Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler"

Transkript

1 Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Håndbok /NO

2 SEW-EURODRIVE

3 Innhold 1 Gyldige komponenter Viktig informasjon! Sikkerhetsmerknader Sikkerhetsforskrifter for MOVIMOT -drivenheter Supplerende sikkerhetsmerknader for feltfordelere Enhetens oppbygging Feltbussgrensesnitt Typebetegnelse PROFIBUS-grensesnitt Feltfordeler Typebetegnelser PROFIBUS-feltfordeler MOVIMOT -frekvensomformer (integrert i feltfordeler Z.7/Z.8) Mekanisk installasjon Installasjonsforskrifter Feltbussgrensesnitt MF../MQ Feltfordeler Elektrisk installasjon Installasjonsplanlegging med hensyn til EMC-aspekter Installasjonsforskrifter feltbussgrensesnitt, feltfordeler Tilkobling MFZ21 med MOVIMOT Tilkobling feltfordeler MFZ23 med MFP../MQP Tilkobling feltfordeler MFZ26, MFZ27, MFZ28 med MFP../MQP Tilkobling inn-/utganger (I/O) til feltbussgrensesnittene MF../MQ Busstilkobling med valgfri tilkoblingsteknikk Tilkobling av prefabrikkerte kabler Idriftsetting med PROFIBUS (MFP + MQP) Oppstartprosedyre Konfigurere (prosjektering) PROFIBUS-masteren Funksjonen til PROFIBUS-grensesnittet MFP Prosessdata- og føler-/aktuatorbehandling Oppbygging av inn-/utgangsbyte DP-konfigurasjoner Beskrivelse av LED-displayet MFP-systemfeil/MOVIMOT -feil Diagnose Funksjon til PROFIBUS-grensesnittet MQP Defaultprogram Konfigurasjon Styring via Profibus-DP Parametrisering via Profibus-DP Returkoder for parametrisering Lese og skrive parametere med PROFIBUS-DP Beskrivelse av LED-displayet Feilstatus Supplerende informasjon om idriftsetting av feltfordelere Feltfordeler MF.../Z.6., MQ.../Z Feltfordeler MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z Feltfordeler MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z MOVIMOT -frekvensomformer integrert i feltfordeler Operatørpanel MFG11A Funksjon Betjening Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 3

4 Innhold 12 MOVILINK -enhetsprofil Koding av prosessdata Programeksempel i forbindelse med Simatic S7 og feltbuss Parameter MQ..-parameterliste Bussdiagnose med MOVITOOLS Feltbussdiagnose via MF../MQ.. diagnosegrensesnitt Feiltabell feltbussgrensesnitt MOVIMOT -diagnose Statusdiode (LED) Feiltabell Tekniske data Tekniske data PROFIBUS-grensesnitt MFP Tekniske data PROFIBUS-grensesnitt MQP Tekniske data feltfordeler Indeks Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

5 1 1 Gyldige komponenter Denne håndboken gjelder for følgende produkter: Tilkoblingsmodul..Z.1. med feltbussgrensesnitt 4 x I/2 x O (klemmer) 4 x I/2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP 21D/Z21D MFP 22D/Z21D MFP 32D/Z21D Intelligent PROFIBUS MQP 21D/Z21D MQP 22D/Z21D MQP 32D/Z21D feltbuss modul Feltfordeler..Z.3. med feltbussgrensesnitt 4 x I/2 x O (klemmer) 4 x I/2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP 21D/Z23D MFP 22D/Z23D MFP 32D/Z23D Intelligent PROFIBUS MQP 21D/Z23D MQP 22D/Z23D MQP 32D/Z23D feltbuss modul Feltfordeler..Z.6. med feltbussgrensesnitt 4 x I/2 x O (klemmer) 4 x I/2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP 21D/Z26F/AF. MFP 22D/Z26F/AF. MFP 32D/Z26F/AF. Intelligent PROFIBUS MQP 21D/Z26F/AF. MQP 22D/Z26F/AF. MQP 32D/Z26F/AF. feltbuss modul Feltfordeler..Z.7. med feltbussgrensesnitt 4 x I/2 x O (klemmer) 4 x I/2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP21D/MM../Z27F. MFP22D/MM../Z27F. MFP32D/MM../Z27F. Intelligent PROFIBUS MQP21D/MM../Z27F. MQP22D/MM../Z27F. MQP32D/MM../Z27F. feltbuss modul Feltfordeler..Z.8. med feltbussgrensesnitt 4 x I/2 x O (klemmer) 4 x I/2 x O (M12) 6 x I (M12) PROFIBUS MFP21D/MM../Z28F./ AF. MFP22D/MM../Z28F./ AF. MFP32D/MM../Z28F./ AF. Intelligent PROFIBUS feltbuss modul MQP21D/MM../Z28F./ AF. MQP22D/MM../Z28F./ AF. MQP32D/MM../Z28F./ AF. Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 5

6 2 2 Viktig informasjon! Sikkerhetsmerknader og advarsler Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen! Elektrisk fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Alvorlig fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon Kan innebære: Skader på utrustning og omgivelse. Brukertips og nyttig informasjon. Tilleggsdokumentasjon Driftsveiledning "MOVIMOT MM03C til MM3XC" Driftsveiledning "Vekselstrømsmotorer DR/DT/DV, asynkrone servomotorer CT/CV " Hvis MOVIMOT eller feltfordelere brukes for sikkerhetsutkobling, må den supplerende dokumentasjonen "Sikker utkobling for MOVIMOT " følges. Kun de komponentene som SEW-EURODRIVE har levert spesielt for denne utførelsen kan brukes i sikkerhetsapplikasjoner! Forskriftsmessig bruk/for særskilt bruk Disse MOVIMOT -driftene egner seg for bruk i industrianlegg. De tilsvarer gyldige normer og forskrifter og tilfredsstiller kravene i lavspenningsdirektivet 73/23/EØF. MOVIMOT har begrenset bruk i forbindelse med heisemaskinapplikasjoner! Tekniske data samt opplysninger om godkjente betingelser på driftsstedet finner du på motorskiltet og i denne driftsveiledningen. Disse opplysningene må overholdes! Driften skal ikke startes opp (godkjenning av forskriftsmessig drift) før det er fastslått at maskinene oppfyller EMC-retningslinjen 89/336/EU og at sluttproduktet er i samsvar med maskinretningslinjen 89/392/EU (med referanse til EN 60204). 6 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

7 2 Driftsomgivelse Uten spesiell tilpasning er følgende forbudt: Bruk i eksplosjonsbeskyttede områder. Bruk i omgivelser med skadelig olje, syre, gass, damp, støv, stråling osv. Bruk i ikke-stasjonære applikasjoner der det forekommer mekaniske svingnings- og støtbelastninger som overskrider kravene i henhold til EN Bruk i applikasjoner der kun omformeren MOVIMOT (uten overordnede sikkerhetssystemer) ivaretar sikkerhetsfunksjonene som skal sikre en beskyttelse av maskiner og personer. Kassering Dette produktet består av: Jern Aluminium Kobber Plast Elektroniske komponenter Delene kasseres etter gjeldende forskrifter! Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 7

8 3 Sikkerhetsforskrifter for MOVIMOT -drivenheter 3 Sikkerhetsmerknader 3.1 Sikkerhetsforskrifter for MOVIMOT -drivenheter Skadde produkter må aldri monteres eller tas i bruk. Reklamasjon i forbindelse med skader sendes transportfirmaet omgående. Installasjons-, idriftsettings- og servicearbeider skal kun utføres av elektrofagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet. Dessuten skal disse kvalifiserte fagarbeiderne følge gyldige forskrifter (for eksempel EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Sikkerhetstiltak og sikkerhetsutstyr må tilsvare de gyldige forskriftene (for eksempel EN eller EN 50178). Nødvendige sikkerhetstiltak: Jording av MOVIMOT og feltfordeleren. Enheten oppfyller alle krav for sikker til- og frakobling av effekt og elektronikk i henhold til EN For å kunne sikre en sikker til- og frakobling, må også alle tilkoblede strømkretser tilfredsstille de samme kravene. Koble MOVIMOT -omformeren fra nettet før den fjernes. Farlige spenninger kan forekomme opp til 1 minutt etter nettfrakobling. Straks MOVIMOT eller feltfordeleren er koblet til nettet, må koblingsboksen eller feltfordeleren lukkes og MOVIMOT -omformeren installeres. Når driftsdioden (LED) og andre indikatorer slukker, er dette ingen indikasjon på at enheten er koblet fra nettet og dermed uten spenning. Mekanisk blokkering eller interne sikkerhetsfunksjoner i enheten kan føre til at motoren stanser. Fjerning av årsaken til forstyrrelsen eller reset kan starte driften automatisk igjen. Hvis dette av sikkerhetsgrunner ikke er tillatt for den aktuelle maskinen, skal MOVIMOT -omformeren kobles fra nettet før feilen elimineres. Forbrenningsfare: Overflatetemperaturen på MOVIMOT (spesielt på kjøleenheten) kan være over 60 C under drift! Hvis MOVIMOT eller feltfordelere brukes for sikkerhetsutkobling, må den supplerende dokumentasjonen "Sikker utkobling for MOVIMOT " følges. Kun de komponentene som SEW-EURODRIVE har levert spesielt for denne utførelsen kan brukes i sikkerhetsapplikasjoner! 8 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

9 Supplerende sikkerhetsmerknader for feltfordelere Supplerende sikkerhetsmerknader for feltfordelere MFZ.3. Skill enheten fra nettet før bussmodulen eller motorkontakten fjernes. Farlige spenninger kan forekomme opp til 1 minutt etter nettfrakobling. Under drift må bussmodulen samt kontakten til hybridkabelen være tilkoblet og skrudd på feltfordeleren. MFZ.6. Koble enheten fra nettet før dekselet for nettilkoblingen på koblingsboksen fjernes. Farlige spenninger kan forekomme opp til 1 minutt etter nettfrakobling. OBS! Bryteren skiller kun MOVIMOT fra nettet. Klemmene til feltfordeleren er fortsatt forbundet med nettet etter at servicebryteren er betjent. Under drift må dekselet for nettilkoblingen på koblingsboksen og kontakten til hybridkabelen være tilkoblet og skrudd på feltfordeleren. MFZ.7. Koble MOVIMOT -omformeren fra nettet før den fjernes. Farlige spenninger kan forekomme opp til 1 minutt etter nettfrakobling. Under drift må MOVIMOT -omformeren samt kontakten til hybridkabelen være tilkoblet og skrudd fast på feltfordeleren. MFZ.8. Koble enheten fra nettet før dekselet for nettilkoblingen på koblingsboksen eller MOVIMOT -omformeren fjernes. Farlige spenninger kan forekomme opp til 1 minutt etter nettfrakobling. OBS! Servicebryteren skiller kun den tilkoblede motoren fra nettet. Klemmene til feltfordeleren er fortsatt forbundet med nettet etter at servicebryteren er betjent. Under drift må dekselet for nettilkoblingen på koblingsboksen, MOVIMOT - omformeren samt kontakten til hybridkabelen være tilkoblet og skrudd på feltfordeleren. Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 9

10 4 Feltbussgrensesnitt 4 Enhetens oppbygging 4.1 Feltbussgrensesnitt Feltbussgrensesnitt MF.21/MQ AXX 1 Diagnosedioder (LED) 2 Diagnosegrensesnitt (under tettenippelen) Feltbussgrensesnitt MF.22, MF.32, MQ.22, MQ AXX 1 Diagnosedioder (LED) 2 Diagnosegrensesnitt (under tettenippelen) 3 Tilkoblingsbøssinger M12 4 Statusdiode (LED) 10 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

11 Feltbussgrensesnitt 4 Modulunderside (alle MF../MQ..- varianter) CXX 1 Forbindelse til tilkoblingsmodulen 2 DIP-bryter (variantavhengig) 3 Tetning Enhetsoppbygging tilkoblingsmodul MFZ AXX 1 Klemmer (X20) 2 Potensialfri klemmeblokk til 24 V gjennomgangskabling (OBS! Må ikke brukes for skjerming!) 3 Kabelnippel M20 4 Kabelnippel M12 5 Jordklemme 6 Ved DeviceNet og CANopen: Micro-style-connector/M12-kontakt (X11) Ved AS-interface: AS-i M12-kontakt (X11) Leveransen inkluderer to EMC-kabelnipler. Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 11

12 4 Typebetegnelse PROFIBUS-grensesnitt 4.2 Typebetegnelse PROFIBUS-grensesnitt MFP 21 D/Z21 D Variant Tilkoblingsmodul: Z11 = for InterBus Z21 = for PROFIBUS Z31 = for DeviceNet og CANopen Z61 = for AS-i Variant 21 = 4 x I/2 x O (tilkobling via klemmer) 22 = 4 x I/2 x O (tilkobling via hurtigkontakt + klemmer) 32 = 6 x I (tilkobling via hurtigkontakt + klemmer) 23 = 4 x I/2 x O (fiberoptisk rugged-line, kun for InterBus) 33 = 6 x I (fiberoptisk rugged-line, kun for InterBus) MFI.. = InterBus MQI.. = Intelligent InterBus MFP.. = PROFIBUS MQP.. = Intelligent PROFIBUS MFD.. = DeviceNet MQD.. = Intelligent DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i 12 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

13 Feltfordeler Feltfordeler Feltfordeler MF.../Z.3., MQ.../Z AXX 1 2 x M16 x 1,5 (leveransen inkluderer 2 EMC-kabelnipler) 2 2 x M25 x 1,5 3 2 x M20 x 1,5 4 Tilkobling potensialutligning 5 Tilkobling av hybridkabel, forbindelse til MOVIMOT (X9) 6 Klemmer for feltbusstilkobling (X20) 7 Klemmer for 24 V-tilkobling (X21) 8 Klemmer for nett- og jordtilkobling (X1) 9 Ved DeviceNet og CANopen: Micro-style-connector/M12-kontakt (X11) Ved AS-interface: AS-i M12-kontakt (X11) Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 13

14 4 Feltfordeler Feltfordeler MF.../Z.6., MQ.../Z Tilkobling av hybridkabel, forbindelse til MOVIMOT (X9) 2 Tilkobling potensialutligning 3 Servicebryter med ledningsbeskyttelse (3-doblet lås, farge: svart/rød) Ø 5...Ø 8 mm 05903AXX I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 4 Klemmer for nett- og jordtilkobling (X1) 5 2 x M25 x 1,5 6 Klemmer for buss-, føler-, aktuator-, 24 V-tilkobling (X20) 7 6 x M20 x 1,5 (leveransen inkluderer 2 EMC-kabelnipler) Ved DeviceNet og CANopen: Micro-style-connector/M12-kontakt (X11), se figuren under Ved AS-interface: AS-i M12-kontakt (X11), se figuren under 06115AXX 8 Klemmeblokk til 24 V-gjennomgangskabling (X29), internt forbundet med 24 V-tilkobling på X20 9 Pluggbar klemme "Safety Power" for 24 V-MOVIMOT -forsyning (X40) 14 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

15 Feltfordeler 4 Feltfordeler MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z AXX 1 MOVIMOT -frekvensomformer 2 Tilkobling av hybridkabel, forbindelse til vekselstrømsmotoren (X9) 3 Tilkobling potensialutligning 4 Klemmer for buss-, føler-, aktuator-, 24 V-tilkobling (X20) 5 Pluggbar klemme "Safety Power" for 24 V-MOVIMOT -forsyning (X40) 6 Kabelnippel 5 x M20 x 1,5 (2 EMC-kabelnipler inngår i leveransen) Ved DeviceNet og CANopen: Micro-style-connector/M12-kontakt (X11), se figuren under Ved AS-interface: AS-i M12-kontakt (X11), se figuren under 51325AXX 7 Klemmeblokk til 24 V-gjennomgangskabling (X29), internt forbundet med 24 V-tilkobling på X20 8 Kabelnippel 2 x M25 x 1,5 9 Klemmer for nett- og jordtilkobling (X1) 10 Forbindelse til frekvensomformeren 11 Klemme for integrert bremsemotstand 12 Klemme for dreieretningsfrigivelse Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 15

16 4 Feltfordeler Feltfordeler MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z AXX 1 Klemmer for nett- og jordtilkobling (X1) 2 Servicebryter (tredoblet lås, farge: svart/rød) Ø 5...Ø 8 mm I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 3 Kabelnippel 2 x M25 x 1,5 4 Klemmer for buss-, føler-, aktuator-, 24 V-tilkobling (X20) 5 Kabelnippel 6 x M20 x 1,5 (2 EMC-kabelnipler inngår i leveransen) Ved DeviceNet og CANopen: Micro-style-connector/M12-kontakt (X11), se figuren under Ved AS-interface: AS-i M12-kontakt (X11), se figuren under 06115AXX 6 MOVIMOT -frekvensomformer 7 Tilkobling potensialutligning 8 Tilkobling av hybridkabel, forbindelse til vekselstrømsmotoren (X9) 9 Klemmeblokk til 24 V-gjennomgangskabling (X29), internt forbundet med 24 V-tilkobling på X20 10 Pluggbar klemme "Safety Power" for 24 V-MOVIMOT -forsyning (X40) 16 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

17 Typebetegnelser PROFIBUS-feltfordeler Typebetegnelser PROFIBUS-feltfordeler Eksempel MF.../Z.3., MQ.../Z.3. MFP21D/Z23D Tilkoblingsmodul Z13 = for InterBus Z23 = for PROFIBUS Z33 = for DeviceNet og CANopen Z63 = for AS-i Feltbussgrensesnitt MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i Eksempel MF.../Z.6., MQ.../Z.6. MFP21D/Z26F/AF0 Tilkoblingsteknikk AF0 = Kabelinnføring metrisk AF1 = Med micro-style-connector/m12-kontakt for DeviceNet og CANopen AF2 = M12-hurtigkontakt for PROFIBUS AF3 = M12-hurtigkontakt for PROFIBUS + M12-hurtigkontakt for 24 V DC -forsyning AF6 = M12-hurtigkontakt for AS-i-tilkobling Tilkoblingsmodul Z16 = for InterBus Z26 = for PROFIBUS Z36 = for DeviceNet og CANopen Z66 = for AS-i Feltbussgrensesnitt MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 17

18 4 Typebetegnelser PROFIBUS-feltfordeler Eksempel MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. MFP22D/MM15C /Z27F 0 Koblingstype 0 = / 1= Tilkoblingsmodul Z17 = for InterBus Z27 = for PROFIBUS Z37 = for DeviceNet og CANopen Z67 = for AS-i MOVIMOT -omformer Feltbussgrensesnitt MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i Eksempel MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. MFP22D/MM22C /Z28F 0/AF0 Tilkoblingsteknikk AF0 = Kabelinnføring metrisk AF1 = Med micro-style-connector/m12-kontakt for DeviceNet og CANopen AF2 = M12-hurtigkontakt for PROFIBUS AF3 = M12-hurtigkontakt for PROFIBUS + M12-hurtigkontakt for 24 V DC -forsyning AF6 = M12-hurtigkontakt for AS-i-tilkobling Koblingstype 0 = / 1= Tilkoblingsmodul Z18 = for InterBus Z28 = for PROFIBUS Z38 = for DeviceNet og CANopen Z68 = for AS-i MOVIMOT -omformer Feltbussgrensesnitt MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-i 18 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

