Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Skoland m.fl.
|
|
- Egil Dahl
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 15/ Ark.: Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Skoland m.fl. Med hjemmel i lov om stadnamn har Statens kartverk i dag gjort vedtak om skrivemåten av følgende 9 stedsnavn (hovednavn) i Marnardal kommune: Skoland, Timberåsen, Manflå, Voan, Kaddan, Fjellestad, Abelset, Koland og Bredland. Da navnene inngår som ledd i flere andre navneobjekter, omfatter saken for Kartverket vedtak for totalt 65 navn. Det vises til spesifisert oversikt over disse i tabell nedenfor. Bakgrunn for saken Saken er reist av Stedsnavntjenesten i Språkrådet (SNT) med bakgrunn i det pågående arbeidet i kommunen med tildeling av veiadresser, jf. vårt brev av Høringsuttalelser Etter vanlig rutine i lov om stadnamn 6 er saken sendt til uttalelse i Marnardal kommune, som igjen har gitt aktuelle lokale organisasjoner samt eiere av bruk hvor navnet inngår som bruksnavn, anledning til å uttale seg. Disse lokale uttalelsene er oversendt SNT. I brev av fra SNT er det gitt en fyldig orientering og vurdering av de innkomne uttalelser med SNTs konklusjoner og språkfaglige tilråding i saken. Vi viser til vedlagte dokument. Kartverkets vurderinger Innledningsvis vil vi understreke de hovedføringer som er gitt i lov om stadnamn når det gjelder fastsetting av skrivemåter. I første rekke gjelder dette lovens 4 første og andre ledd (med våre understrekinger): «Dersom ikkje anna er fastsett i denne lova, skal det ved fastsetjing av skrivemåten av stadnamn takast utgangspunkt i den nedervde lokale uttalen. Skrivemåten skal følgje gjeldande rettskrivingsprinsipp Når det same namnet er brukt om ulike namneobjekt på den same staden, skal den skrivemåten som er brukt for det namneobjektet namnet opphavleg vart brukt om, som hovudregel vere retningsgivande for skrivemåten for dei andre namneobjekta...» I merknadene til lovens 4 er det videre angitt at «Med den nedervde lokale uttalen meiner ein den uttalen som er overlevert frå tidlegare generasjonar, som har vore vanleg på staden, og som framleis er i levande bruk. I konkrete namnesaker må det påvisast kva som er den nedervde lokale uttalen, og om det finst fleire uttaleformer av same namnet, både skriftpåverka former og nyare talemålsformer. Dersom fleire uttaleformer er i bruk, skal ein som hovudregel ta utgangspunkt i den uttaleforma som har lengst tradisjon på staden. Departementet vil likevel understreke at også skriftpåverka namneformer og nyare namneformer er ein del av norsk namnetradisjon. Dersom slike namneformer er i allmenn bruk lokalt og lokalsamfunnet identifiserer seg med dei, må det leggjast vekt på dette ved fastsetjing av skrivemåten når formene ligg innanfor regelverket.» Kartverket Kristiansand Besøksadresse: Tordenskjoldsgate 65 Kristiansand Postadresse: Postboks 600 Sentrum, 3507 Hønefoss Telefon: Telefax: E-post: post@kartverket.no Organisasjonsnummer:
2 I lovens 1 første ledd er det dessuten angitt at: «Formålet med denne lova er å ta vare på stadnamn (...), gi dei ei skriftform som er praktisk, og som ikkje skyggjer for meiningsinnhaldet i namnet,...» Det er således verdt å merke seg at skriftformer fra tidligere tider som hovedregel ikke inngår i de vurderinger som skal tillegges vesentlig vekt. Heller ikke skrivemåten av etternavn (slektsnavn), som reguleres av annet lovverk (lov om personnavn). Imidlertid heter det i lovens 6 ande ledd at «I saker om skrivemåten av nedervde bruksnamn har eigaren rett til å fastsetje skrivemåten dersom han kan dokumentere at den ønskte skrivemåten har vore i offentleg bruk som bruksnamn.» Slike eierfastsatte skrivemåter av bruksnavn får likevel ingen innvirkning på skrivemåten av navn som gårdsnavn og ev. andre objekter navnet måtte være/bli knyttet til, eksempelvis adressenavn. Med dette som bakgrunn, legger Kartverket følgende vurderinger til grunn for vedtak av skrivemåte for de enkelte navn, jf. nærmere spesifisering i tabell nederst: 1. Skoland/Skogland Som det fremgår av SNTs tilråding stiller de spørsmål om forleddet kan være noe annet enn skog. Det er imidlertid ikke fremlagt noen skriftlig dokumentasjon for skrivemåte med dette som forledd. Dette bekrefter således tvilen om forleddet egentlig er skog. Vi er derfor enig med SNT at når et navn er usikkert, bør uttalen tillegges vesentlig vekt, jf. lovens 4. Skrivemåten Skoland er også i samsvar med lokale ønsker. Endelsen an i flertall for tjønn er hjemlet i kommentarene til forskriftens 3. Ut fra dette gjør Statens kartverk følgende vedtak: Skrivemåten Skoland vedtas som offentlig skrivemåte for gårdsnavn til gnr 72 og bruksnavn for bnr 1 og 3. I sammensetninger vedtas for naturnavn i dette området Skolandshei, Skolandstjønn og Skolandstjønnan. 2. Tømmeråsen/Timberåsen Her synes det ikke være noe tvil om at forleddet er tømmer. Og ifølge kommunen omtales det som både Tømmeråsen og Timberåsen, selv om det siste kan antas mest fremtredende ut fra det kommunen selv ønsker. Som SNT oppgir i sin tilråding er det «i kommentarene til forskriften åpnet for å bruke dialektformer som har nær sammenheng med norrøne former (...), og dette ordet hadde i norrønt formen timbr.» Vi kan heller ikke se at denne skriftformen skygger for meningsinnholdet slik det er angitt i lovens 1. Statens kartverk gjør ut fra dette følgende vedtak: Skrivemåten Timberåsen vedtas som offentlig skrivemåte for to naturnavn (ås). 