res sur ser og opp le vel ser Innhold 1 Vår onn med nye mu lig he ter. Ver di ska ping på vest lands byg de ne ba sert på res sur ser og opp le vel ser Gre te Rus ten, Leif E. Hem og Nina M. Iver sen 13 Po ten sia let i uli ke mål

Detaljer

NYTT NORSKVERK FOR STUDIE- FORBEREDENDE

NYTT NORSKVERK FOR STUDIE- FORBEREDENDE NYTT NORSKVERK FOR STUDIE- FORBEREDENDE Trykt utgave kr 579, Trykt utgave kr 565, Trykt utgave kr XXX, d-bok kr XXX eks mva DIGITALE KOMPONENTER Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,

Detaljer

Case 1:11-cr RNS Document 781 Entered on FLSD Docket 03/27/2013 Page 1 of M a u u - g u 'a M M M u..a u i < < < < < < < < <.Q? <.t!

Case 1:11-cr RNS Document 781 Entered on FLSD Docket 03/27/2013 Page 1 of M a u u - g u 'a M M M u..a u i < < < < < < < < <.Q? <.t! Cas :2033RNS Dun 78 End n FLSD Dk 03/27/203 Pag f 6 i I jj @ :j j j C I i!, I I! l I : I l!! I ;, ;!, ; 4 k! @ j j ; ;, I I, jji l i I! I j I; l i! l ; : i I I! v z l! l g U U J B g g 6 q; J Y I : 0 ;

Detaljer

Eksamen FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister.  Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Comment tu dépenses ton argent? Skriv ein liten tekst på to til fire setningar om

Detaljer

MAKE MAKE Arkitekter AS Maridalsveien Oslo Tlf Org.nr

MAKE MAKE Arkitekter AS Maridalsveien Oslo Tlf Org.nr en omfatter 1 Perspektiv I en omfatter 2 Perspektiv II en omfatter 3 Perspektiv III en omfatter 4 Perspektiv IV en omfatter 5 Perspektiv V en omfatter 6 Perspektiv VI en omfatter 7 Perspektiv VII en omfatter

Detaljer

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53. NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53. Kunngjort 6. februar 2017 kl. 14.50 PDF-versjon 10. februar 2017 03.02.2017 nr. 118 Forskrift om

Detaljer

x..i» \. . ikl.r.. .v». .t I .41.

x..i» \. . ikl.r.. .v». .t I .41. , å _:,_.a x..i» \..v».. ikl.r...a A, f. a..4 h 4. m.41..t I A AA AVFALISROI m 15-3"- Icaatoumon I2,7m= AA o m 'n G 4.. 195.3!!! o f 8_ E I BBS E m H arrexksnvsnxs sum! 9,3,": i (783 i. ij I i- -.to F

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i J o h a n n es B r u n s g at e 1 2 C S am e i e, a v h o l d e s T i r s d a g 2 3. m a r s 2 0 1 0, k l. 1 9 : 0 0 i l ok

Detaljer

Le declinazioni (morfologia del nome)

Le declinazioni (morfologia del nome) Le declinzioni (morfologi del nome) s i n g o l r e p l u r l e V cso Nom. ros -ă lup -us /- coll -is/vrio/-e exercit -us /-u r -es Gen. ros -e lup -i coll -is exercit -us r -ei Dt. ros -e lup -o coll

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2009

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2009 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2009 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i R u d s h ø g d a V B / S, a v h o l d e s m a n d a g 1 6. m a r s k l. 1 8 : 0 0 p å L o f s r u d s k o l e, L i l l e a

Detaljer

I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e

I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e 2 0 1 1 O r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e i L i s a K r i s t o f f e r s e n s P l a s s S E, a v h o l d e s o ns d a g 9. m a r s

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e i S / E S o r g e n f r i g a t e n 3 4, a v h o l d e s o ns d a g 1 0. m a rs 2 0 1 0 k l. 1 8. 0 0 i K l u b b r o m m

Detaljer

URBAN MINING GJENNVINNING AV METALLER FRA EE-AVFALL. Rolf Tore Ottesen Norges geologiske undersøkelse

URBAN MINING GJENNVINNING AV METALLER FRA EE-AVFALL. Rolf Tore Ottesen Norges geologiske undersøkelse URBAN MINING GJENNVINNING AV METALLER FRA EE-AVFALL Rolf Tore Ottesen Norges geologiske undersøkelse REGJERINGENS MINERALSTRATEGI Næringsminister Trond Giske TEMA FOR FOREDRAGET Tradisjonell gruvedrift