19 MOVIMOT -frekvensomformer (integrert i feltfordeler Z.7/Z.8) MOVIMOT -frekvensomformer (integrert i feltfordeler Z.7/Z.8) AXX 1. Kjøleenheter 2. Sokkelkontakt for omformer 3. Elektronikk fabrikasjonsmerke 4. Beskyttelsesdeksel for omformerelektronikk 5. Skalverdipotensiometer f1 (ikke synlig) tilgjengelig fra oversiden av koblingsboksdekselet via en tettenippel 6. Skalverdibryter f2 (grønn) 7. Bryter t1 for integratorrampe (hvit) 8. DIP-bryter S1 og S2 (justeringsmuligheter se kapittel "Idriftsetting") 9. Statusdiode (LED) (synlig fra oversiden av koblingsboksdekselet, se kapittel "Diagnose") Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 19

20 5 Installasjonsforskrifter 5 Mekanisk installasjon 5.1 Installasjonsforskrifter Ved levering av feltfordelere har hurtigkontakten til motorutgangen (hybridkabel) en transportbeskyttelse. Denne garanterer kun kapsling IP40. For å oppnå en spesifisert kapsling må transportbeskyttelsen fjernes og en egnet motkontakt tilkobles og skrus på. Montering Feltbussgrensesnitt/feltfordeler skal kun monteres på et jevnt, vibrasjonssikkert og vridningsstivt underlag. Bruk M5 skruer med tilhørende underlagsskiver til å montere feltfordeleren MFZ.3. Stram skruene med momentnøkkel (tillatt tiltrekkingsmoment 2,8 til 3,1 Nm). Bruk M6 skruer med tilhørende underlagsskiver til å montere feltfordeleren MFZ.6, MFZ.7 eller MFZ.8. Stram skruene med momentnøkkel (tillatt tiltrekkingsmoment 3,1 til 3,5 Nm). Oppstilling i fuktige omgivelser eller utendørs Bruk nipler som passer til kabelen (bruk om nødvendig reduksjonsstykker). Tett til kabelnipler som ikke er i bruk og M12-tilkoblingsbøssinger med låseplugger. Ved kabelinnføring på siden skal kabelen legges med en dryppsløyfe. Kontroller og rengjør tetningsflatene om nødvendig før bussmodulen/koblingsboksdekselet monteres på nytt. 20 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

21 Feltbussgrensesnitt MF../MQ Feltbussgrensesnitt MF../MQ.. Feldbussgrensesnittene MF../MQ.. kan monteres som følger: Montering på MOVIMOT -koblingsboksen Montering i feltet Montering på MOVIMOT - koblingsboksen 1. Slå igjennom "knock-outs" på MFZ-underdelen fra innsiden som vist på figuren under: MFZ AXX Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 21

22 5 Feltbussgrensesnitt MF../MQ.. 2. Monter feltbussgrensesnittet på MOVIMOT -koblingsboksen som vist på figuren under: MF../MQ.. MF../MQ.. MFZ AXX 22 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

23 Feltbussgrensesnitt MF../MQ.. 5 Montering i feltet Figuren under viser feltmontering av et MF../MQ.. feltbussgrensesnitt: 102 mm 51 mm 82,5 mm M4 MFZ... M4 MF../MQ.. MF../MQ AXX Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 23

24 5 Feltfordeler 5.3 Feltfordeler Montere feltfordeler MF.../Z.3., MQ.../Z.3. Figuren under viser monteringsmålene for feltfordeler..z.3.: M5 175 mm 50 mm 100 mm M AXX 24 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

25 Feltfordeler 5 Montere feltfordeler MF.../Z.6., MQ.../Z.6. Figuren under viser monteringsmålene for feltfordeler..z.6.: 365 mm M6 180 mm M AXX Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 25

26 5 Feltfordeler Montere feltfordeler MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. Feltfordeler..Z.7. kan monteres på følgende måte: Montering på skinne med C-profil Veggmontering Veggmontering Figuren under viser monteringsmålene for feltfordeler..z.7. ved veggmontering: mm M6 59,5 mm M AXX 26 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

27 Feltfordeler 5 Montering på skinne med C-profil Figuren under viser montering av feltfordeleren..z.7. på en skinne med C-profil AXX Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 27

28 5 Feltfordeler Montere feltfordeler MF.../MM03- MM15/Z.8., MQ.../MM03- MM15/Z.8. (størrelse 1) Figuren under viser monteringsmålene for feltfordeler..z.8. (størrelse 1): 200 mm M6 290 mm M AXX 28 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

29 350mm Feltfordeler 5 Montere feltfordeler MF.../MM22- MM3X/Z.8., MQ.../MM22- MM3X/Z.8. (størrelse 2) Figuren under viser monteringsmålene for feltfordeler..z.8. (størrelse 2): 205 mm M6 M AXX Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 29

30 6 Installasjonsplanlegging med hensyn til EMC-aspekter 6 Elektrisk installasjon 6.1 Installasjonsplanlegging med hensyn til EMC-aspekter Merknader til tilordning og plassering av installasjonskomponenter Riktig valg av ledninger, korrekt jording og fungerende potensialutligning er avgjørende for en vellykket installasjon av desentraliserte drifter. Prinsipielt skal godkjente normer anvendes. Overhold i tillegg følgende punkter: Potensialutligning Uavhengig av funksjonsjord (jordledertilkobling) må det sørges for lavohmig HF (høyfrekvent) potensialutligning (se også VDE 0113 eller VDE 0100 del 540), for eksempel med forbindelse mellom (anleggs-) delenes metalliske flater Bruk av flatbåndjordledere (HF-kordel) 03643AXX Ledningsskjermen til dataledningen må ikke brukes for potensialutligningen. Dataledninger og 24 V-forsyning Disse ledningene legges atskilt fra støybelastede ledninger (for eksempel styreledninger for magnetventiler, motorledninger) Feltfordeler For forbindelsen mellom feltfordeleren og motoren anbefaler vi de prefabrikkert SEW-hybridkablene. Disse er spesielt konstruert for dette AXX Kabelnipler Velg kabelnipler som har skjerming mot jord med stor flate (følg henvisningene om valg og forskriftsmessig montering av kabelnipler). Ledningsskjerm Må ha tilfredsstillende EMC-egenskaper (høy skjermdemping). Får ikke bare brukes som mekanisk beskyttelse av kabelen. Ledningsendene må ha forbindelse med stor flate på metallhuset til enheten (via EMC-metallkabelnipler) (følg henvisninger om valg og forskriftsmessig montering av kabelnipler). Les også informasjonen i SEW-dokumentasjonen "Praktisk drivutrustningsteknikk - EMC i drivutrustningsteknikk". 30 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

31 Installasjonsplanlegging med hensyn til EMC-aspekter 6 Eksempel for forbindelse av feltbussmodul MF../MQ.. og MOVIMOT Ved atskilt montering av feltbussmodul MF../MQ.. og MOVIMOT må RS-485-forbindelsen realiseres på følgende måte: Ved medføring av 24 V DC -forsyning Bruk skjermede ledninger. Legg skjermen på begge enhetene via EMC-metallkabelnipler på huset (henvisninger om valg og forskriftsmessig montering av kabelnipler, se side 26 og 27). Parvis revolverte ledninger (se figuren under). RS+ RS- 24V GND RS+ GND 24V RS AXX Uten medføring av 24 V DC -forsyning Forsynes MOVIMOT via separat tilførsel med 24 V DC, må RS-485-forbindelsen utføres på følgende måte: Bruk skjermede ledninger. Legg skjermen på begge enhetene via EMC-metallkabelnipler på huset (følg henvisningene om valg og forskriftsmessig montering av kabelnipler). Referansepotensial GND skal generelt føres med ved RS-485-grensesnitt. Revolverte ledninger (se figuren under). RS+ RS- GND 06174AXX Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 31

32 6 Installasjonsforskrifter feltbussgrensesnitt, feltfordeler 6.2 Installasjonsforskrifter feltbussgrensesnitt, feltfordeler Tilkobling av nettledninger Merkespenningen og -frekvensen til MOVIMOT -omformeren må stemme overens med dataene til forsyningsnettet. Ledningstverrsnitt: I samsvar med inngangsstrøm I nett for merkeeffekt (se Tekniske data). Monter inngangssikringene på begynnelsen av nettledningen bak samleskinneavgreningen. Bruk sikringstype D, D0, NH eller servicebryteren. Dimensjoneringen av sikringen tilsvarer tverrsnittet på ledningen. En konvensjonell jordfeilbryter som beskyttelse er ikke tillatt! Universal strømsensitiv jordfeilbryter (type B) er tillatt som beskyttelse. Lekkasjestrøm > 3,5 ma kan forekomme under normal drift ved MOVIMOT -drifter. I samsvar med EN er det nødvendig med en ekstra PE-forbindelse (minst samme tverrsnitt som nettledningen) parallelt til jordlederen via separate tilkoblingssteder. Driftsmessig lekkasjestrøm > 3,5 ma kan forekomme. Bruk kontaktor for kobling av MOVIMOT -drifter i brukskategori AC-3 i samsvar med IEC 158. SEW anbefaler bruk av isolasjonskontroll med pulskodemålemetode i spenningsnett med ikke-jordet stjernepunkt (IT-nett). Dermed unngår man feilutløsninger på isolasjonskontrollen på grunn av omformerens kapasistanse mot jord. Tillatt tilkoblingstverrsnitt og strømkapasitet på klemmene Effektklemmer X1, X21 (skruklemmer) Styreklemmer X20 (fjærklemmer) Tilkoblingstverrsnitt (mm 2 ) 0,2 mm 2 4 mm 2 0,08mm 2-2,5 mm 2 Tilkoblingstverrsnitt (AWG) AWG 24 AWG 10 AWG 28 AWG 12 Strømkapasitet 32 A maksimal varig strøm 12 A maksimal varig strøm Det tillatte tiltrekkingsmomentet på effektklemmene er 0,6 Nm (5.3 Ib.in). Viderekobling av 24 V DC -forsyningsspenning ved modulbærer MFZ.1: I tilkoblingsområdet til 24 V DC -forsyningen finnes 2 stagbolter M4 x 12. Boltene kan brukes til viderekobling av 24 V DC -forsyningsspenningen AXX Tilkoblingsboltenes strømkapasitet er 16 A. Det tillatte tiltrekkingsmomentet for sekskantmutrene til tilkoblingsboltene er 1,2 Nm (10.6 Ib.in) ± 20 %. 32 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

33 Installasjonsforskrifter feltbussgrensesnitt, feltfordeler 6 Ytterligere tilkoblingsmuligheter ved feltfordeler MFZ.6, MFZ.7 og MFZ.8 Ved tilkoblingsområdet til 24V DC -forsyningen finnes en klemmeblokk X29 med 2 stagbolter M4 x 12 og en tilkoblingsbar klemme X AXX Klemmeblokken X29 kan brukes alternativt til klemme X20 for viderekobling av 24 V DC -forsyningsspenningen. Begge stagboltene er internt forbundet med 24 V-tilkoblingen på klemme X20. Klemmeterminering Nr. Navn Funksjon X V 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk og følere (stagbolt, forbundet med klemme X20/11). 2 GND 0V24-referansepotensial for modulelektronikk og følere (stagbolt, forbundet med klemme X20/13). Den tilkoblingsbare klemmen X40 ("Safety Power") er beregnet for den eksterne 24V DC -forsyningen til MOVIMOT -omformeren via en kontaktor/solid state enhet. Dermed kan en MOVIMOT -drift brukes i sikkerhetsapplikasjoner. Mer informasjon finner du i dokumentasjonen "Sikker utkobling for MOVIMOT ". Klemmeterminering Nr. Navn Funksjon X V 24 V-spenningsforsyningen for MOVIMOT for utkobling med kontaktor/solid state enhet. 2 GND 0V24-referansepotensialet for MOVIMOT for utkobling med kontaktor/solid state enhet. Fra fabrikken er X29/1 forbundet med X40/1 og X29/2 forbundet med X40/2 slik at MOVIMOT -omformeren forsynes fra den samme 24V DC -spenningen som feltbussmodulen. Strømkapasiteten på begge stagboltene er 16 A, det tillatte tiltrekkingsmomentet til sekskantmutrene er 1,2 Nm (10.6 Ib.in) ± 20 %. Strømkapasiteten på skruklemmen X40 er 10 A, tilkoblingstverrsnittet er 0,25 mm 2 til 2,5 mm 2 (AWG24 til AWG12), det tillatte tiltrekkingsmomentet er 0,6 Nm (5.3 Ib.in). Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 33

34 6 Installasjonsforskrifter feltbussgrensesnitt, feltfordeler Oppstillingshøyd er over 1000 meter over havet MOVIMOT -drifter med nettspenninger på 380 til 500 V kan brukes under følgende rammebetingelser i høyder fra 2000 m over havet til maksimalt 4000 m over havet. Den nominelle, varige effekten er redusert på grunn av redusert kjøling over 1000 m (se MOVIMOT -driftsveiledning). Luftgap og krypelengder er fra 2000 m over havet kun tilfredsstillende for overspenningsklasse 2. Hvis installasjonen krever overspenningsklasse 3, må et ekstern overspenningsvern brukes i tillegg for å sikre at maksimal overspenning begrenses til 2,5 kv fase-fase og fase-jord. Hvis sikrere elektrisk til- og frakobling kreves, må den realiseres utenfor enheten i høyder fra 2000 meter over havet (Sikker elektrisk til- og frakobling etter EN 50178). Den tillatte nominelle nettspenningen på 3 x 500 V opp til 2000 meter over havet reduseres med 6 V for hver 100 meter til maksimalt 3 x 380 V ved 4000 meter over havet. Sikkerhetsutstyr MOVIMOT -drifter har integrert sikkerhetsutstyr mot overbelastning, eksterne innretninger er ikke nødvendig. UL-godkjent installasjon feltfordeler Bruk kun kobberledninger med følgende temperaturområder som tilkoblingskabel: temperaturområde: 60/75 C MOVIMOT -drifter egner seg til drift på spenningsnett med jordet stjernepunkt (TNog TT-nett), som kan levere en maksimal nettstrøm på 5000 A AC og har en maksimal nettspenning på 500 V AC (MM03C-503 til MM3XC-503). Effektdataene til sikringene må ikke overskride 30A/600 V ved drift med feltfordeler. Bruk kun testede enheter med begrenset utgangsspenning (Umax = 30 V DC ) og begrenset utgangsstrøm (I = 8 A) som ekstern 24 V DC -spenningskilde. UL-sertifiseringen gjelder kun for drift på spenningsnett med spenninger mot jord opp til maksimalt 300 V. 34 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

35 Installasjonsforskrifter feltbussgrensesnitt, feltfordeler 6 EMCmetallkabelnipler EMC-metallkabelniplene som leveres fra SEW, monteres på denne måten: [1] [1] OBS! Kutt av isolasjonsfolien, den skal ikke vrenges bakover 06175AXX Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 35

36 6 Installasjonsforskrifter feltbussgrensesnitt, feltfordeler Tilkoblingskontroll Før den første spenningstilkoblingen må tilkoblingen kontrolleres slik at man unngår personskader, skader på anlegg og enheter på grunn av tilkoblingsfeil. Trekk alle bussmoduler fra tilkoblingsmodulen. Trekk alle MOVIMOT -omformerne fra tilkoblingsmodulen (kun ved MFZ.7, MFZ.8). Skill alle hurtigkontaktene til motorutgangene (hybridkabel) fra feltfordeleren. Kontroller isolasjonen på tilkoblingen i henhold til gjeldende nasjonale normer. Kontroller jordingen. Kontroller isolasjonen mellom nettledningen og 24 V DC -ledningen. Kontroller isolasjonen mellom nettledningen og kommunikasjonsledningen. Kontroller polariteten på 24 V DC -ledningen. Kontroller polariteten på kommunikasjonsledningen. Kontroller nettfasesekvensen. Sørg for potensialutligning mellom feltbussgrensesnittene. Etter tilkoblingskontrollen Koble til alle motorutganger (hybridkabel) og skru fast. Koble alle bussmoduler og skru fast. Koble alle MOVIMOT -omformerne og skru fast (kun ved MFZ.7, MFZ.8). Monter alle koblingsboksdekseler. Tilkoblinger som ikke brukes skal tettes til. Tilkobling av PROFIBUSledningen i feltfordeleren Pass på at PROFIBUS-tilkoblingsledningene på innsiden av feltfordeleren holdes så korte som mulig og alltid har samme lengde for inngående og utgående buss. 36 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

37 Tilkobling MFZ21 med MOVIMOT Tilkobling MFZ21 med MOVIMOT MFZ21 + MFP.. MQP.. A B [2] MFZ21 (PROFIBUS) A B DGND A 23 0 = Potensialnivå 0 1 = Potensialnivå [1] Ved atskilt montering MFZ21/MOVIMOT : Legg skjermen til RS-485-kabelen via EMC-metallkabelnippelen på MFZ og MOVIMOT -huset [2] Sørg for potensialutligning mellom alle bussdeltakerne [3] Terminering av klemmene fra og med side B PROFIBUS DP DGND res. VP DGND res. A B X20 24 V V GND V DC GND 24 V RS+ RS- [3] GND 24V MOVIMOT R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [1] [1] 05945AXX Klemmeterminering Nr. Navn Retning Funksjon X20 1 A Inngang PROFIBUS-DP dataledning A (inngang) 2 B Inngang PROFIBUS-DP dataledning B (inngang) 3 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) 4 A Utgang PROFIBUS-DP dataledning A (utgang) 5 B Utgang PROFIBUS-DP dataledning B (utgang) 6 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 8 VP Utgang +5 V-utgang (maks. 10 ma) (kun for kontrollformål) 9 DGND - Referansepotensial for VP (klemme 8) (kun for kontrollformål) Reservert V Inngang 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk og følere V Utgang 24 V-spenningsforsyning (forbundet med klemme X20/11) 13 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk og følere 14 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk og følere V Utgang 24 V-spenningsforsyning for MOVIMOT (forbundet med klemme X20/11) 16 RS+ Utgang Kommunikasjonsforbindelse til MOVIMOT klemme RS+ 17 RS- Utgang Kommunikasjonsforbindelse til MOVIMOT -klemme RS- 18 GND - 0V24-referansepotensial for MOVIMOT (forbundet med klemme X20/13) Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 37

38 6 Tilkobling feltfordeler MFZ23 med MFP../MQP Tilkobling feltfordeler MFZ23 med MFP../MQP.. Tilkoblingsmodul MFZ23 med feltbussmodul MFP/MQP21, MFP/MQP22 og to atskilte 24 V DC - spenningskretser L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ23 + MFP21 MQP21 MFP22 MQP22 X1 PE L1 L1 L2 L2 4 mm 2 (AWG10) 2.5 mm (AWG12) 4 mm (AWG10) X20 X L3 L3 PE x 24 V DC A B 24V1 GND1 A B DGND res. VP A B PROFIBUS-DP [1] [1] DGND res. DGND 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 A B 24V1 GND1 24V2 GND2 24V2 GND AXX 0 = Potensialnivå 0 1 = Potensialnivå 1 2 = Potensialnivå 2 [1] EMC-metallkabelnippel Klemmeterminering Nr. Navn Retning Funksjon X20 1 A Inngang PROFIBUS-DP dataledning A (inngang) 2 B Inngang PROFIBUS-DP dataledning B (inngang) 3 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 5 VP Utgang +5 V-utgang (maks. 10 ma) (kun for kontrollformål) 6 A Utgang PROFIBUS-DP dataledning A (utgang) 7 B Utgang PROFIBUS-DP dataledning B (utgang) 8 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 10 DGND - Referansepotensial for VP (klemme 5) (kun for kontrollformål) X V Inngang 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk, følere og MOVIMOT 2 24V Utgang 24 V-spenningsforsyning (forbundet med klemme X21/1) 3 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk, følere og MOVIMOT 4 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk, følere og MOVIMOT 5 V2I24 Inngang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer (digitale utganger) 6 V2I24 Utgang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer (digitale utganger) forbundet med X21/5 7 GND2-0V24V- referansepotensial for aktuatorer 8 GND2-0V24V- referansepotensial for aktuatorer 38 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

