Melding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer 2015/12 og 2016/2) Haigbukta, Solltinden, Ressmålhaugen og andre navn i Karlsøy kommune

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Melding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer 2015/12 og 2016/2) Haigbukta, Solltinden, Ressmålhaugen og andre navn i Karlsøy kommune"

Transkript

1 KARLSØY KOMMUNE Rådhuset 9130 HANSNES Norge Att: Christina Solhaug Joakimsen Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/ Ark.: Melding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer 2015/12 og 2016/2) Haigbukta, Solltinden, Ressmålhaugen og andre navn i Karlsøy kommune Kartverket har gjort vedtak om skrivemåten til 52 stedsnavn i Karlsøy kommune. Ti av navna er nordsamiske navn, de øvrige er norskspråklige navn. 51 av navna er naturnavn og ett navn er et bruksnavn, se tabellen under og to vedlagte navnesaksskjema. Kartverket beklager at det har tatt lang tid å få saka ferdigbehandla. Løpenummer Navn på Merknader (se navnesaksskjema) 1 Haigbukta Vik 2 Solltinden Fjell Norsk parallellnavn til løpenummer 3 På Ringvassøya 3 Solttengáisi Fjell Nordsamisk parallellnavn til 2, sidenavn til Solttenoaivi På Ringvassøya 3 Solttenoaivi Fjell Nordsamisk parallellnavn til 2, sidenavn til Solttengáisi På Ringvassøya 6 Solltinddalen Dal Norsk parallellnavn til 7 På Ringvassøya 7 Solttenvuopmi Dal Nordsamisk parallellnavn til 6 På Ringvassøya 8 Solltindvatnet Vatn Norsk parallellnavn til 9 På Ringvassøya Kartverket Besøksadresse: Kartverksveien 21 Hønefoss Postadresse: Postboks 600 Sentrum, 3507 Hønefoss Telefon: Telefax: E-post: post@kartverket.no Organisasjonsnummer:

2 9 Solttenjávri Vatn Nordsamisk parallellnavn til 8 På Ringvassøya 10 Solltindelva Elv Norsk parallellnavn til 11 På Ringvassøya 11 Solltenjohka Elv Nordsamisk parallellnavn til 10 På Ringvassøya 12 Solltindaksla Ås Norsk parallellnavn til 13 På Ringvassøya 13 Solltenčielgi Ås Nordsamisk parallellnavn til 12 På Ringvassøya 14 Solltindkråa Dal På Ringvassøya 15 Solltinddalen Dal Norsk parallellnavn til 16 På Ringvassøya 16 Solttenvággi Dal Nordsamisk parallellnavn til 15. På Ringvassøya 17 Solltindlien Li Norsk parallellnavn til 20 På Ringvassøya 18 Solltindvasshøgda Høgd På Ringvassøya 19 Solltindtaren Grunne i sjø 20 Solttenluohkát Li Nordsamisk parallellnavn til 17 På Ringvassøya 21 Tverrfjellet Ås Norsk parallellnavn til 22 På Ringvassøya 22 Solttenoalgi Ås Nordsamisk parallellnavn til 21 På Ringvassøya 23 Solttennjunni Ås På Ringvassøya 24 Ressmålhaugen Grunne i sjø 25 Ressmålheia Hei På Skorøya 26 Ressmålsnakken Haug På Reinøya 27 Ressmålskaret Skar På Skorøya 28 Ressmålsvatnet Tjern På Skorøya 29 Ressmålskarvatnet Tjern På Nordkvaløya 30 Ressmålskaret Skar På Nordkvaløya 31 Ressmålkollen Høgd På Nordkvaløya 32 Rossmålen Fjell På Nordkvaløya 33 Rossmålneset Nes På Nordkvaløya 34 Rossmålhaugen Haug På Nordkvaløya 35 Fuglberget Berg På Nordkvaløya 36 Fuglbergvika Vik På Nordkvaløya 37 Fuglbergvikdalen Dal På Nordkvaløya 38 Vikadalen Dal På Nordkvaløya 39 Øvervatnet Vatn På Nordkvaløya 40 Nervatnet Vatn På Nordkvaløya - 2 -

3 41 Mannen Fjell På Nordkvaløya 42 Lillemannen Fjell Sidenavn til 42a På Nordkvaløya 42a Lågmannen Fjell Sidenavn til 42 På Nordkvaløya 44 Mellahalsen Eid På Nordkvaløya 44a Vikhalsen Høgd På Nordkvaløya 45 Skinnstakkvika Vik På Nordkvaløya 46 Skinnstakkvikvatnet Tjern På Nordkvaløya 47 Skattøra Nes På Ringvassøya 48 Prestøra Øyr På Reinøya 49 Prestøra Bruk 38/9 På Reinøya 50 Mannen Grunne i sjø 51 Mannhautaren Grunne i sjø 52 Isvatnan To vatn Felles navn for Nordre og Søndre Isvatnet. På Ringvassøya Bakgrunn for saka Sak 2018/208 blei opphavlig reist som to separate saker, sak 2015/12, oppstartsdato , og sak 2016/2, oppstartsdato Den første saka blei reist etter at Kartverket var blitt kontakta om skrivemåtene Haikbukta/Haibukta på offentlige kart, og om at disse skrivemåtene sannsynligvis var feil. Kartverket innlemma også navnegruppa Soll-/Sol- i navnesaka ettersom begge skrivemåtene var i offentlig bruk, og to av navna i navnegruppa hadde blitt behandla i ei tidligere navnesak. Navnesak 2016/2 blei reist etter at Kartverket var blitt kontakta om at ett og samme navneledd i flere stedsnavn blei skrevet på ulike måter; Ris-, Res-, Ress- og Ross-. Kartverket kontakta lokalkjente personer for å få opplysninger om navnas nedarva lokale uttale, og ut fra disse opplysningene blei flere navn innlemma i navnesaka også stedsnavn som tidligere bare har vært i muntlig språkbruk. Høringsuttalelser og tilrådinger Karlsøy kommune sendte begge navnesakene ut på lokal høring , og det kom inn uttalelser fra både lokale organisasjoner, som etter lov om stadnamn 5, første ledd, punkt c har rett til å være parter i navnesaker, og fra flere privatpersoner. Det blei jamvel samla inn synspunkt om navnebruken på ei lokal Facebook-gruppe, og Kartverket har fått kopi av høringsuttalelsene. Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge gav tilrådinger om skrivemåte i brev av , og nesten alle vedtak er i samsvar med de tilrådde skrivemåtene. Kartverkets vurderinger Haig-/Haigh- Kartverket har fastsatt skrivemåten Haigbukta trass i at Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge har tilrådd skrivemåten Haigh, og i en av høringsuttalelsene blir skrivemåten Haigh som engelsk slektsnavn nevnt. Det er likevel ikke kjent hvilken historisk person som stedsnavnet er knyttet til og hvilken skrivemåte som denne personen brukte for eget slektsnavn

4 The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland (2016) opplyser at det finnes to engelske slektsnavn, Haig og Haigh. I 1998 var det 1300 voksne mennesker med etternavnet Haig i England, Skottland og Wales (dvs. 35 per en million navn) og for Haigh 8610 personer (dvs. 231 per en million navn). Haig-familiene bor først og fremst i Skottland, og konsentrasjonen er størst i Galashiels-området. Haigh-familier bor først og fremst i Yorkshire, og konsentrasjonen er størst i Huddersfield-området, se utbredelseskart her: Haig: =GB&type=name Haigh: =GB&type=name Bærere av Haig-navna har statistisk sett høyere sosioøkonomisk status enn Haighnavnebærerne (kilde Publicprofiler.org). Ut fra disse opplysningene om slektsnavna er det likevel ikke mulig å vite om personen som er knyttet til stedsnavnet i Karlsøy kommune, hadde navnet Haig eller Haigh. I valg av navneform har Kartverket lagt vekt på at Kartverkets synfarer ved revisjonen av kartet Norge 1: Reinøya i 1987 har skrevet ned navnet som Haigbukta. Kartverket har valgt å legge synfarers skrivemåte til grunn for vedtaket. Synfareren kan ha fått opplysninger fra lokalt hold som i dag ikke lenger er kjent i den muntlige tradisjonen om bakgrunnen til stedsnavnet. Det er grunn til å gå ut fra at personen som stedsnavnet er knyttet til, har drevet med sportsfiske på stedet som er navngitt etter han, og det er derfor interessant at Galashiels-området, der vi finner størst konsentrasjon av navnebærere med Haig-navnet, er kjent for godt ferskvannsfiske etter laks og ørret ( Sol-/Soll- På grunnlag av den nedarva lokale uttalen /'såᶅᶅ/ av dette navneleddet har Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge har tilrådd skrivemåten Soll- i alle navn som inneholder navneleddet. Primærnavnet er fjellnavnet Solltinden. Betydninga til navneleddet Soll- er ikke kjent. Norsk språk har ordet soll (hankjønnsord) med betydninger som 1 'sammenrørt mat, særlig av (sur) melk og flatbrødbiter'; matrett av melk med bær; knust flatbrød i kjøttsuppe; oppbløtt kufôr. 2 'i knas, i småbiter'. 3 'skrål, ståk, høg lyd av mange røster' 4 'flokk; folkemengde' som i uttrykket "å sanke soll på noen", dvs. 'å flokke seg rundt noen, angripe'. Uttalen /'såᶅᶅ/ finner vi også i ordet soll eller søl (intetkjønnsord), en type bladformet rødalge, og den samme uttalen har også ordet såld (intetkjønnsord) 'åpen, vid beholder med hullet bunn til å rense korn, frø og lignende i'. (Kilder for ordbetydningene er Bokmålsordboka, Nynorskordboka og Norsk Ordbok alle kan søkes opp på nettet.) Ingen av disse betydningene virker spesielt relevante for å tolke fjellnavnet. Det samiske navneleddet Soltten- er mest sannsynlig ei lydlig tilpassing av det norske navnet