Detaljer

DFI Profilmanual 2017

DFI Profilmanual 2017 DFI Profilmanual 2017 Drøbak-Frogn Idrettslags visuelle profil er utviklet for å skape et gjenkjenbart og entydig uttrykk for alle medlemmer og idretter tilknyttet klubben. Proflhåndboken er laget for

Detaljer

2. Å R S B E R E T N I N G F O R Å R S R E G N S K A P F O R M E D B U D S J E T T F O R

2. Å R S B E R E T N I N G F O R Å R S R E G N S K A P F O R M E D B U D S J E T T F O R S a m e i e t E d v a r d G r i e g s V e i 3-5 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i S a m e i e t E d v a r d G r i e g s V e i 3-5, a v h o l d e s t o r s d

Detaljer

NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge

NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge NAVF'S EDB-SENTER FOR HUMANISTISK FORSKNING V IL L A V E I 1 0, POSTBOKS 53 50 1 4 BERG EN-UNIVERSITETET 7 O k to b e r 1979 NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge 1. FO RHISTORIE D a ta m a s k in e ll

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i U l l e r n s k og e n B o l i gs am e i e, a v h o l d e s t i rs d a g 2 7. a p r i l 2 0 1 0, k l. 1 8 : 3 0 p å B j ø r

Detaljer

A ft tt * 1 ^ an T ii ft. *< X IP * ft ii l> ff ffl *> (2 # * X fa c, * M L 7 ft tf ;U -h h T T* L /< ft * ft 7 g $ /i & 1 II tz ft ft ip ft M.

A ft tt * 1 ^ an T ii ft. *< X IP * ft ii l> ff ffl *> (2 # * X fa c, * M L 7 ft tf ;U -h h T T* L /< ft * ft 7 g $ /i & 1 II tz ft ft ip ft M. Pal 77»_ a< IP ft A 6 * *' -5 m y, m *J 7 7 t< m X D $ ^ 7 6 X b 7 X X * d 1 X 1 v_ y 1 ** 12 7* y SU % II 7 li % IP X M X * W 7 ft 7r SI & # & A #; * 6 ft ft ft < ft *< m II E & ft 5 t * $ * ft ft 6 T

Detaljer

Tittel i The Sans SemiLight 24 punkt Over en eller to linjer

Tittel i The Sans SemiLight 24 punkt Over en eller to linjer Tittel i The Sans SemiLight 24 punkt Over en eller to linjer Dette kan være et oppslag som innleder en hoveddel av en rapport. Dette kan ære om f. eks rapporten er delt i rapportadipiscing elit, sed diam

Detaljer

I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e

I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e 1 S a m e i e t G o t a a s g å r d e n I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e 2 0 1 1 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i S am e i e t G o t a a s g å r d e n, a v h o l d e

Detaljer

CO2 KLASSIFISERING Designmanual

CO2 KLASSIFISERING Designmanual CO2 KLASSIFISERING Designmanual Revidert utgave. 2012 Til informasjon og inspirasjon Endringer i Miljømerkingen av kjøretøy 2012 CO 2 -klassifiseringen har vært på markedet i ca 1 år. Behovet og ønsket

Detaljer

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu BLA, BLE, BLI, BLO, BLU BLA BLE BLI BLO BLU NOMBRE:... CURSO:...

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu BLA, BLE, BLI, BLO, BLU BLA BLE BLI BLO BLU NOMBRE:... CURSO:... BLA BLE BLO BLU NOMBRE:... CURSO:... RODEA EL SONIDO QUE TENGA EL DIBUJO: BAL BLE BLA BRA BRU BUL BLU BEL BLE BRE BES BLU BIL BRI BOL BRO BLE BLO BEL BIL BLE BLO BLA BRU BRA BAL BIL BLO BRI RODEA EL SONIDO

Detaljer

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu BLA, BLE, BLI, BLO, BLU. bla ble bli blo blu NOMBRE:... CURSO:...

