Utgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsveiledning / NO

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Utgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsveiledning / NO"

Transkript

1 MOVIDRIVE compact MCH4_A Utgave 04/2002 Driftsveiledning / NO

2 SEW-EURODRIVE

3 1 Viktige merknader Sikkerhetsmerknader Omformerens oppbygging Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang Enhetens oppbygging MCH4_A... 8 kva f i I 0 n P Hz 4 Installasjon Installasjonsmerknader basisenhet Installasjonsmerknader PROFIBUS-DP-grensesnitt (MCH41A) Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) UL-godkjent installasjon Effektskjermklemme Berøringsbeskyttelse Koblingsskjema basisenhet Fjern tilkoblingsenheten Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene Installasjon systembuss (Sbus) Tilkobling opsjon USS21A (RS-232 og RS-48) Tilkobling motorgiver og ekstern giver Idriftsetting Generelle merknader til idriftsetting Klargjøring og hjelpemidler Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B Idriftsetting med PC og MOVITOOLS Starte motoren Idriftsetting for posisjoneringsoppgaver (MCH4_A) Komplett parameterliste Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Drift og service Driftsvisninger MCH40A (uten feltbuss) Driftsvisninger MCH41A (PROFIBUS-DP) Driftsvisninger MCH42A (INTERBUS FO) Betjeningsenheten DBG11B Feilinformasjon Feilliste SEW-elektronikkservice Tekniske data Generelle tekniske data MOVIDRIVE compact MCH4_A...-_3 (400/00 V-enheter) MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (230 V-enheter) MOVIDRIVE compact MCH elektronikkdata Index Adresser Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 3

4 1 1 Viktige merknader Sikkerhetsmerknader og advarsler Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen Elektrisk fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Alvorlig fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon. Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon. Kan innebære: Skader på utrustning og omgivelse. Brukertips og nyttig informasjon Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav er at driftsveiledningen overholdes. Les derfor driftsveiledningen før du begynner å arbeide med omformeren! Driftsveiledningen inneholder viktige merknader til service. Den skal derfor oppbevares i nærheten av enheten. Forskriftsmessig bruk MOVIDRIVE compact er omformere for industrielle anlegg og næringslivsanlegg til drift av trefasevekselstrøm-asynkronmotorer med kortslutningsrotor eller magnetiserte vekselstrømservomotorer. Disse motorene må være egnet til drift på frekvensomformere, andre belastninger får ikke tilkobles. Omformerne MOVIDRIVE compact er egnet for stasjonær montering i koblingsskap. Alle angivelser til tekniske data og godkjente betingelser på driftsstedet skal alltid overholdes. Oppstart av tilsiktet drift (godkjenning av forskriftsmessig drift) er ikke tillatt før det er fastslått at maskinene oppfyller EMC-retningslinjen 89/336/EØF og at sluttproduktets konformitet med maskinretningslinjen 89/392/EØF er et faktum (følg EN 60204). 4 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

5 1 Driftsomgivelse Ulovlig er, hvis ikke spesielt tilpasset: Drift i eksplosjonsbeskyttede områder Drift i omgivelser med skadelig olje, syre, gass, damp, støv, stråling osv. Drift i ikke-stasjonære applikasjoner der det forekommer mekaniske svingnings- og støtbelastninger som overskrider kravet i henhold til EN 0178 Sikkerhetsfunksjoner Omformerne MOVIDRIVE compact får ikke ivareta sikkerhetsfunksjoner uten overordnede sikkerhetssystemer. Bruk overordnede sikkerhetssystemer for å garantere maskin- og personsikkerheten. Kassering Følg alltid de aktuelle bestemmelsene: Kasser etter egenskaper og gjeldende forskrifter, for eksempel som: Elektronikkavfall (kretskort) Plast (hus) Stålplater Kobber osv. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

6 2 2 Sikkerhetsmerknader Installasjon og idriftsetting Skadde produkter får aldri monteres eller settes i drift. Reklamasjon i forbindelse med skader sendes transportfirmaet omgående. Installasjons-, idriftsettings- og servicearbeider på enheten får bare utføres av elektro-fagarbeidere med godkjent utdannelse innen sikkerhet og gyldige forskrifter skal overholdes (for eksempel EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Følg de aktuelle veiledningene ved installasjon og idriftsetting av motor og brems! Sikkerhetstiltak og sikkerhetsutstyr må tilsvare de gyldige forskriftene (for eksempel EN eller EN 0178). Nødvendig sikkerhetstiltak: Jording av enheten Nødvendig sikkerhetsutstyr: Overstrømsvern Omformeren oppfyller alle krav for sikker til- og frakobling av effekt og elektronikk i henhold til EN For å kunne sikre en sikker til- og frakobling, må også alle tilkoblede strømkretser tilfredsstille de samme kravene. Den tilkoblede motoren skal sikres med egnede tiltak slik at den ikke starter automatisk når omformeren kobles til nettet. Egnede tiltak er: Ved MCF/MCV/MCS4_A: Forbinde klemmen X10:9 "/REGULATORSPERRE" med DGND. Ved MCH4_A: Trekke av elektronikklemmen X11. Drift og service Skill enheten fra nettet før dekslet fjernes. Farlige spenninger kan forekomme opptil 10 minutter etter nettfrakobling. Når dekslet er fjernet, har enheten kapsling IP 00. Farlige spenninger forekommer på alle systemdelene, unntatt styringselektronikken. Enheten skal være lukket under drift. I tilkoblet tilstand forekommer farlige spenninger på utgangsklemmene og på kabler og motorklemmer som er tilkoblet disse. Dette gjelder også når omformeren er sperret og motoren står stille. Når driftsdioden (LED) og andre indikatorer slukker, er dette ingen indikasjon på at enheten er koblet fra nettet og dermed uten spenning. Interne sikkerhetsfunksjoner i enheten eller mekanisk blokkering kan føre til at motoren stanser. Fjerning av årsaken til feilen eller reset kan starte driften automatisk igjen. Hvis dette av sikkerhetsgrunner ikke er tillatt for den aktuelle maskinen, må omformeren kobles fra nettet før feilen fjernes. Funksjonen "Autoreset" (P841) skal i slike tilfeller ikke aktiveres. På omformerutgangen er tilkobling bare tillatt ved sperret utgangstrinn. 6 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

7 Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang 3 3 Omformerens oppbygging 3.1 Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang Eksempel typebetegnelse MOVIDRIVE compact MCH 42 A 00-A Utførelse Kvadrant Tilkoblingstype Nettfilter Tilkoblingsspenning Anbefalt motoreffekt 00 = Standard / 0T = teknologi 4 = 4Q (med bremschopper) 3 = 3-faset / 1 = 1-faset A = montert / 0 = ikke montert = V AC / 2 = VAC 00 =. kw Versjon A Modellserie og generasjon (42 = enhet med INTERBUS-FO-grensesnitt) Type:MCH = feltorientert med hiperface-giver for asynkrone motorer og synkrone motorer 0148ANO Eksempel merkeskilt Komplett merkeskilt finnes på enhetens side. Figur 1: Komplett merkeskilt 0230AXX Dessuten finnes en typeetikett foran på kontrollhodet (over innstikkplassen TERMINAL). Figur 2: Typeetikett 0231AXX Leveringsomfang Kontakthus for alle signalklemmene (X10... X12), montert. I tillegg ved størrelse 1: Kontakthus for effektklemmene (X1... X4) montert. I tillegg ved størrelse 1 og 2: Effektskjermklemme. I tillegg ved størrelse 4 og : Berøringsbeskyttelse for effektklemmer. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 7

8 3 Enhetens oppbygging MCH4_A 3.2 Enhetens oppbygging MCH4_A Størrelse 1 MCH4_A...-A3 (400/00 V-enheter): MCH4_A...-2A3 (230 V-enheter): AXX Figur 3: Omformerens oppbygging MOVIDRIVE compact MCH4_A, størrelse 1 1. X1: Nettilkobling L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), pluggbar 2. X4: Tilkobling mellomkretskobling -U Z / +U Z og jordtilkobling, pluggbar 3. X2: Motortilkobling U (4) / V () / W (6), pluggbar 4. Tilkobling for effektskjermklemme (ikke synlig). X3: Tilkobling bremsemotstand R+ (8) / R- (9) og jordtilkobling, pluggbar 6. TERMINAL: Innstikkplass for betjeningsenhet DBG11B eller serielt grensesnitt USS21A 7. V1: Driftsdiode (LED) 8. Monteringsskrue A for tilkoblingsenheten 9. Tilkoblingsenhetens deksel med tekstfelt 10. X10: Elektronikklemmer, kan skilles 11. X11: Elektronikklemmer, kan skilles 12. X12: Elektronikklemmer, kan skilles 13. Monteringsskrue B for tilkoblingsenheten 14. Skrue for elektronikklemmer 1. Tilkoblingsenhet, avtagbar 16. Diagnose-lysdioder INTERBUS-FO (fiberoptikk) 17. Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger 18. X14: Utgang inkrementalgiver-simulering eller inngang ekstern giver (1-polet sub-dkontakt) 19. X1: Inngang motorgiver (1-polet sub-d-bøssing) 20. Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing ) 8 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

9 Enhetens oppbygging MCH4_A 3 Størrelse 2 MCH4_A...-A3 (400/00 V-enheter): MCH4_A...-2A3 (230 V-enheter): 00 / 007 Figur 4: Omformerens oppbygging MOVIDRIVE compact MCH4_A, størrelse AXX 1. X1: Nettilkobling L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 2. X4: Tilkobling mellomkretskobling -U Z / +U Z og jordtilkobling 3. X2: Motortilkobling U (4) / V () / W (6) 4. X6: Tilkobling for effektskjermklemme (ikke synlig). X3: Tilkobling bremsemotstand R+ (8) / R- (9) og jordtilkobling 6. TERMINAL: Innstikkplass for betjeningsenhet DBG11B eller serielt grensesnitt USS21A 7. V1: Driftsdiode (LED) 8. Monteringsskrue A for tilkoblingsenheten 9. Tilkoblingsenhetens deksel med tekstfelt 10. X10: Elektronikklemmer, kan skilles 11. X11: Elektronikklemmer, kan skilles 12. X12: Elektronikklemmer, kan skilles 13. Monteringsskrue B for tilkoblingsenheten 14. Skrue for elektronikklemmer 1. Tilkoblingsenhet, avtagbar 16. Diagnose-lysdioder INTERBUS-FO (fiberoptikk) 17. Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger 18. X14: Utgang inkrementalgiver-simulering eller inngang ekstern giver (1-polet sub-dkontakt) 19. X1: Inngang motorgiver (1-polet sub-d-bøssing) 20. Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing ) Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 9

10 3 Enhetens oppbygging MCH4_A Størrelse 3 MCH4_A (400/00 V-enheter): MCH4_A (230 V-enheter): 0110 / 010 Figur : Omformerens oppbygging MOVIDRIVE compact MCH4_A, størrelse 3 019AXX 1. Jordtilkoblinger 2. X1: Nettilkobling L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Tilkobling mellomkretskobling -U Z / +U Z 4. Jordtilkoblinger. X2: Motortilkobling U (4) / V () / W (6) 6. X3: Tilkobling bremsemotstand R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Innstikkplass for betjeningsenhet DBG11B eller serielt grensesnitt USS21A 8. V1: Driftsdiode (LED) 9. Monteringsskrue A for tilkoblingsenheten 10. X10: Elektronikklemmer, kan skilles 11. X11: Elektronikklemmer, kan skilles 12. X12: Elektronikklemmer, kan skilles 13. Monteringsskrue B for tilkoblingsenheten 14. Skrue for elektronikklemmer 1. Tilkoblingsenhetens deksel med tekstfelt 16. Tilkoblingsenhet, avtagbar 17. Diagnose-lysdioder INTERBUS-FO (fiberoptikk) 18. Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger 19. X14: Utgang inkrementalgiver-simulering eller inngang ekstern giver (1-polet sub-dkontakt) 20. X1: Inngang motorgiver (1-polet sub-d-bøssing) 21. Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing ) 10 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

11 Enhetens oppbygging MCH4_A 3 Størrelse 4 MCH4_A (400/00 V-enheter): 0370 / 040 MCH4_A (230 V-enheter): 0220 / 0300 Figur 6: Omformerens oppbygging MOVIDRIVE compact MCH4_A, størrelse AXX 1. Jordtilkoblinger 2. X1: Nettilkobling L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Tilkobling mellomkretskobling -U Z / +U Z 4. Jordtilkoblinger. X2: Motortilkobling U (4) / V () / W (6) 6. X3: Tilkobling bremsemotstand R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Innstikkplass for betjeningsenhet DBG11B eller serielt grensesnitt USS21A 8. V1: Driftsdiode (LED) 9. Monteringsskrue A for tilkoblingsenheten 10. X10: Elektronikklemmer, kan skilles 11. X11: Elektronikklemmer, kan skilles 12. X12: Elektronikklemmer, kan skilles 13. Monteringsskrue B for tilkoblingsenheten 14. Skrue for elektronikklemmer 1. Tilkoblingsenhet, avtagbar 16. Diagnose-lysdioder INTERBUS-FO (fiberoptikk) 17. Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger 18. X14: Utgang inkrementalgiver-simulering eller inngang ekstern giver (1-polet sub-dkontakt) 19. X1: Inngang motorgiver (1-polet sub-d-bøssing) 20. Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing ) Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 11

12 3 Enhetens oppbygging MCH4_A størrelse MCH4_A (400/00 V-enheter): 00 / 070 Figur 7: Omformerens oppbygging MOVIDRIVE compact MCH4_A, størrelse 0322AXX 1. Jordtilkoblinger 2. X1: Nettilkobling L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Tilkobling mellomkretskobling -U Z / +U Z 4. Jordtilkoblinger. X2: Motortilkobling U (4) / V () / W (6) 6. X3: Tilkobling bremsemotstand R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Innstikkplass for betjeningsenhet DBG11B eller serielt grensesnitt USS21A 8. V1: Driftsdiode (LED) 9. Monteringsskrue A for tilkoblingsenheten 10. X10: Elektronikklemmer, kan skilles 11. X11: Elektronikklemmer, kan skilles 12. X12: Elektronikklemmer, kan skilles 13. Monteringsskrue B for tilkoblingsenheten 14. Skrue for elektronikklemmer 1. Tilkoblingsenhet, avtagbar 16. Diagnose-lysdioder INTERBUS-FO (fiberoptikk) 17. Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger 18. X14: Utgang inkrementalgiver-simulering eller inngang ekstern giver (1-polet sub-dkontakt) 19. X1: Inngang motorgiver (1-polet sub-d-bøssing) 20. Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing ) 12 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

13 Installasjonsmerknader basisenhet 4 4 Installasjon 4.1 Installasjonsmerknader basisenhet Følg alltid sikkerhetsmerknadene ved installasjon! Tiltrekningsmomenter Bruk kun originale tilkoblingselementer Overhold tillatte tiltrekningsmomenter ved effektklemmene til MOVIDRIVE. Størrelse 1 0,6 Nm (.3 lb.in) Størrelse 2 1, Nm (13.3 lb.in) Størrelse 3 3, Nm (31 lb.in) Størrelse 4 og 14 Nm (124 lb.in) Nm (lb.in)! Figur 8: Overhold tiltrekningsmomentene 0247AXX Minimum klaring og plassering La det være minst 100 mm (4 in) klaring oppe og nede for en tilfredsstillende kjøling. Det er ikke nødvendig med klaring på sidene, enhetene kan monteres inntil hverandre i rekke. Ved størrelse 4 og får ingen varmeømfintlige komponenter monteres innenfor en avstand på 300 mm (11.81 in) over enheten. Enhetene skal kun monteres loddrett. Montering liggende, på tvers eller opp ned er ikke tillatt. 100 mm (4 in) E Q E Q E Q E Q Q 100 mm (4 in) Figur 9: Minimum klaring og plassering av enheten 02474AXX Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 13

14 4 Installasjonsmerknader basisenhet Atskilte kabelkanaler Hovedsikringer og sikkerhetsbryter jordfeilstrøm Legg kraftkabler og elektronikkledninger i atskilte kabelkanaler. Installer hovedsikringene ved begynnelsen av nettilførselledningen bak samleskinneavgreningen ( koblingsskjema basisenhet, effektdel og brems). En jordfeilbryter som eneste beskyttelse er ikke tillatt. Lekkasjestrøm > 3, ma kan forekomme under normal drift på omformeren. Bruk kun allstrømsensitiv jordfeilbryter. Nett- og bremsekontaktorer Bruk kun kontaktorer i brukskategori AC-3 (IEC 18-1) som nett- og bremsekontaktorer. Mer enn fire enheter Ved mer enn fire enheter på et nettvern som er lagt ut for summen av strømmene: en 3-faset nettdrossel mellomkobles for å begrense inngangsstrømmen. Jordnettilkobling ( EN 0178) Ved nettilførselledning < 10 mm 2 (AWG 8): Legg en ekstra jordleder med samme tverrsnitt som nettilførselledningen parallelt med jordlederen via atskilte klemmer eller bruk en kobberjordleder med et tverrsnitt på 10 mm 2 (AWG 8). Ved nettilførselledning 10 mm 2 (AWG 8): Legg en kobberjordleder med samme tverrsnittet som nettilførselledningen. IT-nett SEW anbefaler bruk av isolasjonskontroll med pulskodemålemetode i spenningsnett med ikke-jordet stjernepunkt (IT-nett). Dermed unngår man feilutløsninger på isolasjonskontrollen på grunn av omformerens kapasistanse mot jord. Tverrsnitt Nettledning: Tverrsnitt i henhold til nominell inngangsstrøm I nett ved normal belastning. Motor-tilførselledning: Tverrsnitt i henhold til nominell utgangsstrøm I N. Elektronikkledninger: Bruk kun enkelttråd 0,20...1, mm 2 (AWG ) ved 1, mm 2 (AWG16) rettvinklet crimptang Omformerutgang Tilkoble kun ohmsk/induktiv belastning (motorer). Det får under ingen omstendigheter tilkobles kapasitive belastninger! E Q 02476AXX Figur 10: Tilkoble bare ohmsk/induktiv belastning, ingen kapasitive belastninger 14 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

15 Installasjonsmerknader basisenhet 4 Tilkobling av bremsemotstand Bruk to tett revolverte ledninger eller en 2-tråds, skjermet kraftkabel. Tverrsnitt i henhold til omformerens nominelle utgangsstrøm. Beskytt bremsemotstanden med et bimetallrelé / termisk overlastrelé ( koblingsskjema basisenhet, effektdel og brems). Still utløserstrømmen i henhold til bremsemotstandens tekniske data. Drift bremsemotstand Ledningene til bremsemotstandene har høy likespenning (ca. 900 V) ved nominell drift. Overflatene på bremsemotstandene oppnår ved nominell belastning P N høye temperaturverdier. Velg med hensyn til dette en egnet monteringsplass. Vanligvis monteres bremsemotstandene på toppen av koblingsskapet. Monter bremsemotstandene i flat utførelse med tilsvarende berøringsbeskyttelse. Binærinnganger / binærutganger Binærinngangene er potensialatskilt via optokobler. Binærutgangene er kortslutningssikre, men ikke ekstern spenningssikre (unntak: reléutgang DOØ1). Ekstern spenning kan ødelegge binærutgangene. Skjerming og jording Bruk kun skjermede styreledninger. Legg skjermen den korteste veien i begge ender med flaten mot gods. For å hindre jordsløyfer, kan en skjermende jordes via en støydemperkondensator (220 nf / 0 V). Ved dobbelt skjermet ledning jordes den ytre skjermen på omformersiden og den innerste skjermen på den andre enden. 007BXX Figur 11: Eksempel for korrekt skjermtilkobling med metallbøyle (skjermklemme) eller metalltettenippel Ledningene kan også for skjerming legges i jordede stålkanaler eller metallrør. Effekt- og styreledninger skal da legges atskilt. Omformer og alle tilleggsenheter jordes høyfrekvensriktig (enhetens metalliske flate mot gods, for eksempel koblingsskapets ulakkerte monteringsplate). Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 1

16 4 Installasjonsmerknader basisenhet Nettfilter Størrelse 1 og 2 har et nettfilter montert som standard. Med dette nettfilteret overholdes grenseverdiklasse A på nettsiden. Bruk alternativt et nettfilter NF for å overholde grenseverdiklasse B. For størrelsene 3 til er alternativet nettfilter NF nødvendig for grenseverdiklasse A og B. Monter nettfilteret i nærheten av omformeren, men overhold minimum klaring for kjøling. Begrens ledningen mellom nettfilteret og omformeren på absolutt nødvendig lengde, men maksimalt 400 mm (1.8 in). Ikke-skjermede, revolverte ledninger er tilstrekkelig. Som nettilførselledning brukes ikke-skjermede ledninger. Tilkobles flere omformere på samme nettfilter, monteres dette nettfilteret enten direkte på koblingsskapinngangen eller like i nærheten av omformeren. Nettfilter velges etter summen av strømmene på de tilkoblede omformerne. EMC-grenseverdiene for støyemisjon er ikke spesifisert ved spenningsnett uten jordet stjernepunkt (IT-nett). Nettfiltrenes funksjon er betydelig redusert ved IT-nett. Støyemisjon For overholdelse av grenseverdiklasse A og B anbefaler SEW følgende EMC-tiltak på utgangssiden: skjermet motorledning opsjon utgangsdrossel HD... Utgangsdrossel HD... Monter utgangsdrosselen i nærheten av omformeren, men minimum klaring for kjøling må overholdes. Legg alle tre fasene sammen gjennom utgangsdrosselen. Jordlederen får ikke legges gjennom utgangsdrosselen! MOVIDRIVE 4 6 Utgangsdrossel HD... PE U V W n= Motorkabel Til motoren Figur 12: Tilkobling utgangsdrossel HD ANO 16 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

17 Installasjonsmerknader PROFIBUS-DP-grensesnitt (MCH41A) Installasjonsmerknader PROFIBUS-DP-grensesnitt (MCH41A) Terminering Bruk en 9-polet sub-d-kontakt i henhold til EN 6118 ved tilkobling til PROFIBUS-nettet. T-bussforbindelsen må realiseres med en kontakt med tilsvarende utførelse. 9-polet sub-d kontakt Revolverte signalledninger! RxD/TxD-P RxD/TxD-N CNTR-P DGND (MV) VP (PV/100mA) DGND (MV) Konduktiv forbindelse mellom kontakthus og skjerming! X30: Figur 13: Terminering av 9-polet sub-d-kontakt etter IEC ANO Ved tilkoblingen av omformeren MOVIDRIVE compact til PROFIBUS-systemet brukes vanligvis en revolvert, skjermet totrådsledning. Vær oppmerksom på maksimal støttet overføringshastighet ved valg av busskontakt. Tilkobling av totrådsledningen på PROFIBUS-kontakten skjer via pinne 3 (RxD/TxD-P) og pinne 8 (RxD/TxD-N). Kommunikasjon skjer via disse to kontaktene. RS-48- signalene RxD/TxD-P og RxD/TxD-N skal kobles likt ved alle PROFIBUS-deltagerne. Ellers skjer ingen kommunikasjon via bussmediet. PROFIBUS-grensesnittet leverer et TTL-styresignal via pinne 4 (CNTR-P) for en repeater eller FO-adapter (referanse = pinne 9). Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 17

18 4 Installasjonsmerknader PROFIBUS-DP-grensesnitt (MCH41A) Plassering og skjerming av busskabelen PROFIBUS-grensesnittet støtter RS-48 overføringsteknikken og forutsetter ledningstypen A som etter IEC 6118 er spesifisert som fysisk medium for PROFIBUS. Denne ledningen må være en skjermet, parvis revolvert totrådsledning. En fagmessig skjerming av busskabelen demper de elektriske spredningene, som kan forekomme i industriområder. Med følgende tiltak oppnås best mulig skjermingsegenskaper: Stram monteringsskruene til kontaktene, modulene og potensialutligningsledningene håndfast. Bruk utelukkende kontakter med metallhus eller metallisert hus. Koble skjermingen i kontakten på store flater. Legg skjermingen til bussledningen på begge sider Signal- og busskabelen skal ikke legges parallelt med effektkablene (motorledninger), men helst i atskilte kabelkanaler. Bruk metalliske, jordede kabelbroer i industrielle omgivelser. Legg signalkabelen og tilhørende potensialutligning korteste vei i liten avstand til hverandre. Unngå skjøting av bussledninger med hurtigkontakter. Legg busskabelen langsmed og nær eksisterende godsflater. Ved jordpotensialsvingninger kan utligningsstrøm flyte via skjermen som er tilkoblet på begge sider og forbundet med jordpotensialet (PE). Sørg i slike tilfeller for tilstrekkelig potensialutligning i henhold til gjeldende VDE-bestemmelser. Bussavslutning ved MCH41A For enkel idriftsetting av bussystemet og reduksjon av feilkilder ved installasjon, er MCH41A ikke utstyrt med bussavslutningsmotstander. Befinner omformeren seg i begynnelsen eller slutten på et PROFIBUS-segment og fører kun en PROFIBUS-kabel til omformeren, brukes en kontakt med integrert bussavslutningsmotstand. Koble bussavslutningsmotstandene på denne PROFIBUS-kontakten. 18 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

19 Installasjonsmerknader PROFIBUS-DP-grensesnitt (MCH41A) 4 Stille inn stasjonsadresse ved MCH41A PROFIBUS-stasjonsadressen stilles inn med DIP-bryterne 1..8 (signifikant ) under tilkoblingsenheten ( kap. "Fjerne tilkoblingsenhet" side 32). MOVIDRIVE compact støtter adresseområdet Signifikant ON ext ON Signifikant: 1 x 0 = 0 Signifikant: 2 x 0 = 0 Signifikant: 4 x 1 = 4 Signifikant: 8 x 0 = 0 Signifikant: 16 x 0 = 0 Signifikant: 32 x 0 = 0 Signifikant: 64 x 0 = 0 Reservert, stilling OFF Fabrikkinnstilling: adresse 4 Figur 14: Stille inn PROFIBUS-stasjonsadresse ved MCH41A 027ANO PROFIBUS-stasjonsadressen kan bare stilles inn via DIP-bryteren når tilkoblingsenheten er fjernet. Dermed er det ikke mulig å endre adressen under drift. Endringen virker da bare når omformeren kobles inn på nytt (nett + 24 V AV/PÅ). Omformeren viser de aktuelle stasjonsadressene i feltbuss-monitor-parameter P092 "Adresse feltbuss" (visning med DBG11B eller MOVITOOLS(SHELL). Eksempel: Stille inn stasjonsadresse 17 Signifikant ON ext ON Signifikant: 1 x 1 = 1 Signifikant: 2 x 0 = 0 Signifikant: 4 x 0 = 0 Signifikant: 8 x 0 = 0 Signifikant: 16 x 1 = 16 Signifikant: 32 x 0 = 0 Signifikant: 64 x 0 = 0 Reservert, stilling OFF Eksempel: Still inn adresse 17. Figur 1: Stille inn stasjonsadresse ANO Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 19

20 4 Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) 4.3 Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) Busstilkobling via fiberoptikk (FO) Polymerkabel HCS-kabel Ved bussforbindelsen brukes fiberoptiske kabler. Du kan bruke polymerkabler eller også HCS-kabler. Denne kabeltypen brukes for avstander opp til 70 meter mellom to INTERBUS-deltagere. Ulike utførelser er tilgjengelig for forskjellige bruksområder. Enkel og prisgunstig montering kjennetegner denne kabeltypen. Denne kabeltypen kan brukes for avstander opp til 00 meter. Sammenlignet med polymermaterialet oppstår det her vesentlig lavere lysdemping. Busskabelen må være på minst 1 meter. For korte strekninger brukes kabelforbindelser fra Phoenix Contact. Ytterligere informasjon om fagmessig legging av fiberoptiske kabler finner du i installasjonsveiledningen for fiberoptikk fra Phoenix-Contact (artikkelbetegnelse IBS SYS FOC ASSEMBLY). Sjekkliste for installasjon av fiberoptiske kabler Legging av Maksimal kabellengde skal ikke overskrides fiberoptiske kabler Overhold tillatte bøyningsgrader Fiberoptiske kabler skal ikke klemmes eller knekkes Strekkbelastningen ved legging skal ikke overskrides Ved legging av fiberoptiske kabler skal de kun rulles ut med avrullingsinnretning Beskyttelsestiltak Beskytt kabelen mot strekkbelastning og utillatelige små bøyningsgrader for fiberoptisk Legg kabelen uten sløyfer kabel (FO) Beskytt kabelen mot skarpe kanter Ved legging brukes spesialkabler i spesielle områder (for eksempel legging av jordkabel eller i nærheten av sveiseroboter) Prefabrikkerte Avisoler kabelen og de enkelte trådene uten skader fiberoptiske kabler Fest de enkelte trådene i kontakten (strekkavlastning) Poler forsiden på kontakten og monter i samsvar med retningslinjene Den fiberoptiske kabelen tilmåles Kontroller om lysintensiteten overholder grenseverdiene (optisk diagnose med CMDtool eller fiberoptisk måleinstrument) Tilkobling av fiberoptiske kontakter Bestillingsdata De såkalte F-SMA-kontaktene brukes til å koble fiberoptiske kabler på MOVIDRIVE compact MCH42A. For den innkommende og utgående fjernbussen trenger man to kontakter på hver (sender og mottaker). SEW anbefaler bruk av F-SMA-kontakter med knekkbeskyttelse for å overholde den optimale bøyningsradiusen. for F-SMA-kontakter (for eksempel firma Phoenix-Contact) Artikkelbetegnelse F-SMA-kontaktsett polymerkabel (4 stk.) med knekkbeskyttelse Betegnelse PSM-SET-FSMA/4-KT 20 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

21 Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) 4 Terminering for INTERBUS-fjernbuss med fiberoptikk Tilkobling Signal Retning Fiberoptisk kabel - lederfarge X30 Fiberoptisk remote IN Mottakerdata Oransje / (OG) X31 (inngang fjernbuss) Sendedata Svart (BK) X32 Fiberoptisk remote OUT Mottakerdata Svart (BK) X33 (videreførende fjernbuss) Sendedata Oransje / (OG) OG BK BK OG X14 X1 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 X10 X11 X OG BK X14 X1 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 Figur 16: Terminring FO-tilkobling 0208AXX Lengde på fiberoptisk kabel Bruk fiberoptiske kabler med forskjellige lengder for å unngå utillatelige bøyninger på kablene. Følg da lengdeangivelsene på figuren under. X + 18 mm (0.71 in) X X + 18 mm (0.71 in) X Figur 17: Forskjellige lengder på fiberoptiske kabler 089AXX Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 21

22 4 Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) Innstilling av DIPbryteren De seks DIP-bryterne S1 til S6 på undersiden av tilkoblingsenheten brukes til innstilling av prosessdatalengden, PCP-lengden samt valg av overføringshastigheten. DIP-bryteren er kun tilgjengelig når tilkoblingsenheten er fjernet ( kap. "Fjerne tilkoblingsenheten" side 32). Koble ut nettet og 24 V DC -hjelpespenningen før tilkoblingsenheten fjernes. Dermed kan DIP-bryterne ikke endres under drift. ON ON X1 0216AXX Figur 18: DIP-bryter S1... S6 på undersiden av tilkoblingsenheten ON MBaud 2 MBaud [1] [2] [3] Figur 19: Terminering av DIP-bryter S1... S6 021AXX [1] Antall prosessdata ( PD), eksempelvis 2 PD [2] Antall PCP-ord (1, 2 eller 4 ord), eksempelvis 2 PCP-ord [3] Overføringshastighet (ON = 0, Mbaud, OFF = 2 Mbaud), for eksempel 2 Mbaud Ved ukorrekte innstillinger på DIP-bryteren, reagerer omformeren med ID-koden "Microprocessor not ready" (38 hex). 22 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

23 Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) 4 Innstilling av prosessdata- og PCP-lengde Maksimalt seks INTERBUS-dataord kan utveksles mellom INTERBUS-grensesnittet og omformeren. Disse dataordene kan fordeles på prosessdatakanalen og PCP-kanalen ved bruk av DIP-bryterne S1 til S. Begrensningen på seks dataord medfører innstillinger som ikke kan vises på INTERBUS. Ved feilaktige innstillinger melder omformeren fra med ID-koden "Microprocessor not ready" (38hex) og signaliserer den feilaktige innstillingen med rød TR-LED. Figuren under viser rammebetingelsene for innstillingen av prosessdataord- og PCP-lengden. Prinsipielt får man følgende begrensninger: ON PD [1] ID: 03hex (3dez) Figur 20: Innstillinger for drift av omformeren med 6 prosessdata 0217AXX [1] PCP-innstillingene med S4 og S er ineffektive. Prosessdatalengde i ord PCP-lengde ID-kode 6 PCP-innstilling er ikke aktiv; 03hex (3des) ingen PCP-kanal brukes Eksempel: ON ON ON PD 1 PCP 4PD 2 PCP 2PD 4 PCP ID: E3hex (227dez) ID: E0hex (224dez) ID: E1hex (22dez) 0218AXX Figur 21: Eksempler på innstilling av PCP-lengden og maksimal prosessdatalengde PCP-lengde Maksimal prosessdatalengde ID-kode 1 ord ord E3 hex (227des) 2 ord 4 ord E0 hex (224des) 4 ord 2 ord E1 hex (22des) Ved overskridelse av maksimal lengde eller innstillingen 0 eller 7 PD 38 hex (6des) = "Microprocessor not ready" Alle innstillinger som ikke er nevnt resulterer med ID-koden "Microprocessor not ready". Omformeren melder da "PD-konfigurasjon" = 0PD med parameter P090 og signaliserer denne feilaktige innstillingen med rød TR-LED. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 23

24 4 UL-godkjent installasjon 4.4 UL-godkjent installasjon Følg henvisningene nedenfor for UL-godkjent installasjon: Bruk kun kobberledninger med følgende temperaturområder som tilkoblingskabel: for MOVIDRIVE compact MC_4_A temperaturområde 60/7 C for MOVIDRIVE compact MC_4_A temperaturområde 7/90 C Tillatte tiltrekningsmomenter på effektklemmene til MOVIDRIVE compact er: Størrelse 1 0,6 Nm (.3 lb.in) Størrelse 2 1, Nm (13.3 lb.in) Størrelse 3 3, Nm (31 lb.in) Størrelse 4 og 14 Nm (124 lb.in) Omformeren MOVIDRIVE compact egner seg til drift på spenningsnett med jordet stjernepunkt (TN- og TT-nett), som leverer maksimal nettstrøm i henhold til tabellene nedenfor og har en maksimal spenning på 240 V AC for MOVIDRIVE compact MC_4_A...2_3 (230 V-enheter) og 00 V AC for MOVIDRIVE compact MC_4_A...-_3 (400/00 V-enheter). Sikringenes effektdata får ikke overskride verdiene i henhold til tabellene. 400/00 V-enheter MOVIDRIVE compact MC_4_A..._3 Maksimal nettstrøm Maksimal nettspenning Sikringer 001/0022/0030/ A AC 00 V AC 30 A / 600 V 00/007/ A AC 00 V AC 30 A / 600 V 010/ A AC 00 V AC 17 A / 600 V A AC 00 V AC 22 A / 600 V 0370/ A AC 00 V AC 30 A / 600 V 00/ A AC 00 V AC 00 A / 600 V 230 V-enheter MOVIDRIVE compact MC_4_A...2_3 Maksimal nettstrøm Maksimal nettspenning Sikringer 001/0022/ A AC 240 V AC 30 A / 20 V 00/ A AC 240 V AC 30 A / 20 V A AC 240 V AC 17 A / 20 V A AC 240 V AC 22 A / 20 V 0220/ A AC 240 V AC 30 A / 20 V Bruk som ekstern 24 V DC -spenningskilde kun testede enheter med begrenset utgangsspenning (U maks = 30 V DC ) og begrenset utgangsstrøm (I 8 A). UL-sertifiseringen gjelder ikke for drift på spenningsnett med ikke-jordet stjernepunkt (IT-nett). 24 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

