Utgave. MOVIDYN servoomformer 11/2000. Driftsveiledning / N

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Utgave. MOVIDYN servoomformer 11/2000. Driftsveiledning / N"

Transkript

1 MOVIDYN servoomformer Utgave /000 Driftsveiledning / N

2 SEW-EURODRIVE

3 Innhold Viktige merknader... 4 Sikkerhetsmerknader... 6 Enhetens oppbygging MPR / MPB MAS / MKS Enhetsbetegnelse Typebetegnelser Mekanisk installasjon Oppbygging av et aksesystem Montering av opsjonskort... 5 Elektrisk installasjon Monteringshenvisninger for skjermklemmer Tilkobling av nett, omformer og motor Styring av den mekaniske bremsen Elektronikkledninger og signalgenerering EMC-godkjent installasjon UL-godkjent installasjon Koblingsskjemaer Funksjonsbeskrivelse av klemmene Tilkobling RS-485-grensesnitt... 9 I 0 6 Idriftsetting Grunninnstillinger Parameterliste... 4 kva i P f n Hz 7 Drift og service Driftsvisninger Reset-muligheter Liste med feilmeldinger SEW - elektronikkservice Tekniske data Generelle tekniske data Tekniske data basisenheter Indeks Adresser Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

4 Viktige merknader Sikkerhetsmerknader og advarsler Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen Elektrisk fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Alvorlig fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon. Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon. Kan innebære: Skader på utrustning og omgivelse. Brukertips og nyttig informasjon Driftsveiledning Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav er at driftsveiledningen følges. Les derfor driftsveiledningen før du begynner å arbeide med enheten! Driftsveiledningen inneholder viktige merknader til service. Den skal derfor oppbevares i nærheten av enheten. Forskriftsmessig bruk MOVIDYN er servoomformere for industrielle og næringslivsanlegg til drift av permanent magnetiserte vekselstrøm-servomotorer. Disse motorene må være egnet til drift på frekvensomformere, andre belastninger får ikke tilkobles. Servoomformeren MOVIDYN er egnet for stasjonær montering i koblingsskap. Alle angivelser til tekniske data og til godkjente betingelser på driftsstedet skal alltid overholdes. Oppstart av tilsiktet drift (godkjenning av forskriftsmessig drift) er ikke tillatt før det er fastslått at maskinene oppfyller EMC-retningslinjen 89/6/EU og at sluttproduktet er i samsvar med maskinretningslinjen 89/9/EU (følg EN 6004). 4 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

5 Ulovlig er, hvis ikke spesielt tilpasset: drift i eksplosjonsbeskyttede områder drift i omgivelser med skadelig olje, syre, gass, damp, støv, stråling osv. drift i ikke-stasjonære applikasjoner der det forekommer mekaniske svingnings- og støtbelastninger som overskrider kravene i henhold til EN5078 drift i applikasjoner der bare omformeren (uten overordnede sikkerhetssystemer) ivaretar sikkerhetsfunksjonene som skal sikre en beskyttelse av maskiner og personer Kassering Følg alltid de aktuelle bestemmelsene: Kassering etter egenskaper og gjeldende forskrifter, for eksempel som: EE-avfall, elektronikkavfall (kretskort), plastmateriale (deksel), stål, kobber, osv. Litteratur Tittel Bestillingsnummer Driftsveiledning Synkronmotorer DFS/DFY Håndbok Kommunikasjonsgrensesnitt Håndbok Parameterliste Håndbok Posisjoneringsstyring IPOS Håndbok Enakset posisjoneringsstyring APA / API Håndbok MD_SHELL Håndbok MD_SCOPE Håndbok Feltbussenhetsprofil Håndbok Opsjonskort "CAN-Bus" AFCA Håndbok Opsjonskort "INTERBUS" AFCA Håndbok Opsjonskort "PROFIBUS" AFPA Håndbok Opsjonskort "DeviceNet" AFDA Dokumentasjonspakke Feltbussgrensesnitt Dokumentasjonspakke Posisjoneringsstyring APA / API Praksis drivutrustningsteknikk utgave 7 "Servodrifter: grunnlag, egenskaper, prosjektering" Disse brosjyrene og dokumentasjonene kan bestilles hos SEW med tilsvarende bestillingsnummer. Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 5

6 Sikkerhetsmerknader Installasjon og idriftsetting Installasjons-, idriftsettings- og servicearbeider på enheten får bare utføres av elektro-fagarbeidere med godkjent utdannelse innen sikkerhet og etter gyldige forskrifter (for eksempel EN 6004, VBG 4, DIN-VDE 000/0/060). Følg de aktuelle veiledningene ved installasjon og idriftsetting av motor og brems! Sikkerhetstiltak og sikkerhetsutstyr må tilsvare de gyldige forskriftene (for eksempel VDE 000 T40 / VDE 0 T eller DIN 6004 / VDE 060). Nødvendig sikkerhetstiltak: Jording av enheten Nødvendig sikkerhetsutstyr: Overstrømsvern (sikringer) Den tilkoblede motoren skal sikres med egnede tiltak (for eksempel ved å trekke av elektronikkterminalene), slik at den ikke starter automatisk når omformeren kobles til nettet. Drift og service Skill enheten fra nettet før dekslet fjernes. Farlige spenninger kan forekomme opptil 0 minutter etter nettfrakobling. Når dekslet er fjernet, har enheten kapsling IP 00. Farlige spenninger forekommer på alle systemdelene, unntatt styringselektronikken. Enheten skal være lukket under drift. I tilkoblet tilstand forekommer farlige spenninger på utgangsklemmene og på kabler og motorklemmer som er tilkoblet disse. Dette gjelder også når omformeren er sperret og motoren står stille. Når driftsdioden (LED) og andre indikatorer slukker, er dette ingen indikasjon på at enheten er koblet fra nettet og dermed uten spenning. Interne sikkerhetsfunksjoner i enheten eller mekanisk blokkering kan føre til at motoren stanser. Fjerning av årsaken til forstyrrelsen eller reset kan starte driften automatisk igjen. Hvis dette av sikkerhetsgrunner ikke er tillatt for den aktuelle maskinen, må omformeren kobles fra nettet før feilen fjernes. Aktivering av "Auto- Reset" (P60) er i slike tilfeller ikke tillatt. 6 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

7 MPR / MPB Enhetens oppbygging. MPR / MPB , Figur : Oversikt nettmodul MPR / MPB 0049CXX Merkeskilt Tilkobling jordleder Sikkerhetsdeksel 4 Tilkobling skjermjording 5 Tilkobling nett (X; MPx:,, ; MKS: L, L, L) 6 Tilkobling bremsemotstand (MPB: X4; MKS: X; +, R) 7 Tilkobling motor DFS/DFY (X; MAS:,, ; MKS: U, V, W) 8 Jordlederforbindelse 9 Mellomkretsforbindelse (X) 0 4 V-buss (MPx: X (utgang); MAS: X (inngang), X (utgang)) Tilkobling 4 V ekstern (MPR: X; MPB: X0 (5, 6); MKS: X4 (5, 6)) MKS: X/MPR: X0: ABG eller USSA tilkoblingsbar; MPB: X0: Serielt grensesnitt RS- Driftsindikatorer (LED) Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 7

8 MAS / MKS. MAS / MKS MKS5A TYP: SACH.NR.: SERIEN-NR: , Figur : Oversikt aksemodul MAS / kompakt servoomformer MKS 0050BXX 4 Serielt grensesnitt RS-485 (MPR: X0; MPB X0 (,, ); MKS: X4 (,, )) 5 Tilkobling skjermjording (elektronikkledninger) (X0) 6 Kontakt databuss (på undersiden av enheten) (X5) 7 Tilkobling kjøleenhet - vifte (MPR: X6; MPB: X) 8 Sjusegmentindikator 9 Tilkobling resolver (X) 0 Utgang impulsgiversimulasjon (X) X: Utgang 0 V (, 4), differanseinngang analog (, ), binærinnganger (5... 8), binærutganger (9, 0), utgang 4 V (, ) Tasten S Innstikkplass for opsjonskortet 4 etikett MKS: Illustrasjon uten sikkerhetsdeksel 8 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

9 Enhetsbetegnelse. Enhetsbetegnelse Merkeskilt Eksempel: Figur : Eksempel merkeskilt 0077AXX CE-godkjenning Servoomformeren MOVIDYN oppfyller forskriftene for lavspenningsretningslinjen 7//EU og EMC-retningslinjen 89/6/EU..4 Typebetegnelser MOVIDYN MAS5A Utførelse Tilkoblingstype Tilkoblingsspenning MAS/MKS: Nominell strøm MPR/MPB: Nominell effekt Versjon A Modell 5 Type MAS (MPB/MPR/MKS) 00 = standard 50 = IPOS-enhet = -faset 50 = 500 V ( V ) 005 = 5 AAC 0 = kw AC AC Figur 4: Eksempel typebetegnelse 0078DNO Eksempel: MAS 5A aksemodul med 5 A utgang nominell strøm, x 500 V, standardutførelse MPB 5A nettmodul med bremseschopper med 7 kw utgang nominell strøm, x 500 V, standardutførelse Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 9

10 4 Oppbygging av et aksesystem 4 Mekanisk installasjon 4. Oppbygging av et aksesystem Koblingsskap Minimum klaring for kjøling Kjøleenheter Montering i et koblingsskap med applikasjonsspesifikk kapsling. Unngå støvavlagringer og duggdannelse. Ved fremmedventilasjon monteres ventilasjons-filtermatter. Over og under enhetene: minimum 00 mm (.94 in) Rengjør overflatene på kjøleenhetene og baksidene på nett- og aksemodulene med en tørr klut. Skru nett- og aksemodulene på kjøleenhetene. Kjøleenhetene har gjengeboringer på 5 mm i raster (.8 inch). Monteringen skjer uten varmelederpasta. Tiltrekningsmoment for skruene: maksimalt.5 Nm. Hver modul monteres komplett på én kjøleenhet, det vil si en modul skal ikke monteres over skjøten til to kjøleribber. feil riktig DKF 05 DKF 05 DKF 05 DKF 07 MPB 5A MAS 5A MAS 5A MAS 5A Sett ovenfra MPB 5A MAS 5A MAS 5A MAS 5A Nettdrossel Bremsemotstander Aksemoduler Figur 5: Installasjon av kjøleenheter MD008BNO Ved kompakt servoomformer MKS er kjølenhetene integrert. Ved bruk av flere kjøleenheter i en flerakseblokk, må man være oppmerksom på at disse har en (stor flate, 0 mm (0.55 in )) ledende forbindelse innbyrdes. Dersom dette ikke er garantert ved for eksempel lakkert monteringsvegg, må forbindelsen mellom festeskruene til MOVIDYN -modulene fra en kjøleenhet til neste sikres med en brokobling (kordel med tilsvarende tverrsnitt). Monter nettdroslene i nærheten av den tilhørende enheten, men utenfor minsteavstanden for kjøling. Ved kompakt servoomformer MKS er nettdrosler ikke nødvendig. Monteres på et tilstrekkelig ventilert sted, for eksempel på taket til koblingsskapet. Motstandsoverflaten har høy temperatur ved belastning med nominell effekt. Monter aksemodulene til høyre for nettmodulene, ellers vil det være vanskelig å montere 4 V DC -forbindelsen. 0 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

11 Montering av opsjonskort 4 4. Montering av opsjonskort Før du begynner Oppbevar opsjonskortet i originalforpakningen og ta det først ut når du skal sette det inn. Opsjonskortet skal ikke berøres mer enn nødvendig og da bare på platinakanten. Ingen komponenter får berøres. Følg også vedlegget til driftsveiledningen som følger med opsjonskortet. Opsjonskortet forsynes med den nødvendige spenningen via kontakten på baksiden. Den berørte effekten kan kreve at det tilkobles en ekstern forsyning på 4 V. Montering av opsjonskortet Koble servoomformeren spenningsløs. Koble fra nettet og eventuelt 4 V-forsyningen. Deksel Ved kompaktservoomformeren MKS brukes ekstradekslet som følger med leveransen. Opsjonskort Styreskinner Baksidekontakt Skruer Figur 6: Montering av opsjonskortet MD0054CNO Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

12 4 Montering av opsjonskort MAS: Fjern det svarte frontdekslet til venstre: Fjern stjerneskruene ( stk.). MKS: Fjern den nedre delen på sikkerhetsdekslet. OBS!: Åpen enhet har kapsling IP00. Farlige spenninger kan forekomme opptil 0 minutter etter frakobling! Idriftsetting av opsjonskortet Før du berører opsjonskortet, må du sikre deg med egnede tiltak mot elektrostatisk utladning (utladningsbånd, sko med ledeevne etc.). Skyv kortet med baksidekontakten inn i styreskinnen på innstikkplassen bakover. Pass på at kortet også skyves inn i de bakre styreskinnene. Trykk baksidekontakten på kortet inn i kontaktbøssingen på huset. Kontakthusene på kortfronten må være i flukt med dekslet til aksemodulen / kompakt-servoomformeren. MAS: Monter medfølgende deksel på innstikkplassen til kortet ( skruer). MKS: Ved kompakt-servoomformeren kan sikkerhetsdekslet avhengig av opsjonskortet ikke monteres mer. Monter da medfølgende deksel. Trekk av kontakten X (binærinnganger/binærutganger) for å unngå at motoren starter utilsiktet. Legg enheten på nettspenningen eller 4 V-forsyningen. Kontroller om computeren har "registrert" opsjonskortet ved hjelp av menypunktene (kontroller opsjonskortets funksjon om nødvendig). Programmer klemmefunksjon på respektiv funksjon før oppstart av driften. Koble fra nettet og eventuelt 4 V-forsyningen. Monter kontakten X. Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