5 Det første skriftlige belegget av navnet finner vi på et amtskart fra 1874 utgitt av Norges geografiske oppmåling. Her finner vi skrivemåtene Soltindv og Soltinder. På dette tidspunktet var det dansk rettskriving som blei brukt i Norge, og som kjent har ikke dansk og norsk det samme et for å markere konsonantlengde. Ord som på norsk blir markert med dobbelskrevet konsonant i ord som hatt, rett, hall, mugg, hikk, smukk, snipp, blir etter dansk rettskriving skrevet hat, ret, hal, mug, smuk, snip. Skrivemåten Sol- av navneleddet går altså tilbake til tida da dansk rettskrivingsprinsipp gjaldt også for norske stedsnavn, og markeringa av konsonantlengde må forstås ut fra datidens danske rettskrivingsprinsipp. I ettertid har dessverre ikke skrivemåten av navnet blitt fornorska. Når flere av dagens lokalbefolkning hevder at den lokale navneforma er Sol-, må forklaringa være at den lange skrifttradisjonen har påvirka folks oppfatning av hva som er den egentlige forma til stedsnavnleddet. I tillegg har nok det nærliggende stedsnavnet Solvatnet /''so:lvattne/ ~ /''so:lvaɲɲe/ også virka inn på oppfatninga at alle disse navna inneholder navneleddet Sol-, og at den nedarva lokale uttalen er en slurvete og uriktig uttale det framgår også av noen av høringsuttalelsene. Trass i skrifttradisjonen på offentlige kart er det fortsatt mange som kjenner og bruker den nedarva lokale uttalen /'såᶅᶅ/ i stedsnavna der navneleddet inngår. Etter lov om stadnamn 4, første ledd skal skrivemåten av et stedsnavn som hovedregel ta utgangspunkt i den nedarva lokale uttalen og følge gjeldende rettskrivingsprinsipp i norsk. Ut fra dette følger at skrivemåten Soll- er fastsatt se enkeltnavna i tabellen over og i det vedlagte navnesaksskjemaet. Kartverket har fastsatt entallsform, Solltinden, (se plassering i men om det er slik at Solltindan også blir brukt med referanse til flere fjell, ber Kartverket om å få opplyst hvilke fjell et slikt navn i så fall viser til. Kartverket viser til tilrådingene fra Sametingets stedsnavntjeneste og fra Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge om skrivemåtene til de øvrige navna i saka. Kunngjøring Karlsøy kommune skal sørge for å gjøre vedtakene kjent for dem som ikke er parter i saken, men som har klagerett etter lov om stadnamn 10, første ledd. Jamfør også forskrift om stadnamn 9, femte ledd. Bruk av vedtatt skrivemåte Vi minner om reglene i stedsnavnloven om plikten til å bruke vedtatte skrivemåter, jf. 9, spesielt første setning, som har denne ordlyden: "Når skrivemåten av eit stadnamn er fastsett etter denne lova og ført inn i stadnamnregistret, skal han brukast av eige tiltak av dei som er nemnde i 1, tredje ledd." Det vil si organer for stat, fylkeskommune og kommune samt selskap som det offentlige eier fullt ut. Brukseier skal varsles direkte om den vedtaket som er gjort, og matrikkelfører i Karlsøy kommune må oppdatere matrikkelen med den vedtatte skrivemåten for bruk 38/9, Prestøra. Klage Etter 10 i lov om stadnamn kan vedtak om skrivemåten påklages av dem som etter 5 første ledd bokstav a til c har rett til å ta opp saker om skrivemåten av stedsnavn. Klagefristen er tre uker fra meldinga om vedtaket er kommet fram til mottaker. Dersom denne meldinga skjer ved offentlig kunngjøring, starter klagefristen fra den dagen vedtaket blir kunngjort første gang. De som har klagerett, har rett til å se saksdokumentene, som er arkivert hos vedtaksorganet. Det - 5 -

6 er anledning til å søke om utsatt iverksetting av vedtaket til klagefristen er ute eller klagen er avgjort. En eventuell klage skal stiles til Klagenemnda for stedsnavnsaker og sendes til Statens kartverk med kopi til kommunen. Klagen skal grunngis, og grunngivingen må behandle alle navn eller navneledd klagen gjelder. Når man tar opp en klagesak, gjelder de samme saksbehandlingsreglene som for navnesaker ellers. Dersom vedtaket blir opprettholdt, sender Kartverket saken videre til ei særskilt klagenemnd oppnevnt av Kulturdepartementet. Vennlig hilsen Steinar Vaadal fylkeskartsjef Aud-Kirsti Pedersen stedsnavnansvarlig for Nord-Norge Dokumentet sendes uten underskrift. Det er godkjent i henhold til interne rutiner. Vedlegg: Navnesaksskjemaer Tilrådinger fra stedsnavntjenesten Mottaker: KARLSØY KOMMUNE Christina Solhaug Joakimsen, KARLSØY KOMMUNE Kopi Sametinget - Sámediggi Ardis Ronte Eriksen, Sametinget - Sámediggi Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge Inger Tellefsen, SD - Informasjonstjenester nautisk - 6 -

7 n r : 1 0 / S J Å B R E V : Brev av r Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste sinstans er SaNT = Sametingets stadnamnteneste Vik Haikbukta Norge 1: Turkart Tromsø Haibukta L: Haighbukta Haighbukta ( ) Haigbukta KV: I revisjonslista til kartblad frå 1989 har Kartverkets synfarar notert namnet som Haigbukta, men stadnamnkonsulente n har endra skrivemåten til Haikbukta Fjell N5 FD Soltindan Norge 1: N2000 Kartdata Sjøkart 87 Turkart Tromsø N500 Kartdata N1000 Kartdata N250 Kartdata Kystkart 321 L: Soll-, er rett uttalemåte for Solltinden for Skogsfjordvatn -bygda. Skogsfjordvatn grunneierlag Solltindan ( ) Solltinden KV: Primærnamnet i namnegruppa. Blir namnet også brukt med eintalsform, Solltinden? Kartverket har fått opplyst at namnet blir brukt i eintal. Side 1

8 n r : 1 0 / S J Å B R E V : Brev av r Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste sinstans er SaNT = Sametingets stadnamnteneste Fjell Nes Soal'to-oaive eller Sǫltingai'se J. Qvigstad 1935:72. Solltindodden Norge 1: Turkart Tromsø N5 FC Soltindodden N5 FC Solttengáisi eller Solttenoaivi ᶅ Solttengáisi Solttenoaivi ( ) Solltindodde n ( ) Solttengáisi Solttenoaivi Solltindodden vedtatt i sak 1992/2 SaNT: Anne Raste, f sier Soltin-. KV: I namnesak 2/1992 blei skrivemåten Solltindodden fastsett i namnesak behandla etter lov om stadnamn, og skrivemåten Såltindodden og Soltindodden fekk status "avslått". Alle namn i denne namnegruppa blei ikkje behandla i sak 2/1992, og på grunn av ufullstendig saksbehandling opnar Kartverket ny namnesak for å få behandla alle namna i gruppa. Side 2

9 n r : 1 0 / S J Å B R E V : Brev av r Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste sinstans er SaNT = Sametingets stadnamnteneste Vik Solltindbukta Norge 1: N5 FD Turkart Tromsø N5 FC Solltindbukt a ( ) Solltindbukta vedtatt i sak 1992/2. KV: Skrivemåten Solltindbukta blei fastsett i namnesak 2/1992, og Såltindbuta og Soltindbukta fekk status "avslått", sjå kommentar for løpenummer 3. Soltindbukta Dal N5 FC Soltinddalen Norge 1: Turkart Tromsø N5 FD , 4 N250 Kartdata Solltinddale n ( ) Solltinddalen Side 3

10 n r : 1 0 / S J Å B R E V : Brev av r Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste sinstans er SaNT = Sametingets stadnamnteneste Dal Vatn Vatn Sǫltinvuobme J. Qvigstad 1935:72. Sǫltin-jaw're J. Qvigstad 1935:72. Soltindvatnet Norge 1: N5 FD Turkart Tromsø N5 FD N250 Kartdata Solttenvuopmi Solttenjávri Solttenvuop mi ( ) Solltindvatn et ( ) Solttenjávri ( ) Solttenvuopmi Solltindvatnet Solttenjávri Side 4

11 n r : 1 0 / S J Å B R E V : Brev av r Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste sinstans er SaNT = Sametingets stadnamnteneste Elv Elv Ås Ås Sǫltin-jǫkka J. Qvigstad 1935:72. Sǫltin-čiel'ge J. Qvigstad 1935:72. Soltindelva Norge 1: Turkart Tromsø N5 FD Soltindaksla Norge 1: Turkart Tromsø Solttenjohka Solttenčielgi Solltindelva ( ) Solttenjohk a ( ) Solltindaksl a ( ) Solttenčielgi ( ) Solltindelva Solttenjohka Solltindaksla Solttenčielgi Side 5