39 Tilkobling feltfordeler MFZ23 med MFP../MQP.. 6 Tilkoblingsmodul MFZ23 med feltbussmodul MFP/MQP21, MFP/MQP22 og én felles 24 V DC - spenningskrets L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ23 + MFP21 MQP21 MFP22 MQP mm 2 X1 (AWG10) PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE mm (AWG12) 4 mm (AWG10) X20 X x 24 V DC A B 24V GND A B DGND res. VP A B DGND PROFIBUS-DP [1] [1] res. DGND 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 A B 24V GND 05943AXX 0 = Potensialnivå 0 1 = Potensialnivå 1 2 = Potensialnivå 2 [1] EMC-metallkabelnippel Klemmeterminering Nr. Navn Retning Funksjon X20 1 A Inngang PROFIBUS-DP dataledning A (inngang) 2 B Inngang PROFIBUS-DP dataledning B (inngang) 3 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 5 VP Utgang +5 V-utgang (maks. 10 ma) (kun for kontrollformål) 6 A Utgang PROFIBUS-DP dataledning A (utgang) 7 B Utgang PROFIBUS-DP dataledning B (utgang) 8 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 10 DGND - Referansepotensial for VP (klemme 5) (kun for kontrollformål) X V Inngang 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk, følere og MOVIMOT 2 24V Utgang 24 V-spenningsforsyning (forbundet med klemme X21/1) 3 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk, følere og MOVIMOT 4 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk, følere og MOVIMOT 5 V2I24 Inngang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer (digitale utganger) 6 V2I24 Utgang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer (digitale utganger) forbundet med X21/5 7 GND2-0V24V- referansepotensial for aktuatorer 8 GND2-0V24V- referansepotensial for aktuatorer Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 39

40 6 Tilkobling feltfordeler MFZ23 med MFP../MQP.. Tilkoblingsmodul MFZ23 med feltbussmodul MFP/MQP32 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm 2 (AWG10) MFZ23 MFP23 + MQP23 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE mm (AWG12) 4 mm (AWG10) X20 X x 24 V DC A B 24V GND A B DGND res. VP A B PROFIBUS-DP [1] [1] DGND res. DGND 24 V 24 V GND GND res. res. res. res. A B 24V GND 05944AXX 0 = Potensialnivå 0 1 = Potensialnivå 1 [1] EMC-metallkabelnippel Klemmeterminering Nr. Navn Retning Funksjon X20 1 A Inngang PROFIBUS-DP dataledning A (inngang) 2 B Inngang PROFIBUS-DP dataledning B (inngang) 3 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 5 VP Utgang +5 V-utgang (maks. 10 ma) (kun for kontrollformål) 6 A Utgang PROFIBUS-DP dataledning A (utgang) 7 B Utgang PROFIBUS-DP dataledning B (utgang) 8 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 10 DGND - Referansepotensial for VP (klemme 5) (kun for kontrollformål) X V Inngang 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk, følere og MOVIMOT 2 24 V Utgang 24 V-spenningsforsyning (forbundet med klemme X21/1) 3 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk, følere og MOVIMOT 4 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk, følere og MOVIMOT Reservert Reservert Reservert Reservert 40 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

41 Tilkobling feltfordeler MFZ26, MFZ27, MFZ28 med MFP../MQP Tilkobling feltfordeler MFZ26, MFZ27, MFZ28 med MFP../MQP.. Tilkoblingsmoduler MFZ26, MFZ27, MFZ28 med feltbussmodul MFP/MQP21, MFP/MQP22 og to atskilte 24 V DC -spenningskretser MFZ26 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm 2 (AWG10) MFZ27 [2] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE mm (AWG12) X20 MFZ28 + MFP21 MFP22 MQP21 MQP22 2 x 24 V DC A B 24V1 GND1 24V2 GND2 [1] 1 A 2 B 3 DGND A 4 5 B PROFIBUS- DP DGND res. [1] VP DGND res. 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 18 A B 24V1 GND1 24V2 GND AXX 0 = Potensialnivå 0 1 = Potensialnivå 1 2 = Potensialnivå 2 [1] EMC-metallkabelnippel [2] Terminering av klemmene fra og med side 44 Klemmeterminering Nr. Navn Retning Funksjon X20 1 A Inngang PROFIBUS-DP dataledning A (inngang) 2 B Inngang PROFIBUS-DP dataledning B (inngang) 3 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) 4 A Utgang PROFIBUS-DP dataledning A (utgang) 5 B Utgang PROFIBUS-DP dataledning B (utgang) 6 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 8 VP Utgang +5 V-utgang (maks. 10 ma) (kun for kontrollformål) 9 DGND - Referansepotensial for VP (klemme 8) (kun for kontrollformål) Reservert V Inngang 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk og følere V Utgang 24 V-spenningsforsyning (forbundet med klemme X20/11) 13 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk og følere 14 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk og følere 15 V2I24 Inngang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer (digitale utganger) 16 V2I24 Utgang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer (digitale utganger) forbundet med klemme X20/15 17 GND2-0V24V- referansepotensial for spenningspotensial 18 GND2-0V24V- referansepotensial for spenningspotensial Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 41

42 6 Tilkobling feltfordeler MFZ26, MFZ27, MFZ28 med MFP../MQP.. Tilkoblingsmoduler MFZ26, MFZ27, MFZ28 med feltbussmodul MFP/MQP21, MFP/MQP22 og én felles 24 V DC -spenningskrets MFZ26 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm (AWG10) 2 MFZ27 [2] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE mm (AWG12) X20 MFZ A 2 B 3 DGND A 4 5 B DGND res. VP DGND res. 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 18 MFP21 MFP22 MQP21 MQP22 1 x 24 V DC A B 24V GND PROFIBUS- [1] DP [1] A B 24V GND 05940AXX 0 = Potensialnivå 0 1 = Potensialnivå 1 2 = Potensialnivå 2 [1] EMC-metallkabelnippel [2] Terminering av klemmene fra og med side 44 Klemmeterminering Nr. Navn Retning Funksjon X20 1 A Inngang PROFIBUS-DP dataledning A (inngang) 2 B Inngang PROFIBUS-DP dataledning B (inngang) 3 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) 4 A Utgang PROFIBUS-DP dataledning A (utgang) 5 B Utgang PROFIBUS-DP dataledning B (utgang) 6 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 8 VP Utgang +5 V-utgang (maks. 10 ma) (kun for kontrollformål) 9 DGND - Referansepotensial for VP (klemme 8) (kun for kontrollformål) Reservert V Inngang 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk og følere V Utgang 24 V-spenningsforsyning (forbundet med klemme X20/11) 13 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk og følere 14 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk og følere 15 V2I24 Inngang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer (digitale utganger) 16 V2I24 Utgang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer (digitale utganger) forbundet med klemme X20/15 17 GND2-0V24V- referansepotensial for spenningspotensial 18 GND2-0V24V- referansepotensial for spenningspotensial 42 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

43 Tilkobling feltfordeler MFZ26, MFZ27, MFZ28 med MFP../MQP.. 6 Tilkoblingsmoduler MFZ26, MFZ27, MFZ28 med feltbussmodul MFP/MQP32 MFZ26 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm (AWG10) MFZ27 [2] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE mm 2 (AWG12) X20 MFZ28 + MFP32 MQP32 1 x 24 V DC A B 24V GND 1 2 A B 3 DGND A 4 5 B PROFIBUS- [1] DP [1] DGND res. VP DGND res. 24 V 24 V GND GND res. 16 res. 17 res. 18 res. A B 24V GND 05941AXX 0 = Potensialnivå 0 1 = Potensialnivå 1 [1] EMC-metallkabelnippel [2] Terminering av klemmene fra og med side 44 Klemmeterminering Nr. Navn Retning Funksjon X20 1 A Inngang PROFIBUS-DP dataledning A (inngang) 2 B Inngang PROFIBUS-DP dataledning B (inngang) 3 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) 4 A Utgang PROFIBUS-DP dataledning A (utgang) 5 B Utgang PROFIBUS-DP dataledning B (utgang) 6 DGND - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (kun til kontrollformål) Reservert 8 VP Utgang +5V-utgang (maks. 10mA) (kun for kontrollformål) 9 DGND - Referansepotensial for VP (klemme 8) (kun for kontrollformål) Reservert V Inngang 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk og følere V Utgang 24 V-spenningsforsyning (forbundet med klemme X20/11) 13 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk og følere 14 GND - 0V24-referansepotensial for modulelektronikk og følere 15 V2I24 - Reservert 16 V2I24 - Reservert 17 GND2- - Reservert 18 GND2 - Reservert Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 43

44 6 Tilkobling inn-/utganger (I/O) til feltbussgrensesnittene MF../MQ Tilkobling inn-/utganger (I/O) til feltbussgrensesnittene MF../MQ.. Tilkobling via klemmer ved......feltbussgrensesnittene med 4 digitale innganger og 2 digitale utganger: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 i kombinasjon med MF.21 MF.22 MF.23 MQ.21 MQ.22 X20 DI 0 GND VO24 DI 1 GND VO24 DI 2 GND VO24 DI 3 GND VO24 DO 0 GND2 DO1 GND2 V2I24 [1] GND AXX [1] kun MFI23: reservert alle andre MF.. moduler: V2I24 1 = Potensialnivå 1 2 = Potensialnivå 2 Nr. Navn Retning Funksjon X20 19 DI0 Inngang Koblingssignal fra føler 1 20 GND - 0V24-referansepotensial for føler 1 21 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 1 22 DI1 Inngang Koblingssignal fra føler 2 23 GND - 0V24-referansepotensial for føler 2 24 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 2 25 DI2 Inngang Koblingssignal fra føler 3 26 GND - 0V24-referansepotensial for føler 3 27 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 3 28 DI3 Inngang Koblingssignal fra føler 4 29 GND - 0V24-referansepotensial for føler 4 30 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 4 31 DO0 Utgang Koblingssignal fra aktuator 1 32 GND2-0V24-referansepotensial for aktuator 1 33 DO1 Utgang Koblingssignal fra aktuator 2 34 GND2-0V24-referansepotensial for aktuator 2 35 V2I24 Inngang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer kun ved MFI23: reservert kun ved MFZ.6, MFZ.7, MFZ.8: forbundet med klemme 15 eller GND2-0V24-referansepotensial for aktuatorer kun ved MFZ.6, MFZ.7, MFZ.8: forbundet med klemme 17 eller Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

45 Tilkobling inn-/utganger (I/O) til feltbussgrensesnittene MF../MQ.. 6 Tilkobling via klemmene ved......feltbussgrensesnittene med 6 digitale innganger: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 i kombinasjon med MF.32 MF.33 MQ.32 X20 DI 0 GND VO24 DI 1 GND VO24 DI 2 GND VO24 DI 3 GND VO24 DI 4 GND DI 5 GND res. GND = Potensialnivå AXX Nr. Navn Retning Funksjon X20 19 DI0 Inngang Koblingssignal fra føler 1 20 GND - 0V24-referansepotensial for føler 1 21 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 1 22 DI1 Inngang Koblingssignal fra føler 2 23 GND - 0V24-referansepotensial for føler 2 24 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 2 25 DI2 Inngang Koblingssignal fra føler 3 26 GND - 0V24-referansepotensial for føler 3 27 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 3 28 DI3 Inngang Koblingssignal fra føler 4 29 GND - 0V24-referansepotensial for føler 4 30 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 4 31 DI4 Inngang Koblingssignal fra føler 5 32 GND - 0V24-referansepotensial for føler 5 33 DI5 Inngang Koblingssignal fra føler 6 34 GND - 0V24-referansepotensial for føler 6 35 res. - Reservert 36 GND - 0V24-referansepotensial for følere Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 45

46 6 Tilkobling inn-/utganger (I/O) til feltbussgrensesnittene MF../MQ.. Tilkobling via M12-hurtigkontakt ved... feltbussgrensesnittene MF.22, MQ.22, MF.23 med 4 digitale innganger og 2 digitale utganger: Følere/aktuatorer tilkobles via M12-bøssinger eller via klemmer Ved bruk av utgangene: 24 V tilkobles V2I24/GND2 Følere/aktuatorer med to kanaler tilkobles DI0, DI2 og DO0. DI1, DI3 og DO1 kan da ikke brukes mer. 24 V (V024) 24 V (V024) DI1 DI3 DO1 DI0 DI2 DO0 GND GND GND2 DIO DI2 DO0 24 V (V024) DI1 24 V (V024) DI3 DO DI1 GND DI3 GND DO1 GND AXX OBS! Tilkoblinger som ikke er i bruk, må ha M12-låsehetter for å garantere kapsling IP65! 46 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

47 Tilkobling inn-/utganger (I/O) til feltbussgrensesnittene MF../MQ.. 6 Tilkobling via M12-hurtigkontakt ved... feltbussgrensesnittene MF.32, MQ.32, MF.33 med 6 digitale innganger: Følere tilkobles via M12-bøssinger eller via klemmer Følere med to kanaler tilkobles DI0, DI2 og DI4. DI1, DI3 og D15 kan da ikke brukes mer. 24 V (V024) 24 V (V024) 24 V (V024) DI1 DI3 DI5 DI0 DI2 DI4 GND GND GND DIO DI2 DI4 DI1 DI3 DI5 24 V (V024) 24 V (V024) 24 V (V024) DI1 GND DI3 GND DI5 GND 05785AXX OBS! Tilkoblinger som ikke er i bruk, må ha M12-låsehetter for å garantere kapsling IP65! Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 47

48 6 Busstilkobling med valgfri tilkoblingsteknikk 6.7 Busstilkobling med valgfri tilkoblingsteknikk Monteringsflens AF2 Alternativt til standardutførelsen AF0 kan monteringsflensen AF2 kombineres med feltfordelere for Profibus MFZ26D og MFZ28D. AF2 har et M12-kontaktsystem for Profibustilkobling. En kontakt X11 for innkommende og en bøssing X12 for den videreførende Profibus er montert på enheten. M12-tilkoblingen er utført i "reverse-key-coding" (også kalt B- eller W-koding). [2] [3] [4] [1] [5] [6] 51340AXX [1] Frontplate [2] Kontakt M12, inngang PROFIBUS (X11) [3] Beskyttelseshette [4] Bøssing M12, utgang PROFIBUS (X12) [5] Låseplugg M20 [6] Låseplugg M25 Monteringsflensen AF2 tilsvarer anbefalingene fra Profibus-retningslinjen nr "Tilkoblingsteknikk for Profibus". I motsetning til standardutførelsen er den tilkoblingsbare bussavslutningen på MFP../ MQP-modulen ikke tilgjengelig når AF2 brukes. En pluggbar bussavslutning (M12) skal brukes istedenfor den videreførende busstilkoblingen X12 ved siste deltaker! 48 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

49 Busstilkobling med valgfri tilkoblingsteknikk 6 Kabling og pinneterminering AF2 GN RD BN BU RD GN X11 X AXX M12-kontakt X11 Pinne 1 Pinne 2 Pinne 3 Pinne 4 Pinne 5 Gjenger M12-bøssing X12 Pinne 1 Pinne 2 Pinne 3 Pinne 4 Pinne 5 Gjenger Ikke i bruk A-ledning PROFIBUS (inngang) Ikke i bruk B-ledning PROFIBUS (inngang) Ikke i bruk Skjerm eller jording VP-forsyningsspenning 5V for avslutningsmotstand A-ledning PROFIBUS (utgang) DGND-referansepotensial til VP (Pinne1) B-ledning PROFIBUS (utgang) Ikke i bruk Skjerm eller jording Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 49

50 6 Busstilkobling med valgfri tilkoblingsteknikk Monteringsflens AF3 Alternativt til standardutførelsen AF0 kan monteringsflensen AF3 kombineres med feltfordelere for Profibus MFZ26D og MFZ28D. AF3 har et M12-kontaktsystem for Profibus-tilkobling. En kontakt X11 for innkommende og en bøssing X12 for den videreførende Profibus er montert på enheten. M12- tilkoblingen er utført i "reverse-key-coding" (også kalt B- eller W-koding). Dessuten har AF3 en M12-tilkoblingskontakt X15 (4-polet, normal koding) for tilførselen av 24 V-forsyningsspenning(er). [2] [3] [4] [5] [6] [1] [7] [6] [8] 51336AXX [1] Frontplate [2] Kontakt M12, inngang PROFIBUS (X11) [3] Bøssing M12, utgang PROFIBUS (X12) [4] Redusering [5] Kontakt M12, 24 V-spenningsforsyning (X15) [6] Låseplugg M20 [7] Beskyttelseshette [8] Låseplugg M25 Monteringsflensen AF3 tilsvarer anbefalingene fra Profibus-retningslinjen nr "Tilkoblingsteknikk for Profibus". I motsetning til standardutførelsen er den tilkoblingsbare bussavslutningen på MFP../ MQP..-modulen ikke tilgjengelig når AF3 brukes. En pluggbar bussavslutning (M12) skal brukes istedenfor den videreførende busstilkoblingen X12 ved siste deltaker! 50 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

51 Busstilkobling med valgfri tilkoblingsteknikk 6 Kabling og pinneterminering AF3 GN RD BN BU BN BU WH BK RD GN X11 X12 X AXX M12-kontakt X11 Pinne 1 Pinne 2 Pinne 3 Pinne 4 Pinne 5 Gjenger M12-bøssing X12 Pinne 1 Pinne 2 Pinne 3 Pinne 4 Pinne 5 Gjenger M12-kontakt X15 Pinne 1 Pinne 2 Pinne 3 Pinne 4 Ikke i bruk A-ledning PROFIBUS (inngang) Ikke i bruk B-ledning PROFIBUS (inngang) Ikke i bruk Skjerm eller jording VP-forsyningsspenning 5V for tilkoblingsmotstand A-ledning PROFIBUS (utgang) DGND-referansepotensial til VP (Pinne1) B-ledning PROFIBUS (utgang) Ikke i bruk Skjerm eller jording 24V - spenningsforsyning 24V for modulelektronikk og følere V2I24 - spenningsforsyning 24V for aktuatorer GND - 0V24-referansepotensial 24V for modulelektronikk og følere GND2-0V24-referansepotensial for aktuatorer Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 51