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu BLA, BLE, BLI, BLO, BLU. bla ble bli blo blu NOMBRE:... CURSO:... bla ble blo blu NOMBRE:... CURSO:... Rodea el sonido que tenga el dibujo: bal ble bla bra bru bul blu bel ble bre bes blu bil bri bol bro ble blo bel bil ble blo bla bru bra bal bil blo bri Rodea el sonido

Detaljer

"'... REV DATO BESKRIVELSE n4 *=.. Prosjektstatus: Skisseprosjekt , : mm Lama: m tegninger og hedwiuemlyw AriostoSHssewcspmwcp nom-bvaam.

'... REV DATO BESKRIVELSE n4 *=.. Prosjektstatus: Skisseprosjekt , : mm Lama: m tegninger og hedwiuemlyw AriostoSHssewcspmwcp nom-bvaam. LI v» mm Lama: m tegninger og hedwiuemyw AriostoSHssewcspmwcp nom-bvaam '. '. Prosjektstatus: Skisseprosjekt n4 *=.. "'..., : I æ.;»,, 17- '-Ii;f 'N,»..... ' sf? & u 4! 5V i")?,"! ";f. ' "...?>-*.',fé-

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n n k a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g et s å r s b e r e t n i

Detaljer

Levanger kommune, Foreløpig registrering, pr. 9. des. 2005

Levanger kommune, Foreløpig registrering, pr. 9. des. 2005 240.001 Levanger og Frosta, PPT Klienter A F ca. 1964 ca. 1984 404.6.6 362 240.002 Levanger og Frosta, PPT Klienter G K ca. 1965 ca. 1985 404.6.6 363 240.003 Levanger og Frosta, PPT Klienter L R ca. 1966

Detaljer

Sk ie n ko mm une. R EG UL E R I N GS B ES T E MM E L SER T I L D eta ljr e gu l e ri n g

Sk ie n ko mm une. R EG UL E R I N GS B ES T E MM E L SER T I L D eta ljr e gu l e ri n g R EG UL E R I N GS B ES T E MM E L SER T I L D eta ljr e gu l e ri n g K j ø r b ekk d a l en 12 D 220 / 211 m. fl R e g u l e r i n g s be s te mm e ls e r sist date r t 27.09.17. P l an k a r t sist

Detaljer

8 ØKONOMISTYRING FOR LØM-FAGENE

8 ØKONOMISTYRING FOR LØM-FAGENE Innhold Ka pit tel 1 Etablering, drift og avvikling av virksomhet...................... 13 1.1 Ut meis ling av for ret nings ide en i en for ret nings plan................13 1.2 Valg mel lom en kelt per

Detaljer

Inn led ning...13 Bo kens inn hold og opp byg ning...16. For plik tel ses ba sert ver sus kon troll ori en tert HR... 23 Hva er så ef fek tiv HR?...

Inn led ning...13 Bo kens inn hold og opp byg ning...16. For plik tel ses ba sert ver sus kon troll ori en tert HR... 23 Hva er så ef fek tiv HR?... Innhold Ka pit tel 1 Inn led ning...13 Bo kens inn hold og opp byg ning...16 Del 1 HR som kil de til lønn som het... 21 Ka pit tel 2 For plik tel ses ba sert ver sus kon troll ori en tert HR... 23 Hva

Detaljer

Laser vert : moins de plus de 300. Acheter Laser PRODUITS CHAUDS. Pointeur Laser étanche

Laser vert : moins de plus de 300. Acheter Laser PRODUITS CHAUDS. Pointeur Laser étanche Notre entreprise Livraison et Garantie Politique de retour Avis des clients Blog E-mail Search BIENVENUE LASER VERT LASER ROUGE LASER BLEU VIOLET POINTEUR LASER POWERPOINT Accueil CHARGEUR >> Laser Vert

Detaljer

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13 Innhold Ka pit tel 1 Inn led ning... 11 Barn og sam funn... 11 Bo kas opp byg ning... 13 Ka pit tel 2 So sia li se rings pro ses sen... 15 For hol det mel lom sam funn, kul tur og so sia li se ring...

Detaljer

r r F r r pram de har tatt. yin -

r r F r r pram de har tatt. yin - j C c1 C j 0 C,, () c, 0 H 0 C 0 nj me du du du den et le 2 Sommenatt ved foden Dt maj7 G7sus4 G7 C m B1 9 Dt /Et E1 Dt fe, El 2Sopa 4 pam som de ha tatt. leg sta ved yin du i natt og en fi pam de ha tatt.