13 Monteringshenvisninger for skjermklemmer 5 5 Elektrisk installasjon Følg alltid kapitlet sikkerhetsmerknader ved elektrisk installasjon! Påfølgende kapitler beskriver installasjon av servoomformeren MOVIDYN. For en feilfri drift under alle betingelser, anbefales en EMC-godkjent installasjon. 5. Monteringshenvisninger for skjermklemmer Skjermklemmene muliggjør enkel legging av motor-, bremsemotstands- og signalkabelskjerming. Forenklet montering oppnår man spesielt ved EMC-godkjent tilkobling. Dessuten legges skjermingen på hele flatene og har dermed stor effekt. Figur 7: Skjermklemmer 084AXX Montering Figuren viser riktig installerte skjermklemmer ved nett- og bremsetilkoblingen på en nettmodul, motortilkoblingen på en aksemodul samt tilkoblingen av elektronikkledningene på en aksemodul. Skjermklemmene på en kompakt servoomformer tilkobles tilsvarende. Monter aldri motor- eller bremsemotstandskabelen ved påskrudd klemme. Skjermdeler kan ellers falle ned i enheten. Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

14 5 Tilkobling av nett, omformer og motor Avisoler skjermen ca. 0 mm, slik at kabelen har riktig tilkoblingslengde. Prefabrikkerte kabler fra SEW er allerede avisolerte. Skru skjermklemmen på enheten. Bruk da medfølgende skruer. Bruk aldri lengre skruer. Koble først til kabelen. Dermed unngår du å belaste skjermen og at skjermdelene løsner. 5. Tilkobling av nett, omformer og motor Forbindelse nettmodul - aksemodul Forbind nettmodulen og aksemodulen(e) med medfølgende strømskinner. Skru godt fast alle tilkoblinger - inklusive jordleder PE. Tiltrekningsmoment: maksimalt.5 Nm For elektronisk spenningsforsyning forbindes kontakten X til en modul med kontakten X på etterfølgende modul med medfølgende kabler. Tverrsnitt:.5 mm (AWG#6) Forbind kontakten X5 til modulen (undersiden av enheten) med databusskabelen DBK. Viktig!: Kontakter til DBK som ikke er i bruk skal ikke kuttes av, men tildekkes og bindes fast. Tilkobling av bremsemotstand Koble bremsemotstanden på klemmene X4.+ og X4.R på nettmodul MPB... eller på klemmene X.+ og X.R på kompakt-servoomformeren. Bruk to ledninger som ligger tett inntil hverandre (for eksempel revolvert). Ledningstverrsnittet er dimensjonert for maksimal bremsestrøm. OBS!: Ledningene til bremsemotstanden fører høy likespenning (ca. 900 V DC ) ved nominell drift. Kjøleenheter DKF Koble viften på klemme X. og X. på nettmodulen MPB... eller på klemme X6. og X6. på nettmodulen MPR.... Viktig!: Vær oppmerksom på polariteten: X. / X6.: svart kabel / X. / X6.: rød kabel 4 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

15 Tilkobling av nett, omformer og motor 5 4 V DC -forsyning Nettmodulene MPB og MPR og kompakt-servoomformeren MKS har en egen intern 4 V DC -spenningsforsyning som har følgende effekt: Type MPB5A MPR5A MKS5A P maks. 4 V [W] Tilkoblede aksemoduler MAS ved MPB/MPR er ved dette forsynt, ved MKS er bare forsyningen av opsjonskortene av interesse. Aksemodulene MAS5A trenger for forsyning av utgangstrinnet følgende effekt, som alltid leveres via den interne 4 V DC -forsyningen til nettmodulen. Type MAS5A P 4 V, intern [W] Ved forsyning av viften i kjøleenhetene DKF via en nettmodul, skal man også ta hensyn til dette effektbehovet. Type DKF05 DKF07 DKF09 P 4 V [W] 6 9 Styrings- og evalueringskortet som finnes i hver MAS/MKS eller opsjonskortet i MAS/ MKS har følgende effektbehov: Type Styring / evaluering P 4 V [W ] type/ maks ) AIO AFC AFI AFP AFD APA/ API/ / 6. 8 /. /.5.5 /.. / /.0 0 / 0 ) ) Som eksempel brukes en reléstrøm på ca. 0 ma for vanlig belastning på en binærutgang. ) Ved tilsvarende belastning på binærutgangene til API kreves vanligvis en ekstern 4 V-forsyning! Intern 4 V DC - forsyning er ikke tilstrekkelig 4 V DC -forsyning ved nett-av Eksempel Dersom ytelsen på den interne 4 V DC -spenningsforsyningen ikke er tilstrekkelig, må en ekstern 4 V DC -forsyning tilkobles. Vær da oppmerksom på at koblingsskapforsyningen på 4 V DC ofte er utilstrekelig ved utvidede anlegg. Spenningsområdet til den eksterne forsyningsspenningen er V DC ved utilstrekkelig ytelse på den interne 4 V DC - spenningsforsyningen. Dersom ytelsen på den interne 4 V DC -spenningsforsyningen er tilstrekkelig og den eksterne 4 V DC -spenningsforsyningen brukes for å opprettholde kommunikasjon, posisjonsregistrering etc. for eksempel ved nett-av, er spenningsområdet til den eksterne forsyningsspenningen V DC. Ytelsesbehovet på et system som består av MPB, MAS5A00 med AIO og MAS5A00 med API beregnes til: = 54.5 W typisk = 68. W maks. Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 5

16 5 Tilkobling av nett, omformer og motor 4 V DC -forsyning MPR... Mating med ekstern 4 VDC-forsyning (+4 V DC V DC) MPR... MAS... MAS VDC ekst. 0V4 ekst. X X X X X X Ingen ekstern 4 VDC-forsyning (tillatt ved aksemoduler uten opsjonskort eller aksemodul med opsjonskort) MPR... MAS... MAS... Ikke ved MPB...! X X X X X X Figur 8: 4 V DC -forsyning MPR... MD064DD Vi anbefaler bruk av en egen 4 V DC -nettdel for MPR-modulene, da koblingsskapforsyningen på 4 V DC ofte er utilstrekkelig ved utvidede anlegg. Nettilførselledning, hovedsikringer Nettilførselledninger etter IEC 445 med betegnelsene L, L, L Skru godt fast alle tilkoblinger - inklusive jordleder PE. Tiltrekningsmoment: maksimalt.5 Nm. Installer hovedsikringene F/F/F direkte bak samleskinneavgreningen til nettilførselledningen. Installer nettvernet prinsipielt foran et eventuelt eksisterende nettfilter ( EMCgodkjent installasjon). Motortilførselledning Ledningslengde: maks. 00 m (5 ft). Motortilførselledninger etter IEC 445 med betegnelsene U, V, W. Skru alle tilkoblingene godt fast - inklusive jordleder PE. Tiltrekningsmoment: maksimalt.5 Nm. Viktig!: Overhold faserekkefølgen ( koblingsskjemaer)! Motortilførselledningen legges atskilt fra andre ledninger. Dersom en minimumsavstand på 0 cm (8 in) ikke er mulig på lengre strekninger (0 m (65 ft)), anbefales skjerming av motorledningen. Kontakt SEW dersom skjerming ikke er mulig. Utgangsfilter mellom servoomformeren og motoren er ikke tillatt. 6 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

17 Styring av den mekaniske bremsen 5 Resolverkabel Bruk skjermede kabler med parvis (/, /4, 5/6) revolverte ledninger ( koblingsskjemaer). Lengde: maks. 00 m (5 ft) 8-tråds ledning. x for resolver, x for motorvern Tverrsnitt: l > 50 m (64 ft): 0.50 mm (AWG#0) l 50 m (64 ft): 0.5 mm (AWG#4) Skjermflaten jordes på begge sider. Hele tverrsnittet på skjermingen kobles da som kort stykke, det vil si uten forlengelse, på skjermklemme X0. Motor- og enhetsvern For beskyttelse av motoren tilkobles viklingstermostaten TH eller termistortemperaturføleren TF ( koblingsskjemaer). Motorvernbryter egner seg ikke. Bremsemotstanden (ikke ved nettmodul MPR...) beskyttes med en termisk overstrøms-sikkerhetsbryter (F6) mot for lang innkoblingstid. Den termiske overstrøms-sikkerhetsbryteren må virke direkte på nettvernet K. 5. Styring av den mekaniske bremsen (kun ved drift med motortype DFS/DFY... B) Viktig!: Følg driftsveiledningen for motoren DFS/DFY og de prinsipielle koblingsskjemaene i det følgende! Følg dessuten henvisningene nedenfor for å sikre at den mekaniske bremsen fungerer feilfritt. Bremsen styres via binærutgangen X.9 brems, ikke via PLS (en bremsestyring via PLS kan føre til ukontrollerte anleggstilstander)! Binærutgangen X.9 egner seg ikke for direkte styring av bremsen! Den er som relédriver utført med en styrespenning på 4 V /.6 W / maks. 50 ma. Det anbefales å koble seg på som følger (overhold koblingsytelsen på bremsereleet eller miniatyrvernet): Et eksternt bremserelé K, som egner seg til styring av hjelpevernet K (for eksempel: Kontaktbelastbarhet 50 V AC / 0.5 A AC / AC eller 4 V DC / 0.6 A DC / DC etter IEC 7-). Kontakten til bremsereleet K kobles i serie på de øvrige låsekontaktene på anleggssiden. Disse låsekontaktene styrer hjelpevernet K for aktivering av bremsen. Også releer med monterte likerettere kan brukes. Bremsereleet får ikke brukes til direkte kobling av bremsetilkoblingsytelsen uten bruk av hjelpevern! Eller et miniatyrvern (= hjelpevern) K (4 V /.6 W / 50 ma) som direkte bremsestyring. Ved bruk av bremselikeretter BME: Koble BME på egen nettilførselledning, skal ikke forsynes via motorspenningen! Forbindelsesledningen brems - BME legges atskilt fra motorledningen og skal om mulig skjermes. Ved bruk av bremsestyreenheten BSG (forsyningsspenning 4 V DC ): Spenningsforsyningen for klemmene X.. til enheten og for BSG skal alltid utføres atskilt! Aktivering av bremsen ved utkobling av bremselikeretteren, kan skje på vekselstrømsiden (falltid t I) eller på like- og vekselstrømsiden (falltid t II ). Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 7

18 5 Styring av den mekaniske bremsen Ved heisemaskineri brukes kun utkobling på like- og vekselstrømsiden! Brems - reaksjonstid Bremsemotor type DFS/ DFY Bremsemoment [Nm] [in-lb] Frigjøring av bremsen Løftetid t ) [ms] Aktivering av bremsen ) Falltid t [ms] 4) Falltid t II [ms] 56B ).5 6 7B 90B B ) Ved type DFS56B kobles kun ut på likestrømsiden, da 4 V-bremsen brukes uten bremselikeretter. 6 5 ) Med bremselikeretter BME eller bremsestyring BSG ) Utkobling på vekselstrømsiden 4) Utkobling på like- og vekselstrømsiden Prinsipielt koblingsskjema Bremsemotor DY..B med bremselikeretter BME via bremserelé K og hjelpevern K. Kun utkobling på vekselstrømsiden (t ) I Med utkobling på like- og vekselstrømsiden (t ) II K X.9 K X.9 K X. K X. PE BME MAS... / MKS... PE BME MAS... / MKS... Koblingsskap Koblingsskap PE DFS/ DFY PE DFS/ DFY Brems Bremsekontakt Bremsekontakt Brems Figur 9: Bremsestyring MD00CD 8 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