52 6 Tilkobling av prefabrikkerte kabler 6.8 Tilkobling av prefabrikkerte kabler Forbindelse mellom feltfordeler MFZ.3. eller MFZ.6. og MOVIMOT (delenummer ) + DT/DV..MM MFZ.3 MFZ AXX Den utvendige skjermen på kabelen må legges på huset til MOVIMOT -koblingsboksen ved hjelp av en EMC-metallkabelnippel. Kabeltilordning MOVIMOT -klemme Ledningsfarge/betegnelse L1 Svart/L1 L2 Svart/L2 L3 Svart/L3 24 V Rød/24V Hvit/0V, Hvit/0V RS+ Oransje/RS+ RS- Grønn/RS- Jordklemme Grønn-gul + skjermende Vær oppmerksom på dreieretningsfrigivelsen 24V 24V L R L R Begge dreieretningene er frigitt Kun dreieretning medurs er frigitt; Skalverdiene for moturs medfører at driften stanser 24V 24V L R L R Kun dreieretning moturs er frigitt Skalverdiangivelsene for medurs fører til en stans av driften Driften er sperret eller stanses 52 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

53 Tilkobling av prefabrikkerte kabler 6 Forbindelse mellom feltfordeler MFZ.7. eller MFZ.8. og vekselstrømsmotorer (delenummer ) + DT/DV MFZ.8 MFZ AXX Den utvendige skjermen på kabelen må legges på huset til motorens koblingsboks ved hjelp av en EMC-metallkabelnippel. Kabeltilordning Motorklemme Ledningsfarge/betegnelse U1 Svart/U1 V1 Svart/V1 W1 Svart/W1 13 Rød/13 14 Hvit/14 15 Blå/15 TH Svart/1 TH Svart/2 Jordklemme Grønn-gul + skjermende (innvendig skjerm) Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 53

54 8 7 Oppstartprosedyre 7 Idriftsetting med PROFIBUS (MFP + MQP) 7.1 Oppstartprosedyre Vi anbefaler at du kobler ut 24 V DC -spenningsforsyningen før bussmodulen (MFP/ MQP) fjernes/settes på! Bussforbindelsen til inngående og videreførende PROFIBUS er integrert i tilkoblingsmodulen. Dermed er PROFIBUS-ledningen ikke avbrutt selv om modulelektronikken er frakoblet. Følg i tillegg henvisningene i kapitlet "Supplerende oppstartinformasjon feltfordeler". 1. Kontroller korrekt tilkobling MOVIMOT og PROFIBUS-tilkoblingsmodul (MFZ21, MFZ23, MFZ26, MFZ27 eller MFZ28). 2. Still DIP-bryteren S1/1 (på MOVIMOT ) på ON (= adresse 1). S1 S1 ON AXX 3. Still inn maksimalt turtall med skalverdipotensiometer f f [Hz] 75 f [1] 05066BXX [1] Pot-stilling 4. Sett låsepluggen til dekselet på igjen (med tetning). 5. Juster minimalfrekvensen f min. med bryteren f Funksjon Innstilling Innstilling Minimalfrekvens f min. [Hz] Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

55 Oppstartprosedyre I Still rampetiden med bryteren t1 på MOVIMOT hvis rampen ikke er spesifisert via feltbussen (2 PD). Rampetiden refererer til et skalverditrinn på 50 Hz Funksjon Innstilling Innstilling Rampetid t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0, Still inn PROFIBUS-adressen på MFP/MQP (fabrikkinnstilling: adresse 4). Innstillingen av PROFIBUS-adressen skjer med DIP-bryterne 1 til 7. 8 [2] x 0 = x 0 = x 1 = 16 [1] Eksempel: adresse 17 [2] Bryter 8 = reservert x 0 = x 0 = x 0 = 0 [1] Adresse 0 til 125: Adresse 126: Adresse 127: Gyldig adresse Støttes ikke Broadcast ON x 1 = AXX Tabellen under viser med eksemplet adresse 17 hvordan DIP-bryterstillingene fastsettes for vilkårlige bussadresser. Beregning Rest DIP-bryterstilling Signifikant 17/2 = 8 1 DIP 1 = ON 1 8/2 = 4 0 DIP 2 = OFF 2 4/2 = 2 0 DIP 3 = OFF 4 2/2 = 1 0 DIP 4 = OFF 8 1/2 = 0 1 DIP 5 = ON 16 0/2 = 0 0 DIP 6 = OFF 32 0/2 = 0 0 DIP 7 = OFF 64 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 55

56 7 I 0 Oppstartprosedyre 8. Aktiver bussavslutningsmotstandene på feltbussgrensesnittet MFP/MQP ved siste bussdeltaker. Befinner MFP/MQP seg på slutten av et PROFIBUS-segment, skjer tilkoblingen på PROFIBUS-nettet kun via den inngående PROFIBUS-ledningen (klemmer 1/2). For å hindre forstyrrelser av bussystemet på grunn av refleksjoner, må PROFIBUS-segmentet avsluttes med bussavslutningsmotstandene ved den fysisk første og siste deltakeren. Bussavslutningsmotstandene er allerede realisert på MFP/MQP og kan aktiveres via to DIP-brytere (se figuren under). Bussavslutningen er realisert for ledningstype A i samsvar med EN (volum 2). Bussavslutning ON = aktivert Bussavslutning OFF = deaktivert Fabrikkinnstilling ON 9 ON AXX 05072AXX Ved bruk av feltfordeler med tilkoblingsteknikk AF2 eller AF3: I motsetning til standardutførelsen er den tilkoblingsbare bussavslutningen på MFP/ MQP..-modulen ikke tilgjengelig når AF2/AF3 brukes. En pluggbar bussavslutning (M12) skal brukes istedenfor den videreførende busstilkoblingen X12 ved siste deltaker (se også kapittel "Tilkobling via hurtigkontakt"). 9. Sett på og skru fast MOVIMOT -omformer og MFP/MQP-husdeksel. 10.Koble til forsyningsspenningen (24V DC ) for PROFIBUS-grensesnittet MFP/MQP og MOVIMOT. Den grønne lysdioden (LED) "RUN" til MFP/MQP må nå lyse, og den røde lysdioden "SYS-F" må slukke. 11.Prosjekter PROFIBUS-grensesnitt MFP/MQP i DP-masteren. 56 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

57 Konfigurere (prosjektering) PROFIBUS-masteren I Konfigurere (prosjektering) PROFIBUS-masteren Den medfølgende disketten inneholder "GSD-filer som brukes til å prosjektere DPmasteren. Disse filene kopieres til spesielle kataloger i prosjekteringsprogramvaren og aktualiseres som en del av prosjekteringsprogramvaren. Nøyaktig framgangsmåte finner du i håndbøkene til den respektive prosjekteringsprogramvaren. Den nyeste versjonen av disse GSD-filene finner du på Internett under denne adressen: Prosjektere PROFIBUS-DP grensesnitt MFP/ MQP: Følg merknadene i filen README.TXT på GSD-disketten. Installer GSD-filen "SEW_6001.GSD" (fra og med versjon 1.5) tilsvarende angivelsene til prosjekteringsprogramvaren for DP-masteren. Etter fullført installasjon vises ved slavedeltakerne enheten "MFP/MQP + MOVIMOT". Føy til feltbusskoblingsmodulen under navnet "MFP/MQP + MOVIMOT" i PROFIBUS-strukturen og tilordne profibussadressen. Velg prosessdatakonfigurasjonen som er nødvendig for din applikasjon (se kapittel "Funksjon til PROFIBUS-grensesnitt MFP" eller "Funksjon til PROFIBUS-grensesnitt MQP"). Legg inn I/O- henholdsvis periferiadressene for de prosjekterte databreddene. Lagre konfigurasjonen. Utvid applikasjonsprogrammet med datautvekslingen med MQP/MFP. Prosessdataoverføringen skjer ikke konsistent. SFC14 og SFC15 må ikke brukes for prosessdataoverføringen og er kun nødvendig for parameterkanalen. Etter at prosjektet er lagret og lastet i DP-masteren og DP-masteren er startet, skal lysdioden Bus-F til MFP/MQP slukke. Hvis dette ikke skjer, kontroller kablingen og avslutningsmotstandene til PROFIBUS og prosjekteringen, spesielt PROFIBUSadressen. Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 57

58 8 I 0 Prosessdata- og føler-/aktuatorbehandling 8 Funksjonen til PROFIBUS-grensesnittet MFP 8.1 Prosessdata- og føler-/aktuatorbehandling PROFIBUS-grensesnittene MFP lar deg ikke bare styre MOVIMOT -vekselstrømsmotorer, men tillater også tilkobling av følere/aktuatorer på digitale inngangsklemmer og digitale utgangsklemmer. En ytterligere I/O-byte legges til i PROFIBUS-DP-protokollen etter prosessdata for MOVIMOT. De ekstra digitale inn- og utgangene til MFP er avbildet i denne I/O-byten. Kodingen av prosessdata skjer etter den enhetlige MOVILINK -profilen for SEW-omformere (se kapittel "MOVILINK -enhetsprofil"). PROFIBUS-DP konfigurasjon "3 PD + I/O": Master PO MOVIMOT + MF.. PO1 PO2 PO3 DO PI1 PI2 PI3 PI DI AXX PO prosessutgangsdata PI prosessinngangsdata PO1 Styreord PI1 Statusord 1 PO2 Turtall [%] PI2 Utgangsstrøm PO3 Rampe PI3 Statusord 2 DO Digitale utganger DI Digitale innganger 58 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

59 Oppbygging av inn-/utgangsbyte I Oppbygging av inn-/utgangsbyte MFP 21/22 Reservert, verdi = 0 Utgangsklemme DO 1 Utgangsklemme DO 0 Feltbus- Master Byte: Digital Outputs Byte: Digital Inputs MFP 21/22 Inngangsklemme DI 0 Inngangsklemme DI 1 Inngangsklemme DI 2 Inngangsklemme DI 3 Reservert, verdi = 0 MFP32 Feltbus- Master Byte: Digital Inputs MFP 32 Inngangsklemme DI 0 Inngangsklemme DI 1 Inngangsklemme DI 2 Inngangsklemme DI 3 Inngangsklemme DI 4 Inngangsklemme DI 5 Reservert, verdi = 0 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 59

60 8 I 0 DP-konfigurasjoner 8.3 DP-konfigurasjoner Vanligvis er det bare mulig å konfigurere de funksjonene som også støttes av den tilsvarende MFP-varianten. Likevel kan du deaktivere tilgjengelige funksjoner. Du kan ta de digitale utgangene til en MFP 21 bort fra prosjekteringen ved å velge DPkonfigurasjonen "... + DI". De forskjellige variantene til MFP muliggjør ulike DP-konfigurasjoner. Tabellen under viser alle mulige DP-konfigurasjoner og MFP-varianter som støttes. I kolonnen "DPidentifikator" viser de desimale identifikatorene til de enkelte innstikkplassene for DPmaster-prosjekteringsprogramvaren. Navn MFPvarianter Beskrivelse DP-identifikator som støttes PD Alle MFPvarianter MOVIMOT -styring via 2 prosessdataord. 113 des 0 des 3 PD Alle MFPvarianter MOVIMOT -styring via 3 prosessdataord. 114 des 0 des 0 PD + DI/DO MFP 21/22 Ingen MOVIMOT -styring, kun behandling av 0 des 48 des digitale inn- og utganger. 2 PD + DI/DO MFP 21/22 MOVIMOT -styring via 2 prosessdataord og 113 des 48 des behandling av digitale inn- og utganger. 3 PD + DI/DO MFP 21/22 MOVIMOT -styring via 3 prosessdataord og behandling av digitale inn- og utganger. 114 des 48 des 0 PD + DI Alle MFPvarianter 2 PD + DI Alle MFPvarianter 3 PD + DI Alle MFPvarianter Universalkonfigurasjon Alle MFPvarianter Ingen MOVIMOT -styring, kun behandling av digitale inn- og utganger. De digitale utgangene til MFP brukes ikke! MOVIMOT -styring via 2 prosessdataord og behandling av digitale inn- og utganger. De digitale utgangene til MFP brukes ikke! MOVIMOT -styring via 3 prosessdataord og behandling av digitale inn- og utganger. De digitale utgangene til MFP brukes ikke! 0 des 16 des 113 des 16 des 114 des 16 des Reservert for spesielle konfigurasjoner 0 des 0 des 0 des 60 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

61 Beskrivelse av LED-displayet I Beskrivelse av LED-displayet PROFIBUS-grensesnittet MFP har tre lysdioder for diagnose. LED "RUN" (grønn) for visning av normal driftsstatus. LED "BUS-FAULT" (rød) for visning av feil på PROFIBUS-DP. LED "SYS-FAULT" (rød) for visning av systemfeil på MFP eller MOVIMOT. Merknad! Lysdioden "SYS-Fault" er vanligvis uten funksjon i DP-konfigurasjonene "0PD+DI/DO" og "0PD+DI". MFP PROFIBUS DP RUN BUS-F SYS-F 50358AXX Status ved LED "RUN" (grønn) RUN BUS-F SYS-F Forklaring Eliminering av feil På x x MFP-kretskort OK. På Av Av Forskriftsmessig MFP-drift. MFP befinner seg i datautveksling med DP-masteren (dataexchange) og MOVIMOT Av x x MFP er ikke driftsklar. 24 V DC -forsyningen mangler. Blinker x x PROFIBUS-adressen er stilt inn større enn 125. Kontroller 24 V DC - spenningsforsyningen. Koble inn MFP på nytt. Skift ut modulen hvis feilen gjentar seg. Kontroller den innstilte PROFIBUS-adressen på MFP. x = vilkårlig status Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 61

62 8 I 0 Beskrivelse av LED-displayet Status ved LED "BUS-F" (rød) RUN BUS-F SYS-F Forklaring Eliminering av feil På Av x MFP befinner seg i datautveksling med DP-masteren (dataexchange). På Blinker x Overføringshastigheten registreres, men aktiveres likevel ikke av DP-masteren. MFP er ikke eller feilaktig prosjektert i DP-masteren. På På x Brudd på forbindelsen til DPmasteren. MFP registrerer ikke overføringshastigheten. Bussavbrudd. DP-masteren er ikke i drift. x = vilkårlig status Kontroller prosjekteringen av DP-masteren. Kontroller PROFIBUS-DPtilkoblingen på MFP. Kontroller DP-masteren. Kontroller alle kablene i PROFIBUS-DP-nettet. Status ved LED "SYS-F" (rød) RUN BUS-F SYS-F Forklaring Eliminering av feil På x Av Normal driftsstatus på MFP og MOVIMOT På x Blinker 1 x På x Blinker 2 x x = vilkårlig status MFP driftsstatus OK, MOVIMOT melder feil. MOVIMOT reagerer ikke på skalverdier fra DP-masteren fordi PO-dataene ikke er frigitt. På x På Kommunikasjonsforbindelsen mellom MFP og MOVIMOT er ødelagt eller avbrutt. Servicebryteren på feltfordeleren står på OFF. Evaluer feilnumrene i MOVIMOT -statusordet 1 i styringen. Følg informasjonen i driftsveiledningen MOVIMOT når feil skal elimineres. Reset MOVIMOT ved hjelp av styringen (Reset-bit i styreord 1) om nødvendig. Kontroller DIP-bryterne S1/1..4 i MOVIMOT Still inn RS-485 adresse 1 slik at PO-dataene frigis. Kontroller den elektriske forbindelsen mellom MFP og MOVIMOT (klemmer RS+ og RS-). Se også kapitlet "Elektrisk installasjon" og kapitlet "Installasjonsplanlegging under EMC-aspekter". Kontroller innstillingen på servicebryteren på feltfordeleren. 62 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

63 MFP-systemfeil/MOVIMOT -feil I MFP-systemfeil/MOVIMOT -feil Melder MFP en systemfeil (LED "SYS-FAULT" lyser konstant), er kommunikasjonsforbindelsen mellom MFP og MOVIMOT avbrutt. Denne systemfeilen sendes videre til PLS som feilkode 91 des via diagnosekanalen og via statusordene til prosessinngangsdataene. Denne systemfeilen gjør vanligvis oppmerksom på kablingsproblemer eller manglende 24 V-forsyning til MOVIMOT -omformeren og en RESET via styreordet er da ikke mulig! Straks kommunikasjonsforbindelsen er opprettet igjen, resettes feilen automatisk. Kontroller den elektriske tilkoblingen til MFP og MOVIMOT. I forbindelse med en systemfeil returnerer prosessinngangsdataene et fast definert bitmønster fordi ingen gyldig MOVIMOT -statusinformasjon er tilgjengelig mer. Dermed kan kun statusord-bit 5 (feil) og feilkoden brukes for evaluering innenfor styringen. Ingen annen informasjon er gyldig! Prosessinngangsord Hex-verdi Forklaring PI1: Statusord 1 5B20 hex Feilkode 91 (5B hex ), bit 5 (feil) = 1 Ingen annen statusinformasjon er gyldig! PI2: Strøm erverdi 0000 hex Ugyldig informasjon! PI3: Statusord hex Bit 5 (feil) = 1 Ingen annen statusinformasjon er gyldig! Inngangsbyte på digitale innganger XX hex Inngangsinformasjonen til de digitale inngangene vil fortsatt aktualiseres kontinuerlig! Inngangsinformasjonen til de digitale inngangene aktualiseres kontinuerlig og kan dermed fortsatt evalueres innenfor styringen. PROFIBUS-DP Timeout Overvåkningstiden utløper på MFP hvis dataoverføringen via PROFIBUS-DP blir forstyrret eller avbrutt (hvis prosjektert i DP-masteren). LED BUS-FAULT begynner å lyse (eller blinker) og signaliserer at ingen brukerdata mottas. MOVIMOT senker hastigheten på den siste rampen som er gyldig. Releet "driftsklar" utløser etter cirka 1 sekund og melder dermed en feil. De digitale utgangene resettes straks etter at overvåkningstiden er utløpt! DP-masteren aktiv/styring avbrutt DP-masteren stiller alle prosessutgangsdataene på verdien 0 hvis PLS veksler fra RUN til STOP-status. MOVIMOT mottar nå rampeskalverdien = 0 i 3 PD-modus. De digitale utgangene DO 0 og DO 1 resettes også av DP-masteren! Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 63

64 8 I 0 Diagnose 8.6 Diagnose Slavediagnosedata PROFIBUS-grensesnittet MFP melder alle feil som oppstår, til styringen via diagnosekanalen til PROFIBUS-DP. Disse feilmeldingene evalueres via tilsvarende systemfunksjoner (for eksempel ved S7-400 via diagnosealarm OB 82/SFC 13). Figuren under viser oppbyggingen av diagnosedataene som er satt sammen av diagnoseinformasjon i samsvar med EN (volum 2) og (i MOVIMOT /MFP-feiltilfelle) enhetsspesifikke diagnosedata. Byte 0: Stasjonsstatus 1 Byte 1: Stasjonsstatus 2 Byte 2: Stasjonsstatus 3 Byte 3: DP-masteradresse Byte 4: ID-nummer high [60] Byte 5: ID-nummer low [01] Byte 6: Header [02] X Byte 7: Feilkode MOVIMOT /MFP X DIN/EN X Kun i forbindelse med feil [...] Inneholder konstante koder til MFP, rest er variabel Koding av byte 0..3 er definert i EN (volum 2). Byte 4, 5 og 6 inneholder generelt de konstante kodene som vises på figuren. Byte 7 inneholder: MOVIMOT -feilkoder (se kapittel "Diagnose MOVIMOT -omformer") eller MFP-feilkoder: Feilkode 91 des = SYS-FAULT (se kapittel "MFP-systemfeil/MOVIMOT-feil", side 63) 64 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