Detaljer

P r in s ipp s ø k n a d. R egu l e r i ngsen d r i n g f o r S ands t a d gå r d gn r. 64 b n r. 4 i Å f j o r d ko mm un e

P r in s ipp s ø k n a d. R egu l e r i ngsen d r i n g f o r S ands t a d gå r d gn r. 64 b n r. 4 i Å f j o r d ko mm un e P r in s ipp s ø k n a d R egu l e r i ngsen d r i n g f o r S ands t a d gå r d gn r. 64 b n r. 4 i Å f j o r d ko mm un e O pp d ra g s n r : 2 0 1 50 50 O pp d ra g s n a v n : Sa n d s ta d g å r d

Detaljer

1 OA i = f. OA o. 1 < 1 OA o. f 1. O 2 A i O 2 A 1 = = f 2 O 2 A i. f 2O 2 A i 5 `c mffl `a vfle c O 2 A i = 20 `c mffl `eˇt f 2 = 20 `c mffl

1 OA i = f. OA o. 1 < 1 OA o. f 1. O 2 A i O 2 A 1 = = f 2 O 2 A i. f 2O 2 A i 5 `c mffl `a vfle c O 2 A i = 20 `c mffl `eˇt f 2 = 20 `c mffl . B L`affl r`e l åtˇi`o nffl `d`e `c o n jˇu`g åi sfi`o nffl `d`o n n`e OA i = + f P`o u rffl u n`e l e n tˇi l l e m i n`c e `c o n vfleˇr`g e n t e, < f `d`o n`c L i m`àg e `eṡfi t r`é e l l e. f > 0.

Detaljer

Midt i vinter. Aurora Borealis. lys, lek. nes slått. en for. fin stor. fin slått. lys, for. ter stor. nes lek. nes lek. lys, for. fin slått.

Midt i vinter. Aurora Borealis. lys, lek. nes slått. en for. fin stor. fin slått. lys, for. ter stor. nes lek. nes lek. lys, for. fin slått. S A T B vnne tsk, fn nattjor ds hmvrm 10 ne vntsk, fn jor nattds vrm hm ne vntsk, fn jor nattds vrm hm ne vntsk, fn jor nattds vrm hm Ur- gult vl blk gns t Ausg ronal hm l ve. le. Lys 14 2 Urgult vl gns

Detaljer

Lehrer, Professor für histor. Hilfswiss. an der Univ. Ffm

Lehrer, Professor für histor. Hilfswiss. an der Univ. Ffm 1 Maschinenschriftliche Abschriften der Briefe Otto Schumanns an Martin Havenstein und Havensteins an Schumann aus dem Zeitraum 1930 1944. Die Originalbriefe befinden sich im Besitz der Schumann-Erben.

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i S k u l l e r u dh ø g d a I B o l i gs am e i e, a v h o l d e s t i r s d a g 2 7. a p r i l 2 0 1 0, k l. 1 8. 0 0 i S k

Detaljer

STRØMU NDER SØKEL S E PÅ L O KALITETEN. e H. Lille Åsvær. i Herø y k o mmune. o F

STRØMU NDER SØKEL S E PÅ L O KALITETEN. e H. Lille Åsvær. i Herø y k o mmune. o F s A d n la e lg e H n sjo ssta k rsø o F rd jo F STRØMU DER SØKEL S E PÅ L O KALITETE Lille Åsvær i Herø y k o mmune Tittel: Sammendrag: Fjord Seafood orway AS Strømmåling Lille Åsvær på lokaliteten Desember

Detaljer

Jeg har en venn. Ó j œ. # œ œ. œ œ. Ó J. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ œ. œ œ. œ œ œ. œ œ. œ œ. Norsk trad. arr Mattias Ristholm. Soprano.

Jeg har en venn. Ó j œ. # œ œ. œ œ. Ó J. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ œ. œ œ. œ œ œ. œ œ. œ œ. Norsk trad. arr Mattias Ristholm. Soprano. eg vn Norsk trd rr Mts Rstholm oprno 4 3 Ó # eg vn gett stt lv, for eg skll få le ve Det ss 4 3 Ó eg vn gett stt lv, for eg skll få le ve Det 6 fn nes n l t n tv Det nyt t å stre ve For d eg le v så Ó