19 Elektronikkledninger og signalgenerering Elektronikkledninger og signalgenerering Elektronikklemmene egner seg for kabeltverrsnitt opp til.5 mm (AWG6). Ikke-skjermede ledninger brukes kun med parvis revolverte ledninger for tilførselog returledning. Legges atskilt fra effektførende ledninger eller bremsemotstandsledninger. OV-ledninger skal prinsipielt ikke kobles til signalgenerering OV-ledninger er innenfor et aksesystem forbundet via databussen (0V5, X5) og 4- V-bussen (0V4, X), OV-ledninger ved flere aksesystemer skal ikke kobles i sløyfe fra system til system, men kobles i stjerne. Kommandoene til binærinngangen kan gis direkte som 0 -kommando fra overordnet styring. Koble da referansepotensialet på binærinngangen X/ med referansepotensialet (0V) til den overordnede styringen. Dersom man bruker koblingsreleer, brukes kun slike med kapslede, støvbeskyttede elektronikkontakter. Koblingsreleene må kunne koble lave spenninger og strømstyrker (5-0 V; ma). 5.5 EMC-godkjent installasjon Støyimmunitet Støyemisjon Overholdelse av grenseverdier MOVIDYN oppfyller med hensyn til EMC-godkjent installasjon, forutsetningene for overholdelse av EMC-retningslinjen 89/6/EU. Servoomformeren MOVIDYN oppfyller med hensyn til støyimunitet alle kravene til EN I industriområder er høyere støynivå tillatt. Her kan man, avhengig av situasjonen ved nettforsyningen og anleggskonfigurasjonen, avstå fra enkelte eller flere tiltak som beskrives nedenfor. Vi anbefaler følgende tiltak for å overholde grenseverdiene for støyemisjon i boligområder og bedrifts- og næringsområder og i mindre bedrifter (grenseverdiklasse B i henhold til EN550): Nettfilter Ved alle MOVIDYN brukes et egnet nettfilter på inngangssiden NF- og på utgangssiden brukes utgangsdrossel HD00X, eller skjermet motortilførselledning. Monter nettfilteret NF- i nærheten av MOVIDYN, utenfor minimum klaring. Begrens ledningen mellom nettfilteret og MOVIDYN til den absolutt nødvendige lengden, maksimalt 400 mm (5.75 in) er tillatt. Ikke-skjermede, revolverte ledninger er tilstrekkelig. Som nettledning brukes kun ikke-skjermede ledninger. Tilkobles flere omformere på samme nettfilter, monteres dette nettfilteret direkte på koblingsskapinngangen eller like i nærheten av omformeren. Nettfilter velges etter summen av strømmene til omformerne. Nettfilteret og MOVIDYN jordes høyfrekvensriktig (enhetens metalliske flate mot gods, for eksempel koblingsskapets ulakkerte monteringsplate). Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 9

20 5 EMC-godkjent installasjon Skjerming Styreledningene og motortilførselledningen skjermes. Ved bruk av utgangsdrosselen HD00X er skjerming ikke absolutt nødvendig. Som skjerming gjelder også legging av alle ledninger atskilt i separate, jordede platekanaler eller platerør. Legg skjermen den korteste veien i begge ender med flaten mot gods. For å hindre jordsløyfer kan en skjerm-ende jordes via en støydemperkondensator. Ved dobbelt skjermet ledning jordes den ytre skjermen på MOVIDYN -siden og den innerste skjermen på den andre enden. 0 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

21 EMC-godkjent installasjon 5 EMC-godkjent tilkobling L L L PE F F F Nett Nettsikringer K Nettvern U V W Nettdrossel ND... Nettdrossel (ved MKS... ikke nødvendig) U V W L L L Nettfilter NF... L' L' L' Nettfilter Forbindelsesledninger fra NF til nettmodul må kuttes til nødvendig lengde (< 400 mm) MPB 5A xxx / MKS 5A xxx BW* R + X X0 X X X Nettmodul MPx 5A xxx PE X X X Kompaktservoomformer MKS 5A xxx Aksemodul MAS 5A xxx MKS... MPx... X / X0 / X4 X0 X0 X bzw. X X0 Tilførselledninger Skjermen jordes på begge sider (evt. via Y-kondensatoren, for å unngå sløyfer). Legg signalledninger atskilt fra motorledninger. X X X X Motorklemmebetegnelse ved MKS: U / V / W X X X X 6 U V W Koblingsskap klemmer Skjermbrudd holdes kort ved skjermet kabel n=5 HD... * Bremsemotstand med bimetall-utløser Motor DFS/ DFY... U V W Motor DFS/ DFY Figur 0: EMC-godkjent installasjon i boligområder (i henhold til grenseverdiklasse B) MD00FNO En normal kabel med utgangsdrossel HD00X kan brukes på utgangssiden for motortilkobling istedenfor den skjermede kabelen. Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

22 5 UL-godkjent installasjon Utgangsdrossel HDOOX for motortilførselledning MOVIDYN U V W MKS... MAS... 5 viklinger Utgangsdrossel HD... U V W PE Klemmer på utgangsdrossel Motorkabel Til motor Figur : Utgangsdrossel HD00X 0859ANO Alle tre utgangsfasene skal alltid føres sammen gjennom ringkjernen. PE og skjermen føres ikke gjennom ringkjernen i forbindelse med skjermet kabel! 5.6 UL-godkjent installasjon C U L U L Maksimalverdier for installasjon etter UL/cUL Angivelsene nedenfor gjelder kun i forbindelse med UL-godkjente enheter, gjenkjennes på betegnelsen på merkeskiltet. For den UL-godkjente installasjonen må henvisningene nedenfor følges: Bruk kun kobberledninger med temperaturområde 60/75 C som tilkoblingskabel: Tillatte tiltrekningsmomenter på effektklemmene til MOVIDYN er: MPB5A, MPR5A, MAS5A.5 Nm ( in.-lbs.) MKS5A.5 Nm (. in.-lbs.) Omformeren MOVIDYN egner seg til drift på spenningsnett som leverer maksimal nettstrøm i henhold til tabellen nedenfor og har en maksimal spenning på 500 V AC. Sikringenes effektdata får ikke overskride verdiene i henhold til tabellen; MOVIDYN type Maksimal strøm Maksimal nettspenning MPB5Axxx-50-xx MPR5Axxx-50-xx MAS5Axxx-50-xx MKS5A xx MKS5A00-50-xx Sikringer 5000 A 500 V - MKS5A05-50-xx 0000 A 500 V 0A/600V Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

23 Koblingsskjemaer Koblingsskjemaer Koblingsskjema MPB.../ MAS... x V PE L L L ND F F F K Nettvern Termisk overbelastningsvern F6 BW DFS/DFY R X X4 + R X Nettmodul MPB Nett Bremsemotstand Motor Aksemodul MAS Mellomkrets Mellomkrets Mellomkrets X X X DKF Vifte kjøleenhet X 4 V X X 4 V 4 V X MD_SHELL MD_SCOPE X X0 PC-tilkobling RS- RS-485 RS RS-485-0V RS-485 Ikke i bruk 0V 4 V ekst. + 4 V ekst. 4 V ekst. F4 Brems U AC Databuss BME K F5 Sollwert (differenziell) Relé maks. 50 ma K 0 X * = fabrikkinnstilling + 0 V Analoginngang + Analoginngang - 0V0 Resolver /Regulatorsperre Frigivelse/hurtigstopp* A /Endebryter medurs* A /Endebryter moturs* B /Brems B Driftsklar* C 0V4 C 4 V 0V5 Inkrementalgiversimulasjon Databuss X X X5 DBK X5 Figur : Koblingsskjema MPB/MAS 099BNO Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

24 5 Koblingsskjemaer Koblingsskjema MPR.../ MAS... x V PE L L L F F F Nettvern DFS/DFY R ND K X X Nettmodul MPR Netz Aksemodul MAS Motor Mellomkrets Mellomkrets Mellomkrets X X X 0V 4 V ext. + 4 V ext. X 4 V ekst. 4 V X X 4 V 4 V X ABG eller 0V5 - + RS485 RS USS MD_SHELL MD_SCOPE X0 X0 Tilkobling ABG eller USS / PC RS RS-485-0V RS-485 RS-485 Databuss X5 F4 Brems U AC BME K F5 Vifte kjøleenhet X6 Skalverdi (differensiell) Relé maks. 50 ma K 0 X * = fabrikkinnstilling + 0 V Analoginngang + Analoginngang - 0V0 Resolver /Regulatorsperre Frigivelse/hurtigstopp* A /Endebryter medurs* A /Endebryter moturs* B /Brems B Driftsklar* C 0V4 C 4 V 0V5 Inkrementalgiversimulasjon Databuss X X X DKF DBK Figur : Koblingsskjema MPR/MAS 099BNO Koblingsbro er nødvendig ved siste aksemodul dersom 4 V ekstern ikke eksisterer. 4 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

25 Koblingsskjemaer 5 Koblingsskjema MKS... x V PE L L L F F F F6 DFS/DFY R ND K BW ABG + R U V W X Nett Bremsemotstand Motor Kompakt-servoomformer MKS Tilkobling ABG eller USS / PC X 0V5 - + RS485 RS RS-485 RS RS-485-0V RS-485 nicht belegt 0V 4 V ekst. + 4 V ekst. 4 V ekst X4 USS MD_SHELL MD_SCOPE F4 Brems U AC BME K F5 Skalverdi (differensiell) Relé maks. 50 ma K 0 X + 0 V Analoginngang + Analoginngang - 0V0 /Regulatorsperre Frigivelse/hurtigstopp* /Endebryter medurs* /Endebryter moturs* /Brems Driftsklar* 0V4 4 V * = fabrikkinnstilling Resolver A A B B C C 0V5 Inkrementalgiversimulasjon X X Figur 4: Koblingsskjema MKS 099BNO Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 5

26 5 Funksjonsbeskrivelse av klemmene 5.8 Funksjonsbeskrivelse av klemmene Klemmer på nettmodul MPB 5A xxx Funksjon Kontakt Klemme Data Skjermjording Serielt grensesnitt RS- PC-tilkobling Subminiatyr D-kontakt, 9-polet Serielt grensesnitt RS485 Alternativ PC-tilkobling X0 X0 4 5 X0 Ikke i bruk 4 Tilkobling ekstern 4 V-forsyning 5 6 Nettilkobling X Mellomkretspotensial Aksemodul tilkobling med strømskinne +U Z -U Z TXD = data sendeledning RXD = data mottaksledning DTR = omkobling sende/motta 0V5 = referansepotensial RS- RS RS-485-0V5 = referansepotensial RS-485 0V4 = referansepotensial 4 V ekstern + 4 V (+ 8 V DC V DC ) U nett = x V AC 0 % U Z = 700 V DC / U Zmaks = 900 V DC PE (jordleder) Intern spenning X Tilkobling forbudt, enheten kan bli ødelagt Viftetilkobling for kjøleenhet type DKF.. Utgang elektronisk spenningsforsyning aksemoduler (4V-buss) X 0V4 + 4 V DC Medfølgende kabel Skjermet kabel, lengde maks. 5 m (5 ft) Skjermet kabel, lengde maks. 00 m (650 ft) Effektbehov: se elektrisk installasjon Tilkobling bremsemotstand BW X4 +R Velg type i henhold til tekniske data Kabellengde: maks. 00 m (5 ft) Kontakt databuss (på undersiden av enheten) X5 Tilkobling databusskabel Klemmer på nettmodul MPR 5A xxx Funksjon Kontakt Klemme Data Skjermjording Serielt grensesnitt RS485 Alternativ PC-tilkobling X0 X0 Nettilkobling X Mellomkretspotensial Aksemodul tilkobling med strømskinne +U Z -U Z Tilkobling ekstern 4 V-forsyning X Utgang elektronisk spenningsforsyning aksemoduler (4 V-buss) Kontakt databuss (på undersiden av enheten) Viftetilkobling for kjøleenhet type DKF X X5 X6 RS-485+ RS-485-0V5 = referansepotensial RS-485 U nett = x V AC 0 % U Z = 700 V DC / U Z maks = 900 V DC PE (jordleder) 4 V (+8 V DC V DC ) (se kap. xx) (VDE 940) 0V4 = referansepotensial 4 V ikke i bruk Medfølgende kabel Tilkobling databusskabel DBK V DC 0V4 Intern spenning Tilkobling forbudt, enheten kan bli ødelagt Skjermet kabel, lengde maks. 00 m (650 ft) Effektbehov: se elektrisk installasjon 6 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

27 Funksjonsbeskrivelse av klemmene 5 Klemmer på aksemodul MAS 5A xxx-50-xx Funksjon Kontakt Klemme Data Skjermjording Mellomkretspotensial Tilkobling med strømskinner Tilkobling permanent magnetiserte synkronmotorer DFS/DFY Inngang elektronisk spenningsforsyning (4V-buss) 0 V-spenningsforsyning, for eksempel for skalverdier X0 X X +U Z -U Z X 4 Analog-differanseinngang Binærinnganger U Z = 700 V DC / U Zmaks = 900 V DC U maks = U nett PE (jordleder) PE (jordleder) Medfølgende kabel lengde maks. 00 m (5 ft) + 0 V DC, maks. ma 0 V 0 = referansepotensial 0 V DC U A skalverdi : -0 V DC V DC R i 0 kω Valg av 0 funksjoner: Frigivelse / integratoromkobling / regulatorsperre / stoppregulering / ekstern feil / reset / ekstern /trigger / endebryter moturs / endebryter medurs / uten funksjon (i tillegg med IPOS: referansekjøring / ref.- kam) Fast 5 /Regulatorsperre : + V DC V DC Typisk + 4 V (6 ma) Bruker-programmerbar 6 Frigivelse ) 0 : - V DC V DC Bruker-programmerbar 7 /Endebryter medurs ) (DIN 940) Bruker-programmerbar 8 /Endebryter moturs ) Binærutganger Valg av 9 funksjoner: Ixt-advarsel / driftsklar / feil / brems / turtallreferanse /strømreferanse / skal-er-sammenligning / motorstillstand / uten funksjon (i tillegg med IPOS: i posisjon / pos. utgang... 8 / IPOS referanse) Fast 9 Relédriver for bremserelé : + 4 V DC ; maks.50 ma Bruker-programmerbar 0 Driftsklar ) : +4 V DC ; maks. 50 ma Spenningsutgang 4 V, for eksempel for binærinnganger Utgang elektronisk spenningsforsyning (4V-buss) ) Fabrikkinnstilling Resolvertilkolbing motor X,, 4 5, 6 Utgang inkrementalgiversimulering Kontakt databuss (på undersiden av enheten) X X,, 4 5, 6 7 X5 0V4 = referansepotensial 4 V DC + 4 V DC maks. 00 ma Resolversignaler A, /A B, /B C, /C 0V5 = referansepotensial inkrementalgiversimulering Medfølgende kabel Databusskabel DBK.. Parvis revolvert, skjermet kabel, lengde maks. 00 m (5 ft) RS-4 nivå,04 imp./ omdr. Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 7

