Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune
|
|
- Atle Jacobsen
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Deanu gielda / Tana kommune Rådhusveien TANA Norge Att: Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/ Ark.: Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune Tana kvenforening/tenon kveenseura har vendt seg til Kartverket med opplysninger om noen kvenske og norske stedsnavn (naturnavn) som hittil ikke har vært i offentlig bruk. Det blir også opplyst om kvenske parallellnavn til to bruk som er registrert i matrikkelen med forelda norske skrivemåter. Siden brukseiere i flerspråklige områder har rett til å ta i bruk kvenske og/eller samiske navn i tillegg til eller istedenfor et norsk navn, har Kartverket reist navnesak også for bruksnavna, se navna på det vedlagte navnesaksskjemaet. Brukseiere skal tilskrives om at det er reist navnesak, og Kartverket har fylt ut skjema som kan brukes til å innhente uttalelser fra brukseierne. Kommunen har ansvar for å kunngjøre at det er reist navnesak og å kontakte brukseierne. Før saka kunngjøres lokalt, skal den kvenske og den samiske stedsnavntjenesten gi foreløpig tilråding om skrivemåten av navna. Tilrådinga sender man både til kommunen og til Kartverket. Lokale organisasjoner har rett til å uttale seg i navnesaker, og den nye forskrifta til lov om stadnamn (iverksatt ) sier ( 8, tredje ledd, siste setning) at "[s]amiske og kvenske organisasjonar skal få saker som gjeld samiske og kvenske stadnamn, tilsende direkte". Forskrifta ( 8, andre ledd) sier at de som har uttalerett i stedsnavnsaker "[ ] skal ha minst to månader til å uttale seg frå dei får saka". Kommunen har også rett til å uttale seg om skrivemåten av navna i denne saka. Kommunens uttalelse sammen med øvrige uttalelser skal sendes til alle stedsnavntjenestene den kvenske, samiske og norske som så gir endelig tilråding om skrivemåte til vedtaksorganet, dvs. til Kartverket. Ta kontakt om noe er uklart. Vennlig hilsen Aud-Kirsti Pedersen Dokumentet sendes uten underskrift. Det er godkjent i henhold til interne rutiner. Kartverket Tromsø Besøksadresse: Hjalmar Johansens gate 14 Tromsø Postadresse: Postboks 600 Sentrum, 3507 Hønefoss Telefon: Telefax: E-post: post@kartverket.no Organisasjonsnummer:
2 Vedlegg: Navnesaksskjema Bruksnavnskjema Kartutsnitt Brev fra Tana kvenforening/tenon kveenseura v/thormod Holti Kopi: Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge, post@sprakradet.no Tana kvenforening/tenon kveenseura v/thormod Holti, Luftjok/Louttijoki, Austertanaveien 604, 9845 Tana Mottaker: Ardis Ronte Eriksen, Sametinget - Sámediggi Katriina Pedersen, Kvensk stedsnavntjeneste Paikannimipalvelus Deanu gielda / Tana kommune Kopi Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge - 2 -
3 STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 2 / K O M M U N E (nr og navn): 2025 Deatnu - Tana S E B R E V : Nr Koordinat Oppgi datum og system N= Ø= Objekttype Oppgi ev. gnr, bnr, adr.kode, gatekode Ev. skrivemåtealternativ Oppgi kil Oppgi språk Skrivemåte(r) i offentlig bruk Oppgi kilder N5=øk. kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los Foreløpig tilråding fra navne-konsulentene Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale org.sjoner Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Kartverket om ikke annet er oppgitt K=kommunen Fk=fylkeskommunen Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Ev. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket SNT = Stedsnavntjenesten Bekk Bekk Bekk Bekk Bruk 35/23 Skriverbekke n Norsk Kaltunen Kvensk Gabrielbekke n Norsk Gaberinkalto nen Kvensk Norsk Krogsletten Matrikkelen Kroksletten KV: Se brev fra Tana kvenforening/tenon kveenseura KV: Se brev fra Tana kvenforening/tenon kveenseura KV: Se brev fra Tana kvenforening/tenon kveenseura KV: Se brev fra Tana kvenforening/tenon kveenseura KV: Skrivemåtestatus "godkjent" trass i at skrivemåten er forelda. Norske Gaardnavne Finmarkens Amt (1924) s Side 1 (NASKJBO2.DOC)
4 STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 2 / K O M M U N E (nr og navn): 2025 Deatnu - Tana S E B R E V : Nr Koordinat Oppgi datum og system N= Ø= Objekttype Oppgi ev. gnr, bnr, adr.kode, gatekode Ev. skrivemåtealternativ Oppgi kil Oppgi språk Skrivemåte(r) i offentlig bruk Oppgi kilder N5=øk. kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los Foreløpig tilråding fra navne-konsulentene Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale org.sjoner Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Kartverket om ikke annet er oppgitt K=kommunen Fk=fylkeskommunen Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Ev. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket SNT = Stedsnavntjenesten Bruk 35/23 Bakanenkentt ä el. Pakanenkentt ä KV: Se brev fra Tana kvenforening/tenon kveenseura Bakke Kvensk Bakanentörm ä el. Pakanentörm ä KV: Se brev fra Tana kvenforening/tenon kveenseura Kvensk Nes i elv Nordsamisk Nes i elv Gaperinniemi Bruk 36/11 Kvensk Norsk Gabernjárga N5 HH Vidjenæs Matrikkelen Vidjenes Norske Gaardnavne Finmarkens Amt (1924) s KV: Status godkjent KV: Skrivemåtestatus "godkjent" trass i at skrivemåten Vidjenæs er forelda. Side 2 (NASKJBO2.DOC)