12 n r : 1 0 / S J Å B R E V : Brev av r Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste sinstans er SaNT = Sametingets stadnamnteneste Dal Dal Dal Li Høgd Grunne i sjø Sǫltin-vag'ge J. Qvigstad 1935:72. Soltindkråa Norge 1: Turkart Tromsø Soltinddalen N5 FD Soltindliene N5 FD Soltindvasshøg da N5 FD Soltindtaren Sjøkart 89 Solttenvággi Solltindkråa ) Solltinddale n ( ) Solttenvággi ( ) Solltindlien ( ) Solltindvass høgda ( ) Solltindtare n ( ) Solltindkråa Solltinddalen Solttenvággi Solltindlien Solltindvasshø gda Solltindtaren KV: Nordsamisk parallellnamn, jf. løpenummer 20 Side 6

13 n r : 1 0 / S J Å B R E V : Brev av r Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste sinstans er SaNT = Sametingets stadnamnteneste Li Ås Ås Soltinluohkát Nordsamisk Soltinoalgi Nordsamisk Tverrfjellet Norge 1: Turkart Tromsø N5 FE Solttenluohkát Solttenoalgi Solttenluoh kát ( ) Tverrfjellet ( ) Solttenoalgi ( ) Solttenluohkát Tverrfjellet Solttenoalgi SaNT: Kilde: Anne Raste, f KV: Norsk parallellnamn, jf. løpenummer 17 KV: Nordsamisk parallellnamn, jf. løpenummer 22. KV: Nordsamisk parallellnamn, jf. løpenummer 21. SaNT: Kilde: Anne Raste, f Sier at den har så mange navn på norsk, bl.a. Tverrfjellet og Gulltoppen. Side 7

14 n r : 1 0 / S J Å B R E V : Brev av r Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste sinstans er SaNT = Sametingets stadnamnteneste Ås Soltinnjunnji Nordsamisk Solttennjunni Solttennjun ni ( ) Solttennjunni SaNT: Kilde: Anne Raste, f Side 8

15 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Grunne Resmalhaugen Norge 1: Sjøkart 89, 92 Kystkart 321 Ressmålhaug en Informantop plysning Ressmålhau gen Ressmålhaugen KV: I Skolebarnsamlingan e er det notert under bruk 29/5 Nordstrand: "Ressmålhauen (grunne)" Hei Rossmålhaugen Sjøkart Resmålheia N5 FH N5 FJ Ressmålheia Ressmålheia Gunnar Gabrielsen, opphavl. fra Nordskaret opplyser at navnet på fiskegrunnen er Ressmålhaugen. Meda er Store tuva på Rakkenes i Sørskarkollen, Skarkjerring (fjell) i Innerskaret. KV: På Skorøya Side 1

16 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Haug Rismålsnakken Norge 1: Sjøkart 87, 91 Turkart Tromsø Ressmålsna kken Ressmålsnakke n KV: På Reinøya Ressmålsnakken Skar Tjørn FE Ressmålskaret N5 FH Resmålsvatnet N5 FJ Ressmålskar et Ressmålsvat net Ressmålskaret KV: På Skorøya Ressmålsvatnet KV: På Skorøya Side 2

17 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Tjørn Skar Høgd Ressmålskare t Ressmålkolle n Rismålskarvatne t Sjøkart 88, 89 Norge 1: Rismålskardvatn et Norge 1: Ressmålskar vatnet Informantop plysning Ressmålskar vatnet Ressmålskar et Ressmålkoll en Ressmålskarvat net Ressmålskaret Ressmålkollen KV: Nordkvaløya. Det er gjort samlevedtak om skrivemåten "skar" i Karlsøy kommune I Skolebarnsamlingan e 1936 finn ein under bruk 23/1 og 2 Sørskaret notert namna Ressmålskaret Ressmålskarvatnet Ressmålskarhola og Ressmålslia KV: Nordkvaløya Navn opplyst av Gunnar Gabrielsen, også dokumentert i Skolebarnsamlingen e 1936, navneliste for bruk 23/1, 2: Ressmålskaret KV: Gunnar Gabrielsen, opphavl. Fra Nordskaret Side 3

18 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Fjell Nes Rossmålen Norge 1: , 3 N250 Kartdata Sjøkart 89, 92 N500 Kartdata Kystkart 321, 322 Rossmålneset Norge 1: Sjøkart 89, 92 N250 Kartdata Rossmålen Rossmålen KV: Skolebarnsamlingen e bruk 29/5: Rossmålen (fjell) Rossmålnes et Rossmålneset KV: Skolebarnsamlingen e, bruk 29/5: Rossmålnese Rossmålsneset N250 Kartdata Side 4

19 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Haug Rossmålhaug en Rossmålhau gen Rossmålhaugen KV: Gunnar Gabrielsen, opphavl. fra Nordskaret opplyser at en haug mellom Nordskaret og Rossmålneset heiter Rossmålhaugen. På skjemaet for bruk 29/5 (Skolebarnsamlinge ne fra 1936) er navnet Rossmålhauen notert. Plasseringa er omtrentlig og må kontrolleres. Berg Fuglberget Fuglberget Fuglberget KV: Skolebarnsamlingen e 1936, bruk 30/1: Fugelberge Er navnet rett plassert? Side 5

20 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Vik Fuglebergvika Norge 1: Fuglbergvik a Fuglbergvika KV: Skolebarnsamlingen e bruk 29/5: Faulbergvika Bruk 30/1: Fugelbergvika Dal Fuglbergvikd alen Fuglbergvik dalen Fuglbergvikdal en Gunnar Gabrielsen, opphavl. Fra Nordskaret Uttale: /''føulbærgvika/ KV: Gunnar Gabrielsen, opphavl. Fra Nordskaret Uttale: /''føulbærrvikda:lʼn/ Dal Vikadalen Vikadalen Vikadalen KV: Gunnar Gabrielsen, opphavl. Fra Nordskaret Parallellnavn til Fuglbergvikdalen, uttale: /''vi:kada:lʼn/, Side 6

21 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Vatn Øvervatnet Øvervatnet Øvervatnet KV: Oppl. fra Gunnar Gabrielsen Skolebarnsamlingen e bruk 29/5: Øvervatne Øvervatnet og Nervatnet blir til sammen omtalt som Vikavatnan. Vatn Nervatnet Nervatnet Nervatnet KV: Oppl. fra Gunnar Gabrielsen Skolebarnsamlingen e bruk 29/5: Nervatne, se løpenummer 16. Fjell Mannen Manen Norge 1: N250 Kartdata Mannen Mannen KV: Nedarva lokal uttale: /'ma:aᶇ/. Bøyingsparadigmet for ordet mann i dialekten er slik: /enn 'maᶇᶇ,, 'ma:aᶇ, fleire 'maᶇᶇ, 'alle ''maᶇᶇan/. Skolebarnsamlingen e bruk 29/5: Mannen (fjell) Bruk 23/1, 2: Man n Side 7

22 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er a Fjell Lillemannen Lillemannen Lillemannen KV: Oppl. Gunnar Gabrielsen, opphavl. fra Nordskaret Sidenavn til Lågmannen. Fjell Lågmannen - Lågmannen KV: Sidenavn til Lillemannen. Skar Utgår Medburan Norge 1: Utgår Utgår KV: Gunnar Gabrielsen opplyser at det ikke finnes et navn Medburan her. Medburet er et nes/næring som stikker ut mot nord i forlengelsen av fjellet Mannen. Eid Mellahalsen Mellahalsen KV: Partiet mellom Øver- og Nervatnet, oppl. Gunnar Gabrielsen Skolebarnsamlingen e bruk 29/5: Vikhalsen (skar) Side 8

23 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er 44 a Høgd Vik Tjørn Skinnstakkvi ka Skinnstakkvikvat net Norge 1: Sjøkart 89 Vikhalsen om høgda oppom Nordskaret ned om Nervatnet Skinnstakkv ika Skinnstakkv ikvatnet Vikhalsen Skinnstakkvika KV: Opplyst av Gunnar Gabrielsen Skolebarnsamlingen e bruk 30/1: Sjinnstakvika Skinnstakkvikv atnet KV: Opplyst av Gunnar Gabrielsen Skolebarnsamlingen e bruk 30/1: Sjinnstakvanne Side 9

24 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Nes Skattøyra Norge 1: N250 Kartdata Turkart Tromsø Sjøkart 91 Kystkart 321 Skattøra Skattøra KV: På Ringvassøya, Langsundet Skattøra øyr Sjøkart 91 N5 FF Prestøra Sjøkart 91 N5 FG Kystkart 321, 322 Prestøra Prestøra KV: På Reinøya, Langsundet Side 10

25 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Bruk 38/9 Prestøyra Norge 1: Sjøkart 92 Turkart Tromsø N250 Kartdata Prestøren Prestøra Prestøra KV: På Reinøya, Langsundet Matrikkelen Grunne Mannen Mann Norge 1: Sjøkart 89, 98 Mannen Mannen KV: Grunne aust av Nordkvaløya Skolebarnsamlingen e bruk 29/5: Mannen (fiskeplass) Side 11