28 5 Funksjonsbeskrivelse av klemmene Klemmer på kompakt servoomformer MKS 5A xxx-50-xx Funksjon Kontakt Klemme Data Effekttilkoblinger X L L L Tilkobling permanent magnetiserte synkronmotorer DFS/DFY Tilkobling for manuell betjeningsenhet eller serielt grensesnitt 0 V-spenningsforsyning, for eksempel for skalverdier X + R U V W X 4 Nett: U nett = x V AC 0 % U maks = U nett Bremsemotstand + 0 V DC, maks. ma 0V0 = referansepotensial 0 V DC lengde maks. 00 m (5 ft) Analog-differanseinngang U A skalverdi : -0 V DC V DC R i 0 kω Binærinnganger Valg av 0 funksjoner: Frigivelse / integratoromkobling / regulatorsperre / stoppregulering / ekstern feil / reset / ekstern trigger / endebryter moturs / endebryter medurs / uten funksjon (i tillegg med IPOS: referansekjøring / ref.- kam) Fast 5 /Regulatorsperre : + V DC... Bruker-programmerbar Bruker-programmerbar Bruker-programmerbar Frigivelse ) /Endebryter medurs ) /Endebryter moturs ) + 0. V DC typisk:+4v DC (6mA) 0 : - V DC V DC (DIN 940) Binærutganger Valg av 9 funksjoner: Ixt-advarsel / driftsklar / feil / brems / turtallreferanse /strømreferanse / skal-er-sammenligning / motorstillstand / uten funksjon (i tillegg med IPOS: i posisjon / pos. utgang... 8 / IPOS referanse) Fast 9 Relédriver for bremserelé : +4 V DC ; maks. 50 ma Bruker-programmerbar 0 Driftsklar ) : +4 V DC ; maks. 50 ma Spenningsutgang 4 V, for eksempel for binærinnganger ) Fabrikkinnstilling Resolvertilkolbing motor X,, 4 5, 6 Utgang inkrementalgiversimulering X,, 4 5, 6 7 Serielt grensesnitt RS-485 X4 Tilkobling ekstern 4 V-forsyning V4 = referansepotensial 4 V DC + 4 V DC maks. 00 ma Resolversignaler A, /A B, /B C, /C 0V5 = referansepotensial inkrementalgiversimulering ikke i bruk 0 V referansepotensial +4 V DC ( V DC ) RS-485+ RS V referansepotensial Parvis revolvert skjermet kabel lengde maks. 00 m (5 ft) RS-4-nivå,04 imp./ omdr. Effektbehov: se elektrisk installasjon 8 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

29 Tilkobling RS-485-grensesnitt Tilkobling RS-485-grensesnitt Med grensesnittet RS-485 kan maksimalt MOVIDYN -enheter, for eksempel for master-slave-drift, eller MOVIDYN -enheter og en overordnet styring (PLS) forbindes med hverandre. MPB/MPR MKS RS RS-485-0V5 X0: RS RS-485-0V5 X4: Figur 5: RS-485-tilkobling 04AXX Merk! Bruk en 4-tråds skjermet ledning, revolver begge signalkablene. Skjermen legges med flaten på begge sider på elektronikk-skjermklemmen til MOVIDYN eller den jordes på den overordnede styringen. Referansepotensialet 0V5 føres med på det andre ledningsparet. Mellom enhetene, som forbindes med RS-485, får ingen potensialforskyvninger forekomme. Tillatt total ledningslengde er 00 m (660 ft). Dynamiske avslutningsmotstander er fastmonterte. Koble ikke til eksterne avslutningsmotstander! Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 9

30 6 I 0 Grunninnstillinger 6 Idriftsetting 6. Grunninnstillinger Følg sikkerhetsmerknadene! For å kunne programmere og parametrisere enhetene, må du: Forbinde nettmodulen eller den kompakte servoomformeren og PC-en med grensesnittkabelen (kompakt servoomformer via opsjon USSA). Viktig!: Nettmodul/kompakt servoomformer og PC må være spenningsløs. Sørg for at tilkoblingen er i henhold til koblingsskjema! Still inn akseadressen på aksemodulen eller den kompakte servoomformeren. Hver aksemodul må ha en egen adresse. Installer og start opp MD_SHELL PC-brukersnittet ( Konfigurer MD_SHELL PCbrukersnittet ). 0 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

31 Grunninnstillinger I 0 6 Still inn akseadressen Ved utlevering og etter at fabrikkinnstillingen er hentet fram ( P60, sette parameter) har enhetene adressen 00. Ved fleraksedrift anbefaler vi at akseadressen 00 ikke brukes. Etter at fabrikkinnstillingen er hentet fram unngår du aksemoduler med samme adresse. Still inn adressen med tasten S. Mulige adresser er : Med ekstern 4 V- spenningsforsyning Koble til ekstern spenningskilde Koble ikke til nettet! Sjusegmentindikator: b Uten ekstern 4 V- spenningsforsyning Klemme X.5 regulatorsperren må være aktiv (0) Koble til nettspenningen Sjusegmentindikator: 4 Trykk lett på tasten S Visning av aktuel akseadresse: A, tierplass, enerplass (f. eks. A,, 9: akseadresse 9) Trykk på tasten S I mer enn sekunder og hold den inne Visning av aktuell akseadresse, blinker deretter i sekunder, H, L Slipp tasten S: ved H til innstilling av tierplassen (0... 5) / ved L til innstilling av enerplassen (0... 9) Innstilling av siffer: Trykk lett på tasten S eller hold den inne. Ved ønsket siffer slutter du å trykke på tasten S eller du slipper den. Sifferne overtas, aktuelle adresse vises. Til slutt vises og deretter driftstilstanden. Trykk lett på S for å kontrollere adressen. nei Adresse riktig? Avslutter ja Figur 6: Innstilling og endring av adressen 05ANO Konfigurer MD_SHELL brukersnitt Installer og start MD_SHELL. Velg menyen [grensesnitt]. Med menypunktet PC-grensesnitt velges det serielle grensesnittet som forbinder aksesystemet til PC-en (COM, COM). Med menypunktet omformer-grensesnitt velges det serielle grensesnittet som skal brukes til kommunikasjon på aksesystemet: RS- via USS, RS-485 RS- via MP/MPB RS- via AIO Med menypunktet omformeradresse stiller du inn adressen som skal aktiveres fra PC-en. Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

32 6 I 0 Grunninnstillinger Endebrytere Viktig!: Ved levering er klemmene X.7 og X.8 programmert som endebryter-innganger. Dersom du ikke kobler til noen endebryter, må du endre klemmeprogrammeringen i MD_SHELL eller brokoble begge klemmene etter X. (+ 4 V), ellers vil feil 7 oppstå ( Liste med feilmeldinger). Still inn regulatoren MD_SHELL muliggjør en rask oppstart. MD_SHELL beregner da en grunninnstilling for turtallregulatoren ved hjelp av systemspesifikke data ( MD_SHELL). På menyen [Parameter] velger du menypunktet Idriftsetting. Legg inn alle data som kreves: Menypunkt Motortype Motorens nominelle spenning Nominelt turtall Brems Demping turtallregulatorkrets n d=0,7 d= d=,5 t Merknad Angi motortypen (merkeskilt). Angi den riktige nominelle spenningen på motoren (merkeskilt). Angi det riktige nominelle turtallet på motoren (merkeskilt). Disse opplysningene tjener til korrekt fastsettelse av motorens treghetsmomenter (merkeskilt). Dempingen er et mål for innsvingningsreaksjonen på turtallregulatorkretsen. Standardinnstillingen er,0 (aperiodisk innsvingning); verdiområde: 0,5...,0. Lave verdier fører til sterke oversvingninger (svingningstendensen tiltar), høye verdier til et krypende forløp (svingningstendensen avtar). Stivhet turtallregulatorkrets n Tidsraster posisjoneringsstyring Drift S=, S= S=0,8 Belastningstrinn 80 % M N t Treghetsmoment på motorakselen Kortest krevd rampetid "Nominell strøm" Stivheten er et mål for hastigheten på turtallregulatorkretsen. Standardinnstillingen er,0; verdiområde 0,5...,0. Ved større stivhet øker regulatorhastigheten; fra en kritisk verdi svinger regulatorkretsen. Ved mindre stivhet blir reguleringen langsommere, følgefeilen tiltar. Anbefaling: Øk stivheten i små trinn (for eksempel 0,05) (praktisk verdiområde: 0,8 -,)! Tilsvarer syklustiden en overordnet posisjoneringsstyring og de derved resulterende tidsdiskrete skalverdiendringene. Angi klaringsfri kun når driften også virkelig er uten klaring, ellers kan driften begynne å gå ujevnt! Legg det resulterende lasttreghetsmomentet, som refererer til motorakselen, inn i den angitte enheten. Dersom verdien er ukjent, legger du inn en antatt verdi. Nøyaktig verdi kan fastsettes senere med MD-SCOPE. Integratorrampene stilles inn på den angitte verdien når akselerasjonevnen til driften tillater dette. Det er da hensiktsmessig å angi den nest korteste tiden i forhold til den som angis av den overordnede posisjoneringsstyringen. Viser den nominelle strømmen. Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

33 Grunninnstillinger I 0 6 Kontroller regulatorinnstillingen, optimer,visualiser prosessdata Parameterlisten åpnes med tasten [F5]. Når man trykker på tasten [F] skjer beregningen av alle nødvendige parametere og innstillingen av grenseverdiene (sette parameter). Med den viste grunninnstillingen til turtallregulatoren kan driften startes opp. Overfør den utregnede verdien til omformeren med tasten [F]. Vanligvis gir grunninnstillingen tilfredsstillende resultater. Dersom du likevel vil optimere videre, kan du følgende være til hjelp: For å optimere grunninnstillingen til regulatorparameteren og illustrere prosessdata, har du to muligheter: Du kan bruke programmet MD_SCOPE. Med dette programmet kan tidsforløp ved skal-, erverdier etc. vises på PC-skjermen, lagres og skrives ut og regulatorparameterne endres. Uten hjelpeprogrammet MD_SCOPE kan du optimere regulatorparameterne med opsjonskortet AIO og et oscilloskop. Du må da programmere analogutgangene tilsvarende på opsjonskortet AIO ( param. 40). Programmere klemmene Dersom du vil bruke en annen klemmefunksjon enn den fabrikkinnstilte, må du reprogrammere klemmene ( MD_SHELL; param. 00). Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

34 6 I 0 Parameterliste 6. Parameterliste *) De markerte parameterne kan fastsettes og overføres automatisk med utførelse av oppstartfunksjonen i MD_SHELL. En skråstrek "/" før terminering kjennetegner en "0"-aktiv funksjon. Param. Nr. Betegnelse Justeringsområde Fabrikkinnstilling min.... trinn... maks. 0 Visningsverdier Prosessverdiene for overvåking under drift Skalverdier / integratorer 0_ Driftstype 00 Driftstype TURTALLREGULERING TURTALLREGULERING MOMENTREGULERING (i tillegg med IPOS: POSISJONERING) 0 Faktor for analogskalverdier Offset for analogverdi [mv] Driftstype analoginngang EKST. I-GRENSE UTEN FUNKSJON EKST. I-GRENSE RESERVERT _ Skalverdikilde 0 Skalverdikilde ANALOGINNGANG OPSJ. API APA PC- ANALOGINNGANG GRENSESNITT FELTBUS PC-skalverdi turtall [/min] _ Integrator 0 Rampe opp MEDURS [s]* Rampe ned MEDURS [s]* Rampe opp MOTURS [s]* Rampe ned MOTURS [s]* _ Integrator 0 Rampe opp MEDURS [s]* Rampe ned MEDURS [s]* Rampe opp MOTURS [s]* Rampe ned MOTURS [s]* 4_ Hurtigstopprampe Hurtigstopprampe [s] _ Nødstopprampe 50 Nødstopprampe [s] Regulatorparameter 0_ Turtallregulator 00 Forsterkning n-regulator* Tidskonstant n-regulator [ms]* D-andel n-regulator* Terskel forstyring [/min/ms]* Forsterkning akselerasjonsforstyring* Filter akselerasjonsforstyring [ms]* Filter turtall-skalverdi [ms]* Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