25 Effektskjermklemme 4 4. Effektskjermklemme For størrelse 1 Ved MOVIDRIVE compact størrelse 1 leveres effektskjermklemmen som standard. Monter denne effektskjermklemmen sammen med monteringsskruene til enheten. 1 2 Figur 22: Effektskjermklemme for MOVIDRIVE compact størrelse 1 1. Skjermklemme 2. Jordtilkobling ( ) 02012BXX For størrelse 2 Ved MOVIDRIVE compact størrelse 2 leveres effektskjermklemmen med 2 monteringsskruer som standard. Monter denne effektskjermklemmen med begge monteringsskruene på X6. Figur 23: Effektskjermklemme for MOVIDRIVE compact størrelse 2 1. Skjermklemme 2. Jordtilkobling ( ) 01469BXX Skjermingen av motor- og bremsetilførselledningen monteres komfortabelt med effektskjermklemmene. Legg skjermen og jordlederen som vist på figuren. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 2

26 4 Berøringsbeskyttelse 4.6 Berøringsbeskyttelse Ved MOVIDRIVE compact størrelse 4 og størrelse leveres 2 stk. berøringsbeskyttelse inklusive 8 monteringsskruer som standard. Monter berøringsbeskyttelsen på begge dekslene for effektdelklemmene. Figur 24: Berøringsbeskyttelse for MOVIDRIVE compact størrelse 4 og 01470BXX Med montert berøringsbeskyttelse oppnår enhetene MOVIDRIVE compact størrelse 4 og kapsling IP10, uten berøringsbeskyttelse IP Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

27 Koblingsskjema basisenhet Koblingsskjema basisenhet Tilkobling effektdel og brems L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 Jordleder (skjerm) K11 (AC-3) L1 L2 L3 F14/F1 U AC F14/F1 U AC F14/F1 U AC Opsjon nettfilter NF... L1' L2' L3' Mellomkretstilkobling * L1 L2 L3 X1: +UZ -UZ PE X4: K11 (AC-3) Effektdel X2: X3: U V W +R -R PE X12:1 DBØØ X12:1 DBØØ X12:1 DBØØ X12:7 DGND K12 (AC-3) K12 (AC-3) 1 BMK Bremsekontakt** CM (DY) (1) 4 (2) 3 (3) PE X12:7 DGND 1 BG 2 3 BGE 4 CM : like- og vekselstrømsidig utkobling CT/CV/DT/DV/D: like- og vekselstrømssidig utkobling hvit rød blå X12:7 DGND hvit 1 BG 2 rød 3 BGE 4 blå CT/CV/DT/DV/D: vekselstrømssidig utkobling M 3- faset BW... F16 Når F16 utløser, må K11 åpnes og X11:1 (DIØØ "/Regulatorsperre") motta et "0"-signal.Motstandskretsen får ikke avbrytes! virker på K11 Figur 2: Koblingsskjema effektenhet og brems 0149ANO * Ved størrelse 1 og 2 finnes ingen jordtilkobling i tillegg til nettilkoblingsklemmene. Bruk da jordklemmen til mellomkretstilkoblingen i tillegg. ** OBS! Tilkoblingsrekkefølgen må alltid overholdes. Bremsen ødelegges ved feil tilkobling. For tilkoblingen av bremselikeretteren kreves en egen nettilførselledning. Mating via motorspenningen er ikke tillatt! Bremselikeretter i koblingsskap Bremsen skal alltid kobles ut på like- og vekselstrømsiden ved: alle applikasjoner i forbindelse med heisemaskineri drifter som krever en rask bremsereaksjonstid og ved driftsmodus CFC og SERVO Ved montering av bremselikeretteren i koblingsskapet legges forbindelsesledningene mellom bremselikeretteren og bremsen atskilt fra andre kraftkabler. Det er kun tillatt å legge disse sammen dersom kraftkablene er skjermet. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 27

28 4 Koblingsskjema basisenhet MCH4_A: Tilkobling kontrollhode E Q Opsjon betjeningsenhet Kontrollhode +10V V*, +/-10V, n mA, mA - n2 (0...10V) /TF-/TH-inngang* Referansepotensial analogsignaler -10V Systembus High Systembus Low Referansepotensial binærsignaler Systembus High Systembus Low X10: REF1 AI11 AI12 AI21 AGND REF2 SC11 SC12 DGND SC21 SC R11 ϑ -10V...+10V 0(4)...20mA U I X10:AI11/AI12 Overordnet styring 0V - + RS48 RS232 Opsjon serielt grensesnitt TERMINAL /Regulatorsperre n11/n21* Medurs/stopp* n12/n22* Moturs/stopp* Frigivelse/hurtigstopp* n11/n21* n12/n22* Referanse X10:DIØØ...DIØ +24V-utgang Referansepotensial binærsignaler X11: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ DCOM** VO24 DGND Binærinngang Binærutganger Referanse binærutg. DGND Utgang inkrementalgiversimulering eller inngang ekstern giver Inngang motorgiver INTERBUS-FO tilkoblinger (F-SMA-kontakt) Relékontakt /Brems driftsklar* X14: Relé lukker Relé åpner Ingen funksjon* +24V-inngang, alltid nødvendig Referansepotensial binærsignaler X1: X30: FO Remote IN mottagsdata X31: FO Remote IN sendedata X32: FO Remote OUT mottagsdata X33: FO Remote OUT sendedata Systembus avslutningsmotstand omkobling I-signal U-signal* Schirmklemme X12: DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 VI24 DGND Einstellungen INTERBUS ON OFF* S 12 S 11 ON OFF* S 6 S S 4 S 3 S 2 S 1 24 V Jordleder (skjerm) * Fabrikkinnstilling K12 (AC-3) AGND (referansepotensial 10 V analogsignaler) DGND (referansepotensial 24 V binærsignaler) ** Kobles binærinngangene med 24 VDC fra VO24, må DCOM forbindes med DGND! Figur 26: Koblingsskjema kontrollhode MCH4_A 0209ANO 28 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

29 Koblingsskjema basisenhet 4 MCH41A (med PROFIBUS-DP) / MCH42A (med INTERBUS-FO):SEW anbefaler alltid å forsyne denne enheten med 24 V DC på klemmen X10:24 (VI24). Denne eksterne 24V DC -spenningsforsyningen må kunne levere en vedvarende ytelse på 0 W og en maksimal ytelse (1 s) på 100 W. Analoginngangen AI21 (X10:4) kan alternativt brukes som 10 V spenningsinngang eller som TF-/TH-inngang. Omkoblingen skjer med parameter P120. DIP-bryterne S11, S12, og S1... S6 er kun tilgjengelige når tilkoblingsenheten er fjernet ( kap. "Fjerne tilkoblingsenheten" side 32). Funksjonen til DIP-bryter forklares i kapitlene "Bussavslutning ved MCH41A" og "Stille inn stasjonsadresse ved MCH41A" side 18 og side 19. Funksjonen til DIP-bryter S1... S6 forklares i kapitlet "Innstillinger på DIP-bryter" side 22. TF/TH-ledningen må enten være skjermet eller legges atskilt fra effektkabler (for eksempel motor- eller bremsekabel) med en minimum avstand på 0,2 m (8 in). Brukes hybridkabel for motor- og TF/TH-tilkolbingen, må TF/TH-ledningen skjermes separat. Tilkobles en TF/TH på klemmene X1:6 og X1:14, får ingen TF/TH tilkobles på X10:1 og X10:4! Klemmen X10:4 kan likevel brukes som 10 V-spenningsinngang. Analogutgang AO1 Ved MCH4_A kan binærutgangen DOØ2 (X12:) også brukes som 0(4)...20 ma analogutgang AO1. Omkoblingen skjer med parameter P621 "binærutgang DOØ2" og P642 " driftsmodus AO1". Funksjonen til X12: P621 "binærutgang DOØ2" P642 "driftsmodus AO1" Binærutgang DOØ2 stille inn INGEN FUNKSJON = stille inn AV Analogutgang AO1 = stille inn INGEN FUNKSJON stille inn AV stille inn INGEN FUNKSJON stille inn AV Ingen funksjon = stille inn INGEN FUNKSJON = stille inn AV Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 29

30 4 Koblingsskjema basisenhet MCH4_A: Funksjonsbeskrivelse av klemmene til basisenheten Klemme Funksjon X1:1/2/3 X2:4//6 X3:8/9 X4: X10:1 X10:2/3 X10:4 X10: X10:6 X10:7/8 X10:9 X10:10/11 X11:1 X11:2 X11:3 X11:4 X11: X11:6 L1/L2/L3 U/V/W +R/-R +U Z /-U Z REF1 AI11/12 AI21 AGND REF2 SC11/SC12 DGND SC21/SC22 DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ Nettilkobling Motortilkobling Tilkobling bremsemotstand Mellomkretstilkobling +10 V (maks. 3 ma) for skalverdipotensiometer Skalverdiinngang n1 (differanseinng. eller inngang med AGND-referansepotensial) signalform P11_ / S11 Alternativ skalverdiinngang n2 ( V) eller TF/TH-inngang, innstilling P120 Referansepotensial for analogsignaler (REF1, REF2, AI..) -10 V (maks. 3 ma) for skalverdipotensiometer Systembuss High/Low, galvanisk forbundet med SC21/SC22 (X10:10/X10:11) Referansepotensial systembus Systembuss High/Low, galvanisk forbundet med SC11/SC12 (X10:7/X10:8) Binærinngang 1, fast terminering med "/reg.sperre" Binærinngang 2, fabrikkinnstilling "medurs/stopp" Binærinngang 3, fabrikkinnstilling "moturs/stopp" Binærinngang 4. fabrikkinnst. "frigivelse/hurtigstopp" Binærinngang, fabrikkinnstilling "n11/n21" Binærinngang 6. fabrikkinnstilling "n12/n22" Binærinngangene er potensialatskilt via optokobler. Alternativer for binærinngangene 2 til 6 (DIØ1...DIØ) parametermeny P60_ X11:7 DCOM Referanse for binærinngangene DIØØ til DIØ (X11:1 til X11:6) Kobling av binærinngangene med ekstern spenning +24 V: DCOM (X11:7) må tilkobles referansepotensialet til den eksterne spenningen. uten forbindelse DCOM-DGND (X11:7-X11:9) potensialfrie binærinnganger med forbindelse DCOM-DGND (X11:7-X11:9) potensialbundne binærinnganger Kobling av binærinngangene med +24 V fra VO24 (X11:8) forbindelsen DCOM-DGND er nødvendig. X11:8 X11:9 X12:1 X12:2 X12:3 X12:4 X12: X12:6 X12:7 X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:/6 X14:7 X14:8 X14:9 X14:10 X14:11 X14:12 X14:13/14 X14:1 X1:1 X1:2 X1:3 X1:4 X1: X1:6 X1:7 X1:8 X1:9 X1:10 X1:11 X1:12 X1:13 X1:14 X1:1 VO24 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2/AO1 VI24 DGND Inngang ekstern giver eller utgang inkremental giversimulering Inngang motorgiver Hjelpespenningsutgang +24 V (maks. 200 ma) for ekstern kommandobryter Referansepotensial for binærsignaler Binærutgang 0, fast terminering med "/Brems", mulig belastning maks. 10 ma (kortslutningssikker) felles kontakt binærutgang 1, fabrikkinnstilling på "Driftsklar" Lukkerkontakt binærutgang 1, mulig belastning på relékontaktene maks. 30 V DC og 0,8 A Åpnerkontakt binærutgang 1 Binærutgang 2, fabrikkinnstilling på "Ingen funksjon", mulig belastning maks. 0 ma (kortslutningssikker) kan også brukes som analogutgang AO1, omkobling med P621 og P642 Alternativer for binærutgangene 1 og 2 (DOØ1 og DOØ2) parametermeny P62_ Ekstern spenning får ikke tilkobles binærutgangene DBØØ (X12:1) og DOØ2/AO1 (X12:)! Inngang +24V-spenningsforsyning (hjelpespenning, enhetsdiagnose ved nett-av) Referansepotensial for binærsignaler Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) DATA+ Reservert Omkobling Referansepotens. DGND Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) DATA- Reservert +12 V (maks. 180 ma) Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) DATA+ Reservert TF2 Reservert Referansepotens. DGND Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) DATA- Reservert TF2 +12 V (maks. 180 ma) Følgende givere får tilkobles som eksterne givere: hiperface-giver type AS1H eller ES1H sin/cos-giver type ES1S, ES2S eller EV1S V-TTL-giver med 24 V DC -spenningsforsyning type ES1R, ES2R eller EV1R V-TTL-giver med V DC -spenningsforsyning type ES1T, ES2T eller EV1T via opsjonen DWI11A Brukes X14: som utgang inkrementalgiver-simulering, må omkobling (X14:7) forbindes med DGND (X14:8). 12 V DC -forsyningen fra X14 og X1 er tilstrekkelig for å kunne drive SEW-givere med 24 V DC -forsyning. Følgende givere får tilkobles: Hiperface-giver type AS1H, ES1H eller AV1H sin/cos-giver type ES1S, ES2S eller EV1S V-TTL-giver med 24 V DC -spenningsforsyning type ES1R, ES2R eller EV1R V-TTL-giver med V DC -spenningsforsyning type ES1T, ES2T eller EV1T via opsjonen DWI11A 12 V DC -forsyningen fra X14 og X1 er tilstrekkelig for å kunne drive SEW-givere med 24 V DC -forsyning. S1... S6 DIP-bryter for INTERBUS-innstillingene kap. "Innstilling av DIP-bryter" ( side 22) S11: S12: TERMINAL Omkobling I-signal (0(4)...20 ma) U-signal (-10 V V, V), på U-signal fra fabrikken Systembuss-avslutningsmotstand inn- eller utkobling, fabrikkinnstilling utkoblet Innstikkplass for opsjon betjeningsenhet DBG11B eller serielt grensesnitt USS21A (RS-232 og RS-48) 30 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

31 Koblingsskjema basisenhet 4 MCH42A: Tilordning av elektronikklemmer og tekstfelt 0183AXX Figur 27: Elektronikklemmer og tekstfelt på MCH42A som eksempel Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 31

32 4 Fjern tilkoblingsenheten 4.8 Fjern tilkoblingsenheten Koble først ut nettet og 24 V DC -hjelpespenningen, fjern deretter tilkoblingsenheten. Installasjonen av styreledningene går lettere dersom tilkoblingsenheten fjernes komplett fra kontrollhodet. For å stille inn DIP-bryterne for PROFIBUS (1... 8), INTERBUS (S1...S6), signalomkoblingen n1 (S11) og avslutningsmotstanden Sbus (S12), må tilkoblingsenheten fjernes. Gå da fram som følger: 1. Åpne dekslet på tilkoblingsenheten. 2. Løsne monteringsskruene A og B, de kan man ikke miste og kan ikke falle ut. 3. Trekk tilkoblingsenheten fra kontrollhodet. S1 S6 ON ON OFF S12 S11 3. U L CC BA X14 Encoder I/O RD TR FO1 FO2 Remote IN X30 IN Remote IN X31 OUT Remote OUT X32 IN X10 X11 X REF1 AI11 AI12 AI21 AGND REF2 SC11 SC12 DGND SC21 SC22 DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ DCOM VO24 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 VI24 DGND MCH 42A 2. A Remote OUT X33 OUT X1 Encoder IN B Figur 28: Fjerne tilkoblingsenheten ved eksemplet MCH42A Sett på tilkoblingsenheten i motsatt rekkefølge. 0213AXX 32 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

33 Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene 400/00 V-enheter, størrelse 1 og 2 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-A Størrelse 1 2 Bremsemotstander Utløserstrøm Delenummer BW I F = 0.8 A RMS BW I F = 1.8 A RMS BW168 I F = 2. A RMS X BW268 I F = 3.4 A RMS BW147 I F = 3. A RMS BW247 I F = 4.9 A RMS BW347 I F = 7.8 A RMS BW I F = 4.2 A RMS BW I F = 7.8 A RMS BW I F = 11 A RMS Nettdrossel Delenummer ND ΣI nett = 20 A AC ND ΣI nett = 4 A AC Nettfilter Delenummer NF A NF X B A U maks. = 0 V AC NF B NF Utgangsdrosler Innvendig diameter Delenummer HD001 d = 0 mm (1.97 in) for kabeltverrsnitt mm 2 (AWG ) HD002 d = 23 mm (0.91 in) for kabeltverrsnitt 1. mm 2 (AWG 16) HD003 d = 88 mm (4.46 in) for kabeltverrsnitt > 16 mm 2 (AWG 6) Utgangsfilter (kun ved driftsmodus VFC) Delenummer HF A HF B A HF X B A HF B A HF B A HF B A HF B A HF X B A ved nominell drift (100%) B ved kvadratisk belastning ved driftsmodus VFC (12%) Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 33

34 4 Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene 400/00 V-enheter, størrelse 3 til MOVIDRIVE compact MC_4_A Størrelse 3 4 Bremsemotstander Utløserstrøm Delenummer BW I F = 4.0 A RMS C C BW I F = 8.1 A RMS C C BW I F = 14 A RMS X C C BW91 I F = 28 A RMS BW I F = 6.1 A RMS BW I F = 12 A RMS BW I F = 22 A RMS BW106 I F = 38 A RMS BW206 I F = 42 A RMS Nettdrossel Delenummer ND ΣI nett = 4 A AC A ND ΣI nett = 8 A AC B A ND103 ΣI nett = 10 A AC B Nettfilter NF03-03 Delenummer A NF B A NF B A U maks. = 0 V AC NF B A NF B A NF B Utgangsdrosler Innvendig diameter Delenummer HD001 d = 0 mm (1.97 inn) for kabeltverrsnitt mm 2 (AWG ) HD003 d = 88 mm (4.46 in) for kabeltverrsnitt > 16 mm 2 (AWG 6) Utgangsfilter (kun ved driftsmodus VFC) Delenummer HF X A B / D A / D HF B A HF B E D D A ved nominell drift (100%) B ved kvadratisk belastning ved driftsmodus VFC (12%) C to bremsemotstander parallellkobles, still inn dobbel utløserstrøm på F16 (2 I F ) D to utgangsfilter parallellkobles E ved nominell drift (100%): et utgangsfilter ved kvadratisk belastning (12%): to utgangsfilter parallellkobles 34 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

35 Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene V-enheter, størrelse 1 til 4 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_ Størrelse Bremsemotstand er Utløserstrøm Delenummer BW I F = 2.0 A RMS BW I F = 3.2 A RMS BW I F = 4.2 A RMS BW I F = 7.8 A RMS BW I F = 2. A RMS BW I F = 4.4 A RMS BW I F = 4.0 A RMS C C C C BW I F = 8.1 A RMS C C C C BW I F = 14 A RMS X C C C C BW91 I F = 28 A RMS C C C C BW I F = 10 A RMS BW I F = 19 A RMS BW I F = 27 A RMS BW106 I F = 38 A RMS C C BW206 I F = 42 A RMS C C Nettdrossel Delenummer ND ΣI nett = 20 A AC A ND ΣI nett = 4 A AC B A ND ΣI nett = 8 A AC B A ND103 ΣI nett = 10 A AC B Nettfilter Delenummer NF A NF X B A NF B NF U maks. = 0 V AC NF A NF B NF A NF B Utgangsdrosler HD001 HD002 HD003 Innvendig diameter d = 0 mm (1.97 in) d = 23 mm (0.91 in) d = 88 mm (4.46 in) Delenummer for kabeltverrsnitt mm 2 (AWG ) for kabeltverrsnitt 1. mm 2 (AWG 16) for kabeltverrsnitt > 16 mm 2 (AWG 6) A ved nominell drift (100%) B ved kvadratisk belastning ved driftsmodus VFC (12%) C to bremsemotstander parallellkobles, still inn dobbel utløserstrøm på F16 (2 I F ) Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 3

36 4 Installasjon systembuss (Sbus) 4.10 Installasjon systembuss (Sbus) Kun ved P816 "Sbus overføringshastighet" = 1000 kbaud: MOVIDRIVE compact MCH4_A-enheter får ikke kombineres med andre MOVIDRIVE -enheter i samme systembusskombinasjon. Det er tillatt å kombinere enhetene ved overføringshastigheter 1000 kbaud. Kontrollhode Kontrollhode Kontrollhode X10: X10: X10: Systembus High Systembus Low Ref.potensial Systembus High Systembus Low SC11 SC12 DGND SC21 SC22 Systembus High Systembus Low Ref.potensial Systembus High Systembus Low SC11 SC12 DGND SC21 SC22 Systembus High Systembus Low Ref.potensial Systembus High Systembus Low SC11 7 SC12 8 DGND 9 SC21 10 SC22 11 Systembus ON OFF Systembus ON OFF Systembus ON OFF Avslutningsmotstand S 12 Avslutningsmotstand S 12 Avslutningsmotstand S 12 S 11 S 11 S 11 Figur 29: Systembussforbindelse MOVIDRIVE compact MCH4_A 0210ANO Sbus MCH4_A: Sluttenhetene på SC11/SC12 kobles på. SC21/SC22 er bare aktiv når S12 = OFF. 36 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

37 Installasjon systembuss (Sbus) 4 Kabelspesifikasjon Bruk en 2-tråds revolvert og skjermet kobberkabel (dataoverføringskabel med skjerm av kobberflettverk). Kabelen må oppfylle følgende spesifikasjoner: Ledningstverrsnitt 0,7 mm 2 (AWG18) Ledningsmotstand 120 Ω ved 1 MHz Kapasitans 40 pf/m (12 pf/ft) ved 1 khz CAN-bus- eller DeviceNet-kabel kan for eksempel brukes. Legge på skjermen Legg skjermen med flaten på begge sider på elektronikk-skjermklemmen til omformeren eller masterstyringen og forbind skjermendene i tillegg med DGND. Ledningslengde Den komplette ledningslengden som er tillatt, avhenger av innstilt Sbus-overføringshastighet (P816): 12 kbaud 320 m (106 ft) 20 kbaud 160 m (28 ft) 00 kbaud 80 m (264 ft) 1000 kbaud 40 m (132 ft) Avslutningsmotst and Koble inn systembuss-avslutningsmotstanden (S12 = ON) ved begynnelsen og slutten av systembussforbindelsen. Ved de andre enhetene kobles avslutningsmotstanden ut (S12 = OFF). Mellom enhetene som forbindes med Sbus, får ingen potensialforskyvninger forekomme. Unngå potensialforskyvning med egnede tiltak, for eksempel ved å forbinde enhetens gods med en separat ledning. Skjermen til Sbus-ledningen får ikke brukes for potensialutligningen. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 37

38 4 Tilkobling opsjon USS21A (RS-232 og RS-48) 4.11 Tilkobling opsjon USS21A (RS-232 og RS-48) Delenummer USS21A: RS-232-tilkobling Bruk en skjermet standard grensesnittkabel med 1:1-forbindelse for tilkoblingen av RS-232-grensesnittet. USS21A PC COM 1-4 GND (jord) 3 TxD RxD 9-polet sub-d-kontakt maks. m (16. ft) 9-polet sub-d-bøssing Figur 30: Forbindelseskabel USS21A-PC (1:1-forbindelse) 02399ANO RS-48-tilkobling Følg tilkoblingsmerknadene nedenfor: Bruk en 2-tråds revolvert og skjermet kobberkabel (dataoverføringskabel med skjerm av kobberflettverk). Kabelen må oppfylle følgende spesifikasjoner: Ledningstverrsnitt 0, mm 2 (AWG ) Ledningsmotstand Ω ved 1 MHz Kapasitans 40 pf/m (12 pf/ft) ved 1 khz Følgende kabler er egnet: Firma BELDEN ( datakabel type 310A Legg skjermen med flaten på begge sider på elektronikk-skjermklemmen til omformeren og forbind skjermendene i tillegg med DGND. USS21A 0V USS21A - + 0V Figur 31: Grensesnitt RS-48 til USS21A 00997CXX EIA-standard RS-48-grensesnittet til USS21A tilsvarer EIA-standarden: maks. overføringshastighet 9600 baud maks. 32 deltagere (hver enhet med USS21A gjelder som 2 deltagere) maks. kabellengde 200 m (660 ft) totalt dynamisk avslutningsmotstand er fast montert 38 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

39 Tilkobling motorgiver og ekstern giver Tilkobling motorgiver og ekstern giver Detaljert informasjon finner du i håndboken "SEW - giversystemer" som er tilgjengelig hos SEW. Generelle installasjonsmerknader Maksimal ledningslengde omformer - giver: 100 m (330 ft) ved en kabelkapasitans 120 nf/km (193 nf/mile) Ledningstverrsnitt: Hiperface-giver, sin/cos-giver og TTL-giver med V DC -forsyning (via DWI11A): 0, mm 2 (AWG ) TTL-giver med V DC -forsyning: 0, mm 2 (AWG 20) Når du kutter en tråd på giverledningen: Isoler den avkuttede trådenden. Bruk skjermet kabel med parvis revolverte ledninger og legg skjermen på med flaten på begge sider: på giveren i kabelnippelen eller i giverkontakten på omformeren i huset til sub-d-kontakten og på elektronikk-skjermklemmen til omformeren Bruk giverkontakt og sub-d-kontakt med metallhus. Legg giverkabelen tilstrekkelig atskilt fra effektkablene. Giver med kabelnippel: Overhold tillatt diameter på giverkabelen for korrekt funksjon av kabelnippelen. Legge på skjermen På omformeren Legg skjermen til giverkabelen på med stor flate. Legg på skjermen på omformersiden i huset til sub-d-kontakten BXX Figur 32: Legge på skjermen i Sub-Dkontakten På giveren Legg på skjermen på giversiden i kabelnippelen eller i giverkontakten. Figur 33: Legge på skjermen i kabelnippelen til giveren 01948AXX Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 39

40 4 Tilkobling motorgiver og ekstern giver Prefabrikkerte kabler SEW leverer prefabrikkerte kabler for tilkobling av giveren. Vi anbefaler at disse kablene benyttes. Ledningstrådfargene på koblingsskjemaene som er i henhold til fargekodene etter IEC 77 tilsvarer trådfargene på de prefabrikkerte kablene fra SEW. Motorgiver På X1: på enhetene MOVIDRIVE compact MCH får følgende motorgivere tilkobles: Hiperface-giver Høyoppløselig sin/cos-giver med signalspenning 1 V SS TTL-giver med signalnivå i henhold til RS-422 Figur 34: SEW-giver med hurtigkontakt eller tilkoblingsklemmer 0232AXX Spenningsforsyning Giver med V DC -spenningsforsyning (maks. 180 ma) tilkobles direkte på X1:. Disse giverne forsynes da fra omformeren. Giver med V DC -spenningsforsyning må tilkobles via opsjonen " V-giverforsyning type DWI11A" (delenummer ). 40 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

41 Tilkobling motorgiver og ekstern giver 4 Hiperface-giver Hiperface-giverne AS1H, ES1H og AV1H anbefales for drift med MOVIDRIVE compact MCH4_A. Givertilkoblingen skjer via kontaktforbindelse eller via koblingsboksen avhengig av motortype og motorutførelse. CM med kontaktforbindelse Tilkoble hiperface-giveren på følgende måte: Figur 3: Koble hiperface-giveren på MCH4_A som motorgiver 0211AXX Delenummer for prefabrikkert kabel: For fast plassering: For trekkjedeplassering: Delenummer for prefabrikkert forlengelseskabler: For fast plassering: For trekkjedeplassering: Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 41

42 4 Tilkobling motorgiver og ekstern giver CM med koblingsboks Tilkoble hiperface-giveren på følgende måte: Figur 36: Koble hiperface-giveren på MCH4_A som motorgiver 06AXX Delenummer for prefabrikkert kabel: For fast plassering: X For trekkjedeplassering: sin/cos-giver De høyoppløselige sin/cos-giverne ES1S, ES2S eller EV1S får også tilkobles på MOVIDRIVE compact MCH4_A. Tilkoble sin/cos-giveren på følgende måte: ES1S / ES2S / EV1S ES1R / ES2R / EV1R A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C C ( K0) UB max. 100 m (330 ft) X1: Figur 37: Koble sin/cos-giveren på MCH4_A som motorgiver 0212AXX 42 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

43 Tilkobling motorgiver og ekstern giver 4 TTL-giver TTL-giverne fra SEW leveres med V DC -spenningsforsyning og med V DC - spenningsforsyning V DC - spenningsforsyning V DC -spenningsforsyning Koble TTL-giverne med V DC -spenningsforsyning ES1R, ES2R eller EV1S nøyaktig som ved de høyoppløselige sin/cos-giverne. De TTL-giverne med V DC -spenningsforsyning ES1T, ES2T eller EV1T må tilkobles via opsjonen " V-giverforsyning type DWI11A" (delenummer ). For etterjustering av forsyningsspenningen til giveren må følerledningen også tilkobles. Tilkoble disse giverne på følgende måte: X1: max. m (16. ft) ES1T / ES2T / EV1T UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB YE GN RD BU PK GY WH BN VT* A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB max. 100 m (330 ft) * X2: Encoder X1: MOVIDRIVE DWI11A Figur 38: Koble TTL-giveren som motorgiver på MCH4_A via DWI11A 0214AXX * Koble følerledningen (VT) til impulsgiveren på UB, skal ikke forbindes med DWI11A! Delenummer for prefabrikkert kabel: Giver ES1T /ES2T / EV1T DWI11A X2:impulsgiver For fast plassering: For trekkjedeplassering:: X Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 43

44 4 Tilkobling motorgiver og ekstern giver Eksterne givere På X14: til enhetene MOVIDRIVE compact får følgende motorgivere tilkobles: Hiperface-giver Høyoppløselig sin/cos-giver med signalspenning 1 V SS V-TTL-giver med signalnivå i henhold til RS-422 Spenningsforsyning Giver med V DC -spenningsforsyning (maks. 180 ma) tilkobles direkte på X14:. Disse giverne forsynes da fra omformeren. Giver med V DC -spenningsforsyning må tilkobles via opsjonen " V-giverforsyning type DWI11A" (delenummer ). Hiperface-giver Hiperface-giverne AS1H anbefales for drift med MOVIDRIVE compact MCH4_A. Tilkoble hiperface-giveren på følgende måte: AS1H COS REFCOS SIN REFSIN DATA+ DATA- U S max. 100 m (330 ft) X14: Figur 39: Koble SEW-hiperface-giver som ekstern giver på MCH4_A 0219AXX sin/cos-giver Tilkoble sin/cos-giveren på følgende måte: ES1S / ES2S / EV1S ES1R / ES2R / EV1R A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C C ( K0) UB max. 100 m (330 ft) X14: Figur 40: Koble sin/cos-giver som ekstern giver på MCH4_A 0220AXX 44 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

45 Tilkobling motorgiver og ekstern giver 4 V-TTL-giver V-TTL-giverne fra SEW leveres med 24 V DC -spenningsforsyning og med V DC - spenningsforsyning. 24 V DC -spenningsforsyning ES1S / ES2S / EV1S ES1R / ES2R / EV1R A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C C ( K0) UB max. 100 m (330 ft) X14: Figur 41: Koble TTL-giver som ekstern giver på MCH4_A 0220AXX V DC -spenningsforsyning De V-TTL-giverne med V DC -spenningsforsyning ES1T, ES2T eller EV1T må tilkobles via opsjonen " V-giverforsyning type DWI11A" (delenummer ). For etterjustering av forsyningsspenningen til giveren må følerledningen også tilkobles. X14: max. m (16. ft) ES1T / ES2T / EV1T UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB YE GN RD BU PK GY WH BN VT* A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB max. 100 m (330 ft) * X2: Encoder X1: MOVIDRIVE DWI11A Figur 42: Koble TTL-giver som ekstern giver på MCH4_A via DWI11A 0221AXX * Koble følerledningen (VT) til impulsgiveren på UB, skal ikke forbindes med DWI11A! Delenummer for prefabrikkert kabel: Giver ES1T /ES2T / EV1T DWI11A X2:impulsgiver For fast plassering: For trekkjedeplassering:: X Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 4

46 4 Tilkobling motorgiver og ekstern giver Inkrementalgiversimulering X14: kan også brukes som utgang inkrementalgiver-simulering. Forbind da "omkoblingen" (X14:7) med DGND (X14:8). X14: leverer da inkrementalgiver-signaler med et signalnivå i henhold til RS-422 ( V-TTL). Impulstallet er: ved MCH4_A med hiperface-giver 1024 impulser/omdreininger ved MCH4_A med sin/cos- eller TTL-giver som på X1: Inngang motorgiver Figur 43: Tilkobling inkrementalgiver-simulering på MCH4_A 0223AXX Forbindelse master-slave X14-X14-forbindelse (= master-slave-forbindelse) av to MOVIDRIVE compactenheter. Slave Master MOVIDRIVE compact MOVIDRIVE compact MCH42A X14: max. 100 m (330 ft) MCH42A X14: Figur 44: X14-X14-forbindelse MCH4_A 0222AXX 46 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

47 Generelle merknader til idriftsetting I 0 Idriftsetting.1 Generelle merknader til idriftsetting Følg alltid sikkerhetsmerknadene ved idriftsetting! Forutsetning En vellykket oppstart forutsetter at driften er riktig prosjektert. Detaljerte prosjekteringsmerknader og forklaring av parametere finner du i systemhåndboken MOVIDRIVE compact (kapittel 4 og ). VFC-driftsmodi uten turtallsregulering Omformerne MOVIDRIVE compact er ved fabrikken innstilt for å bli tatt i bruk med SEW-motoren som er effektmessig tilpasset (MC_4_A...-_3: 4-polet og nominell spenning V AC / 0 Hz eller MC_4_A...-2_3: 4-polet og nominell spenning V AC / 60 Hz). Man kan tilkoble motoren og straks starte driften i henhold til kapitlet "Starte motoren" ( side 8). Kombinasjoner omformer - motor 400/00 V-enheter Tabellen nedenfor viser hvilke kombinasjoner omformer - motor dette gjelder for. MOVIDRIVE compact MCF4_A eller MCV/MCH4_A i driftsmodus VFC 001-A A A A A A A3-4 SEW-motor DT90L4 DV100M4 DV100L4 DV112M4 DV132S4 DV132M4 DV160M DV160L DV180L DV200L DV22S DV22M DV20M DV280S4 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 47