5 STATENS KARTVERK N A V N E S A K n r : 2 / K O M M U N E (nr og navn): 2025 Deatnu - Tana S E B R E V : Nr Koordinat Oppgi datum og system N= Ø= Objekttype Oppgi ev. gnr, bnr, adr.kode, gatekode Ev. skrivemåtealternativ Oppgi kil Oppgi språk Skrivemåte(r) i offentlig bruk Oppgi kilder N5=øk. kartverk N50=Norge 1:50000 Dnl=Den norske los Foreløpig tilråding fra navne-konsulentene Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale org.sjoner Endelig tilråding fra navnekonsulentene Vedtak Vedtaksinstans er Kartverket om ikke annet er oppgitt K=kommunen Fk=fylkeskommunen Merknader/ Begrunnelse (L=lov om stadnamn, F=forskriftene) Ev. henvisning til følgeskriv KV = Kartverket SNT = Stedsnavntjenesten Bruk 36/11 Bruk 36/11 Gaperinniemi Kvensk Gabernjárga Nordsamisk KV: Har bruket også blitt omtala med et samisk navn? Side 3 (NASKJBO2.DOC)
6 Saksnr. 2/2017 Deanu gielda Tana kommune Løpenummer 5 og 6 B R U K S N A V N S K J E M A SKRIVEMÅTEN AV BRUKSNAVN ETTER LOV OM STADNAMN Skrivemåten av bruksnavn er regulert av 8 i lov om stadnamn (av 18. mai 1990, sist endra 1. juli 2015). For nye bruksnavn er det eieren (eller festeren) som fastsetter skrivemåten av navnet. Fra 1. juli 2015 fastsetter grunneier også skrivemåten av nedarva bruksnavn. Hovedregelen for å normere stedsnavn er: Dersom ikkje anna er fastsett i denne lova, skal det ved fastsetjing av skrivemåten av stadnamn takast utgangspunkt i den nedervde lokale uttalen ( 4, første setning), og gjeldende rettskriving i norsk, samisk (nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk) og kvensk legges til grunn for skrivemåten av navn på de respektive språka. Hovedregelen kan likevel fravikes om grunneier kan dokumentere at en skrivemåte er eller har vært i offentlig bruk. Opplysninger om bruksnavnet: Gårdsnr./bruksnr./festenr.: 35/23 Kartreferanse: / Navneformer i kilder Eier: Ivar Rangar Johansen Kommune: Deanu gielda Tana kommune Krogsletten i matrikkelen Kroksletten i Norske Gaardnavne Finmarkens Amt (1924) s Pakanenkenttä i kvensk muntlig språkbruk Hvordan blir det norske navnet uttalt i dagligtalen? Hvordan ble/blir det kvenske navnet uttalt? Har bruket også et samisk navn i muntlig språkbruk? Forslag til skrivemåter: Norsk: Kroksletta Kvensk: Pakanenkenttä Bruksnavn på flere språk: I merknadene til lov om stadnamn 8 første ledd heter det: "Eigar eller festar kan gi eigedom med norsk namn i samisk eller kvensk busetjingsområde samisk eller kvensk namn i tillegg til eller i staden for det norske namnet. Bruksnamna skal brukast av det offentlege i samsvar med reglane om fleirspråkleg namnebruk. Brukseier / -fester ønsker å bruke bare norsk navn
7 Brukseier / -fester ønsker ikke å bruke norsk navn Om brukseier/-fester ikke ønsker å bruke norsk navn, opplys om bare samisk navn skal brukes eller bare kvensk navn skal brukes, eller om både samisk og kvensk navn skal brukes. Brukseier/-fester ønsker å bruke både norsk, samisk og kvensk navn på eiendommen Skrivemåteforslag: på norsk: på samisk:. på kvensk: den Underskrift til eier/fester Kartutsnitt fra matrikkelen
8
9 Saksnr. 2/2017 Deanu gielda Tana kommune Løpenummer B R U K S N A V N S K J E M A SKRIVEMÅTEN AV BRUKSNAVN ETTER LOV OM STADNAMN Skrivemåten av bruksnavn er regulert av 8 i lov om stadnamn (av 18. mai 1990, sist endra 1. juli 2015). For nye bruksnavn er det eieren (eller festeren) som fastsetter skrivemåten av navnet. Fra 1. juli 2015 fastsetter grunneier også skrivemåten av nedarva bruksnavn. Hovedregelen for å normere stedsnavn er: Dersom ikkje anna er fastsett i denne lova, skal det ved fastsetjing av skrivemåten av stadnamn takast utgangspunkt i den nedervde lokale uttalen ( 4, første setning), og gjeldende rettskriving i norsk, samisk (nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk) og kvensk legges til grunn for skrivemåten av navn på de respektive språka. Hovedregelen kan likevel fravikes om grunneier kan dokumentere at en skrivemåte er eller har vært i offentlig bruk. Opplysninger om bruksnavnet: Gårdsnr./bruksnr./festenr.: 36/11 Kartreferanse: / Navneformer i kilder Eier: Rudolf Hansen Kommune: Deanu gielda Tana kommune "Vidjenæs og tillegg" i matrikkelen Vidjenes i Norske Gaardnavne Finmarkens Amt (1924) s Gaperinniemi i kvensk muntlig språkbruk Forslag til skrivemåter: Norsk: Vidjenes (skrivemåten Vidjenæs er forelda), kvensk: Kaperinniemi, ev. nordsamisk navn: Gabernjárga Hvordan blir det norske navnet uttalt i dagligtalen? Hvordan ble/blir det kvenske navnet uttalt? Har bruket også et samisk navn i muntlig språkbruk? Bruksnavn på flere språk: I merknadene til lov om stadnamn 8 første ledd heter det: "Eigar eller festar kan gi eigedom med norsk namn i samisk eller kvensk busetjingsområde samisk eller kvensk namn i tillegg til eller i staden for det norske namnet. Bruksnamna skal brukast av det offentlege i samsvar med reglane om fleirspråkleg namnebruk.