35 Parameterliste I 0 6 Param. Nr. Betegnelse Justeringsområde min.... trinn... maks. Fabrikkinnstilling 07 Filter turtall-erverdi [ms]* Sjusegment-testindikator AV PÅ AV 09 Regulator-testfunksjon AV PÅ AV _ Begrensninger 0 Maks. turtall MEDURS [/min]* Maks. turtall MOTURS [/min]* Maksimalstrøm [%I N ]* _ Holderegulator 0 Forsterkning holderegulator* Klemmefunksjon 0_ Binærinnganger basisenhet 00 Klemme X.6 FRIGIVELSE INTEG. OMKOBL. / FRIGIVELSE 0 Klemme X.7 REGULATORSPERRE HOLDEREGULATOR /EKST. FEIL RESET EKST. TRIGGER / /ENDEBRYTER MEDURS 0 Klemme X.8 ENDEBRYTER MEDURS /ENDEBRYTER MOTURS UTEN FUNKSJON (i tillegg med IPOS: REF.-KAM REFERANSEKJØRING) /ENDEBRYTER MOTURS _ Binærinnganger AIO 0 Klemme X. som P00 RESET Klemme X. INTEG. OMK. Klemme X.4 UTEN FUNKSJON Klemme X.5 UTEN FUNKSJON 4 Klemme X.6 UTEN FUNKSJON 5 Klemme X.7 UTEN FUNKSJON 6 Klemme X.8 EKST. TRIGGER _ Binærutganger basisenhet 0 Klemme X.0 Ixt-ADVARSEL DRIFTSKLAR /FEIL / BREMS TURTALLREFERANSE STRØMREFERANSE SKAL-ER-SAMMENL. MOTOR-STILLST. UTEN FUNKSJON (i tillegg med IPOS: I POSISJON POS. UTGANG... 8 IPOS REFERANSE) DRIFTSKLAR _ Binærutganger AIO 0 Klemme X. som P0 /FEIL Klemme X. Ixt-ADVARSEL Klemme X. Ixt-ADVARSEL Klemme X.4 Ixt-ADVARSEL 4 Klemme X.5 Ixt-ADVARSEL 5 Klemme X.6 Ixt-ADVARSEL 4_ Analogutganger AIO 40 Analogutgang (X4.6) STRØM-SKALVERDI TURTALL-ERVERDI INTEGR.-SKALVERDI INTEGR.-ERVERDI Ixt-BELASTNING STRØM-SKALVERDI 4 Evalueringsfaktor Analogutgang (X4.7) som P40 TURTALL-ERVERDI 4 Evalueringsfaktor Referansemeldinger 40_ Turtall-referanseverdi 400 Referanseturtall [/min] Hysterese [+/- /min] Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 5

36 6 I 0 Parameterliste Param. Nr. Betegnelse Justeringsområde min.... trinn... maks. 40 Retardasjon [s] Melding = "" ved: n < n ref n > n ref n < n ref 4_ Strøm-referanseverdi 40 Referansestrøm I ref [%I N ] Hysterese [+/- %] Retardasjon [s] Melding = "" ved: I < I ref I >I ref I < I ref 4_ Skal-erverdi-sammenligning 40 Retardasjon [s] Melding = "" ved: n <> n skal n = n skal n <> n skal 4_ Ixt-referanseverdi 40 Ixt-referanseverdi [%In] Overvåkningsfunksjoner 50_ Bremsefunksjon 500 Bremsefunksjon NEI JA NEI 50 Brems - falltid [ms] _ Turtallovervåkning 50 Turtallovervåkning NEI JA JA 5 Kontrolltid n-overvåkn. [s] Spesialfunksjoner 60_ Driftsklarmelding 600 Forsinkelse av melding [s] _ Fabrikkinnstilling 60 Fabrikkinnstilling NEI JA NEI 6_ Feilreaksjon 60 Feilreaksjon UMIDDELBAR UTKOBLING UMIDDELBAR UTKOBLING NØDSTOPPRAMPE 6_ Reset-forhold 60 Auto-reset NEI JA NEI 6 Restart-tid [s] Manuell reset NEI JA NEI 6 Reaksjon på MP-reset INGEN RESET INGEN 64 RESET-tast aksemodul FRIGITT SPERRET FRIGITT 64_ Parametersperre 640 Parametersperre NEI JA NEI 65_ EEPROM-lagring 650 EEPROM-lagring AV PÅ PÅ 66_ Svartid MOVIDYN 660 Svartid [ms] Styrefunksjoner 78_ Feltbuss PD-beskrivelse 780 Beskrivelse av skalverdi PO UTEN FUNKSJON TURTALL STRØM POSISJON LAV POSISJON HØY MAKS. TURTALL MAKS. STRØM SLIPP RAMPE STYREORD STYREORD TURTALL [%] STYREORD 78 Beskrivelse av erverdi PI UTEN FUNKSJON TURTALL TILSYNELATENDE STRØM AKTIV STRØM POSISJON LAV POSISJON HØY STATUSORD STATUSORD TURTALL [%] Fabrikkinnstilling STATUSORD 6 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

37 Parameterliste I 0 6 Param. Nr. Betegnelse Justeringsområde min.... trinn... maks. Fabrikkinnstilling 78 Beskrivelse av skalverdi PO som P780 TURTALL 78 Beskrivelse av erverdi PI som P78 TURTALL 784 Beskrivelse av skalverdi PO som P780 UTEN FUNKSJON 785 Beskrivelse av erverdi PI som P78 UTEN FUNKSJON 79_ Feltbussparameter 790 Feltbuss-skalverdi frigivelse JA NEI JA 79 Feltbuss timeout [s] Timeout reaksjon HURTIGSTOPP NØDSTOPP UMIDDELBAR UTKOBLING HURTIGSTOPP/FEIL NØDSTOPP/FEIL UMIDDELBAR UTKOBLING/FEIL STANDARDMODUS UTEN REAKSJON HURTIGSTOPP 79 CAN synkroniserings-id DeviceNet PD-konfigurasjon PD + PARAM PD PD + PARAM PD PD + PARAM PD + PARAM PD Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 7

38 7 Driftsvisninger 7 Drift og service 7. Driftsvisninger Nettmodul (LED) Aksemodul / kompakt servoomformer (sjusegmentindikator) LED Forklaring ON (grønn) PÅ Driftsklar, ingen feil og mellomkretsspenningen og den interne 4 V elektroniske spenningsforsyningen er innenfor den tillatte grensen. AV Ikke driftsklar 4 V (grønn) PÅ 4 V-elektronisk spenningsforsyning (intern eller ekstern) er sikret AV Ingen 4 V-forsyning TRIP (rød) PÅ Feil (feilen vises på aksemodulene og i MD_SHELL) AV Ingen feil Tilstand Visning Forklaring Driftstilstand Turtallregulering, frigitt Momentregulering, frigitt Hurtigstopp utføres 4 Regulatorsperre aktiv (utgangstrinn sperret) 5 Endebryter medurs er nådd 6 Endebryteren moturs er nådd 7 Opsjonskort posisjoneringsstyring API/APA i drift 8 Fabrikkinnstilling utføres (visning kun ved driftsklar aksemodul) 9 Holderegulering er aktiv b Ikke driftsklar IPOS A IPOS i drift c IPOS utfører referansekjøring Feil F En feil vises med en "F" som blinker, og med begge feilkodesifrene. Visningen slettes først når feilen resettes (P6. og Liste med feilmeldinger) 7. Reset-muligheter Nettmodul Nett-ut-/innkobling Reset på en vilkårlig aksemodul setter nettmodulen tilbake. Merk P6! Aksemodul / kompakt servoomformer Ut-/innkobling av nett, og dersom den finnes også ut-/innkobling av 4 V-spenningsforsyning Reset-kommando via binær inngangsklemme ( P0.) Auto-Reset ( P60) Reset via serielt grensesnitt ( P6) Trykk på S ( P64) 8 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

39 Liste med feilmeldinger 7 7. Liste med feilmeldinger Viktig! Feilreaksjon Resetting av alle feilmeldingene er mulig med en reset-kommando. Feil som registreres i nettmodulen (F0, F06, F07, F5), vises ved alle tilkoblede aksemoduler! Øvrige feilnummer kan oppstå ved drift med opsjoner ( tilhørende dokumentasjon). Ved feil-resetting nullstilles også inkrementalgiver-simulasjonen. En kontroll av posisjonsgiverinformasjon er nødvendig. Spalten Reaksjon inneholder driftens reaksjon i forbindelse med aktuell feil: S = umiddelbar utkobling, det vil si utgangstrinnet blir sperret (regulatorsperre), bremsen aktiveres. N = nødstopprampe ( P50) P = programmerbar OBS! Motorer uten mekanisk brems kan bevege seg ukontrollert grunnet belastningsforhold (for eksempel ruller ut)! F0 F0 Overstrøm MAS... / MKS... Overtemp. MPx... Overstrøm på utgangstrinnet ved: Kortslutning i motoren/kabelen Jordfeil Defekt på utgangstrinnet Termisk overbelastning på nettmodulen Visning Feil Reak Enhet MD_SHELL Årsak Utbedring/tiltak sjon F05 Meldebussforbindelse F06 Jordfeil Jordfeil på: Nettmodul Aksemodulen(e) Motoren(e) Fjern kortslutningen. Skift ut enheten dersom feilen fortsatt ikke kan resettes. Reduser belastningen og/eller sørg for tilstrekkelig kjøling. Databusskabel på X5 er ikke riktig tilkoblet Kontroller tilkoblingene S F07 Mellomkrets For stor generatorisk ytelse, overspenning i mellomkretsen F08 Turtallovervåkn. Turtallreguleringen arbeider på innstillingsgrensen på grunn av: overbelastning fasesvikt i nettet eller motoren resolver er feil tilkoblet F09 S AI0 strøm Skyvebryteren S på opsjonskortet AI0 er feilinnstilt F Overtemp. MAS... / MKS... Termisk overbelastning på aksemodul / kompakt servoomformer F4 Resolverfeil Resolverkabel eller skjerm er ikke korrekt tilkoblet Kortslutning eller ledningsbrudd i resolverkabelen Resolveren er defekt F5 4 V intern MPx... / MKS... Intern forsyningsspenning mangler i nettmodul / kompakt servoomformer Kontroller motortilførselledningene eller motoren med hensyn til jordfeil Kontroller bremsemotstandens tilførselledninger Kontroller bremsemotstandens tekniske data Retardasjonsrampene forlenges om nødvendig Rampene forlenges, forhøy P5 om nødvendig Kontroller strømbegrensningen Kontroller motoren Kontroller motortilførselledningen Kontroller nettfasene Kontroller tilkoblingen av resolveren Skyvebryteren S på AIO stilles i stilling U. Reduser belastningen og/eller sørg for tilstrekkelig kjøling. Kontroller resolverkabelen og skjermen med hensyn til korrekt tilkobling, kortslutning og ledningsbrudd Skift ut enheten S N S S S S N S S Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 9

40 7 Liste med feilmeldinger Visning Feil Reak Enhet MD_SHELL Årsak Utbedring/tiltak sjon F Viser detaljerte feilmeldinger Systemfeil F5 EEPROM Feil ved lesing av EEPROM Hent fram fabrikkinnstillingen ( vær oppmerksom på P60!) og resett deretter feilen. Start opp på nytt. Oppstår feilen på nytt: skift ut enheten F6 Ekstern klemme Eksternt feilsignal avlest via programmerbar inngang. F7 ES tilkobling mangler Ledningsbrudd eller feil på begge endebryterne. Fjern aktuell feilårsak, programmer klemmen på nytt om nødvendig. Kontroller tilkobling og endebryter, reprogrammer klemmene om nødvendig F8 Feltbuss timeout Feil ved prosessdataoverføring Kontroller feltbussforbindelsen, se respektiv håndbok F9 F Endebryterne er byttet om Kortslutning på utg. Endebryterne er byttet om med hensyn til motordreieretningen Kortslutning eller overbelastning på en eller flere binærutganger Bytt om endebrytertilkoblingene på X.7 og X.8. Kontroller ledninger og tilkoblinger, begrense strømmen på 50 ma om nødvendig. F Skalv.-kilde n.d. Skalverdikilde er ikke definert Still inn riktig skalverdikilde med P0 S F4 Feltbuss timeout Feil ved overføringen av kommunikasjonsdata Kontroller feltbussforbindelsen, se respektiv håndbok P F6 Nødvendig Forsøker å bruke et opsjonskort som ikke Sett inn riktig opsjonskort eller S maskinvare eksisterer velg riktig skalverdikilde med P0 mangler F9, 4, 4, 58, 7, Reset ( resetmuligheter) Kontakt SEW hvis feilen ikke kan resettes. Oppgi feilnummeret og MD_SHELLfeilmeldingen F40-4,50-74 Feil ved posisjoneringsstyringen IPOS se håndboken IPOS N Feil ved posisjoneringsstyringen APA/API se håndboken APA/API N F4 Tid PC-styring Overvåkning for kommunikasjon PC / aksesystemet er aktiv, overvåkningstiden er overskredet Meny [Parameter], menypunkt Panel : Øk veriden for "PC-tidsovervåkning" eller koble ut tidsovervåkningen ved å legge inn "0". F87 Feltbuss timeout Kommunikasjonsfeil ved feltbussdrift Kontroller feltbussforbindelsen, se respektiv håndbok Viser ikkedefinerte meldinger Systemfeil Reset ( resetmuligheter) Skift ut enheten dersom feilen oppstår på nytt. S S P N P N S S P S 40 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