48 I 0 Generelle merknader til idriftsetting 230 V-enheter MOVIDRIVE compact MCF4_A eller MCV/MCH4_A i driftsmodus VFC SEW-motor 001-2A3-4 DT90L A3-4 DV100M A3-4 DV100L4 00-2A3-4 DV132S A3-4 DV132M DV160M DV180M DV180L DV22S4 Funksjonene for idriftsettingen som beskrives i dette kapitlet brukes til å stille inn omformeren optimalt til den faktisk tilkoblede motoren og de gitte rammebetingelsene. En idriftsetting i henhold til dette kapitlet er absolutt nødvendig for VFC-driftsmodi med turtallsregulering, alle CFC-driftsmodi og SERVO-driftsmodi. Applikasjoner - heisemaskineri Omformerne MOVIDRIVE compact får ikke brukes som sikkerhetsinnretning for heisemaskineri-applikasjoner. Bruk overvåkningssystemer eller mekaniske beskyttelsesinnretninger som sikkerhetsutstyr for å unngå eventuelle personskader eller skader på innretninger. 48 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

49 Klargjøring og hjelpemidler I 0.2 Klargjøring og hjelpemidler Kontroller installasjonen. Hindre med egnede tiltak at motoren starter utilsiktet. Dessuten må man sørge for ekstra sikkerhetstiltak avhengig av applikasjonen for å unngå fare for personer og maskiner. Egnede tiltak er: Ved MCF/MCV/MCS4_A: Forbinde klemmen X10:9 "/REGULATORSPERRE" med DGND. Ved MCH4_A: Trekke av elektronikklemmen X11. Ved idriftsetting med betjeningsenheten DBG11B: Sett betjeningsenheten DBG11B på innstikkplassen TERMINAL. Ved idriftsetting med PC og MOVITOOLS: Opsjon USS21A settes på innstikkplassen TERMINAL og forbindes med PC-en med en grensesnittkabel (RS-232). MOVIDRIVE og PC-en må da være uten spenning, ellers kan udefinerbare tilstander oppstå. Koble inn begge enhetene og installer og start MOVITOOLS på PC-en, dersom dette ennå ikke er gjort. Koble til nett og om nødvendig 24 V-forsyningen. Ved bruk av betjeningsenheten DBG11B vises følgende melding i ca. 13 sekunder: SELFTEST MOVIDRIVE Riktig forhåndsinnstilte parametere (for eksempel fabrikkinnstilling). Kontroller innstilt klemmeterminering ( P60_). En gruppe parameterverdier endres automatisk når driften settes i gang. Hvilke parametere dette berører forklares i parameterbeskrivelsen P700 "Driftsmodi". Parameterbeskrivelsen finner du i systemhåndboken MOVIDRIVE compact, kapittel 4 "Parameter". Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 49

50 I 0 Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B.3 Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B Generelt Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B er kun mulig med MCH i VFCdriftsmodiene. Idriftsetting av CFC- og SERVO-driftsmodi er kun mulig med programvaren MOVITOOLS. Nødvendige data Følgende data er nødvendig for en vellykket oppstart: Motortype (SEW-motor eller ekstern motor) Motordata Nominell spenning og nominell frekvens I tillegg ved ekstern motor: nominell strøm, nominell effekt, effektfaktor cosϕ og nominelt turtall. Nominell nettspenning For idriftsettingen av turtallsregulatoren trenger man i tillegg: Inkrementalgivertype Givertype og antall impulser på inkrementalgiveren: Parameter for idriftsetting SEW-givertype Givertype Antall impulser på giver AS1H, ES1H, AV1H HIPERFACE 1024 ES1S, ES2S, EV1 SINUS-GIVER 1024 ES1R, ES2R, EV1R ES1T 1, ES2T 1), EV1T 1) INKREM.GIVER TTL V-TTL-giverne ES1T, ES2T og EV1T må tilkobles via opsjonen DWI11A ( kap. Installasjon). Motordata SEW-motor: Brems ja eller nei og tung vifte (Z-vifte) ja eller nei Ekstern motor: Massetreghetsmoment [10-4 kgm 2 ] ved motor, brems og vifte Stivhet på reguleringsstrekningen (fabrikkinnstilling = 1; mulig som startverdi for de fleste applikasjonene) Tenderer driften til svingninger innstilling < 1 Justeringstiden opp til maksimal effekt er for lang innstilling > 1 Justeringsområde for de fleste applikasjonene: Lastens (gir + arbeidsmaskin) massetreghetsmoment [10-4 kgm 2 ] som er omregnet til motorakselen. Dersom det ikke er mulig å fastsette massetreghetsmomentet på lasten, bruk ganger verdien av motorens massetreghetsmoment. Tiden for den korteste rampen som kreves. Dersom du bruker en TTL-giver (givertype INKREM.GIVER TTL), sin/cos-giver (givertype SINUS-GIVER) eller hiperface-giver (givertype HIPERFACE): Aktiver giverovervåkningen (P04 = "PÅ") etter at idriftsettingen er avsluttet. Giverens funksjon og spenningsforsyning vil da overvåkes. OBS! Giverovervåkningen er ingen sikkerhetsrelevant funksjon! 0 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

51 Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B I 0 Oppstartfunksjonene ved DBG11B Detaljert beskrivelse av betjeningsenheten kap. "Driftsvisninger": E Q 01406AXX og samtidig -knapp -knapp -knapp Starte idriftsetting. Neste menykommando eller øke verdien i redigeringsmodus. Forrige menykommando eller minske verdien i redigeringsmodus. Et menynivå ned eller til redigeringsmodusen til menykommandoen. -knapp Et menynivå opp eller gå ut av redigeringsmodusen til menykommandoen. Q -knapp Avbryt idriftsettingen og gå tilbake til basisvisningen. E -knapp Avbryt idriftsettingen og gå tilbake til basisvisningen. Velge språk på betjeningsenheten DBG11B Betjeningsenheten har tysk som basisvisning. REGULATORSPERRE STRØM: 0 A Trykk to ganger på -knappen, parametergruppen 8.. vises. 8.. ENHETS- FUNKSJONER Trykk to ganger på -knappen og en gang på -knappen, parameter P801 "Språk" vises. Gå til redigeringsmodus med -knappen, velg ønsket språk med - eller -knappen og gå ut av redigeringsmodusen med -knappen. 801 TYSK SPRÅK Trykk på Q-knappen, basisvisningen kommer fram igjen. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 1

52 I 0 Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B Strukturen på oppstartmenyen REGULATORSPERRE STRØM: 0 A [ ] og [ ] samtidig OPPSTART -> IPOS_VARIABLER <- [ ] OPPSTART FORBEREDES ca. 3 s C0 0* PARAM.SETT 1 OPPSTART [ ] C0 1* DRIFTSMODUS 1 [ ] VFC1 [ ] [ ] C01* _ VFC1 DRIFTSMODUS 1 [ ] [ ] C0 2* DV112M4 MOTORTYPE 1 [ ] C0 3* 400 V MOTOR NOM.SPNG. 1 [ ] C0 4* 0 HZ MOTOR NOM.FREKV. 1 [ ] C0 * 400 V NETT-NOM.SPNG. 1 [ ] 83* INGEN REAKSJ. REAKSJ. TF-MELDING [ ] C0 6* NEI [ ] C06* _ NEI BEREGNING BEREGNING [ ] [ ] C06* _ JA BEREGNING C08* _ NEI LAGRE [ ] [ ] C08* _ JA LAGRE DATA KOPIERES REGULATORSPERRE STRØM: 0 A [Q] [E] C08* _ NEI LAGRE Figur 4: Oppstartmenyens struktur 02400ANO 2 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

53 Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B I 0 Oppstartprosedyre 1. "0"-signal på klemme DIØØ "/REGULATORSPERRE". REGULATORSPERRE STRØM: 0 A 2. Aktiver oppstartmenyen ved å trykke på knappene og på DBG11B samtidig. IDRIFTSETTING IPOS_VARIABLER 3. Start idriftsettingen ved å trykke på -knappen. Det første vinduet til oppstartmenyen kommer fram. Menykommandoene er merket med * i 4. posisjon. Menykommandoene som bare vises på oppstartmenyen begynner med C, øvrige menykommandoer har nummeret til parameterlisten ( side 62). Når en menykommando er redigert, går du til neste menykommando med -knappen. IDRIFTSETTING FORBEREDES 4. Velg parametersett, for eksempel parametersett 1. C00* PARAM. SETT 1 IDRIFTSETTING. Still inn driftsmodus, for eksempel VFC1. C01* VFC1 DRIFTSMODUS 1 6. Velg tilkoblet motor. Dersom en 2- eller 4-polet SEW-motor er tilkoblet, velger du den riktige motoren fra alternativlisten. Dersom en ekstern motor eller en SEW-motor med flere enn fire poler er tilkoblet, velger du EKSTERN MOTOR fra alternativlisten. C02* DV112M4 MOTORTYPE 1 C02* EKST. MOTOR MOTORTYPE 1 7. Legg inn den nominelle spenningen for den valgte koblingstypen i henhold til merkeskiltet til motoren. C03* 400 V NOM. MOTORSPNG. 1 Eksempel: Merkeskilt 230 /400 0 Hz -kobling legg inn 400 V. -kobling vinkelpunkt ved 0 Hz legg inn 230 V -kobling vinkelpunkt ved 87 Hz legg nå også inn 230 V, men parameter P302 "MAKSIMALTURTALL 1" stilles først på verdien for 87 Hz etter idriftsetting og deretter startes driften. Eksempel: Merkeskilt 400 /690 0 Hz Kun -kobling er mulig legg inn 400 V. -kobling er ikke mulig. 8. Legg inn den nominelle frekvensen som er angitt på merkeskiltet til motoren. Eksempel: 230 /400 0 Hz Ved - og -kobling legges 0 Hz inn. C04* 0 Hz NOM. MOTORFREKV. 1 VED SEW-MOTORER 9. Motorverdiene for 2- og 4-polede SEW-motorer er allerede lagret og bør derfor ikke legges inn. VED EKSTERNE MOTORER 9. Legg inn følgende motordata fra merkeskiltet: Motorens nominelle strøm, noter koblingstypen ( eller ). Kalibreringseffekt - motor Effektfaktor cos ϕ Kalibreringsturtall - motor 10. Legg inn nettets nominelle spenning. C0* 400 V NETT - NOM. SPNG. 1 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 3

54 I 0 Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B 11. Dersom ingen TF/TH er koblet, still inn "INGEN REAKSJ.". Dersom en TF/TH er tilkoblet, still inn ønsket feilreaksjon. 83* INGEN REAKSJ. REAKSJ. TF-MELDING 12. Start beregningen av idriftsettingen med "JA". C06* NEI BEREGNING 13. Beregningen gjennomføres. VED SEW-MOTORER VED EKSTERNE MOTORER 13. Beregning ved eksterne motorer krever en kalibreringsprosedyre: Ved oppfordring gis et "1"-signal på klemmen DIØØ "/ REGULATORSPERRE". Gi et "0"- signal på klemmen DIØØ "/ REGULATORSPERRE" etter gjennomført kalibrering. Dersom det ikke er mulig å kalibrere (tilføre strøm) motoren, må motorparameterne vurderes. 14. Menykommandoen "LAGRE" kommer automatisk fram. Betjeningsenheten befinner seg allerede i redigeringsmodus. C08* _NEI LAGRE 1. Sett "LAGRE" på "JA", dataene (motorparameter) kopieres til det ikke-flyktige minnet til MOVIDRIVE. DATA KOPIERES Idriftsettingen er fullført. Gå ut av oppstartmenyen med E- eller Q-knappen, basisvisningen kommer nå fram. REGULATORSPERRE STRØM: 0 A Kopier parametersettet fra MOVIDRIVE til betjeningsenheten DBG11B (P 807 "MDX DBG") etter fullført idriftsetting. Parametersettet kan på denne måten overføres til andre MOVIDRIVE -enheter med DBG11B (P 806 "DBG MDX"). Parameterinnstillinger som avviker fra fabrikkinnstillingen skal legges inn i parameterlisten ( side 62). Still inn den riktige bremseaktiveringstiden i forbindelse med eksterne motorer (P732 / P73). Følg henvisningene i kapitlet "Starte motoren" ( side 8) når motoren skal startes. Ved -kobling og vinkelpunkt ved 87 Hz stilles parameteren P302/312 "maksimalturtall 1/2" inn på verdien for 87 Hz. 4 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

55 Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B I 0 Idriftsetting turtallsregulator Først gjennomføres idriftsettingen uten turtallsregulator. OBS! Still inn driftsmodus VFC-n-REG. C01* VFC-n-REG. DRIFTSMODUS 1 Struktur Strukturen til oppstartmenyen for turtallsregulatoren: C09* _ NEI IDRIFTS.-REGU.? C0 0* n-reguler. IDRIFTSETTING [ ] [ ] C09* _ JA IDRIFTS.-REGU.? [ ] C1 * INKREM. TTL GIVERTYPE [ ] C1 6* 1024 inc GIVERSTREKKODE [ ] C1 7* MED BREMS [ ] C1 8* 1 STIVHET [ ] C1 9* UTEN TUNG VIFTE [ ] C2 0* 209. LASTTREGHET [ ] C2 1* 0 s KORTESTE RAMPE [ ] [ ] C0 6* NEI C06* _ NEI BEREGNING BEREGNING [ ] [ ] [ ] C06* _ JA BEREGNING C08* _ NEI LAGRE [ ] [ ] C08* _ JA LAGRE REGULATORSPERRE STRØM: 0 A [E] [Q] C08* _ NEI LAGRE DATA KOPIERES Figur 46: Struktur idriftsetting med turtallsregulator 0302ANO Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

56 I 0 Idriftsetting med betjeningsenhet DBG11B Oppstartprosedyre 1. Start idriftsettingen av turtallsregulatoren med "JA". Alle massetreghetsmomenter må legges inn i enheten [10-4 kgm 2 ]. 2. Gå til neste menykommando med -knappen. 3. Legg inn riktig givertype. 4. Legg inn riktig antall giverimpulser VED SEW-MOTORER. Legg inn opplysning om motoren har en brems. 6. Still inn stivheten på reguleringsstrekningen. 7. Legg inn opplysninger om motoren har en tung vifte (Z-vifte). VED EKSTERNE MOTORER. Legg inn motorens treghetsmoment. 6. Still inn stivheten på reguleringsstrekningen. 7. Still inn bremsens og viftens treghetsmoment. 8. Legg inn lastens (gir + arbeidsmaskin) massetreghetsmoment, som er omregnet til motorakselen. 9. Legg inn tiden for den kortest ønskelige rampen. 10. Start beregningen av idriftsettingen med turtallsregulator med "JA". 11. Menykommandoen "LAGRE" kommer automatisk fram. Sett "LAGRE" på "JA", data kopieres til det ikke-flyktige minnet til MOVIDRIVE. 12. Menykommandoen "LAGRE" kommer fram igjen. Gå ut av oppstartmenyen med E- eller Q- knappen, basisvisningen kommer nå fram. Kopier parametersettet fra MOVIDRIVE til betjeningsenheten DBG11B (P 807 "MDX DBG") etter fullført idriftsetting. Parametersettet kan på denne måten overføres til andre MOVIDRIVE -enheter med DBG11B (P 806 "DBG MDX"). Parameterinnstillinger som avviker fra fabrikkinnstillingen skal legges inn i parameterlisten ( side 62). Still inn den riktige bremseaktiveringstiden i forbindelse med eksterne motorer (P732 / P73). Følg henvisningene i kapitlet "Starte motoren" ( side 8) når motoren skal startes. Ved -kobling og vinkelpunkt ved 87 Hz stilles parameteren P302/312 "maksimalturtall 1/2" inn på verdien for 87 Hz. Aktiver giverovervåkningen (P04="PÅ") ved TTL-, sin/cos- og hiperface-giverne. Giverovervåkningen er ingen sikkerhetsrelevant funksjon. 6 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

57 Idriftsetting med PC og MOVITOOLS I 0.4 Idriftsetting med PC og MOVITOOLS Generelt Klemmen DIØØ "/REGULATORSPERRE" må motta et "0"-signal! Start programmet MOVITOOLS. Velg språk. Velg PC-grensesnittet (PC-COM) som omformeren er tilkoblet. Velg <Aktualisere> for å vise tilkoblet omformer. Figur 47: Oppstartvindu MOVITOOLS 0407ANO Starte idriftsetting Klikk på <Shell> ved "Kjør program". Shell-programmet starter. Velg menykommandoen [Oppstart] / [Oppstart...]. MOVITOOLS starter oppstartmenyen. Velg motortype asynkron eller synkron. Velg parametersett. Ved turtallsregulerte drifter (bare mulig med parametersett 1) kan turtallsregulatoren velges separat ved ny oppstart. Still inn driftsmodus. Velg SEW-motor eller ekstern motor. 2- og 4-polede SEW-motorer kan velges i VFCdriftsmodiene. Kun 4-polede SEW-motorer kan velges i CFC- og SERVO-driftsmodiene. SEW-motorer med mer enn fire poltall stilles inn som eksterne motorer. Legg inn motortypedata og ved turtallsregulering også turtallsregulatordata. Avslutt idriftsetting med <Fullført>. Gjennomfør eventuelt nødvendige parameterinnstillinger med hovedmenyen eller brukermenyen. Lagre parametersettet. Parametersettet kan også overføres til andre MOVIDRIVE - enheter. Skriv ut innstilte parametere med [Fil] / [Skriv ut enhetsdata] Følg henvisningene i kapitlet "Starte motoren" ( side 8) når motoren skal startes. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 7

58 I 0 Starte motoren. Starte motoren Tabellen under viser hvilke signaler som må ligge på klemmene AI1 og DIØØ...DIØ3 i forbindelse med den forhåndsvalgte skalverdien "UNIPOL./FAST-SKALV" (P100), slik at driften går med analoge skalverdier. Funksjon AI11 Analoginngang n1 DIØØ /Regulatorsperre DIØ1 Medurs/stopp DIØ2 Moturs/stopp DIØ3 Frigivelse/hurtigstopp Regulatorsperre X "0" X X X Hurtigstopp X "1" X X "0" Frigivelse og stopp X "1" "0" "0" "1" Medurs med 0% n maks. V "1" "1" "0" "1" Medurs med n maks. 10 V "1" "1" "0" "1" Moturs med 0% n maks. V "1" "0" "1" "1" Moturs med n maks. 10 V "1" "0" "1" "1" Kjørediagrammet under viser som eksempel hvordan motoren startes med klemmekobling DIØØ... DIØ3 og analoge skalverdier. Binærutgangen DBØØ "/brems" brukes for kobling av bremsekontaktor K12. "1" Inngang DIØØ /regulatorsperre "0" Inngang DIØ1 medurs/stopp Inngang DIØ2 moturs/stopp Inngang DIØ3 frigivelse/ hurtigstopp Utgang DBØØ /brems "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" Analog skalverdiangivelse 10V Analoginngang n1 (AI11) V 0V Turtall -1 n [min ] n max 0% n max n n min start-stop 0 t11 opp medurs t11 opp medurs t11 opp medurs t11 ned medurs t11 ned medurs -0% n max t11 opp moturs Stopprampe t13 -n max Figur 48: Kjørediagram med analoge skalverdier 0033ANO Ved regulatorsperre (DIØØ = "0") får motoren ingen strøm. En motor uten brems vil da rulle ut. 8 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

59 Starte motoren I 0 Faste skalverdier Tabellen under viser hvilke signaler som må ligge på klemmene DIØØ...DIØ i forbindelse med den forhåndsvalgte skalverdien "UNIPOL./FAST-SKALV" (P100), slik at driften går med de faste skalverdiene. Funksjon DIØØ /Regulatorsp. DIØ1 Medurs/stopp DIØ2 Moturs/stopp DIØ3 Frigivelse/hurtigstopp DIØ4 n11/n21 DIØ n12/n22 Regulatorsperre "0" X X X X X Hurtigstopp "1" X X "0" X X Frigiv. og stopp "1" "0" "0" "1" X X Medurs med n11 "1" "1" "0" "1" "1" "0" Medurs med n12 "1" "1" "0" "1" "0" "1" Medurs med n13 "1" "1" "0" "1" "1" "1" Moturs med n11 "1" "0" "1" "1" "1" "0" Kjørediagrammet under viser som eksempel hvordan driften startes med de interne, faste skalverdiene ved klemmekobling DIØØ... DIØ. Binærutgangen X10:3 (DBØØ "/brems") brukes for kobling av bremsekontaktor K12. "1" Inngang DIØØ /regulatorsperre "0" Inngang DIØ1 medurs/stopp Inngang DIØ2 moturs/stopp Inngang DIØ3 frigivelse/ hurtigstopp Inngang DIØ4 n11/n21 Inngang DIØ n12/n22 Utgang DBØØ /brems Turtall "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" -1 n [min ] n13 n12 n11 0 -n11 -n12 -n13 t11 opp medurs Figur 49: Kjørediagram med interne, faste skalverdier t11 opp medurs t11 opp medurs t11 opp moturs t11 ned medurs 0034ANO Stopprampe t13 Ved regulatorsperre (DIØØ = "0") får motoren ingen strøm. En motor uten brems vil da rulle ut. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 9

60 I 0 Starte motoren Manuell drift Omformeren kan styres med betjeningsenheten DBG11B ved bruk av funksjonen manuell drift. For å kunne starte manuell drift, må omformeren befinne seg i tilstanden "Ingen frigivelse". Tilstanden "Ingen frigivelse" betyr DIØØ /Regulatorsperre = "1" og de fabrikkmessig programmerte binærinngangene DIØ1 medurs/stopp, DIØ2 moturs/stopp og DIØ3 frigivelse/hurtigstopp = "0". Binærinngangene DIØØ /regulatorsperre virker også ved manuell drift. De andre binærinngangene virker ikke under manuell drift. Binærinngangen DIØØ/regulatorsperre må motta et "1-signal", slik at driften kan startes i manuell drift. Med DIØØ = "0" kan driften stanses også i manuell drift. Dreieretningen bestemmes ikke via binærinngangene "medurs/stopp" eller "moturs/stopp", men ved valg av dreieretning via betjeningsenheten ( figur 0). Manuell drift forblir aktiv også etter nett-av/på, følgelig er omformeren sperret. Dreieretningskommando med - eller -knappen aktiverer frigivelse og start med n min i valgt dreieretning. Med - og -knappen økes og reduseres turtallet. Hastighetsendringen er 10 1/min per sekund. 880 AV MANUELL DRIFT -knapp -knapp 880 _AV MANUELL DRIFT E-knapp eller -knapp Q-knapp -knapp _ DREIERETNING L <E>=EXIT R -knapp Q-knapp _ 0%In <Q>=STOPP 0 upm R -knapp -knapp _ 0%In L 0 upm <Q>=STOPP - knapp: øke turtall -knapp redusere turtall Figur 0: Manuell drift med DBG11B 02406ANO Avsluttes den manuelle driften, er signalene på binærinngangene straks aktive. Binærinngangen DIØØ "/regulatorsperre" må ikke kobles fra "1" til "0" og tilbake til "1". Driften kan starte tilsvarende signalene på binærinngangene og skalverdikildene. Pass på at binærinngangene som er programmert ved fabrikken DIØ1 medurs/stopp, DIØ2 moturs/stopp og DIØ3 frigivelse/hurtigtopp mottar et "0"-signal når manuell drift avsluttes. 60 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

61 Idriftsetting for posisjoneringsoppgaver (MCH4_A) I 0.6 Idriftsetting for posisjoneringsoppgaver (MCH4_A) En hiperface-giver som er tilkoblet på MOVIDRIVE compact MCH4_A leverer nøyaktige posisjonsverdier og kan derfor brukes for posisjoneringsoppgaver. Dette gjelder for tilkoblingen som motorgiver på X1 og for tilkoblingen som ekstern giver på X14. Det er nødvendig med en referansekjøring for å anordne den nøyaktige posisjonen, Posisjonering av hiperface-giver som motorgiver Ved ikke slippbundne applikasjoner, altså formtilpasset forbindelse mellom drift og arbeidsmaskin, kan motorgiveren brukes til posisjonering. Gå da fram som følger: Sett parameteren P941 "kilde erposisjon = motorgiver (X1)". Sett parameteren P900 "referanseoffset" Her gjelder formelen maskinnullpunkt = referansepunkt + referanseoffset. Sett parameterne for referansekjøring P901, P902, P903 og P904 tilsvarende aktuell applikasjon. Gjennomfør en referansekjøring. Referansekjøringen kan gjennomføres på to måter: Gå inn i menyen manuell drift i programvaren MOVITOOLS og start funksjonen "Referansekjøring". Opprett et IPOS-program for referansekjøring og start dette programmet. Posisjonering av hiperface-giver som ekstern giver Ved slippbundne applikasjoner, det vil si krafttilpasset forbindelse mellom drift og arbeidsmaskin, må en ekstern giver brukes til posisjonering. Gå da fram som følger: Tilkoble hiperface-giveren på X14. Sett parameteren P900 "referanseoffset" Her gjelder formelen maskinnullpunkt = referansepunkt + referanseoffset. Sett parameteren P941 "kilde erposisjon = ekst. giver (X14)". Sett parameterne for referansekjøring P901, P902, P903 og P904 tilsvarende aktuell applikasjon. Sett parameter P94 "Strekningsgivertype (X14) = Hhperface". Gjennomfør en referansekjøring. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 61

62 I 0 Komplett parameterliste.7 Komplett parameterliste Parameterne på hurtigmenyen er merket med "/" (= visning på betjeningsenheten DBG11B). Par. Navn Verdiområde Par. Navn Verdiområde VISNINGSVERDIER 07_ Enhetsdata 00_ Prosessverdier 070 Enhetstype 000 Turtall /min 071 Enhetens nominelle strøm 001/ Brukervisning [Tekst] 076 Fast program basisenhet 002 Frekvens Hz 077 Teknologifunksjon 003 Erposisjon inc 08_ Feilminne 004 Utgangsstrøm % I N 080/ Feil t-0 00 Aktiv strøm % I N 081 Feil t-1 006/ Motorbelastning % 082 Feil t Motorbelastning % 083 Feil t Mellomkretsspenning V 09_ Bussdiagnose 009 Utgangsstrøm A 090 PD-konfigurasjon 01_ Statusvisninger 091 Feltbusstype 010 Omformerstatus 092 Overføringshastighet feltbuss 011 Driftstilstand 093 Adresse feltbuss 012 Feilstatus 094 PO1 skalverdi 013 Aktuelt parametersett 1/2 09 PO2 skalverdi 014 Kjøleenhet temperatur C 096 PO3 skalverdi 01 Innkoblingstimer h 097 PI1 erverdi 016 Frigivelsestimer h 098 PI2 erverdi 017 Arbeid kwh 099 PI3 erverdi 02_ Analoge skalverdier 020 Analoginngang AI V 021 Analoginngang AI V 022 Ekstern strømbegrensning % 03_ Binærinnganger basisenhet 030 Binærinngang DIØØ /REGULATORSPERRE 031 Binærinngang DIØ1 032 Binærinngang DIØ2 033 Binærinngang DIØ3 034 Binærinngang DIØ4 03 Binærinngang DIØ 036/ Status binærinnganger basisenhet 0_ Binærutganger basisenhet 00 Binærutgang DBØØ /BREMS 01 Binærutgang DOØ1 02 Binærutgang DOØ2 03/ Status binærutganger basisenhet 62 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

63 Komplett parameterliste I 0 Par. Navn Innstillingsområde Etter idriftsetting Fabrikkinnstilling Par Navn Variable par. Parametersett 1 Parametersett 2 1 SKALVERDIER / INTEGRATORER 10_ Forhåndsvalgt skalverdi 100/ Skalverdikilde UNIPOL./FAST SKAL. 101 Styrekilde KLEMMER 11_ Analoginngang AI1 110 AI1 Skalering / AI1 Offset mv 112 AI1 driftsmodus Referanse N-MAKS 113 AI1 spenningsoffset V 114 AI1 turtallsoffset /min 11 Filter turtallsskalverdi ms 0 = filter av 12_ Analoginngang AI2 120 AI2 driftsmodus INGEN FUNKSJON 13_ Turtallsramper 1 14_ Turtallsramper 2 130/ 131/ 132/ 133/ Rampe opp t11 MEDURS Rampe ned t11 MEDURS Rampe opp t11 MOTURS Rampe ned t11 MOTURS s s s s 143 Rampe opp t21 MEDURS Rampe ned t21 MEDURS Rampe opp t21 MOTURS Rampe ned t21 MOTURS Innstillingsområde Fabrikkinnstilling s s s s 134/ Rampe t12 OPP=NED s 144 Rampe t22 OPP=NED s 13 S-formet t S-formet t / Stopprampe t s 146 Stopprampe t s 137/ Nødrampe t s 147 Nødrampe t s 1_ Motorpotensiometer (parametersett 1 og 2) 10 Rampe opp t s 11 Rampe ned t s 12 Lagre siste skalverdi PÅ / AV 16_ Faste skalverdier 1 17_ Faste skalverdier 2 160/ Intern skalverdi n11 161/ Intern skalverdi n /min /min 162/ Intern skalverdi n /min 2 REGULATORPARAMETER 20_ Turtallsregulering (bare parametersett 1) 200 P-forsterk. n-reg Tidskonst. n-regulator ms 202 Forsterkning akselerasjon-forstyring Filter akselerasjonforstyring ms 204 Filter turtall erverdi ms 20 Lastforstyring % 206 Skanneinterv. n-reg. 1 ms = 0 / 0. ms = Lastforst. VFC % 21_ Holderegulator 210 P-forsterk. holdereg _ Internt synkronløp (kun parametersett 1) 228 Filter forstyring (DRS) ms 170 Intern skalverdi n Intern skalverdi n Intern skalverdi n /min /min /min Bare med MOVITOOLS. Ikke synlig på betjeningsenheten DBG11B. Etter idriftsetting Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 63

64 I 0 Komplett parameterliste Par. Navn Variable par. Parametersett 1 Innstillingsområde Fabrikkinnstilling Etter idriftsetting Par Navn Parametersett 2 Innstillingsområde Fabrikkinnstilling 3 MOTORPARAMETER 30_ Begrensninger 1 31_ Begrensninger 2 300/ Start-stopp-turtall /min 310 Start-stopp-turtall /min 301/ Minimumsturtall /min 311 Minimumsturtall /min 302/ Maksimumsturtall /min 312 Maksimumsturtall /min Etter idriftsetting 303/ Strømgrense % I N 313 Strømgrense % I N 304 Dreiemomentgrense % 32_ Motorkompensa. 1 (asynkr.) 33_ Motorkompensa. 2 (asynkr.) 320/ Automatisk justering 1 PÅ / AV 330 Automatisk justering 2 PÅ / AV 321 Boost % 331 Boost % 322 IxR justering % 332 IxR justering % 323 Formagnetiseringstid s 333 Formagnetiseringstid s 324 Slippkompens /min 334 Slippkompens /min 34_ Motorvern 340 Motorvern 1 PÅ / AV 342 Motorvern 2 PÅ / AV 341 Kjøletype 1 3_ Motordreieretning 30 Dreieretningsendring 1 EGENVENTILASJON / EKSTERN VENTILASJON PÅ / AV 343 Kjøletype 2 31 Dreieretningsendring 2 EGENVENTILASJON / EKSTERN VENTILASJON PÅ / AV 360 Idriftsetting JA / NEI Tilgjengelig kun i DBG11B, ikke i MOVITOOLS/SHELL! 4 REFERANSEMELDINGER 40_ Turtallsreferansemelding 400 Turtallsreferanseverdi /min 401 Hysterese /min 402 Forsinkelsestid s 403 Melding = "1" ved: n < n ref / n > n ref 41_ Turtall - vindusmelding 410 Vindusmidten /min 411 Områdebredde /min 412 Forsinkelsestid s 413 Melding = "1" ved: INNVENDIG / UTVENDIG 42_ Turtall - skal-er-sammenligning 420 Hysterese /min 421 Forsinkelsestid s 422 Melding = "1" ved: n <> n skal / n = n skal 43_ Strøm - referansemelding 430 Strøm - referanseverdi % I N 431 Hysterese % I N 432 Forsinkelsestid s 433 Melding = "1" ved: I < I ref / I > I ref 44_ Imaks-melding 440 Hysterese % I N 441 Forsinkelsestid s 442 Melding = "1" ved: I = I maks / I < I maks 64 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

65 Komplett parameterliste I 0 Par. Navn Variable par. Parametersett 1 OVERVÅKNINGSFUNKSJONER 0_ Turtallsovervåkninger 00 Turtallsovervåkning 1 AV MOTORISK / GENERATORISK / MOT&GENERATOR 02 Turtallsovervåkning 2 AV MOTORISK / GENERATORISK / MOT&GENERATOR 01 Forsinkelsestid s 03 Forsinkelsestid s 04 Giverovervåkning PÅ / AV 2_ Nett-AV-kontroll 20 Nett-AV-reaksjonstid 0... s 21 Nett-AV reaksjon REGULATORSPERRE NØDSTOPP 6 KLEMMETERMINERING 60_ Binærinnganger basisenhet - Binærinngang DIØØ Med fast terminering: / REGULATORSPERRE 600 Binærinngang DIØ1 MEDURS/STOPP Følgende funksjoner kan programmeres: INGEN FUNKSJON 601 Binærinngang DIØ2 MOTURS/STOPP FRIGIVELSE/STOPP MEDURS/STOPP MOTURS/STOPP n11(n13) n21(n23) n12(n13) n22(n23) FASTSKAL. 602 Binærinngang DIØ3 FRIGIVELSE/STOPP OMKOBL. PARAM. OMKOBL. RAMPE OMKOBL. 603 Binærinngang DIØ4 n11/n21 MOTORPOT OPP ² MOTORPOT NED /EKST. FEIL 604 Binærinngang DIØ n12/n22 FEILRESET /HOLDEREGULERING /EB MEDURS /EB MOTURS IPOS-INNGANG REFERANSEKAM REF.KJØRING START SLAVE-FRILØP SKALVERDI OVERTA. NETT-PÅ DRS TURT NULLP. DRS SLAVE START DRS TEACH IN DRS MASTER STOPP 62_ Binærutganger basisenhet Følgende meldinger kan programmeres: INGEN FUNKSJON / - Binærutgang DBØØ Med fast terminering: /BREMS FEIL DRIFTSKLAR UTGANGSTRINN PÅ DREIEFELT PÅ BREMS FRIGJORT BREMS TRYKT NED 620 Binærutgang DOØ1 DRIFTSKLAR MOTORSTILLSTAND PARAMETERSETT TURT. REFERANSE TURT. VINDU SKAL-ER-SAMNLGN. STRØMREFERANSE Imaks-MELDING /MOTOR- 621 Binærutgang DOØ2 INGEN FUNKSJON BELASTNING 1 /MOTORBELASTNING 2 DRS FORVARS. /DRS FØLGE. DRS SLAVE I POS IPOS I POSISJON IPOS- REFERANSE IPOS-UTGANG /IPOS-FEIL 64_ Analogutgang 640 Analogutgang AO1 ER-TURTALL Følgende funksjoner kan programmeres: INGEN FUNKSJON 641 Skalering AO RAMPE-INNGANG SKALTURTALL ERTURTALL 642 Driftsmodus AO1 AV / V / ERFREKVENS UTGANGSSTRØM AKTIV STRØM mA / mA ENHETSUTNYTTELSE IPOS-UTGANG RELATIVT MOMENT 7 STYREFUNKSJONER 70_ Driftsmodi 700 Driftsmodus 1 Innstillingsområde Fabrikkinnstilling VFC 1 VFC 1 & GRUPPE VFC 1 & HEISEMASKINERI VFC 1 & DC-BREMS VFC 1 & FANGFUNKSJON VFC-n-REGULERING VFC-n-REG.&GRP. VFC-n-REG&HEIS. VFC-n-REG.&IPOS CFC CFC&M-REGULERING CFC&IPOS SERVO SERVO&M-REGUL. SERVO&IPOS Etter idriftsetting Par Navn Parametersett Driftsmodus 2 Innstillingsområde Fabrikkinnstilling VFC 2 VFC 2 & GRUPPE VFC 2 & HEISEMASKINERI VFC 2 & DC-BREMS VFC 2 & FANGFUNKSJON 71_ Stillstandstrøm 710 Stillstandstrøm % I Mot 711 Stillstandstrøm % I Mot Etter idriftsetting Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 6