3. Mannflå/Manflå I hovedsak viser vi her til SNTs diskusjon og konklusjon i sin tilråding. Vi er således enig i at Mannflå i utgangspunktet synes tydeligst å gjengi den lokale uttalen, jf. lovens 4. Samtidig gir dette føring i retning av at forleddet kommer av mann, som altså ikke er korrekt. Med henvisning til skrivemåten Mandal, Mandalen og Mandalselva, foruten mandag og mandel, bør det likevel kunne forsvares med skrivemåten Manflå uten at dette i særlig grad kan sies å svekke den lokale uttalen. Det er også denne skriftformen som er ønsket lokalt. Selv om Mannflå kanskje tydeligst gir signaler om navnets opphav, mener vi likevel at skrivemåten Manflå også her må kunne aksepteres. Som vanlig i sammensetninger, mener vi bestemt form best reflekterer den vanlige lokale uttalen. Statens kartverk gjør ut fra dette følgende vedtak: Skrivemåten Manflå vedtas som offentlig skrivemåte for gårdsnavn til gnr 133 og bruksnavn for bnr 1-4. I sammensetninger vedtas for natur- og kulturnavn i dette området Manflåvannet og Manflåbrua. 4. Voan/Vodan Som det fremgår av tilråding fra SNT synes opphavet til navnet å være vad. Så vidt Kartverket kjenner til brukes navnet i dag som grendenavn og bruksnavn for tre bruk. Med utgangspunkt i navnets opphav, er vi enig med SNT at skrivemåten Vodan best reflekterer dette og samsvarer med føringen i lovens 1. Det er imidlertid liten tvil om at slik skrivemåte høyst sannsynlig vil kunne bidra til en annen uttale enn den som klart er og har vært i bruk i lang tid, noe som vil være uheldig. Skrivemåten Voan vil derimot klart - 2 -
3 imøtekomme det som må anses som lokal nedarvet uttale og som er i bruk i dag og er forøvrig ønsket lokalt. Med bakgrunn i dette og med henvisning til lovens 4 om lokal uttale gjør Statens kartverk følgende vedtak: Skrivemåten Voan vedtas som offentlig skrivemåte for bruksnavn til bnr 9, 11 og 23 under gnr 87. Dersom eier av 87/9 ønsker i tillegg å ha med leddet landhandel i bruksnavnet som vi ser forekommer i dagens matrikkel, mener vi det er grunnlag for dette. Eier bør i så fall rette henvendelse om dette til Kartverket. I tillegg forutsettes det at kommunen selv gjør formelt vedtak for navnet som grendenavn, jf. lovens 5 andre ledd, og melder dette til Sentralt stedsnavnregister (SSR) i Kartverket. 5. Kaddan/Kalland Det synes lite tvil om at nedarvet og någjeldende lokal uttale er Kaddan. At forleddet kommer av ordet kalv, synes ikke å være helt klart ifølge SNTs tilråding. Om det skulle være så, kan det likevel stilles spørsmål om skrivemåten Kalland gir noen tydelig føring for dette. Det kan muligens sies å være et større problem ikke å etterkomme det som synes klart å være land i etterleddet. Vi merker oss imidlertid SNTs språkfaglige vurdering når det gjelder omforming knyttet til vin- og heim-navn og hva som kan aksepteres her, hvilket de mener det må være grunnlag for også når det gjelder Kaddan/Kalland. Med bakgrunn i dette og med henvisning til lovens 4 om lokal uttale gjør Statens kartverk følgende vedtak: Skrivemåten Kaddan vedtas som offentlig skrivemåte for gårdsnavn til gnr 29 og bruksnavn for bnr 1, 5-7 og Fjelestad/Fjellestad/Fjælestad Vi er her enige med SNT at det her kan argumenteres for alle tre varianter av skrivemåter. Fjelestad viser tydeligst navnets opphav. Fjælestad synes å imøtekommer best en lokal nedarvet uttale, selv om Fjellestad nå antakelig er en mer fremtredende lokal uttale og er dessuten klart ønsket som skrivemåte lokalt i dag. Det er således ikke én skrivemåte som klart imøtekommer best de føringer som er gitt i for et vedtak etter lovens 1 og 4. I en slik situasjon vil vi mene en gjeldende lokal uttale og en ønsket skrivemåte lokalt må kunne være avgjørende. Som vanlig i sammensetninger, mener vi bestemt form best reflekterer den vanlige lokale uttalen. Statens kartverk gjør ut fra dette følgende vedtak: Skrivemåten Fjellestad vedtas som offentlig skrivemåte for gårdsnavn til gnr 21 og bruksnavn for bnr 1 og 3-5. Som naturnavn vedtas skrivemåten Fjellestadheia. 7. Abelset/Åpåse/Abelsæth Ut fra opplysningene i SNTs tilråding ser det ut for at det som må anses som lokal nedarvet uttale samsvarer med dagens skrivemåte Apåse. Ifølge kommunen er imidlertid dagens uttale både Apåse/Åpåse og Abelset. Det synes ikke være noe tvil om navnets opphav som apaldr apal, epletre og sel husene på en seter, med en skrivemåte i eldre tider som i rimelig grad viser dette. Det synes først i litt nyere tid å ha fått en skriftform i retning Apåse/Åpåse. Når vi så merker oss SNTs opplysning vedrørende etterleddet - sel og set burde skrivemåten Abelset på en god måte imøtekomme kravet om å vise navnets opphav etter lovens 1. Det må også antas at ordet apal i dette området ikke er et ukjent ord for (vill)epletre. Når Abelset i tillegg samsvarer med dagens lokale uttale, mener vi denne skrivemåten best imøtekommer de føringer som er gitt i lovens 1 og 4. Statens kartverk gjør ut fra dette følgende vedtak: Skrivemåten Abelset vedtas som offentlig skrivemåte for hovedledd til gårdsnavn for gnr 99 og 100, samt navnegård/fellesnavn for gnr 99 og 100, og bruksnavn for bnr 1 og 2 under gnr 99 og bruksnavn for bnr 1-3 under gnr 100. Etter vanlig skrivemåte i norsk, plasseres retningsleddet foran hovednavnet, eksempelvis Øvre Abelset. For ytterligere spesifisering av disse navnene vises til tabell nedenfor. 8. Koland/Kåland Her foreligger det ingen entydig skrifttradisjon og tolkningen av navnet er usikker. Eldre registrert uttaleform skulle antakelig tilsi skrivemåten Kåland. Samtidig synes det som om skriftformen Koland er den som hovedsaklig er i bruk i dag og som er ønsket lokalt, uten at dette kan synes å ha endret den lokale uttalen. Koland må således sies å være i samsvar med føringen om lokal nedarvet uttale i lovens 4. Statens kartverk gjør ut fra dette følgende vedtak: Skrivemåten Koland vedtas som offentlig skrivemåte for gårdsnavn til gnr 125 og bruksnavn til bnr 1, 3-5, 7-10 og 18. I sammensetninger vedtas for naturnavn i dette området Kolandsbekken, Kolandsheia, Kolandsmyr, Kolandsstien og Kolandsstykket