10 Brukseier / -fester ønsker å bruke bare norsk navn Brukseier / -fester ønsker ikke å bruke norsk navn Om brukseier/-fester ikke ønsker å bruke norsk navn, opplys om bare samisk navn skal brukes eller bare kvensk navn skal brukes, eller om både samisk og kvensk navn skal brukes. Brukseier/-fester ønsker å bruke både norsk, samisk og kvensk navn på eiendommen Skrivemåteforslag: på norsk: på samisk:. på kvensk: den Underskrift til eier/fester Kartutsnitt fra matrikkelen
11
12 Saksnr. 2/2017 Deanu gielda Tana kommune Løpenummer B R U K S N A V N S K J E M A SKRIVEMÅTEN AV BRUKSNAVN ETTER LOV OM STADNAMN Skrivemåten av bruksnavn er regulert av 8 i lov om stadnamn (av 18. mai 1990, sist endra 1. juli 2015). For nye bruksnavn er det eieren (eller festeren) som fastsetter skrivemåten av navnet. Fra 1. juli 2015 fastsetter grunneier også skrivemåten av nedarva bruksnavn. Hovedregelen for å normere stedsnavn er: Dersom ikkje anna er fastsett i denne lova, skal det ved fastsetjing av skrivemåten av stadnamn takast utgangspunkt i den nedervde lokale uttalen ( 4, første setning), og gjeldende rettskriving i norsk, samisk (nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk) og kvensk legges til grunn for skrivemåten av navn på de respektive språka. Hovedregelen kan likevel fravikes om grunneier kan dokumentere at en skrivemåte er eller har vært i offentlig bruk. Opplysninger om bruksnavnet: Gårdsnr./bruksnr./festenr.: 36/11 Kartreferanse: / Navneformer i kilder Eier: Åge Leonard Hansen Kommune: Deanu gielda Tana kommune "Vidjenæs og tillegg" i matrikkelen Vidjenes i Norske Gaardnavne Finmarkens Amt (1924) s Gaperinniemi i kvensk muntlig språkbruk Forslag til skrivemåter: Norsk: Vidjenes (skrivemåten Vidjenæs er forelda), kvensk: Kaperinniemi, ev. nordsamisk navn: Gabernjárga Hvordan blir det norske navnet uttalt i dagligtalen? Hvordan ble/blir det kvenske navnet uttalt? Har bruket også et samisk navn i muntlig språkbruk? Bruksnavn på flere språk: I merknadene til lov om stadnamn 8 første ledd heter det: "Eigar eller festar kan gi eigedom med norsk namn i samisk eller kvensk busetjingsområde samisk eller kvensk namn i tillegg til eller i staden for det norske namnet. Bruksnamna skal brukast av det offentlege i samsvar med reglane om fleirspråkleg namnebruk.
13 Brukseier / -fester ønsker å bruke bare norsk navn Brukseier / -fester ønsker ikke å bruke norsk navn Om brukseier/-fester ikke ønsker å bruke norsk navn, opplys om bare samisk navn skal brukes eller bare kvensk navn skal brukes, eller om både samisk og kvensk navn skal brukes. Brukseier/-fester ønsker å bruke både norsk, samisk og kvensk navn på eiendommen Skrivemåteforslag: på norsk: på samisk:. på kvensk: den Underskrift til eier/fester Kartutsnitt fra matrikkelen
14
15 Kartutsnitt til navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune 1 Skriverbekken 2 Kaltunen 3 Gabrielbekken 4 Gaberinkaltonen
16 5 Krogsletten/Kroksletten 6 Bakanenkenttä/Pakanenkenttä 8 Gabernjárga 9 Gaperinniemi 10 Vidjenæs/Vidjenes 11 Gaperinniemi 12 Gabernjárga 7 Bakanentörmä/Pakanentörmä
17
18
19
Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune
Hamarøy kommune Kommunehuset 8294 HAMARØY Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 09/02511-24 22.06.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune Statens vegvesen
DetaljerOppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune
LENVIK KOMMUNE Postboks 602 9306 FINNSNES Norge Deres ref.: Vår ref. Dato : Sak/dok.: 06/04907-48 07.09.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune I forbindelse
DetaljerUtvalg Utvalgssak Møtedato Formannskap
Saltdal kommune Arkiv: L32 Arkivsaksnr: 2017/3362-24 Saksbehandler: Ivar Skogset Saksframlegg Utvalg Utvalgssak Møtedato Formannskap Navnesak 2018/507 Saltdal kommune Foreliggende dokumenter: Vedlegg 1
DetaljerMelding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga gielda Nesseby kommune
UNJARGGA GIELDA / NESSEBY KOMMUNE Rådhuset 9840 VARANGERBOTN Deres ref.: Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 06/01423-37 08.05.2019 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga
DetaljerMelding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune
SKÅNLAND KOMMUNE Postboks 240 9439 EVENSKJER Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01122-63 28.08.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune Kartverket
DetaljerDeres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/ Ark.:
Rana kommune Sametingets stedsnavntjeneste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01446-59 21.09.2016 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 9/2016, Rana kommune Bakgrunn for saka Den 7.4.2016 vedtok Utvalg
DetaljerSak 33/2015, Lødingen kommune
Lødingen kommune Postboks 83 8551 LØDINGEN v/torgeir Johansen Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/00910-6 13.11.2015 Ark.: 326.12 Sak 33/2015, Lødingen kommune Kartverket er blitt gjort oppmerksom
DetaljerMelding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14), Reinforsen, Langvatnet og andre navn i Rana kommune
RANA KOMMUNE Postboks 173 8601 MO I RANA Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01446-79 29.05.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14),, Langvatnet og andre
DetaljerDeres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 35/2015, Fauske kommune Bakgrunn for saka Kartverket har oppretta navnesak på bakgrunn av en
DetaljerMelding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn i Narvik kommune
NARVIK KOMMUNE Postboks 64 8501 NARVIK Norge Att: Marianne Dobak Kvensjø Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 09/01176-130 26.11.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn
DetaljerMelding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune
Harstad kommune Postmottak 9479 HARSTAD Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01506-109 04.01.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune Bakgrunn for saka Kartverket reiste