66 I 0 Komplett parameterliste Par. 72_ Skalverdi - stoppfunksjon 720 Skalverdistoppfunksjon 1 PÅ / AV 723 Skalverdistoppfunksjon 2 PÅ / AV 721 Stopp-skalverdi /min 724 Stopp-skalverdi /min 722 Startoffset /min 72 Startoffset /min 73_ Bremsefunksjon 730 Bremsefunksjon 1 PÅ / AV 733 Bremsefunksjon 2 PÅ / AV 731 Bremseåpningstid s 734 Bremseåpningstid s 732 Bremseaktiveringstid s 73 Bremseaktiveringstid s 74_ Turtallsblending 740 Blendingsmidten /min 742 Blendingsmidten /min 741 Blendingsbredde /min 743 Blendingsbredde /min 7_ Master-slave-funksjon 70 Slave skalverdi MASTER-SLAVE AV TURTALL (RS-48) TURTALL (SBus) TURT. (48+SBus) MOMENT (RS-48) MOMENT (SBus) MOMENT(48+SBus) LASTFORD. (RS-48) LASTFORDELING (SBus) LASTF. (48+SBus) 71 Skalering slaveskalverdi ENHETSFUNKSJONER 80_ Setup 802/ Fabrikkinnstilling JA / NEI 803/ Parametersperre PÅ / AV 804 Reset statistikkdata NEI FEILMINNE kwh-teller DRIFTSTIMER 800/ Hurtigmeny PÅ / AV 801/ Språk DE / GB / FR 806 Kopi DBG MDX JA / NEI 807 Kopi MDX DBG JA / NEI 81_ Seriell kommunikasjon 810 RS-48 adresse RS-48 gruppeadresse RS-48 timeout-tid s 813 Sbus adresse Sbus gruppeadresse Sbus timeout-tid s Sbus overføringshastighet Sbus synkroniserings- ID 12/20/00/1000 kbaud CAN synkroniserings- ID Feltbus timeout-tid s 82_ Bremsedrift 820/ Navn Variable par. Parametersett 1 4-kvadrant drift 1 Innstillingsområde Fabrikkinnstilling PÅ / AV Etter idriftsetting Par Navn Parametersett 2 Disse parameterne er bare tilgjengelig i DBG11B, ikke i MOVITOOLS! kvadrant drift 2 Innstillingsområde Fabrikkinnstilling PÅ / AV Etter idriftsetting 66 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

67 Komplett parameterliste I 0 Par. 83_ Feilreaksjoner / Reaksjon EKST. FEIL Reaksjon FELTBUS-TIMEOUT Reaksjon MOTOROVERBLSTN G. Reaksjon RS-48-TIMEOUT Reaksjon FØLGEFEIL Reaksjon TF-MELDING NØDST./FEIL HURTIGSTOPP/ ADVARSEL NØDST./FEIL HURTIGSTOPP/ ADVARSEL NØDST./FEIL INGEN REAKSJON 836 Reaksjon Sbus-TIMEOUT NØDST./FEIL 84_ Resetreaksjon 840/ Manuell reset JA / NEI 841 Autoreset PÅ / AV 842 Restart-tid s 8_ Skalering turtall erverdi 80 Skaleringsfaktor teller Følgende feilreaksjoner kan programmeres: INGEN REAKSJONSFEIL VISNING-STRAKS-ST./FEILNØDST./FEIL- HURTIGST./FEIL-STRAKS-ST./VARSEL.NØDSTOPP/ VARSEL.HURTIGST/VARSEL. 81 Skaleringsfaktor nevner Brukerenhet 1/min kan kun innstilles med MOVITOOLS 86_ Modulasjon 860 PWM-frekvens 1 4/8/16 khz 861 PWM-frekvens 2 4/8/16 khz 862 PWM-fiks 1 PÅ / AV 863 PWM-fiks 2 PÅ / AV 864 PWM-frekvens CFC 4/8/16 khz 87_ Prosessdata - beskrivelse Navn Variable par. Parametersett 1 Beskrivelse av skalverdi PO1 Beskrivelse av skalverdi PO2 Beskrivelse av skalverdi PO3 Beskrivelse av erverdi PI1 Beskrivelse av erverdi PI2 Innstillingsområde Fabrikkinnstilling STYREORD 1 TURTALL INGEN FUNKSJON STATUSORD 1 TURTALL 87 Beskrivelse av erverdi PI3 UTGANGSSTRØM 876 Frigi PO-data PÅ / AV 877 DeviceNet PD-konfig _ Manuell drift 880 Manuell drift PÅ / AV Etter idriftsetting Par Navn Parametersett 2 Innstillingsområde Fabrikkinnstilling Etter idriftsetting Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 67

68 I 0 Komplett parameterliste Par. Variable par. Parametersett 1 Parametersett 2 9 IPOS-PARAMETER 90_ IPOS referansekjøring 900 Referanseoffset inc 901 Referanseturtall /min 902 Referanseturtall /min 903 Referansekjøretype Ref. på nullimpuls Ja / Nei 91_ IPOS driftsparameter 910 Forsterkning X-reg Posisjoneringsrampe s 912 Posisjoneringsrampe s 913 Kjøreh. MEDURS /min 914 Kjøreh. MOTURS /min 91 Hastighet-forstyring % 916 Rampeform LINEAR / SINUS / KVADRATISK / BUSSRAMPE 92_ IPOS overvåkninger 920 SW-endebryter MEDURS inc 921 SW-endebryter MOTURS inc 922 Posisjonsvindu inc 923 Følgefeilvindu inc 93_ IPOS spesialfunksjoner 930 Override PÅ / AV 931 IPOS-STV. Task 1 START / STOPP Tilgjengelig kun i DBG11B, ikke i MOVITOOLS/SHELL! 932 IPOS-STV. Task 2 START / STOPP Tilgjengelig kun i DBG11B, ikke i MOVITOOLS/SHELL! Visningsparameter, kan ikke endres med DBG11B. 94_ IPOS-variabel/-giver 940 IPOS-variabel Edit PÅ / AV Tilgjengelig kun med betj.enhet DBG11B, ikke i MOVITOOLS! 941 Kilde erposisjon Motorgiver (X1) Ekst. giver (X14) Absoluttverdigiver (DIP) 942 Giverfaktor teller Giverfaktor nevner Skalering ekst. Giver x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 94 Navn Strekningsgivertype X14 TTL / SIN/COS / HIPERFACE 946 Telleretning X14 NORMAL/INVERTERT 9_ DIP 90 Givertype INGEN GIVER 91 Telleretning NORMAL/INVERTERT 92 Taktfrekvens % 93 Posisjonoffset -(2 31-1) Nullpunktoffset -(2 31-1) Giverskalering x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 96_ IPOS modulofunksjon 960 Modulofunksjon AV / KORT / MEDURS / MOTURS 961 Modulo teller Modulo nevner Innstillingsområde Fabrikkinnstilling 963 Mod. giveroppløsning Etter idriftsetting Par Navn Innstillingsområde Fabrikkinnstilling Bare med MOVITOOLS. Ikke synlig på betjeningsenheten DBG11B. Etter idriftsetting 68 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

69 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) I 0.8 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) Konfigurasjon av PROFIBUS-DPgrensesnittet For å kunne definere type og antall inn- og utgangsdata, som benyttes til overføring, må DP-masteren sende omformeren en bestemt DP-konfigurasjon. Her har du muligheten til å styre driften med prosessdata lese eller skrive alle driftsparameterne via parameterkanalen E Q Parameterkanal Prosessdatakanal Parameterkanal Prosessdatakanal Figur 1: Kommunikasjon via PROFIBUS-DP 0106BNO Figuren under viser skjematisk datautvekslingen mellom automatiseringsenheten (DPmaster) og omformeren MOVIDRIVE (DP-slave) med prosessdata- og parameterkanal. Prosessdatakonfigurasjon Omformerne MOVIDRIVE compact muliggjør ulike DP-konfigurasjoner for datautvekslingen mellom DP-masteren og omformeren. Tabellen under gir ytterligere merknader til alle mulige DP-konfigurasjoner for MOVIDRIVE compact variantene. Kolonnen Prosessdatakonfigurasjon viser navnet på konfigurasjonen. Disse tekstene vises også innenfor prosjekteringsprogramvaren til DP-masteren som en alternativliste. Kolonnen DP-konfigurasjonene viser hvilke konfigurasjonsdata som sendes til omformeren ved opprettelsen av PROFIBUS-DP-forbindelsen. Prosessdatakonfigurasjon 0 1 DP-konfigurasjoner Forklaring / merknader 1 PD Styring via 1 prosessdataord 240 des - 2 PD Styring via 2 prosessdataord 241 des - 3 PD Styring via 3 prosessdataord 242 des - 6 PD Styring via 6 prosessdataord 0 des 24 des 10 PD Styring via 10 prosessdataord 0 des 249 des Param + 1 PD Styring via 1 prosessdataord Parametrisering via 8-byte parameterkanal 243 des 240 des Param +2 PD Param +3 PD Param +6 PD Param +10 PD Styring via 2 prosessdataord Parametrisering via 8-byte parameterkanal Styring via 3 prosessdataord Parametrisering via 8-byte parameterkanal Styring via 6 prosessdataord Parametrisering via 8-byte parameterkanal Styring via 10 prosessdataord Parametrisering via 8-byte parameterkanal 243 des 241 des 243 des 242 des 243 des 24 des 243 des 249 des Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 69

70 I 0 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) DP-konfigurasjon Universalkonfigurasjon Velges DP-konfigurasjonen Universalkonfigurasjon får du to DP-identifikasjoner definert som tomt mellomrom (betegnes også som DP-moduler) med oppføringen 0 des. Disse to identifikasjonene kan nå konfigureres individuelt. Overhold da følgende rammebetingelser: Modul 0 (DP-identifisering 0) definerer parameterkanalen til omformeren: Lengde Funksjon 0 Parameterkanalen er utkoblet 8 byte hhv. 4 ord Parameterkanalen benyttes Modul 1 (DP-identifisering 1) definerer prosessdatakanalen til omformeren: Lengde Funksjon 2 byte hhv. 1 ord 1 prosessdataord 4 byte hhv. 2 ord 2 prosessdataord 6 byte hhv. 3 ord 3 prosessdataord 12 byte hhv. 6 ord 6 prosessdataord 20 byte hhv. 10 ord 10 prosessdataord Figuren under viser oppbyggingen av konfigurasjonsdata som er definert i IEC Disse konfigurasjonsdata overføres til omformeren når DP-masteren starter. MSB LSB Datalengde 0000 = 1 byte/ord 1111 = 16 byte/ord Inn-/utgang 00 = spesielle identifikasjonsformater 01 = inngang 10 = utgang 11 = inn-/utgang Format 0 = bytestruktur 1 = ordstruktur Konsistens over 0 byte eller ord 1 komplett lengde Figur 2: Formatet til identifikasjonsbyte kfg_data etter IEC BNO Datakonsistens Konsistente data er data som må overføres sammenhengende mellom automatiseringsenheten og omformeren og som aldri skal overføres atskilt fra hverandre. Datakonsistens er spesielt viktig for overføringen av posisjonsverdier eller komplette posisjoneringsoppdrag. Dette fordi ved ikke-konsistent overføring, kan dataene stamme fra ulike programsykluser på automatiseringsenheten og dermed kan udefinerte verdier overføres til omformeren. Ved PROFIBUS-DP skjer datakommunikasjonen mellom automatiseringsenheten og omformeren vanligvis med innstillingen Datakonsistens over hele lengden. 70 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

71 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) I 0 Ekstern diagnose For MOVIDRIVE compact kan den automatiske genereringen av eksterne diagnosealarmer aktiveres via PROFIBUS-DP under prosjekteringen i DP-masteren. Når denne funksjonen er aktivert, melder MOVIDRIVE compact en ekstern diagnose til DP-master ved hver feil som oppstår. I DP-mastersystemet må du da programmere tilsvarende (til dels omfattende) programalgoritmer for å kunne evaluere diagnoseinformasjon. Anbefaling Da MOVIDRIVE compact overfører den aktuelle driftstilstand i statusord 1 ved hver PROFIBUS-DP-syklus, vil aktiveringen av ekstern diagnose prinsipielt ikke være nødvendig. Merknad til Simatic S7 mastersystemer Fra PROFIBUS-DP-systemet kan til enhver tid diagnosealarmer utløses i DP-masteren, også når ekstern diagnosegenerering ikke er aktivert. De tilsvarende operasjonsbyggestenene (for eksempel OB84 for S7-400 eller OB82 for S7-300) kan da generelt opprettes i styringen. Mer informasjon finner du i "Read-me"-filen som følger med GSD-filen. ID-nummer Hver DP-master og DP-slave må ha et individuelt ID-nummer fra PROFIBUS-brukerorganisasjonen. Dette brukes til entydig identifisering av den tilkoblede enheten. Når PROFIBUS-DP-masteren starter opp, sammenlignes ID-numrene til tilkoblet DP-slave med ID-numrene som er prosjektert av brukeren. Først når DP-masteren har kontrollert at de tilkoblede stasjonsadressene og enhetstypene (ID-numrene) stemmer overens med prosjekteringsdataene, aktiveres overføringen av brukerdata. Dermed oppnås en høy sikkerhet vedrørende prosjekteringsfeil. ID-nummer defineres som 16-bit tall uten fortegn (unsigned16). For omformer MOVIDRIVE compact variantene har PROFIBUS-brukerorganisasjonen fastlagt følgende ID-numre: MOVIDRIVE compact MCH41A 6003 hex (2479 des ) Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 71

72 I 0 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) Styring via PROFIBUS-DP Omformeren styres via prosessdatakanalen, som har en lengde på et, to eller tre I/Oord. Disse prosessdataordene reproduseres i I/O eller styringens periferiområde for eksempel ved bruk av en minneprogrammerbar styring (PLS) som DP-master. Dermed kan de adresseres på vanlig måte (se figuren under). Utgangsdata PW160 PW18 PW16 PW14 PW12 PW10 PW148 Parameterkanal PO1 PO2 PO3 E Q PLSadresseområde Parameterkanal PI1 PI2 PI3 Inngangsdata PW160 PW18 PW16 PW14 PW12 PW10 PW148 Figur 3: Terminering av I/O-området til PLS 02906ANO Styringseksempel for Simatic S Da prosessinngangsdata (erverdier) for eksempel leses inn ved bruk av lastekommandoer med Simatic S, kan prosessutgangsdata (skalverdier) sendes med transferkommandoer. Eksemplet på figur 3 viser syntaksen for behandling av prosessinn- og -utgangsdata til omformeren MOVIDRIVE. Fabrikkinnstillingen for prosessdatakanalen er angitt i kommentaren. STEP programeksempel I dette eksemplet prosjekteres MOVIDRIVE med prosessdatakonfigurasjonen 3 PD på inngangsadressene PW og utgangsadressene PW Den konsistente lesingen skjer her eksempelvis i rekkefølgen siste byte først. Overholdelse av datakonsistensen bestemmes ved Simatic S prinsipielt av CPUtypen. Merknader til korrekt programmering med datakonsistens finnes i håndbøkene til CPU henholdsvis DP-mastermodulen til Simatic S. //Lese inn erverdi konsistent L PW 160 //laste PI3 (ingen funksjon) L PW 18 //laste PI2 (turtall erverdi) L PW 16 //laste PI1 (statusord 1) //Utgående skalverdi konsistent L KH 0 T PW 160 //skrive0 hex på PO3 (har likevel ingen funksjon) L KF +100 T PW 18 //skrive100 des på PO2 (turtall-skalverdi = 300 1/min) L KH 0006 T PW 16 //skrive6 hex på PO1 (styreord = frigivelse) 72 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

73 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) I 0 Styringseksempel for Simatic S7 Styringen av omformeren via Simatic S7 skjer avhengig av valgt prosessdatakonfigurasjon enten direkte med laste- og transferkommandoer eller med spesielle systemfunksjoner SFC 14 DPRD_DAT og SFC1 DPWR_DAT. Prinsipielt må ved S7 datalengdene med 3 byte eller mer overføres som 4 byte via systemfunksjonene SFC14 og SFC1. Dermed gjelder følgende tabell: Prosessdatakonfigurasjon Programlesing 1 PD Laste- / transferkommandoer 2 PD Laste- / transferkommandoer 3 PD Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 6 byte) 6 PD Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 12 byte) 10 PD Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 20 byte) Param + 1 PD Param +2 PD Param +3 PD Param +6 PD Param +10 PD Parameterkanal: Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 8 byte) Prosessdata: Laste- / transferkommandoer Parameterkanal: Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 8 byte) Prosessdata: Laste- / transferkommandoer Parameterkanal: Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 8 byte) Prosessdata: Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 6 byte) Parameterkanal: Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 8 byte) Prosessdata: Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 12 byte) Parameterkanal: Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 8 byte) Prosessdata: Systemfunksjoner SFC14/1 (lengde 20 byte) STEP7 programeksempel I dette eksemplet prosjekteres MOVIDRIVE compact med prosessdatakonfigurasjon 3 PD på inngangsadressen PEW76... og utgangsadressen PAW Databyggesten DB 3 opprettes med ca. 0 dataord. Når SFC14 hentes fram, kopieres prosessinngangsdata til databyggesten DB3, dataord 0, 2 og 4. Når SFC1 er hentet fram etter behandlingen av styreprogrammet, kopieres prosessutgangsdata fra dataordene 20, 22 og 24 til utgangsadressen PAW Vær oppmerksom på lengdeangivelsen i byte ved parameter RECORD. Denne må stemme overens med den konfigurerte lengden. Ytterligere informasjon til systemfunksjoner finnes i Online-hjelpen for STEP7. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 73

74 I 0 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) //Start av syklisk programbehandling i OB1 START NETWORK TITLE =kopiere PI-data fra omformer til DB3, ord 0/2/4 CALL SFC 14 (DPRD_DAT) //read DP slave record LADDR := W#16#240 //Input Adresse 76 RET_VAL:= MW 30 //resultat i merkeord 30 RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 6 //viser NETWORK TITLE =PLS-program med startapplikasjon // PLS-program bruker prosessdata i DB3 for // driftsstyring L DB3.DBW 0 //laste PI1 (statusord 1) L DB3.DBW 2 //laste PI2 (turtall erverdi) L DB3.DBW 4 //laste PI3 (ingen funksjon) L W#16#0006 T DB3.DBW 20 L 100 T DB3.DBW 22 L W#16#0000 T DB3.DBW 24 //skrive 6hex på PO1 (styreord = frigivelse) //skrive 100des på PO2 (turtall - skalverdi = 300 1/min) //skrive 0hex på PO3 (men har ingen funksjon) //Avslutte syklisk programbehandling i OB1 NETWORK TITLE =kopiere PO-data fra DB3, ord 20/22/24 til omformer CALL SFC 1 (DPWR_DAT) //skrive DP slave record LADDR := W#16#240 //utgangsadresse 76 = 240hex RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 6 //viser på DB/DW RET_VAL:= MW 32 //resultat i merkeord 32 Mer informasjon og applikasjonseksempler i forbindelse med styring via prosessdatakanalen, spesielt vedrørende koding av styre- og statusordet finner du i håndboken til feltbussenhetsprofilen, som kan bestilles hos SEW. 74 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

75 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) I 0 Parametrisere via PROFIBUS-DP Tilgang av driftsparameterne skjer ved PROFIBUS-DP via MOVILINK -parameterkanalen, som tilbyr ytterligere parametertjenester i tillegg til de obligatoriske READ og WRITE. Oppbygging av parameterkanalen Parametriseringen av feltenheter via feltbussystemer som ikke tilbyr noe applikasjonslag, krever gjenopprettelsen av de viktigste funksjonene og tjenestene, som for eksempel READ og WRITE for lesing og skriving av parametere. For å gjøre dette med PROFIBUS-DP defineres for eksempel et parameter-prosessdata-objekt (PPO). Dette PPO overføres syklisk og inneholder i tillegg til prosessdatakanalen en parameterkanal der asykliske parameterverdier kan utveksles ( figur 4). E Q Parameterkanal Prosessdatakanal Parameterkanal Prosessdatakanal Figur 4: Parameter-prosessdata-objekt for PROFIBUS-DP 0106BNO Oppbyggingen av parameterkanalen vises i det følgende. Prinsipielt er den satt sammen av en styringsbyte, et indeksord, en reservert byte samt fire databyte. Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte Byte 6 Byte 7 Styring Reservert Indeks high Indeks low Data MSB Data Data Data LSB Parameterindeks 4 byte data Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 7

76 I 0 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) Styre parameterkanalen Den totale prosedyren ved parametriseringen koordineres med "byte 0 styring". Med denne byten blir de viktigste tjenesteparameterne som serviceidentifisering, datalengde, versjon og status ved utførte tjenester tilgjengelig. Bit 0, 1, 2 og 3 inneholder serviceidentifiseringen. Disse bitene definerer hvilken tjeneste som skal utføres. Bit 4 og bit spesifiserer datalengden i byte for write-tjenesten. Denne skal settes til 4 byte for alle SEW-omformere. Byte 0: Styring MSB LSB Bit: Serviceidentifisering: 0000 = No service 0001 = Read-parameter 0010 = Write-parameter 0011 = Write parameter volatile 0100 = Read minimum 0101 = Read maximum 0110 = Read default 0111 = Read scale 1000 = Read attribute 1001 = Read EEPROM Datalengde: 00 = 1 byte 01 = 2 byte 10 = 3 byte 11 = 4 byte (må være stilt inn!) Handshakebit: Må ved syklisk overføring skiftes ved alle nye oppdrag. Statusbit: 0 = ingen feil ved tjenesteutførelsen 1 = feil ved tjenesteutførelsen Bit 6 brukes som kvittering mellom styring og omformer. Den utløser utførelsen av overførende tjenester i omformeren. Da spesielt ved PROFIBUS-DP parameterkanalen overføres syklisk med prosessdataene, må tjenesteutførelsen i omformeren skje flankestyrt via handshake-bit 6. For hver ny tjeneste som skal utføres, blir da verdien til denne biten skiftet ut (toggle). Omformeren bruker handshakebit for å signalisere om tjenesten ble utført eller ikke. Tjenesten er utført så snart den handshakebiten som mottas i styringen tilsvarer den som er sendt. Statusbit 7 viser om tjenesten kunne utføres forskriftsmessig eller feilaktig. Indeksadressering Med "byte 2: Index-high" og "byte 3: Index-low" bestemmes hvilken parameter som skal skrives eller leses via feltbussystemet. Parameterne til en omformer adresseres uavhengig av tilkoblet feltbussystem med en enhetlig indeks. Byte 1 betraktes som reservert og må alltid settes på 0x Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

77 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) I 0 Dataområde Dataene befinner seg i byte 4 til byte 7 på parameterkanalen. Dermed kan maksimalt 4 byte data overføres per tjeneste. Prinsipielt føres data inn høyrejustert, det vil si byte 7 inneholder den laveste databyten (data-lsb), byte 4 tilsvarende den høyeste databyten (data-msb). Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte Byte 6 Byte 7 Styring Reservert Indeks high Indeks low Data MSB Data Data Data LSB High-byte 1 Low-byte 1 High-byte 2 Low-byte 2 High-ord Low-ord Dobbeltord Feilaktig tjenesteutførelse En feilaktig tjenesteutførelse signaliseres ved at statusbiten settes i styringsbyte. Er den mottatte handshakebiten lik den sendte handshakebiten, så er tjenesten utført ved omformeren. Signaliserer statusbiten bare en feil, legges feilkoden inn i dataområdet til parametermeldingen. Byte 4-7 leverer returkoden tilbake i strukturert form ( kap. "Returkoder for parametrisering" side 78). Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte Byte 6 Byte 7 Styring Reservert Indeks high Indeks low Error class Error-code Statusbit = 1: Feilaktig tjenesteutførelse Add. code high Add. code low Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 77

78 I 0 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) Returkoder for parametrisering Ved feilaktig parametrisering returneres ulike returkoder fra omformeren til den parametriserende masteren. Disse gir da detaljert informasjon om årsaken til feilen. Returkodene er vanligvis strukturert i samsvar med IEC Man skiller mellom følgende elementer: Error class Error-code Additional-code Disse returkodene gjelder for alle kommunikasjons-grensesnittene til MOVIDRIVE. Error class Med error class elementet klassifiseres feiltypen mer nøyaktig. MOVIDRIVE compact støtter følgende feilklasser som er definert etter IEC 6118: Class (hex) Betegnelse Forklaring 1 vfd-state Statusfeil til virtuell feltenhet 2 application-reference Feil i brukerprogrammet 3 definisjon Definisjonsfeil 4 resource Resource-feil service Feil ved tjenesteutførelsen 6 access Tilgangsfeil 7 ov Feil i objektfortegnelsen 8 other Andre feil (se additional-code) Error-class genereres med unntak av error-class 8 = "andre feil" ved feilaktig kommunikasjon av kommunikasjonsprogramvaren til feltbussgrensesnittet. Returkoder som leveres fra omformersystemet er alle i error-class 8 = "andre feil". Feilen kan identifiseres mer nøyaktig ved bruk av elementet additional-code. Error-code Elementet error-code muliggjør en mer nøyaktig identifisering av feilkoden innenfor error-class. Den genereres ved feilaktig kommunikasjon av kommunikasjonsprogramvaren til feltbussgrensesnittet. For error-class 8 = "andre feil" er bare error-code = 0 (annen feilkode) definert. Den detaljerte identifiseringen skjer i dette tilfellet ved bruk av additional code. 78 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

79 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) I 0 Additional-code Additional-code inneholder de SEW-spesifikke returkodene for feilaktig parametrisering av omformeren. De sendes tilbake til masteren i error-class 8 = "andre feil". Tabellen under viser alle kodinger for additional-code som er mulig. Error-class: 8 = "andre feil" Add.-code high (hex) Add.-code low (hex) Forklaring Ingen feil Ulovlig parameterindeks Funksjon/parameter ikke implementert Bare lesetilgang er tillatt Parametersperren er aktiv Fabrikkinnstillingen er aktiv 00 1 Verdien for parameteren er for høy Verdien for parameteren er for lav For denne funksjon/parameter mangler nødvendig opsjonskort Feil i programvaresystemet Parametertilgang kun via prosessgrensesnittet RS-48 på X A Parametertilgang kun via diagnosegrensesnittet RS B Parameteren er tilgangbeskyttet 00 1C Regulatorsperre er nødvendig 00 1D Ulovlig verdi for parameter 00 1E Fabrikkinnstillingen er aktivert 00 1F Parameteren er ikke lagret i EEPROM Parameteren kan ikke endres ved frigitt utgangstrinn Spesielle returkoder (særtilfeller) Parametriseringsfeil som verken kan identifiseres automatisk fra applikasjonslaget til feltbussystemet eller fra programvaresystemet til omformeren, behandles som særtilfeller. Her dreier det seg om følgende feilmuligheter: Feilkoding av en tjeneste via parameterkanalen Feil lengdeangivelse av en tjeneste via parameterkanalen Intern kommunikasjonsfeil Feil tjenestekoding i parameterkanalen Ved parametriseringen via parameterkanalen ble en ikke-definert koding angitt i styrehenholdsvis reservert-byte. Tabellen under viser returkoden for dette særtilfellet. Kode (des) Forklaring Error-class: Service Error-code: Illegal parameter Add.-code high: 0 - Add.-code low: 0 - Eliminering av feil: Kontroller byte 0 og 1 i parameterkanalen. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 79

80 I 0 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) Feil lengdeangivelse i parameterkanalen Ved parametriseringen via parameterkanalen ble en datalengde spesifisert ulik 4 databyte i forbindelse med en write-tjeneste. Tabellen under viser returkoden. Kode (des) Forklaring Error-class: 6 Access Error-code: 8 Type conflict Add.-code high: 0 - Add.-code low: 0 - Eliminering av feil: Kontroller bit 4 og bit for datalengden i styringsbyten til parameterkanalen. Intern kommunikasjonsfeil Returkodene som er oppført i tabellen under, sendes tilbake når en kommunikasjonsfeil oppstår internt. Den bestilte parametertjenesten er eventuelt ikke utført og må repeteres. Gjentar feilen seg, må omformeren kobles komplett av og på igjen slik at en ny initialisering blir gjennomført. Kode (des) Forklaring Error-class: 6 Access Error-code: 2 Hardware fault Add.-code high: 0 - Add.-code low: 0 - Eliminering av feil: Repeter parametertjenesten. Oppstår feilen på nytt, skal omformeren kobles spenningsløs (nettspenning + ekst. 24 V DC ) og kobles inn på nytt. Kontakt SEW hvis feilen oppstår kontinuerlig. 80 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

81 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) I 0 Lese en parameter via PROFIBUS-DP (read) For utførelse av en READ-tjeneste via parameterkanalen får handshakebiten først endres når hele parameterkanalen er behandlet tilsvarende tjenesten. Dette på grunn av syklisk overføring av parameterkanalen. Overhold derfor følgende rekkefølge ved lesing av en parameter: 1. Legg inn indeksen til den lesende parameteren i byte 2 (indeks høy) og byte 3 (indeks lav). 2. Legg inn serviceidentifiseringen for read-tjenesten i styringsbyte (byte 0). 3. Overfør read-tjenesten til omformeren ved å skifte handshakebit. Da det her dreier seg om en lesetjeneste, blir de sendte databytene (byte ) så vel som datalengden (i styringsbyte) ignorert og må følgelig heller ikke stilles inn. Omformeren behandler bare read-tjenester og sender tjenestebekreftelsen tilbake ved skift av handshakebit. Byte 0: Styring /1 X X Serviceidentifisering: 0001 = Read Datalengde: ikke relevant for READ-tjenesten Handshakebit: Må skiftes ved alle nye oppdrag. X = ikke relevant 0/1 = bitverdien blir skiftet Statusbit: 0 = ingen feil ved tjenesteutførelsen 1 = feil ved tjenesteutførelsen Datalengden er ikke relevant, bare serviceidentifiseringen for READ-tjenesten skal legges inn. En aktivering av denne tjenesten i omformeren skjer nå ved skift av handshakebit. Dermed kan for eksempel read-tjenesten aktiveres med styringsbytekodingen 01 hex eller 41 hex. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 81

82 I 0 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) Skrive en parameter med PROFIBUS-DP (write) For utførelse av en WRITE-tjeneste via parameterkanalen får handshakebiten først endres når hele parameterkanalen er behandlet tilsvarende tjenesten. Dette på grunn av syklisk overføring av parameterkanalen. Overhold derfor følgende rekkefølge ved skriving av en parameter: 1. Legg inn indeksen til den skrivende parameteren i byte 2 (indekshøy) og byte 3 (indekslav). 2. Legg inn dataene som skal skrives i byte Legg inn serviceidentifiseringen og datalengden for write-tjenesten i styringsbyte (byte 0). 4. Overfør write-tjenesten til omformeren ved å skifte handshakebit. Omformeren behandler bare write-tjenester og sender tjenestebekreftelsen tilbake ved skift av handshake-bit. Byte 0: Styring / Serviceidentifisering: 010 = Write Reservert Datalengde: 11 = 4 byte Handshakebit: Må skiftes ved alle nye oppdrag. 0/1 = bitverdien blir skiftet Statusbit: 0 = ingen feil ved serviceutførelsen 1 = feil ved serviceutførelsen Datalengden er for alle parameter til SEW-omformeren 4 byte. En overføring av denne tjenesten til omformeren skjer nå ved skift av handshakebit. Dermed har en writetjeneste på SEW-omformeren vanligvis styringsbyte-koding 32 hex eller 72 hex. 82 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

83 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A) I 0 Programmerings prosedyre ved PROFIBUS-DP Eksemplet WRITE-tjeneste illustrerer en parametriseringsprosedyre mellom styring og omformer via PROFIBUS-DP ( figur ). Prosedyren er forenklet på figur ved at bare styringsbyten til parameterkanalen illustreres. Mens styringen nå klargjør parameterkanalen for write-tjenesten, blir parameterkanalen bare mottatt og returnert fra omformeren. En aktivering av tjenesten skjer først når handshakebit er skiftet, altså i dette eksemplet fra 0 til 1. Nå interpreterer omformeren parameterkanalen og bearbeider write-tjenesten, men svarer alle meldingene fortsatt med handshakebit = 0. Bekreftelsen for utført tjeneste skjer med skift av handshakebit i svarmeldingen til omformeren. Styringen registrerer nå at mottatt handshakebit stemmer overens med den sendte igjen og kan nå forberede en ny parametrisering. Styring RS-48 Omformer (slave) Parameterkanal forberedes for write-tjeneste Parameterkanal mottatt, men ikke evaluert. Handshakebit skiftes og tjeneste overføres til omformeren Mottar tjenestebekreftelse da sende- og mottaks- er like handshakebit igjen Write-tjeneste behandles. Write-tjeneste utført, handshakebit skiftes. Parameterkanal mottatt, men ikke evaluert. Figur : Parametriseringsprosedyre 0012BNO Parameterdataformat Ved parametriseringen med feltbussgrensesnittet brukes samme parameterkoding som med de serielle RS-48-grensenittene eller systembussen. Dataformatene og verdiområdene for de enkelte parameterne finner du i håndboken "MOVIDRIVE Seriell kommunikasjon", som kan bestilles hos SEW. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 83