65 Diagnose I 0 8 Koble alarmen på/av Framgangsmåte All feilinformasjon overføres også til styringen direkte via statusordene til prosessinngangsdataene. Det betyr at utløsningen av diagnosealarmen via en MOVIMOT -/MFPfeil også kan deaktiveres ved hjelp av de applikasjonsspesifikke parameterne til PROFIBUS-DP. Merk! Med denne mekanismen kobler du bare ut utløsningen av en diagnosealarm forårsaket av en MOVIMOT - eller MFP-feil. Likevel kan til enhver tid diagnosealarmer utløses fra PROFIBUS-DP-systemet i DP-masteren. De tilsvarende organisasjonsbyggestenene (for eksempel OB82 for S7-400) skal da alltid opprettes i styringen. Ekstra applikasjonsspesifikke parametere kan defineres i hver DP-master under prosjekteringen av en DP-slave. Disse parameterne overføres til slave ved initialiseringen av PROFIBUS-DP. 10 applikasjonsspesifikke parameterdata er forordnet grensesnittet MFP. Hittil er kun byte 1 tilordnet følgende funksjon: Byte: Godkjent verdi Funksjon 0 00 hex Reservert 1 00 hex 01 hex MOVIMOT -/MFP-feil genererer diagnosealarm MOVIMOT -/MFP-feil genererer ingen diagnosealarm hex Reservert Verdier som ikke er oppført, er ulovlige. De kan føre til feilfunksjoner ved MFP! Eksempel for prosjektering Parametriseringsdata (hex) Funksjon 00,00,00,00,00,00,00,00,00,00, Diagnosealarmer genereres også i forbindelse med feil 00,01,00,00,00,00,00,00,00,00, Diagnosealarmer genereres ikke i forbindelse med feil Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 65

66 9 I 0 Defaultprogram 9 Funksjonen til PROFIBUS-grensesnittet MQP PROFIBUS-moduler MQP med integrert styring tillater (som også MFP-moduler), en hensiktsmessig feltbusskobling av MOVIMOT -drifter. I tillegg har disse modulene styringsfunksjoner som gjør at du i stor grad kan bestemme driftens reaksjon på eksterne angivelser via feltbussen og de integrerte I/O-ene. Dette gjør det for eksempel mulig å behandle følersignaler direkte på feltbusskoblingen eller brukeren kan definere sin egen kommunikasjonsprofil via feltbussgrensesnittet. Ved bruk av initiator NV26 får du et enkelt posisjoneringssystem som kan integreres i applikasjonen i forbindelse med et MQP-styringsprogram. Styringsfunksjonen til MQP-modulene oppnås ved hjelp av IPOS plus. Den integrerte IPOS-styringen er tilgjengelig via diagnose- og programmeringsgrensesnittet (under skruforbindelsen på forsiden) til modulene. Opsjonen UWS21A tillater tilkobling på det serielle grensesnittet til en PC. Programmeringen skjer via MOVITOOLS-compiler eller med LOGODrive. Du finner mer informasjon om programmering i håndboken IPOS plus - eller LOGODrive. 9.1 Defaultprogram MQP-modulene leveres med et IPOS-program som standard. Dette programmet reproduserer i stor grad funksjonene til MFP-modulene. Still inn adresse 1 ved MOVIMOT og følg henvisningene til idriftsetting. Prosessdatabredden er fastsatt til 4 ord (ta hensyn til dette ved prosjektering/idriftsetting). De første 3 ordene utveksles transparent med MOVIMOT og tilsvarende MOVILINK - enhetsprofilen (se kapittel "MOVILINK -enhetsprofil"). I/O-ene til MQP-modulene overføres i det 4. ordet. DO1 DO Master PO MOVIMOT +MQP PO1 PO2 PO3 PO4 PI1 PI2 PI3 PI PI (DI5) (DI4) DI3 DI2 DI1 DI AXX Feilreaksjoner Brudd i forbindelsen mellom MQP-modulen og MOVIMOT fører til utkobling etter 1 s. Feilen vises via statusordet 1 (feil 91). Denne systemfeilen gjør vanligvis oppmerksom på kablingsproblemer eller manglende 24 V-forsyning til MOVIMOT - omformeren, og en RESET via styreordet er da ikke mulig! Straks kommunikasjonsforbindelsen er opprettet igjen, resettes feilen automatisk. Brudd i forbindelsen mellom feltbussmasteren og MQP-modulen fører til at prosessutgangsdataene til MOVIMOT stilles på 0 etter den innstilte feltbuss-timeouttiden. Denne feilreaksjonen kan kobles ut via parameteren 831 til MOVITOOLS-Shell. 66 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

67 Konfigurasjon I Konfigurasjon For å kunne definere type og antall inn- og utgangsdata som benyttes til overføringen, må DP-masteren sende omformeren en bestemt DP-konfigurasjon. Dette gir muligheten til å styre MQP via prosessdata og lese og skrive alle MQP-parameterne via parameterkanalen. Figuren under viser en skjematisk illustrasjon av datautvekslingen mellom DP-master, feltbussgrensesnitt MQP (DP-slave) og en MOVIMOT med prosessdata- og parameterkanal. DP-Master MOVIMOT PD PARAM PD PARAM PD MQP PD 51436AXX PARAM PD Parameterdata Prosessdata Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 67

68 9 I 0 Konfigurasjon Prosessdatakonfigurasjon PROFIBUS-grensesnittet MQP muliggjør ulike DP-konfigurasjoner for datautvekslingen mellom DP-masteren og MQP. Tabellen under inneholder henvisninger til alle standard DP-konfigurasjonene til MQPmodulene. Kolonnen Prosessdatakonfigurasjon viser navnet på konfigurasjonen. Disse tekstene vises også innenfor prosjekteringsprogramvaren til DP-masteren som en alternativliste. GSD-filen brukes også for MFP-moduler. Du trenger derfor bare konsentrere deg om MQP-informasjon. Kolonnen DP-konfigurasjoner viser hvilke konfigurasjonsdata som sendes til MQP ved opprettelsen av PROFIBUS-DP-forbindelsen. Parameterkanalen brukes til parametrisering av MQP og sendes ikke videre til tilhørende deltakere (MOVIMOT ). DP-konfigurasjoner kan defineres fritt med universalkonfigurasjonen. MQP akseptert 1-10 prosessdataord med og uten parameterkanal. Prosessdatakonfigurasjon Forklaring/merknader Cfg 0 Cfg1 Cfg 2 Configurations for MQP 1PD (MQP) Styring via 1 prosessdataord 0 des 112 des 0 des 2PD (MQP) Styring via 2 prosessdataord 0 des 113 des 0 des 3PD (MQP) Styring via 3 prosessdataord 0 des 114 des 0 des 4PD (MQP) Styring via 4 prosessdataord 0 des 115 des 0 des 6PD (MQP) Styring via 6 prosessdataord 0 des 117 des 0 des 10 PD (MQP) Styring via 10 prosessdataord 0 des 121 des 0 des Param + 1 PD (MQP) Styring via 1 prosessdataord, parametrisering via 8 byte parameterkanal 243 des 112 des 0 des Param +2 PD (MQP) Styring via 2 prosessdataord, parametrisering via 8 byte parameterkanal Param +3 PD(MQP) Param + 4 PD (MQP) Styring via 3 prosessdataord, parametrisering via 8 byte parameterkanal Styring via 4 prosessdataord, parametrisering via 8 byte parameterkanal Param +6 PD (MQP) Styring via 6 prosessdataord, parametrisering via 8 byte parameterkanal Param +10 PD (MQP) Universal-konfigurasjon (MQP) Styring via 10 prosessdataord,parametrisering via 8 byte parameterkanal 243 des 113 des 0 des 243 des 114 des 0 des 243 des 115 des 0 des 243 des 117 des 0 des 243 des 121 des 0 des Reservert for spesielle konfigurasjoner 0 des 0 des 0 des 68 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

69 Konfigurasjon I 0 9 DP konfigurasjon "Universal konfigurasjon" "Universalkonfigurasjon" tillater deg å prosjektere MQP avvikende fra de angitte standardverdiene til GSD-filen. Ved dette må følgende rammebetingelser overholdes: Modul 0 definerer parameterkanalen til MQP. Dersom en 0 legges inn, kobles parameterkanalen ut. Legges verdien 243 inn, er parameterkanalen koblet inn med en lengde på 8 byte. Følgende moduler bestemmer prosessdatabredden til MQP på PROFIBUS. Den adderte prosessdatabredden til alle påfølgende moduler må ligge mellom 1 og 10 ord. Formatet til identifikatorbyte cfg_data i samsvar med EN (V2): MSB LSB Datalengde 0000 = 1 byte/ord 1111 = 16 byte/ord Inn-/utgang 00 = Spesielle identifikatorformater 01 = Inngang 10 = Utgang 11 = Inn-/utgang Format 0 = Bytestruktur 1 = Ordstruktur Konsistens via 0 Byte eller ord 1 Komplett lengde Merknad til datakonsistens Vanligvis er den ikke konsistente datautvekslingen tilfredsstillende. Hvis applikasjonen krever at prosessdataene mellom DP-masteren og MQP skal utveksles konsistent, kan du stille inn dette via universalkonfigurasjonen. Bruk da systemfunksjonene SFC14 og SFC15 for datautvekslingen i S7-programmet i forbindelse med S7 fastvareversjonen V 3.0. Ekstern diagnose MQP støtter ingen eksterne diagnoser. Feilmeldingene til de enkelte MOVIMOT identifiseres med de aktuelle statusordene. I statusord 1 vises også feilstatus på MQP, for eksempel en timeout på RS-485-forbindelsen til MOVIMOT. På oppfordring leverer MQP normdiagnosen iht. EN (V2). Merknad til Simatic S7 mastersystemer: Fra PROFIBUS-DP-systemet kan, også når ekstern diagnosegenerering ikke er aktiv, en diagnosealarm utløses i DP-masteren fra andre deltakere. De tilsvarende organisasjonsbyggestenene (OB82) skal vanligvis opprettes i styringen. Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 69

70 9 I 0 Konfigurasjon ID-nummer Hver DP-master og DP-slave må ha et individuelt ID-nummer fra PROFIBUSbrukerorganisasjon. Dette brukes til entydig identifisering av den tilkoblede enheten. Når PROFIBUS-DP-masteren starter opp, sammenlignes ID-numrene til den tilkoblede DPslave med ID-numrene som er prosjektert av brukeren. Først når DP-masteren har kontrollert at de tilkoblede stasjonsadressene og enhetstypene (ID-numrene) stemmer overens med prosjekteringsdataene, aktiveres overføringen av brukerdata. Dermed oppnås en høy sikkerhet vedrørende prosjekteringsfeil. ID-nummer defineres som 16-bit tall uten fortegn (unsigned16). PROFIBUS-brukerorganisasjonen har fastsatt ID-nummer 6001 hex (24577 des ) for MQP- og MFP-modulene. 70 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

71 Styring via Profibus-DP I Styring via Profibus-DP Prosessutgangsdataene som er sendt fra PROFIBUS-masteren, kan behandles i IPOSprogrammet til MQP. Prosessinngangsdataene som er sendt til PROFIBUS-masteren, angis via IPOS-programmet til MQP. Prosessdatabredden kan stilles inn variabelt (1-10 ord). Hvis en PLS brukes som PROFIBUS-master, ligger prosessdataene i I/O eller periferiområdet til PLS. 9.4 Parametrisering via Profibus-DP Tilgang til MQP-parameterne skjer ved PROFIBUS-DP via MOVILINK-parameterkanalen, som tilbyr ytterligere parametertjenester i tillegg til de obligatoriske READ og WRITE. Via parameterkanalen er kun parameterne til MQP tilgjengelige. Oppbygging av parameterkanalen Parametriseringen av feltenheter via feltbussystemer som ikke tilbyr noe applikasjonslag, krever gjenopprettelse av de viktigste funksjonene og tjenestene som for eksempel READ og WRITE for lesing og skriving av parametere. For å gjøre dette med PROFIBUS-DP defineres for eksempel et parameter-prosessdata-objekt (PPO). Dette PPO overføres syklisk og inneholder i tillegg til prosessdatakanalen en parameterkanal der asykliske parameterverdier kan skiftes ut. PD PARAM PARAM PD 51439AXX PARAM PD Parameterdata Prosessdata Tabellen under viser oppbyggingen av parameterkanalen. Den består av en styringsbyte, en reservert byte, et indeksord samt fire databyter. Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Styring Reservert Index high Index low Data MSB Data Data Data LSB Styring Reservert = 0 Parameterindeks 4 byte data Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 71

72 9 I 0 Parametrisering via Profibus-DP Styring av parameterkanalen Hele prosedyren ved parametriseringen koordineres med byte 0 (styring). Med denne byten blir viktige tjenesteparametere som serviceidentifikator, datalengde, versjon og status til de utførte tjenestene tilgjengelig. Figuren under viser at bit 0, 1, 2 og 3 inneholder serviceidentifikatoren og definerer hvilken tjeneste som skal utføres. Bit 4 og bit 5 spesifiserer datalengden i byte for write-tjenesten. Denne skal settes til 4 byte for alle SEW-parameterne. MSB Byte 0: Styring LSB Bit: Tjenesteidentifikator: 0000 = No service 0001 = Read-parameter 0010 = Write-parameter 0011 = Write parameter volatile 0100 = Read minimum 0101 = Read maximum 0110 = Read default 0111 = Read scale 1000 = Read attribute Datalengde: 00 = 1 byte 01 = 2 byte 10 = 3 byte 11 = 4 byte (må være stilt inn!) Handshakebit Må veksles ved syklisk overføring med hvert nytt oppdrag Statusbit 0 = Ingen feil ved tjenesteutførelsen 1 = Feil ved tjenesteutførelsen Bit 6 brukes som kvittering mellom styring og MQP. Den utløser utførelsen av overførende tjenester i MQP. Siden parameterkanalen spesielt ved PROFIBUS-DP overføres syklisk med prosessdataene, må tjenesteutførelsen i MQP skje flankestyrt via handshakebit 6. For hver ny tjeneste som skal utføres, blir da verdien til denne biten skiftet ut (toggle). MQP bruker handshakebit for å signalisere om tjenesten ble utført eller ikke. Tjenesten er utført så snart den handshakebiten som mottas i styringen, tilsvarer den som er sendt. Statusbit viser om tjenesten kunne utføres forskriftsmessig eller feilaktig. Reservert byte Byte 1 betraktes som reservert og må alltid settes til 0x00. Indeksadressering Med byte 2 (Index-high) og byte 3 (Index-low) fastsettes parameteren som skal leses eller skrives via feltbussystemet. Parameterne til MQP adresseres med en enhetlig indeks uavhengig av tilkoblet feltbussystem. Kapittel "Parameterliste" inneholder alle MQx-parameterne med indeks. 72 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

73 Parametrisering via Profibus-DP I 0 9 Dataområde Dataene lokaliseres i parameterkanalen som vist i tabellen under i byte 4 til byte 7. Dermed kan maksimalt 4 byte data overføres per tjeneste. Prinsipielt føres data inn høyrejustert, det vil si byte 7 inneholder den laveste databyten (data-lsb), byte 4 tilsvarende den høyeste databyten (data-msb). Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Styring Reservert Index high Index low Data MSB Data Data Data LSB High-byte 1 High-ord Low-byte 1 Dobbeltord High-byte 2 Low-ord Low-byte 2 Feil tjenesteutførelse En feilaktig tjenesteutførelse signaliseres ved at statusbiten settes i styringsbyte. Er den mottatte handshakebiten lik den sendte handshakebiten, har MQP utført tjenesten. Signaliserer statusbiten kun en feil, legges feilkoden inn i dataområdet til parametermeldingen. Byte 4-7 leverer returkoden tilbake i strukturert form (se kapitlet Returkoder). Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Styring Reservert Index high Index low Error class Errorcode Add. code high Add. code low Statusbit = 1: feil tjenesteutførelse Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 73

74 9 I 0 Returkoder for parametrisering 9.5 Returkoder for parametrisering Ved feilaktig parametrisering returnerer MQP ulike returkoder til den parametriserende masteren. Disse gir da detaljert informasjon om årsaken til feilen. Returkodene er strukturert i samsvar med EN Man skiller mellom følgende elementer: Error class Error-code Additional-code Disse returkodene gjelder for alle kommunikasjonsgrensesnittene til MQP. Error-class Med elementet error class klassifiseres feiltypen mer nøyaktig. MQP støtter følgende feilklasser som er definert etter EN 50170(V2): Class (hex) Betegnelse Forklaring 1 vfd-state Statusfeil til virtuell feltenhet 2 application-reference Feil i brukerprogrammet 3 definition Definisjonsfeil 4 resource Recource-feil 5 service Feil ved tjenesteutførelsen 6 access Tilgangsfeil 7 OV Feil i objektlisten 8 other Andre feil (se additional-code) Error-class genereres av kommunikasjonsprogramvaren til feltbussgrensesnittet i forbindelse med en kommunikasjonsfeil. Feilen kan identifiseres mer nøyaktig ved bruk av elementene error-code og additional-code. Error-code Elementet error-code muliggjør en mer nøyaktig identifisering av feilkoden innenfor error-class. Den genereres ved feilaktig kommunikasjon av kommunikasjonsprogramvaren til MQP. Kun error-code = 0 (annen feilkode) er definert for error-class 8 = "andre feil". Den detaljerte identifiseringen skjer i dette tilfellet ved bruk av additional code. 74 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

75 Returkoder for parametrisering I 0 9 Additional-code Additional-code inneholder de SEW-spesifikke returkodene for feilaktig parametrisering av MQP. De sendes tilbake til masteren i error-class 8 = "andre feil". Tabellen under viser alle mulige kodinger for additional-code. Error-class: 8 = "andre feil": Add.-code high (hex) Add.-code low (hex) Forklaring Ingen feil Ulovlig parameterindeks Funksjon/parameter ikke implementert Kun lesetilgang er tillatt Parametersperren er aktiv Fabrikkinnstillingen er aktiv Verdien for parameteren er for høy Verdien for parameteren er for lav For denne funksjon/parameter mangler nødvendig opsjonskort Feil i programvaresystemet Parametertilgang kun via prosessgrensesnittet RS-485 på X A Parametertilgang kun via diagnosegrensesnittet RS B Parameteren er tilgangsbeskyttet 00 1C Regulatorsperre er nødvendig 00 1D Ulovlig verdi for parameter 00 1E Fabrikkinnstillingen er aktivert 00 1F Parameteren er ikke lagret i EEPROM Parameteren kan ikke endres ved frigitt utgangstrinn Copypen EndString er nådd Copypen ikke tilgjengelig Parameter skal kun endres ved IPOS-program stopp Parameter må kun endres ved utkoblet Autosetup Spesielle returkoder (særtilfeller) Parametriseringsfeil som verken kan identifiseres automatisk av applikasjonslaget til feltbussystemet eller av programvaresystemet til MQP-modulen, behandles som særtilfeller. Dette gjelder følgende feilmuligheter: Feilkoding av en tjeneste via parameterkanalen. Feil lengdeangivelse av en tjeneste via parameterkanalen. Prosjekteringsfeil deltakerkommunikasjon. Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 75