DetaljerDeanu gielda - Tana kommune
Deanu gielda - Tana kommune Utviklingsavdelingen Leif Erik Varsi Deanugeaidnu 4904 9826 SIRMA Deres ref.: Vår ref.: Saksbehandler: Dato: 2009/615 Lars Smeland, tlf.: 46400268 13.05.2016 Bruksnavn til eiendommene
DetaljerMelding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune
Fauske kommune Postboks 93 8201 FAUSKE Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/00071-30 26.11.2015 Ark.: 326.12 Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune Kartverket har 24.11.2015 og 25.11.2015 gjort
DetaljerNavnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør- Varanger kommune
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02575-54 16.03.2018 Ark.: 326.12 Navnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør-
DetaljerKV: Skolebarnsamlingene 1936, bruk 46/2: Stor-Balsokken, Lille- Balsokken blir navna brukt slik også i dag? Oppgi i så fall kartreferanse for navna.
STATENS KARTVERK NAVNESAK nr: 9 / 2 0 1 6 KOMMUNE (nr og navn): 1933 Balsfjord KARTBLAD:.1f føl eskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Objekttype Evt. sktivemåte- Skrivemåte(r) i Høringsuttalelser Tdråding
DetaljerMelding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune
SKÅNLAND KOMMUNE Postboks 240 9439 EVENSKJER Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01122-64 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune Kartverket har 29.8.2018
DetaljerMelding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02300-16 21.01.2016 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune Kartverket har 4.1.2016 gjort vedtak etter lov om stadnamn om skrivemåten
DetaljerOppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte navn
ÅFJORD KOMMUNE Øvre Årnes 7 7170 ÅFJORD Deres ref.: 3498/2019/L32/8TRHA Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 08/04421-53 05.05.2019 Ark.: 326.12 BS Oppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte
DetaljerNavnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl.
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 13/09613-20 18.05.2015 Ark.: 326.12 Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl. Med hjemmel i lov
DetaljerMøteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI
GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI Møteinnkalling Utvalg: Formannskap Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Olderdalen Dato: 23.10.2017 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall må meldes
DetaljerVedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking
BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-85 04.01.2018 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking Kartverk har i dag gjort
DetaljerVedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune
BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-84 10.01.2018 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune
DetaljerVedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune
BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-82 20.12.2017 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune Kartverk
DetaljerNavnesak 2016/ Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune.
BAMBLE KOMMUNE Postboks 80 3993 LANGESUND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/00176-42 15.06.2018 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/81401 - Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune. Det har
DetaljerNavnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 13/09613-9 31.07.2014 Ark.: 326.12 Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune
DetaljerHøringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale org.sjoner. Endelig tilråding fra navnekonsulentene. Èu¹egurra (Brev av 30.09.
STATENS ARTVER N A V N E S A n r : 0 1 / 2 0 1 4 O M M U N E (nr og navn): 2025 Tana Nr oordinat r sinstans er artverket om ikke annet Fk=fylkesn V = artverket 1 7803707 961330 2 7804527 961767 3 7804527
DetaljerI I NA VNEKONSULENTTJENESTEN: 2 berg. 1 grend. 3 bakke. Kilde: J.Pedersen, Sammolborri. Boaresfierva Sammolborri Sammolvarri Sammolbåvttit
Jf. følzeskriv: Vedtaksbrev d, Nr Koordi11at Sok11 Objekttype KOMMUNE (nr og navn): 1940 Evt. skrivemåte- Skrivemåte(r) i Foreløpig altemativ ojfe11tlig bruk tilråding Angi kilde Angi kilder fra navne-
DetaljerNA VNEKONSULENTTJENESTEN:
JJ JO/) eskr1v: VedtakSbrev dat. Nr Koordinat Objekt(vpe N= (gnr, bnr, Ø- adr.kode, K o MM u NE (nr og navn): Evt. skrivemåte- Skrivemåte(r) i Forelopig alternativ offellflig bruk tilråding Angi kilde
DetaljerUnjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling
Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling Deres ref. Vår ref. (Bes oppgitt ved svar) 2015/110-827/2018/ Dato 13.03.2018 Saksbeh. Bent Johansen, tlf.: 40 44 05 59 1 av 5 Høringsmottakere HØRING
DetaljerKvalitetskontroll av adressetilleggsnavn - Folkeregisteret tar i bruk adressetilleggsnavn fra matrikkelen
Deanu gielda / Tana kommune Rådhusveien 24 9845 TANA Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02663-111 27.02.2017 Ark.: 326.12 Kvalitetskontroll av adressetilleggsnavn - Folkeregisteret tar i bruk
DetaljerOppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune
Rakkestad kommune Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/00043 22.03.2017 Ark.: 326.12 Oppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune Kartverket gjorde 04.05.1999 vedtak om skrivemåten
DetaljerMelding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune
Ballangen kommune Postboks 44 8540 BALLANGEN Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 10/05256-22 16.01.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune Kartverket gjorde 9.1.2017
DetaljerAdressering vs. stedsnavn
Adressering vs. stedsnavn Erfaringer med endring av stedsnavnloven Finn E. Isaksen Stedsnavnansvarlig i Kartverket for Vestfold, Telemark og Agderfylkene Bare en liten illustrasjon Da bør veien hete Prest(e)vegen?