84 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A).9 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Omformeren MOVIDRIVE compact MCH42A kan straks etter at INTERBUS-grensesnittet er installert, parametriseres via INTERBUS uten ytterligere innstillinger. Dermed kan eksempelvis alle parameterne stilles inn fra den overordnede automatiseringsenheten etter innkoblingen. Still da inn styre- og skalverdikilden = FELTBUS på omformeren (P100 = FELTBUS og P101 = FELTBUS). Ved bruk av FELTBUS-innstillingen, parametriseres omformeren for styring og skalverdioverføring fra INTERBUS. Nå reagerer omformeren på prosessutgangsdata som sendes fra den overordnede automatiseringsenheten. Aktiveringen av styre- /skalverdikilden FELTBUS signaliseres til den overordnede styringen ved bruk av biten "feltbussmodus aktiv" i statusordet. Av sikkerhetstekniske årsaker må omformeren i tillegg også frigjøres på klemmesiden for styring via feltbussystemet. Klemmene må derfor kobles eller programmeres slik at omformeren frigjøres via inngangsklemmene. Den enkleste måten å frigjøre omformeren på klemmesiden er å koble inngangsklemmen DIØØ (REGULATORSPERRE) med "1"-signal og programmere inngangsklemmene DIØ1... DIØ3 på "INGEN FUNKSJON". Forberedelser for idriftsetting 1. Omformeren frigis på klemmesiden. Gi da et "1"-signal på X11:1 (DIØØ "/ REGULATORSPERRE"), for eksempel via en forbindelse på X11:8 (VO24). 2. Koble kun til 24 V DC -spenningsforsyningen, foreløpig ikke nettspenningen. Omformeren kan nå parametriseres uten at den tilkoblede motoren starter utilsiktet. 3. Sett skalverdikilden og styrekilden = FELTBUS (P100 = FELTBUS og P101 = FELTBUS). 4. Parametriser binærinngangene DIØ1 til DIØ3 på "ingen funksjon" (P P602 = "ingen funksjon"). 84 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

85 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Konfigurasjon av INTERBUSsystemet Prosjekteringen av omformeren i INTERBUS-tilkoblingsmodulen ved bruk av prosjekteringsprogrammet "CMD-tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) er delt inn i to trinn. 1. Opprett busstrukturen 2. Deltagerbeskrivelse og adressering av prosessdata PLC ON T PAW 144 T PAW 146 T PAW PAW 148 PAW 146 PAW 144 PA3 PA2 PA1 INTERBUS PA1 PA2 PA PD 2 PCP... L PEW 144 L PEW 146 L PEW PEW 148 PEW 146 PEW 144 PE3 PE2 PE1 PE1 PE2 PE3 Figur 6: Prosjekteringseksempel for 3PD + 2PCP 03713AXX Figurene nedenfor viser innstillingene i CMD-tool for en omformer som prosjekteres med konfigurasjon 3PD + 2PCP i henhold til figur 6 på inn-/utgangsadressene til styringen. Konfigurasjon av bussoppbyggingen Offlinekonfigurasjon: Insert with ID code (sette inn med IDkode) Bussoppbyggingen kan prosjekteres med CMD-tool online eller offline. I offline-tilstand prosjekteres omformeren via menykommandoen "Edit / Insert with ID code (behandle / legge inn med ID-kode)" i CMD-tool. Legg da inn informasjon for IDkoden, prosessdatakanalen og deltagertypen i henhold til figur 7. Figur 7: Offline-konfigurasjon med CMD-tool 03714AXX Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 8

86 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Merknad! Ikke alle kombinasjonene er mulige, da omformeren støtter maksimalt seks ord i INTERBUS! Informasjon om offlinekonfigurasjon i CMD-tool Tabellen under viser mulige innstillinger. Innstillingen av ID-koden må stemme overens med DIP-bryterne S4 og S. Innstillingen av prosessdatakanalen må stemme overens med DIP-bryterne S1 til S3. Ellers er INTERBUS-drift ikke mulig. Programinnstilling Funksjon (visning MOVIDRIVE) ID-kode 227 des (E3 hex) Parameterkanal: 1 ord Prosessdatakanal: 16 bit 1 prosessdataord (param+1pd) 32 bit 2 prosessdataord (param + 2 PD) 48 bit 3 prosessdataord (param +3 PD) 64 bit 4 prosessdataord (param +4 PD) 80 bit prosessdataord (param + PD) ID-kode 224 des (E0 hex) Parameterkanal: 2 ord Prosessdatakanal: 16 bit 1 prosessdataord (param+1pd) 32 bit 2 prosessdataord (param + 2 PD) 48 bit 3 prosessdataord (param +3 PD) 64 bit 4 prosessdataord (param +4 PD) ID-kode 22 des (E1 hex) Parameterkanal: 4 ord Prosessdatakanal: 16 bit 1 prosessdataord (param+1pd) 32 bit 2 prosessdataord (param + 2 PD) ID-kode 3 des (03 hex) Parameterkanal: - Prosessdatakanal: 96 bit 6 prosessdataord (6PD) Onlinekonfigurasjon: Configuration frame / Read in (lese inn konfigurasjonsrammen) INTERBUS-systemet kan også installeres komplett først og DIP-bryterne S1 til S6 kan stilles inn. Deretter kan hele bussoppbyggingen (konfigurasjonsrammen) leses inn via CMD-tool. Alle deltagerne registreres da automatisk med respektiv innstilt databredde. 86 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

87 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 For en entydig identifisering og beskrivelse av INTERBUS-deltagerne kan du opprette en individuell deltagerbeskrivelse for omformeren i INTERBUS-systemet. Opprette deltagerbeskrivelse Deltagerbeskrivelse Følgende informasjon er da viktig: Feltene "Manufacturer Name (produsentens navn)" og "Device Type (enhetstype)" fylles ut som følger Manufacturer Name (produsentens navn):sew-eurodrive Device Type (enhetstype):movidrive slik at for eksempel driften kan parametriseres via en management-pc på styringsnivå via INTERBUS-tilkoblingsmodulen (figur 8). Figur 8: Deltagerbeskrivelse for MOVIDRIVE compact MCH42A 0371AXX Grensesnittype Som grensesnittype (interface type) velger du "fiber optic remote bus (fiberoptisk fjernbuss)" Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 87

88 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Illustrasjon For å kunne identifiseres omformeren bedre, kan du kopiere egne ICO-filer til katalogen ".\IBSCMD\Pict32\" med CMD-tool versjon 4.0 (figur 9). På hjemmesiden til SEW under finner du "INTERBUS-beskrivelsesfiler for CMDtool" under "Downloads / brukerprogramvare". Figur 9: Knytte til deltagerbeskrivelsen med ICO-filen 03716AXX 88 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

89 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Parameterkanal Dersom du ønsker å bruke PCP-kanalen for å parametrisere omformeren i din applikasjon, er følgende innstillinger av parameterkanalen nødvendig: Message Lengths / Transmit / Receive (meldingslengde / sende / motta): 243 byte hver Supported Parameter Channel Services (standard): Read / Write (Parameterkanaltjenester som støttes (standard): Read / Write) Figur 60: Innstilling av parameterkanalen (PCP) 03717AXX Tilordning av prosessdata INTERBUS-prosessdata til omformeren tilordnes programadressene til styringssystemet ved bruk av kontekstmenyen "Process Data (prosessdatastyring)". Figur 61: Tilordning av INTERBUS-prosessdata og PLS-programadresser 03718AXX I kapittel finner du et programeksempel (STEP7) for styring av omformeren via prosessdataene til INTERBUS. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 89

90 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Teste PCPforbindelsen Dersom du ønsker å teste PCP-forbindelsen til omformeren, kan du bruke MONITORmodusen til CMD-tool. Figurene nedenfor forklarer detaljert framgangsmåten ved PCPtesten. Prinsipielt brukes denne metoden til å bygge opp en PCP-forbindelse til enheten og å lese parameterlisten som er lagret i enheten (objektkatalogen). Koble CMD-tool på modus "Monitoring". Figur 62: Koble CMD-tool på modus "MONITORING" 03719AXX Klikk på den omformeren som du ønsker å opprette en PCP-forbindelse med. Åpne kontekstmenyen med høyre museknapp og velg menykommandoen "Device Parameterization (parametrisering av enheten)". Figur 63: Teste parametriseringen av PCP-enheten 03721AXX 90 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

91 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 I vinduet "Device Parameterization (parametrisering av enheten)" aktiverer du menykommandoen "Device / Read Parameter List (enhet / lese parameterlisten)". Figur 64: Vindu for parametrisering av enheten via CMD-tool 03722AXX Når enhetsparameterne er lest inn, er prosjekteringen av PCP-kanalen riktig gjennomført. Du kan avbryte leseprosedyren. Får du en feilmelding istedenfor å kunne gå videre, må du kontrollere PCP-konfigurasjonene og overføringen av CR-ene. Formater om nødvendig parametriseringsminnet til tilkoblingsmodulen en gang til og skriv deretter inn det aktuelle prosjektet i minnet enda en gang. Gjennomfør parametriseringen av tilkoblingsmodulen på nytt og gjenta denne testsekvensen for å kontrollere PCP-forbindelsen AXX Figur 6: CMD-tool leser inn enhetens parameter, det vil si PCP-kommunikasjonen er ok Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 91

92 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Prinsipiell oversikt Omformeren MOVIDRIVE compact MCH42A tilbyr et normsamsvarende grensesnitt for parametrisering ved bruk av "Peripherals Communication Protocol" (PCP). Denne INTERBUS kommunikasjonskanalen tillater tilgang til alle driftsparameterne til MOVIDRIVE. For at du skal kunne bruke tilgangen til parameterverdiene til omformeren, må PCPkanalen prosjekteres med den tilsvarende ID-koden. I INTERBUS-protokollen disponerer du ett, to eller fire ord for PCP-kanalen. Med antall PCP-ord varierer du tilgangshastigheten på parameterverdiene via PCP-kanalen. Ekstra PCP-kanal for idriftsetting og diagnose PCP-grensesnittet realiseres via PCP-versjon 3. I tillegg til den kjente PCP-kanalen mellom styringssystemet (PLS) og omformeren, kan også en ekstra (logisk) PCP-kanal opprettes mellom tilkoblingsmodulen og omformeren. Ved bruk av denne ekstra PCPkanalen, kan for eksempel en overordnet computer gi tilgang til omformerens parameterverdier via kommunikasjonsveien Ethernet / Interbus. -CMD Tool -@X -MOVITOOLS Ethernet TCP/IP PLC MOVIDRIVE PD PLC + MOVIDRIVE INTERBUS LWL 2MBd PCP PLC Figur 66: Kommunikasjonskanaler med PCP-versjon AXX Et eksempel på anleggstopologi med Ethernet TCP/IP-nivå og INTERBUS-nivå vises på figur 66. En INTERBUS-tilkoblingsmodul med Ethernet TCP/IP-grensesnitt fungerer som gateway mellom de to kommunikasjonsnivåene. På den overordnede computeren kjøres i tillegg til CMD-tool også INTERBUS "@utomationxplorer" samt MOVITOOL for programmering og parametrisering av SEWomformeren på INTERBUS. Med denne tilordningen kan de eksisterende bussinfrastrukturene brukes ved idriftsetting og vedlikehold. Dermed er idriftsetting og diagnose av hele automatiseringsanlegget forenklet, da INTERBUS-kabelen ikke bare brukes til styring, men også til idriftsetting og diagnose av alle komponentene som brukes på feltbussen. 92 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

93 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 PCP-tjenester Omformeren MOVIDRIVE compact MCH42A støtter PCP-tjenestene vises på figur 67. For parametriseringen av omformeren er bare følgende tjenester viktige: Opprette forbindelser (Initiate) Lese parameterverdier (Read) Skrive parameterverdier (Write) Avbryte forbindelser (Abort) Detaljer beskrivelse av PCP-tjenestene finner du i brukerhåndboken PCP-kommunikasjon for INTERBUS-tilkoblingsmodul. INTERBUS Master INTERBUS Slave Initiate Abort Abort/Reject Identify E Q Get-OV Status Read Write INTERBUS Figur 67: PCP-tjenestene som støttes av omformeren MOVIDRIVE 03727AXX Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 93

94 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Opprette kommunikasjonsforbindelse med "Initiate" Med PCP-tjenesten "Initiate" opprettes en kommunikasjonsforbindelse for parametrisering mellom en INTERBUS tilkolbingsmodul og omformeren MOVIDRIVE. Opprettelsen av forbindelsen skjer prinsipielt fra INTERBUS-tilkoblingsmodulen. Under opprettelsen kontrolleres ulike avgjørelser med hensyn til kommunikasjonsforbindelsen, som for eksempel PCP-funksjoner som støttes, brukerdatalengde osv. Når forbindelsen er korrekt opprettet, svarer omformeren med "initiate-response". Dersom forbindelsen ikke kan opprettes, så stemmer innstillingene med hensyn til kommunikasjonsforbindelsen mellom INTERBUS tilkoblingsmodulen og omformeren MOVIDRIVE ikke overens. Omformeren svarer med "Initiate-Error-Response". Sammenlign da den prosjekterte kommunikasjons-referanselisten til INTERBUS-tilkoblingsmodulen med den til omformeren. Forsøket på å opprette en eksisterende kommunikasjonsforbindelse enda en gang, fører vanligvis til abort. Deretter eksisterer ingen kommunikasjonsforbindelse lenger. PCP-tjenesten "Initiate" må da aktiveres for tredje gang for å opprette kommunikasjonsforbindelsen på nytt. Avbryte kommunikasjonsforbindelser med "Abort" Med PCP-tjenesten "Abort" fjernes en eksisterende kommunikasjonsforbindelse mellom en INTERBUS tilkolbingsmodul og omformeren MOVIDRIVE. Abort er en ubekreftet PCP-tjeneste og kan så vel utløses fra INTERBUS tilkoblingsmodulen som fra MOVIDRIVE. Lese parameterverdier med read Med PCP-tjenesten Read har INTERBUS tilkoblingsmodulen lesetilgang til alle kommunikasjonsobjektene (driftsparameter) til omformeren MOVIDRIVE. I dokumentasjonen Feltbussenhetsprofil og parameterliste MOVIDRIVE finnes alle driftsparameterne samt respektiv koding. Skrive parameterverdier med Write Med PCP-tjenesten Write har INTERBUS tilkoblingsmodulen skrivetilgang til alle driftsparameterne til MOVIDRIVE. Ved feilaktig tilgang til en driftsparameter (for eksempel skriver for høy verdi), genererer omformeren en "Write-Error-Response" med nøyaktig informasjon om årsaken til feilen. 94 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

95 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Parameter i objektkatalogen Med PCP-tjenestene Read og Write har INTERBUS tilkoblingsmodulen tilgang til alle parameterne som er definert i objektkatalogen. I den statiske objektkatalogen beskrives alle driftsparameterne, som er tilgjengelige via bussystemet, som kommunikasjonsobjekter. Alle objektene i den statiske objektkatalogen aktiveres via indekser. Tabellen under viser strukturen på objektkatalogen for omformeren MOVIDRIVE compact MCH42A. Indeksområdet er delt inn i tre logiske områder. Med indeksene des adresseres driftsparameterne. Parameterindeksen finner du i SEW-dokumentasjon Parameterliste MOVIDRIVE. Indeksene under 8300des behandles direkte på INTERBUS-grensesnittet og regnes ikke som driftsparameter til omformeren. Parameterindeks (desimal) Betegnelse av kommunikasjonsobjektet 8296 Download-parameterblokk 8297 Siste PCP-indeks 8298 MOVILINK parameterkanal syklisk 8299 MOVILINK parameterkanal asyklisk Driftsparameter for MOVIDRIVE (tilgjengelig direkte med PCP-tjenestene Read og Write; parameterindeks se SEW-dokumentasjon Parameterliste MOVIDRIVE ) Driftsparameter for MOVIDRIVE (denne parameteren er kun tilgjengelig via MOVILINK -parameterkanalen) >10000 Tabell-, program- og variabelminne (denne parameteren er kun tilgjengelig via MOVILINK -parameterkanalen) Objektbeskrivelse av driftsparameter Driftsparameterne til omformeren MOVIDRIVE beskrives detaljert i SEW-dokumentasjon Parameterliste MOVIDRIVE. Foruten parameterindeksen får du ytterligere informasjon om kodering, verdiområde og forklaring av parameterdata. Objektbeskrivelsen i objektkatalogen er identisk for alle driftsparametere. Også parametere som kun kan leses har i objektkatalogen attributten Read all/write all, da omformeren selv gjennomfører tilsvarende kontroll og leverer om nødvendig en returkode. Tabellen nedenfor viser objektbeskrivelsen av alle driftsparameterne. Index: Object code: 7 (Simple-Variable) Data type indeks: 10 (Octet-String) Length: 4 Local address: Password: Access groups: Access rights: Read all / Write all Name[16]: - Extension length: - Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 9

96 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Objekt "downloadparameterblokk" Med objektet "download-parameterblokk" kan maksimalt 38 driftsparametere til MOVIDRIVE skrives samtidig med kun én write-tjeneste. Dermed har du med dette objektet muligheten å parametrisere omformeren for eksempel i startfasen med kun en aktivering av write-tjenesten. Da vanligvis kun enkelte parametere må endres, er denne parameterblokken med maksimalt 38 parametere tilstrekkelig for nesten alle applikasjoner. Brukerdataområdet er satt til 38 x byte = 230 byte (octet string type). Tabellen under viser strukturen på objektet "download-parameterblokk". Octet Forklaring Merknader 0 Reservert (0) 1 Antall parameter parameter 2 Indeks high 1. Parameter 3 Indeks low 4 Data MSB Data 6 Data 7 Data LSB 8 Indeks high Data LSB 224 Indeks high 38. Parameter 22 Indeks low 226 Data MSB 227 Data 228 Data 229 Data LSB Objektet "download-parameterblokk" behandles bare lokalt på INTERBUS-grensesnittet og defineres som i tabellen nedenfor. Index: 8296 Object code: 7 (Simple-Variable) Data type indeks: 10 (Octet-String) Length: 230 Local address: Password: Access groups: Access rights: Write all Name[16]: - Extension length: - 96 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

97 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Med WRITE-tjenesten til objektet "download-parameterblokk" startes en parametriseringsmekanisme på INTERBUS-grensesnittet som skriver alle parameterne, som er oppført i brukerdataområdet til objektet, etter hverandre på DPRAM og dermed parametriseres omformeren. Etter korrekt behandling av download-parameterblokken, det vil si alle parameterne som overføres ved INTERBUS-tilkoblingsmodulen er skrevet, avslutter write-tjenesten med en positiv write-respons. I forbindelse med feil gis en negativ write-respons. Returkoden inneholder da nøyaktige opplysninger om feilens type og i tillegg nummeret på parameteren (nr ) der feilen oppsto (se eksemplet). Eksempel: Feil ved skriving av 11. parameter write error-response: Error-class: 8 Other Error-code: 0 Other Additional-code High: 11des feil ved skriving av parameter 11 Additional-code Low: 1hex verdien er for høy Følge henvisningene nedenfor ved bruk av download-parameterblokken: Du får ikke utføre fabrikkinnstilling i forbindelse med download-parameterblokken! Alle parameterne som skrives etter at parametersperren er aktivert blir avvist. Objekt siste PCPindeks Dette objektet har en lengde på 4 byte og leverer ved en lesetilgang tilbake tallverdien for den siste direkte indeksen som kan aktiveres via PCP-tjenestene. PCP-tilganger på indekser som er høyere enn denne tallverdien, må gjennomføres via objektet "asyklisk "MOVILINK parameterkanal". Index: 8297 Object code: 7 (Simple-Variable) Data type indeks: 10 (Octet-String) Length: 4 Local address: Password: Access groups: Access rights: Read all Name[16]: - Extension length: - Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 97

98 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Objektet "syklisk MOVILINK parameterkanal" Dette objektet har en lengde på 8 byte og inneholder den sykliske MOVILINK - parameterkanalen. Alle MOVILINK -kommunikasjonstjenestene kan gjennomføres med den syklisk vekslende lesingen og skrivingen av dette objektet. Gjennomføring av kommunikasjonstjenesten skjer først når handshakebit endres til styringsbyte. MOVILINK -parameterkanalen muliggjør tilgangen på alle indeksene og dermed også på IPOS-variabel- og programminnet. Tabellen under viser oppbyggingen av kommunikasjonsobjektet. Oppbyggingen av parameterkanalen finner du i dokumentasjon "Feltbussenhetsprofil og parameterliste MOVIDRIVE ". Octet Forklaring Styring Reservert Merknader Styring Reservert Indeks high Indeks low Parameterindeks Data MSB Data Data Data LSB 4 byte data Objektet "syklisk MOVILINK parameterkanal" behandles bare lokalt på INTERBUSgrensesnittet. Index: 8298 Object code: 7 (Simple-Variable) Data type indeks: 10 (Octet-String) Length: 8 Local address: Password: Access groups: Access rights: Read all / Write all Name[16]: - Extension length: - Tabellen under viser prosedyren ved en parametertilgang via den sykliske MOVILINK - parameterkanalen. Utførelsen av tjenesten starter ikke i omformeren før styringen i parameterkanalen har skiftet handshakebit. Styringsprogrammet må da lese parameterkanalen når parametriseringen begynner, slik at man får den aktuelle tilstanden på handshakebiten i omformeren. Når handshakebiten er endret, kan masteren aktivere evalueringen av parameterkanalen i omformeren. 98 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

99 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Omformeren utfører nå den tjenesten som er kodet i parameterkanalen og sender tjenestebekreftelsen til parameterkanalen igjen. Neste gang styringsprogrammets har lesetilgang på "syklisk MOVILINK -parameterkanal" mottar denne tjenestebekreftelsen. Tabellen under viser prosedyren ved syklisk aktiverte read-/write-tjenester for "syklisk MOVILINK-parameterkanal". Styring (master) MOVIDRIVE (slave) 1. "READ syklisk MOVILINK-parameterkanal", for å evaluere tilstanden på handshakebit. READ 8298 (parameterkanal) Data = parameterkanal 2. Med WRITE på objektet "syklisk MOVILINK -parameterkanal" og handshakebit-toggle aktiveres tjenesten som er kodet i parameterkanalen. WRITE 8298 (parameterkanal) OK 3. READ "syklisk MOVILINK-parameterkanal" og evaluering av tjenestebekreftelsen i parameterkanalen. READ 8298 (parameterkanal) Data = parameterkanal med resultat Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 99

100 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Objektet "asyklisk MOVILINK parameterkanal" Objektet "asyklisk MOVILINK-parameterkanal" har en lengde på 8 byte og inneholder MOVILINK-parameterkanalen. Dette objektet kan brukes for asykliske parametertilganger, det vil si med hvert mottak av en WRITE-tjeneste på dette objektet utfører omformeren behandlingen av tjenestene som er kodet i parameterkanalen. Handshakebit evalueres ikke! Tabellen under viser oppbyggingen av "asyklisk MOVILINKparameterkanal". Oppbyggingen av parameterkanalen finner du i dokumentasjon "Feltbussenhetsprofil og parameterliste MOVIDRIVE ". Octet Forklaring Styring Reservert Merknader Styring Reservert Indeks high Indeks low Parameterindeks Data MSB Data Data Data LSB 4 byte data Ved parametriseringen av omformeren via den asykliske MOVILINK-parameterkanalen skiller man prinsipielt mellom to prosedyrer: Parameterkanalen utfører write-tjenesten Parameterkanalen utfører read-tjenesten Parameterkanalen utfører writetjenesten Utføres en write-tjeneste via den asykliske parameterkanalen (for eksempel parameter eller write parameter volatile), svarer omformeren med respektiv bekreftelse etter at tjenesten er gjennomført. Ved feilaktig write-tilgang får man tilbakemelding om tilsvarende feilkode. Denne varianten har den fordelen at skrivertjenesten behandles allerede etter å ha sendt en WRITE "MOVILINK-parameterkanal" én gang og bekreftes med registreringen av "Write-Confirmation". Tabellen under viser gjennomføringen av write-tjenesten via den asykliske MOVILINK-parameterkanalen. Styring (master) MOVIDRIVE (slave) 1. Med WRITE på objektet "syklisk MOVILINK -parameterkanal" aktiveres tjenesten som er kodet i parameterkanalen. WRITE 8298 (parameterkanal) Tjenestebekreftelse (OK/feilkode) WRITE-tjenesten som er kodet i parameterkanalen utføres og svarer direkte med en tjenestebekreftelse. 100 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

101 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Parameterkanalen utfører tjenesten read For å kunne lese en parameter via parameterkanalen, er det nødvendig å gjennomføre en PCP-WRITE-tjeneste først. Med PCP-WRITE-tjenesten bestemmes hvor dataene til omformeren skal stå klare. En read-tjeneste utføres på den asykliske parameterkanalen slik at disse dataene når fram til masteren. Følgelig er alltid en PCP-WRITE og deretter en PCP-READ nødvendig for å kunne utføre read-tjenestene via parameterkanalen. Tabellen under viser gjennomføringen av read-tjenesten via den asykliske MOVILINKparameterkanalen. Styring (master) MOVIDRIVE (slave) 1. Med WRITE på objektet "syklisk MOVILINK -parameterkanal" aktiveres tjenesten som er kodet i parameterkanalen. WRITE 8298 (parameterkanal) OK 2. READ "syklisk MOVILINK-parameterkanal" og evaluering av tjenestebekreftelsen i parameterkanalen. READ 8298 (parameterkanal) Data = parameterkanal med resultat 1. Mottak bekreftes straks; parameterkanalen evalueres og ønsket tjeneste utføres. 2. Tjenestebekreftelse føres inn i parameterkanalen og kan evalueres via READtilgangen i masteren. Den asykliske MOVILINK -parameterkanalen behandles bare lokalt på INTERBUSgrensesnittet og defineres som i tabellen nedenfor. Index: 8299 Object code: 7 (Simple-Variable) Data type indeks: 10 (Octet-String) Length: 8 Local address: Password: Access groups: Access rights: Read all / Write all Name[16]: - Extension length: - Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 101

102 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Returkoder for parametrisering Ved feilaktig parametrisering returneres ulike returkoder fra omformeren til den parametriserende masteren. Disse gir da detaljert informasjon om årsaken til feilen. Returkodene er vanligvis strukturert i samsvar med IEC Man skiller mellom følgende elementer Error class Error-code Additional-code Disse returkodene gjelder for alle kommunikasjons-grensesnittene til MOVIDRIVE. Error-class Med error class elementet klassifiseres feiltypen mer nøyaktig. Etter IEC 6118 skiller man mellom feilklassene som er oppført i tabell 1. Class (hex) Betegnelse Forklaring 1 vfd-state Statusfeil til virtuell feltenhet 2 application-reference Feil i brukerprogrammet 3 definisjon Definisjonsfeil 4 resource Resource-feil service Feil ved tjenesteutførelsen 6 access Tilgangsfeil 7 ov Feil i objektfortegnelsen 8 other Andre feil (se additional-code) Error-class genereres med unntak av error-class 8 = andre feil ved feilaktig kommunikasjon av kommunikasjonsprogramvaren til feltbusskortet. Returkoder som leveres fra omformersystemet er alle i error-class 8 = andre feil. Feilen kan identifiseres mer nøyaktig ved bruk av elementet additional-code. Error-code Elementet error-code muliggjør en mer nøyaktig identifisering av feilkoden innenfor error-class. Den genereres ved feilaktig kommunikasjon av kommunikasjonsprogramvaren til feltbusskortet. For error-class 8 = andre feil er bare error-code = 0 (annen feilkode) definert. Den detaljerte identifiseringen skjer i dette tilfellet ved bruk av additional code. 102 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

103 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Additional-code Additional-code inneholder de SEW-spesifikke returkodene for feilaktig parametrisering av omformeren. De sendes tilbake til masteren i error-class 8 = andre feil. Tabell 2 viser alle mulige koder for additional-code. Add.-code high (hex) Add.-code low (hex) Forklaring Ingen feil Ulovlig parameterindeks Funksjon/parameter ikke implementert Bare lesetilgang er tillatt Parametersperren er aktiv Fabrikkinnstillingen er aktiv 00 1 Verdien for parameteren er for høy Verdien for parameteren er for lav For denne funksjon/parameter mangler nødvendig opsjonskort Feil i programvaresystemet Parameter tilgang kun via RS48-prosessgrensesnittet på X A Parameter tilgang kun via RS48 diagnosegrensesnittet 00 1B Parameteren er tilgangbeskyttet 00 1C Regulatorsperre er nødvendig 00 1D Ulovlig verdi for parameter 00 1E Fabrikkinnstillingen er aktivert 00 1F Parameteren er ikke lagret i EEPROM Parameteren kan ikke endres ved frigitt utgangstrinn. Særtilfelle "intern kommunikasjonsfeil" Returkodene som er oppført i tabellen under, sendes tilbake når en intern kommunikasjonsfeil oppstår mellom INTERBUS-grensesnittet og omformersystemet. PCPtjenesten som sendes via feltbussen, er eventuelt ikke utført og må repeteres. Gjentar feilen seg, må omformeren kobles komplett av og på igjen slik at en ny initialisering blir gjennomført. Kode (des) Forklaring Error-class: 6 Access Error-code: 2 Hardware fault Add.-code high: 0 - Add.-code low: 0 - Eliminering av feil Gjenta read- eller write-tjenesten. Oppstår feilen på nytt, skal omformeren kobles helt av og på igjen. Kontakt SEW elektronikkservice hvis feilen oppstår permanent. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 103

104 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Styring via prosessdata Styringen av omformeren via prosessdata skjer med lesing/skriving av programadressene, der INTERBUS-prosessdataene til omformeren avbildes. For Simatic S7 ser for eksempel et enkelt STEP7-program ut som følger: L W#16#0006 T PAW 144 //skriver 6hex på PO1 (styreord = frigivelse) L 100 T PAW 146 //skriver 100des på PO2 (turtall skalverdi = 300 1/min) L W#16#0000 T PAW 148 //skriver 0hex på PO3 (har ved fabrikkinnstilling ingen funksjon) Mer informasjon om styring av omformeren via prosessdatakanalen, spesielt om koding av styre- og statusordet finner du i håndboken "Feltbussenhetsprofil". Parametrisering via PCP-grensesnittet Dette kapitlet beskriver hvordan parametere og IPOS-variabler leses eller skrives via de standardiserte INTERBUS PCP-tjenestene Read og Write. Eksemplet gjelder for alle INTERBUS-tilkoblingsmodulene i generasjon 4 (G4) og forklares ved bruk av PHOENIX terminologi. Kodingseksemplene som vises i de påfølgende kapitlene, illustreres på samme måte som de beskrives i INTERBUS brukerhåndboken "Peripherals Communication Protocol (PCP)" fra firma Phoenix Contact. Forutsetning Du må ha følgende brukerhåndbøker tilgjengelig: INTERBUS brukerhåndbok Peripherals Communication Protocol (PCP)", PHOENIX CONTACT, IBS SYS PCP G4 UM MOVIDRIVE håndboken til feltbussenhetsprofilen 104 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

105 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Kodingseksemplene som vises i de påfølgende kapitlene, illustreres på samme måte som de beskrives i INTERBUS brukerhåndboken "Peripherals Communication Protocol (PCP)" fra firma Phoenix Contact. All informasjon om en PCP-tjeneste illustreres under hverandre ord for ord. Dermed kan du for eksempel se et ord som et PLS-ord (for eksempel dataord). På den høyre siden finner du kodingseksempler for omformeren MOVIDRIVE. Med "Communication Reference (CR)" velger du omformeren som skal parametriseres. I eksemplene nedenfor er omformeren tildelt CMD-Tool die CR = 02 hex. Indeksen definerer den aktuelle driftsparameteren som man skal ha tilgang til. Illustrasjon av kodingseksempler Deltagerbeskrivelse av omformeren i CMD-tool Før du kan bruke PCP-kanalen til omformeren, må du prosjektere deltagerbeskrivelsen i CMD-tool for omformeren. Prosedyre ved en parametriseringssekvens Peripherals Communication Protocol (PCP) til INTERBUS standardiserer tilgangen på parameterdataene fra INTERBUS-deltagerne og foreskriver følgende prosedyre: Initialisering av PCP-forbindelsen med tjenesten "Initiate" Lese eller skrive parameter med tjenestene Read og Write. Dersom kommunikasjonsforbindelsen ikke er nødvendig lenger, kan den fjernes med tjenesten "Abort" (forklares ikke nærmere her da det som oftest ikke er nødvendig, se PCP-håndboken). Initialisering av PCP-forbindelsen med tjenesten "Initiate" En tilgang på driftsparameterne til omformeren skjer først etter at PCP-forbindelsen er opprettet med Initiate_Request. Dette kan for eksempel skje en gang ved anleggsstart. Ord Forklaring Koding (hex) 1 Command_Code = Initiate_Request 00 8B 2 Parameter_Count Comm._Reference Password Access_Groups Bits Etter at denne tjenesten er sendt, skal du motta den positive meldingen "Initiate_Confirmation" (ved negativ melding, se PCP-håndboken). Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 10

106 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Lese en driftsparameter Å lese en driftsparameter (med indeks 8800) skjer med read-tjenesten. Driftsparameterne har vanligvis en lengde på 4 byte (1 dobbeltord). Eksempel Lesing av P130 rampe t11 opp MEDURS (indeks 8470des = 2116hex) Ord Forklaring Koding (hex) 1 Command_Code = Read_Request Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Indeks Subindeks Bits Etter at denne tjenesten er sendt, skal du motta den positive meldingen Read_Confirmation. Ord Forklaring Koding (hex) 1 Message_Code = Read_Confirmation (+) Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Result (+) Length Data [1] Data [2] Data [3] Data [4] 07 D0 Bits Parameterdata illustreres i motorolaformat (simaticformat) som følger: Data [1] = High byte Data [2] = Low byte Data [3] = High byte Data [4] = Low byte 00 hex 00 hex 07 hex D0 hex D0 hex = 2000 des (= 2000 ms rampe) Ytterligere informasjon om koding av driftsparametere finner du i parameterlisten i vedlegget til håndboken Feltbussenhetsprofil. Ord Forklaring Koding (hex) 1 Message_Code = Read_Confirmation Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Error_Class Error_Code Additional_Code Bits Tabellen viser som eksempel returkoden "Verdien for parameteren er for høy". 106 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