Detaljer

Overskrift CHAT HJEM FORMINGSPRODUKTER RAMMEPLAN LOGG INN NYHETER OM OSS KONTAKT OSS AVTAL DEMO SEND

Overskrift CHAT HJEM FORMINGSPRODUKTER RAMMEPLAN LOGG INN NYHETER OM OSS KONTAKT OSS AVTAL DEMO SEND HJEM FORMINGSPRODUKTER RAMMEPLAN LOGG INN NYHETER Overskrift OM OSS KONTAKT OSS AVTAL DEMO Comnonfe consicaedi confirmisse cla abus et popultorei st acerfex ste ex nesse ingulla me pro hoc, nemo no. Enesi

Detaljer

S i d e : 1D a t o : 1 7 j u n i Ti d : 0 9 : 0 0 : 4 1

S i d e : 1D a t o : 1 7 j u n i Ti d : 0 9 : 0 0 : 4 1 S i d e : 1D a t o : 1 7 j u n i 2 0 1 7Ti d : 0 9 : 0 0 : 4 1 Startliste Løb 1-40 Stævne navn : Harboe Water Games 2017 Stævne by : Slagelse Arrangør : Slagelse Svømmeklub Løb 1, 200m Rygsvømning Damer

Detaljer

Frøya About Blogg/news Imagery Services. Photo entry / monthly comp winner

Frøya About Blogg/news Imagery Services. Photo entry / monthly comp winner Photo entry / monthly comp winner Welcome text / Short info text Weathercam 1 Weathercam 2 Weather cam description 1 Weather cam description 2 Velkommen til Frøya kommune Frøya er en øykommune på Trøndelagskysten.

Detaljer

Sex Offender Residency Restriced Areas

Sex Offender Residency Restriced Areas Mp Pi G Di c Hp Ri k T P Li pc c Bb Bi. J c G Bic Yk C G M M Bc k M Pic L Oc F P Hig Bk C Db Pk M V Ppc Cick P C L Ci F Qib k P N Mp Ck' C C M P C A Lci A. Db Pk C P C M V Mi Pk C BH Aic Fi ii A.,. Fi

Detaljer

Miguel de Cervantes Saavedra

Miguel de Cervantes Saavedra Miguel de Cervantes Saavedra Don Quijote Oversatt av Arne Worren Originalens tittel: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, I-II Utgitt første gang i 1605 (bok I) og 1615 (bok II) Innledende essay:

Detaljer

1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer

1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer Innhold Del 1 Forutsetninger og betingelser............................. 15 1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer Rune Assmann og Tore Hil le stad............................

Detaljer

Innledning...16 Kapitlene Ano ny mi tet... 18

Innledning...16 Kapitlene Ano ny mi tet... 18 Innhold Innledning...16 Kapitlene... 17 Ano ny mi tet... 18 Del I Innledning til mentoring KapIttel 1 Introduksjon til mentoring...20 Bak grunn...20 Be gre pe ne...22 Sponsorship og ut vik len de mentoring...23

Detaljer

Sommaire. Montre MOVETIME Family Aperçu de la montre... 1 Touche Marche-Arrêt Retrait des bracelets Résistance à l eau...

Sommaire. Montre MOVETIME Family Aperçu de la montre... 1 Touche Marche-Arrêt Retrait des bracelets Résistance à l eau... Mode d'emploi MT40X Sommaire Montre MOVETIME Family... 1... 1 Aperçu de la montre... 1 Touche Marche-Arrêt... 1... 2... 2 Retrait des bracelets... 2... 3 Résistance à l eau... 3... 3 Obtenir une carte

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i K o l b ot n To r g B s, a v h o l d e s t o rs d a g 1 8. m a r s 2 0 1 0, k l. 1 8 0 0 i K o l b e n. D e t v i l a v h o

Detaljer

úø ø úø ø wø ø ø ø ø ø ø ø ø ú ø ú øî ø ø ú ø ø ú ø Î Î ø wø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ú ø nø øl ø J ú úl ø Kom, tro, og kom, glæde

úø ø úø ø wø ø ø ø ø ø ø ø ø ú ø ú øî ø ø ú ø ø ú ø Î Î ø wø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ú ø nø øl ø J ú úl ø Kom, tro, og kom, glæde Kom, tro, kom, glæde Engelsk Christmas Carol Korar.: Uffe Most 1998 Dansk tekst: Johannes Johansen 4 4 4 4 4 w 5 w n L j J L J F 1) Kom, 3) Kom, F 1) Kom, 3) Kom, F 1) Kom, 3) Kom, 9 { Kom, tro, kom, glæde

Detaljer

Emnenavn: Faglærer: Oppgavesettet består av 3 oppgaver. Alle spørsmål på oppgavene skal besvares, og alle spørsmål teller likt til eksamen.