4 9. Breland/Bredland Lokalt ser det ut for i nyere tid å ha vært benyttet skrivemåten Breland. Dette fins bl.a. i Økonomisk kartverk fra 1970-tallet. Mens Bredland har vært benyttet i mindre detaljerte kartverk, bl.a. 1: Og dessuten er denne skrivemåten brukt i forskjellige matrikler, bl.a. i dagens matrikkel. Med hensyn til uttalen, er det neppe noen vesentlig forskjell lokalt. Det er imidlertid liten tvil om at forleddet viser til ordet bred (brei). En vesentlig føring for fastsetting av skrivemåten for stedsnavn er at skrivemåten skal følge gjeldende rettskrivingsprinsipp, jf. lovens 4. Dette er i kommentarer til lovteksten omtalt slik: «Stadnamna skal som hovudregel skrivast i samsvar med gjeldande rettskriving når det er tale om ord og namneledd som er normert i moderne norsk.» Forleddet i navnet kan ut fra dette vanskelig bli noe annet enn bred, altså Bredland. Ut fra dette gjør Statens kartverk følgende vedtak: Skrivemåten Bredland vedtas som offentlig skrivemåte for gårdsnavn til gnr 58 og bruksnavn til bnr 1, 3-6 og I sammensetninger vedtas for natur- og kulturnavn i dette området Bredlandsvannet, Bredland stasjon og Bredland skole. Klage Etter 10 i lov om stadnamn kan vedtak om skrivemåten påklages av dem som etter 5 første ledd bokstav a til c har rett til å ta opp saker om skrivemåten av stedsnavn, det vil si offentlige myndigheter, eier eller fester (dersom det er bruksnavn) og lokale organisasjoner. Klagefristen er tre uker fra melding om vedtaket er kommet fram til mottaker. Dersom denne melding skjer ved offentlig kunngjøring, starter klagefristen fra den dagen vedtaket blir kunngjort første gang. Etter regelverket har vedkommende kommune og vedtaksorganet felles ansvar for at vedtaket blir gjort kjent for de i kommunen som har klagerett (forskr. 9 fjerde og femte ledd). I kommunen antar vi dette mest hensiktsmessig kan gjøres av kommunen selv og forutsetter dette blir gjort. Vi gjør spesielt oppmerksom på at for vedtak som gjelder gårds- og bruksnavn skal det sendes varsel direkte til grunneierne. Hvilke eiendommer dette gjelder fremgår av tabell nedenfor. Eventuell klage skal stiles til Klagenemda for stedsnavnsaker og sendes Statens kartverk, med kopi til vedkommende kommune når klageren er andre enn kommunen. Klagen skal grunngis, jf. lov om stadnamn 10. Når man tar opp en klagesak, gjelder de samme saksbehandlingsreglene som for navnesaker ellers. Dersom vedtaket blir opprettholdt, sender Kartverket saken videre til ei særskilt klagenemnd oppnevnt av Kulturdepartementet. De som har klagerett, har rett til å se saksdokumentene, som er arkivert hos vedtaksorganet. Det er anledning til å søke om utsatt iverksetting av vedtaket til klagefristen er ute eller klagen er avgjort. Bruken av vedtatte skriftformer Vi vil minne om de reglene stedsnavnloven har om plikt for offentlige organ til å bruke vedtatte skrivemåter, jf. 9, spesielt første setning, som har denne ordlyden: Når skrivemåten av eit stadnamn er fastsett etter denne lova og ført inn i stadnamnregisteret, skal han brukast av eige tiltak av dei som er nemnde i 1 tredje ledd. Det vil si organer for stat, fylkeskommune og kommune samt selskaper som det offentlige eier fullt ut. Vi forutsetter også at de her vedtatte skriftformer blir lagt til grunn dersom ovennevnte stedsnavn skal benyttes som, eller inngår som hovedledd, i adressenavn, jf. lovens 4 andre ledd, og at kommunen følger opp med formelt vedtak av skrivemåten for disse navn, jf lovens 5 andre ledd. Disse vedtak rapporteres til Sentralt stedsnavnregister (SSR) i Kartverket. Vi gjør spesielt oppmerksom på at kommunen i nødvendig grad må føre endringer på bruksnavn i matrikkelen. Med vennlig hilsen Lars Fredrik Gyland fylkeskartsjef Finn E. Isaksen Dokumentet sendes uten underskrift. Det er godkjent i henhold til interne rutiner
5 Vedlegg: 1. Tilråding fra Stedsnavntjenesten, brev. dat Mottaker: Statens vegvesen Region sør Stedsnavntjenesten for Østlandet og Agderfylkene / Stadnamntenesta for Austlandet og Agderfylka Marnardal kommune Bane NOR SF Tabell Spesifisert oversikt over skrivemåter av stedsnavn vedtatt av Statens kartverk i navnesak 2016/03 Marnardal kommune Vedtatt skrivemåte Objekt (Navnetype) Gnr Bnr Fnr 1 Skoland gårdsnavn 72 2 Skoland bruksnavn Skoland bruksnavn Skolandsheia hei 5 Skolandstjønn tjern 6 Skolandstjønnan tjern (flere) 7 Timberåsen ås 8 Timberåsen ås 9 Manflå gårdsnavn Manflå bruksnavn Manflå bruksnavn Manflå bruksnavn Manflå bruksnavn Manflåvannet vann 15 Manflåbrua bru 16 Voan bruksnavn Voan bruksnavn Voan bruksnavn Kaddan gårdsnavn Kaddan bruksnavn Kaddan bruksnavn Kaddan bruksnavn Kaddan bruksnavn Kaddan bruksnavn Fjellestad gårdsnavn Fjellestad bruksnavn Fjellestad bruksnavn Fjellestad bruksnavn Fjellestad bruksnavn Fjellestadheia hei 31 Abelset navnegård (fellesnavn for gnr 99 og Øvre Abelset gårdsnavn Abelset bruksnavn Øvre Abelset bruksnavn Nedre Abelset gårdsnavn Nedre Abelset bruksnavn Nedre Abelset bruksnavn Nedre Abelset bruksnavn
6 39 Koland gårdsnavn Koland bruksnavn Koland bruksnavn Koland bruksnavn Koland bruksnavn Koland bruksnavn Koland bruksnavn Koland bruksnavn Koland bruksnavn Koland bruksnavn Kolandsbekken bekk 50 Kolandsheia hei 51 Kolandsmyr myr 52 Kolandsstien sti 53 Kolandsstykket li 54 Bredland gårdsnavn Bredland bruksnavn Bredland bruksnavn Bredland bruksnavn Bredland bruksnavn Bredland bruksnavn Bredland bruksnavn Bredland bruksnavn Bredland bruksnavn Bredland stasjon jernbanestasjon 64 Bredland skole forsamlingshus 65 Bredlandsvannet vann Gnr, Bnr, Fnr angis kun for gårds- og bruksnavn - 6 -
Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 13/09613-9 31.07.2014 Ark.: 326.12 Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune
DetaljerNavnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl.
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 13/09613-20 18.05.2015 Ark.: 326.12 Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl. Med hjemmel i lov
DetaljerNavnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Farsund kommune Buleg m.fl.
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/04114-31 22.05.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn
DetaljerNavnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl.
Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 15/08676-18 18.01.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/102102 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl. Med hjemmel
DetaljerVedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune
BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-84 10.01.2018 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune
DetaljerSaksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS
Birkenes kommune Saksframlegg Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS 08.02.2018 Saksbehandler Arkiv ArkivsakID Unn-Rita Lindtveit K2 - L32, ADR - Kvennhusmonen 16/3714 Valg av adressenavn og skrivemåte
DetaljerVedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking
BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-85 04.01.2018 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking Kartverk har i dag gjort
DetaljerVedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune
BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-82 20.12.2017 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune Kartverk
DetaljerNavnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal - Melding om vedtak
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/04807-15 04.02.2013 Ark.: 326.12 Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal
DetaljerSaksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS
Birkenes kommune Saksframlegg Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS 08.02.2018 Saksbehandler Arkiv ArkivsakID Unn-Rita Lindtveit K2 - L32, ADR - Mjølemonen 16/3713 Valg av adressenavn og skrivemåte
DetaljerNavnesak 2016/ Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune.
BAMBLE KOMMUNE Postboks 80 3993 LANGESUND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/00176-42 15.06.2018 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/81401 - Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune. Det har
DetaljerMelding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune
Harstad kommune Postmottak 9479 HARSTAD Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01506-109 04.01.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune Bakgrunn for saka Kartverket reiste
DetaljerMelding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune
SKÅNLAND KOMMUNE Postboks 240 9439 EVENSKJER Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01122-64 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune Kartverket har 29.8.2018
DetaljerMelding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune
Fauske kommune Postboks 93 8201 FAUSKE Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/00071-30 26.11.2015 Ark.: 326.12 Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune Kartverket har 24.11.2015 og 25.11.2015 gjort
DetaljerMelding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune
SKÅNLAND KOMMUNE Postboks 240 9439 EVENSKJER Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01122-63 28.08.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune Kartverket
DetaljerMelding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga gielda Nesseby kommune
UNJARGGA GIELDA / NESSEBY KOMMUNE Rådhuset 9840 VARANGERBOTN Deres ref.: Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 06/01423-37 08.05.2019 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga
DetaljerDeres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/ Ark.:
Rana kommune Sametingets stedsnavntjeneste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01446-59 21.09.2016 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 9/2016, Rana kommune Bakgrunn for saka Den 7.4.2016 vedtok Utvalg
DetaljerDeres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 35/2015, Fauske kommune Bakgrunn for saka Kartverket har oppretta navnesak på bakgrunn av en
DetaljerNavnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Drangedal kommune Gusstul, Vefall, Våje m.fl.
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/03746-60 05.05.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/817001 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn
DetaljerNavnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør- Varanger kommune
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02575-54 16.03.2018 Ark.: 326.12 Navnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør-
DetaljerMelding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14), Reinforsen, Langvatnet og andre navn i Rana kommune
RANA KOMMUNE Postboks 173 8601 MO I RANA Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01446-79 29.05.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14),, Langvatnet og andre
DetaljerVedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl.
BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-86 12.01.2017 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl. Kartverk har i dag gjort vedtak
DetaljerMelding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn i Narvik kommune
NARVIK KOMMUNE Postboks 64 8501 NARVIK Norge Att: Marianne Dobak Kvensjø Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 09/01176-130 26.11.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn
DetaljerKLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER
KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo e-post: post@sprakradet.no MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11 OM STADNAMN, 10 Klagesak: 2/2014
DetaljerMelding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune
Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02300-16 21.01.2016 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune Kartverket har 4.1.2016 gjort vedtak etter lov om stadnamn om skrivemåten
DetaljerStedsnavn, adresser og skilting. Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater
Stedsnavn, adresser og skilting Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater Lov om stadnamn bestemmer: Hvem som kan reise navnesak Hvordan en navnesak skal gjennomføres Regler
DetaljerSTATENS KARTVERK MELDING OM NAVNEVEDTAK I TJELDSUND KOMMUNE. Tjeldsund kommune 9444 HOL I TJELDSUND
Tjeldsund kommune 9444 HOL I TJELDSUND STATENS KARTVERK Deres ref.: Vår ref.: Sak/dok.: 12/00908 Dato: Ark.: 326.12 06.03.2012 MELDING OM NAVNEVEDTAK I TJELDSUND KOMMUNE Statens kartverk har i dag gjort
DetaljerKLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER
KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studier Universitetet i Oslo Postboks 1011 Blindern 0315 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: stedsnavn@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL
DetaljerOppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune
Rakkestad kommune Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/00043 22.03.2017 Ark.: 326.12 Oppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune Kartverket gjorde 04.05.1999 vedtak om skrivemåten
DetaljerAdressering vs. stedsnavn
Adressering vs. stedsnavn Erfaringer med endring av stedsnavnloven Finn E. Isaksen Stedsnavnansvarlig i Kartverket for Vestfold, Telemark og Agderfylkene Bare en liten illustrasjon Da bør veien hete Prest(e)vegen?
DetaljerLova skal sikre omsynet til samiske og kvenske stadnamn i samsvar med nasjonalt lovverk og internasjonale avtalar og konvensjonar.
Page 1 of 5 LOV 1990-05-18 nr 11: Lov om stadnamn. DATO: LOV-1990-05-18-11 DEPARTEMENT: KUD (Kulturdepartementet) PUBLISERT: ISBN 82-504-1503-5 IKRAFTTREDELSE: 1991-07-01 SIST-ENDRET: LOV-2005-06-17-90
DetaljerOppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune
LENVIK KOMMUNE Postboks 602 9306 FINNSNES Norge Deres ref.: Vår ref. Dato : Sak/dok.: 06/04907-48 07.09.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune I forbindelse
DetaljerOppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune
Deanu gielda / Tana kommune Rådhusveien 24 9845 TANA Norge Att: Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02663-119 31.05.2017 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune Tana kvenforening/tenon
DetaljerOppstart av namnesak 2017/288 Blilie mfl. i Øystre Slidre kommune
Øystre Slidre kommune Bygdinvegen 1989 2940 HEGGENES Norge Dykkar ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/03384-31 03.10.2017 Ark.: 326.17 Oppstart av namnesak 2017/288 Blilie mfl. i Øystre Slidre kommune I
DetaljerOppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune
Hamarøy kommune Kommunehuset 8294 HAMARØY Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 09/02511-24 22.06.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune Statens vegvesen
DetaljerOppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte navn
ÅFJORD KOMMUNE Øvre Årnes 7 7170 ÅFJORD Deres ref.: 3498/2019/L32/8TRHA Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 08/04421-53 05.05.2019 Ark.: 326.12 BS Oppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte
DetaljerMelding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01587-33 21.07.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune
DetaljerAdressering. Trondheim 24. februar 2016
Adressering Trondheim 24. februar 2016 Endret forskrift Adresser Adressenavn Adressetilleggsnavn Endret forskrift 2 bokstav h skal lyde: h) adressetilleggsnavn, nedarvet bruksnavn, navn på en institusjon
DetaljerSak 33/2015, Lødingen kommune
Lødingen kommune Postboks 83 8551 LØDINGEN v/torgeir Johansen Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/00910-6 13.11.2015 Ark.: 326.12 Sak 33/2015, Lødingen kommune Kartverket er blitt gjort oppmerksom
DetaljerLov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege
Lov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege Aud-Kirsti Pedersen, Stadnamnansvarleg for Nord-Noreg i Kartverket, Geovekstsamling for Troms 201721.11.2017 Dette skal handle om
DetaljerSAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur
SAKSFRAMLEGG Saksgang Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur Arkivsaksnr: 2011/2184 Klassering: L32/&13 Saksbehandler: Bjørn Erik Haug NYE VEGNAVN OG ADRESSER I STEINKJER Trykte vedlegg:
DetaljerSAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur
SAKSFRAMLEGG Saksgang Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur Arkivsaksnr: 2010/923 Klassering: 614/A20 Saksbehandler: Ellen Samuelsen NY SKOLE PÅ BYAFOSSEN - NAVN PÅ SKOLEN Trykte vedlegg:
DetaljerHøringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 ( ): Forslag til endring i lov om stadnamn
Notat Høringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 (2007-2008): Forslag til endring i lov om stadnamn 1. INNLEDNING OG BAKGRUNN Kulturdepartementet legger med dette fram forslag til endring
DetaljerVedtak i navnesak 2018/216 Vagnill-, Talsnes, For(d)- i Midtre Gauldal kommune
Se mottakerliste nedenfor. Rørosveien 11 7290 STØREN Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02880-88 12.11.2018 Ark.: 326.12 BS Vedtak i navnesak 2018/216 Vagnill-, Talsnes, For(d)- i Midtre Gauldal
DetaljerSAKSPROTOKOLL - REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER - NAVNEKOMITEEN
SAKSPROTOKOLL - REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER - NAVNEKOMITEEN 11.10.2017 Navnekomiteen behandlet saken, saksnr. 5/17 den 11.10.2017. Behandling: 1. OPPSTART AV NAVNESAK 2017/14 - FÅRÅSTAD/FORRESTAD
DetaljerMelding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune
Ballangen kommune Postboks 44 8540 BALLANGEN Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 10/05256-22 16.01.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune Kartverket gjorde 9.1.2017
DetaljerØstre Toten kommune. Sakspapir ENDRING I LOV OM STADNAVN. HØRINGSFORSLAG.