107 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Skrive en driftsparameter Å skrive en driftsparameter (med indeks 8800) skjer med write-tjenesten. Driftsparameterne har vanligvis en lengde på 4 byte (1 dobbeltord). Eksempel Skrive rampetiden 1,6 sekunder på P130 "rampe t11 opp MEDURS" Indeks: 8470 des = 2116 hex Verdi: 1,6s = 160ms = 160 des = hex) Parameterdata illustreres i motorolaformat (simaticformat) som følger: Data [1] = High byte Data [2] = Low byte Data [3] = High byte Data [4] = Low byte 00 hex 00 hex 06 hex 72 hex Ytterligere informasjon om koding av driftsparametere finner du i parameterlisten i vedlegget til håndboken Feltbussenhetsprofil. Ord Forklaring Koding (hex) 1 Command_Code = Write_Request Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Indeks Subindeks Length Data [1] Data [2] Data [3] Data [4] Bits Ord Forklaring Koding (hex) 1 Message_Code = Write_Confirmation (+) Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Result (+) Bits Etter at denne tjenesten er sendt, skal du motta den positive meldingen "Write_Confirmation". Ord Forklaring Koding (hex) 1 Message_Code = Write_Confirmation (-) Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Error_Class Error_Code Additional_Code 00 1 Bits Tabellen viser som eksempel returkoden "Verdien for parameteren er for høy". Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 107

108 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Skrive IPOSvariablene / parameterne via MOVILINK For den universelle skrivetilgangen på alle dataene til omformeren (parameter, IPOSvariabler, IPOS-programkode osv.) tilbyr omformeren en spesiell parametertilgang via MOVILINK -parameterkanalen. I det følgende vises mekanismen for hvordan IPOSvariablene eventuelt kan endres via parameterkanalen. Den asykliske parameterkanalen kan brukes via indeks 8299 des (206B hex). Eksempel Skrive verdien 746 til IPOS-variablen H0 = indeks des (2AF8 hex) Verdien som skal skrives = 746 des ( hex) Ord Forklaring Koding (hex) 1 Command_Code = Write_Request Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Indeks = MOVILINK-parameterkanal 20 6B Subindeks Length Data [1] = styringsbyte Data [2] = reservert Data [3/4] = indeks (for eksempel IPOS-variabel) 2A F8 8 Data [] Data [6] Data [7] Data [8] 23 4 Bits Etter at denne tjenesten er sendt, mottar du meldingen Write_Confirmation. Du kan bruke returkodene igjen for å evaluere den negative meldingen. 108 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

109 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Lese IPOSvariablene / parameterne via MOVILINK For den universelle lesetilgangen på alle dataene til omformeren (parameter, IPOSvariabler, IPOS-programkode osv.) tilbyr omformeren en spesiell parametertilgang via MOVILINK -parameterkanalen. I det følgende vises mekanismen for hvordan IPOSvariablene eventuelt kan leses via parameterkanalen. Dette krever en prosedyre på to trinn. Skriving av MOVILINK-parameterkanalen med oppdraget "Read IPOS-Variable H0" Lesing av MOVILINK-parameterkanalen MOVILINK-parameterkanalen (asyklisk) kan brukes via indeks 8299 des (206B hex). Eksempel Lese IPOS-variablen H0 = indeks des (2AF8 hex) En detaljert forklaring av MOVILINK-parameterkanalen finner du i håndboken "Feltbussenhetsprofil". Ord Forklaring Koding (hex) 1 Command_Code = Write_Request Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Indeks = MOVILINK-parameterkanal 20 6B Subindeks Length Data [1] = styringsbyte Data [2] = reservert Data [3/4] = indeks (for eksempel IPOS-variabel) 2A F8 8 Data [] Data [6] Data [7] Data [8] Bits Etter at den positive Write_Confirmation (+)" er mottatt, skjer en lesetilgang på MOVILINK-parameterkanalen, der de leste dataene til leseoppdraget som tidligere ble definert via Write_Request" leses inn i tilkoblingsmodulen. Ord Forklaring Koding (hex) 1 Command_Code = Read_Request Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Indeks = MOVILINK-parameterkanal 20 6B Subindeks Bits Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 109

110 I 0 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) Etter at denne tjenesten er sendt, skal du motta den positive meldingen Read_Confirmation. Ord Forklaring Koding (hex) 1 Message_Code = Read_Confirmation (+) Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Result (+) Length Data [1] = styringsbyte Data [2] = reservert Data [3/4] = indeks (for eksempel IPOS-variabel) 2A F8 8 Data [] Data [6] Data [7] Data [8] 23 4 Bits Ord Forklaring Koding (hex) 1 Message_Code = Read_Confirmation Parameter_Count Invoke_ID Comm._Reference Error_Class Error_Code Additional_Code Bits Du kan bruke returkodene for å evaluere den negative meldingen. 110 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

111 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A) I 0 Skrive IPOSvariabler / parametere via Downloadparameterblokken Omformeren MOVIDRIVE tilbyr muligheten å skrive flere IPOS-variabler eller parametere samtidig med en PCP-tjeneste via download-parameterblokken. Download-parameterblokken har alltid en lengde på 230 byte. Maksimalt 42 driftsparametere eller IPOS-variabler kan skrives på en blokk. Eksempel Med en "Write_Request" skal tre omformerverdier skrives: Parameter-/variabelnavn Indeks Verdien som skal skrives IPOS-variabel H des (2AF8 hex) 1 des (1 hex) IPOS-variabel H des (2AF9 hex) des (FFFF63C0 hex) P130 rampe t11 opp MEDURS 8470 des (2116 hex) 100 des (0DC hex) Etter at denne tjenesten er sendt, mottar du meldingen Write_Confirmation. Du kan bruke returkodene igjen for å evaluere den negative meldingen. De enkelte parameterne til download-parameterblokken skrives etter hverandre på omformeren. Det vil si at når det er en negativ "Write_Confirmation" i High-delen til Additional_Codes, vil det parameternummeret der feilen oppsto legges inn. Ord Forklaring Koding (hex) 1 Command_Code = Write_Request Parameter_Count = 118 ord (= 76 hex) Invoke_ID Comm._Reference Indeks = download-parameterblokk Subindeks Length = 230 byte (= E6 hex) 00 E6 6 Data [1] = reservert Data [2] = antall parameter Data [3/4] = indeks til 1. parameter (for eksempel IPOS-variabel H0) 2A F8 8 Data [] Data [6] Data [7] Data [8] Data [9/10] = indeks til 1. parameter (for eksempel IPOS-variabel H1) 2A F9 11 Data [11] Data [12] FF FF 12 Data [13] Data [14] 63 C0 13 Data [1/16] = indeks til 1. parameter (P130 rampe t11) Data [17] Data [18] Data [19] Data [20] 0 DC Bits Etter at denne tjenesten er sendt, mottar du meldingen Write_Confirmation. Du kan bruke returkodene igjen for å evaluere den negative meldingen. De enkelte parameterne til download-parameterblokken skrives etter hverandre på omformeren. Det vil si at når det er en negativ "Write_Confirmation" i High-delen til Additional_Codes, vil det parameternummeret der feilen oppsto legges inn. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 111

112 6 Driftsvisninger MCH40A (uten feltbuss) 6 Drift og service 6.1 Driftsvisninger MCH40A (uten feltbuss) MOVIDRIVE compact MCH40A har LED V1 for driftsvisning. 1 Figur 68: Driftsvisning MOVIDRIVE compact MCH40A 0428AXX 1. Driftsdiode V1 (trefarget: grønn/rød/gul) Driftsdiode V1 (LED) Med den trefargede driftsdioden V1 (grønn/rød/gul) vises driftstilstandene ved MOVIDRIVE compact MCH40A. Farge Driftstilstand Beskrivelse - AV Uten spenning Gul Lyser permanent Regulatorsperre eller ingen frigivelse Ingen nettspenning og ingen 24 V DC - hjelpespenning. Enheten er driftsklar, men regulatorsperren (DIØØ = "0") er aktiv eller ingen frigivelse. grønn Lyser permanent Frigivelse Motoren tilføres strøm rød Lyser permanent Sperrende systemfeil Feilen fører til at enheten kobler ut. Gul Blinker Enheten er ikke klar Fabrikkinnstilling pågår eller 24 V DC - hjelpedrift uten nettspenning grønn Blinker Fangfunksjon pågår Driftsmodus VFC & FANGFUNKSJON er innstilt og omformeren er tilkoblet en roterende motor. Grønn/rød Blinker 0. s grønn / 0. s rød Endebryteren er aktivert Endebryteren er nådd i driftstilstand "Frigivelse" Gul/rød Grønn/rød Gul/rød Grønn / gul Blinker 0. s gul / 0. s rød Blinker grønn - grønn - rød - rød Blinker gul - gul - rød - rød 0.7 s grønn / 0.7 s gul Endebryteren er aktivert Visende eller ventende systemfeil Visende eller ventende systemfeil Timeout aktiv Endebryteren er nådd i driftstilstand "Regulatorsperre" Feil i driftstilstand "Frigivelse", som bare vises og ikke fører til utkobling. Feil i driftstilstand "Regulatorsperre", som bare vises og ikke fører til utkobling. Frigivelse fungerer ikke, omformeren venter på en gyldig melding. 112 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

113 Driftsvisninger MCH41A (PROFIBUS-DP) Driftsvisninger MCH41A (PROFIBUS-DP) MOVIDRIVE compact MCH41A har følgende dioder (LED) for driftsvisning. RUN BUS FAULT Figur 69: Driftsvisninger MOVIDRIVE compact MCH41A 02902AXX 1. Driftsdiode V1 (trefarget: grønn/rød/gul) 2. PROFIBUS-DP LED "RUN" (grønn) 3. PROFIBUS-DP LED "BUS-FAULT" (rød) Driftsdiode V1 (LED) Med den trefargede driftsdioden V1 (grønn/rød/gul) vises driftstilstandene ved MOVIDRIVE compact MCH41A. Farge Driftstilstand Beskrivelse - AV Uten spenning Ingen nettspenning og ingen 24 V DC - hjelpespenning. Gul Lyser permanent Regulatorsperre eller ingen frigivelse Enheten er driftsklar, men regulatorsperren (DIØØ = "0") er aktiv eller ingen frigivelse. Grønn Lyser permanent Frigivelse Motoren tilføres strøm Rød Lyser permanent Sperrende systemfeil Feilen fører til at enheten kobler ut. Gul Blinker Enheten er ikke klar Fabrikkinnstilling pågår eller 24 V DC - hjelpedrift uten nettspenning Grønn Blinker Fangfunksjon pågår Driftsmodus VFC & FANGFUNKSJON er innstilt og omformeren er tilkoblet en roterende motor. Grønn/rød Blinker 0. s grønn / 0. s rød Endebryteren er aktivert Endebryteren er nådd i driftstilstand "Frigivelse" Gul/rød Grønn/rød Gul/rød Grønn / gul Blinker 0. s gul / 0. s rød Blinker grønn - grønn - rød - rød Blinker gul - gul - rød - rød 0.7 s grønn / 0.7 s gul Endebryteren er aktivert Visende eller ventende systemfeil Visende eller ventende systemfeil Timeout aktiv Endebryteren er nådd i driftstilstand "Regulatorsperre" Feil i driftstilstand "Frigivelse", som bare vises og ikke fører til utkobling. Feil i driftstilstand "Regulatorsperre", som bare vises og ikke fører til utkobling. Frigivelse fungerer ikke, omformeren venter på en gyldig melding. PROFIBUS-DP DIODER DIODEN "RUN" (grønn) viser forskriftsmessig drift av busselektronikken. DIODEN "BUS FAULT" (rød) viser PROFIBUS-DP feil. RUN BUS FAULT Forklaring PÅ PÅ Brudd på forbindelsen til DP-masteren, kontroller busstilkoblingen. Enheten registrerer ingen overføringshastighet, kontroller innstillingen i DPmasteren. Bussavbrudd eller DP-master uten drift. PÅ AV Enheten befinner seg i datautveksling med DP-master (data-exchange). PÅ BLINKER Enheten har registrert overføringshastigheten, men aktiveres ikke av DPmasteren. Den innstilte adressen på enheten (P092) og i prosjekteringsprogramvaren til DP-masteren stilles inn på samme verdi. Enheten er ikke eller feilaktig prosjektert i DP-masteren. Kontroller prosjekteringen, bruk GSD-filen SEW_6002.GSD. AV - Maskinvaren er defekt innenfor busselektronikken. Slå enheten av/på, kontakt SEW hvis problemet gjentar seg. BLINKER - PROFIBUS-adressen er stilt inn større enn 12. Still inn adressen 12. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 113

114 6 Driftsvisninger MCH42A (INTERBUS FO) 6.3 Driftsvisninger MCH42A (INTERBUS FO) MOVIDRIVE compact MCH42A har følgende dioder (LED) for driftsvisning. 1. V1 2. L U CC BA RD TR FO1 FO2 Remote IN X30 IN X X10 1 REF1 2 AI11 3 AI12 4 AI21 AGND 6 REF2 7 SC11 8 SC12 9 DGND Figur 70: Driftsvisninger MOVIDRIVE compact MCH42A 1. Driftsdiode V1 (trefarget: grønn/rød/gul) 2. INTERBUS-FO-LED 022AXX Driftsdiode V1 (LED) Med den trefargede driftsdioden V1 (grønn/rød/gul) vises driftstilstandene ved MOVIDRIVE compact MCH42A. Farge Driftstilstand Beskrivelse - AV Uten spenning Gul Lyser permanent Regulatorsperre eller ingen frigivelse Ingen nettspenning og ingen 24 V DC - hjelpespenning. Enheten er driftsklar, men regulatorsperren (DIØØ = "0") er aktiv eller ingen frigivelse. Grønn Lyser permanent Frigivelse Motoren tilføres strøm Rød Lyser permanent Sperrende systemfeil Feilen fører til at enheten kobler ut. Gul Blinker Enheten er ikke klar Grønn Blinker Fangfunksjon pågår Grønn/ rød Gul/rød Grønn/ rød Gul/rød Grønn / gul Blinker 0. s grønn / 0. s rød Blinker 0. s gul / 0. s rød Blinker grønn - grønn - rød - rød Blinker gul - gul - rød - rød 0.7 s grønn / 0.7 s gul Endebryteren er aktivert Endebryteren er aktivert Visende eller ventende systemfeil Visende eller ventende systemfeil Timeout aktiv Fabrikkinnstilling pågår eller 24 V DC - hjelpedrift uten nettspenning Driftsmodus VFC & FANGFUNKSJON er innstilt og omformeren er tilkoblet en roterende motor. Endebryteren er nådd i driftstilstand "Frigivelse" Endebryteren er nådd i driftstilstand "Regulatorsperre" Feil i driftstilstand "Frigivelse", som bare vises og ikke fører til utkobling. Feil i driftstilstand "Regulatorsperre", som bare vises og ikke fører til utkobling. Frigivelse fungerer ikke, omformeren venter på en gyldig melding. 114 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

115 Driftsvisninger MCH42A (INTERBUS FO) 6 INTERBUS-FO- LED INTERBUS-FO-LYSDIODENE viser den aktuelle tilstanden på feltbussgrensesnittet og INTERBUS-systemet: U L CC BA RD TR FO1 FO2 Logic Voltage (grønn = OK) Cable Check (grønn = OK) Bus Active (grønn = OK) Remote Bus Disabled (rød = OFF) Transmit (grønn = PCP aktiv) Fiber Optic 1 (gul = ikke OK) Fiber Optic 2 (gul = ikke OK) Figuren under viser mønsteret til INTERBUS-FO-DIODENE som forekommer ofte. I tabellene nedenfor beskrives forklaringene detaljert. U L CC BA RD gul AV AV gul U L CC BA RD grønn AV AV gul U L CC BA RD grønn grønn grønn blink. gul TR TR TR TR AV / PCP: grønn TR FO1 FO1 FO1 FO1 AV FO1 FO2 gul FO2 gul FO2 gul blinker FO2 AV FO2 [A] [B] [C] [D] [E] U L CC BA RD grønn grønn grønn AV U L CC BA RD gul flash, AV rød AV AV gul gul gul blinker gul grønn grønn flash AV gul gul Figur 71: Hyppige lysdiodemønster 0226ANO LED U L "U-Logic" (grønn) [A] Power-On på omformeren (INTERBUS er ikke aktiv ennå) [B] Feil innstilling på DIP-bryteren (INTERBUS er ikke aktiv ennå) [C] Initialiseringsfase på INTERBUS-systemet [D] Korrekt INTERBUS-drift [E] Feilinnstilt overføringshastighet Tilstand Forklaring Utbedring av feil På Forsyningsspenningen til - busselektronikken er tilkoblet Av Forsyningsspenningen til busselektronikken mangler Kontroller om tilkoblingsenheten og 24V DC - spenningsforsyningen til omformeren er riktig koblet. LED CC "Cable Check" (grønn) Tilstand Forklaring Utbedring av feil På Inngang fjernbussforbindelse er - i orden Av Feil på inngang fjernbussforbindelse Kontroller inngangen til den fiberoptiske fjernbussen og lysdioden (LED) FO1. Lysdioden (LED) BA "Bus Active" (grønn) Tilstand Forklaring Utbedring av feil På Dataoverføring på INTERBUS - er aktiv Av Ingen dataoverføring, INTERBUS er stanset Kontroller inngangen til fjernbusskabelen. Bruk diagnosevisningen til INTERBUS-tilkoblingsmodulen (master) for ytterligere lokalisering av feil. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 11

116 6 Driftsvisninger MCH42A (INTERBUS FO) LED RD "Remote Bus Disable" (gul) Tilstand Forklaring Utbedring av feil På Videreførende fjernbuss er frakoblet - Av Videreførende fjernbuss er ikke frakoblet - Lysdiode (LED) FO1 "Fiber Optic 1" (gul) Tilstand Forklaring Utbedring av feil På Overvåkning av inngang fiberoptisk strekning. Hvis foregående deltager disponerer en optisk strekningsdiagnose, er systemreserven til den optiske overføringen overskredet. Kontroller innkommende fiberoptisk kabel med hensyn til kabelkvalitet, riktig kontaktmontering, bøyningsradius osv. Bruk den optiske diagnosen til CMD-tool eller en fiberoptisk måleinstrument for videre feilregistreringer. ikke disponerer en optisk strekningsdiagnose, er reguleringen av den optiske sendeytelsen ikke mulig. Av Inngang fiberoptisk strekning er i orden - LED FO2 "Fiber Optic 2" (gul) Tilstand Forklaring Utbedring av feil På Overvåkning av videreførende fiberoptisk strekning. Hvis etterfølgende deltager disponerer en optisk strekningsdiagnose, er systemreserven til den optiske overføringen overskredet. ikke disponerer en optisk Kontroller videreførende fiberoptisk kabel med hensyn til kabelkvalitet, riktig kontaktmontering, bøyningsradius osv. Bruk den optiske diagnosen til CMD-tool eller en fiberoptisk måleinstrument for videre feilregistreringer. strekningsdiagnose, er reguleringen av den optiske sendeytelsen ikke mulig. Av Videreførende fiberoptisk strekning er i orden - LED TR "Transmit" (grønn) Tilstand Forklaring Utbedring av feil LED TR er grønn tilsvarende INTERBUS-standarden. Av Ingen PCP-kommunikasjon - Grønn PCP-kommunikasjon er aktiv eller INTERBUS-oppstart (parametertilgang via INTERBUS PCP-kanalen) - LED TR "Transmit" (gul eller rød) Tilstand Forklaring Utbedring av feil Lysdioden TR signaliserer med fargene gul eller rød systeminterne tilstander, som vanligvis ikke forekommer ved INTERBUS-drift. Av eller grønn Normaldrift (se tabell for TR = grønn) - Gul Omformeren befinner seg i initialiseringsfasen - blinker Rød permanent Feil konfigurasjon av DIP-bryter er valgt, INTERBUS-drift er ikke mulig. Rød blinker Feil konfigurasjon av DIP-bryteren eller INTERBUS-grensesnittet er defekt, INTERBUS-drift er ikke mulig. Kontroller innstillingen på DIP-bryteren S1. Korriger om nødvendig innstillingene på DIPbryteren og koble enheten på igjen. Kontroller stillingen på DIP-bryteren S1 til S6. Kontakt SEW elektronikkservice ved korrekt innstilling. 116 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

117 Betjeningsenheten DBG11B Betjeningsenheten DBG11B Basisvisninger REGULATORSPERRE STRØM: 0 A Visning ved X11:1 (DIØØ "/REGULATORSPERRE") = "0". INGEN FRIGIVELSE STRØM: 0 A Visning ved X11:1 (DIØØ "/REGULATORSPERRE") = "1" og ikke frigitt omformer ("FRIGIVELSE/HURTIGSTOPP" = "0"). TURT /min STRØM: 2.1 A Visning ved frigitt omformer. MERKNAD XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX Kodet melding FEIL XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX Feilvisning Kopieringsfunksjonen til DBG11B Med betjeningsenheten DBG11B kan parametersett kopieres fra en MOVIDRIVE til en annen MOVIDRIVE -enhet. Kopier da parametersettet med P 807 (MD_ DBG) til betjeningsenheten. Sett betjeningsenheten på en annen MOVIDRIVE -enhet og kopier parametersettet med P 806 (DBG MD_) til MOVIDRIVE. Betjeningsenheten kan fjernes og settes på under drift. Ikke alle parametere kopieres med betjeningsenheten DBG11A. Bruk den nye betjeningsenheten DBG11B for å sikre at alle parameterne blir kopiert. Ingen forbindelse mellom omformer og DBG11B Hvis det ikke opprettes en forbindelse med omformeren etter nett-på eller etter tilkobling av 24 V DC -forsyningen eller når betjeningsenheten settes på, vises én av følgende feilmeldinger: COMMUNIC. ERROR NO SERIAL LINK Eventuelt også feil i MOVIDRIVE -enheten ERROR WHILE COPY FLASH ERR. XX FATAL ERROR! CODE CRC WRONG Feil på betjeningsenheten DBG11B Forsøk å opprette forbindelsen ved å trekke av og sette på betjeningsenheten på nytt. Dersom forbindelsen ikke opprettes, sendes enheten (betjeningsenhet DBG11B, eventuelt også MOVIDRIVE ) til SEW for reparasjon eller utskifting. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 117

118 6 Betjeningsenheten DBG11B Velges med menyen 1. menynivå hovedmeny 2. menynivå undermeny 3. menynivå parameter Redigeringsmodus [ ] [ ] REGULATORSPERRE STRØM: 0 A 0.. VISNINGSVERDI. 1.. SKALVERDIER/ INTEGRATORER 3.. MOTOR- PARAMETER 4.. REFERANSE- MELDINGER.. KONTROLL- FUNKSJONER 6.. KLEMME- TERMINERING 7.. STYRE- FUNKSJONER 8.. ENHETS- FUNKSJONER 9.. IPOSparameter [ ] [ ] [ ] [ ] 10. SKALVERDI- VALG 11. ANALOG INNG1 (+/- 10 V) 12. ANALOG INNG. (OPSJONAL) 13. TURTALL- RAMPER TURTALL- RAMPER 2 1. MOTORPOT. 16. FASTE SKALV- VERDIER FASTE SKALV- VERDIER 2 [ ] [ ] [ ] [ ] AI1 SKALERING mv [ ] AI1 OFFSET [ ] 112 REFER AI1 DRIFTSMODUS V AI1 U-OFFSET /M AI1 n-offset ms FILTER SKALVERDI mv AI1 OFFSET Figur 72: Menystruktur 02407ANO eller -knappen Skifte menynivå, på 3. menynivå (parameter) gå til ( ) henholdsvis gå ut ( ) av redigeringsmodusen. Parameteren kan bare endres i redigeringsmodusen. Dersom du trykker på og -knappene samtidig, starter idriftsettingen ( kap. "Idriftsetting"). E Q eller -knappen Q - knappen Valg av menykommando, øke henholdsvis minske verdien i redigeringsmodusen. Slipper du eller -knappen, aktiveres den nye verdien i redigeringsmodusen. Tilbake til basisvisningen, i oppstartmodus avbrytes idriftsettingen AXX E - knappen Idriftsetting: Normaldrift: Avbryte idriftsettingen Visning av signatur; signaturen kan bare legges inn eller endres med MOVITOOLS/SHELL og brukes til å identifisere parametersettet eller enheten. Manuell drift: Gå ut av manuell drift Feiltilfelle: Resetparameter P840 hentes fram 118 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

119 Betjeningsenheten DBG11B 6 Hurtigmenyen til DBG11B Betjeningsenheten DBG11B har en omfattende parametermeny og en oversiktlig hurtigmeny med de mest brukte parameterne. I enhver driftstilstand kan man veksle mellom begge menyene med P800 ( hurtigmeny ). Hurtigmenyen er aktiv ved fabrikkinnstillingen. Hurtigmenyen vises på displayet med / bak parameternummeret. Parameterne til hurtigmenyen er i parameterlisten merket med /. BASISVISNING [ ] [ ] [ ] [ ] TURT: 942 upm STRØM: 2.1 A 160/ 10 upm INTERN SV N11 VISNINGSVERDIER 001/ 0 BRUK [upm ] 006/ 0 % MOT. BELASTNING 1 036/ INNG. DIO: / INN.DI1: / 001 UTG. KL. DOØ: / UTG.D1: / FEIL t-ø INGEN FEIL MOTORPARAMETER 161/ 70 upm INTERN SV N12 162/ 100 upm INTERN SV N13 300/ 0 upm ST-STOPP-TURT / 0 upm MIN. TURTALL 1 302/ 100 upm MAKS. TURTALL 1 303/ 10 % STRØMGRENSE 1 320/ PÅ AUTOMAT. UTLIGN. 1 SKALVERDIER/ INTEGRATORER 100/ UNIPOL./FAST SKALVERDIKILDE 130/ 2 s T11 OPP MEDURS 131/ 2 s T11 NED MEDURS 132/ 2 s T11 OPP MOTURS 133/ 2 s T11 NED MOTURS 134/ 10 s T12 OPP=NED 136/ 2 s STOPPRAMPE T13 ENHETSFUNKSJONER 800/ PÅ HURTIGMENY 801/ TYSK SPRÅK 802/ NEI FABRIKKINNSTILLING 803/ AV PARAMETERSPERRE 820/ PÅ 4-Q-DRIFT 1 83/ INGEN REAKSJ. REAKSJ. TF-MELDING 840/ NEI MANUELL RESET 137/ 2 s NØDRAMPE T14 [ ] [ ] [ ] [ ] Figur 73: DBG11B hurtigmeny 02408ANO IPOS plus MOVITOOLS er nødvendig for programmering av IPOS plus. Betjeningsenheten DBG11B gjør det bare mulig å redigere og endre IPOS plus -parameter (P9 ). IPOS plus -programmet legges også til på betjeningsenheten DBG11B ved lagring og tas med når parametersettet kopieres til en annen MOVIDRIVE. Parameter P931 kan brukes til å starte og stanse IPOS plus -programmet fra betjeningsenheten DBG11B. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 119

120 6 Betjeningsenheten DBG11B Informasjons meldinger Informasjonsmeldinger på DBG11B (ca 2 s lang) eller i MOVITOOLS/SHELL (bekreftbar melding): Nr. Tekst DBG11B/SHELL Beskrivelse 1 ILLEGAL INDEKS Indeks som er aktivert via grensesnitt finnes ikke. Forsøker å utføre en ikke implementert funksjon. 2 IKKE IMPLEMENT. En feilaktig kommunikasjonstjeneste er valgt. Manuell drift er valgt via ulovlig grensesnitt (for eksempel feltbuss). 3 VERDIEN KAN BARE LESES Det er forsøkt å endre en "read-only" verdi. 4 PARAM. SPERRET Parametersperre P 803 = "PÅ", parameter kan ikke endres. SETUP AKTIV Det er forsøkt å endre parameter når fabrikkinnstilling pågår. 6 VERDIEN ER FOR HØY Det er forsøkt å legge inn en for høy verdi. 7 VERDIEN ER FOR LAV Det er forsøkt å legge inn en for lav verdi. 8 MANGLER NØDV. KORT Mangler nødvendig opsjonskort for valgt funksjon BARE TERMINAL Manuell drift må avsluttes via TERMINAL (DBG11B eller USS21A). 12 INGEN TILGANG Tilgang på valgt parameter nektet. 13 MANGLER REG. SPERREN Sett klemme DIØØ "/regulatorsperre" = "0" for valgt funksjon. 14 ULOVLIG VERDI Det er forsøkt å legge inn en ulovlig verdi PARAM. IKKE SPERRET Overflyt EEPROM buffer for eksempel ved syklisk skrivetilgang. Parameter lagres i EEPROM, men kan gå tapt ved NETT-AV. 120 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

121 Feilinformasjon 6 6. Feilinformasjon Feilminne Feilminnet (P080) lagrer de siste fem feilmeldingene (Feil t-0...t-4). Gamle feilmeldingene slettes når det registreres mer enn fem feil. Når feilen oppstår, lagres følgende informasjon: Aktuell feil Status ved binære inn-/utganger Omformerens driftstilstand Omformerstatus Kjøleenhetstemperatur Turtall Utgangsstrøm Aktiv strøm Enhetsutnyttelse Mellomkretsspenning Innkoblingstimer Frigivelsestimer Parametersett Motorbelastning. Utkoblingsreaksjoner Det finnes tre utkoblingsreaksjoner avhengig av feilen. Omformeren forblir sperret i feiltilstand: Momentan utkobling Enheten kan ikke bremse driften; utgangstrinnet blir høyohmig i forbindelse med feilen og bremsen aktiveres straks (DBØØ "/brems" = "0"). Hurtigstopp Driften bremses opp med stopprampen t13/t23. Når stoppturtallet er nådd ( P300/ P310), aktiveres bremsen (DBØØ "/brems" = "0"). Utgangstrinnet blir høyohmig etter bremseaktiveringstiden (P732 / P73). Nødstopp Driften bremses opp med nødrampen t14/t24. Når stoppturtallet er nådd ( P300/ P310), aktiveres bremsen (DBØØ "/brems" = "0"). Utgangstrinnet blir høyohmig etter bremseaktiveringstiden (P732 / P73). Reset En feilmelding bekreftes med: Koble nettet av og på igjen. Anbefaling: For nettvernet K11 overholdes en minimum utkoblingstid på 10 sekunder. Reset via inngangsklemmene, det vil si via en tilsvarende parametrisert binærinngang. Manuell reset i SHELL (P840 = "JA" eller [Parameter] / [Manuell reset]). Manuell reset med DBG11B (man kommer direkte til parameter P840 ved å trykke på knappen <E> i forbindelse med feil). Autoreset gjennomfører enhetsreset maksimalt fem ganger med justerbar restart-tid. Brukes ikke ved drifter der automatisk start innebærer fare for personskader eller skader på enhetene. Timeout aktiv Styres omformeren via et kommunikasjonsgrensesnitt (Feltbus, RS-48 eller SBus), og nettet er koblet ut og inn igjen eller en feilreset er gjennomført, forblir frigivelsen deaktivert helt til omformeren får gyldige data via det grensesnittet som er timeout overvåket. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 121

122 6 Feilliste 6.6 Feilliste Et punkt i kolonnen "P" betyr at reaksjonen er programmerbar (P83_ feilreaksjon). I kolonnen "Reaksjon" er fabrikkinnstilte feilreaksjoner oppført. Feilkode Betegnelse Reaksjon P Mulig årsak Tiltak 00 Ingen feil - 01 Overstrøm 03 Jordfeil Momentan utkobling Momentan utkobling 04 Bremschopper Momentan utkobling 07 U Z -overspenning Momentan utkobling 08 n-overvåkning Momentan utkobling 09 Idriftsetting Momentan utkobling 10 IPOS-ILLOP Nødstopp 11 Overtemperatur 13 Styrekilde 14 Giver 1 24 V-intern Systemfeil Nødstopp Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Kortslutning på utgangen Motoren er for stor Utgangstrinnet er defekt Jordfeil i tilførselledningen i omformeren i motoren For stor generatorisk ytelse Brudd på kretsen til bremsemotstanden Kortslutning på kretsen til bremsemotstanden For høy ohmsk verdi på bremsemotstanden Bremschopperen er defekt eventuelt også jordfeil For høy mellomkretsspenning Eventuelt også jordfeil Turtallsregulatoren eller strømregulatoren (i driftsmodus VFC uten giver) arbeider på innstillingsgrensen på grunn av mekanisk overbelastning eller fasefeil på nettet eller motoren Giveren er ikke riktig tilkoblet eller dreieretningen er feil Ved momentregulering overskrides n maks. Omformeren er ennå ikke tatt i bruk for valgt driftsmodus Feilaktig kommando registrert ved IPOSprogramutførelse Feilaktige betingelser ved kommandoutførelsen Funksjonen finnes ikke i omformeren Termisk overbelastning på omformeren. Styrekilden er ikke eller feilaktige definert. Giverkabel eller skjerm er ikke korrekt tilkoblet Kortslutning/ledningsbrudd i giverkabelen Giveren er defekt Intern 24 V-forsyningsspenning mangler Omformerens elektronikk er forstyrret, eventuelt på grunn av EMC-påvirkning 2 EEPROM Hurtigstopp Feil ved lesing av EEPROM 26 Ekstern klemme Nødstopp 27 Endebryter feil Nødstopp Eksternt feilsignal avlest via programmerbar inngang Ledningsbrudd/feil på begge endebryterne Endebryterne er byttet om med hensyn til motordreieretningen Fjern kortslutningen Koble til en mindre motor Kontakt SEW ved defekt utgangstrinn Fjern kortslutningen Kontakt SEW Retardasjonsrampene forlenges Kontroller bremsemotstandens tilførselledning Kontroller bremsemotstandens tekniske data Skift ut MOVIDRIVE ved defekt bremschopper kontroller med hensyn til jordfeil Retardasjonsrampene forlenges Kontroller bremsemotstandens tilførselledning Kontroller bremsemotstandens tekniske data Kontroller med hensyn til jordfeil Reduser belastningen. Øk innstilt forsinkelsestid (P01 eller P03). Kontroller givertilkoblingen, eventuelt skiftes A/A og B/B ut parvis Kontroller spenningsforsyningen til giveren Kontroller strømbegrensningen Rampene forlenges om nødvendig Kontroller motorens tilførselledning og motoren Kontroller nettfasene Gjennomfør idriftsetting for respektiv driftsmodus Kontroller innholdet i programminnet og korriger om nødvendig Riktig program lastes i programminnet Kontroller programsekvensen ( IPOShåndbok) Bruk annen funksjon Reduser belastningen og / eller sørg for tilstrekkelig kjøling Still inn riktig styrekilde (P101) Kontroller giverkabelen og skjermen med hensyn til korrekt tilkobling, kortslutning og ledningsbrudd Kontroller nettilkoblingen. Kontakt SEW hvis problemet gjentar seg Jordforbindelser og skjerminger kontrolleres og utbedres. Kontakt SEW hvis problemet gjentar seg. Hent fram fabrikkinnstillingen, velg reset og sett parameterne på nytt. Kontakt SEW hvis problemet gjentar seg. Fjern aktuell feilårsak, programmer eventuelt klemmen på nytt. Kontroller tilkoblingen av endebryterne. Bytt om endebrytertilkoblingene. Klemmene programmeres på nytt 122 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