DetaljerOppstart av namnesak 2017/288 Blilie mfl. i Øystre Slidre kommune
Øystre Slidre kommune Bygdinvegen 1989 2940 HEGGENES Norge Dykkar ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/03384-31 03.10.2017 Ark.: 326.17 Oppstart av namnesak 2017/288 Blilie mfl. i Øystre Slidre kommune I
Detaljer6J-V. ,,, Gåivuona suohkan/ 11. MAI o6j Iovl-2Z. Kultur- a. Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO
,,, Gåivuona suohkan/ ' ' V Kåfjord kommune iv Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO Kultur- a 11. MAI 2006 20o6j Iovl-2Z. Vår ref. Arkivkode 06/00090-008/EV L32 &13 Deres ref. Dato
DetaljerKLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER
KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo e-post: post@sprakradet.no MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11 OM STADNAMN, 10 Klagesak: 2/2014
DetaljerKvensk stednavntjeneste Paikannimipalvelus
Kvensk stednavntjeneste Paikannimipalvelus Kvænangen kommune L-J. C) CU Deres ref. Vår ref. Dato 15/1052-2/KPE 26.05.2017 Kvænangen kommune - 54 e navn - foreløpig tilråding Navnekonsulenten for e reiser
DetaljerStedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge
Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO 9306 Finnsnes REF. VÅR REF. DATO 2014/25-6 01.09.14 Høringsuttalelse til foreslåtte endringer i LOV OM STADNAMN
DetaljerMelding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer 2015/12 og 2016/2) Haigbukta, Solltinden, Ressmålhaugen og andre navn i Karlsøy kommune
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02346-32 22.05.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer
DetaljerMelding om vedtak i navnesak 11/2014, Fauske kommune
Fauske kommune Postboks 93 8201 FAUSKE Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/00071-48 28.03.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i navnesak 11/2014, Fauske kommune Kartverket har gjort vedtak etter
DetaljerSutternes ( ) Sutternes ( ) Side 1
Jf følgeskriv: sbrev dat. r sinstans er 1 7372215 406607 nes Uspesifisert forekomst SSR i : 6.5.2015 V: I navnesak 3/1995 blei det fatta vedtak omskrivemåten i funksjon som navn på bruk 17/1. er ikke blitt
DetaljerVedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl.
BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-86 12.01.2017 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl. Kartverk har i dag gjort vedtak
DetaljerMelding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01587-33 21.07.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune
DetaljerBehandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR REGULERINGSPLAN 2006 126 - HAFRAKVEIEN.
SANDNES KOMMUNE - RÅDMANNEN Arkivsak Arkivkode Saksbeh. : 200800133 : E: L32 : Gudrun Flatebø Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR
DetaljerSTATENS KARTVERK MELDING OM NAVNEVEDTAK I TJELDSUND KOMMUNE. Tjeldsund kommune 9444 HOL I TJELDSUND
Tjeldsund kommune 9444 HOL I TJELDSUND STATENS KARTVERK Deres ref.: Vår ref.: Sak/dok.: 12/00908 Dato: Ark.: 326.12 06.03.2012 MELDING OM NAVNEVEDTAK I TJELDSUND KOMMUNE Statens kartverk har i dag gjort
DetaljerK: Ausen E: Har fått saka tilsendt, men har ikke uttalt seg. 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014) 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014)
Jf følgeskriv: sbrev dat. evt. r språk hvis Dnl=Den norske los 1 7283271 390902 2 7283289 391008 Bruk 26/1 Bruk 26/2 N5 DJ 178-5-2 K: K: 1. 1. 3 7283195 390947 Bruk 26/3 K: 1. 4 7282855 390601 7285183
DetaljerHØRING nytt gatenavn for plannr , Malmheim og Stangeland.