Emnenavn: Faglærer: Oppgavesettet består av 3 oppgaver. Alle spørsmål på oppgavene skal besvares, og alle spørsmål teller likt til eksamen. Høgskolen i østfold EKSAMEN Emnekode: ITD12011 Dato: Emnenavn: Fysikk og kjemi Eksamenstid: 6.5.2016 9.00 til 13.00 Hjelpemidler: Faglærer: 4 sider (A4) (2 ark) med egne notater. Erling Strand Ikke-kommuniserende

Detaljer

O v e rfø rin g fra s to rt a n le g g til m in d re a n le g g

O v e rfø rin g fra s to rt a n le g g til m in d re a n le g g O v e rfø rin g fra s to rt a n le g g til m in d re a n le g g H v a k a n e n m in d re k o m m u n e ta m e d s e g? Iv a r S o lv i B enc hm a rk ing Wa ter S olutions E t s p ø rs m å l s o m m a

Detaljer

ПРИЛОЖЕНИЕ к критериям отнесения твердых, жидких и газообразных отходов к радиоактивным отходам

ПРИЛОЖЕНИЕ к критериям отнесения твердых, жидких и газообразных отходов к радиоактивным отходам ПРИЛОЖЕНИЕ к критериям отнесения твердых, жидких и газообразных отходов к радиоактивным отходам Предельные значения удельной и объемной активности радионуклидов в отходах ---- -------------- ------------------

Detaljer

SIVA-PARTNER? LA DET VISES!

SIVA-PARTNER? LA DET VISES! SIVA-PARTNER? LA DET VISES! Sivas nettverk av innovasjonsselskaper gjør en betydelig innsats for nyskaping og næringsutvikling i hele landet. Det er viktig at dette blir sett og forstått av et bredt publikum,

Detaljer

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r! K j æ r e b e b o e r! D u h o l d e r n å i n nk a l l i n g e n t i l å r e t s g e n e r a l f o r s am l i n g i h å n d e n. D e n i n n e h o l d e r b o r e t t s l a g e t s å r s b e r e t n i

Detaljer

I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R G E N E R A L F O R S A M L I N G

I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R G E N E R A L F O R S A M L I N G I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R G E N E R A L F O R S A M L I N G 2 0 1 0 O r d i n æ r g e n e r a l f o rs am l i n g i, a v h o l d es o ns d a g 2 8. a p r i l 2 0 1 0, k l. 1 8. 0 0 i 1. e

Detaljer

M03/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2

M03/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2 c PROGRAMA IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI DEL DIPLOMA DEL BI M03/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday

Detaljer

Overvekt og fedme hos barn og unge hvor bekymret skal vi være i Norge?

Overvekt og fedme hos barn og unge hvor bekymret skal vi være i Norge? 6 Ovv fm h hv ym v væ N? S 9 m 6 6 m S @mhf Ih 6 m Fmm hv ym v N væ? E hv m m fm K m hv fy hfmm å fmv h h å fm m N f m, h fy v wwwmhf H 6 Fm m hm vv Py m: V m, m, v, Lv vf, H Bh y Fv æym Nyym Kf; vm, y,

Detaljer

Del I InDustrIutvIklIng: en fortelling om fornyelsen av luftfart... 15

Del I InDustrIutvIklIng: en fortelling om fornyelsen av luftfart... 15 InnholD bak grunn... 11 h E n s i k t... 12 inn hold... 12 mo ti va sjon og takk... 13 Del I InDustrIutvIklIng: en fortelling om fornyelsen av luftfart... 15 o p p h E v E l s E n av t y n g d E k r a

Detaljer

Spørreundersøkelse blant besøkende på turistinformasjon

Spørreundersøkelse blant besøkende på turistinformasjon 01/18/2016 16:43:48 General Survey name Spørreundersøkelse blant besøkende på turistinformasjon Author Richard Žižka Survey language Norwegian Survey URL http://www.survio.com/survey/d/q3t1n7r2o9g4t6u9q