26 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er Grunne Mannhaugtar en? Mannhaugtaren Norge 1: Sjøkart 88, 89 Kystkart 321 L: Mannhautar en Rebbenes utviklingslag Mannhautar en Mannhautaren KV: Hva er den nedarva lokale uttalen av dette navnet? I Skolebarnsamlingen e 1936 bruk 29/5 er et navn Mannheuan notert, trulig navn på ei høgd/fjell på den nordre delen av Nordkvaløya. Det er sannsynlig at fiskegrunnen har navn etter et sted med navnet Mannhauet, men om det er høgda på Nordkvaløya, er usikkert pga. avstanden mellom fiskegrunnen og den nordre delen av øya. Mer sannsynlig er det at fiskegrunnen har navn etter et annet sted som også Side 12

27 n r : 2 / S J Å B R E V : r sinstans er 52 Isvatna n har navnet Mannhauet. To vatn Isvatnan Isvatnan Isvatnan KV: På Ringvassøya Felles navn for Nordre og Søndre Isvatnet Side 13

28 Stednavntjenesten for norske navn i Nord-Norge Kartverket Tromsø Deres ref. Vår ref. Dato 15/867-6/JVH Karlsøy kommune naturnamna Haibukta eller Haikbukta og Soltindan mfl. tilråding Tilrådinga gjelder skrivemåten av stedsnavn i Karlsøy kommune, navnesak 2/2016 og 10/2015. Se de vedlagte navneskjemaene med tilrådinger. Dersom ikke annet er sagt, er tilrådingene gitt ut fra 4, 1. ledd, 1.og 2. setning i lov om stadnamn: Dersom ikkje anna er fastsett i denne lova, skal det ved fastsetjing av skrivemåten av stadnamn takast utgangspunkt i den nedervde lokale uttalen. Skrivemåten skal følgje gjeldande rettskrivingsprinsipp for norsk og samisk. et skal meldes til Stedsnavntjenesten og andre som er part i saken. Vi minner også om retten til å klage på vedtak etter 10 i lov om stadnamn. Lokale organisasjoner og brukseiere skal også ha fått mulighet til å uttale seg om saken gjennom ei lokal høring, før vedtak i saken gjøres, jf 6 i lov om stadnamn. Vennlig hilsen Magne Heide navnekonsulent Eva Forsaa Mikkelsen navnekonsulent Jo Vegard Hilmo navnesekretær Brevet er elektronisk godkjent og sendes uten underskrifter. Mottakere: Kartverket Tromsø Kopi til: Karlsøy kommune Samisk stedsnavntjeneste Postadresse Besøksadresse Sentralbord E-post Organisasjonsnummer Postboks 8107 Dep NO-0032 OSLO Observatoriegata 1 B NO-0254 OSLO post@sprakradet.no Internett

29 Vedlegg: Namnesaksliste sak kommune_endelig Namnesaksskjema sak kommune_endelig Side 2 av 2

30 (gå siuvisoicci SAMETINGET Statens kartverk Sentralt stedsnavnregister 3507 HØNEFOSS ÁssEMEANNuDEADDJl /SAKSBEHANDLER MIN CUJ.NAR REF. DIN CUJ./DERES REF. BEAIVI/DATO Ardis Ronte Eriksen, /4549. «Sdo Almmm go válddát oktavuoda/oppgis ved henvendelse Loahpalas rávven Gálssa suohkanis/endelig tilrådning i Karlsøy kommune Vuosehit Gálssa suohkana reivii beaiváduvvon mas Iedje gulaskuddancealkagat mielddusin. Namat Ieat leamas gulaskuddamii, muhto sámegielnamaide eai Ieat boahtán gulaskuddanvástádusat. Mielddusin öuvvot loahpalaà rávvemat. Öállinvuohki lea rávvejuvvon báikenammalága 3-2, 4 ja 9-2 mielde. Mii sihtat mearrideaddji orgána dahkat báikenamaid loahppadohkkehemiid Vi viser til fra Karlsøy kommunes brev av der høringsuttalelser er vedlagt. Navnene har vært på høring, men ingen har uttalt seg om de samiske navnene. Vedlagt følger endelige tilrádninger. Skrivemàten er tilrådd på grunnlag av 3-2, 4 og 9-2 i stedsnavnloven. Vi ber vedtaksorganet om à gjøre endelig vedtak for disse stedsnavnene. Dearvvuodaiguin/Med hilsen 17"/ Lis onica Aslakse Ardis Ronte Eriksen fágajodiheaddji/fagleder - Terminologiijajuogus seniorráddeaddi/seniorràdgiverdavvisámegielbáikenammakonsuleanta /navnekonsulent for nordsamiske stedsnavn Kopiija/Kopi til: Karlsøy kommune Byggesak/oppmåling 9130 HANSNES Stedsnavntjeneseten for Postboks 8107 Dep 0032 OSLO norske navn i Nord-Norge

31 NAMNESAK nr:10/2015 KoMMuNE(nrognamn}: SJÅ BREV: 1936 Karmøy Brev av Nr Koordínat Ev. skrívemåte- Skrlvemåte(r)i Førebels tilråding alternativ Samisk frå namne» sinstans er (L=lov om stadnamn, F=forskrlftene) r stadnamnteneste konsulentane Ev. tilvisníng til følgeskrív adr. kode, N50=Norge 1 :50000 L=Iokale org.sjonar Ø: Vik Haikbukta Norge 1: KV: I revisjonslista til kartblad frà 1989 har Kartverkets synfarar notert namnet som Turkart Tromsø Haigbukta, men stadnamnkonsulenten Haibukta N5 FD har endra skrivemåten Haikbukta. til Fjell Soltindan Norge 1:50000 N2000 Sjøkart 87 Turkart Kartdata Tromsø N500 Kartdata N1000 Kartdata N25O Kartdata Kystkart 321 KV: Primærnamnet i namnegruppa. Blir namnet også brukt med eintalsform, Solltinden? Kartverket har fått opplyst at namnet blir brukt i eintal. Side 1 /NA.\'lC/B()_.D()( 7

32 STATEN S KARTVERK NAMNESAK nr:10/2015 K o M M u N E (nrognamn): SJÁ BREV: Brev av Nr Koordinat Oppme N: Ø: adr. kode, Ev. Skrivemåtealternativ Skrivemåtelr) i r Dnl=Den norske Ios Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste Høringsfrásegner K =kommunen L=lokaIe orgsjonar sinstans er E v. tilvisning til følgeskriv Fjell SoaI'to-oaive Solttengáisi Solttengáisi Anne Raste, f eller Soltin- sier Solttin- gai'se Solttenoaivi J. Qvigstad 1935:72. Solttenoaivi Side 2 IAH.\`IC.IH()_`.I)(J( `)

33 NAMNESAK nr:10/2015 K o M M u N E (nrognamn): SJÅ BREV: Brev av Nr Koardinat N: Ø: adr. kode, Ev. skrivemátealternativ Skrivem&te(r) i r N5 0=Norge 1:50000 Førebels tilråding Samisk stadnamn teneste =kommunen L=lokale org. sjonar frá namne» konsulentane sinstans er (L=lav om stadnamn, F=forskriftene) Nes Solltindodden KV: I namnesak /1992 blei Norge 1:50 OOO skrivemàten N5O Kartdata Solltindodden i namnesak fastsett Turkart Tromsø N5 FC behandla etter lov om stadnamn, og skrivemàten Soltindodden Sàltindodden og N5 FC Soltindodden fekk status "avslått". Alle namn i denne namnegruppa blei ikkje behandla i sak 2/1992, og på grunn av ufullstendig saksbehandfing opnar Kartverket ny namnesak for à få behandla alle namna i gruppa. Side 3 /NA.\'K./b ( ).,D0( 'l

34 NAMNESAK nr:10/2015 KoMMuNE(nrognamn): SJÅ BREV: Nr Kaardinat Ev. skrivemåte- $krivemáte(r)í Førebels tilråding alternativ Samisk kje/de frå namne- síns tans er (L=lov om stadnamn, F=forskri) tene) r stadnamnteneste konsulentane Ev. tilvisning til følgeskrív adr. kode, :kommunen N: N50=Norge 1 :50000 Dnl=Den norske Ios Fk=fy/keskommunen Vik Solltindbukta KV: Skrivemåten Solltindbukta blei Norge 1: fastsett i namnesak 2/1992, og N5 FD Sàltindbuta og Soltindbukta fekk Turkart Tromsø status "avslått", sjå N5 FC kommentar for løpenummer 3. Soltindbukta N5 FC Dal Soltinddalen Norge 1: N50 Turkart Kartdata Tromsø N5 FD , 4 N250 Kartdata KV: Soltinddalen status "godkjent". har Side 4 /.\'.-1Sl<./B03. now

35 NAMNESAK nr:10/2015 K 0 M M U N E (nragnamn): SJÅ BREV. Brev av Nr Kaordinat Objektfype Ev. skrivemåte- $krivemáte(r) í Førebels tilråding Endeleg tilråding Merknader/ Grunngjeving alternativ r Samisk stadnamnteneste sinstans er (L=lov om stadnamn, F=for5kri] tene) Ev. ti/visning til følgeskriv N: adr. kode, Ø: Dn/=Den norske los Dal SçItin-vuobme Solttenvuopmi Solttenvuopm i J. Qvigstad Vatn Soltindvatnet Norge 1:50000 N50 Kartdata N5 FD Turkart Tromsø N5 FD N250 Kartdata Vatn SQltin jaw're Solttenjávri Solttenjávri J. Qvigstad Elv Soltindelva Norge 1:50000 N50 Kartdata Turkart Tromsø N5 FD Side 5 (NA.\'K.II1 ()..I)(7()