Stangeland bydelsutvalg 24.11.09 sak 31/09 Sandnes mållag Sandnes historie- og ættesogelag Malmheim bydelsutvalg Stangeland bydelsutvalg Kultur Sandnes, 26.10.2009 Deres ref: Vår ref: 200800133-113 Saksbehandler
DetaljerLov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege
Lov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege Aud-Kirsti Pedersen, Stadnamnansvarleg for Nord-Noreg i Kartverket, Geovekstsamling for Troms 201721.11.2017 Dette skal handle om
DetaljerNavnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal - Melding om vedtak
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/04807-15 04.02.2013 Ark.: 326.12 Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal
DetaljerStedsnavn, adresser og skilting. Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater
Stedsnavn, adresser og skilting Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater Lov om stadnamn bestemmer: Hvem som kan reise navnesak Hvordan en navnesak skal gjennomføres Regler
DetaljerNye adressenavn i Bodø
Kulturkontoret Saksframlegg Dato Løpenr Arkivsaksnr Arkiv 05.10.2009 54994/2009 2009/695 L32 Saksnummer Utvalg Møtedato 09/47 Formannskapet 23.11.2009 Nye adressenavn i Bodø Saksopplysninger Vei- og Stedsnavnutvalget
DetaljerSaksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS
Birkenes kommune Saksframlegg Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS 08.02.2018 Saksbehandler Arkiv ArkivsakID Unn-Rita Lindtveit K2 - L32, ADR - Mjølemonen 16/3713 Valg av adressenavn og skrivemåte
DetaljerHøringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Endelig tilråding fra navnekonsulentene
språk r sinstans er, Stedsnavntjenesten for 1 7876315 989825 i sjø Njimmenjárga Čoalbmenjárga 2336-3 N5o Kartdata Sjøkart 110 KV: parallellnavn: Smalfjordneset Det blir opplyst at Čoalbmenjárga er feilplassert.
DetaljerLokal innsamling 1984: vedlagte. Navnet kjent av Aslak Båhl, kart. Side 1
ev. kilde språk kilder. kilde sinstans er 1 Se Elv Nordsamisk Rovvejohka Rovvejohka Rovvejohka Rovvejohka plasserin ger på vedlagte kart. N10 FM 262 Parallellnavn til løpenummer 2 og 3. Side 1 (NASKJBO2.DOC
DetaljerMøteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Formannskap. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 27.03.2015 Tidspunkt: 10:00
GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Møteinnkalling Formannskap Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 27.03.2015 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall må meldes snarest på tlf. 777 19 000
DetaljerNavnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Farsund kommune Buleg m.fl.
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/04114-31 22.05.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn
DetaljerSaksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS
Birkenes kommune Saksframlegg Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS 08.02.2018 Saksbehandler Arkiv ArkivsakID Unn-Rita Lindtveit K2 - L32, ADR - Kvennhusmonen 16/3714 Valg av adressenavn og skrivemåte
DetaljerOpplysninger til navnesak i Skardalen og Manndalen, Kåfjord kommune
Opplysninger til navnesak i Skardalen og Manndalen, Kåfjord kommune Vi ber om at dere legger merke til at navnesakene gjelder i hovedsak skrivemåten på samiske og kvenske stedsnavn, men kan i enkelte tilfeller
DetaljerAdressering. Trondheim 24. februar 2016
Adressering Trondheim 24. februar 2016 Endret forskrift Adresser Adressenavn Adressetilleggsnavn Endret forskrift 2 bokstav h skal lyde: h) adressetilleggsnavn, nedarvet bruksnavn, navn på en institusjon
DetaljerSærutskrift - Svar høring - Revisjon av forskrift om skrivemåten av stedsnavn
GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI Rådmannen Saksbehandler Inger Åsli Mearrádus dieđihuvvo / Melding om vedtak Du čujuhus/deres ref: Min čuj./vår ref Arkiivačoavdda/Arkivkode Beaivi/Dato
DetaljerNORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.
NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53. Kunngjort 24. mai 2017 kl. 14.05 PDF-versjon 29. mai 2017 23.05.2017 nr. 638 Forskrift om stadnamn
DetaljerNy høring reguleringsplan 98329,felt B1.
Austrått bydelsutvalg 20.10.09 sak 36/09 Austrått bydelsutvalg Sandnes mållag Sandnes historie- og ættesogelag. Kultur Sandnes, 25.09.2009 Deres ref: Vår ref: 200800133-106 Saksbehandler JAHE Arkiv: E:
DetaljerOppstart av namnesak 2018/357 Bergaskreda mfl. i Luster kommune
LUSTER KOMMUNE Rådhuset 6868 GAUPNE Norge Dykkar ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 07/01097-43 08.10.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av namnesak 2018/357 Bergaskreda mfl. i Luster kommune Kartverket reiser med
DetaljerUtdrag av saksframlegget sak 58/2016, HOOK , (møteinnkallingen s 147 og 148)
TILLEGGSINFORMASJON TIL HOOK, SAK 27/2017: Utdrag av saksframlegget sak 58/2016, HOOK 24.11.2016, (møteinnkallingen s 147 og 148) Ruostefielbmá/ Ruostafielbmá og Gárgogeahči/ Gárggogeahči I sitt vedtak
DetaljerGulaskuddancealkámuš láhkaásahusrevideremii Báikenammalágas Høringsuttalelse til forskriftsendring av Forskrift om stadnamn
Ášši/Sak Arkivsaknr. 16/2307 Gulaskuddancealkámuš láhkaásahusrevideremii Báikenammalágas Høringsuttalelse til forskriftsendring av Forskrift om stadnamn Saksfremstilling Sametinget har
DetaljerNavnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl.
Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 15/08676-18 18.01.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/102102 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl. Med hjemmel
DetaljerStedsnavntjenesten for Midt-Norge
Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Smøla kommune Deres ref. Vår ref. Dato 16/389-11/JIO 17.11.2016 Smøla kommune adressering nye og endrede navne tilråding Mange av disse navnene har vært innom oss på høring
DetaljerMøteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Formannskap. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 19.10.2015 Tidspunkt: 10:00
GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Møteinnkalling Formannskap Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 19.10.2015 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall må meldes snarest på tlf.: 77 71 92
DetaljerNavnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Skoland m.fl.