76 9 I 0 Returkoder for parametrisering Feil tjenesteidentifikator i parameterkanalen En ugyldig tjenesteidentifikator er spesifisert i styringsbyte under parametriseringen via parameterkanalen. Tabellen under viser returkoden for dette særtilfellet. Kode (des) Forklaring Error-class: 5 Service Error-code: 5 Illegal parameter Add.-code high: 0 Add.-code high: 0 Feil lengdeangivelse i parameterkanalen Ved parametriseringen via parameterkanalen ble en datalengde spesifisert ulik 4 databyte i forbindelse med en write-tjeneste. Tabellen under viser returkoden. Kode (des) Forklaring Error-class: 6 Access Error-code: 8 Type conflict Add.-code high: 0 Add.-code high: 0 Eliminering av feil: Kontroller bit 4 og bit 5 for datalengden i styringsbyten til parameterkanalen. Prosjekteringsfeil deltakerkommunikasjon Returkoden som er angitt i tabellen under returneres hvis det gjøres et forsøk på å tildele en deltaker en parametertjeneste selv om det ikke er prosjektert noen parameterkanal for deltakeren. Kode (des) Forklaring Error-class: 6 Acess Error-code: 1 Object not existent Add.-code high: 0 Add.-code high: 0 Feileliminering: Prosjekter en parameterkanal for den aktuelle deltakeren. 76 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

77 Lese og skrive parametere med PROFIBUS-DP I Lese og skrive parametere med PROFIBUS-DP Lese en parameter med PROFIBUS-DP (Read) For å utføre en READ-tjeneste ved bruk av parameterkanalen må handshakebit først endres når hele parameterkanalen er behandlet tilsvarende tjenesten. Dette på grunn av syklisk overføring av parameterkanalen. Overhold derfor følgende sekvens ved lesing av en parameter: 1. Legg inn indeksen til den lesende parameteren i byte 2 (Index high) og byte 3 (Index low). 2. Legg inn serviceidentifikatoren for read-tjenesten i styringsbyte (byte 0). 3. Overfør read-tjenesten til MQP ved å skifte handshakebit. Siden dette er en lesetjeneste, blir de sendte databytene (byte 4...7) så vel som datalengden (i styringsbyte) ignorert og må følgelig heller ikke stilles inn. MQP behandler kun read-tjenester og sender tjenestebekreftelsen tilbake ved skift av handshakebit. Byte 0: Styring /1 X X Serviceidentifikator: 0001 = Read-parameter Datalengde: Ikke relevant for read-tjenesten Handshakebit Må skiftes ved alle nye oppdrag X = Ikke relevant 0/1 = Veksling av bitverdi Statusbit 0 = Ingen feil ved serviceutførelsen 1 = Feil ved serviceutførelsen Figuren viser koding av en READ-tjeneste i styringsbyte. Datalengden er ikke relevant, kun serviceidentifikatoren for READ-tjenesten skal legges inn. En aktivering av denne tjenesten i MQP skjer ved skift av handshakebit. Dermed kan for eksempel readtjenesten aktiveres med styringsbytekodingen 01 hex eller 41 hex. Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 77

78 9 I 0 Lese og skrive parametere med PROFIBUS-DP Skrive en parameter med PROFIBUS-DP (Write) For å utføre en WRITE-tjeneste ved bruk av parameterkanalen må handshakebit først endres når hele parameterkanalen er behandlet tilsvarende tjenesten. Dette på grunn av syklisk overføring av parameterkanalen. Overhold derfor følgende sekvens ved skriving av en parameter: 1. Legg inn indeksen til den skrivende parameteren i byte 2 (Index high) og byte 3 (Index low). 2. Legg inn dataene som skal skrives i byte 4 til Legg inn serviceidentifikatoren og datalengden for write-tjenesten i styringsbyte (byte 0). 4. Overfør write-tjenesten til MQP ved å skifte handshakebit. MQP behandler kun write-tjenester og sender tjenestebekreftelsen tilbake ved skift av handshakebit. Figuren viser koding av en WRITE-tjeneste i styringsbyte. Datalengden er 4 byte for alle parametere til MQP. En overføring av denne tjenesten til MQP skjer ved skift av handshakebit. Dermed har en write-tjeneste på MQP vanligvis styringsbytekoding 32 hex eller 72 hex. Byte 0: Styring / Serviceidentifikator: 0010 = Write Reservert Datalengde: 11 = 4 byte Handshakebit Må skiftes ved alle nye oppdrag 0/1 = Veksling av bitverdi Statusbit 0 = Ingen feil ved serviceutførelsen 1 = Feil ved serviceutførelsen 78 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

79 Lese og skrive parametere med PROFIBUS-DP I 0 9 Parametriseringsprosedyre ved PROFIBUS-DP Med WRITE-tjenesten som eksempel illustrerer figuren under en parametriseringsprosedyre mellom styring og MQP via PROFIBUSS-DP. På figuren er prosedyren forenklet ved at kun styringsbyten til parameterkanalen illustreres. Parameterkanalen blir kun mottatt og returnert av MQP fordi styringen forbereder parameterkanalen for writetjenesten. En aktivering av tjenesten skjer først når handshakebit er endret. I dette eksemplet når det veksler fra 0 til 1. Nå interpreterer MQP parameterkanalen og bearbeider write-tjenesten, men svarer alle meldingene fortsatt med handshakebit = 0. Bekreftelsen for utført tjeneste skjer med veksling av handshakebit i svarmeldingen til MQP. Styringen registrerer nå at mottatt handshakebit stemmer overens med den sendte igjen og kan nå forberede en ny parametrisering. Styring RS-485 MQP (Slave) Parameterkanal forberedes for Write-tjeneste Parameterkanalen mottas, men ikke evaluert. Handshakebit veksles og tjenesten overføres til omformeren. Mottatt tjeneste- bekreftelse, siden sendehandshakebit er og mottaks- like igjen Write-tjenesten behandles. Write-tjenesten er utført, handshakebit veksles. Parameterkanalen mottas, men ikke evaluert ANO Parameterdataformat Ved parametriseringen med feltbussgrensesnittet brukes samme parameterkoding som med de serielle RS-485-grensenittene. Listen over de enkelte parameterne finner du i kapitlet "Parameterliste". Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 79

80 9 I 0 Beskrivelse av LED-displayet 9.7 Beskrivelse av LED-displayet PROFIBUS-grensesnittet MQP har tre lysdioder for diagnose. LED "RUN" (grønn) for visning av normal driftsstatus. LED "BUS-F" (rød) for visning av feil på PROFIBUS-DP. LED "SYS-F" (rød) for visning av systemfeil på MQP eller MOVIMOT. MQP PROFIBUS DP RUN BUS-F SYS-F 50725AXX Status ved LED "RUN" (grønn) RUN BUS-F SYS-F Forklaring Eliminering av feil På x x MQP-kretskort OK. På Av Av Forskriftsmessig MQP-drift. MQP befinner seg i datautveksling med DP-masteren (dataexchange) og MOVIMOT. Av x x MQP er ikke driftsklar. 24 V DC -forsyningen mangler. Blinker x x PROFIBUS-adressen er stilt inn større enn 125. Kontroller 24 V DC -spenningsforsyningen. Koble inn MQP på nytt. Skift ut modulen hvis feilen gjentar seg. Kontroller den innstilte PROFIBUS-adressen på MQP. x = vilkårlig status 80 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

81 Beskrivelse av LED-displayet I 0 9 Status ved LED "BUS-F" (rød) RUN BUS-F SYS-F Forklaring Eliminering av feil På Av x MQP befinner seg i datautveksling med DP-masteren (dataexchange). På Blinker x Overføringshastigheten registreres, men aktiveres likevel ikke av DP-masteren. MQP er ikke eller feilaktig prosjektert i DP-masteren. På På x Brudd på forbindelsen til DPmasteren. MQP registrerer ikke overføringshastigheten. Bussavbrudd. DP-masteren er ikke i drift. Kontroller prosjekteringen av DPmasteren. Kontroller PROFIBUS-DPtilkoblingen på MQP. Kontroller DP-masteren. Kontroller alle kablene i PROFIBUS-DP-nettet. x = vilkårlig status Status ved LED "SYS-F" (rød) RUN BUS-F SYS-F Forklaring Eliminering av feil x x Av Normal driftsstatus. MQP befinner seg i datautveksling med de tilkoblede MOVIMOT -enhetene. x x Blinker regel messig MQP befinner seg i feiltilstand. En feilmelding vises i MOVITOOLS-statusvinduet. x x På MQP utveksler ingen data med tilkoblede MOVIMOT. MQP er ikke konfigurert, eller de tilkoblede MOVIMOT -enhetene svarer ikke. Servicebryteren på feltfordeleren står på OFF. Vær oppmerksom på den tilsvarende feilbeskrivelsen (se feiltabell). Kontroller kablingen til RS-485 mellom MQP og tilkoblede MOVIMOT -enhetene samt spenningsforsyningen til MOVIMOT. Kontroller om adressene som er stilt inn på MOVIMOT stemmer overens med adressene som er stilt inn i IPOS-programmet (kommando "MovcommDef"). Kontroller om IPOS-programmet er startet. Kontroller innstillingen på servicebryteren på feltfordeleren. x = vilkårlig status Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 81

82 9 I 0 Feilstatus 9.8 Feilstatus Feltbuss timeout Utkoblingen av feltbussmasteren eller et ledningsbrudd på feltbusskablingen fører til en feltbuss-timeout ved MQP. De tilkoblede MOVIMOT -enhetene stanser ved at det sendes "0" i hvert prosessutgangsdataord. Dessuten settes de digitale utgangene på "0". Dette tilsvarer for eksempel en hurtigstopp på styreord 1. OBS! Hvis MOVIMOT styres med 3 prosessdataord, spesifiseres rampen med 0 s i det 3. ordet! Feilen "Feltbus-timeout" resettes automatisk. MOVIMOT -enhetene mottar enda en gang de aktuelle prosessutgangsdataene fra styringen så snart feltbusskommunikasjonen har startet igjen. Denne feilreaksjonen kan deaktiveres via P831til MOVITOOLS-Shell. RS-485 timeout Hvis én eller flere MOVIMOT -enheter ikke lenger kan adresseres av MQP via RS-485, vises feilkoden 91 "systemfeil" i statusordet 1. Dermed begynner LED "SYS-F" å lyse. Feilen overføres også via diagnosegrensesnittet. MOVIMOT som ikke mottar noen data, stanser etter 1 sekund. Forutsetningen for dette er at datautvekslingen mellom MQP og MOVIMOT skjer via MOVCOMM-kommandoene. MOVIMOT som fortsatt mottar data, kan styres videre som vanlig. Timeout resettes automatisk, det vil si de aktuelle prosessdataene utveksles med den ikke tilgjengelige MOVIMOT så snart kommunikasjonen er opprettet. Enhetsfeil Feltbussgrensesnittene MQP kan registrere en rekke maskinvaredefekter. Når en maskinvaredefekt registreres, blir enhetene sperret. De nøyaktige feilreaksjonene og elimineringstiltakene finner du i kapitlet "Feilliste". En maskinvaredefekt fører til at feilen 91 vises i prosessinngangsdataene i statusordet 1 til alle MOVIMOT -enhetene. LED "SYS-F" på MQP-modulen blinker regelmessig. Den nøyaktige feilkoden kan vises via diagnosegrensesnittet i MOVITOOLS i statusen til MQP. Feilkoden kan leses og behandles med kommandoen "GETSYS" i IPOSprogrammet. 82 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

83 Feltfordeler MF.../Z.6., MQ.../Z.6. I Supplerende informasjon om idriftsetting av feltfordelere Idriftsettingen skjer som beskrevet i kapittel "Idriftsetting med PROFIBUS (MFP + MQP)". Følg i tillegg følgende informasjon om idriftsetting av feltfordelere Feltfordeler MF.../Z.6., MQ.../Z.6. Servicebryter Servicebryteren ved feltfordeler Z.6. beskytter hybridledningen mot overbelastning og kobler til/fra nettforsyningen til MOVIMOT 24 V DC -forsyningen til MOVIMOT OBS! Servicebryteren skiller kun MOVIMOT -motoren fra nettet, ikke feltfordeleren. Prinsipielt koblingsskjema: X1 "Safety Power" X40 [1] X20 / X29 L1 L2 L3 24V GND 24V GND MF.. / MQ.. RS-485 RS+ RS- X9 [2] MFZ.6F X40 X29 X AXX [1] Forbindelse til forsyningen av MOVIMOT fra 24 V DC -spenning for feltbussmodul MF../MQ.. (tilkoblet fra fabrikken) [2] Tilkobling hybridkabel Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 83

84 10 I 0 Feltfordeler MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z Feltfordeler MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. Kontrollere koblingstypen på den tilkoblede motoren Kontroller i henhold til figuren at den valgte koblingstypen til feltfordeleren stemmer overens med den til den tilkoblede motoren. W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W AXX Intern kabling av MOVIMOT - omformeren i feltfordeleren OBS! Ved bremsemotorer skal det ikke monteres bremselikeretter i koblingsboksen til motoren! [1] X4 24V TH L R X1 [2] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE TH X [3] 05986AXX [1] DIP-bryter for innstilling av koblingstype. Kontroller at koblingstypen til den tilkoblede motoren stemmer overens med stillingen på DIP-bryteren. [2] Vær oppmerksom på dreieretningsfrigivelsen (standardmessig er begge dreieretningene frigitt). Begge dreieretningene er frigitt Kun dreieretning moturs er frigitt Kun dreieretning medurs er frigitt 24V TH L R 24V TH L R 24V TH L R ϑ ϑ ϑ TH TH TH [3] Tilkobling for intern bremsemotstand (kun ved motorer uten brems) AXX 84 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

85 Feltfordeler MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. I Feltfordeler MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. Servicebryter Servicebryter ved feltfordeler Z.8. kobler til/fra nettforsyningen til MOVIMOT 24 V DC -forsyningen til MOVIMOT OBS! Servicebryteren skiller kun MOVIMOT -omformeren med tilkoblet motor fra nettet, ikke feltfordeleren. Prinsipielt koblingsskjema: X1 "Safety Power" X40 [1] X20 / X29 L1 L2 L3 24V GND 24V GND MF../MQ.. RS-485 RS+ RS- MOVIMOT U V W X9 [2] TH1 TH2 MFZ.8F X40 X29 X AXX [1] Forbindelse til forsyningen av MOVIMOT fra 24 V DC -spenning for feltbussmodul MF.. (tilkoblet fra fabrikken) [2] Tilkobling hybridkabel Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 85

86 10 I 0 Feltfordeler MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. Kontrollere koblingstypen på den tilkoblede motoren Kontroller i henhold til figuren at den valgte koblingstypen til feltfordeleren stemmer overens med den til den tilkoblede motoren. W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W AXX Intern kabling av MOVIMOT - omformeren i feltfordeleren OBS! Ved bremsemotorer skal det ikke monteres bremselikeretter i koblingsboksen til motoren! [1] X4 24V TH L R L1 L2 L3 TH [2] [3] [4] +24V DC L1 L2 L AXX [1] DIP-bryter for innstilling av koblingstype. Kontroller at koblingstypen til den tilkoblede motoren stemmer overens med stillingen på DIP-bryteren. [2] Vær oppmerksom på dreieretningsfrigivelsen (standardmessig er begge dreieretningene frigitt). Begge dreieretningene er frigitt Kun dreieretning moturs er frigitt Kun dreieretning medurs er frigitt 24V TH L R 24V TH L R 24V TH L R ϑ ϑ ϑ TH TH TH [3] Tilkobling for intern bremsemotstand (kun ved motorer uten brems). [4] Servicebryter AXX 86 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

87 MOVIMOT -frekvensomformer integrert i feltfordeler I MOVIMOT -frekvensomformer integrert i feltfordeler Dette kapitlet beskriver endringene som er nødvendig for å bruke MOVIMOT -frekvensomformer integrert i feltfordeleren i motsetning til når den er integrert i motoren. Endret fabrikkinnstilling ved MOVIMOT integrert i feltfordeleren Vær oppmerksom på de endrede fabrikkinnstillingene ved bruk av MOVIMOT integrert i feltfordeleren Z.7 eller Z.8. Øvrige innstillinger er som ved bruk av MOVIMOT integrert i motoren. Følg driftsveiledningen "MOVIMOT MM03C MM3XC". DIP-bryter S1: S Forklaring RS-485-adresse ON Av 6 Motor et trinn lavere 7 Variabel (16,8,4 khz) 8 Motorvern Motorytelsestrinn PWMfrekvens Tomgangsdemping OFF På Tilpasset 4kHz Av På Skalverdipotensiometer f f [Hz] f Poti-Stellung [1] 51261AXX [1] Fabrikkinnstilling Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 87

88 10 I 0 MOVIMOT -frekvensomformer integrert i feltfordeler Spesialfunksjoner ved MOVIMOT integrert i feltfordeleren Følgende spesialfunksjoner er ved bruk av MOVIMOT integrert i feltfordeleren Z.7/Z.8 (begrenset) mulig. En detaljert beskrivelse av spesialfunksjonene finner du i driftsveiledningen "MOVIMOT MM03C MM3XC" Spesialfunksjoner Restriksjoner 1 MOVIMOT med forlengede rampetider 2 MOVIMOT med justerbar strømbegrensning (feil hvis overskredet) 3 MOVIMOT med justerbar strømbegrensning (omkoblingsbar via klemme f1/f2) 4 MOVIMOT med bussparametrisering Kun med feltbussgrensesnittene MQ.. 5 MOVIMOT med motorvern i feltfordeleren Z.7/Z.8 6 MOVIMOT med maksimal PWM-frekvens 8 khz 7 MOVIMOT med hurtigstart/-stopp Den mekaniske bremsen må kun styres via MOVIMOT. Det er ikke mulig å styre bremsen via reléutgangen. 8 MOVIMOT med minimalfrekvens 0 Hz 10 MOVIMOT med minimalfrekvens 0 Hz og redusert dreiemoment ved små frekvenser 11 Overvåkning nett-fasefeil er deaktivert 12 MOVIMOT med hurtigstart/-stopp og motorvern i feltfordeleren Z.7 og Z.8 Spesialfunksjon 9 "MOVIMOT for heisemaskinapplikasjoner" må ikke brukes i forbindelse med MOVIMOT - omformer integrert i feltfordeleren Z.7/Z.8! 88 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

89 Funksjon I Operatørpanel MFG11A 11.1 Funksjon MFG11A kobles på en vilkårlig MFZ..-tilkoblingsmodul istedenfor et feltbussgrensesnitt for manuell styring av en MOVIMOT -drift. MFZ.. MFG11A STOP 50030AXX Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 89