123 Feilliste 6 Kontroller brukerprogrammet Kontroller posisjonen til programvareendebryteren Feilkode Feltbuss Timeout Endebryteren er aktivert Nødstopp Timeout 31 TF-føler Hurtigstopp Nødstopp Momentan utkobling Ingen Reaksjon IPOS indeks 32 Nødstopp overflyt 33 Skalverdikilde Momentan utkobling 3 Driftsmodus System - Watchdog Systemprogramvare Referansekjøring 42 Følgefeil RS-48 timeout Enhetsbelastni ng 4 Initialisering 47 Systembuss Timeout Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Hurtigstopp Momentan utkobling Momentan utkobling 77 IPOS styreord Ingen Reaksjon 78 Betegnelse Reaksjon P Mulig årsak Tiltak IPOS SWendebryter Ingen kommunikasjon mellom master og slave i forbindelse med prosjektert overvåkningstid I driftsmodus IPOS er en endebryter nådd Driften er overbelastet Nødstopprampen er for kort Kontroller kommunikasjonsrutinen til masteren Feltbus timeout-tid (P819) forlenges / overvåkningen kobles ut Kontroller kjøreområdet Korriger brukerprogrammet Kontroller prosjekteringen Nødstopprampen forlenges Motoren er for varm, TF har løst ut Motoren avkjøles og feilen resettes. Motorens TF er feilaktig eller ikke tilkoblet. Kontroller tilkoblingene/forbindelsen Forbindelsen MOVIDRIVE og TF på mellom MOVIDRIVE og TF motoren er brutt Sett P83 på "Ingen reaksjon" Programmeringsprinsipper er overtrådt, derfor systemintern stakkoverflyt Skalverdikilden er ikke eller feilaktig definert Driftsmodus er feilaktig eller ikke definert Feil i programsystemet Systemfeil Referansekammen mangler eller kobler ikke. Tilkobling av endebryter er feilaktig Referansekjøretypen er endret under referansekjøring Dreiegiver er feil tilkoblet Akselerasjonsrampen er for kort P-andelen på posisjoneringsregulatoren er for liten Turtallsregulatoren er feilparametrisert Verdien for følgefeiltoleransen er for lav Brudd på kommunikasjon mellom omformer og PC. Enhetsutnyttelse (Ixt-verdi) større enn 12% EEPROM i effektdelen er feilaktige eller ikke parametrisert Opsjonskortet har ingen kontakt med bakpanelbussen Kontroller IPOS brukerprogram og korriger ( IPOS håndbok) Still inn riktig skalverdikilde (P100). Still inn riktig driftsmodus med P700 eller P701 Kontakt SEW Kontakt SEW Kontroller referansekammen Kontroller tilkobling av endebryter Kontroller innstilling av referansekjøretype og tilhørende parameter Kontroller tilkoblingen av dreiegiveren Rampene forlenges Still inn større P-andel Parametriser turtallsregulatoren på nytt Øk følgefeiltoleransen Kontroller tilkoblingen på giveren, motoren og nettfasene Kontroller om mekanikken går tungt, eventuell blokkering Kontroller forbindelsen mellom omformer og PC. Kontakt eventuelt SEW for råd og hjelp. Reduser belastningen Rampene forlenges Dersom nevnt punkt ikke er mulig, brukes en større omformer Gjennomfør fabrikkinnstilling Kontakt SEW hvis feilen ikke kan resettes Sett inn opsjonskortet riktig Hurtigstopp Feil ved kommunikasjon via systembuss Kontroller systembussforbindelsen Ingen Reaksjon 81 Startbetingelse Momentan utkobling Bare i driftsmodus IPOS: Det er forsøkt å stille inn en ugyldig automatmodus (via ekstern styring) P916 = BUSSRAMPE er innstilt. Bare i driftsmodus IPOS: Programmert målposisjon ligger utenfor kjøreområdet, som er begrenset via programvare-endebryteren Bare i driftsmodus "VFC-heisemaskineri": Motorstrømmen oppnådde ingen tilstrekkelig verdi under formagnetiseringstiden: Motorens nominelle effekt er for liten i forhold til omformerens nominelle effekt Tverrsnittet på motor-tilførselledningen er for lite Kontroller seriell forbindelse til ekstern styring Kontroller skriveverdiene til den eksterne styringen Still inn P916 riktig Kontroller data for idriftsetting og ny idriftsetting om nødvendig Kontroller forbindelsen mellom omformer og motor Kontroller tverrsnittet på motorens tilførselledning og øk om nødvendig Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 123

124 6 Feilliste Feil IPOS rampeberegning Feilkode 82 Åpen utgang Momentan utkobling Bare i driftsmodus "VFC-heisemaskineri": Brudd på to eller alle utgangsfasene Motorens nominelle effekt er for liten i forhold til omformerens nominelle effekt 84 Motorvern Nødstopp Motorbelastningen er for høy 8 Kopier 87 Teknologifunksjon 88 Fangfunksjon Betegnelse Reaksjon P Mulig årsak Tiltak Kontrollsum EEPROM Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Feil ved kopiering av parameterne. Det er forsøkt å laste parametersettet for en enhet i teknologiutførelse med aktivert teknologifunksjon til en enhet i standardutførelse Kun i driftsmodus VFC n-reg.: Erturtall > 000 1/min ved frigivelse av omformeren Omformerens elektronikk er forstyrret, eventuelt på grunn av EMC-påvirkning eller defekt Bare i driftsmodus IPOS: Ved sinusformet eller kvadratisk posisjoneringsrampe blir det forsøkt å endre rampetidene og driftshastighetene ved frigitt omformer Kontroller forbindelsen mellom omformer og motor Kontroller data for idriftsetting og ny idriftsetting om nødvendig Reduser belastningen Rampene forlenges Overhold lange pauser Kontroller forbindelsen mellom omformer og motor. Gjennomfør reset og aktiver fabrikkinnstilling (P802 = JA) Frigivelse først ved erturtall 000 1/min. Send enheten til reparasjon Endre IPOS-programmet slik at rampetidene og driftshastighetene kun endres når omformeren er sperret 124 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

125 SEW-elektronikkservice SEW-elektronikkservice Sende til reparasjon Hvis en feil ikke kan rettes opp, vennligst kontakt SEW-elektronikkservice ( "Kunde- og reservedelsservice"). Oppgi alltid sifrene i servicekoden når du kontakter SEW elektronikkservice. Vi vil da raskt kunne gi deg den hjelpen du trenger. Når du sender en enhet inn til reparasjon, må du oppgi følgende: Serienummer ( fabrikasjonsmerke) Typebetegnelse Standardutførelse eller teknologiutførelse Sifrene i servicekoden Kort applikasjonsbeskrivelse (driftstilfelle, styring via klemmer eller seriell) Tilkoblet motor (motormerke, motorspenning, kobling eller ) Beskrivelse av feilen Omgivelsesforhold / ytre påvirkninger Egne vurderinger Uvanlige hendelser i forkant av problemsituasjonen etc. Serviceetikett Enhetene MOVIDRIVE har en serviceetikett for effektdelen og en serviceetikett for kontrollhodet. Disse befinner seg ved siden av merkeskiltet. Kontrollhode MCH42A-00 Effektdel Servicekode Typebetegnelse Gruppe / komponent Figur 74: Serviceetikett 0227ANO Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 12

126 7 kva i P f n Hz Generelle tekniske data 7 Tekniske data 7.1 Generelle tekniske data I tabellen under finner du tekniske data som er gyldige for alle omformerne MOVIDRIVE compact MCH, uavhengig av type, størrelse og ytelse. MOVIDRIVE compact Alle størrelser Støyimmunitet Oppfyller EN Støyemisjon ved EMC-godkjent installasjon Omgivelsestemperatur Effektreduksjon omgivelsestemperatur Klimaklasse Lagertemperatur 1) Kjøletype (DIN 171) Kapsling størrelse 1 til 3 EN 6029 størrelse 4 og (NEMA1) ϑ U ϑ L I samsvar med grenseverdiklasse B etter EN 011 og EN 014 Oppfyller EN Størrelse 1 og 2 nettsidig i samsvar med grenseverdiklasse A etter EN 011 og EN 014 uten ytterligere tiltak 0 C...+0 C ved I D = 100% I N og f PWM = 4 khz 0 C C ved I D = 12% I N og f PWM = 4 khz 0 C C ved I D = 100% I N og f PWM = 8 khz P N -reduksjon: 3.0% I N per K til maks. 60 C EN , klasse 3K3-2 C C (EN , klasse 3K3) Betjeningsenhet DBG: -20 C C Ekstern kjøling Temperaturregulert vifte, reaksjonsgrense ved ϑ = 4 C IP20 IP00 (effekttilkoblinger); IP10 med montert pleksiglassdeksel leveres som standard Driftsmodus Kontinuerlig drift (EN og 1-3) Monteringshøyde h 1000 m (3300 ft) I N -reduksjon: 1% per 100 m (330 ft) fra 1000 m (3300 ft) til maks m (6600 ft) 1) Ved lang lagringstid: Koble til nettspenningen i minst minutter annethvert år, ellers kan enhetens levetid reduseres. 126 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

127 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-_3 (400/00 V-enheter) kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MCH4_A...-_3 (400/00 V-enheter) Størrelse 1 (400/00 V-enheter) MOVIDRIVE compact 001-A3-4-0_ 0022-A3-4-0_ 0030-A3-4-0_ 0040-A3-4-0_ INNGANG Tilkoblingsspenning U nett V AC -10% V AC +10% Nettfrekvens f nett 0 Hz Hz ± % Nominell nettstrøm 1) I nett 100% (ved U nett = V AC ) 12% UTGANG Nominell utgangseffekt 2) (ved U nett = V AC ) Nominell utgangsstrøm 1) (ved U nett = V AC ) P N I N 3.6 A AC.0 A AC 6.3 A AC 8.6 A AC 4. A AC 6.2 A AC 7.9 A AC 10.7 A AC 1) Ved U nett = 3 00 V AC må nett- og utgangsstrømmene reduseres med 20% sammenlignet med de nominelle angivelsene. 2) Effektdata gjelder for f PWM = 4 khz (fabrikkinnstilling ved VFC-driftsmodi). 2.8 kva 3.8 kva 4.9 kva 6.6 kva 4.0 A AC. A AC 7.0 A AC 9. A AC Strømbegrensning I maks Motorisk og generatorisk 10% I N, varighet avhenger av belastning Intern strømbegrensning I maks = % kan innstilles via meny (P303 / P313) Minimalt tillatt bremsmotstandsverdi (4kv-drift) R BWmin 68 Ω Utgangsspenning U A Maks. U nett PWM-frekvens f PWM Justerbar: 4/8/16 khz (P860 / P861) Turtallsområde / oppløsning n A / n A min -1 / 0.2 min -1 over hele området GENERELT Effekttap ved P N P Vmaks 8 W 10 W 130 W 180 W Kjøleluftbehov Vekt 40 m 3 /h (24 ft 3 /min) 2.8 kg (6.16 lb) Dimensjoner B H D mm ( in) MCH4_A standardutførelse (VFC/CFC/SERVO) 001-A A A A Delenummer MCH40A (uten feltbuss) X Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) X Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) X MCH4_A teknologiutførelse (VFC/CFC/SERVO) 001-A3-4-0T 0022-A3-4-0T 0030-A3-4-0T 0040-A3-4-0T Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) Driftsmodus VFC Konstant belastning Anbefalt motoreffekt P Mot 1. kw (2.0 HP) 2.2 kw (3.0 HP) 3.0 kw (4.0 HP) 4.0 kw (.0 HP) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uten overlast Anbefalt motoreffekt P Mot 2.2 kw (3.0 HP) 3.0 kw (4.0 HP) 4.0 kw (.0 HP). kw (7. HP) Driftsmodus CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Konstant utgangsstrøm = 100% I N I D 4.0 A AC. A AC 7.0 A AC 9. A AC Anbefalt motoreffekt Kapittel Prosjektering, motoralternativ CFC/SERVO Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 127

128 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MCH4_A...-_3 (400/00 V-enheter) Størrelse 2 (400/00 V-enheter) MOVIDRIVE compact 00-A3-4-0_ 007-A3-4-0_ 0110-A3-4-0_ INNGANG Tilkoblingsspenning U nett V AC -10% V AC +10% Nettfrekvens f nett 0 Hz Hz ± % Nominell nettstrøm 1) I nett 100% (ved U nett = V AC ) 12% UTGANG Nominell utgangseffekt 2) (ved U nett = V AC ) Nominell utgangsstrøm 1) (ved U nett = V AC ) P N I N 11.3 A AC 14.4 A AC 21.6 A AC 14.1 A AC 18.0 A AC 27.0 A AC 1) Ved U nett = 3 00 V AC må nett- og utgangsstrømmene reduseres med 20% sammenlignet med de nominelle angivelsene. 2) Effektdata gjelder for f PWM = 4 khz (fabrikkinnstilling ved VFC-driftsmodi). 8.7 kva 11.2 kva 16.8 kva 12. A AC 16 A AC 24 A AC Strømbegrensning I maks Motorisk og generatorisk 10% I N, varighet avhenger av belastning Intern strømbegrensning I maks = % kan innstilles via meny (P303 / P313) Minimalt tillatt bremsmotstandsverdi (4kv-drift) R BWmin Utgangsspenning U A Maks. U nett 47 Ω 22 Ω PWM-frekvens f PWM Justerbar: 4/8/16 khz (P860 / P861) Turtallsområde / oppløsning n A / n A min -1 / 0.2 min -1 over hele området GENERELT Effekttap ved P N P Vmaks 220 W 290 W 400 W Kjøleluftbehov Vekt 80 m 3 /h (48 ft 3 /min).9 kg (12.98 lb) Dimensjoner B H D mm ( in) MCH4_A standardutførelse (VFC/CFC/SERVO) 00-A A A Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) X MCH4_A teknologiutførelse (VFC/CFC/SERVO) 00-A3-4-0T 007-A3-4-0T 0110-A3-4-0T Delenummer (uten feltbuss) Delenummer (med PROFIBUS-DP) Delenummer (med INTERBUS-FO) X Driftsmodus VFC Konstant belastning Anbefalt motoreffekt P Mot. kw (7. HP) 7. kw (10 HP) 11 kw (1 HP) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uten overlast Anbefalt motoreffekt P Mot 7. kw (10 HP) 11 kw (1 HP) 1 kw (20 HP) Driftsmodus CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Konstant utgangsstrøm = 100% I N I D 12. A AC 16 A AC 24 A AC Anbefalt motoreffekt Kapittel Prosjektering, motoralternativ CFC/SERVO 128 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

129 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-_3 (400/00 V-enheter) kva i P f n Hz 7 Størrelse 3 (400/00 V-enheter) MOVIDRIVE compact _ _ _ INNGANG Tilkoblingsspenning U nett V AC -10% V AC +10% Nettfrekvens f nett 0 Hz Hz ± % Nominell nettstrøm 1) I nett 100% (ved U nett = V AC ) 12% UTGANG Nominell utgangseffekt 2) (ved U nett = V AC ) Nominell utgangsstrøm 1) (ved U nett = V AC ) P N I N 28.8 A AC 41.4 A AC 4.0 A AC 36.0 A AC 1.7 A AC 67. A AC 1) Ved U nett = 3 00 V AC må nett- og utgangsstrømmene reduseres med 20% sammenlignet med de nominelle angivelsene. 2) Effektdata gjelder for f PWM = 4 khz (fabrikkinnstilling ved VFC-driftsmodi) kva 31.9 kva 41.6 kva 32 A AC 46 A AC 60 A AC Strømbegrensning I maks Motorisk og generatorisk 10% I N, varighet avhenger av belastning Intern strømbegrensning I maks = % kan innstilles via meny (P303 / P313) Minimalt tillatt bremsmotstandsverdi (4kv-drift) R BWmin Utgangsspenning U A Maks. U nett 1 Ω 12 Ω PWM-frekvens f PWM Justerbar: 4/8/16 khz (P860 / P861) Turtallsområde / oppløsning n A / n A min -1 / 0.2 min -1 over hele området GENERELT Effekttap ved P N P Vmaks 0 W 70 W 90 W Kjøleluftbehov Vekt 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) 14.3 kg (31.46 lb) Dimensjoner B H D mm ( in) MCH4_A standardutførelse (VFC/CFC/SERVO) Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) MCH4_A teknologiutførelse (VFC/CFC/SERVO) T T T Delenummer MCH40A (uten feltbuss) X Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) X Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) Driftsmodus VFC Konstant belastning Anbefalt motoreffekt P Mot 1 kw (20 HP) 22 kw (30 HP) 30 kw (40 HP) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uten overlast Anbefalt motoreffekt P Mot 22 kw (30 HP) 30 kw (40 HP) 37 kw (0 HP) Driftsmodus CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Konstant utgangsstrøm = 100% I N I D 32 A AC 46 A AC 60 A AC Anbefalt motoreffekt Kapittel Prosjektering, motoralternativ CFC/SERVO Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 129

130 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MCH4_A...-_3 (400/00 V-enheter) Størrelse 4 (400/00 V-enheter) MOVIDRIVE compact _ _ INNGANG Tilkoblingsspenning U nett V AC -10% V AC +10% Nettfrekvens f nett 0 Hz Hz ± % Nominell nettstrøm 1) I nett 100% (ved U nett = V AC ) 12% UTGANG Nominell utgangseffekt 2) (ved U nett = V AC ) Nominell utgangsstrøm 1) (ved U nett = V AC ) P N I N 6.7 A AC 81.9 A AC 80.1 A AC A AC 1.1 kva 62.3 kva 73 A AC 89 A AC Strømbegrensning I maks Motorisk og generatorisk 10% I N, varighet avhenger av belastning Intern strømbegrensning I maks = % kan innstilles via meny (P303 / P313) Minimalt tillatt bremsmotstandsverdi (4kv-drift) R BWmin 1) Ved U nett = 3 00 V AC må nett- og utgangsstrømmene reduseres med 20% sammenlignet med de nominelle angivelsene. 2) Effektdata gjelder for f PWM = 4 khz (fabrikkinnstilling ved VFC-driftsmodi). 6 Ω Utgangsspenning U A Maks. U nett PWM-frekvens f PWM Justerbar: 4/8/16 khz (P860 / P861) Turtallsområde / oppløsning n A / n A min -1 / 0.2 min -1 over hele området GENERELT Effekttap ved P N P Vmaks 1200 W 140 W Kjøleluftbehov Vekt 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) 26.3 kg (7.86 lb) Dimensjoner B H D mm ( in) MCH4_A standardutførelse (VFC/CFC/SERVO) Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) MCH4_A teknologiutførelse (VFC/CFC/SERVO) T T Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) X Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) Driftsmodus VFC Konstant belastning Anbefalt motoreffekt P Mot 37 kw (0 HP) 4 kw (60 HP) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uten overlast Anbefalt motoreffekt P Mot 4 kw (60 HP) kw (7 HP) Driftsmodus CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Konstant utgangsstrøm = 100% I N I D 73 A AC 89 A AC Anbefalt motoreffekt Kapittel Prosjektering, motoralternativ CFC/SERVO 130 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

131 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-_3 (400/00 V-enheter) kva i P f n Hz 7 Størrelse (400/00 V-enheter) MOVIDRIVE compact _ _ INNGANG Tilkoblingsspenning U nett V AC -10% V AC +10% Nettfrekvens f nett 0 Hz Hz ± % Nominell nettstrøm 1) I nett 100% (ved U nett = V AC ) 12% 94. A AC A AC A AC A AC UTGANG Nominell utgangseffekt 2) (ved U nett = V AC ) Nominell utgangsstrøm 1) (ved U nett = V AC ) P N I N 73. kva 91.0 kva 10 A AC 130 A AC Strømbegrensning I maks Motorisk og generatorisk 10% I N, varighet avhenger av belastning Intern strømbegrensning I maks = % kan innstilles via meny (P303 / P313) Minimalt tillatt bremsmotstandsverdi (4kv-drift) R BWmin 6 Ω 4 Ω Utgangsspenning U A Maks. U nett PWM-frekvens f PWM Justerbar: 4/8/16 khz (P860 / P861) Turtallsområde / oppløsning n A / n A min -1 / 0.2 min -1 over hele området GENERELT Effekttap ved P N P Vmaks 1700 W 2000 W Kjøleluftbehov 360 m 3 /h (216 ft 3 /min) Vekt 34.3 kg (7.46 lb) Dimensjoner B H D mm ( in) 1) Ved U nett = 3 00 V AC må nett- og utgangsstrømmene reduseres med 20% sammenlignet med de nominelle angivelsene. 2) Effektdata gjelder for f PWM = 4 khz (fabrikkinnstilling ved VFC-driftsmodi). MCH4_A standardutførelse (VFC/CFC/SEVO) Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) MCH4_A teknologiutførelse (VFC/CFC/SERVO) T T Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) Driftsmodus VFC Konstant belastning Anbefalt motoreffekt P Mot kw (7 HP) 7 kw (100 HP) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uten overlast Anbefalt motoreffekt P Mot 7 kw (100 HP) 90 kw (120 HP) Driftsmodus CFC/SERVO (f PWM = 8 khz) Konstant utgangsstrøm = 100% I N I D 10 A AC 130 A AC Anbefalt motoreffekt Kapittel Prosjektering, motoralternativ CFC/SERVO Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 131

132 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (230 V-enheter) 7.3 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (230 V-enheter) Størrelse 1 (230 V-enheter) MOVIDRIVE compact 001-2A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ INNGANG Tilkoblingsspenning U nett V AC -10% V AC +10% Nettfrekvens f nett 0 Hz Hz ± % Nominell nettstrøm I nett 100% (ved U nett = V AC ) 12% UTGANG Nominell utgangseffekt 1) (ved U nett = V AC ) Nominell utgangsstrøm (ved U nett = V AC ) P N I N 1) Effektdata gjelder for f PWM = 4 khz (fabrikkinnstilling ved VFC-driftsmodi). 6.7 A AC 7.8 A AC 12.9 A AC 8.4 A AC 9.8 A AC 16.1 A AC 2.7 kva 3.4 kva.8 kva 7.3 A AC 8.6 A AC 14. A AC Strømbegrensning I maks Motorisk og generatorisk 10% I N, varighet avhenger av belastning Intern strømbegrensning I maks = % kan innstilles via meny (P303 / P313) Minimalt tillatt bremsmotstandsverdi (4kv-drift) R BWmin 27 Ω Utgangsspenning U A Maks. U nett PWM-frekvens f PWM Justerbar: 4/8/16 khz (P860 / P861) Turtallsområde / oppløsning n A / n A min -1 / 0.2 min -1 over hele området GENERELT Effekttap ved P N P Vmaks 110 W 126 W 210 W Kjøleluftbehov Vekt 40 m 3 /h (24 ft 3 /min) 2.8 kg (6.16 lb) Dimensjoner B H D mm ( in) MCH4_A standardutførelse (VFC/CFC) 001-2A A A Delenummer MCH40A (uten feltbuss) X Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) X Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) MCH4_A teknologiutførelse (VFC/CFC) 001-2A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) Driftsmodus VFC Konstant belastning Anbefalt motoreffekt P Mot 1. kw (2.0 HP) 2.2 kw (3.0 HP) 3.7 kw (.0 HP) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uten overlast Anbefalt motoreffekt P Mot 2.2 kw (3.0 HP) 3.7 kw (.0 HP).0 kw (6.8 HP) Driftsmodus CFC (f PWM = 8 khz) Konstant utgangsstrøm = 100% I N I D 7.3 A AC 8.6 A AC 14. A AC Anbefalt motoreffekt Kapittel Prosjektering, motoralternativ CFC 132 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

133 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (230 V-enheter) kva i P f n Hz 7 Størrelse 2 (230 V-enheter) MOVIDRIVE compact 00-2A3-4-0_ 007-2A3-4-0_ INNGANG Tilkoblingsspenning U nett V AC -10% V AC +10% Nettfrekvens f nett 0 Hz Hz ± % Nominell nettstrøm I nett 100% (ved U nett = V AC ) 12% 19. A AC 24.4 A AC 27.4 A AC 34.3 A AC UTGANG Nominell utgangseffekt 1) (ved U nett = V AC ) P N 8.8 kva 11.6 kva Nominell utgangsstrøm (ved U nett = V AC ) I N 22 A AC 29 A AC Strømbegrensning I maks Motorisk og generatorisk 10% I N, varighet avhenger av belastning Intern strømbegrensning I maks = % kan innstilles via meny (P303 / P313) Minimalt tillatt bremsmotstandsverdi (4kv-drift) R BWmin 12 Ω Utgangsspenning U A Maks. U nett PWM-frekvens f PWM Justerbar: 4/8/16 khz (P860 / P861) Turtallsområde / oppløsning n A / n A min -1 / 0.2 min -1 over hele området GENERELT Effekttap ved P N P Vmaks 300 W 380 W Kjøleluftbehov 80 m 3 /h (48 ft 3 /min) Vekt.9 kg (12.98 lb) Dimensjoner B H D mm ( in) 1) Effektdata gjelder for f PWM = 4 khz (fabrikkinnstilling ved VFC-driftsmodi). MCH4_A standardutførelse (VFC/CFC) 00-2A A Delenummer MCH40A (uten feltbuss) X Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) MCH4_A teknologiutførelse (VFC/CFC) 00-2A3-4-0T 007-2A3-4-0T Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) Driftsmodus VFC Konstant belastning Anbefalt motoreffekt P Mot. kw (7. HP) 7. kw (10 HP) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uten overlast Anbefalt motoreffekt P Mot 7. kw (10 HP) 11 kw (1 HP) Driftsmodus CFC (f PWM = 8 khz) Konstant utgangsstrøm = 100% I N I D 22 A AC 29 A AC Anbefalt motoreffekt Kapittel Prosjektering, motoralternativ CFC Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 133

134 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (230 V-enheter) Størrelse 3 (230 V-enheter) MOVIDRIVE compact _ _ INNGANG Tilkoblingsspenning U nett V AC -10% V AC +10% Nettfrekvens f nett 0 Hz Hz ± % Nominell nettstrøm I nett 100% (ved U nett = V AC ) 12% UTGANG Nominell utgangseffekt 1) (ved U nett = V AC ) Nominell utgangsstrøm (ved U nett = V AC ) P N I N 40.0 A AC 0.0 A AC 49.0 A AC 61.0 A AC 17.1 kva 21. kva 42 A AC 4 A AC Strømbegrensning I maks Motorisk og generatorisk 10% I N, varighet avhenger av belastning Intern strømbegrensning I maks = % kan innstilles via meny (P303 / P313) Minimalt tillatt bremsmotstandsverdi (4kv-drift) R BWmin Utgangsspenning U A Maks. U nett 7. Ω.6 Ω PWM-frekvens f PWM Justerbar: 4/8/16 khz (P860 / P861) Turtallsområde / oppløsning n A / n A min -1 / 0.2 min -1 over hele området GENERELT Effekttap ved P N P Vmaks 80 W 720 W Kjøleluftbehov Vekt 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) 14.3 kg (31.46 lb) Dimensjoner B H D mm ( in) 1) Effektdata gjelder for f PWM = 4 khz (fabrikkinnstilling ved VFC-driftsmodi). MCH4_A standardutførelse (VFC/CFC) Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) MCH4_A teknologiutførelse T T (VFC/CFC) Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) X Driftsmodus VFC Konstant belastning Anbefalt motoreffekt P Mot 11 kw (1 HP) 1 kw (20 HP) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uten overlast Anbefalt motoreffekt P Mot 1 kw (20 HP) 22 kw (30 HP) Driftsmodus CFC (f PWM = 8 khz) Konstant utgangsstrøm = 100% I N I D 42 A AC 4 A AC Anbefalt motoreffekt Kapittel Prosjektering, motoralternativ CFC 134 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

135 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (230 V-enheter) kva i P f n Hz 7 Størrelse 4 (230 V-enheter) MOVIDRIVE compact _ _ INNGANG Tilkoblingsspenning U nett V AC -10% V AC +10% Nettfrekvens f nett 0 Hz Hz ± % Nominell nettstrøm I nett 100% (ved U nett = V AC ) 12% 72 A AC 90 A AC 86 A AC 107 A AC UTGANG Nominell utgangseffekt 1) (ved U nett = V AC ) P N 31.8 kva 37.8 kva Nominell utgangsstrøm (ved U nett = V AC ) I N 80 A AC 9 A AC Strømbegrensning I maks Motorisk og generatorisk 10% I N, varighet avhenger av belastning Intern strømbegrensning I maks = % kan innstilles via meny (P303 / P313) Minimalt tillatt bremsmotstandsverdi (4kv-drift) R BWmin 3.0 Ω Utgangsspenning U A Maks. U nett PWM-frekvens f PWM Justerbar: 4/8/16 khz (P860 / P861) Turtallsområde / oppløsning n A / n A min -1 / 0.2 min -1 over hele området GENERELT Effekttap ved P N P Vmaks 1100 W 1300 W Kjøleluftbehov 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) Vekt 26.3 kg (7.86 lb) Dimensjoner B H D mm ( in) 1) Effektdata gjelder for f PWM = 4 khz (fabrikkinnstilling ved VFC-driftsmodi). MCH4_A standardutførelse (VFC/CFC) Delenummer MCH40A (uten feltbuss) Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) MCH4_A teknologiutførelse (VFC/CFC) T T Delenummer MCH40A (uten feltbuss) X Delenummer MCH41A (med PROFIBUS-DP) Delenummer MCH42A (med INTERBUS-FO) Driftsmodus VFC Konstant belastning Anbefalt motoreffekt P Mot 22 kw (30 HP) 30 kw (40 HP) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uten overlast Anbefalt motoreffekt P Mot 30 kw (40 HP) 37 kw (0 HP) Driftsmodus CFC (f PWM = 8 khz) Konstant utgangsstrøm = 100% I N I D 80 A AC 9 A AC Anbefalt motoreffekt Kapittel Prosjektering, motoralternativ CFC Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 13

136 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MCH elektronikkdata 7.4 MOVIDRIVE compact MCH elektronikkdata MOVIDRIVE compact MCH40A MCH41A Protokollvariant Overføringshastighet Tilkoblingsteknikk Bussavslutning Stasjonsadresse Navnet på GSD-filen DP-ID-nummer MCH42A Protokollvariant Overføringshastighet Tilkoblingsteknikk gyldig for alle utførelser Spenningsforsyning X10:1 for skalverdiinngang X10:6 Skalverdibehandling og turtallsramper Utførelse uten feltbussgrensesnitt Utførelse med PROFIBUS-DP-grensesnitt PROFIBUS-DP etter IEC 6118 Automatisk registrering av overføringshastighet fra 9.6 kbaud til 12 Mbaud 9-polet sub-d-kontakt, terminering etter IEC 6118 Ikke integrert, realiseres med egnet PROFIBUS-kontakt med tilkoblingsbare avslutningsmotstander , kan stilles inn via DIP-bryter SEW_6003.GSD 6003 hex (2479 des ) Utførelse med INTERBUS-fiberoptisk kabel (FO)-grensesnitt. INTERBUS etter pren 024 (DIN 1928) med optisk regulert FO-grensesnitt 00 kbaud og 2 Mbaud, kan omkobles med DIP-bryteren 4 F-SMA-kontakt (2 fjernbussinngang og 2 fjernbussutgang) REF1: +10 V DC +% / -0%, I maks = 3 ma REF2: -10 V DC +0% / -%, I maks = 3 ma Referansespenning for skalverdipotensiometer Skalverdiinngang n1 X10:2/X10:3 AI11/AI12: Spennings- eller strøminngang, justerbar med S11 og P11_, skanneinterv. 1 ms (Differanseinngang) Driftsmodus AI11/AI12 Oppløsning Innvendig motstand skalverdiinngang n2 X10:4 TF-/TH-inngang Interne skalverdier Turtallsrampenes tidsområder ved n = 3000 min -1 Spenningsinngang: n1 = V eller -10 V V 12 bit R i = 40 kω (ekstern spenningsforsyning) R i = 20 kω (forsyning fra REF1/REF2) Strøminngang: n1 = ma eller ma 11 bit R i = 20 Ω Analoginngang V eller alternativt ( P120) TF-/TH-inngang med reaksjonsgrense ved R TF 2.9 kω ± 10% Parametersett 1: n11/n12/n13 = min -1 Parametersett 2: n21/n22/n23 = min Rampe t11/t21 opp: s ned: s 2. Rampe t12/t22 opp = ned: s Stopprampe t13/t23 ned: s Nødrampe t14/t24 ned: s Motorpotensiometer t3 opp: s ned: s PROFIBUS-DP-grensesnittet til enheten MOVIDRIVE MCH41A tilsvarer nyeste PROFIBUS-teknologi. Den nye og framtidsrettede PROFIBUS-ASIC-teknologien er anvendt for disse enhetene. Konseptet til MCH41A-PROFIBUS-DP-grensesnitt er det samme som MOVIDRIVE MD_60A-opsjonen "Feltbussgrensesnitt PROFIBUS type DFP21A". Dermed kan begge PROFIBUS-grensesnittene brukes med samme PROFIBUS-prosjektering. 136 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