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 15/08676-23 16.06.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn
DetaljerMøteinnkalling. Eventuelle forfall meldes til tlf. 77 02 60 16/77 02 88 30. Varamedlemmer møter etter nærmere avtale.
HARSTAD KOMMUNE Møteinnkalling Utvalg: Bygdeutvalget Møtedato: 23.04.2014 Møtested: Ungdomshuset på Lundenes Tidspunkt: 15:30 Eventuelle forfall meldes til tlf. 77 02 60 16/77 02 88 30. Varamedlemmer møter
DetaljerSpråk Vedtak Navn på Merknad. NAVN I G Á I V U O T N A - K Å F J O R D K A I V U O N O 1 norsk Kåfjorden Fjord Parallellnavn til 2
Melding om vedtak i navnesak 2018/153 (tidl. saksnummer 2016/8) Kåfjorden og andre navn i Gáivuona suohkan, Kåfjord kommune, Kaivuonon komuuni Kartverket har fatta vedtak om skrivemåten til 88 stedsnavn
DetaljerDeanu gielda - Tana kommune
Deanu gielda - Tana kommune Møteinnkalling Hovedutvalg for omsorg, oppvekst og kultur Utvalg: Møtested: Rådhussalen, Tana Rådhus Dato: 16.02.2016 Tidspunkt: 08:50 Eventuelt forfall må meldes snarest på
DetaljerKLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER
KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studier Universitetet i Oslo Postboks 1011 Blindern 0315 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: stedsnavn@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL
DetaljerSakstype Utvalg Utv.saksnr. Møtedato Beh.status Å PS Miljø- og kulturkomiteen 003/03 12.02.2003 BE
Saksprotokoll 1 av 5 Vår saksbehandler: Lars Smeland tlf 78925378 Vår dato Vår referanse 09.12.2002 2002/003166-2 L32 Til: NYE VEINAVN I TANA KOMMUNE Sakstype Utvalg Utv.saksnr. Møtedato Beh.status Å PS
DetaljerParallellnavn på flere språk i adresser?
Adresseseminar 2017 Parallellnavn på flere språk i adresser? Anne Svanevik Forvaltningsansvarlig for stedsnavn Problemstilling Kan parallellnavn på flere språk brukes i Adressenavn? Adressetilleggsnavn?
Detaljer13A175. Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge. MOT1rAfT 1 1JUL2014"4
Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Verran kommune Liavegen 1 7790 MALM 13A175 - MOT1rAfT 1 1JUL2014"4 Verran Arklynr,åksb.2m Deres ref. Vår ref. Dato Frank Christiansen 14/825 9.7.2014 Verran
DetaljerSviland bydelsutvalg sak 20/10
Sviland bydelsutvalg 05.05.10 sak 20/10 Fra: Leiv Velle Åreskjold [leiv.velle.areskjold@hotmail.com] Sendt: 29. mars 2010 13:42 Til: bydelsekr; Egil Astad Kopi: Kirsten H. Tveit; Jorunn Haaland; Ingvar
Detaljerfl JUN7016 Vuosehit kårtadoaimmahaga 29.03.2016 reivii Båhccavuona suohkanii, nammaåi 9/2016. Mii leat lasihan såmegiel namaid mat gullet dohko.
fl JUN7016 SÅMEDIGGI SAMETINGET Tromsø Statens kartverk Sentralt stedsnavnregister 3507 HØNEFOSS MS'EMEANNUDEADDJI /SAKSBEHANDLER DIN CUJ/DERES REF. MIN CUINAR REF. BEAIVI/DATO Ardis Ronte Eriksen, +47
DetaljerForeløpig tilråding fra navnekonsulentene. Høringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser
Jf følgeskriv: sbrev dat. r Endelig sinstans er 1 UTM33: Øst 727960 Nord 7720401 Birtavarr e Bakke Forslag frå kommunen: Millujunni eller Millojunni Miellenjunni N50 267-5-2 Millonjunni K(gs): Millojunni
DetaljerBehandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /10
SANDNES KOMMUNE - RÅDMANNEN Arkivsak Arkivkode Saksbeh. : 200800133 : E: L32 : Janne Weisser Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 01.03.2010 13/10 FIRE NYE GATENAVN
DetaljerMelding om vedtak i sak 2016/5, gårds-, bruks- og naturnavn i Gildeskål kommune
GILDESKÅL KOMMUNE Postboks 54 8138 INNDYR Norge Att: Bjørnar Thoresen Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/03463-33 05.03.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2016/5, gårds-, bruks- og naturnavn
DetaljerStedsnavn i Tana: Oversending for foreløpig tilråding
Stedsnavntjenesten for Østlandet og Agderfylkene Tana kommune REF.: VÅR REF.: DATO: 2009/615 14/1433-8 19.02.2016 Stedsnavn i Tana: Oversending for foreløpig tilråding Vi viser til brev fra Tana kommune
DetaljerHøringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Tilråding fra navnekonsulentene
STATENS ARTVER N A V N E S A n r : 10/201 Jf følgeskriv: sbrev dat. Nr oordinat O M M U N E (nr og 1938 A R T B L A D : r sinstans er Statens kartverk om y=ystverket V = artverket 1 77609 697678 Nes Hamnes
DetaljerHøringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 ( ): Forslag til endring i lov om stadnamn
Notat Høringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 (2007-2008): Forslag til endring i lov om stadnamn 1. INNLEDNING OG BAKGRUNN Kulturdepartementet legger med dette fram forslag til endring
DetaljerBehandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /10
SANDNES KOMMUNE - RÅDMANNEN Arkivsak Arkivkode Saksbeh. : 200800133 : E: L32 : Gudrun Flatebø Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 06.12.2010 73/10 ENDRING AV ELVEGATA
DetaljerSAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur
SAKSFRAMLEGG Saksgang Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur Arkivsaksnr: 2011/2184 Klassering: L32/&13 Saksbehandler: Bjørn Erik Haug NYE VEGNAVN OG ADRESSER I STEINKJER Trykte vedlegg:
DetaljerFastsett av Kultur- og kyrkjedepartementet 1. juni 2007 med heimel i lov 18. mai 1990 nr.11 om stadnamn m.m. 13 første ledd.