36 NAMNESAK nr:10/2015 k o M M u N E (nrognamn): Sui BREV: Brev av Nr Koordinat Ev. skrivemåte- $krivema'te(r) i Førebels tilråding Endeleg tilråding Merknader/ Grunngjeving alternativ kje/de Samisk r stadnamn tenes te E =eigar/festar sinstans er (L=lov om stadnamn, F=forskrif tene) Ev. tílvisning til følgeskrív N: L=lokale org. sjonar Ø: Elv Sgltin-jqkka Soltte njoh ka Solttenjohka J. Qvigstad 1935: Ås Soltindaksla Norge 1: N50 Kartdata Turkart Tromsø Ås Sgltin-<':iel'ge Solttenéielgi Solttenflielgi J. Qvigstad 1 935: Dal Soltindkråa Norge 1: N50 Turkart Kartdata Tromsø Dal Soltinddalen N5 FD Side 6 /NA.\'KJB02 [)(J( '1

37 NAMNESAK nr:10/2015 K o M M u N E (nrognamn): SJÅ BREV: Brev av Nr Koordinat 0!-7P9/9 N: Ø: Ev. skrivema'tealternativ kje/de 5krivema'te(r) i r N50=Norge Førebels tilråding Samisk stadnamnteneste E=eigar/fes tar L=Iokale org. sjonar frá namnekonsulentane sínstans er Dal Soltin-vag'ge Solttenvággi Solttenvággi J. Qvigstad 1935: Li Soltindliene N5 FD Høgd Soltindvasshøgd a N5 FD Grunne i Soltindtaren sjø Sjøkart Ii Soltiniuohkat Soltindliene Soittenluohkát Solttenluohká Kilde: Anne Raste, t f ås Soltinoalgi Tverrfjellet Solttenoalgi Solttenoaigi Kilde: Anne Raste, f.1903 Sier at den har så mange navn på norsk, bi.a. Tverrfjellet og Gulltoppen rygg Soltinnjunni Solttennjunni Solttennjunni Kilde: Anne Raste, f.1903 Side 7 /NA.\ KII3(I_TI)()('/

Melding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer 2015/12 og 2016/2) Haigbukta, Solltinden, Ressmålhaugen og andre navn i Karlsøy kommune

Melding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer 2015/12 og 2016/2) Haigbukta, Solltinden, Ressmålhaugen og andre navn i Karlsøy kommune Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02346-32 22.05.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/208 (opphavl. saksnummer

Detaljer

1936 Karlsøy. Resmalhaugen. Ressmålhaug en Informantoppl ysning

1936 Karlsøy. Resmalhaugen. Ressmålhaug en Informantoppl ysning ev. språk r sinstans er 24 7795135 661866 Grunne Resmalhaugen 1535-2 Sjøkart 89, 92 Kystkart 321 Ressmålhaug en Informantoppl ysning Ressmålhaug en Ressmålhaugen KV: I Skolebarnsamlingane er det notert

Detaljer

1936 Karlsøy. KV: I Skolebarnsamlingane er det notert under bruk 29/5 Nordstrand: "Ressmålhauen (grunne)"

1936 Karlsøy. KV: I Skolebarnsamlingane er det notert under bruk 29/5 Nordstrand: Ressmålhauen (grunne) ev. språk r sinstans er 1 7795135 661866 Grunne Resmalhaugen 1535-2 Sjøkart 89, 92 Kystkart 321 KV: I Skolebarnsamlingane er det notert under bruk 29/5 Nordstrand: "Ressmålhauen (grunne)" Rossmålhaugen

Detaljer

1936 Karlsøy. Høringsfråsegner Oppgje kjelde E=eigar/festar K=kommunen L=lokale org.sjonar. L: Haighbukta Haighbukta ( )

1936 Karlsøy. Høringsfråsegner Oppgje kjelde E=eigar/festar K=kommunen L=lokale org.sjonar. L: Haighbukta Haighbukta ( ) ev. språk r sinstans er SaNT = Sametingets 1 7763812 664738 Vik Haikbukta Haibukta N5 FD 278-5-4 L: Haighbukta Haighbukta Haigbukta KV: I revisjonslista til kartblad frå 1989 har Kartverkets synfarar notert

Detaljer

1936 Karlsøy. Høringsfråsegner Oppgje kjelde E=eigar/festar K=kommunen L=lokale org.sjonar

1936 Karlsøy. Høringsfråsegner Oppgje kjelde E=eigar/festar K=kommunen L=lokale org.sjonar ev. språk r 1 7763812 664738 Vik Haikbukta Haibukta N5 FD 278-5-4 KV: I revisjonslista til kartblad frå 1989 har s synfarar notert namnet som Haigbukta, men stadnamnkonsulenten har endra skrivemåten til

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune

Melding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune SKÅNLAND KOMMUNE Postboks 240 9439 EVENSKJER Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01122-63 28.08.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune Kartverket

Detaljer

1936 Karlsøy. KV: I Skolebarnsamlingan e er det notert under bruk 29/5 Nordstrand: "Ressmålhauen (grunne)"

1936 Karlsøy. KV: I Skolebarnsamlingan e er det notert under bruk 29/5 Nordstrand: Ressmålhauen (grunne) ev. språk r sinstans er 1 779513 5 661866 Grunne Resmalhaugen 1535- Sjøkart 89, 9 Kystkart 31 KV: I Skolebarnsamlingan e er det notert under bruk 9/5 Nordstrand: "Ressmålhauen (grunne)" 77906 7 690677

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga gielda Nesseby kommune

Melding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga gielda Nesseby kommune UNJARGGA GIELDA / NESSEBY KOMMUNE Rådhuset 9840 VARANGERBOTN Deres ref.: Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 06/01423-37 08.05.2019 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14), Reinforsen, Langvatnet og andre navn i Rana kommune

Melding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14), Reinforsen, Langvatnet og andre navn i Rana kommune RANA KOMMUNE Postboks 173 8601 MO I RANA Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01446-79 29.05.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14),, Langvatnet og andre

Detaljer

Navnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør- Varanger kommune

Navnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør- Varanger kommune Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02575-54 16.03.2018 Ark.: 326.12 Navnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør-

Detaljer

Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune

Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune Deanu gielda / Tana kommune Rådhusveien 24 9845 TANA Norge Att: Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02663-119 31.05.2017 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune Tana kvenforening/tenon

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn i Narvik kommune

Melding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn i Narvik kommune NARVIK KOMMUNE Postboks 64 8501 NARVIK Norge Att: Marianne Dobak Kvensjø Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 09/01176-130 26.11.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune

Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune SKÅNLAND KOMMUNE Postboks 240 9439 EVENSKJER Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01122-64 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune Kartverket har 29.8.2018

Detaljer

1936 Karlsøy. Norge 1:50 000 1534-1 N50 Kartdata Turkart Tromsø. Haibukta N5 FD 278-5-4

1936 Karlsøy. Norge 1:50 000 1534-1 N50 Kartdata Turkart Tromsø. Haibukta N5 FD 278-5-4 språk r N50= 1 631 2 6643 2 5945 66613 Vik Fjell Haikbukta Haibukta N5 FD 2-5-4 Soltindan N2 Kartdata Sjøkart N500 Kartdata N1 Kartdata N250 Kartdata Kystkart 321 KV: I revisjonslista til kartblad frå

Detaljer

Oppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune

Oppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune LENVIK KOMMUNE Postboks 602 9306 FINNSNES Norge Deres ref.: Vår ref. Dato : Sak/dok.: 06/04907-48 07.09.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune I forbindelse

Detaljer

Vedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune

Vedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-84 10.01.2018 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune

Detaljer

Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune

Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-82 20.12.2017 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune Kartverk

Detaljer

Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune

Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune Harstad kommune Postmottak 9479 HARSTAD Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01506-109 04.01.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune Bakgrunn for saka Kartverket reiste

Detaljer

Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune

Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune Fauske kommune Postboks 93 8201 FAUSKE Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/00071-30 26.11.2015 Ark.: 326.12 Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune Kartverket har 24.11.2015 og 25.11.2015 gjort

Detaljer

Vedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking

Vedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-85 04.01.2018 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking Kartverk har i dag gjort

Detaljer

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/ Ark.:

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/ Ark.: Rana kommune Sametingets stedsnavntjeneste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01446-59 21.09.2016 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 9/2016, Rana kommune Bakgrunn for saka Den 7.4.2016 vedtok Utvalg

Detaljer

Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl.

Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl. Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 13/09613-20 18.05.2015 Ark.: 326.12 Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl. Med hjemmel i lov

Detaljer

Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune

Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune Hamarøy kommune Kommunehuset 8294 HAMARØY Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 09/02511-24 22.06.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune Statens vegvesen

Detaljer

Navnesak 2016/ Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune.