Detaljer

Walker 02. Brt-Eksos. Eksos. Eksos 16001. Eksos. Varenummer. Pris. Beskrivelse

Walker 02. Brt-Eksos. Eksos. Eksos 16001. Eksos. Varenummer. Pris. Beskrivelse Brt- 16001 EKS 01008 CI front rør 610 233,00 EKS 01010 CI midtre potte 610 405,00 EKS 01011 CI bakre rør 610 261,00 EKS 01016 CI bakre potte 610 780,00 EKS 01019 CI front potte 610 655,00 EKS 01022 CI

Detaljer

inf 1510: prosjekt Tone Bratteteig

inf 1510: prosjekt Tone Bratteteig if 1510: pj T Bi if1510: 23 ju 2013 Iiu f Ifi Li &l IDEO hbp://wwwic/w/hppi- c- ccphbp:// i hlv- vi wwwyuubc/wch?v=m66zu2pcicm Li &l 6å pj Kyi, li på i &l S hbp://ifiui/pj/yi/ hbp://vic/43105142 hbp://ifiui

Detaljer

I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e

I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e 1 S a m e i e t S o l h a u g e n I n n k a l l i n g t i l o r d i n æ r t s a m e i e r m ø t e 2 0 1 1 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i S am e i e t S o l h a u g e n, a v h o l d e s o n s d a

Detaljer

"#$%&' BC78 "#$% -. /0BC78! 2D E BC78 F /0GH BC78 F BC78IJKL 3 * # *H ( G $ 6 F DE3 b # cxn= DE b c "78 %&9 # *H X )* c# N<. G # X& PU a# / Q #K KB A

#$%&' BC78 #$% -. /0BC78! 2D E BC78 F /0GH BC78 F BC78IJKL 3 * # *H ( G $ 6 F DE3 b # cxn= DE b c 78 %&9 # *H X )* c# N<. G # X& PU a# / Q #K KB A "#$%&' BC78 "#$% -. /0BC78! 2D E BC78 F /0GH BC78 F BC78IJKL 3 * # *H( G $ 6 F DE3 b # cxn= DE b c "78 %&9 # *HX )* c# N

Detaljer

Cuô c bâ u cư Hô i đô ng công xa va Hô i đô ng ti nh năm 2015

Cuô c bâ u cư Hô i đô ng công xa va Hô i đô ng ti nh năm 2015 THÔNG TIN Cuô c bâ u cư Hô i đô ng công xa va Hô i đô ng ti nh năm 2015 Thông tin quan tro ng cho ba n la ngươ i se bo phiê u Tiê ng Viê t Vietnamesisk Nga y bâ u cư la 14.09. Nhơ giâ y tơ tuỳ thân! Bâ

Detaljer

Panel med mange muligheter!

Panel med mange muligheter! INTERIØR PANEL Panel med mange muligheter! Gode rom Tietgenkollegiet Tietgenkollegiet i København Ble innviet i 2007, er ceder og flere andre treslag levert av Moelven Danmark A/S viktige elementer. Bygget,

Detaljer

BUGÅRDEN UNGDOMSSKOLE FRANSK 8. TRINN

BUGÅRDEN UNGDOMSSKOLE FRANSK 8. TRINN BUGÅRDEN UNGDOMSSKOLE FRANSK 8. TRINN UKE 34 36 Presentasjon, bli kjent -finne fram i læreboka; ordliste, gloser, grammatikk -gjenkjenne franske ord, alfabetet, telle fra 0-10 -fransk språk i verden, navn

Detaljer

il f o r p k is f a r G

il f o r p k is f a r G Hvit logo når bakgrunn er mørk Sort logo når farge ikke er tilgjengelig Navn logo: Hovedord settes med Myriad Semibold, resten Myriad Light. Sperring 200 Navn logo: Hovedord settes med Myriad Semibold,

Detaljer

Sangere. Mannen i songen. Kantate for mannskor, guttesopraner og klaver. Komponert til Verdal mannskor sitt 100-årsjubileum i 2013

Sangere. Mannen i songen. Kantate for mannskor, guttesopraner og klaver. Komponert til Verdal mannskor sitt 100-årsjubileum i 2013 Sangere Kantate or mannskor, guttesoraner og klaver Komonert til erdal mannskor sitt 100-årsubileum i 201 Musikk: Asgeir Skrove Tekst: Arnul Haga Musikk: Asgeir Skrove Kantate or mannskor, guttesoraner