137 MOVIDRIVE compact MCH elektronikkdata kva i P f n Hz 7 MOVIDRIVE compact Ytterligere elektronikkdata Hjelpespenningsutgang 1) X11:8 VO24: U OUT = 24 V DC, maksimal strømkapasitet I maks = 200 ma Ekst. spenningsforsyning 1) X12:6 VI24: U IN = 24 V DC -1% / +20% (område: V DC ) i henhold til EN Binærinnganger X11:1...X11:6 DIØØ...DIØ: Potensialfri (optokobler), PLS-kompatibel (EN 61131), skanneintervall ms Innvendig motstand R i 3.0 kω, I E 10 ma Signalnivå Funksjon X11:1 X11:2...X11:6 +13 V V = "1" = lukket kontakt -3 V...+ V = "0" = åpen kontakt DIØØ: Med fast terminering /regulatorsperre DIØ1...DIØ: Alternativ parametermeny P60_ i samsvar med EN Binærutganger 1) X12:1/X12: DBØØ/DOØ2: PLS-kompatibel (EN ), skanneintervall ms Signalnivå "0" = 0 V "1" = +24 V OBS! ingen ekstern spenning får tilkobles! Funksjon X12:1 X12: DBØØ: Fast terminering med "/brems", I maks = 10 ma kortslutningssikker DOØ2: Alternativ parametermeny P62_, I maks = 0 ma, kortslutningssikker Analogutgang X12: AOØ1: Meny P64_, oppløsning 8 bit, I maks = 20 ma (kortslutningssikker) Reléutgang X12:2/3/4 DOØ1: Mulig belastning på relékontaktene U maks = 30 V DC, I maks = 800 ma Funksjon X12:2 X12:3 X12:4 Systembuss (SBus) X10:7/10 X10:8/11 DOØ1-C: Felles relékontakt DOØ2-NO: Lukkerkontakt DOØ2-NC: Åpnerkontakt SC11/21: Sbus high SC12/22: Sbus low Inngang motorgiver 1) X1: Tillatte givertyper: hiperface-giver sin/cos-giver 1 V SS TTL-giver Giverforsyning: +12 V, I maks = 180 ma Utgang impulsgiver- X14: simulering eller inngang ekstern giver 1) Referanseklemmer X10: X10:9/X11:9/X12:7 X11:7 Tillatt ledningstverrsnitt Utgang impulsgiversimulering: Signalnivå i henhold til RS-422 ( V TTL) Impulstallet er: 1024 impulser/omdreining (hiperface-giver på X1) som på X1: Inngang motorgiver (sin/coseller TTL-giver på X1) Alternativ parametermeny P62_ CAN-Bus etter CAN-spesifikasjon 2.0, del A og B, overføringsteknikk etter ISO 11898, maks. 64 deltagere, avslutningsmotstand (120 Ω) kan tilkobles via DIP-bryter Inngang ekstern giver (maks. 200 khz): Tillatte givertyper: hiperface-giver sin/cos-giver 1 V SS TTL-giver Giverforsyning: +12 V, I maks = 180 ma AGND: Referansepotensial for analogsignaler n1 og n2 og klemmer X10:1 og X10:6. DGND: Referansepotensial for binærsignaler, systembuss (SBus), impulsgiver og resolver. DCOM: Referansepotensial på binærinngangene X10:9...X10:14 (DIØØ...DIØ). Kun én tråd per klemme: mm 2 (AWG ) Bruk ved 1, mm 2 (AWG16) rettvinklet crimptang 1) MCH40A (uten feltbuss): Enheten stiller en strøm på I maks = 400 ma til rådighet for +24 V-utgangene (VO24, DBØØ, DBØ2, giverforsyning). Dersom denne verdien ikke er tilstrekkelig, må en 24 V DC -spenningsforsyning kobles på X10:24 (VI24). Denne eksterne 24V DC -spenningsforsyningen må kunne levere en vedvarende ytelse på 0 W og en maksimal ytelse (1 s) på 100 W. MCH41A (med PROFIBUS-DP) eller MCH42A (med INTERBUS-FO):SEW anbefaler alltid å forsyne denne enheten med 24 V DC på klemmen X10:24 (VI24). Denne eksterne 24V DC -spenningsforsyningen må kunne levere en vedvarende ytelse på 0 W og en maksimal ytelse (1 s) på 100 W. 24 V DC -utgangene X10:16 (VO24), X10:21 (DBØØ) og X10:19 (DOØ2) får til sammen belastes med en strøm på maksimal I max = 400 ma. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 137

138 8 8 Index A Abort 93, 94 Additional code 103 Advarsler 4 Antall PCP-ord 22 Antall prosessdata 22 Asyklisk MOVILINK parameterkanal 100 Avbryte forbindelser 93, 94 Avbryte kommunikasjonsforbindelser 94 B BA 11 Basisvisninger på betjeningsenheten DBG11B 117 Berøringsbeskyttelse 26 Betjeningsenhet DBG11B, basisvisninger 117 Betjeningsenhet DBG11B, hurtigmeny 119 Betjeningsenhet DBG11B, kopieringsfunksjon 117 Betjeningsenhet DBG11B, meny 118 Bremsemotstand BW Tilordning 33 Bus Active 11 Busstilkobling 20 C Cable Check 11 CC 11 CMD-tool 8 Configuration Monitoring Diagnosis 8 D DBG11B Funksjoner for idriftsetting 1 Idriftsetting turtallsregulator Oppstartmenyens struktur 2 Oppstartprosedyre 3 Språkvalg 1 Deltagerbeskrivelse 87 Deltagertype 8 DIP-bryter 22 Download-parameterblokk 96, 111 Driftsdiode V1 (LED) 112, 113, 114 Driftsomgivelse Driftsparameter 9 Driftsvisninger MC_40A 112 Driftsvisninger MC_41A 113 Driftsvisninger MCH42A 114 E Enhetstype 87 Error class 102 Error-code 102 F Feilliste 122 Feilminne 121 Fiber Optic Fiber Optic Fiberoptisk kontakt 20 Fjern tilkoblingsenheten 32 FO1 116 FO2 116 Forbindelse master-slave 46 Forskriftsmessig bruk 4 G Grensesnittype 87 H HCS-kabel 20 Hurtigmenyen til betjeningsenheten DBG11B 119 I ID-kode 8, 86 Idriftsetting Generell informasjon 47 Klargjøring og hjelpemidler 49 Med betjeningsenhet DBG11B 0 Med PC og MOVITOOLS 7 Idriftsetting for posisjoneringsoppgaver 61 Idriftsetting med INTERBUS 84 Idriftsetting med INTERBUS, forberedelser 84 Idriftsetting med PROFIBUS-DP 69 Informasjonsmeldinger 120 Initiate 93, 94 Installasjon av fiberoptiske kabler 20 Installasjon systembuss 36 Installasjonsmerknader 13 Installere fiberoptiske kabler 20 INTERBUS-FO-LED 11 Intern kommunikasjonsfeil 103 J Jordfeilbryter 14 Jording 1 K Kabeltyper 20 Kassering Klemmer, funksjonsbeskrivelse 30 Kodingseksempler 10 Kommunikasjonsfeil 103 Konfigurasjon av bussoppbyggingen 8 Kontakt for fiberoptisk tilkobling (FO) 20 Kopieringsfunksjon betjeningsenhet DBG11B Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

139 8 L LED BA 11 LED CC 11 LED FO1 116 LED FO2 116 LED RD 116 LED TR 116 LED UL 11 Lekkasjestrøm 14 Lese 94, 106, 109 Lese driftsparameter 106 Lese inn bussoppbyggingen 86 Lese inn konfigurasjonsrammen 86 Lese IPOS-variablene 109 Lese parameter 109 Lese parameterlisten 91 Lese parameterverdier 93, 94 Leveringsomfang 7 M Meldingslengde 89 Menyen til betjeningsenheten DBG11B 118 Merkeskilt 7 Minimum klaring 13 Monitoring 90 Motorgiver, generelle installasjonsmerknader 39 MOVILINK syklisk parameterkanal 98 MOVILINK -parameterkanal 109 MOVILINK-parameterkanal 108 N Nettfilter 16 O Objektbeskrivelse 9 Objektkatalog 9 Offline-konfigurasjon 8 Online-konfigurasjon 86 Oppbygging av enheten MCH4_A, størrelse 1 8 Oppbygging av enheten MCH4_A, størrelse 2 9 Oppbygging av enheten MCH4_A, størrelse 3 10 Oppbygging av enheten MCH4_A, størrelse 4 11 Oppbygging av enheten MCH4_A, størrelse 12 Opprette forbindelser 93, 94 Opprette kommunikasjonsforbindelse 94 Overføring 116 Overføringshastighet 22 P Parameter i objektkatalogen 9 Parameterkanal 89 Parameterkanaltjenester som støttes 89 Parameterliste 62 Parameterliste, lese 91 Parametrisering av enheten 90, 91 Parametrisering, returkoder 102 Parametriseringssekvens 10 PCP-forbindelse 90 PCP-lengde 22, 23 PCP-tjenester 93 Plassering 13 Polymerkabel 20 Posisjoneringsoppgaver, idriftsetting 61 Produsentens navn 87 PROFIBUS-DP DIODER 113 Programinnstilling 86 Prosessdatakanal 8, 86 Prosessdatalengde 22, 23 Prosessdatastyring 89 Prosjektering 8 R RD 116 Read 93, 94, 101 Remote Bus Disable 116 Reset 121 Returkoder 102 S Serielt grensesnitt, tilkobling 38 Service, reparasjon 12 Serviceetikett 12 SEW-icons 88 Sikkerhetsfunksjon Sikkerhetsmerknader 4, 6 Sikringer 14 Simulering inkrementalgiver Tilkobling 46 Siste PCP-indeks 97 Skjerming 1 Skjermklemme 2 Skrive 94, 107, 108, 111 Skrive driftsparameter 107 Skrive IPOS-variablene 108, 111 Skrive parameter 108, 111 Skrive parameterverdier 93, 94 Starte motoren Analog skalverdiangivelse 8 Faste skalverdier 9 Manuell drift 60 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 139

140 8 T Tekniske data 230 V-enheter Størrelse Størrelse Størrelse Størrelse /00 V-enheter Størrelse Størrelse Størrelse Størrelse Størrelse 131 Elektronikkdata basisenheter 136 Generelle tekniske data 126 Tekstfelt 31 Terminering 21 Tilkoble eksterne givere 44 Tilkoble jordleder 14 Tilkoble motorgiveren 40 Tilkobling bremsemotstand 1 Tilkobling effektdel og brems 27 Tilkobling kontrollhode 28 Tilkobling simulering inkrementalgiver 46 Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene 230 V-enheter 3 400/00 V-enheter 33 Tilordning av prosessdata 89 Tiltrekningsmomenter 13 Timeout 121 TR 116 Tverrsnitt 14 Typebetegnelse 7 U UL 11 U-Logic 11 Utgangsdrossel 16 Utkoblingsreaksjoner 121 W Write 93, 94, Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

141 Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon Salg Service Bruchsal SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postadresse Postfach 3023 D Bruchsal Produksjon Graben SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf Postadresse Postfach 1220 D Graben-Neudorf Montasje Service Garbsen (ved Hannover) Kirchheim (ved München) Langenfeld (ved Düsseldorf) Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE AS Alte Ricklinger Straße D Garbsen Postadresse Postfach D Garbsen SEW-EURODRIVE AS Domagkstraße D-81 Kirchheim SEW-EURODRIVE AS Siemensstraße 1 D Langenfeld SEW-EURODRIVE AS Dänkritzer Weg 1 D Meerane Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Tlf. (0 72 1) 7-0 Fax (0 72 1) Telex sew@sew-eurodrive.de Tlf. (0 72 1) 7-0 Fax (0 72 1) Telex Tlf. (0 1 37) Fax (0 1 37) Tlf. (0 89) Fax (0 89) Tlf. ( ) Fax ( ) Tlf. ( ) Fax ( ) Frankrike Produksjon Salg Service Montasje Service Tekniske avdelinger Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME SAS 48-4, route de Soufflenheim B. P. 18 F-6706 Haguenau Cedex SEW-USOCOME SAS Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME SAS Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME SAS Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Frankrike. Tlf Fax sew@usocome.com Tlf Fax Tlf Fax Tlf Fax Argentina Montasje Salg Service Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 3 Ruta Panamericana Km 37, 1619 Garin Tlf. (3327) Fax (3327) sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Montasje Salg Service Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf. (03) Fax (03) Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf. (02) Fax (02) /2001

142 Adresser Belgia Montasje Salg Service Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel B-1300 Wavre Tlf. (010) Fax (010) Brasil Produksjon Salg Service Sao Paulo SEW DO BRASIL Motores-Redutores Ltda. Rodovia Presidente Dutra, km 208 CEP Guarulhos - SP Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tlf. (011) Fax (011) sew@sew.com.br Bulgaria Salg Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tlf. (92) Fax (92) bever@mbox.infotel.bg Chile Montasje Salg Service Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA. Panamericana Norte No 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile Tlf. (02) Fax (02) Kina Produksjon Montasje Salg Service Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tlf. (022) Fax (022) Danmark Montasje Salg Service København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tlf Fax Estland Salg Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.12 EE 0006 Tallin Tlf Fax Finland Montasje Salg Service Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-1860 Hollola 2 Tlf. (3) Fax (3) Hellas Salg Service Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-184 Piraeus Tlf Fax Boznos@otenet.gr Storbritannia Montasje Salg Service Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf Fax Hong Kong Montasje Salg Service Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Fax sew@sewhk.com 01/2001

143 Adresser India Montasje Salg Service Baroda SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot NO. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tlf Fax sewindia@wilnetonline.net Irland Salg Service Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf. (01) Fax (01) Island Salg Hafnarfirði VARMAVERK ehf Dalshrauni IS Hafnarfirði Telefon (34) Telefax (34) varmaverk@varmaverk.is Italia Montasje Salg Service Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tlf. (02) Fax (02) Japan Montasje Salg Service Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 20-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, P.O. Box Tlf. (0 3 83) Fax (0 3 83) Kanada Montasje Salg Service Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Kanada. Tlf. (90) Fax (90) Tlf. (604) Fax (604) Tlf. (14) Fax (14) Colombia Montasje Salg Service Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf. (071) Fax (071) sewcol@andinet.com Korea Montasje Salg Service Ansan-City SEW-EURODRIVE CO., LTD. R 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tlf. (031) Fax (031) Kroatia Salg Service Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tlf Fax Luxembourg Montasje Salg Service Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel B-1300 Wavre Tlf. (010) Fax (010) info@caron-vector.be 01/2001

144 Adresser Malaysia Montasje Salg Service Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 9, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf. (07) Fax (07) Makedonia Salg Skopje SGS-Skopje / Makedonia "Teodosij Sinactaski" Skopje / Makedonia Tlf. (0991) Fax (0991) New Zealand Montasje Salg Service Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tfl Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf. (09) Fax (09) sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Montasje Salg Service Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 17 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 1008 NL-3004AB Rotterdam Tlf. (010) Fax (010) Norge Montasje Salg Service Moss SEW-EURODRIVE AS Solgaard skog 71 N-199 Moss Tlf Fax sew@sew-eurodrive.no Østerrike Montasje Salg Service Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf. (01) Fax (01) sew@sew-eurodrive.at Peru Montasje Salg Service Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf. (11) Fax (11) sewperu@terra.com.pe Polen Salg Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Pojezierska Lodz Tlf. (042) Fax (042) sew@sew-eurodrive.pl Portugal Montasje Salg Service Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 1 P Mealhada Tlf. (0231) Fax (0231) infosew@sew-eurodrive.pt Romania Salg Service Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tlf. (01) Fax (01) sialco@mediasat.ro Russland Salg St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Tlf. (812) Fax (812) sewrus@post.spbnit.ru 01/2001

145 Adresser Sverige Montasje Salg Service Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-303 Jönköping Box 3100 S-003 Jönköping Tlf. (036) Fax (036) Sveits Montasje Salg Service Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein ved Basel Tlf. (061) Fax (061) info@imhof-sew.ch Singapur Montasje Salg Service Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tlf Fax Telex Spania Montasje Salg Service Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnologico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tlf Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Sør-Afrika Montasje Salg Service Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tlf Fax Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens, 7441 Cape Town P.O.Box 3 73 Racecourse Park, 7441 Cape Town Tlf. (021) Fax (021) Telex Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 360 Tlf Fax Thailand Montasje Salg Service Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/46, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tlf Fax Tsjekkiske republikk Salg Prag SEW-EURODRIVE S.R.O. Business Centrum Praha Luná Praha 6 Tlf. 02/ Fax 02/ sew@sew-eurodrive.cz Tyrkia Montasje Salg Service Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-8140 Maltepe ISTANBUL Tlf. (0216) Fax (0216) seweurodrive@superonline.com.tr Ungarn Salg Service Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tlf Fax /2001

146 Adresser USA Produksjon Montasje Salg Service Montasje Salg Service Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 129 Old Spartanburg Highway P.O. Box 18 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 200 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio 4373 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 390 Platinum Way Dallas, Texas 7237 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tlf. (864) Fax Sales (864) Fax Manuf. (864) Fax Ass. (864) Telex 80 0 Tlf. (10) Fax (10) Tlf. (86) Fax (86) Tlf. (9 37) Fax (9 37) Tlf. (214) Fax (214) Venezuela Montasje Salg Service Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia Tlf. (041) Fax (041) sewventas@cantr.net sewfinanzas@cantr.net 01/2001

147

148 SEW-EURODRIVE GmbH & Co P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet Montasje opsjon "DFIA" Utgave: 0/000 053 / NO Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet,

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsveiledning. Utgave 11/2006 11535520 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsveiledning. Utgave 11/2006 11535520 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE compact MCH4_A Utgave 11/2006 11535520 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Driftsveiledning. Utgave 02/2007 11535113 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Driftsveiledning. Utgave 02/2007 11535113 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Utgave 02/2007 11535113 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA Driftsveiledning. Utgave 01/ / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA Driftsveiledning. Utgave 01/ / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B GA360000 Utgave 0/2005 300434 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Viktig informasjon... 5 2

Detaljer

Utgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsveiledning / NO

Utgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsveiledning / NO MOVIDRIVE MD_0A Utgave 0/00 Driftsveiledning 0 7 / NO SEW-EURODRIVE Viktige merknader... 4 Sikkerhetsmerknader... Omformerens oppbygging... 7. Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang... 7. Omformerens

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 03/2008 11696729 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Oppbygging

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Utgave 0/2005 448725 / NO Korreksjon Installasjon Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 09/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 09/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 09/2006 11483520 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

MOVITRAC 31C Frekvensomformer

MOVITRAC 31C Frekvensomformer T MOVITRAC 31C Frekvensomformer Driftsveiledning Utgave 07/2000 08/198/96 1050 9739 / 072000 C U L U L Generelle merknader Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen

Detaljer

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/6B applikasjoner Utgave 0/00 Supplement til driftsveiledningen 5 / NO SEW-EURODRIVE Innhold Viktig informasjon... Frakobling av gruppedrivenheter... 5 Tilkoblingsvarianter...

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE flermotorsdrifter 10/2001. Håndbok / NO

Utgave. MOVIDRIVE flermotorsdrifter 10/2001. Håndbok / NO MOVIDRIVE flermotorsdrifter Utgave 0/00 Håndbok 00 97 / NO SEW-EURODRIVE Startpaket Feldbusschnittstelle UFPA Innhold Viktige merknader... Systembeskrivelse... 6 Prosjektering... 7. Drivvarianter... 7.

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Applikasjon "Flygende sag" Utgave 08/2005 FA362800 11335513 / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Applikasjon Flygende sag Utgave 08/2005 FA362800 11335513 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDXB Applikasjon "Flygende sag" FA2800 Utgave 08/200 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig informasjon...

Detaljer

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22869751_0717* Korrektur MOVITRAC B Utgave 07/2017 22869751/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Korrekturer...

Detaljer

Kompakt-driftsveiledning

Kompakt-driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakt-driftsveiledning Mobil energiforsyning MOVITRANS stasjonære komponenter Utgave 10/2010 16732138 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Cuprins

Detaljer

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A. Utgave 09/2004 GC / NO

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A. Utgave 09/2004 GC / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A GC430000 Utgave 09/2004 11304936 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 01/2010 16837738 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 6 1.1 Hvordan

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B Sikker utkobling applikasjoner FA6000 Utgave 0/005 6 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Driftsveiledning. Utgave 02/2008 16602129 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Driftsveiledning. Utgave 02/2008 16602129 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B Utgave 02/2008 16602129 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig informasjon... 5 1.1 Oppbygning av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B FA361510 Utgave 09/2005 11456736 / NO Korreksjon SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold

Detaljer

Driftsveiledning MOVITRAC B

Driftsveiledning MOVITRAC B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Driftsveiledning MOVITRAC B Utgave 11/2013 20145853 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generell informasjon... 8 1.1 Bruk av dokumentasjonen...

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Sikker utkobling applikasjoner Utgave 06/007 687 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig informasjon... Utkobling av enkeltdrifter...

Detaljer

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A. Utgave 08/2007 11491523 / NO

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A. Utgave 08/2007 11491523 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A Utgave 08/2007 11491523 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig

Detaljer

Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Håndbok 10564624/NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Gyldige komponenter... 5 2 Viktig

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE Oppvikler med konstant trekkraft 07/2001. Håndbok / N

Utgave. MOVIDRIVE Oppvikler med konstant trekkraft 07/2001. Håndbok / N MOVIDRIVE Oppvikler med konstant trekkraft Utgave 7/ Håndbok 8 / N SEW-EURODRIVE Innhold Viktige merknader... Systembeskrivelse.... Bruksområder.... Applikasjonseksempel.... Programidentifisering... 7

Detaljer

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS Oppstartprosedyre PROFBUS Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere. Oppstartprosedyre PROFBUS Bussforbindelsen til innkommende og videreførende PROFBUS er integrert i data- T-hurtigkontakten slik at

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Driftsveiledning. Utgave 07/ / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Driftsveiledning. Utgave 07/ / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVITRAC 07 GA320000 Utgave 07/2004 11299223 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig informasjon...

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE MD_60A absoluttverdiposisjonering 03/2001. Håndbok / N

Utgave. MOVIDRIVE MD_60A absoluttverdiposisjonering 03/2001. Håndbok / N MOVIDRIVE MD_60A absoluttverdiposisjonering Utgave 0/00 Håndbok 0 0 / N SEW-EURODRIVE Innhold Viktige merknader... Systembeskrivelse.... Bruksområder.... Applikasjonseksempler... 6 Prosjektering... 7.

Detaljer

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon!

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer Installasjon. Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer DT/DV..ASK Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Før du

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2122316_214* Tillegg til driftsveiledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 11/2013 20258259 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVIDRIVE MDX60B/61B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *17099323_1116* Korrektur MOVIDRIVE MDX60B/61B Utgave 11/2016 17099323/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21353506_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *9763_5* Korrektur Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Utgave /05 9763/NO Korrekturer MOVIFIT -MC Viktig informasjon for tilordning av hurtigkontakter

Detaljer

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service SEWEURODRIVE AS Solgaard skog 71 N1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 4 10 0 Faks +47 69 4 10 40 sew@seweurodrive.no www.seweurodrive.no MOVIMOT MM..D

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE utvidet bussposisjonering 07/2001. Håndbok / N

Utgave. MOVIDRIVE utvidet bussposisjonering 07/2001. Håndbok / N MOVIDRIVE utvidet bussposisjonering Utgave 07/2001 Håndbok 101 0621 / N SEW-EURODRIVE 1 Viktige merknader... 4 2 Systembeskrivelse... 2.1 Bruksområder... 2.2 Applikasjonseksempel... 6 2.3 Programidentifisering...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning Binærinngang 8-kanal, 24 V Art.nr. 2128 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader,

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21223904_0314* Korrektur av håndboken SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

Utgave. Feltbussgrensesnitt INTERBUS UFI11A 06/2002. Håndbok X/ NO

Utgave. Feltbussgrensesnitt INTERBUS UFI11A 06/2002. Håndbok X/ NO Feltbussgrensesnitt INTERBUS UFI11A Utgave 06/2002 Håndbok 1052 522X/ NO 1 Systemoversikt... 4 2 Omformerens oppbygging... 5 2.1 Front... 5 3 Installasjon og drift med Autosetup... 6 3.1 Installasjonsmerknader...

Detaljer

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging

Detaljer

Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP

Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP Utgave 06/2009 16820134 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur av driftsveiledningen MOVITRAC

Detaljer

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 PB 73 Nyborg N 5871 BERGEN, Tlf.: 55 53 51 50 Fax: 55 19 31 43 Generell informasjon om elektrisk og mekanisk installasjon av FC 750. Viktig!! Ved oppstart er

Detaljer

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer

Detaljer

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning 320 ma Best.nr. : 1086 00 640 ma Best.nr. : 1087 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 05/2004 C5.D01 11286636 / NO

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 05/2004 C5.D01 11286636 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH C5.D0 Utgave 05/004 86636 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Korrektur MOVIFIT -SC

Korrektur MOVIFIT -SC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur MOVIFIT -SC Utgave 01/2011 17069734 / NO 1 Supplering/korrektur Oversikt 1 Supplering/korrektur MERK For driftsveiledningen MOVIFIT -SC,

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970

Detaljer

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2598997_049* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Utgave 04/209 2598997/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur Korrektur

Detaljer

KNX/EIB Binærinngang. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Binærinngang 8-kanal 230 V. Best.nr. :

KNX/EIB Binærinngang. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Binærinngang 8-kanal 230 V. Best.nr. : 4-kanal 230 V Best.nr. : 1067 00 8-kanal 230 V Best.nr. : 1069 00 6-kanal 24 V Best.nr. : 1068 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service. ECOFAST -konforme drivsystemer. Systemhåndbok. Utgave 10/2006 11480327 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service. ECOFAST -konforme drivsystemer. Systemhåndbok. Utgave 10/2006 11480327 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service ECOFAST -konforme drivsystemer Utgave /006 80 / NO Systemhåndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktige merknader... 5 Systembeskrivelse...

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Håndbok. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tilbehør Bremsemotstander, filtre, drosler, avskjerming * _0515*

Håndbok. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tilbehør Bremsemotstander, filtre, drosler, avskjerming * _0515* rivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21302308_0515* Håndbok MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tilbehør Bremsemotstander, filtre, drosler, avskjerming Utgave 05/2015 21302308/NO SEW-EURORIVE riving

Detaljer

Korrektur MOVITRAC LTE-B * _1114*

Korrektur MOVITRAC LTE-B * _1114* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *1353107_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717*

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23558970_0717* Korrektur Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler Utgave 07/2017 23558970/NO SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Håndbok. open. Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 11400722 / NO

Håndbok. open. Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 11400722 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service open Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 07/2006 11400722 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet

Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet Utgave 07/2011 19300522 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 4 1.1 Oppbygging

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

Installasjons- og brukermanual PWK 24/250W og PWK 24/500W

Installasjons- og brukermanual PWK 24/250W og PWK 24/500W Artikkelnummer: 255082 (PWK 24/250W) 255164 (PWK 24/500W) Utgave 4, januar 2006. T40082-B4-2 Teknisk informasjon: PWK 24 er 24V nødlyssentraler som gir ut 24VAC på markeringslyskursene i normal drift og

Detaljer

Driftsveiledning Regenerativ enhet MOVIDRIVE MDR60A/61B

Driftsveiledning Regenerativ enhet MOVIDRIVE MDR60A/61B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Driftsveiledning Regenerativ enhet MOVIDRIVE MDR60A/61B Utgave 06/2011 19300913 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generell informasjon...

Detaljer

Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B

Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B Utgave 04/2013 20153457 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 4 1.1 Omfanget

Detaljer

open Kompakthåndbok Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere

open Kompakthåndbok Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakthåndbok open Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2009 16767322 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Driftsveiledning MOVITRAC LTP-B

Driftsveiledning MOVITRAC LTP-B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Driftsveiledning MOVITRAC LTP-B Utgave 12/2010 16932927 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Innhold 1 Viktig informasjon... 5 1.1 Bruk av dokumentasjonen...

Detaljer

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 12/2006 11543124 / NO

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 12/2006 11543124 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH Utgave 1/006 1154314 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Gyldige

Detaljer

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

OPTISONIC 7300 Hurtigstart OPTISONIC 7300 Hurtigstart Ultrasonisk strømningsmeter for gass KROHNE INNHOLD OPTISONIC 7300 1 Sikkerhetsinstruksjoner 3 2 Montering 4 2.1 Pakkens innhold... 4 2.2 Enhetsbeskrivelse... 5 2.3 Oppbevaring...

Detaljer

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide. STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Side 2/12 INNHOLD BRUKSOMRÅDE... 2 INSTALLASJON... 2 KONTROLLENHET...

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Applikasjon Utvidet bussposisjonering. Utgave 04/2005 FA / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Applikasjon Utvidet bussposisjonering. Utgave 04/2005 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ MOVIDRIVE MDXB Applikasjon Utvidet bussposisjonering Utgave 04/200 33238 / NO FA32820 Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000. Driftsveiledning. Utgave 09/2005 11358327 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000. Driftsveiledning. Utgave 09/2005 11358327 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000 Utgave 09/2005 11358327 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig informasjon!...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW Art.-nr.: 1713DSTE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454 Installasjon IDT 120 Art. nr: 320 454 1. Installasjon 1.1 Soner IDT 128 installeres på steder der personer må passere når de forlater et rom eller en sone. IDT 128 sender ut et magnetfelt i en viss størrelse

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23478551_0417* Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 042017 23478551NO

Detaljer

Monteringsanvisning MA 4.P.1

Monteringsanvisning MA 4.P.1 Monteringsanvisning Innhold Kretskort s. 1 Funksjon for tilleggsutstyrskontakter s. 2 Innstilling av konfigurasjons-dip brytere LED signaler Fabrikkinnstillinger Automatisk funksjon Master/Slave-drift

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning Best.nr. : 7544 12 XX Betjenings og monteringsanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

Utgave MOVIMOT 06/2002. MM03C til MM3XC. Driftsveiledning 1052 7125 / NO

Utgave MOVIMOT 06/2002. MM03C til MM3XC. Driftsveiledning 1052 7125 / NO MOVIMOT MM3C til MM3XC Utgave 6/22 Driftsveiledning 152 7125 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon!... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Omformerens oppbygging... 6 3.1 MOVIMOT -omformer... 6 3.2

Detaljer

Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak

Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak GENERELT TR50 varsler om isdannelse og kan styre varmekabel slik at issamling hindres. Energiforbruket med denne vil bli mye lavere enn ved bruk av

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25951971_0219* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 02/2019 25951971/NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23045825_1216* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 12/2016 23045825/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON LENZE KOMPAKTLIKERETTERE SERIE 470 OG 480 MONTASJE- OG BETJENINGSANVISNING Utgave 02. 01.12.04 JO REPRESENTANT I NORGE DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken 5-2005 RÆLINGEN Tlf.

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Korrektur. Utgave 07/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Korrektur. Utgave 07/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B Utgave 07/2008 16658124 / NO Korrektur 1 Merk 1 Merk MERKNADER Denne tilleggsinformasjonen erstatter ikke den utførlige bruksanvisningen!

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS.. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger Art.nr...2178 ORTS.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE feltbussgrensesnitt DFI21A INTERBUS med fiberoptisk kabel 10/2000. Håndbok / N

Utgave. MOVIDRIVE feltbussgrensesnitt DFI21A INTERBUS med fiberoptisk kabel 10/2000. Håndbok / N MOVIDRIVE feltbussgrensesnitt DFI21A INTERBUS med fiberoptisk kabel Utgave 10/2000 Håndbok 1050 9925 / N SEW-EURODRIVE Innhold 1 Innledning...4 1.1 Kjennetegn ved opsjonen DFI21...6 2 Monterings-/installasjonshenvisninger...7

Detaljer

Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett

Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett INSTRUKSJONSMANUAL SEM Overspenningsvern kl.2 Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett Postboks 264, Nye Vakåsvei 28, N - 1379 Nesbru Tlf: +47 66 77 57 50 firmapost@micro-matic no www micro-matic no Instruksjonsmanual

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no tolcon@tolcon.no

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no tolcon@tolcon.no Produkt: Amos Type: Gassdetektor - NG Leverandør: Tolcon AS Revidert: 03.12.2014 av Jan-Ove Gustavsen NG GAS Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23069813_1116* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Utgave 11/2016 23069813/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Feltbussgrensesnitt DFI21B INTERBUS med fiberoptisk kabel. Utgave 04/2004 A5.J / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Feltbussgrensesnitt DFI21B INTERBUS med fiberoptisk kabel. Utgave 04/2004 A5.J / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B Feltbussgrensesnitt DFI21B INTERBUS med fiberoptisk kabel A5.J25 Utgave 04/2004 1126 4136 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Opsjonskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Opsjonskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ MOVIDRIVE MDX61B Opsjonskort MOVI-PLC DHP11B FA36151 Utgave 9/25 1135822 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig informasjon!...

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC LT P. Driftsveiledning. Utgave 09/2007 11669934 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC LT P. Driftsveiledning. Utgave 09/2007 11669934 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ MOVITRAC LT P Utgave 09/2007 11669934 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktige merknader til driftsveiledningen... 5 1.1

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

DORMA DML 100 motorlås

DORMA DML 100 motorlås Manual DORMA DML 00 motorlås 03-2005 DORMA Motor Lock DORMA DML 00 Motorlås DML-CU Styrenhet Funksjonsbeskrivelse. Termineringsklemmer 29-34 7. EPROM 29-30 Åpningsimpuls Aktiverer med en spennings impuls,

Detaljer

TEKNISK DOKUMENTASJON

TEKNISK DOKUMENTASJON Generelt: EL630-1203 er en driftssikker lineær strømforsyning spesielt designet for å arbeide sammen med vedlikeholdsfrie batterier. Strømforsyningen er beregnet for å stå i parallelldrift med et 12V batteri

Detaljer

Utgave. MOVIDYN servoomformer 11/2000. Driftsveiledning / N

Utgave. MOVIDYN servoomformer 11/2000. Driftsveiledning / N MOVIDYN servoomformer Utgave /000 Driftsveiledning 05766 / N SEW-EURODRIVE Innhold Viktige merknader... 4 Sikkerhetsmerknader... 6 Enhetens oppbygging... 7. MPR / MPB... 7. MAS / MKS... 8. Enhetsbetegnelse...

Detaljer

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata:

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata: Generelt: EL500-2405 er en driftssikker strømforsyning basert på switch-mode teknologi som gir høy virkningsgrad og små dimensjoner. Strømforsyningen er beregnet for å stå i paralelldrift med et 24V batteri

Detaljer

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede MOVI-SWITCH - drifter i kategori 3D. Utgave 09/2005 GC320000 11212527 / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede MOVI-SWITCH - drifter i kategori 3D. Utgave 09/2005 GC320000 11212527 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Eksplosjonsbeskyttede MOVI-SWITCH - drifter i kategori 3D GC320000 Utgave 09/2005 11212527 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. SEM Overspenningsvern. Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett

INSTRUKSJONSMANUAL. SEM Overspenningsvern. Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett INSTRUKSJONSMANUAL SEM Overspenningsvern. Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett SCANDINAVIAN ELECTRIC AS TLF. 55 50 60 70 Postboks 80, Godvik FAX. 55 50 60 99 5882 BERGEN E-POST se.mail@scel.no Hjemmeside

Detaljer

Sikkerhetsautomatikk for platetopper, Komfyrvakt KV40 Brukermanual, revisjon 03 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no)

Sikkerhetsautomatikk for platetopper, Komfyrvakt KV40 Brukermanual, revisjon 03 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) Sikkerhetsautomatikk for platetopper, Komfyrvakt KV40 Brukermanual, revisjon 03 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)

Detaljer

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer Samsvarserklæring Olimpia Splendid SLS viftekonvektorer utstyrt med B0569 styringssett er i samsvar med følgende EU direktiver: Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive

Detaljer

Kompakt driftsveiledning

Kompakt driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *24770647_1117* Kompakt driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B/61B Utgave 11/2017 24770647/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

ENKEL OVERVÅKET INNGANGS-/UTGANGSENHET - BN-304

ENKEL OVERVÅKET INNGANGS-/UTGANGSENHET - BN-304 ENKEL OVERVÅKET INNGANGS-/UTGANGSENHET - BN-304 Interaktive branndeteksjonssystem Produktdatablad Egenskaper Interaktiv For å koble til og kontrollere eksterne enheter i Autronicas interaktive brannalarmsystemer

Detaljer