Navnesak 2016/ Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune. BAMBLE KOMMUNE Postboks 80 3993 LANGESUND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/00176-42 15.06.2018 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/81401 - Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune. Det har

Detaljer

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12 Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 35/2015, Fauske kommune Bakgrunn for saka Kartverket har oppretta navnesak på bakgrunn av en

Detaljer

STATENS KARTVERK MELDING OM NAVNEVEDTAK I TJELDSUND KOMMUNE. Tjeldsund kommune 9444 HOL I TJELDSUND

STATENS KARTVERK MELDING OM NAVNEVEDTAK I TJELDSUND KOMMUNE. Tjeldsund kommune 9444 HOL I TJELDSUND Tjeldsund kommune 9444 HOL I TJELDSUND STATENS KARTVERK Deres ref.: Vår ref.: Sak/dok.: 12/00908 Dato: Ark.: 326.12 06.03.2012 MELDING OM NAVNEVEDTAK I TJELDSUND KOMMUNE Statens kartverk har i dag gjort

Detaljer

Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune

Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02300-16 21.01.2016 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune Kartverket har 4.1.2016 gjort vedtak etter lov om stadnamn om skrivemåten

Detaljer

Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune

Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 13/09613-9 31.07.2014 Ark.: 326.12 Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune

Detaljer

Sak 33/2015, Lødingen kommune

Sak 33/2015, Lødingen kommune Lødingen kommune Postboks 83 8551 LØDINGEN v/torgeir Johansen Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/00910-6 13.11.2015 Ark.: 326.12 Sak 33/2015, Lødingen kommune Kartverket er blitt gjort oppmerksom

Detaljer

Utvalg Utvalgssak Møtedato Formannskap

Utvalg Utvalgssak Møtedato Formannskap Saltdal kommune Arkiv: L32 Arkivsaksnr: 2017/3362-24 Saksbehandler: Ivar Skogset Saksframlegg Utvalg Utvalgssak Møtedato Formannskap Navnesak 2018/507 Saltdal kommune Foreliggende dokumenter: Vedlegg 1

Detaljer

Melding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune

Melding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune Ballangen kommune Postboks 44 8540 BALLANGEN Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 10/05256-22 16.01.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune Kartverket gjorde 9.1.2017

Detaljer

Vedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl.

Vedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl. BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-86 12.01.2017 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl. Kartverk har i dag gjort vedtak

Detaljer

Oppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte navn

Oppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte navn ÅFJORD KOMMUNE Øvre Årnes 7 7170 ÅFJORD Deres ref.: 3498/2019/L32/8TRHA Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 08/04421-53 05.05.2019 Ark.: 326.12 BS Oppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte

Detaljer

Navnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl.

Navnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 15/08676-18 18.01.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/102102 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl. Med hjemmel

Detaljer

Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Farsund kommune Buleg m.fl.

Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Farsund kommune Buleg m.fl. Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/04114-31 22.05.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn

Detaljer

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS Birkenes kommune Saksframlegg Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS 08.02.2018 Saksbehandler Arkiv ArkivsakID Unn-Rita Lindtveit K2 - L32, ADR - Kvennhusmonen 16/3714 Valg av adressenavn og skrivemåte

Detaljer

Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal - Melding om vedtak

Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal - Melding om vedtak Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/04807-15 04.02.2013 Ark.: 326.12 Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal

Detaljer

Melding om vedtak i navnesak 11/2014, Fauske kommune

Melding om vedtak i navnesak 11/2014, Fauske kommune Fauske kommune Postboks 93 8201 FAUSKE Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/00071-48 28.03.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i navnesak 11/2014, Fauske kommune Kartverket har gjort vedtak etter

Detaljer

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS Birkenes kommune Saksframlegg Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS 08.02.2018 Saksbehandler Arkiv ArkivsakID Unn-Rita Lindtveit K2 - L32, ADR - Mjølemonen 16/3713 Valg av adressenavn og skrivemåte

Detaljer

Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge

Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO 9306 Finnsnes REF. VÅR REF. DATO 2014/25-6 01.09.14 Høringsuttalelse til foreslåtte endringer i LOV OM STADNAMN

Detaljer

6J-V. ,,, Gåivuona suohkan/ 11. MAI o6j Iovl-2Z. Kultur- a. Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO

6J-V. ,,, Gåivuona suohkan/ 11. MAI o6j Iovl-2Z. Kultur- a. Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO ,,, Gåivuona suohkan/ ' ' V Kåfjord kommune iv Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO Kultur- a 11. MAI 2006 20o6j Iovl-2Z. Vår ref. Arkivkode 06/00090-008/EV L32 &13 Deres ref. Dato

Detaljer

Oppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune

Oppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune Rakkestad kommune Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/00043 22.03.2017 Ark.: 326.12 Oppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune Kartverket gjorde 04.05.1999 vedtak om skrivemåten

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo e-post: post@sprakradet.no MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11 OM STADNAMN, 10 Klagesak: 2/2014

Detaljer

Midter- Grunne i sjø. Midtre Hauggrunnan. KV: /'metterhøugru:uᶇ/ eller /deᶇ 'mettre el. 'metteʂʈe "høugru:uᶇ/. Midtre. Hauggrunnen

Midter- Grunne i sjø. Midtre Hauggrunnan. KV: /'metterhøugru:uᶇ/ eller /deᶇ 'mettre el. 'metteʂʈe høugru:uᶇ/. Midtre. Hauggrunnen ev. språk r sinstans er 1 77568445 627295 Grunne i sjø Midter- Hauggrunnen Midtre Hauggrunnen el. Midtre Hauggrunnan Sjøkart 86, 88 Hauggrunnan, midtre KV: /'metterhøugru:uᶇ/ eller /deᶇ 'mettre el. 'metteʂʈe

Detaljer

Lov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege

Lov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege Lov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege Aud-Kirsti Pedersen, Stadnamnansvarleg for Nord-Noreg i Kartverket, Geovekstsamling for Troms 201721.11.2017 Dette skal handle om

Detaljer

Melding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune

Melding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01587-33 21.07.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune

Detaljer

Oppstart av namnesak 2017/288 Blilie mfl. i Øystre Slidre kommune

Oppstart av namnesak 2017/288 Blilie mfl. i Øystre Slidre kommune Øystre Slidre kommune Bygdinvegen 1989 2940 HEGGENES Norge Dykkar ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/03384-31 03.10.2017 Ark.: 326.17 Oppstart av namnesak 2017/288 Blilie mfl. i Øystre Slidre kommune I

Detaljer

Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Skoland m.fl.

Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Skoland m.fl. Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 15/08676-23 16.06.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studier Universitetet i Oslo Postboks 1011 Blindern 0315 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: stedsnavn@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL

Detaljer

Sutternes ( ) Sutternes ( ) Side 1

Sutternes ( ) Sutternes ( ) Side 1 Jf følgeskriv: sbrev dat. r sinstans er 1 7372215 406607 nes Uspesifisert forekomst SSR i : 6.5.2015 V: I navnesak 3/1995 blei det fatta vedtak omskrivemåten i funksjon som navn på bruk 17/1. er ikke blitt

Detaljer

Oppstart av namnesak 2018/357 Bergaskreda mfl. i Luster kommune

Oppstart av namnesak 2018/357 Bergaskreda mfl. i Luster kommune LUSTER KOMMUNE Rådhuset 6868 GAUPNE Norge Dykkar ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 07/01097-43 08.10.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av namnesak 2018/357 Bergaskreda mfl. i Luster kommune Kartverket reiser med

Detaljer

SAKSPROTOKOLL - REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER - NAVNEKOMITEEN

SAKSPROTOKOLL - REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER - NAVNEKOMITEEN SAKSPROTOKOLL - REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER - NAVNEKOMITEEN 11.10.2017 Navnekomiteen behandlet saken, saksnr. 5/17 den 11.10.2017. Behandling: 1. OPPSTART AV NAVNESAK 2017/14 - FÅRÅSTAD/FORRESTAD

Detaljer

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53. NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53. Kunngjort 24. mai 2017 kl. 14.05 PDF-versjon 29. mai 2017 23.05.2017 nr. 638 Forskrift om stadnamn

Detaljer

Lova skal sikre omsynet til samiske og kvenske stadnamn i samsvar med nasjonalt lovverk og internasjonale avtalar og konvensjonar.

Lova skal sikre omsynet til samiske og kvenske stadnamn i samsvar med nasjonalt lovverk og internasjonale avtalar og konvensjonar. Page 1 of 5 LOV 1990-05-18 nr 11: Lov om stadnamn. DATO: LOV-1990-05-18-11 DEPARTEMENT: KUD (Kulturdepartementet) PUBLISERT: ISBN 82-504-1503-5 IKRAFTTREDELSE: 1991-07-01 SIST-ENDRET: LOV-2005-06-17-90

Detaljer

KV: Skolebarnsamlingene 1936, bruk 46/2: Stor-Balsokken, Lille- Balsokken blir navna brukt slik også i dag? Oppgi i så fall kartreferanse for navna.