Forskrift om skrivemåten av stadnamn Fastsett av Kultur- og kyrkjedepartementet 1. juni 2007 med heimel i lov 18. mai 1990 nr.11 om stadnamn m.m. 13 første ledd. 1 Generelle reglar om skrivemåten av stadnamn
DetaljerBehandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /10
SANDNES KOMMUNE - RÅDMANNEN Arkivsak Arkivkode Saksbeh. : 200800133 : E: L32 : Gudrun Flatebø Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 06.12.2010 74/10 UTTALELSE OM ENDRING
DetaljerSeminar om stedsnavn i Tana, 18.mai 2010
Seminar om stedsnavn i Tana, 18.mai 2010 Prøve å gi svar på spørsmålene: Hva? Hvorfor? Hvem? Hvordan? Når? Skrivemåten av 33 navn på veier med nærings- og/ eller boligbebyggelse som er uten navn i dag
DetaljerKLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER
KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studier Universitetet i Oslo Postboks 1011 Blindern 0315 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: stedsnavn@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL
DetaljerLov om stadnamn. Geovekstsamling i Lakselv, Aud-Kirsti Pedersen, stadnamnansvarleg for Nord-Noreg
Lov om stadnamn Geovekstsamling i Lakselv, 24.10.2017 Aud-Kirsti Pedersen, stadnamnansvarleg for Nord-Noreg Lov av 18. mai 1990 nr. 11 om stadnamn Lov om stadnamn - iverksett 1.7.1991 (endra 2005 og 2015)
DetaljerUtvalg Utvalgssak Møtedato Overhalla formannskap Overhalla kommunestyre
Overhalla kommune - Positiv, frisk og framsynt Teknisk avdeling i Overhalla Saksmappe: 2011/1665-97 Saksbehandler: Annbjørg Eidheim Saksframlegg Nye veg- og adressenavn i Overhalla kommune Utvalg Utvalgssak
DetaljerSTYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua :00
Sakliste STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua 11.10.2017 12:00 Det innkalles med dette til møte i Navnekomiteen. SAKER TIL BEHANDLING: REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER
DetaljerNye veg- og adressenavn i Overhalla kommune. Utvalg Utvalgssak Møtedato Overhalla formannskap Overhalla kommunestyre
Overhalla kommune - Positiv, frisk og framsynt Teknisk avdeling i Overhalla Saksmappe: 2011/1665-105 Saksbehandler: Annbjørg Eidheim Saksframlegg Nye veg- og adressenavn i Overhalla kommune. Utvalg Utvalgssak
DetaljerMelding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer 2015/12 og 2016/2) Haigbukta, Solltinden, Ressmålhaugen og andre navn i Karlsøy kommune
KARLSØY KOMMUNE Rådhuset 9130 HANSNES Norge Att: Christina Solhaug Joakimsen Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02346-32 22.05.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer
DetaljerHøringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Endelig tilråding fra navnekonsulentene
språk r sinstans er N A V N E S A K E R I G Á I V U O T N A - K Å F J O R D K A I V U O N O 1 Nes Norsk Nordneset N5 FL 270-5-3 Nordnesodden 1634-2, 3 Sjøkart 90 Kvensk Norttoniemi har status vedtatt.
DetaljerNAVNESAKER I BÅDE NORDREISA OG KVÆNANGEN KOMMUNER
språk r sinstans er NAVNESAKER I BÅDE NORDREISA OG KVÆNANGEN KOMMUNER 50 Fjell Kvænangsfjellet N5 FS 277-5-3 Norge 1:50 000 1734-4 Sjøkart 94 SntS: Návuonvárri er sannsynligvis et nyere navn som en oversetting
DetaljerØstre Toten kommune. Sakspapir ENDRING I LOV OM STADNAVN. HØRINGSFORSLAG.
Østre Toten kommune Sakspapir Saksgang styrer, råd og utvalg: Møtedato: Saksnummer: Kultur, bygde- og næringsutvalget 02.09.2014 039/14 Formannskapet 03.09.2014 079/14 Kommunestyret 18.09.2014 069/14 Avgjøres
DetaljerMøteinnkalling GÅIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. ~ ~"' vja --f'cc ~
GÅIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Møteinnkalling Utvalg: Samepolitisk utvalg Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 11.09.2015 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall må meldes snarest på tlf.: 77
Detaljer06/ KU/KU2 CHA. Vedlagt ligger våre høringssvar i form av to notat, ett til forskriftsutkastet og ett til veilederutkastet.
Kultur- og kirkedepartementet Postboks 8030 Dep. 0030 OSLO Deres ref.: Vår ref. Dato: 2006/01001 06/00197 15.05.2006 KU/KU2 CHA Sak/dok.: Ark.: SKRI 326.10 Høringssvar - forskrift og rettleier til skrivemåten
Detaljer