Østre Toten kommune Sakspapir Saksgang styrer, råd og utvalg: Møtedato: Saksnummer: Kultur, bygde- og næringsutvalget 02.09.2014 039/14 Formannskapet 03.09.2014 079/14 Kommunestyret 18.09.2014 069/14 Avgjøres
DetaljerKLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER
KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studium Universitetet i Oslo Postboks 1102 Blindern 0317 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: terje.larsen@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL
Detaljer6J-V. ,,, Gåivuona suohkan/ 11. MAI o6j Iovl-2Z. Kultur- a. Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO
,,, Gåivuona suohkan/ ' ' V Kåfjord kommune iv Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO Kultur- a 11. MAI 2006 20o6j Iovl-2Z. Vår ref. Arkivkode 06/00090-008/EV L32 &13 Deres ref. Dato
DetaljerOppstart av namnesak 2018/357 Bergaskreda mfl. i Luster kommune
LUSTER KOMMUNE Rådhuset 6868 GAUPNE Norge Dykkar ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 07/01097-43 08.10.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av namnesak 2018/357 Bergaskreda mfl. i Luster kommune Kartverket reiser med
DetaljerSTYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua :00
Sakliste STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua 11.10.2017 12:00 Det innkalles med dette til møte i Navnekomiteen. SAKER TIL BEHANDLING: REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER
DetaljerMelding om vedtak i navnesak 11/2014, Fauske kommune
Fauske kommune Postboks 93 8201 FAUSKE Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/00071-48 28.03.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i navnesak 11/2014, Fauske kommune Kartverket har gjort vedtak etter
DetaljerKLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER
KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tlf. 22 85 4027/22 85 72 36 e-post: post@sprakradet.no MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990NR. Il
DetaljerForskrift om stadnamn
Forskrift om stadnamn Dato 23.05.2017 nr. 638 Departement Kulturdepartementet Avd/dir Avd. for tro, livssyn og kulturvern Publisert Ikrafttredelse 23.05.2017 Endrer FOR-2007-06-01-592 Gjelder for Norge
DetaljerKvalitetskontroll av adressetilleggsnavn - Folkeregisteret tar i bruk adressetilleggsnavn fra matrikkelen
Deanu gielda / Tana kommune Rådhusveien 24 9845 TANA Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02663-111 27.02.2017 Ark.: 326.12 Kvalitetskontroll av adressetilleggsnavn - Folkeregisteret tar i bruk
DetaljerVedtak i navnesak 2017/328 Langskog, Nylenda mfl. Ski kommune
SKI KOMMUNE Postboks 3010 1402 SKI Deres ref.: Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 07/03523-65 05.06.2019 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2017/328 Langskog, Nylenda mfl. Ski kommune Kartverket har i dag gjort vedtak
DetaljerStedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge
Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO 9306 Finnsnes REF. VÅR REF. DATO 2014/25-6 01.09.14 Høringsuttalelse til foreslåtte endringer i LOV OM STADNAMN
DetaljerProtokoll STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. : Navnekomiteen Møterom Langsua :00. : Inga Johanne Pighaug
Protokoll STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. : Navnekomiteen Møterom Langsua 11.10.2017 12:00 Innkallingsmåte Forfall Vararepresentanter : Skriftlig : Inga Johanne Pighaug : Ingen vararepresentanter
DetaljerNORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.
NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53. Kunngjort 24. mai 2017 kl. 14.05 PDF-versjon 29. mai 2017 23.05.2017 nr. 638 Forskrift om stadnamn
DetaljerFastsett av Kultur- og kyrkjedepartementet 1. juni 2007 med heimel i lov 18. mai 1990 nr.11 om stadnamn m.m. 13 første ledd.
Forskrift om skrivemåten av stadnamn Fastsett av Kultur- og kyrkjedepartementet 1. juni 2007 med heimel i lov 18. mai 1990 nr.11 om stadnamn m.m. 13 første ledd. 1 Generelle reglar om skrivemåten av stadnamn
DetaljerKLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER
KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studier Universitetet i Oslo Postboks 1011 Blindern 0315 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: stedsnavn@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL
DetaljerLov om stadnamn. Geovekstsamling i Lakselv, Aud-Kirsti Pedersen, stadnamnansvarleg for Nord-Noreg
Lov om stadnamn Geovekstsamling i Lakselv, 24.10.2017 Aud-Kirsti Pedersen, stadnamnansvarleg for Nord-Noreg Lov av 18. mai 1990 nr. 11 om stadnamn Lov om stadnamn - iverksett 1.7.1991 (endra 2005 og 2015)
DetaljerSaksnr. Dok-ID Arkivkode Sakshandsamar Dato: 12/639 12/5927 L32 RIF Vedlagt følgjer Høyanger kommune sin uttale til høyringsframlegget.
Høyanger kommune Politisk sekretariat Det Kongelige Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO Saksnr. Dok-ID Arkivkode Sakshandsamar Dato: 12/639 12/5927 L32 RIF 19.06.2012 Høyringsframlegg - endring
DetaljerVedtak i klagesak 2014/1 - Marker kommune
Klagenemnda for stedsnavnsaker Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 OSLO Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/01409-54 16.05.2017 Ark.: 326.12 Vedtak i klagesak 2014/1 - Marker kommune I forbindelse
DetaljerKLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER
KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tlf. 22 85 40 27 e-post: ingvil.nordland@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11
DetaljerBehandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR REGULERINGSPLAN 2006 126 - HAFRAKVEIEN.