KV: Skolebarnsamlingene 1936, bruk 46/2: Stor-Balsokken, Lille- Balsokken blir navna brukt slik også i dag? Oppgi i så fall kartreferanse for navna. STATENS KARTVERK NAVNESAK nr: 9 / 2 0 1 6 KOMMUNE (nr og navn): 1933 Balsfjord KARTBLAD:.1f føl eskriv: Vedtaksbrev dat. Nr Koordinat Objekttype Evt. sktivemåte- Skrivemåte(r) i Høringsuttalelser Tdråding

Detaljer

13A175. Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge. MOT1rAfT 1 1JUL2014"4

13A175. Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge. MOT1rAfT 1 1JUL20144 Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Verran kommune Liavegen 1 7790 MALM 13A175 - MOT1rAfT 1 1JUL2014"4 Verran Arklynr,åksb.2m Deres ref. Vår ref. Dato Frank Christiansen 14/825 9.7.2014 Verran

Detaljer

Stedsnavntjenesten for Midt-Norge

Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Smøla kommune Deres ref. Vår ref. Dato 16/389-11/JIO 17.11.2016 Smøla kommune adressering nye og endrede navne tilråding Mange av disse navnene har vært innom oss på høring

Detaljer

STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua :00

STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua :00 Sakliste STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua 11.10.2017 12:00 Det innkalles med dette til møte i Navnekomiteen. SAKER TIL BEHANDLING: REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER

Detaljer

Språk Vedtak Navn på Merknad. NAVN I G Á I V U O T N A - K Å F J O R D K A I V U O N O 1 norsk Kåfjorden Fjord Parallellnavn til 2

Språk Vedtak Navn på Merknad. NAVN I G Á I V U O T N A - K Å F J O R D K A I V U O N O 1 norsk Kåfjorden Fjord Parallellnavn til 2 Melding om vedtak i navnesak 2018/153 (tidl. saksnummer 2016/8) Kåfjorden og andre navn i Gáivuona suohkan, Kåfjord kommune, Kaivuonon komuuni Kartverket har fatta vedtak om skrivemåten til 88 stedsnavn

Detaljer

Høringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 ( ): Forslag til endring i lov om stadnamn

Høringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 ( ): Forslag til endring i lov om stadnamn Notat Høringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 (2007-2008): Forslag til endring i lov om stadnamn 1. INNLEDNING OG BAKGRUNN Kulturdepartementet legger med dette fram forslag til endring

Detaljer

Høringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Tilråding fra navnekonsulentene

Høringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Tilråding fra navnekonsulentene STATENS ARTVER N A V N E S A n r : 10/201 Jf følgeskriv: sbrev dat. Nr oordinat O M M U N E (nr og 1938 A R T B L A D : r sinstans er Statens kartverk om y=ystverket V = artverket 1 77609 697678 Nes Hamnes

Detaljer

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale org.sjoner. Endelig tilråding fra navnekonsulentene. Èu¹egurra (Brev av 30.09.

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale org.sjoner. Endelig tilråding fra navnekonsulentene. Èu¹egurra (Brev av 30.09. STATENS ARTVER N A V N E S A n r : 0 1 / 2 0 1 4 O M M U N E (nr og navn): 2025 Tana Nr oordinat r sinstans er artverket om ikke annet Fk=fylkesn V = artverket 1 7803707 961330 2 7804527 961767 3 7804527

Detaljer

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Endelig tilråding fra navnekonsulentene

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Endelig tilråding fra navnekonsulentene språk r sinstans er 1 Bakke Kjeldebakken Norsk Kjeldebakken (26.6.2017) Kjeldebakken KV: Status foreslått, Informant er Martha Johansen, f. 1.4.1902, innsamlar: Synnøve Samuelsen, innsamlingsdato 18.10.1984.

Detaljer

Kvalitetskontroll av adressetilleggsnavn - Folkeregisteret tar i bruk adressetilleggsnavn fra matrikkelen

Kvalitetskontroll av adressetilleggsnavn - Folkeregisteret tar i bruk adressetilleggsnavn fra matrikkelen Deanu gielda / Tana kommune Rådhusveien 24 9845 TANA Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02663-111 27.02.2017 Ark.: 326.12 Kvalitetskontroll av adressetilleggsnavn - Folkeregisteret tar i bruk

Detaljer

Vedtak i navnesak 2018/216 Vagnill-, Talsnes, For(d)- i Midtre Gauldal kommune

Vedtak i navnesak 2018/216 Vagnill-, Talsnes, For(d)- i Midtre Gauldal kommune Se mottakerliste nedenfor. Rørosveien 11 7290 STØREN Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02880-88 12.11.2018 Ark.: 326.12 BS Vedtak i navnesak 2018/216 Vagnill-, Talsnes, For(d)- i Midtre Gauldal

Detaljer

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Endelig tilråding fra navnekonsulentene

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Endelig tilråding fra navnekonsulentene språk r sinstans er, Stedsnavntjenesten for 1 7876315 989825 i sjø Njimmenjárga Čoalbmenjárga 2336-3 N5o Kartdata Sjøkart 110 KV: parallellnavn: Smalfjordneset Det blir opplyst at Čoalbmenjárga er feilplassert.

Detaljer

K: Ausen E: Har fått saka tilsendt, men har ikke uttalt seg. 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014) 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014)

K: Ausen E: Har fått saka tilsendt, men har ikke uttalt seg. 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014) 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014) Jf følgeskriv: sbrev dat. evt. r språk hvis Dnl=Den norske los 1 7283271 390902 2 7283289 391008 Bruk 26/1 Bruk 26/2 N5 DJ 178-5-2 K: K: 1. 1. 3 7283195 390947 Bruk 26/3 K: 1. 4 7282855 390601 7285183

Detaljer

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI Møteinnkalling Utvalg: Formannskap Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Olderdalen Dato: 23.10.2017 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall må meldes

Detaljer

NAVNESAKER I BÅDE NORDREISA OG KVÆNANGEN KOMMUNER

NAVNESAKER I BÅDE NORDREISA OG KVÆNANGEN KOMMUNER språk r sinstans er NAVNESAKER I BÅDE NORDREISA OG KVÆNANGEN KOMMUNER 50 Fjell Kvænangsfjellet N5 FS 277-5-3 Norge 1:50 000 1734-4 Sjøkart 94 SntS: Návuonvárri er sannsynligvis et nyere navn som en oversetting

Detaljer

HØRING nytt gatenavn for plannr , Malmheim og Stangeland.

HØRING nytt gatenavn for plannr , Malmheim og Stangeland. Stangeland bydelsutvalg 24.11.09 sak 31/09 Sandnes mållag Sandnes historie- og ættesogelag Malmheim bydelsutvalg Stangeland bydelsutvalg Kultur Sandnes, 26.10.2009 Deres ref: Vår ref: 200800133-113 Saksbehandler

Detaljer

Protokoll STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. : Navnekomiteen Møterom Langsua :00. : Inga Johanne Pighaug

Protokoll STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. : Navnekomiteen Møterom Langsua :00. : Inga Johanne Pighaug Protokoll STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. : Navnekomiteen Møterom Langsua 11.10.2017 12:00 Innkallingsmåte Forfall Vararepresentanter : Skriftlig : Inga Johanne Pighaug : Ingen vararepresentanter

Detaljer

Utdrag av saksframlegget sak 58/2016, HOOK , (møteinnkallingen s 147 og 148)

Utdrag av saksframlegget sak 58/2016, HOOK , (møteinnkallingen s 147 og 148) TILLEGGSINFORMASJON TIL HOOK, SAK 27/2017: Utdrag av saksframlegget sak 58/2016, HOOK 24.11.2016, (møteinnkallingen s 147 og 148) Ruostefielbmá/ Ruostafielbmá og Gárgogeahči/ Gárggogeahči I sitt vedtak

Detaljer

Tre vegnamnsaker i Voss kommune. Tilråding.

Tre vegnamnsaker i Voss kommune. Tilråding. Voss kommune Dykkar ref. Vår ref. Dato 14/1008-33/KES 23. april 2019 Tre vegnamnsaker i Voss kommune. Tilråding. Me syner til to brev som i Voss kommune skreiv til stadnamntenesta i Språkrådet 4. og 11.

Detaljer

Stedsnavn, adresser og skilting. Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater

Stedsnavn, adresser og skilting. Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater Stedsnavn, adresser og skilting Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater Lov om stadnamn bestemmer: Hvem som kan reise navnesak Hvordan en navnesak skal gjennomføres Regler

Detaljer

Gulaskuddancealkámuš láhkaásahusrevideremii Báikenammalágas Høringsuttalelse til forskriftsendring av Forskrift om stadnamn

Gulaskuddancealkámuš láhkaásahusrevideremii Báikenammalágas Høringsuttalelse til forskriftsendring av Forskrift om stadnamn Ášši/Sak Arkivsaknr. 16/2307 Gulaskuddancealkámuš láhkaásahusrevideremii Báikenammalágas Høringsuttalelse til forskriftsendring av Forskrift om stadnamn Saksfremstilling Sametinget har

Detaljer

fl JUN7016 Vuosehit kårtadoaimmahaga 29.03.2016 reivii Båhccavuona suohkanii, nammaåi 9/2016. Mii leat lasihan såmegiel namaid mat gullet dohko.

fl JUN7016 Vuosehit kårtadoaimmahaga 29.03.2016 reivii Båhccavuona suohkanii, nammaåi 9/2016. Mii leat lasihan såmegiel namaid mat gullet dohko. fl JUN7016 SÅMEDIGGI SAMETINGET Tromsø Statens kartverk Sentralt stedsnavnregister 3507 HØNEFOSS MS'EMEANNUDEADDJI /SAKSBEHANDLER DIN CUJ/DERES REF. MIN CUINAR REF. BEAIVI/DATO Ardis Ronte Eriksen, +47

Detaljer

Deanu gielda - Tana kommune

Deanu gielda - Tana kommune Deanu gielda - Tana kommune Utviklingsavdelingen Leif Erik Varsi Deanugeaidnu 4904 9826 SIRMA Deres ref.: Vår ref.: Saksbehandler: Dato: 2009/615 Lars Smeland, tlf.: 46400268 13.05.2016 Bruksnavn til eiendommene

Detaljer

SAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur

SAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur SAKSFRAMLEGG Saksgang Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur Arkivsaksnr: 2010/923 Klassering: 614/A20 Saksbehandler: Ellen Samuelsen NY SKOLE PÅ BYAFOSSEN - NAVN PÅ SKOLEN Trykte vedlegg:

Detaljer

Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling

Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling Deres ref. Vår ref. (Bes oppgitt ved svar) 2015/110-827/2018/ Dato 13.03.2018 Saksbeh. Bent Johansen, tlf.: 40 44 05 59 1 av 5 Høringsmottakere HØRING

Detaljer

Ny høring reguleringsplan 98329,felt B1.