41 SEW - elektronikkservice SEW - elektronikkservice Hvis en feil ikke kan rettes opp, vennligst kontakt SEW elektronikkservice ( "Adresser"). Oppgi alltid sifrene i servicekoden når du kontakter SEW elektronikkservice. Vi vil da raskt kunne gi deg den hjelpen du trenger. Figur 7: etikett 0076ANO Når du sender en enhet inn til kontroll eller reparasjon, må du oppgi følgende: Beskrivelse av feilen Omgivelsesforhold / ytre påvirkninger Egne vurderinger med hensyn til feilårsaken Uvanlige hendelser i forkant av problemsituasjon etc. Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 4

42 8 kva i P f n Hz Generelle tekniske data 8 Tekniske data 8. Generelle tekniske data I tabellen nedenfor finner du tekniske data som er gyldige for alle servoomformerne MOVIDYN, uavhengig av størrelse og ytelse. MOVIDYN Alle typer Støyimmunitet Oppfyller EN Støyemisjon ved EMC-godkjent installasjon I henhold til grenseverdi B etter EN 550 og EN 5504 oppfyller EN Omgivelsestemperatur ϑ U 0 C C uten effektreduksjon Klimaklasse 45 C... maks. 60 C effektreduksjon % per K EN 607--, klasse K Lagringstemperatur ) ϑ L -5 C C (EN 607--, klasse K) Diagnose- og lagringsmodul ABG: -0 C C Kapsling IP0 (EN 6059) Driftstype Kontinuerlig drift (EN og --) Monteringshøyde h 000 m (00 ft) I N -reduksjon: % per 00 m (0 ft) fra 000 m (00 ft) til maks. 000 m (0 68,00 cm) ) Ved lang lagringstid: Koble til nettspenningen i minst 5 minutter annethvert år, ellers kan enhetens levetid reduseres. 4 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

43 Tekniske data basisenheter kva i P f n Hz 8 8. Tekniske data basisenheter Nettmodul MPB... / MPR MOVIDYN nettmoduler MPB5A (bremseschopper) MPR5A (regenerativ) Basisenhet Delenummer X Nett Nominell spenning U nett x 80 V AC -0% V AC +0% for UL: 80 V AC -0 % V AC +0 % x 80 V AC -0% V AC +0% Frekvens f nett 50 Hz/60 Hz 5 % Strøm I nett 6 A AC 40 A AC 80 A AC A AC 5 A AC Mellomkrets U nett = 400V Tomgangsspenning U Z 560 V DC ved 400 V AC Maks. strøm ) I ZN 0 A eff 50 A eff 00 A eff 7 A eff 67 A eff Nominell strøm I Zmaks 40 A eff 00 A eff 00 A eff 40 A eff 00 A eff Nominell ytelse P ZN kw 7 kw 55 kw 5 kw 7 kw Maksimal ytelse ) P Zmaks kw 54 kw 0 kw kw 55 kw Bremsemotstand ekstern R (± 0%) 47 Ω 8 Ω 5 Ω bortfaller Maksimal bremseeffekt P BRCMAX 4 kw 8 kw 45 kw Intern 4 V-forsyning (koblingsnettdel) ) 40 W 50 W Kjøletype (DIN 4 75) KF (fremmedkjøling) KS (naturlig kjøling) Vekt m MP 5.5 kg (. lb) 7 kg (5.4 lb) 7 kg (5.4 lb) 5.5 kg (. lb) 7 kg (5.4 lb) Dimensjoner Dimensjoner [mm] 05x80x50 40x80x50 40x80x50 05x80x50 40x80x50 B x H x D [in] (4.x5.0x9.8) (5.5x5.0x9.8) (5.5x5.0x9.8) (4.x5.0x9.8) (5.5x5.0x9.8) Dybde med kjøleenhet T K 40 mm (0.8 in) (DKF, DKS), 75 mm (0.8 in) (DKE) Bredde i delenheter B TE ( TE = 5 mm =.8 in) Nettdrosselspole type ND 00-0 ND ND ND ND Bremsemotstand type BW x47 BW BW x5 ikke nødvendig Nettfilter type U nett 400 V NF NF NF NF NF Nettfilter type U nett 500 V NF NF NF NF NF ) Nettmodulene MPB får belastes med maks. strøm/maks. effekt i maksimalt 5 sekunder. Nettmodulene MPR får permanent belastes med maks. strøm/maks. effekt ved tilpasset kjøleenhet. ) Belastningen av koblingsnettdelen og tilkoblingen av en ekstern 4 V DC -spenningsforsyning behandles i kapitlet "Elektrisk installasjon". Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 4

44 8 kva i P f n Hz Tekniske data basisenheter Aksemodul MAS... = MOVIDYN aksemoduler MAS5A IPOS-utførelse: MAS5A xxx Basisenhet Delenummer Delenummer IPOS-enhet X Inngangsspenning = U Z V DC (U nett = V AC ) Mellomkretsspenning U Z U Zmaks = 900 V DC U Z = 680 V DC (U nett = 480 V AC ) Utgangsspenning U N 0... U nett Utgang nominell strøm ved tilpasset kjøleenhet Utgang maksimal strøm I maks ved tilpasset kjøleenhet, maks 0. s for n 0 /min, permanent for n > 0 /min I N 5 A AC 0 A AC 5 A AC 0 A AC 60 A AC 7.5 A AC 5 A AC,5 A AC 45 A AC 90 A AC Kjøletype (DIN 475) KS (naturlig kjøling) Vekt m MA.5 kg (7.7lb).5 kg (7.7 lb).5 kg (7.7 lb) 5.5 kg (.Ib) 7 kg (5.4 lb) Dimensjoner Dimensjoner [mm] 70x80x50 70x80x5 70x80x50 05x80x50 40x80x50 B x H x D [in] (.8x5.0x9.8) (.8x5.0x9.8) (.8x5.0x9.8) (4.x5.0x9.8) (5.5x5.0x9.8) Dybde med kjøleenhet T K 40 mm (,99 cm) (DKF, DKS), 75 mm (0.8 in) (DKE) Bredde i delenheter B TE 4 ( TE = 5 mm =.8 in) 44 Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer

45 Tekniske data basisenheter kva i P f n Hz 8 Kompakt servoomformer MKS... MOVIDYN kompakt servoomformer MKS5A IPOS-utførelse: MKS5A xxx Basisenhet Delenummer Delenummer IPOS-enhet Nett Spenning U nett x 80 V AC -0% V AC +0 % Frekvens f nett 50/60 Hz 5 % Nominell strøm I nett 4.5 A AC 9 A AC,5 A AC Utgang Nominell strøm I N 5 A AC 0 A AC 5 A AC Maksimal strøm I maks maks. 0. s for n 0 /min, permanent for n > 0 /min 7.5 A AC 5 A AC.5 A AC Spenning U A 0... U nett Bremsemotstand ekstern R (± 0%) 47 Ω Maksimal bremseeffekt P BRCMAX 5 kw 0 kw 4 kw Koblingsnettdel ) 9 W Kjøletype (DIN 4 75) KF - fremmedkjøling Vekt m Ma 4.5 kg (9.9 lb) 4.5 kg (9.9 lb) 6.5 kg (4. lb) Dimensjoner BxHxD [mm] 05 x 75 x 75 0 x 6 x 5 [in] (4. x 0.8 x 0.8) (5. x. x.80) Bremsemotstand type BW / BW BW 47 / BW 47 / BW 47 Nettfilter type U nett 400 V NF NF Nettfilter type U nett 500 V NF NF ) Belastningen av koblingsnettdelen og tilkoblingen av en ekstern 4 V DC -spenningsforsyning behandles i kapitlet "Elektrisk installasjon". Driftsveiledning MOVIDYN servoomformer 45

46 9 Indeks A Advarsler 4 AIO 9 Akseadresse Aksemodul 0 Aksemodul, sjusegmentindikator 8 Analogutganger AIO P4_ 5 Auto-reset 8 B Begrensninger P_ 5 Binærinnganger AIO P_ 5 Binærinnganger basisenhet P0_ 5 Binærutganger AIO P_ 5 Binærutganger basisenhet P_ 5 BME 7 Brems - reaksjonstid 8 Brems, prinsipielt koblingsskjema 8 Bremsefunksjon P50_ 6 Bremselikeretter BME 7 Bremsemoment 8 Bremsemotstander 0 Bremserelé 7 Bremsestyreenhet BSG 7 Brukersnitt BSG 7 C CE-godkjenning 9 D Databusskabel 4, 9 Driftsklarmelding P60_ 6 Driftstype 4 Driftstype P0_ 4 Driftsvisninger 8 E EEPROM (F5) 40 EEPROM-lagring P65_ 6 Effektbehov komponenter 5 Ekstern 4 V-forsyning 4 Ekstern klemme (F6) 40 Ekstern spenningsforsyning 5 Elektronikkledninger 9 Elektronikklemmer 9 Elektronikkservice 4 Elektronisk spenningsforsyning, forbindelse 4 EMC Koblingsskjema Nettfilter 9 Skjerming 0 Støyemisjon 9 Støyimmunitet 9 Utgangsdrossel EMC-godkjent installasjon 9 Endebrytere, 40 Endebryteren er byttet om (F9) 40 Enhetsvern 7 ES tilkobling mangler (F7) 40 F Fabrikkinnstilling P6_ 6 Falltid (brems) 7 Falltid brems 8 Feilmeldinger 9 Feilreaksjon 9 Feilreaksjon P6_ 6 Feltbuss PD-beskrivelse P78_ 6 Feltbuss timeout (F8) 40 Feltbuss timeout (F4) 40 Feltbuss timeout (F87) 40 Feltbussparameter P79_ 7 Forbindelse nettmodul - aksemodul 4 Forskriftsmessig bruk 4 Funksjonsbeskrivelse av klemmene 6 H Heisemaskineri, bremsetilkobling 8 Holderegulator P_ 5 Hovedsikringer 6 Hurtigstopprampe P4_ 4 46 MOVIDYN servoomformer

47 I Idriftsetting av opsjonskortet Installasjon 0 Installasjon av aksemodulen 0 Installasjon av aksesystem 0 Installasjon av bremsemotstander 0 Installasjon av kjøleenheter 0 Installasjon av nettdrosler 0 Installasjon av opsjonskortet Installasjon, EMC-godkjent 9 Installasjon, UL-godkjent Integrator / P_/P_ 4 Ixt-referanseverdi P4_ 6 J Jordfeil (F06) 9 K Kapsling 4 Kassering 5 Kjøleenhet DKF, elektrisk tilkobling 4 Kjøleenheter 0 Kjøling 0 Klemmefunksjon Klemmefunksjon P 5 Klemmer MAS 7 MKS 8 MPB 6 MPR 6 Klemmer, funksjonsbeskrivelse 6 Klimaklasse 4 Koble til PC-en 0 Koblingsnettdel 4 Koblingsskap 0 Koblingsskjema MKS 5 MPB/MAS MPR/MAS 4 Koblingsskjema brems 8 Kompakt servoomformer, sjusegmentindikator 8 Kontrollfunksjoner P5 6 Kortslutning på utgang (F) 40 L Lagringstemperatur 4 LED, nettmodul 8 Litteratur 5 Løftetid brems 8 M Maksimalverdier UL MAS klemmer 7 MAS, tekniske data 44 Master-slave-drift 9 MD_SCOPE MD_SHELL Mekanisk installasjon 0 Meldebussforbindelse (F05) 9 Mellomkrets (F07) 9 Mellomkretsforbindelse 4 Merkeskilt 9 Minimum klaring for kjøling 0 MKS klemmer 8 MKS, koblingsskjema 5 MKS, tekniske data 45 Montering av aksemodul 0 Montering av bremsemotstander 0 Montering av kjøleenheter 0 Montering av nettdrosler 0 Montering av opsjonskortet Monteringshøyde 4 Motortilførselledning 6 Motorvern 7 MPB klemmer 6 MPB, tekniske data 4 MPB/MAS, koblingsskjema MPR klemmer 6 MPR, spenningsforsyning, ekstern 6 MPR, tekniske data 4 MPR/MAS, koblingsskjema 4 MPR/MPB, oppbygging av enheten 7 N Nettdrossel 0 Nettfilter 6, 9 Nettmodul, LED 8 Nett-tilførselledning 6 Nettvern 6, 7 Nødstopprampe 9 Nødstopprampe P5_ 4 Nødvendig maskinvare mangler (F6) 40 O Omgivelsestemperatur 4 ON (LED) 8 Oppbygging av enheten MAS/MKS 8 Oppbygging av enheten MPR/MPB 7 Opsjonskort 40 Overstrøm - sikkerhetsbryter 7 Overstrøm (F0) 9 Overtemperatur (F0) 9 Overtemperatur (F) 9 Overvåkningstid 40 MOVIDYN servoomformer 47