SANDNES KOMMUNE - RÅDMANNEN Arkivsak Arkivkode Saksbeh. : 200800133 : E: L32 : Gudrun Flatebø Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR
DetaljerAdresseprosjektet Bernt Audun Strømsli Kartverket Kristiansand Matrikkeldager høsten 2013
Adresseprosjektet Bernt Audun Strømsli Kartverket Kristiansand Matrikkeldager høsten 2013 Vegadresser reduserer responstida Det går raskt å rykke ut, men problemene oppstår når vi skal ta oss fram de
DetaljerEndring av vegnavn - Småullvegen, Holtmarkvegen, Klokkelyngvegen, Plogvegen. Kommunestyret Møtedato: Saksbehandler: Tove Kummeneje
Endring av vegnavn - Småullvegen, Holtmarkvegen, Klokkelyngvegen, Plogvegen Kommunestyret Møtedato: 06.06.2019 Saksbehandler: Tove Kummeneje Utvalgssaksnr. Utvalg Møtedato 27/19 Kommunestyret 06.06.2019
DetaljerUnjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling
Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling Deres ref. Vår ref. (Bes oppgitt ved svar) 2015/110-827/2018/ Dato 13.03.2018 Saksbeh. Bent Johansen, tlf.: 40 44 05 59 1 av 5 Høringsmottakere HØRING
DetaljerSammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten
Nr. Navneutvalget forslag Sammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten Høringsuttalelser Navneutvalgets endelige forslag Forslag til vedtak 0 Østsida Ingen merknader.
DetaljerFLESBERG KOMMUNE. Sammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten. Navneutvalget forslag
FLESBERG KOMMUNE Nr. Navneutvalget forslag Sammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten Høringsuttalelser Navneutvalgets endelige forslag Forslag til vedtak 0 Østsida
DetaljerSAKSFRAMLEGG. Arkivsaksnummer.: Arkivnummer: Saksbehandler: 12/536 L32 Anne Gro Haviken
SAKSFRAMLEGG Arkivsaksnummer.: Arkivnummer: Saksbehandler: 12/536 L32 Anne Gro Haviken NAVNEKOMITEEN - NYE VEINAVN RÅDMANNENS FORSLAG: Navnekomiteens forslag til nye veinavn i Modum kommune vedtas med
DetaljerDeres ref.: Vår ref.: Saksbehandler: Klassering: Dato: «REF» 2007/801 Inge Bones, tlf.: 77 18 92 35 L32 02.03.2010
Dyrøy kommune Den lærende kommune «MOTTAKERNAVN» «ADRESSE» «POSTNR» «POSTSTED» «KONTAKT» Melding om vedtak Deres ref.: Vår ref.: Saksbehandler: Klassering: Dato: «REF» 2007/801 Inge Bones, tlf.: 77 18
DetaljerGulaskuddancealkámuš láhkaásahusrevideremii Báikenammalágas Høringsuttalelse til forskriftsendring av Forskrift om stadnamn
Ášši/Sak Arkivsaknr. 16/2307 Gulaskuddancealkámuš láhkaásahusrevideremii Báikenammalágas Høringsuttalelse til forskriftsendring av Forskrift om stadnamn Saksfremstilling Sametinget har
DetaljerInformasjon om offisiell vegadresse
Informasjon om offisiell vegadresse Formålet med adresser og skilt er at de skal sørge for at alle på en lett og forståelig måte kan identifisere og finne fram til bygninger, atkomst til bygninger, boliger
DetaljerHØRING nytt gatenavn for plannr , Malmheim og Stangeland.
Stangeland bydelsutvalg 24.11.09 sak 31/09 Sandnes mållag Sandnes historie- og ættesogelag Malmheim bydelsutvalg Stangeland bydelsutvalg Kultur Sandnes, 26.10.2009 Deres ref: Vår ref: 200800133-113 Saksbehandler
DetaljerSaksnr. utval Utval Møtedato 119/19 Formannskapet Handsaming av klage frå Kartverket på adressenamn vedtatt i formannskapet
GAULAR KOMMUNE Arkiv: FA-L32 Saksmappe: 18/1267 JournalpostID: 19/9775 Sakshandsamar: Hegrestad, Trond Dato: 13.08.2019 Saksframlegg Saksnr. utval Utval Møtedato 119/19 Formannskapet 22.08.2019 Handsaming
DetaljerREFERAT FRA MØTE I NAVNEKOMITEEN DEN DEN
REFERAT FRA MØTE I NAVNEKOMITEEN DEN DEN 28.4.2016 Til stede: Rune Klevstad, Einar Hulbak, Olav Sørensen og Aase Hanna Fure Forfall: Tormod Kalager Saker som ble behandlet av navnekomiteen (NK): Sak 1/16
DetaljerMOTTA-3TT SEPT2014. Høringsuttalelse. Innledning. Tidligereholdningertil privatiseringav råderettenover gamlestedsnavn
Språkråd:- Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO MOTTA-3TT SEPT2014 Deres ref. Vår ref. Dato 14/838 28.8.2014 Høringsuttalelse Stedsnavntjenesten i Midt-Norge
DetaljerOffi si el le adresser. Anita Høie
Offi si el le adresser Anita Høie Foto: Inger M. Kristiansen Hva er offisielle adresser? Hjemmelsgrunnlag matrikkellova, matrikkelforskriften Lokale forskrifter Stadnamnlova ( side 57 i adresseveilederen)
DetaljerHøyring om endring i forskrift om stadnamn
KUD Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO Norge Dykkar ref.: Vår ref. Dato: 16/1748 Sak/dok.: 16/00294-146 19.08.2016 Ark.: 008 Høyring om endring i forskrift om stadnamn Kartverket viser til
Detaljer13A175. Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge. MOT1rAfT 1 1JUL2014"4
Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Verran kommune Liavegen 1 7790 MALM 13A175 - MOT1rAfT 1 1JUL2014"4 Verran Arklynr,åksb.2m Deres ref. Vår ref. Dato Frank Christiansen 14/825 9.7.2014 Verran
DetaljerSærutskrift - Svar høring - Revisjon av forskrift om skrivemåten av stedsnavn
GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI Rådmannen Saksbehandler Inger Åsli Mearrádus dieđihuvvo / Melding om vedtak Du čujuhus/deres ref: Min čuj./vår ref Arkiivačoavdda/Arkivkode Beaivi/Dato
DetaljerNavn på bygninger og steder i SSR og matrikkel
Navn på bygninger og steder i SSR og matrikkel Norge digitalt møte Steinkjer 19. september 2013 Olav Jenssen Foto: Olav Jenssen Agenda Formål Lov om stadnamn Matrikkellova Registrering i sentralt stadnamnregister
DetaljerSAKSFRAMLEGG. Saksbehandler: Rune Klevstad Arkiv: L32 Arkivsaksnr.: 17/2315
SAKSFRAMLEGG Saksbehandler: Rune Klevstad Arkiv: L32 Arkivsaksnr.: 17/2315 NAVNESAKER Rådmannens innstilling 1. Navnekomiteens forslag til nye veinavn i sak 3/16, 4/16, 5/16, 7/16 og 8/16 vedtas med hjemmel
DetaljerDET KONGELIGE KULTURDEPARTEMENT. Vår ref. 08/992. Nyutsending av høring - forslag til endring i lov om stadnamn. Kulturvernavdelingen
DET KONGELIGE KULTURDEPARTEMENT Se høringsliste Deres ref. Vår ref. 08/992 Dato 10.05.2012 Nyutsending av høring - forslag til endring i lov om stadnamn Vi viser til vårt brev av 16.04.12. Ved en feiltakelse
DetaljerDet Norske Akademi for Sprog og Litteratur
Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur Inkognitogt. 24, 0256 Oslo. Telefon 22 56 29 50. Bankgiro 5024.63.43206 I Knthtr- 02 kb~. I Oslo, 9. mai 2006 rt r R, s.. r...i ::v s Kultur- og kirkedepartementet
DetaljerMelding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer 2015/12 og 2016/2) Haigbukta, Solltinden, Ressmålhaugen og andre navn i Karlsøy kommune
Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02346-32 22.05.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer
DetaljerNy høring reguleringsplan 98329,felt B1.
Austrått bydelsutvalg 20.10.09 sak 36/09 Austrått bydelsutvalg Sandnes mållag Sandnes historie- og ættesogelag. Kultur Sandnes, 25.09.2009 Deres ref: Vår ref: 200800133-106 Saksbehandler JAHE Arkiv: E:
DetaljerAdresser og adressering i Lardal kommune
Adresser og adressering i Lardal kommune Hva er en gateadresse? En offisiell adresse er en beliggenhetsbeskrivelse. I kombinasjon med skilting og kart skal den hjelpe publikum, postverk, utrykningskjøretøy
DetaljerADRESSERING AV VEG NR. 2022, 3064, 3065, 3066, 3067, 3068, 3069, 3070 OG 3071
Arkivsaksnr.: 10/1718-6 Arkivnr.: L32 Saksbehandler: Geodatakonsulent, Thor Einar Olsen ADRESSERING AV VEG NR. 2022, 3064, 3065, 3066, 3067, 3068, 3069, 3070 OG 3071 Hjemmel: Matrikkeloven 21, Lov om stadnamn
Detaljer11.01.2016. Vegadresse er oppbygd av tre elementer Adressenavnet Adressekoden Adressenummeret
Offisielle adresser Kurs i matrikkelføring Sentral matrikkelmyndighet, 2016 Versjon 2.1 Foto: Inger M. Kristiansen OFFISIELLE ADRESSER To typer offisielle adresser: Vegadresser Matrikkeladresser Vegadresse:
DetaljerBehandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /10
SANDNES KOMMUNE - RÅDMANNEN Arkivsak Arkivkode Saksbeh. : 200800133 : E: L32 : Gudrun Flatebø Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 06.12.2010 74/10 UTTALELSE OM ENDRING
DetaljerKommunestyret Møtedato: Saksbehandler: Tove Kummeneje. 63/18 Kommunestyret
Navnsetting av veger i nytt boligområde, Granmo Kommunestyret Møtedato: 18.10.2018 Saksbehandler: Tove Kummeneje Utvalgssaksnr. Utvalg Møtedato 63/18 Kommunestyret 18.10.2018 Kommunestyrets vedtak Med
DetaljerHøyringsfråsegn frå Språkrådet om framlegg til endring av lov om stadnamn
Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO Dykkar ref.: Vår ref.: Dato: 14/838-2 / DGI 01.09.2014 Høyringsfråsegn frå Språkrådet om framlegg til endring av lov om stadnamn Språkrådet viser til høyringsbrev
DetaljerNamnesaker reiste av Kartverket Ulike skrivemåtar som er føreslått eller brukte Granheim/Graneim/Granei (gnr. 46 og 47)
Namnesaker reiste av Kartverket Ulike skrivemåtar som er føreslått eller brukte Granheim/Graneim/Granei (gnr. 46 og 47) Merknad frå Språkrådet, og grunnlag for at det er reist namnesak Bruksnavnet som
DetaljerHøringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser
Jf følgeskriv: sbrev dat. språk hvis r sinstans er Statens om 1 7603399 594143 2 7608447 617569 3 7605694 620820 4 7607159 619369 vann Brev 18.02.2011 Skallavatnet N50 1332-2 Sjøkart 142 Skallvatnet N5
DetaljerSAKSFRAMLEGG. Saksbehandler: Tove Kummeneje Arkiv: L32 Arkivsaksnr-dok.nr: 11/1609-1
SAKSFRAMLEGG Saksbehandler: Tove Kummeneje Arkiv: L32 Arkivsaksnr-dok.nr: 11/1609-1 Adressering og navning av veger i Klæbu Rådmannens innstilling Kommunestyret vedtar, med hjemmel i matrikkelloven kap.
DetaljerInnst. 323 L. ( ) Innstilling til Stortinget fra familie- og kulturkomiteen. 1. Sammendrag. Prop. 105 L ( )
Innst. 323 L (2014 2015) Innstilling til Stortinget fra familie- og kulturkomiteen Prop. 105 L (2014 2015) Innstilling fra familie- og kulturkomiteen om endringar i lov om stadnamn (om høvet grunneigarar
DetaljerHøringsuttalelse til utkast til forskrift og rettleiing til lov om stadnamn
Statens navnekonsulenter/ Navnekonsulenttjenesten Høringsuttalelse til utkast til forskrift og rettleiing til lov om stadnamn Generelle merknader Vi går inn for at det i forskriften blir tatt inn en paragraf
Detaljer