Ny høring reguleringsplan 98329,felt B1. Austrått bydelsutvalg 20.10.09 sak 36/09 Austrått bydelsutvalg Sandnes mållag Sandnes historie- og ættesogelag. Kultur Sandnes, 25.09.2009 Deres ref: Vår ref: 200800133-106 Saksbehandler JAHE Arkiv: E:

Detaljer

REFERAT FRA MØTE I NAVNEKOMITEEN DEN DEN

REFERAT FRA MØTE I NAVNEKOMITEEN DEN DEN REFERAT FRA MØTE I NAVNEKOMITEEN DEN DEN 28.4.2016 Til stede: Rune Klevstad, Einar Hulbak, Olav Sørensen og Aase Hanna Fure Forfall: Tormod Kalager Saker som ble behandlet av navnekomiteen (NK): Sak 1/16

Detaljer

Fastsett av Kultur- og kyrkjedepartementet 1. juni 2007 med heimel i lov 18. mai 1990 nr.11 om stadnamn m.m. 13 første ledd.

Fastsett av Kultur- og kyrkjedepartementet 1. juni 2007 med heimel i lov 18. mai 1990 nr.11 om stadnamn m.m. 13 første ledd. Forskrift om skrivemåten av stadnamn Fastsett av Kultur- og kyrkjedepartementet 1. juni 2007 med heimel i lov 18. mai 1990 nr.11 om stadnamn m.m. 13 første ledd. 1 Generelle reglar om skrivemåten av stadnamn

Detaljer

Høringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Foreløpig tilråding fra navnekonsulentene

Høringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Foreløpig tilråding fra navnekonsulentene Jf følgeskriv: sbrev dat. språk hvis r sinstans er 1 7595128 610857 2 7595303 611824 3 7597775 607603 4 7611570 603720 Nes i sjø Sáddonjárga Sàddonjárga L: Sáddonjárga Sáddonjárga Sáddonjárga Myr Gollejeaggi

Detaljer

Lokal innsamling 1984: vedlagte. Navnet kjent av Aslak Båhl, kart. Side 1

Lokal innsamling 1984: vedlagte. Navnet kjent av Aslak Båhl, kart. Side 1 ev. kilde språk kilder. kilde sinstans er 1 Se Elv Nordsamisk Rovvejohka Rovvejohka Rovvejohka Rovvejohka plasserin ger på vedlagte kart. N10 FM 262 Parallellnavn til løpenummer 2 og 3. Side 1 (NASKJBO2.DOC

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2016/5, gårds-, bruks- og naturnavn i Gildeskål kommune

Melding om vedtak i sak 2016/5, gårds-, bruks- og naturnavn i Gildeskål kommune GILDESKÅL KOMMUNE Postboks 54 8138 INNDYR Norge Att: Bjørnar Thoresen Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/03463-33 05.03.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2016/5, gårds-, bruks- og naturnavn

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studier Universitetet i Oslo Postboks 1011 Blindern 0315 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: stedsnavn@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studium Universitetet i Oslo Postboks 1102 Blindern 0317 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: terje.larsen@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL

Detaljer

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Endelig tilråding fra navnekonsulentene

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Endelig tilråding fra navnekonsulentene språk r sinstans er N A V N E S A K E R I G Á I V U O T N A - K Å F J O R D K A I V U O N O 1 Nes Norsk Nordneset N5 FL 270-5-3 Nordnesodden 1634-2, 3 Sjøkart 90 Kvensk Norttoniemi har status vedtatt.

Detaljer

Nye adressenavn i Bodø

Nye adressenavn i Bodø Kulturkontoret Saksframlegg Dato Løpenr Arkivsaksnr Arkiv 05.10.2009 54994/2009 2009/695 L32 Saksnummer Utvalg Møtedato 09/47 Formannskapet 23.11.2009 Nye adressenavn i Bodø Saksopplysninger Vei- og Stedsnavnutvalget

Detaljer

Forskrift om stadnamn

Forskrift om stadnamn Forskrift om stadnamn Dato 23.05.2017 nr. 638 Departement Kulturdepartementet Avd/dir Avd. for tro, livssyn og kulturvern Publisert Ikrafttredelse 23.05.2017 Endrer FOR-2007-06-01-592 Gjelder for Norge

Detaljer

Adressering vs. stedsnavn

Adressering vs. stedsnavn Adressering vs. stedsnavn Erfaringer med endring av stedsnavnloven Finn E. Isaksen Stedsnavnansvarlig i Kartverket for Vestfold, Telemark og Agderfylkene Bare en liten illustrasjon Da bør veien hete Prest(e)vegen?

Detaljer

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale org.sjoner. Endelig tilråding fra navnekonsulentene

Høringsuttalelser Oppgi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale org.sjoner. Endelig tilråding fra navnekonsulentene r sinstans er 1 7773807 769560 Li Jonaslia vænangen V: ommunen opplyser at navnet trulig er knyttet til etternavnet Jonassen, for det bor flere med dette etternavnet i området, og det finnes andre navn

Detaljer

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR REGULERINGSPLAN 2006 126 - HAFRAKVEIEN.

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR REGULERINGSPLAN 2006 126 - HAFRAKVEIEN. SANDNES KOMMUNE - RÅDMANNEN Arkivsak Arkivkode Saksbeh. : 200800133 : E: L32 : Gudrun Flatebø Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR

Detaljer

Særutskrift - Svar høring - Revisjon av forskrift om skrivemåten av stedsnavn

Særutskrift - Svar høring - Revisjon av forskrift om skrivemåten av stedsnavn GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI Rådmannen Saksbehandler Inger Åsli Mearrádus dieđihuvvo / Melding om vedtak Du čujuhus/deres ref: Min čuj./vår ref Arkiivačoavdda/Arkivkode Beaivi/Dato

Detaljer

I I NA VNEKONSULENTTJENESTEN: 2 berg. 1 grend. 3 bakke. Kilde: J.Pedersen, Sammolborri. Boaresfierva Sammolborri Sammolvarri Sammolbåvttit

I I NA VNEKONSULENTTJENESTEN: 2 berg. 1 grend. 3 bakke. Kilde: J.Pedersen, Sammolborri. Boaresfierva Sammolborri Sammolvarri Sammolbåvttit Jf. følzeskriv: Vedtaksbrev d, Nr Koordi11at Sok11 Objekttype KOMMUNE (nr og navn): 1940 Evt. skrivemåte- Skrivemåte(r) i Foreløpig altemativ ojfe11tlig bruk tilråding Angi kilde Angi kilder fra navne-

Detaljer

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Formannskap. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 19.10.2015 Tidspunkt: 10:00

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Formannskap. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 19.10.2015 Tidspunkt: 10:00 GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Møteinnkalling Formannskap Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 19.10.2015 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall må meldes snarest på tlf.: 77 71 92

Detaljer

Saksnr. Dok-ID Arkivkode Sakshandsamar Dato: 12/639 12/5927 L32 RIF Vedlagt følgjer Høyanger kommune sin uttale til høyringsframlegget.

Saksnr. Dok-ID Arkivkode Sakshandsamar Dato: 12/639 12/5927 L32 RIF Vedlagt følgjer Høyanger kommune sin uttale til høyringsframlegget. Høyanger kommune Politisk sekretariat Det Kongelige Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO Saksnr. Dok-ID Arkivkode Sakshandsamar Dato: 12/639 12/5927 L32 RIF 19.06.2012 Høyringsframlegg - endring

Detaljer

Stedsnavn i Tana: Oversending for foreløpig tilråding

Stedsnavn i Tana: Oversending for foreløpig tilråding Stedsnavntjenesten for Østlandet og Agderfylkene Tana kommune REF.: VÅR REF.: DATO: 2009/615 14/1433-8 19.02.2016 Stedsnavn i Tana: Oversending for foreløpig tilråding Vi viser til brev fra Tana kommune

Detaljer

NA VNEKONSULENTTJENESTEN:

NA VNEKONSULENTTJENESTEN: JJ JO/) eskr1v: VedtakSbrev dat. Nr Koordinat Objekt(vpe N= (gnr, bnr, Ø- adr.kode, K o MM u NE (nr og navn): Evt. skrivemåte- Skrivemåte(r) i Forelopig alternativ offellflig bruk tilråding Angi kilde

Detaljer

Østre Toten kommune. Sakspapir ENDRING I LOV OM STADNAVN. HØRINGSFORSLAG.

Østre Toten kommune. Sakspapir ENDRING I LOV OM STADNAVN. HØRINGSFORSLAG. Østre Toten kommune Sakspapir Saksgang styrer, råd og utvalg: Møtedato: Saksnummer: Kultur, bygde- og næringsutvalget 02.09.2014 039/14 Formannskapet 03.09.2014 079/14 Kommunestyret 18.09.2014 069/14 Avgjøres

Detaljer