90 11 I 0 Betjening 11.2 Betjening Betjening av opsjonen MFG11A Displayvisning Negativ visningsverdi for eksempel 50 = moturs Positiv visningsverdi for eksempel 50 = medurs Øke turtallet Vist verdi refererer til hastigheten som er justert med skalverdipotensiometer f1. Eksempel: Visning "50" = 50 % hastighet som er justert med skalverdipotensiometer. OBS! ved visning "0" dreier driften med f min. Ved medurs: Ved moturs: Redusere hastigheten Ved medurs: Ved moturs: Sperre MOVIMOT Trykk på knappen: STOP Display = 0FF Frigi MOVIMOT eller Dreieretningsendring fra medurs til moturs OBS! Etter frigivelse akselerer MOVIMOT opp til den verdien og dreieretningen som sist ble lagret 1. til displayvisning = 0 Dreieretningsendring fra moturs til medurs 2. Trykk en gang til og dreieretningen endres fra medurs til moturs 1. til displayvisning = 0 2. Trykk en gang til og dreieretningen endres fra moturs til medurs Etter nett-på befinner modulen seg alltid i STOPP-status (visning = OFF). Velger du dreieretning med piltastene, starter driften (skalverdi) med Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

91 Koding av prosessdata I MOVILINK -enhetsprofil 12.1 Koding av prosessdata Den samme prosessdatainformasjon brukes for styring og skalverdiangivelser for alle feltbussystemer. Kodingen av prosessdata utføres etter den enhetlige MOVILINK - profilen for SEW-omformere. For MOVIMOT kan man generelt skille mellom følgende varianter: 2 prosessdataord (2 PD) 3 prosessdataord (3 PD) Master PO PO1 PO2 PO3 MOVIMOT PI1 PI2 PI3 PI 51334AXX PO = Prosessutgangsdata PI = Prosessinngangsdata PO1 = Styreord PI1 = Statusord 1 PO2 = Turtall (%) PI2 = Utgangsstrøm PO3 = Rampe PI3 = Statusord 2 2 Prosessdataord For styring av MOVIMOT via 2 prosessdataord sendes prosessutgangsdata styreord 1 og turtall [%] til MOVIMOT fra overordnet automatiseringsenhet og prosessinngangsdata statusord 1 og utgangsstrøm overføres fra MOVIMOT til automatiseringsenheten. 3 prosessdataord Ved styring via 3 prosessdataord overføres som ekstra prosessutgangsdataord rampen og som tredje prosessinngangsdataord statusordet 2. Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 91

92 12 Koding av prosessdata Prosessutgangsdata Prosessutgangsdata overføres fra den overordnede styringen til MOVIMOT - omformeren (styringsinformasjon og skalverdier). De aktiveres i MOVIMOT kun når RS-485 adressen i MOVIMOT (DIP-bryter S1/1 til S1/4) er stilt inn ulik 0. MOVIMOT kan styres med følgende prosessutgangsdata: PO1: styreord PO2: turtall [%] (skalverdi) PO3: rampe Basisstyreblokk PO1: Styreord Reservert for spesialfunksjoner = "0" "1" = Reset Reservert = "0" "1 1 0" = Frigivelse ellers stopp PO2: Skalverdi Prosentverdi/0,0061 % med fortegn Eksempel: -80% / 0,0061 % = = CCC5 hex PO3: Rampe (kun ved 3-ord-protokoll) Tid fra 0 til 50 Hz i ms (område: ms) Eksempel: 0,2 s = 2000 ms = 07DO hex Styreord, bit Angivelsen til styrekommandoen "Frigivelse" skjer med bit ved angivelsen av styreordet = 0006 hex. For å frigi MOVIMOT, må i tillegg inngangsklemmen MEDURS og/eller MOTURS kobles på +24 V (fast forbindelse). Styrekommandoen "Stopp" skjer ved en reset av bit 2 = "0". På grunn av kompatibilitet til andre SEW-omformerfamilier bør du bruke stoppkommandoen 0002 hex. MOVIMOT utløser alltid et stopp ved aktuell rampe når bit 2 = "0", uavhengig av statusen til bit 0 og bit 1. Styreord bit 6 = Reset I forbindelse med feil kan feilen kvitteres med bit 6 = "1" (reset). Styrebiter som ikke er i bruk skal på grunn av kompatibilitet vise verdien 0. Turtall [%] Turtallsskalverdien spesifiseres som en prosentverdi og refereres til maksimalt turtall som er innstilt med skalverdipotensiometer f1. Koding: C000 hex = -100 % (moturs) 4000 hex = +100 % (medurs) 1 digit = 0,0061 % Eksempel: 80 % f maks., dreieretning MOTURS: Utregning: 80 % / 0,0061 = des = CCC5 hex Rampe Skjer prosessdatautvekslingen via tre prosessdata, overføres den aktuelle integratorrampen i prosessutgangsdataordet PO3. Ved styringen av MOVIMOT via 2 prosessdata brukes integratorrampen som er innstilt med bryteren t1. Koding: 1 digit = 1 ms Område: ms Eksempel: 2,0 s = 2000 ms = 2000 des = 07D0 hex 92 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

93 Koding av prosessdata 12 Prosessinngangsdata MOVIMOT sender prosessinngangsdata tilbake til den overordnede styringen. Prosessinngangsdataene består av informasjon om status og erverdi. Følgende prosessinngangsdata støttes av MOVIMOT : PI1: statusord 1 PI2: utgangsstrøm PI3: statusord PI1: Statusord 1 Enhetstilstand (bit 5 = "0") 0 = omformeren er ikke klar 2 = ingen frigivelse 4 = frigitt Feilnummer (bit 5 = "1") Regulator frigitt = "1" Frigitt enhet = "1" Frigitt PO-data = "1" Reservert Reservert Feil/advarsel = "1" Reservert Reservert PI2: Strøm erverdi 16 bit integer med fortegn x 0,1 % I N Eksempel: 0320 hex = 800 x 0,1 % I N = 80 % I N PI3: Statusord 2 (kun ved 3-ord-protokoll) Regulator frigitt = "1" Frigitt enhet = "1" Frigitt PO-data = "1" Reservert Reservert Feil/advarsel = "1" Reservert Reservert O1 (brems) "1" = Brems på "0" = Brems frigjort O2 (driftsklar) I1 (medurs) I2 (moturs) I3 (skalverdi f2) Reservert 0 Reservert 0 Reservert 0 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 93

94 12 Programeksempel i forbindelse med Simatic S7 og feltbuss 12.2 Programeksempel i forbindelse med Simatic S7 og feltbuss Adressetilordning av prosessdata i automasjonsenheten Programeksemplet for Simatic S7 skal illustrere behandlingen av prosessdata så vel som de digitale inn- og utgangsdata til feltbussgrensesnittet MF.. I eksemplet er prosessdataene til MOVIMOT -feltbussgrensesnittet lagret i PLS-minneområdet PW132 PW 136. Det øvrige utgangs-/inngangsordet administreres i AW 100 eller EW 100. Master [1] AW100 DO MOVIMOT + MF.. [2] PW132 PW134 PW136 PO1 PO2 PO3 PO PO1 PO2 PO3 DO [3] EW100 PW132 PW134 PW136 DI PI1 PI2 PI3 PI1 PI2 PI3 PI DI -+ [1] Adresseområde [2] Utgangsadresser [3] Inngangsadresser PO Prosessutgangsdata PO1 Styreord PO2 Turtall [%] PO3 Rampe DO Digitale utganger 51159AXX PI Prosessinngangsdata PI1 Statusord 1 PI2 Utgangsstrøm PI3 Statusord 2 DI Digitale innganger Administrering av digitale inn-/ utganger til MF.. AND-tilknyttingen av digitale innganger DI 0..3 styrer de digitale utgangene DO 0 og DO 1 på MF..: U E // hvis DI 0 = "1" U E // DI 1 = "1" U E // DI 2 = "1" U E // DI 3 = "1" = A // når DO 0 = "1" = A // DO 1 = "1" 94 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

95 Programeksempel i forbindelse med Simatic S7 og feltbuss 12 Styring Du kan frigi MOVIMOT -driften med inngang 4.0: MOVIMOT E = "0": Styrekommando "Stopp" E = "1": Styrekommando "Frigivelse" Dreieretning og turtall spesifiseres via inngang 4.1: E = "0": 50 % f max medurs E = "1": 50 % f max moturs Driften akselererer eller bremses opp med en integratorrampe på 1 s. Prosessinngangsdataene lagres midlertidig i flaggordet 20 til 24 for videre behandling. U E // Tildel styrekommando "Frigivelse" med inngang SPB FREI L W#16#2 // Styrekommando "Stopp" T PAW 132 // skrives til PA1 (styreord 1) SPA SOLL FREI: L W#16#6 // MOVIMOT-styrekommando "Frigivelse" (0006hex) T PAW 132 // skrives til PA1 (styreord 1) SOLL: U E // Definere dreieretning med inngang SPB LINK // Hvis inngang = "1", da moturs L W#16#2000 // Skalturtall = 50% fmaks medurs (=2000hex) T PAW 134 // skrives til PA2 (turtall [%]) SPA ISTW MOTURS:L W#16#E000 // Skalturtall = 50% fmaks moturs (=E000hex) T PAW 134 // skrives til PA2 (turtall [%]) ISTW: L 1000 // Rampe = 1s (1000des) T PAW 136 // skrives til PA3 (rampe) L PEW 132 // Laste PE1 (statusord 1) T MW 20 // og mellomlagre L PEW 134 // Laste PE2 (utgangsstrøm) T MW 22 // og mellomlagre L PEW 136 // Laste PE3 (statusord 2) T MW 24 // og mellomlagre BE Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 95

96 13 MQ..-parameterliste 13 Parameter 13.1 MQ..-parameterliste Parameter Parameter Indeks Enhet Tilgang Default Betydning/verdiområde 010 Omformerstatus 8310 RO 0 Low word kodet som statusord Driftsstatus 8310 RO 0 Low word kodet som statusord Feilstatus 8310 RO 0 Low word kodet som statusord Aktuelt parametersett 8310 RO 0 Low word kodet som statusord Innkoblingstimer 8328 [s] RO Binærinngang DI RW 16 0: Ingen funksjon 031 Binærinngang DI RW 16 16: IPOS-inngang 32: MQX giver In 032 Binærinngang DI RO Binærinngang DI RO Binærinngang DI RO Binærinngang DI RO Binærinnganger DI00 DI RO Binærutgang DO RW 21 0: Ingen funksjon 051 Binærutgang DO RW 21 21: IPOS-utgang 22: IPOS-feil 053 Binærutganger DO RO 070 Enhetstype 8301 RO 076 Fastvare basisenhet 8300 RO 090 PD-konfigurasjon 8451 RO 091 Feltbusstype 8452 RO 092 Overføringshastighet feltbuss 8453 RO 093 Adresse feltbuss 8454 RO 094 PO1 skalverdi 8455 RO 095 PO2 skalverdi 8456 RO 096 PO3 skalverdi 8457 RO 097 PI1 erverdi 8458 RO 098 PI2 erverdi 8459 RO 099 PI3 erverdi 8460 RO 504 Giverovervåkning 8832 RW 1 0: AV 1: PÅ 608 Binærinngang DI RW 16 0: Ingen funksjon 600 Binærinngang DI RW 16 16: IPOS-inngang 32: MQX giver In 601 Binærinngang DI RO Binærinngang DI RO Binærinngang DI RO Binærinngang DI RO Binærutgang DO RW 21 0: Ingen funksjon 620 Binærutgang DO RW 21 21: IPOS-utgang 22: IPOS-feil 802 Fabrikkinnstilling 8594 R/RW 0 0: Nei 1: Ja 2: Leveringstilstand 810 RS-485 adresse 8597 RO RS-485 timeout-tid 8599 [s] RO Feltbus timeout-tid 8606 [s] RO 831 Reaksjon feltbuss-timeout 8610 RW 10 0: Ingen reaksjon 10: PO-DATA = 0 96 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

97 MQ..-parameterliste P6.. P60. P Parameter Parameter Indeks Enhet Tilgang Default Betydning/verdiområde 840 Manuell reset 8617 RW 0: AV 1: PÅ 870 Skalverdibeskrivelse PO RO 12 IPOS PO-DATA 871 Skalverdibeskrivelse PO RO 12 IPOS PO-DATA 872 Skalverdibeskrivelse PO RO 12 IPOS PO-DATA 873 Erverdibeskrivelse PI RO 9 IPOS PI-DATA 874 Erverdibeskrivelse PI RO 9 IPOS PI-DATA 875 Erverdibeskrivelse PI RO 9 IPOS PI-DATA - IPOS kontrollord 8691 RW 0 - IPOS programlengde 8695 RW 0 - IPOS variabel H0 H RW Minneresistent variabel IPOS variabel H10 H RW IPOS-kode RW 0 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 97

98 14 P6.. P60. P600 Feltbussdiagnose via MF../MQ.. diagnosegrensesnitt 14 Bussdiagnose med MOVITOOLS 14.1 Feltbussdiagnose via MF../MQ.. diagnosegrensesnitt Feltbussmodulene MF../MQ.. har et diagnosegrensesnitt for idriftsetting og service. Dette muliggjør bussdiagnosen med SEW-programmet MOVITOOLS AXX Skal- og erverdiene som utveksles mellom MOVIMOT og feltbussmasteren kan dermed enkelt diagnostiseres. MOVIMOT kan styres direkte i feltbussmonitor-driftsmodusen "Styring", se kapittel "Feltbussmonitor i MOVITOOLS" side 102. Oppbygging av diagnosegrensesnittet Diagnosegrensesnittet ligger på potensialnivået 0 og er dermed på samme potensial som modulelektronikken. Dette gjelder for alle MF../MQ.. feltbussgrensesnittene. Ved AS-i-grensesnittene MFK.. ligger diagnosegrensesnittet på MOVIMOT -potensial. Grensesnittet er tilgjengelig via en 4-polet hurtigkontakt "modular Jack 4/4 (RJ11)". Grensesnittet befinner seg under skruforbindelsen på moduldekselet. GND RS- RS+ +5V BXX 98 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

99 Feltbussdiagnose via MF../MQ.. diagnosegrensesnitt 14 Opsjon MWS21A Diagnosegrensesnittet kan kobles til en vanlig PC med serielt grensesnitt (RS-232) ved bruk av MOVIMOT -feltbuss-diagnosekit MWS21A fra SEW (delenummer: X). UWS21A PC + MOVITOOLS RS-232 Modular Jack 4/4 (RJ11) MF../MQ AXX Leveringsomfang MWS21A: Grensesnittadapter. Kabel med hurtigkontakt modular Jack 4/4 (RJ11). Grensesnittkabel RS-232. SOFTWARE-ROM 4 (MOVITOOLS-programvare). Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 99

100 14 Feltbussdiagnose via MF../MQ.. diagnosegrensesnitt Relevante diagnoseparameter Visningsverdier prosessverdier Programvaren MOVITOOLS-Shell kan brukes til diagnose av MOVIMOT via diagnosegrensesnittet til feltbussgrensesnittene MF.. MOVIMOT returnerer utgangsstrømmen som prosessverdi. Menynummer Parameternavn Indeks Forklaring/implementasjon 004 Utgangsstrøm [%In] 8321 Utgangsstrøm MOVIMOT Visningsverdier statusvisninger MOVIMOT -statusen interpreteres komplett og illustreres på statusvisningen. Menynummer Parameternavn Indeks Forklaring/implementasjon 010 Omformerstatus 8310 Omformerstatus MOVIMOT 011 Driftsstatus 8310 Driftsstatus MOVIMOT 012 Feilstatus 8310 Feilstatus MOVIMOT Visningsverdier binærinnganger opsjon De digitale inngangene til feltbussgrensesnittene MF.. vises som valgfrie MOVIMOT - innganger. Siden disse inngangene ikke påvirker MOVIMOT direkte, er klemmetermineringen satt på "ingen funksjon". Menynummer Parameternavn Indeks Forklaring/implementasjon 040 Binærinnganger DI Status på MF..-binærinnganger DI0 041 Binærinnganger DI Status på MF..-binærinnganger DI1 042 Binærinnganger DI Status på MF..-binærinnganger DI2 043 Binærinnganger DI Status på MF..-binærinnganger DI3 044 Binærinnganger DI Status på MF..-binærinnganger DI4 045 Binærinnganger DI Status på MF..-binærinnganger DI5 048 Binærinnganger DI10..DI Status på alle binærinngangene Visningsverdier binærutganger opsjon De digitale utgangene til feltbussgrensesnittene MF.. vises som valgfrie MOVIMOT - utganger. Siden disse utgangene ikke påvirker MOVIMOT direkte, er klemmetermineringen satt på "ingen funksjon". Menynummer Parameternavn Indeks Forklaring/implementasjon 060 Binærutganger DO Status på MF..-binærutganger DO0 061 Binærutganger DO Status på MF..-binærutganger DO 068 Binærutganger DO10 til DO Status på MF..-binærutganger DO0 og DO1 100 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

101 Feltbussdiagnose via MF../MQ.. diagnosegrensesnitt 14 Visningsverdier enhetsdata Under enhetsdataene vises informasjon om MOVIMOT og feltbussgrensesnittet MF... Menynummer Parameternavn Indeks Forklaring/implementasjon 070 Enhetstype 8301 EnhetstypeMOVIMOT 072 Opsjon Enhetstype opsjon 1 = MF.. type 074 Fastvare opsjon Fastvare delenummer MF Fastvare basisenhet 8300 Fastvare delenummer MOVIMOT Visningsverdier bussdiagnose Dette menypunktet representerer alle feltbussdataene. Menynummer Parameternavn Indeks Forklaring/implementasjon 090 PD-konfigurasjon 8451 PD-konfigurasjon stilt inn for MOVIMOT 091 Feltbusstype 8452 Feltbusstype til MF Overføringshastighet 8453 Overføringshastighet til MF.. feltbuss 093 Adresse feltbuss 8454 Feltbussadresse til MF.. DIP-bryter 094 PO1 skalverdi [hex] 8455 PO1 skalverdi fra feltbussmaster til MOVIMOT 095 PO2 skalverdi[hex] 8456 PO2 skalverdi fra feltbussmaster til MOVIMOT 096 PO3 skalverdi [hex] 8457 PO3 skalverdi fra feltbussmaster til MOVIMOT 097 PI1 erverdi [hex] 8458 PI1 erverdi fra MOVIMOT til feltbuss- master 098 PI2 erverdi [hex] 8459 PI2 erverdi fra MOVIMOT til feltbuss- master 099 PI3 erverdi [hex] 8460 PI3 erverdi fra MOVIMOT til feltbuss- master Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 101

102 14 Feltbussdiagnose via MF../MQ.. diagnosegrensesnitt Feltbussmonitoren i MOVITOOLS Feltbussmonitoren i MOVITOOLS muliggjør enkel styring og visualisering av sykliske MOVIMOT -prosessdata 06238AXX Egenskaper Brukervennlig. Du kan gjøre deg lett kjent med styrefunksjoner, også uten tilkoblet feltbuss (oppstartforberedelse). Integrert i SEW-brukergrensesnittet MOVITOOLS. Enkel og rask feilsøking. Kort prosjekteringsfase. 102 Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

103 Feltbussdiagnose via MF../MQ.. diagnosegrensesnitt 14 Feltbussmonitorfunksjoner Feltbussmonitoren er et effektivt verktøy for idriftsetting og feilsøking. Den kan brukes til å vise prosessdata som utveksles syklisk mellom omformer og styring. Feltbussmonitoren lar deg overvåke bussdriften som passiv deltaker og aktivt styre omformeren. Dermed har brukeren følgende muligheter: Å ta interaktivt over styringen av omformeren i et eksisterende anlegg og kontrollere driftens funksjoner. Å simulere funksjonsmåten til en separat drift på forhånd (uten eksisterende anlegg og feltbussmaster) slik at styrefunksjonene kan testes før oppstart. Feltbussmonitor i driftsmodus styring [1] [2] [3] [4] [5] [5] [1] PO-data fra styringen [2] PI-data fra omformeren til styringen [3] Aktuelle HEX-verdier til prosessutgangsdata (kan redigeres) [4] Aktuelle HEX-verdier til prosessinngangsdata [5] Visning av gjeldende innstilling 06239AXX Håndbok PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler 103

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon!

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer Installasjon. Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer DT/DV..ASK Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Før du

Detaljer

Håndbok. open. Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 11400722 / NO

Håndbok. open. Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 11400722 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service open Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 07/2006 11400722 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon av InterBus-grensesnitt, -feltfordelere. Utgave 11/2008 16727320 / NO

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon av InterBus-grensesnitt, -feltfordelere. Utgave 11/2008 16727320 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Drivsystem for desentral installasjon av InterBus-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2008 16727320 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 05/2004 C5.D01 11286636 / NO

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 05/2004 C5.D01 11286636 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH C5.D0 Utgave 05/004 86636 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

open Kompakthåndbok Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere

open Kompakthåndbok Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakthåndbok open Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2009 16767322 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 12/2006 11543124 / NO

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 12/2006 11543124 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH Utgave 1/006 1154314 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Gyldige

Detaljer

Drivsystem for desentralisert installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler

Drivsystem for desentralisert installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler Drivsystem for desentralisert installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 04/2003 Håndbok 10565027/NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Gyldige komponenter... 5 2 Viktig informasjon!... 6 3

Detaljer

Manual. Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 P R O F I B U S / NO

Manual. Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 P R O F I B U S / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 07/2006 11401524 / NO Manual

Detaljer

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler P R O F I B U S. Utgave 11/ / NO

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler P R O F I B U S. Utgave 11/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 11/2008 16668936 / NO Håndbok

Detaljer

Drivsystem for desentralisert installasjon InterBus-grensesnitt, -feltfordeler

Drivsystem for desentralisert installasjon InterBus-grensesnitt, -feltfordeler Drivsystem for desentralisert installasjon InterBus-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 04/2003 Håndbok 10564829/NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Gyldige komponenter... 5 2 Viktig informasjon!... 6 3 Sikkerhetsmerknader...

Detaljer

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/6B applikasjoner Utgave 0/00 Supplement til driftsveiledningen 5 / NO SEW-EURODRIVE Innhold Viktig informasjon... Frakobling av gruppedrivenheter... 5 Tilkoblingsvarianter...

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 11/2013 20258259 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21223904_0314* Korrektur av håndboken SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon AS-Interface-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/ / NO

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon AS-Interface-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Drivsystem for desentral installasjon AS-Interface-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 07/2006 11400323 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS Oppstartprosedyre PROFBUS Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere. Oppstartprosedyre PROFBUS Bussforbindelsen til innkommende og videreførende PROFBUS er integrert i data- T-hurtigkontakten slik at

Detaljer

Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere

Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service open Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2008 16738527 / NO Manual SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B Sikker utkobling applikasjoner FA6000 Utgave 0/005 6 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig

Detaljer

Drivsystem for desentralisert installasjon AS-interface-grensesnitt, -feltfordeler

Drivsystem for desentralisert installasjon AS-interface-grensesnitt, -feltfordeler Drivsystem for desentralisert installasjon AS-interface-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 04/2003 Håndbok 10565221 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Gyldige komponenter... 5 2 Viktig informasjon!... 6 3 Sikkerhetsmerknader...

Detaljer

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717*

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23558970_0717* Korrektur Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler Utgave 07/2017 23558970/NO SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede MOVI-SWITCH - drifter i kategori 3D. Utgave 09/2005 GC320000 11212527 / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede MOVI-SWITCH - drifter i kategori 3D. Utgave 09/2005 GC320000 11212527 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Eksplosjonsbeskyttede MOVI-SWITCH - drifter i kategori 3D GC320000 Utgave 09/2005 11212527 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Kompakthåndbok P R O F I B U S. Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordelere

Kompakthåndbok P R O F I B U S. Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordelere Drivteknikk \ utomatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakthåndbok P R O F I PROCESS FIELD US U S Drivsystem for desentral installasjon PROFIUS-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2009 1676729 /

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service. ECOFAST -konforme drivsystemer. Systemhåndbok. Utgave 10/2006 11480327 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service. ECOFAST -konforme drivsystemer. Systemhåndbok. Utgave 10/2006 11480327 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service ECOFAST -konforme drivsystemer Utgave /006 80 / NO Systemhåndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktige merknader... 5 Systembeskrivelse...

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000. Driftsveiledning. Utgave 09/2005 11358327 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000. Driftsveiledning. Utgave 09/2005 11358327 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000 Utgave 09/2005 11358327 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig informasjon!...

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23478551_0417* Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 042017 23478551NO

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2122316_214* Tillegg til driftsveiledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Sikker utkobling applikasjoner Utgave 06/007 687 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig informasjon... Utkobling av enkeltdrifter...

Detaljer

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Kompakthåndbok. Drivsystem for desentral installasjon InterBus-grensesnitt, -feltfordelere

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Kompakthåndbok. Drivsystem for desentral installasjon InterBus-grensesnitt, -feltfordelere Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakthåndbok Drivsystem for desentral installasjon InterBus-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2009 1676620 / NO SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon PROFIsafe -feltfordeler. Utgave 05/ / NO

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon PROFIsafe -feltfordeler. Utgave 05/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Drivsystem for desentral installasjon PROFIsafe -feltfordeler Utgave 05/2007 11381523 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Gyldige komponenter...

Detaljer

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon InterBus-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 11401125 / NO

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon InterBus-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 11401125 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Drivsystem for desentral installasjon InterBus-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 07/2006 11401125 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service SEWEURODRIVE AS Solgaard skog 71 N1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 4 10 0 Faks +47 69 4 10 40 sew@seweurodrive.no www.seweurodrive.no MOVIMOT MM..D

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970

Detaljer

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet Montasje opsjon "DFIA" Utgave: 0/000 053 / NO Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet,

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -SC. Driftsveiledning. Utgave 10/2008 11662727 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -SC. Driftsveiledning. Utgave 10/2008 11662727 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -SC Utgave 10/2008 11662727 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Hvordan bruke driftsveiledningen...

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Utgave MOVIMOT 06/2002. MM03C til MM3XC. Driftsveiledning 1052 7125 / NO

Utgave MOVIMOT 06/2002. MM03C til MM3XC. Driftsveiledning 1052 7125 / NO MOVIMOT MM3C til MM3XC Utgave 6/22 Driftsveiledning 152 7125 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon!... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Omformerens oppbygging... 6 3.1 MOVIMOT -omformer... 6 3.2

Detaljer

Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet

Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet Utgave 07/2011 19300522 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 4 1.1 Oppbygging

Detaljer

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 03/2008 11696729 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Oppbygging

Detaljer

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

OPTISONIC 7300 Hurtigstart OPTISONIC 7300 Hurtigstart Ultrasonisk strømningsmeter for gass KROHNE INNHOLD OPTISONIC 7300 1 Sikkerhetsinstruksjoner 3 2 Montering 4 2.1 Pakkens innhold... 4 2.2 Enhetsbeskrivelse... 5 2.3 Oppbevaring...

Detaljer

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2598997_049* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Utgave 04/209 2598997/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur Korrektur

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Utgave 0/2005 448725 / NO Korreksjon Installasjon Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Driftsveiledning. Utgave 02/2007 11535113 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Driftsveiledning. Utgave 02/2007 11535113 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Utgave 02/2007 11535113 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning 320 ma Best.nr. : 1086 00 640 ma Best.nr. : 1087 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide. STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Side 2/12 INNHOLD BRUKSOMRÅDE... 2 INSTALLASJON... 2 KONTROLLENHET...

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Overspenningsvern med lydsignal Best.nr. : 0339 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23069813_1116* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Utgave 11/2016 23069813/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning Vindusaktuator innfelt Best.nr. : 2164 00 Sjalusiaktuator 1-kanal innfelt Best.nr. : 2165 00 Varmeaktuator 1-kanal innfelt Best.nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging

Detaljer

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B FA361510 Utgave 09/2005 11456736 / NO Korreksjon SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold

Detaljer

INSTALLASJONSmanual IB4. Impulsrelé for gruppestyring av fire motorer

INSTALLASJONSmanual IB4. Impulsrelé for gruppestyring av fire motorer NO 061110 Ref: IB4_im1822039_no.pdf INSTALLASJONSmanual Art.nr: 1822039 IB4 Impulsrelé for gruppestyring av fire motorer Med IB4 gruppestyres 4 x 230 V AC motorer manuelt samtidig som motorene tar imot

Detaljer

Diagnose ECOFAST -konform vekselstrømsmotor DT/DV..ASK1

Diagnose ECOFAST -konform vekselstrømsmotor DT/DV..ASK1 ECOFAST -konform vekselstrømsmotor DT/DV..ASK1.1 ECOFAST -konform vekselstrømsmotor DT/DV..ASK1 Feil på motoren Feil Mulig årsak Tiltak Motoren starter ikke Brudd på tilførselledning Kontroller tilkoblingene,

Detaljer

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Driftsveiledning Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS Utgave 04/2011 17074525 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 PB 73 Nyborg N 5871 BERGEN, Tlf.: 55 53 51 50 Fax: 55 19 31 43 Generell informasjon om elektrisk og mekanisk installasjon av FC 750. Viktig!! Ved oppstart er

Detaljer

INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN 03-0101-NO (ENO-CEN12G)

INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN 03-0101-NO (ENO-CEN12G) INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN 03-0101-NO (ENO-CEN12G) GENERELT Denne sentralen (ref.: 03-0101-NO (ENO-CEN12G)) tillater styring av alle Intratoneprodukter, som Audio- og Visio-paneler, nærhetssensorer,

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS.. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger Art.nr...2178 ORTS.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom

Detaljer

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning Best.-nr. : 0425 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22869751_0717* Korrektur MOVITRAC B Utgave 07/2017 22869751/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Korrekturer...

Detaljer

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer,

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, vekselstrømsbremsemotorer Utgave 07/2003 Driftsveiledning 11216727/NO SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon... 5 2 Sikkerhetsmerknader... 6 3 Motorens oppbygging...

Detaljer

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21353506_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

Driftsveiledning. Eksplosjonsvernet MOVIMOT - motorer i kategori 3D. Utgave 12/2005 GC / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsvernet MOVIMOT - motorer i kategori 3D. Utgave 12/2005 GC / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Eksplosjonsvernet MOVIMOT - motorer i kategori 3D GC310000 Utgave 12/2005 11407123 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

Gulvbokser >>> Bredt produktspekter: Alle funksjoner og koblinger tilgjengelige, så som:

Gulvbokser >>> Bredt produktspekter: Alle funksjoner og koblinger tilgjengelige, så som: Gulvbokser >>> Bredt produktspekter: Alle funksjoner og koblinger tilgjengelige, så som: > Strøm- og datauttak > Overspenningsvern > Høyttaleruttak > TV- og videouttak > USB- og VGA-uttak > med mer...

Detaljer

Rev.: 3 Sonegrensebryter Side: 1 av 11

Rev.: 3 Sonegrensebryter Side: 1 av 11 Sonegrensebryter Side: 1 av 11 1 HENSIKT OG OMFANG... 2 2 PLASSERING... 3 3 UTFORMING... 4 4 TEKNISKE KRAV... 5 5 FUNKSJONSKRAV... 6 6 JORDING... 7 7 MERKING... 8 8 BYGNING OG INSTALLASJONER... 9 8.1 Bygning...

Detaljer

Funk-universalsender Art. Nr.: 0521 00

Funk-universalsender Art. Nr.: 0521 00 unk-universalsender unk-universalsender Art. r.: 0521 00 unksjon unk-universalsenderen er en komponent i unk-bussystemet. Den gjør det mulig å utvide en eksisterende installasjon ved hjelp av trådløs overføring

Detaljer

Jernbaneverket LAVSPENNING Kap.: 6 Banedivisjonen Regler for prosjektering Utgitt: 01.01.09

Jernbaneverket LAVSPENNING Kap.: 6 Banedivisjonen Regler for prosjektering Utgitt: 01.01.09 Togvarme Side: 1 av 11 1 HENSIKT OG OMFANG... 2 2 TOGVARMEANLEGG...3 2.1 Område for togvarmeanlegget... 3 2.2 Fordelinger og vern...4 2.2.1 Høyspenningsfordeling...4 2.2.2 Hovedkabel...5 2.2.3 1000V-fordeling...5

Detaljer

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning Varmepumpestyringsmodul VWZ AI VWL X/2 A NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Detaljer

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVKC24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Gangtid

Detaljer

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 68 Solvarmemodul NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVK24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Levetid

Detaljer

Installasjon SG-13 Sprinklerkontrollenhet

Installasjon SG-13 Sprinklerkontrollenhet Installasjon SG-13 Sprinklerkontrollenhet Installasjon og tilkobling av SG-13 SG-13 er en frakoblingsmodul med en rekke bruksområder, men primært tilpasset brukt som sprinklerkontroll/ testenhet. Modulene

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. SEM Overspenningsvern. Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett

INSTRUKSJONSMANUAL. SEM Overspenningsvern. Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett INSTRUKSJONSMANUAL SEM Overspenningsvern. Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett SCANDINAVIAN ELECTRIC AS TLF. 55 50 60 70 Postboks 80, Godvik FAX. 55 50 60 99 5882 BERGEN E-POST se.mail@scel.no Hjemmeside

Detaljer

TILKOBLINGSANVISNING. MicroMax750

TILKOBLINGSANVISNING. MicroMax750 TILKOBLINGSANVISNING FREKVENSOMFORMER FOR ROTERENDE VARMEGJENVINNER MicroMax750 2004-09-20 Version 1.1 F21075901NO Fabrikanterklæring Produsentens forsikring om at produktet overensstemmelse med kravene

Detaljer

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00.

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00. Best.nr. : 1079 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454 Installasjon IDT 120 Art. nr: 320 454 1. Installasjon 1.1 Soner IDT 128 installeres på steder der personer må passere når de forlater et rom eller en sone. IDT 128 sender ut et magnetfelt i en viss størrelse

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Forord

Innholdsfortegnelse. Forord Innholdsfortegnelse Å tenke på før installasjon av MOBWATCHER SAFETY... 2 A. Koblingsskjema... 3 B. Bortkobling av minuspolen... 3 B. Bortkobling av minuspolen... 4 C. Montering av båtenheten... 5 D. Innkobling

Detaljer

VIP X1600 XFMD. Dekodermodul. Hurtiginstalleringsveiledning

VIP X1600 XFMD. Dekodermodul. Hurtiginstalleringsveiledning VIP X1600 XFMD Dekodermodul no Hurtiginstalleringsveiledning 2 no VIP X1600 XFMD Denne hurtiginstalleringsveiledningen gjelder for VIP X1600 XFMD-dekodermodulen.! FORSIKTIG! Gjør deg alltid kjent med de

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG. Art.nr. FST 1240 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre

Detaljer

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsveiledning. Utgave 11/2006 11535520 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsveiledning. Utgave 11/2006 11535520 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE compact MCH4_A Utgave 11/2006 11535520 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -FC. Driftsveiledning. Utgave 10/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -FC. Driftsveiledning. Utgave 10/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -FC Utgave 10/2008 11663138 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Hvordan bruke driftsveiledningen...

Detaljer

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring. Versjon 1.3

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring. Versjon 1.3 Installasjonsveiledning Datek Lysstyring Versjon 1.3 1 Systembeskrivelse...3 2 Installasjonsmiljø...3 3 Installasjon av Simkort...4 4 Montering av enheten....4 5 Tilkoblinger...5 5.1 220V og kontaktorer

Detaljer

Tekniske data, PKNM 2-polet

Tekniske data, PKNM 2-polet Tekniske data, PKNM 2-polet Jordfeilautomat Jordfeilautomat PKNM, 2-polet Kombinert jordfeilbryter og elementautomat Utløsing uavhengig av nettspenning Skinnekompatibel Dobbel komfortklemme (løfte-/åpneklemme)

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

FDV-dokumentasjon fra Micro Matic Norge AS

FDV-dokumentasjon fra Micro Matic Norge AS FDV-dokumentasjon fra Micro Matic Norge AS ALARM FOR OLJE-/BENSINUTSKILLER FOR EN ELLER TO FØLERE TYPE LAL-SRW Art.navn: LAL-SRW-MM-04, KVF - 198703 Art.nr.: OJ 5018 El.nr.: - EAN kode: 5703502410548 GENERELT

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -MC. Driftsveiledning. Utgave 10/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -MC. Driftsveiledning. Utgave 10/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -MC Utgave 10/2008 11662336 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Hvordan bruke driftsveiledningen...

Detaljer

Kompakt-driftsveiledning

Kompakt-driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21326703_1014* Kompakt-driftsveiledning Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 10/2014 21326703/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse

Detaljer

KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual

KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual Innholdsfortegnelse 1. INSTALLASJONSMANUAL...4 1.1. Tilkobling av strømtilførsel...4 1.2. Montering av kontrollpanel...4

Detaljer

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23045825_1216* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 12/2016 23045825/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

* _0516* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Håndbok. MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet (inkludert feltfordeler)

* _0516* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Håndbok. MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet (inkludert feltfordeler) Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22515178_0516* Håndbok MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet (inkludert feltfordeler) Utgave 05/2016 22515178/NO SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Bruksanvisning Seksjonportdrift STA 1

Bruksanvisning Seksjonportdrift STA 1 Bruksanvisning Seksjonportdrift STA 1 N Seksjonportdrift STA 1 / Rev. 0.3 1 1. Innholdsangivelse 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser 1. Innholdsangivelse 2 2. Forklaring av symbolene 2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470 Bruks- og installasjonsanvisning For brukeren/for installatøren Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2 Fjernstyring for VRC 470 NO Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning VR 81/2 Fjernstyring for

Detaljer

vacon 100 hvac frekvensomformere installasjonsmanual

vacon 100 hvac frekvensomformere installasjonsmanual vacon 100 hvac frekvensomformere installasjonsmanual vacon 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Dokument: DPD00926G Ordrekode: DOC-INS02234+DLUK Rev. G Versjonpubliseringsdato: 14.4.13 1. Sikkerhet... 4 1.1 Fare...

Detaljer

Av Rontech AS ved Ronny Holtnæs som representerer DEHN+SÖHNE i Norge

Av Rontech AS ved Ronny Holtnæs som representerer DEHN+SÖHNE i Norge Overspenningsvern og hvordan det skal monteres Av Rontech AS ved Ronny Holtnæs som representerer DEHN+SÖHNE i Norge Vi har gjennom de siste utgavene av NEK 400 sett en utvikling fra at det skulle vurderes

Detaljer

INSTALLASJONSmanual IB2. Impulsrelé for to individuelt styrte motorer

INSTALLASJONSmanual IB2. Impulsrelé for to individuelt styrte motorer NO 061110 Ref: IB2-im1822041_no.pdf INSTALLASJONSmanual Art.nr. 1822041 IB2 Impulsrelé for to individuelt styrte motorer Med IB2 kan to motorer styres individuelt samtidig som motorene tar imot sentrale

Detaljer