Detaljer

2 He F Ne Cl Ar Br Kr Lv Ts. 118 Og. 69 Tm. 70 Yb. 71 Lu. 102 No. 101 Md. 103 Lr

2 He F Ne Cl Ar Br Kr Lv Ts. 118 Og. 69 Tm. 70 Yb. 71 Lu. 102 No. 101 Md. 103 Lr g Væske Gass e 9 0 0 Ca 9 0 3 4 5 6 7 9 30 3 3 4 4 44 45 46 47 4 49 50 5 5 Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn 7 73 0 3 f Ta g Tl 53 I 04 05 06 07 0 09 s Mt 0 3 4 5 6 7 *Melk er bygd opp av disse grunnstoffene

Detaljer

VEDLEGG 5. 1 Støy og skyggekast. 1.1 Resultater støy

VEDLEGG 5. 1 Støy og skyggekast. 1.1 Resultater støy VEDLEGG 5 Ifølge regelverket skal støynivået ved helårsboliger og fritidsboliger ikke overstige den anbefalte grenseverdien på Lden 45 db. Dersom det vurderes som nødvendig for vindkraftverkets realiserbarhet

Detaljer

!"#"#$% L%0+4!"M8!F.7!NO"N!!!! G'7)7!P.2*'! ! "!

!##$% L%0+4!M8!F.7!NON!!!! G'7)7!P.2*'! ! ! !"#"#$% #$!%&'(('()'!&*+%,'-$!./%01$$'%!2')!)'(('!+&&3./'(4!2'(!$5*%$'(!'$$'*!2'*! -1((%-.&!+3!(6'!%/.*4!'*!7--'!%01--'$8!9!.*:'7)'$!2')!+&&3./'(!;.*!,'3!'*

Detaljer

VISJON FOR SKOLEFRITIDSORDNINGEN I HOBØL KOMMUNE 2013-14

VISJON FOR SKOLEFRITIDSORDNINGEN I HOBØL KOMMUNE 2013-14 VISJON FOR SKOLEFRITIDSORDNINGEN I HOBØL KOMMUNE 2013-14 SFO ET GODT STED Å VÆ RE MED LEK OG UTFORDRINGER I TRYGGE OMGIVELSER S: Sosialiser ing F: Fr ilek O: Om sorg Et go d t m o t t o p å SFO: Gjør mot

Detaljer

Sosialantropologisk institutt

Sosialantropologisk institutt Sosialantropologisk institutt Eksamensoppgaver til SOSANT2000: Generell antropologi: grunnlagsproblemer og kjernespørsmål Utsatt eksamen Høst 2005 Skoleeksamen 18. januar kl. 9-15, Lesesal A Eilert Sundts

Detaljer

Hovedtittel B5 Plain 24/30 punkt

Hovedtittel B5 Plain 24/30 punkt Om publikasjonen Valgfri tekstblokk. Mellomtittelnivå The Sans B7 Bold 9,5/11,5 Her kommer en kort tekst om publikasjonen.the Sans Plain B5 9/11,5 punkt. Lorem ipsum dolor sit amet, adipiscing elit, sed

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2010 O r d i n æ r t s am e i e rm øt e i S am e i e t T o n s e n h a g e n 1 1, a v h o l d e s t o r s d ag 1 5. a p r i l 2 0 1 0, k l. 1 8 : 0 0 p å T o ns e n

Detaljer

sentasjon av los Rodríguez nske grammatikk ssanse seminar.04

sentasjon av los Rodríguez nske grammatikk ssanse seminar.04 sentasjon av los Rodríguez nske grammatikk benhavn, 1662). ssanse seminar.04 Rodríguez spanske grammatikk (København, 1662) Rodríguez spanske grammatikk faller selvfølgelig inn i den spanske atiske tradisjonen

Detaljer

œ»u ========================= & # f > > > > l l l l l jœ»j œ»j ˆ« =========================? # ˆ«jœ» J ˆ«j œ J l

œ»u ========================= & # f > > > > l l l l l jœ»j œ»j ˆ« =========================? # ˆ«jœ» J ˆ«j œ J l & # K K K 10 K K K K K K K K K K K K K K K Nei nه smi er han ti a e va re en ter som han m ter og han rem? # J ˆ_ med strand Tra a a a a a ˆ_ J J a a a a a a J J J J J J & # > > > > # 2 4 J J ˆ ˆK J K

Detaljer