48 P Parameter Klemmefunksjon 5 Analogutganger AIO 5 Binærinnganger AIO 5 Binærinnganger basisenhet 5 Binærutganger AIO 5 Binærutganger basisenhet 5 Overvåkningsfunksjoner 6 Bremsefunksjon 6 Turtallovervåkning 6 Referansemeldinger 5 Ixt-referanseverdi 6 Skal-erverdi-sammenligning 6 Strøm-referanseverdi 6 Turtall-referanseverdi 5 Regulatorparameter 4 Begrensninger 5 Holderegulator 5 Turtallregulator 4 Skalverdier / integratorer 4 Driftstype 4 Hurtigstopprampe 4 Integrator / 4 Nødstopprampe 4 Skalverdikilde 4 Spesialfunksjoner 6 Driftsklarmelding 6 EEPROM-lagring 6 Fabrikkinnstilling 6 Feilreaksjon 6 Parametersperre 6 Reset-forhold 6 Svartid MOVIDYN 6 Styrefunksjoner 6 Feltbuss PD-beskrivelse 6 Feltbussparameter 7 Visningsverdier 4 Parameterliste 4 Parametersperre P64_ 6 PLS 9 Programmerbar feilreaksjon 9 Programmere klemmene R Referansemeldinger P4 5 Regulatorparameter P 4 Reset 8 Reset-forhold P6_ 6 Resolverfeil (F4) 9 Resolverkabel 7 RS-485-grensesnitt 9 S S AIO strøm (F09) 9 4 Signalgenerering 9 Sikkerhetsmerknader 4, 6 Sjusegmentindikator 8 Skal-erverdi-sammenligning P4_ 6 Skalverdier / integratorer P 4 Skalverdikilde (F) 40 Skalverdikilde P_ 4 Skjerming, 0 Skjermklemmer Spenningsforsyning, ekstern 5 Spesialfunksjoner P6 6 Still inn regulatoren Støyemisjon 9, 4 Støyimmunitet 9, 4 Strøm-referanseverdi P4_ 6 Styrefunksjoner P7 6 Svartid MOVIDYN P66_ 6 T Tekniske data Aksemodul MAS 44 MKS 45 Nettmodul MPB/MPR 4 Temperaturføler TF 7 Termostat TH 7 Tid PC-styring (F4) 40 Tilkobling bremsemotstand 4 Tilkobling, EMC-godkjent Tiltrekningsmoment 4, 6 TRIP (LED) 8 Turtallovervåkning (F08) 9 Turtallovervåkning P5_ 6 Turtall-referanseverdi P40_ 5 Turtallregulator Turtallregulator P0_ 4 Typebetegnelse 9 U UL-godkjent installasjon Umiddelbar utkobling 9 Utgangsdrossel Utgangsfilter 6 V Visningsverdier P0 4 Visualiser prosessdata 48 MOVIDYN servoomformer

49 Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon Bruchsal SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 4 D Bruchsal Postadresse Postfach 0 D-7664 Bruchsal Produksjon Graben SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße D Graben-Neudorf Postadresse Postfach 0 D-7667 Graben-Neudorf Garbsen (ved Hannover) Kirchheim (ved München) Langenfeld (ved Düsseldorf) Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE AS Alte Ricklinger Straße 40-4 D-08 Garbsen Postadresse Postfach 045 D-0804 Garbsen SEW-EURODRIVE AS Domagkstraße 5 D-8555 Kirchheim SEW-EURODRIVE AS Siemensstraße D Langenfeld SEW-EURODRIVE AS Dänkritzer Weg D-089 Meerane Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Tlf. (0 7 5) 75-0 Fax (0 7 5) Telex sew@sew-eurodrive.de Tlf. (0 7 5) 75-0 Fax (0 7 5) Telex Tlf. (0 5 7) Fax (0 5 7) Tlf. (0 89) Fax (0 89) Tlf. (0 7) Fax (0 7) Tlf. (0 7 64) Fax (0 7 64) Frankrike Produksjon Tekniske avdelinger Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME SAS 48-54, route de Soufflenheim B. P. 85 F Haguenau Cedex SEW-USOCOME SAS Parc d activités de Magellan 6, avenue de Magellan - B. P. 8 F-607 Pessac Cedex SEW-USOCOME SAS Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-690 Vaulx en Velin SEW-USOCOME SAS Zone industrielle, rue Denis Papin F-7790 Verneuil I Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Frankrike. Tlf Fax sew@usocome.com Tlf Fax Tlf Fax Tlf Fax Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 5 Ruta Panamericana Km 7,5 69 Garin Tlf. (7) Fax (7) 45 7 sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 7 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 04 Tlf. (0) Fax (0) Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 64 Tlf. (0) Fax (0) /00

50 Adresser Belgia Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-00 Wavre Tlf. (00) Fax (00) 6 info@caron-vector.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW DO BRASIL Motores-Redutores Ltda. Rodovia Presidente Dutra, km 08 CEP Guarulhos - SP Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tlf. (0) Fax (0) sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str. BG-606 Sofia Tlf. (9) Fax (9) bever@mbox.infotel.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA. Panamericana Norte No 96 Casilla - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile Tlf. (0) Fax (0) Kina Produksjon Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tlf. (0) 5 6 Fax (0) 5 6 Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 8-0, P.O. Box 00 DK-670 Greve Tlf Fax Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.5 EE 0006 Tallin Tlf Fax 6 59 Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-5860 Hollola Tlf. () Fax () Hellas Aten Christ. Boznos & Son S.A., Mavromichali Street P.O. Box 806, GR-8545 Piraeus Tlf Fax Boznos@otenet.gr Storbritannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No. GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 QR Tlf Fax Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Fax sew@sewhk.com 0/00

51 Adresser India Baroda SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot NO. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tlf Fax sewindia@wilnetonline.net Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin Tlf. (0) Fax (0) Island Hafnarfirði VARMAVERK ehf Dalshrauni 5 IS - 0 Hafnarfirði Telefon (54) Telefax (54) varmaverk@varmaverk.is Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,4 I-000 Solaro (Milano) Tlf. (0) Fax (0) Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 50-, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, P.O. Box Tlf. (0 5 8) 7 8- Fax (0 5 8) 7 84 Kanada Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 0 Walker Drive Bramalea, Ontario L6TW SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 788 Honeyman Street Delta. B.C. V4G E SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Kanada. Tlf. (905) Fax (905) Tlf. (604) Fax (604) Tlf. (54) 67-4 Fax (54) Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle No. -60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf. (057) Fax (057) sewcol@andinet.com Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE CO., LTD. R 60-4, Banweol Industrial Estate Unit 048-4, Shingil-Dong Ansan 45-0 Tlf. (0) Fax (0) Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tlf Fax Luxembourg Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-00 Wavre Tlf. (00) Fax (00) 6 info@caron-vector.be 0/00

52 Adresser Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 9, Taman Johor Jaya 8000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf. (07) Fax (07) Makedonia Skopje SGS-Skopje / Makedonia "Teodosij Sinactaski" Skopje / Makedonia Tlf. (099) Fax (099) New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tfl Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 0 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf. (09) Fax (09) sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 75 NL-044 AS Rotterdam Postbus 0085 NL-004AB Rotterdam Tlf. (00) Fax (00) Norge Moss SEW-EURODRIVE AS Solgaard skog 7 N-599 Moss Tlf Fax sew@sew-eurodrive.no Østerrike Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 4 A-0 Wien Tlf. (0) Fax (0) sew@sew-eurodrive.at Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 0-4 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf. (5) Fax (5) sewperu@terra.com.pe Polen Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Pojezierska Lodz Tlf. (04) Fax (04) sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 5 P Mealhada Tlf. (0) Fax (0) infosew@sew-eurodrive.pt Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 7 Bucuresti Tlf. (0) 0 8 Fax (0) sialco@mediasat.ro Russland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Tlf. (8) Fax (8) sewrus@post.spbnit.ru 0/00

53 Adresser Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-550 Jönköping Box 00 S-5500 Jönköping Tlf. (06) Fax (06) Sveits Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 0 CH-44 Münchenstein ved Basel Tlf. (06) Fax (06) info@imhof-sew.ch Singapur Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive Jurong Industrial Estate Singapore Tlf Fax Telex Spania Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnologico, Edificio, 0 E-4870 Zamudio (Vizcaya) Tlf Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Sør-Afrika Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. Johannesburg 0 P.O.Box Bertsham 0 Tlf Fax Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens, 744 Cape Town P.O.Box 5 57 Racecourse Park, 744 Cape Town Tlf. (0) Fax (0) Telex Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 04, Ashwood 605 Tlf Fax Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 0000 Tlf Fax Tsjekkiske republikk Prag SEW-EURODRIVE S.R.O. Business Centrum Praha Luná Praha 6 Tlf. 0/ Fax 0/0 7 sew@sew-eurodrive.cz Tyrkia Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. TR-8540 Maltepe ISTANBUL Tlf. (06) Fax (06) seweurodrive@superonline.com.tr Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-07 Budapest Kunigunda u. 8 Tlf Fax /00

54 Adresser USA Produksjon Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton Dallas SEW-EURODRIVE INC. 95 Old Spartanburg Highway P.O. Box 58 Lyman, S.C. 965 SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 00 High Hill Road, P.O. Box 48 Bridgeport, New Jersey 0804 SEW-EURODRIVE INC. 00 West Main Street Troy, Ohio 457 SEW-EURODRIVE INC. 950 Platinum Way Dallas, Texas 757 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tlf. (864) Fax Sales (864) Fax Manuf. (864) Fax Ass. (864) Telex Tlf. (50) Fax (50) Tlf. (856) Fax (856) Tlf. (9 7) Fax (9 7) Tlf. (4) Fax (4) Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No., Galpon 84-9 Zona Industrial Municipal Norte Valencia Tlf. (04) Fax (04) sewventas@cantr.net sewfinanzas@cantr.net 0/00

55 0/000

56 SEW-EURODRIVE GmbH & Co P.O. Box 0 D-7664 Bruchsal/Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Sikker utkobling applikasjoner Utgave 06/007 687 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig informasjon... Utkobling av enkeltdrifter...

Detaljer

MOVITRAC 31C Frekvensomformer

MOVITRAC 31C Frekvensomformer T MOVITRAC 31C Frekvensomformer Driftsveiledning Utgave 07/2000 08/198/96 1050 9739 / 072000 C U L U L Generelle merknader Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen

Detaljer

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/6B applikasjoner Utgave 0/00 Supplement til driftsveiledningen 5 / NO SEW-EURODRIVE Innhold Viktig informasjon... Frakobling av gruppedrivenheter... 5 Tilkoblingsvarianter...

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B Sikker utkobling applikasjoner FA6000 Utgave 0/005 6 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig

Detaljer

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B FA361510 Utgave 09/2005 11456736 / NO Korreksjon SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold

Detaljer

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service SEWEURODRIVE AS Solgaard skog 71 N1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 4 10 0 Faks +47 69 4 10 40 sew@seweurodrive.no www.seweurodrive.no MOVIMOT MM..D

Detaljer

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS Oppstartprosedyre PROFBUS Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere. Oppstartprosedyre PROFBUS Bussforbindelsen til innkommende og videreførende PROFBUS er integrert i data- T-hurtigkontakten slik at

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Korrektur. Utgave 07/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Korrektur. Utgave 07/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B Utgave 07/2008 16658124 / NO Korrektur 1 Merk 1 Merk MERKNADER Denne tilleggsinformasjonen erstatter ikke den utførlige bruksanvisningen!

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 11/2013 20258259 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2122316_214* Tillegg til driftsveiledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197

Detaljer

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22869751_0717* Korrektur MOVITRAC B Utgave 07/2017 22869751/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Korrekturer...

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 03/2008 11696729 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Oppbygging

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging

Detaljer

13 Parameter Kompakt MOVIMOT MME. Parameter Kompakt MOVIMOT MME. Datasett 100 lese enhetsidentifikasjon

13 Parameter Kompakt MOVIMOT MME. Parameter Kompakt MOVIMOT MME. Datasett 100 lese enhetsidentifikasjon Kompakt MOVMOT MME Parameter. Kompakt MOVMOT MME Datasett lese enhetsidentifikasjon D-nr. Byte Lengde Verdi Forklaring nnledning Koordinasjon Reservert Reservert Reservert Enhetsidentifikasjon (TF) -...

Detaljer

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet Montasje opsjon "DFIA" Utgave: 0/000 053 / NO Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet,

Detaljer

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2598997_049* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Utgave 04/209 2598997/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur Korrektur

Detaljer

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 PB 73 Nyborg N 5871 BERGEN, Tlf.: 55 53 51 50 Fax: 55 19 31 43 Generell informasjon om elektrisk og mekanisk installasjon av FC 750. Viktig!! Ved oppstart er

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21223904_0314* Korrektur av håndboken SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Utgave 0/2005 448725 / NO Korreksjon Installasjon Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene

Detaljer

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring

Detaljer

Utgave MOVIMOT 06/2002. MM03C til MM3XC. Driftsveiledning 1052 7125 / NO

Utgave MOVIMOT 06/2002. MM03C til MM3XC. Driftsveiledning 1052 7125 / NO MOVIMOT MM3C til MM3XC Utgave 6/22 Driftsveiledning 152 7125 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon!... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Omformerens oppbygging... 6 3.1 MOVIMOT -omformer... 6 3.2

Detaljer

Regulerte motordrifter Jording, skjerming og skapbygging

Regulerte motordrifter Jording, skjerming og skapbygging Regulerte motordrifter Jording, skjerming og skapbygging Tema Mekanisk oppbygging Krav til konstruksjon Kapslingsgrad Varmeavgivelse / Kjølekonsepter EMC-korrekt installasjon Sonekonsept Grunnregler for

Detaljer

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Diagnose ECOFAST -konform vekselstrømsmotor DT/DV..ASK1

Diagnose ECOFAST -konform vekselstrømsmotor DT/DV..ASK1 ECOFAST -konform vekselstrømsmotor DT/DV..ASK1.1 ECOFAST -konform vekselstrømsmotor DT/DV..ASK1 Feil på motoren Feil Mulig årsak Tiltak Motoren starter ikke Brudd på tilførselledning Kontroller tilkoblingene,

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Driftsveiledning. Utgave 02/2007 11535113 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Driftsveiledning. Utgave 02/2007 11535113 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Utgave 02/2007 11535113 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

Korrektur MOVIFIT -SC

Korrektur MOVIFIT -SC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur MOVIFIT -SC Utgave 01/2011 17069734 / NO 1 Supplering/korrektur Oversikt 1 Supplering/korrektur MERK For driftsveiledningen MOVIFIT -SC,

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning Binærinngang 8-kanal, 24 V Art.nr. 2128 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader,

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25951971_0219* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 02/2019 25951971/NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsveiledning / NO

Utgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsveiledning / NO MOVIDRIVE compact MCH4_A Utgave 04/2002 Driftsveiledning 104 802 / NO SEW-EURODRIVE 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 6 3 Omformerens oppbygging... 7 3.1 Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang...

Detaljer

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer Samsvarserklæring Olimpia Splendid SLS viftekonvektorer utstyrt med B0569 styringssett er i samsvar med følgende EU direktiver: Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive

Detaljer

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01 RI-D440-C OP022 / V01 BRUKERMANUAL RI-D440 RI-D440-G-C RTU over RS485 Pulse O/P X 1 X 1 X 1 SPESIFIKASJONER Installasjonstype Inngangsspenning 3-Fase med 4 ledere / 1-Fase med 2 ledere 60-300V AC (L-N);

Detaljer

INSTALLASJONSmanual IB4. Impulsrelé for gruppestyring av fire motorer

INSTALLASJONSmanual IB4. Impulsrelé for gruppestyring av fire motorer NO 061110 Ref: IB4_im1822039_no.pdf INSTALLASJONSmanual Art.nr: 1822039 IB4 Impulsrelé for gruppestyring av fire motorer Med IB4 gruppestyres 4 x 230 V AC motorer manuelt samtidig som motorene tar imot

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW Art.-nr.: 1713DSTE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21353506_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS.. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger Art.nr...2178 ORTS.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Driftsveiledning. Utgave 02/2008 16602129 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Driftsveiledning. Utgave 02/2008 16602129 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B Utgave 02/2008 16602129 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig informasjon... 5 1.1 Oppbygning av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning Best.nr. : 7544 12 XX Betjenings og monteringsanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *9763_5* Korrektur Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Utgave /05 9763/NO Korrekturer MOVIFIT -MC Viktig informasjon for tilordning av hurtigkontakter

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717*

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23558970_0717* Korrektur Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler Utgave 07/2017 23558970/NO SEW-EURODRIVE Driving

Detaljer

Utgave MOVIMOT. MM03B til MM30B 10/2000. Driftsveiledning x / N

Utgave MOVIMOT. MM03B til MM30B 10/2000. Driftsveiledning x / N MOVIMOT MM0B til MM0B Utgave 10/2000 Driftsveiledning 1050592x / N SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 Omformerens oppbygging... 6.1 MOVIMOT (omformer)... 6 1 2 4

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23045825_1216* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 12/2016 23045825/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Driftsveiledning MOVITRAC B

Driftsveiledning MOVITRAC B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Driftsveiledning MOVITRAC B Utgave 11/2013 20145853 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generell informasjon... 8 1.1 Bruk av dokumentasjonen...

Detaljer

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom! BLÅ EGM-100A SERVOMOTOR Vær oppmerksom! Spjeldmotoren EGM-100A MÅ ALDRI ÅPNES OPP. Skjønt at det er mulig å justere grensebryterne til EGM-100A på fremsiden, er det ikke tillatt å prøve å reparere justeringsknappen

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23478551_0417* Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 042017 23478551NO

Detaljer

Håndbok. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tilbehør Bremsemotstander, filtre, drosler, avskjerming * _0515*

Håndbok. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tilbehør Bremsemotstander, filtre, drosler, avskjerming * _0515* rivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21302308_0515* Håndbok MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tilbehør Bremsemotstander, filtre, drosler, avskjerming Utgave 05/2015 21302308/NO SEW-EURORIVE riving

Detaljer

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON LENZE KOMPAKTLIKERETTERE SERIE 470 OG 480 MONTASJE- OG BETJENINGSANVISNING Utgave 02. 01.12.04 JO REPRESENTANT I NORGE DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken 5-2005 RÆLINGEN Tlf.

Detaljer

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning Best.-nr. : 0425 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon!

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer Installasjon. Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer DT/DV..ASK Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Før du

Detaljer

INSTALLASJONSmanual IB2. Impulsrelé for to individuelt styrte motorer

INSTALLASJONSmanual IB2. Impulsrelé for to individuelt styrte motorer NO 061110 Ref: IB2-im1822041_no.pdf INSTALLASJONSmanual Art.nr. 1822041 IB2 Impulsrelé for to individuelt styrte motorer Med IB2 kan to motorer styres individuelt samtidig som motorene tar imot sentrale

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. 100 FR Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til skader

Detaljer

KNX/EIB Binærinngang. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Binærinngang 8-kanal 230 V. Best.nr. :

KNX/EIB Binærinngang. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Binærinngang 8-kanal 230 V. Best.nr. : 4-kanal 230 V Best.nr. : 1067 00 8-kanal 230 V Best.nr. : 1069 00 6-kanal 24 V Best.nr. : 1068 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 09/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 09/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 09/2006 11483520 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats Best.-nr.: 5406 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning 320 ma Best.nr. : 1086 00 640 ma Best.nr. : 1087 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 01/2010 16837738 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 6 1.1 Hvordan

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA Driftsveiledning. Utgave 01/ / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA Driftsveiledning. Utgave 01/ / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B GA360000 Utgave 0/2005 300434 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Viktig informasjon... 5 2

Detaljer

V 1000 RS. Leveransen omfatter.

V 1000 RS. Leveransen omfatter. Leveransen omfatter stk Veggskap produsert av slagfast glassfiberarmert polyester, et materiale som er varmebestandig og selvslukkende Et vedlikeholdsfritt koblingsskap for tøffe miljøer Skapene er halogenfrie

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no tolcon@tolcon.no

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no tolcon@tolcon.no Produkt: Amos Type: Gassdetektor - NG Leverandør: Tolcon AS Revidert: 03.12.2014 av Jan-Ove Gustavsen NG GAS Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23069813_1116* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Utgave 11/2016 23069813/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsveiledning. Utgave 11/2006 11535520 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsveiledning. Utgave 11/2006 11535520 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE compact MCH4_A Utgave 11/2006 11535520 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning Varmepumpestyringsmodul VWZ AI VWL X/2 A NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Detaljer

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken RÆLINGEN

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken RÆLINGEN LENZE KOMPAKTLIKERETTERE SERIE 430 OG 530 MONTASJE- OG BETJENINGSANVISNING Utgave 03. 01.12.04 JO REPRESENTANT I NORGE : DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken 5 2005 RÆLINGEN Tlf.

Detaljer

Kompakt-driftsveiledning

Kompakt-driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakt-driftsveiledning Mobil energiforsyning MOVITRANS stasjonære komponenter Utgave 10/2010 16732138 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Cuprins

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. CO2 sensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. CO2 sensor. Bruksanvisning CO2 sensor Art.-nr. CO2.. 2178.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide. Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)

Detaljer

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide. STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Side 2/12 INNHOLD BRUKSOMRÅDE... 2 INSTALLASJON... 2 KONTROLLENHET...

Detaljer

Monterings- og bruksanvisning. Utenpåliggende ringeklokke 1200..

Monterings- og bruksanvisning. Utenpåliggende ringeklokke 1200.. Monterings- og bruksanvisning Utenpåliggende ringeklokke 1200.. Apparatbeskrivelse Utenpåliggende klokke er en ferdiglaget enhet og tilhører Gira porttelefonssystem. Den brukes for ekstra signalisering

Detaljer

Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Håndbok 10564624/NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Gyldige komponenter... 5 2 Viktig

Detaljer

RI-F400-G-C RI-F400-B-C. Pulse O/P. 3-Fase med 4 ledere / 1-Fase med 2 ledere V AC (L-N), V AC (L-L)

RI-F400-G-C RI-F400-B-C. Pulse O/P. 3-Fase med 4 ledere / 1-Fase med 2 ledere V AC (L-N), V AC (L-L) RI-F400-C OP006 V01 BRUKERMANUAL RI-F400 RI-F400-G-C RI-F400-B-C Panel Mount RTU over RS485 Pulse O/P X 1 X 2 X 1 SPESIFIKASJONER Installasjonstype Inngangsspenning 3-Fase med 4 ledere / 1-Fase med 2 ledere

Detaljer

eobasic Installasjon eobasic er en ladestasjon dedikert for bruk hjemme eller på arbeidsplasser. Bare plugg deg rett inn og start lading.

eobasic Installasjon eobasic er en ladestasjon dedikert for bruk hjemme eller på arbeidsplasser. Bare plugg deg rett inn og start lading. eobasic eobasic er en ladestasjon dedikert for bruk hjemme eller på arbeidsplasser. Bare plugg deg rett inn og start lading. Installasjon Unik løsning med bakplate for rask installasjon og fremtidig oppgradering

Detaljer

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A. Utgave 08/2007 11491523 / NO

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A. Utgave 08/2007 11491523 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A Utgave 08/2007 11491523 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVKC24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Gangtid

Detaljer

Utgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsveiledning / NO

Utgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsveiledning / NO MOVIDRIVE MD_0A Utgave 0/00 Driftsveiledning 0 7 / NO SEW-EURODRIVE Viktige merknader... 4 Sikkerhetsmerknader... Omformerens oppbygging... 7. Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang... 7. Omformerens

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVK24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Levetid

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling betingelser. Håndbok. Utgave 06/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling betingelser. Håndbok. Utgave 06/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B Sikker utkobling betingelser Utgave 06/2007 11469129 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig informasjon... 4 1.1

Detaljer

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00.

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00. Best.nr. : 1079 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner Omgivelseskontroll Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf +47 3711 9950 Fax +47 3711 9951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnr 962 211 631 MVA Revisjonsoversikt

Detaljer

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

OPTISONIC 7300 Hurtigstart OPTISONIC 7300 Hurtigstart Ultrasonisk strømningsmeter for gass KROHNE INNHOLD OPTISONIC 7300 1 Sikkerhetsinstruksjoner 3 2 Montering 4 2.1 Pakkens innhold... 4 2.2 Enhetsbeskrivelse... 5 2.3 Oppbevaring...

Detaljer

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer,

Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, Eksplosjonsbeskyttede vekselstrømsmotorer, vekselstrømsbremsemotorer Utgave 07/2003 Driftsveiledning 11216727/NO SEWEURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon... 5 2 Sikkerhetsmerknader... 6 3 Motorens oppbygging...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B

Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B Utgave 04/2013 20153457 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 4 1.1 Omfanget

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak

Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak GENERELT TR50 varsler om isdannelse og kan styre varmekabel slik at issamling hindres. Energiforbruket med denne vil bli mye lavere enn ved bruk av

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Driftsveiledning. Utgave 07/ / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Driftsveiledning. Utgave 07/ / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVITRAC 07 GA320000 Utgave 07/2004 11299223 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig informasjon...

Detaljer

Elektroinstallasjon. Seriekobling av varmepumper. Skjermet kommunikasjon (grå kontakt) CTC EcoAir 400

Elektroinstallasjon. Seriekobling av varmepumper. Skjermet kommunikasjon (grå kontakt) CTC EcoAir 400 Elektroinstallasjon Installasjon og omkobling i varmepumpen skal utføres av autorisert elektroinstallatør. All trekking av ledninger skal gjøres iht. gjeldende bestemmelser. Som kommunikasjonskabel brukes

Detaljer

Bruksanvisning. Relemodul

Bruksanvisning. Relemodul Bruksanvisning Relemodul 1289 00 Innholdsfortegnelse Apparatbeskrivelse...3 Betjeningselementer og symboler...4 Tilkoblingsklemmer...7 Montering...8 Innstilling av driftsmodus....9 Koble om driftsmodus

Detaljer

1. Grunnleggende sikkerhetsanvisninger 3 2. Tiltenkt bruk 3

1. Grunnleggende sikkerhetsanvisninger 3 2. Tiltenkt bruk 3 307416 NO Innfelt universaldimmer DIMAX 541 plus E 5410130 DIMAX 542 plus S 5420130 1. Grunnleggende sikkerhetsanvisninger 3 2. Tiltenkt bruk 3 Avfallshåndtering 4 3. Montering og tilkobling 5 Montere

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

Regulator for elektrokjeler. type: 901315

Regulator for elektrokjeler. type: 901315 Bruksanvisning Regulator for elektrokjeler type: 901315 Regulator for elektrokjeler etter 2010 Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55 95 06 00 Moss Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no INNHOLD Innledning...3

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer