ECE 320. Bruksanvisning Set

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "ECE 320. Bruksanvisning Set"

Transkript

1 Set Set 0 ECE 320 Bruksanvisning N

2 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alfabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterfulgt av sidenummeret. Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B. I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen. F M t o Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer: Angir sikkerhetsanvisninger som må overholdes for å unngå personskader. Angir anvisninger som må overholdes for å unngå materielle skader. Angir anvisninger og forklaringer. Angir standardutstyr. Angir tilleggsutstyr. Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen må det derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen. Opphavsrett Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/ N

3 0108.N

4 Innholdsfortegnelse A B Formålsmessig bruk Truckbeskrivelse 1 Bruksområde... B 1 2 Byggegrupper... B 2 3 Tekniske data standardmodell... B Ytelsesdata... B Mål... B EN-normene... B Forhold som betinger bruken... B 5 4 Markeringspunkter og typeskilt... B Typeskilt, truck... B 7 C Transport og første igangsetting 1 Lasting med kran... C 1 2 Første igangsetting... C 1 3 Bevege trucken uten egendrift... C 2 D Batteri - service, lading, bytting 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrefylte batterier... D 1 2 Batteritype... D 2 3 Batteriet gjøres tilgjengelig... D 2 4 Opplading av batteriet... D 3 5 Sette inn og ta ut batteri... D N I 1

5 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser for drift av gaffeltrucken... E 1 2 Beskrivelse av betjenings- og indikatorelementene... E 2 3 Igangsetting av gaffeltruckenen... E 6 4 Arbeid med gaffeltrucken... E Sikkerhetsregler for kjøring... E Kjøring, styring, bremsing... E Medløperdrift (o)... E Løfte opp og sette ned lastenheter... E Parkere trucken sikkert... E 14 5 Betjeningstastatur (CANCODE) (o)... E Kodelås... E Kjøreprogrammer... E Parameter... E Parameter- innstillinger... E Kjøreparameter... E 22 6 Indikatorinstrument (CANDIS) (o)... E Sluttladings kontrollfunksjon... E Driftstimer-angivelse... E Innkoplingstest... E 28 7 Hjelp ved feil... E 29 F Vedlikehold av gaffeltrucken 1 Driftssikkerhet og miljøvern... F 1 2 Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold... F 1 3 Service og inspeksjon... F 3 4 Vedlikeholds-sjekklist... F 4 5 Smøreplan... F Driftsmiddel... F 7 6 Service-henvisninger... F Trucken forberedes for service- og vedlikeholdsarbeider... F Trekke til hjulskruene... F Frontdekselet tas av... F Kontrollere elektriske sikringeren... F Ny igangsetting... F 11 7 Gaffeltrucken settes ut av drift... F Tiltak før stans... F Tiltak under stans... F Ny oppstart etter stans... F 12 8 Sikkerhetskontroll etter en viss tid og etter uvanlige hendelser (D: UVV-kontroll etter BGV D27)... F N I 2

6 Tillegg Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges N 1

7 N

8 A Formålsmessig bruk De «regler og bestemmelser for forskriftsmessig bruk av gulvførte kjøretøyer» (VDMA) er inkludert i leveringsomfanget for denne gaffeltrucken. Den er en bestanddel av bruksanvisningen og må absolutt følges. Nasjonale forskrifter utover disse forskriftene gjelder uten innskrenkninger. Den gaffeltrucken som beskrives i denne bruksanvisningen er en truck som er beregnet for heving og senking samt transport av ladeenheter. Det er derfor strengt nødvendig at gaffeltrukken kun benyttes og vedlikeholdes slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. En annen type bruk er ikke formålsmessig og kan føre til skader på personer, gaffeltrucken eller gjenstander. Fremfor alt må det unngås at gaffeltrukken overbelastes ved løfting av for tunge eller ensidige laster. Typeskiltet eller lastdiagrammet som er oppgitt på trucken er forpliktende for den maksimale lasten som kan løftes. Gaffeltrucken må ikke brukes i brannfarlige eller eksplosjonsutsatte områder eller i korrosjons-forårsakende eller svært støvholdige områder. M Operatørens forpliktelser: Operatør i henhold til denne bruksanvisningen er hver naturlig eller juridisk person som selv bruker gaffeltrucken eller som gir i oppdrag å bruke gaffeltrucken. I spesielle tilfeller (f.eks. leasing, utleie) er operatøren den personen som ifølge avtalen mellom eier og bruker av gaffeltrucken skal overta de nevnte driftsforpliktelser. Operatøren må sørge for at gaffeltrucken kun brukes formålsmessig og at alle farer for liv og helse for brukeren eller tredje personer unngås. Dessuten må det aktes på at uhellforebyggende forskrifter, andre sikkerhetstekniske regler samt reglene for drift, service og vedlikehold overholdes. Operatøren må sørge for at alle brukere har lest og forstått denne bruksanvisningen. Ved å ikke være oppmerksom på denne bruksanvisningen, faller garantien vår bort. Tilsvarende gjelder når det blir utført usakelig arbeide på gjenstanden av kunden og/ eller tredjeperson, uten godkjennelse av produsentens kundeservice. Montering av tilbehørsdeler: Påmontering eller innmontering av tilleggsanordninger som har innvirkning på gaffeltruckens funksjoner eller som supplementerer gaffeltruckens funksjoner, er kun tillatt etter skriftlig tillatelse av produsenten. Eventuelt er det nødvendig å få en tillatelse av de lokale myndigheter. En godkjennelse av de lokale myndigheter erstatter ikke er tillatelse av produsenten N A 1

9 A N

10 Set Set B Truckbeskrivelse 1 Bruksområde Trucken er en elektro-sakseløfter med fire hjul, førerstand og plattform som kan løftes. Utrustet med vognstangstyring eller Jet-Pilot (o). Trucken skal brukes til bruk på jevn bakke til transport og kommisjonering av gods. Den kan løfte rullevogner og paller med åpen bunn eller med tverrbord (hvis disse tverrbordene ligger utenfor området til lasthjulene). Den pålydende løftekapasitet kan leses av typeskiltet eller løftediagrammet Qmaks N B 1

11 Set Set 2 Byggegrupper /12 13/ Pos. Navn Pos. Navn 1 t Fronthette 11 t Tast «løfting» 2 t Batterihette 12 t Tast «senking» 3 t Vognstang 13 o Tast «medløper» bakover 4 t Hovedbryter (NØDSTOPP) 14 o Tast «medløper» framover 5 t Kjøreregulator 15 t Førerstandplattform 6 t Bremsetast 16 t Løfteinnretning 7 o Betjeningstastatur 17 o Jet-pilot (CANCODE) 8 o Indikatorinstrument 18 t Støttehjul (CANDIS) 9 t Nøkkelbryter 19 t Drivhjul 10 t Stopp-tast t = Serieutrustning o = Tilleggsutrustning 0704.N B 2

12 3 Tekniske data standardmodell Informasjon om tekniske data jf. VDI Tekniske endringer og supplementer forbeholdes. 3.1 Ytelsesdata Betegnelse ECE 320 Standard ECE 320 Rapidhastighet Q Pålydende løftekapasitet kg c Lasttyngdepunkt-avstand ved mm standard gaffellengde* ) Kjørehastighet 8,5 / 10,4 9,6 / 11,2 km/h med / uten merkelast Løftehastighet 6,0 / 11,0 7,6 / 10,5 cm/s med / uten merkelast Senkehastighet med / uten merkelast 15,0 / 11,0 13,4 / 13,5 cm/s * ) Ved lengre gaffelutrustning er lasttyngdepunktet på midten av gafflene. L c 0704.N h y 95 h13 b1 e b 3 b 11 b 12 W a L 2 L 6 a/2 (L a/2 1 ) B 3

13 3.2 Mål (alle mål i mm) Betegnelse ECE 320 Standard ECE 320 Rapidhastighet l 2 Lengde på forbygget h 13 Senket høyde på lastegaffelen h 3 Løft b 1 Truckbredde b 5 Gaflenes utvendige avstand b 11 Sporvidde b 3 Gaflenes innvendige avstand e Gaffelbredde a Sikkerhetsavstand L 1 Totallengde y Hjulstand 2860/ /2710 x Lastavstand I 6 Gaffellengde W 1) a Svingradius A st Arbeidsgangbredde ved paller 800x1200 langs Egenvekt: se typeskilt, truck 1) ved løftet lastdel er verdiene redusert med 89 mm L c 0704.N 30 h y 95 h13 b1 e b 3 b 11 b 12 W a L 2 L 6 a/2 (L a/2 1 ) B 4

14 3.3 EN-normene Permanent støynivået: 69 db(a) iflg. EN i overensstemmelse med ISO Det permanente støynivået er i henhold til de foregitte normene en middelverdi som og tar hensyn til støynivået ved kjøring, løfting og på tomgang. Støynivået er målt ved truckførerens øre. Vibrasjon: 0,75 m/s 2 iflg. EN Den svingakselerasjonen som virker på legement i betjent posisjon, er i henhold til forhåndsangitt norm, den lineære integrerte, vektlagte vertikale akselerasjonen. Denne angis med konstant hastighet når man kjører over ujevnheter. Elektromagnetisk fordragelighet (EMF) Produsenten bekrefter at grenseverdiene for elektromagnetiske forstyrrelser og motstand mot slike kan overholdes så vel som kontroll av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til EN og de der nevnte normative henvisninger. Endringer av elektriske eller elektrotekniske komponenter og deres anordninger må bare utføres etter skriftlig tillatelse fra produsenten. 3.4 Forhold som betinger bruken Omgivelsestemperatur - ved drift: -10 C til 40 C Ved konstant bruk under ekstreme temperatur- eller luftfuktighetsendringer er det nødvendig med spesiell utrustning og tillatelse for gulvtruckene N B 5

15 Set 4 Markeringspunkter og typeskilt *) *) Qmax 2000kg Pos. Betegnelse 20 Lastfordeling 21 Skilt «Vær varsom Tastedrift» *) for valgmulighet Tastedrift kun i kjøreretningen 22 Typeskilt, truck 23 Advarsel «Stikk ikke hånden inn i løftemasten» 24 UVV-kontrollplakett (kun i D) 25 Lastfordeling Qmaks 26 Stoppunkt for lasting med kran (indre), OBS «vær oppmerksom på bruksveiledning» Bæreevneskiltet (25) viser den maksinale bæreevnen Qmaks. Den oppgitte pålydende løftekapasitet må ikke overskrides. «Lastfordelings-skiltet» (20) anviser en omtrentlig jevn lastfordeling på lastegaffelen N B 6

16 4.1 Typeskilt, truck Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 27 Type 33 Produsent 28 Serie-nr. 34 Batterivekt min/maks i kg 29 Pålydende løftekapasitet i kg 35 Drivytelse i kw 30 Batteri: Spenning V 36 Lasttyngdepunktsavstand i mm 31 Tomvekt uten batteri i kg 37 Byggeår 32 Produsent-logo 38 Opsjon Ved spørsmål vedrørende trucken hhv. reservedelsbestillinger må serienummeret (28) oppgis N B 7

17 B N

18 Set C Transport og første igangsetting 1 Lasting med kran F Bruk kun løfteredskap med tilstrekkelig bæreevne (lastevekt se truckens typeskilt). For lasting av trucken med kranredskap er det laget anslagpunkter på rammen (1) og på lastegaflene (2). 1 2 M Parkér trucken sikkert (se kapittel E). Frontpanser (5) åpnes og legges av (se kapittel F). Løfteutstyret festes til løftepunktene (1) og (2). Løfteutstyret skal festes slik at trucken ikke under noen omstendighet kan rutse og trucken må heller ikke berøreandre gjenstander under løftingen. 2 Første igangsetting M Trucken må kun kjøres med batteristrøm! Likerettet vekselstrøm skader elektronikkkomponentene. Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må være kortere enn 6 m. For å gjøre trucken driftsklar etter levering eller etter en transport, må følgende arbeider utføres: Kontrollér om utstyret er komplett og i god stand. Hvis nødvendig sett inn batteriet, pass på å ikke skade batterikabelen. (se kapittel D). Lad batteriet opp (se kapittel D). Ta trucken i bruk slik det er oppgitt (se kapittel E). Etter parkering kan det forekomme at hjulenes løpeflater er litt flattrykket. Etter kort kjøretid forsvinner dette igjen N C 1

19 Set 3 Bevege trucken uten egendrift F Denne driftstypen er forbudt i oppover- og nedoverbakker. Hvis trucken må beveges etter at det er oppstått en feil som har innflytelse på kjøredriften, må det gjøres følgende: Hovedbryteren settes i stilling «AV». Koplingslåsen settes i stilling «AV» («0») og nøkkelen trekkes ut. Trucken sikres mot rulling. Batteriehetten åpnes (se kapittel D). Frontpanser (5) åpnes og legges av (se kapittel F). Kontramutterne (4) løses og skruene (3) trekkes til. F Bremsen kan løses og trucken kan kjøres. Når trucken er kommet frem dit den skal stå, må bremseanlegget settes tilbake til opprinnelig tilstand! Trucken må ikke parkeres med løste bremser! Drei skruene (3) ut ca 5 mm igjen og sikre dem med kontramuttere (4). Bremsetilstanden er gjenopprettet. Frontdekselet (5) settes på N C 2

20 D Batteri - service, lading, bytting 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrefylte batterier Før alle typer arbeid på batteriene tar til, må trucken parkeres sikkert (se kapittel E). Servicepersonale: Lading, service og bytting av batterier må kun utføres av spesielt utdannet servicepersonale. Det må mens arbeidet pågår, tas hensyn til denne bruksanvisningen samt produsentens forskrifter for batteri og batterilader. Brannverntiltak: Ved håndtering av batterier er det forbudt å røyke og må det ikke brukes åpen ild. I området rundt trucken som skal lades må det ikke finnes brennbare stoffer eller gnistdannende materiale i en avstand på minst 2 m. Laderommet må være ventilert. Brannvernutstyr må stå klar. Service på batteriet: Celletoppene på batteriet må være rene og tørre. Klemmer og kabelsko må være rene, smurt med polfett og skrudd fast. Batterier må med åpne poler dekkes til med en gummimatte. M F M F Destruksjon av batterier: Destruksjon av batterier er kun tillatt når man tar hensyn til og følger de nasjonale miljøvernforskrifter eller lover som omhandler dette. Produsentens anvisninger for destruksjon må følges nøye. Vær sikker på at batterikabelen ikke kan skades når batteridekselet lukkes igjen. Batteriene inneholder flytende syre som er giftig og etsende. Av denne grunnen må man alltid benytte verneklær og øyebeskyttelse ved alle typer arbeid på batteriene. Unngå enhver kontakt med batterisyre. Hvis tøy, hud eller øyne er kommet i kontakt med batterisyre, må disse straks spyles med rikelig rent vann, ved hud- og øyekontakt må det dessuten oppsøkes lege. Batterisyre som søles ut må straks nøytraliseres. Det må bare anvendes batterier med lukket batteritrau. Batterivekt og -dimensjoner har betydelig innvirkning på driftssikkerheten til kjøretøyet. Et skifte av batteriutrustning er bare tillatt med tillatelse fra produsenten N D 1

21 2 Batteritype Avhengig av bruken leveres trucken med forskjellige batterityper. Følgende tabell viser med angitt kapasitet, hvilke kombinasjoner som leveres som standard: 24 V - PzS - batterier 3 PzS 360 Ah 24 V - PzS - batterier 3 PzS 420 Ah L Batterivektene er oppgitt på batteriets typeskilt. F Alt etter hvilken batteritype er også mulig å benytte batterier med større effekt og vedlikeholdsfrie batterier. Ved utskifting/innbygging av batteriet må det passes på at dette sitter godt festet i kjøretøyets batterirom. 3 Batteriet gjøres tilgjengelig F Trucken parkeres sikkert (se kapittel E). Trekk spaken (1) oppover og sett samtidig vognstangen opp. Spaken (1) slippes opp. Batteriforriglingen (2) klappes opp, låsingen trekkes opp og batterihetten (3) åpnes F Deksler og låseanordninger må settes tilbake til opprinnelig lukket tilstand før trucken tas i drift igjen N D 2

22 4 Opplading av batteriet F M F Når trucken skal lades må den parkeres i et lukket og godt ventilert rom. Gjør batteriet tilgjengelig (se avsnitt 3). Før tilkopling eller frakopling av batteristøpsel (4) og ladekabel (7) til batteriladestasjon skal trucken og ladeapparat slås av. Før bruk av hovedbryteren (6) skal trucken og ladeapparat også slås av. Ved opplading må battericellenes overflate være tilgjengelige, slik at en tilstrekkelig ventilasjon er sikret. Det må ikke legges metalliske gjenstander på batteriet. Før opplading må alle kabel- og stikkforbindelser sjekkes med hensyn til synlige skader. Sikkerhetsbestemmelsene til batteri- og ladestajonsprodusenten må absolutt følges. M Trekk batteristøpselet (4) ut av holdeinnretningen (5). Eventuelt eksisterende isolasjonsmatter fjernes fra batteriene. Ladekabelen (7) fra batteriladeren forbindes med batteristikkeren (4) og batteriladeren startes. Lad opp batteriet i henhold til batteri- og ladestasjonsprodusentens forskrifter N D 3

23 5 Sette inn og ta ut batteri F M Trucken må stå vannrett. For å unngå kortslutninger, må batterier med åpne poler eller forbindelsesklemmer tildekkes med en gummimatte. Batteristøpsel hhv. batterikabel legges slik ned at de ikke blir hengende fast på trucken når batteriet trekkes ut. Ved batteritransport med kranredskap må gis akt på tilstrekkelig bæreevne (se batterivekten på batteritypeskiltet på batteritrauet). Kranredskapet må utøve et loddrett trekk, slik at batteritrauet ikke trykkes sammen. Heng krokene inn i stoppemaljene (8) slik at de ikke kan falle ned på battericellene ved slakket kranutstyr. F F Batteriet gjøres tilgjengelig (se avsnitt 3). Trekk batteristøpselet (4) ut av holdeinnretningen. Batterilåsingen (9) klappes bakover. Batteriet (10) trekkes ut på siden av trucken og over på batteribyttestasjonen eller batteriet løftes langsomt og forsiktig ut av trucken med en kran. Følg batteritrallens bruksanvisning nøye! Montering av batteriet skjer i omvendt rekkefølge; pass på at batteriet monteres i riktig posisjon og at tilkoblingene er korrekte. Etter ny innbygging må alle kabel- og stikkforbindelser kontrolleres med hensyn til synlig skader. Batteriet må være sikkert festet på trucken, for å unngå skader på grunn av uforutsette bevegelser. Etter hvert skifte må det garanteres at batteriet er sikret mot å skli, gjennom å klappe om batterilåsingen (9) i utsperringen. Batteridekselet må være sikkert lukket N D 4

24 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser for drift av gaffeltrucken Kjøretillatelse: Gaffeltrucken må bare brukes av egnede personer som er opplært i bruken av gaffeltrucken, har gyldig truckførerbevis og har som bevist sine ferdigheter i håndtering av truck og last for operatøren. Føreren må uttrykkelig fått i oppdrag å kjøre gaffeltrucken. Førerens rettigheter, plikter og forholdsregler: Føreren må informeres om sine rettigheter og plikter og være opplært i betjening av gaffeltrucken. Føreren må ha fått opplæring i drift og vedlikehold av gaffeltrucken og med innholdet i denne brugsanvisningen. Han må ha de nødvendige rettigheter. Det skal alltid benyttes vernesko ved bruk av ledehendeltrucker der truckføreren går med trucken. Det er forbudt for uvedkommende å bruke gaffeltrucken: Føreren er ansvarlig for gaffeltrucken i løpet av tiden den er i bruk. Han må forby uvedkommende å kjøre eller betjene gaffeltrucken. Han er ansvarlig for at ingen klatrer opp på lastgaflene eller tilleggsutstyret og at det ikke transporteres flere personer enn tillatt. Skader og feil: Skader og andre feil på gaffeltrucken må straks meldes til ansvarlig arbeidsleder. Gaffeltrucker med feilfunksjoner eller gaffeltrucker som ikke er sikre i må ikke brukes inntil de er reparert igjen. Reparasjoner: Uten spesiell utdannelse og tillatelse må føreren ikke utføre reparasjoner eller endringer på gaffeltrucken. Han må under ingen omstendigheter gjøre sikkerhetsinnretninger eller brytere uvirksomme eller innstille disse annerledes. F Fareområde: Fareområdet er det området, der personer er i fare på grunn av gaffeltruckens kjøre- eller løftebevegelser, lastaggregatet (f.eks. lastegaffel eller tilleggsutstyr) eller lasten som transporteres. Hertil hører også området som kan nås av last som faller ned eller en synkende/fallende løftemast. Uvedkommende må forlate fra fareområdet. Ved fare for personer må det i tide gis en varselsignal. Hvis uvedkommende til tross for oppfordring til å forlate fareområdet, ikke gjør dette, må gaffeltrucken straks stanses. Sikkerhetsinnretninger og varselskilt: De beskrevne sikkerhetsinnretningene, varselskilt og varselhenvisninger må følges nøye N E 1

25 2 Beskrivelse av betjenings- og indikatorelementene Pos. Betjenings- hhv. indikatorelement Funksjon 1 Hovedbryter (nødstopp) t Strømkretsen brytes, alle elektriske funksjoner frakobles og gaffeltrucken frakobles. Tilleggsutrustning 2 Tast «varselsignal» (Horn) t Utløse varselsignal. 3 Tast «senking» t Løfteinnretningen senkes ned. 4 Tast «løfting» t Løfteinnretningen løftes opp. 5 Bremsetast t Trucken bremses med mest mulig sinking til stillstand. 6 Kjøreregulator t Styre kjøreretning og -hastighet. 7a Ledehendel o Truck styring og bremsing 7b Jet-pilot o Truck styring og bremsing 8 Tast «medløper» framover o Farten blir tatt opp i medløperdrift retning framover (F) (langsomfart). 9 Stopptast o De elektriske funksjonene koples ut og kjøretøyet tvangsbremses. 10 Tast «medløper» bakover (ikke for valgmulighet Tastedrift kun i kjøreretningen ) o Farten blir tatt opp i medløperdrift retning bakover (B) (langsomfart). t = Serieutrustning o = Tilleggsutrustning 0704.N E 2

26 Set Set Set a b N E 3

27 Pos. Betjenings- hhv. displayelement Funksjon 11 Kodelås o Erstatter koplingssperren. Styrespenning koples på og av. Frigivelse av truckfunksjonene. Betjeningstastatur (CANCODE) 12 Indikatorinstrument (CANDIS) o Kodeinnstillinger. Frigivelse og valg av kjøreprogram. Inntasting av kjøreparameter. o Driftstimeangivelse. Angivelse av batterikapasitet. Angivelse av kjøreparameter og serviceangivelser. Viser de driftstimene trucken allerede har ytet. 13 Koplingssperren t Truck slås på og av. Ved å ta ut nøkkelen er kjøretøyet sikret mot starting av uvedkommende. 14 Vognstangregulering t Vognstengene kan reguleres i ønsket stilling. 15 Førerplattform t frigitt (ubelastet): Kjøring sperret eller trucken bremser. betjent (belastet): Kjøring frigitt. 16 Førerplattform (i forbindelse med medløperdrift) o I forbindelse med medløperdrift ubelastet: Kjøring med redusert hastighet belastet: Kjøring med full hastighet. t = Serieutrustning o = Tilleggsutrustning 0704.N E 4

28 Set Set Set a b N E 5

29 Set 3 Igangsetting av gaffeltruckenen F F M Før trucken tas i bruk, betjenes eller en lastenhet løftes må føreren forvisse seg om at det ikke finnes andre personer i fareområdet. Den elektroniske kjørecontrolleren og ekstrautstyret servocontroller overvåker selvstendig sine egne interne funksjoner. I tilfelle det skulle oppstå feil, avbrytes automatisk funksjonene kjøring og servostyring. Oppstått feil skal oppheves av produsent-service. Kontroller og aktiviteter før den daglige igangsettingen Hele trucken (særlig hjul og lastopptaksredskap) kontrolleres visuelt med henhold til åpenbare skader. Visuell kontroll av batterifeste og kabelkoplinger. Når man stiger in i trucken må ikke kjørebryteren eller tasten «medløper» (o) betjenes. Innkopling av trucken Gå opp på ståplattformen. Ledehendelen svinges til ønsket stilling etter at ledehendeljusteringen er løsnet og ledehendeljusteringen trekkes til igjen. Hovedbryter (1) trekkes ut. Tast inn kode i kodelås (o) (11), ev. betjenes koplingssperren. Sjekk om hornet (2) fungerer. Kontroller funksjonen til kjørebryteren (6) (se avsnitt 4.3). Nå er trucken klar til bruk. Indikatorinstrumentet (CANDIS (12) (o)) viser aktuell batterikapasitet R 2 V 6 R 1 V 0704.N E 6

30 4 Arbeid med gaffeltrucken 4.1 Sikkerhetsregler for kjøring Veier og arbeidsområder: Det må kun kjøres på veier hvor det er tillatt å kjøre. Uvedkommende personer må holdes unna arbeidsområdet. Lasten må kun lagres på de herfor bestemte steder. Forholdsregler ved kjøring: Føreren må tilpasse hastigheten til de lokale forhold. Han må f.eks. kjøre langsomt i svinger, ved og i trange gjennomkjørsler, ved gjennomkjøring av svingdører og på uoversiktlige steder. Han må alltid holde en sikker bremseavstand til kjøretøy foran og alltid ha gaffeltrucken under kontroll. Plutselig stansing (unntatt i tilfelle fare), hurtig snuing, forbikjøring på farlige eller uoversiktlige steder er forbudt. Det er forbudt å lene seg ut eller å strekke hender/armer utenfor arbeids- og betjeningsområdet. Siktforhold ved kjøring: Føreren må se i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over de strekninger han kjører. Hvis det transporteres lastenheter som innskrenker sikten, må gaffeltrucken kun kjøres med lasten bak. Hvis dette ikke er mulig, må en hjelpeperson vise veien. Kjøring i bakker: Kjøring i oppover- hhv. nedoverbakker er kun tillatt, hvis disse er frigitt for trafikk og er rene og gir godt veigrep. Det må være mulig å kjøre sikret iflg. gaffeltruckens tekniske spesifikasjoner. Lasten må alltid transporteres slik at den vender oppover. Snuing, kjøring på skrå og parkering av gaffeltrucken i bakker er forbudt. I nedoverbakke må man kun kjøre med redusert hastighet og alltid være klar til å bremse. Kjøring i heiser og lasteramper: Det må kun kjøres i heiser eller lasteramper som har en tilstrekkelig bæreevne, er egnet for kjøring og operatøren har gitt tillatelse til kjøring her. Dette må kontrolleres før kjøring. Gaffeltrucken må kjøres inn i heisen med lastenheten foran og plasseres slik at sjaktveggene ikke kan berøres. Personer som kjører med i heisen, må ikke gå inn i heisen før gaffeltrucken er parker og må forlate heisen før gaffeltrucken kjøres ut. Lastens tilstand: Det må kun transporteres last som er forskriftsmessig sikret. Transportér aldri laster som er stablet høyere enn toppen på gaffelbordet eller lastgrinden N E 7

31 4.2 Kjøring, styring, bremsing F Under kjøring og styring, spesielt utenfor kjøretøyets omriss, kreves det ekstraoppmerksomhet. Det elektriske styringsanlegget utgjør et system som overvåker seg selv. F Styringsreguleringen kontrollerer således hyppigheten av forekommende feil over et bestemt tidsrom. Hvis en bestemt feil registreres flere ganger i løpet at dette tidsrommet, reduserer styringsreguleringen kjøretøyets kjørehastighet til langsom kjøring. I tilfelle av en slik feil blir kjørehastigheten ikke stilt tilbake til normal kjøring ved start og stopp av kjøretøyet. Dette forhindrer at en feil som er inntrådt slettes uten at den rettes. Siden det dreier seg om sikkerhetsrelevante komponenter i styreanlegget, må opptrådt feil oppheves av produsent-service. Nødstopp Trykk hovedbryter (1) nedover. Alle elektriske funksjoner koples ut. Plattformbryter For alle kjørefunksjoner må plattformen (15) bestiges. Hvis trucken er utrustet med «medløperdrift» (o), er følgene funksjoner mulig uten å bestige plattformen (15), alt etter type: Ved betjening av kjøreregulator (6), kjøring retning framover (F) eller bakover (B) med en hastighet på ca. 4 km/t. Ved å trykke på knappen «medløper» (8,10) (o) (valgbar kun i kjøreretning forover), kjøring med langsomfart (ca. 2km/t) (se avsnitt 4.3) N E 8

32 Set R 2 V 6 R 1 15 V F Kjøring Kjør kun når alle deksler og dører er forskriftsmessig stengt og låst. Ta trucken i drift (se avsnitt 3). Kjøreregulator (6) betjenes i ønsket kjøreretning (framover (F) eller bakover (B)). Trucken starter i valgt retning. Kjørehastigheten reguleres med kjøreregulatoren (6). Hos trucker med «medløperdrift» (o) kan trucken kjøres uten å bestige plattformen, med redusert hastighet N E 9

33 Set M Kjøring i en stigning Lasten må vende oppover mot stigningen! Sikring av trucken slik at den ikke ruller vekk: Driftsbremsen går automatisk på, etter et lite rykk - når kjørebryteren (6) er i nullstilling (styresystemet kjenner at trucken ruller tilbake i stigningen). Ved betjening av kjørebryteren (6) løsnes bremsen automatisk når kjøreretning og hastighet er valgt. Styring Ledehendelstyring (t) M Ledehendelen (7a) svinges mot høyre eller venstre. På trucker med mekanisk ledehendelstyring, vil ledehendelen stikke ut over truckens kontur når trucken kjøres i skarpe svinger! Jet-pilot (o) Rattet dreies mot venstre eller høyre. 7a 0704.N E 10

34 F Bremsing Gulvets beskaffenhet har en vesentlig innflytelse på truckens bremseegenskaper. Føreren må ta hensyn til dette når han kjører trucken. Gaffeltrucken kan bremses opp på tre forskjellige måter: F med driftsbremsen med den generatoriske bremsen (rullebremse) med motstrømsbremsen (kjørebryteren) I tilfelle det skulle oppstå fare må trucken alltid bremses ned med driftsbremsen. I normal drift skal man benytte den generatoriske bremsen og/eller motstrømsbremsen. Disse bremsene reduserer slitasjen og er energisparende (energigjenvinning). Bremsing med driftsbremsen: Bremsetasten (5) betjenes. Trucken bremses ned til stillstand med den størst mulige bremsekraft. Kjøring videre er først mulig etter at kjørebryteren har hvert i en gang nullstilling. Bremsing med den generatoriske bremsen (rullebremsen): Kjørebryteren (6) slippes opp - kjørebryteren i nullstilling. Avhengig av innstilling bremses trucken generatorisk med rullebremsen. Bremsingens kraft kan innstilles av produsentservice hos standardtrucker med CAN- CODE og CANIDS, ved hjelp av inntasting. Bremsing med motstrømsbremsen: Kjørebryteren (6) betjenes til motsatt kjøreretning i fart. Trucken bremses ned med motstrøm inntil den starter kjøring i motsatt retning. Bremsekraften er avhengig av kjørebryterens stilling N E 11

35 Set Medløperdrift (o) F Ved tastkjøring der man går ved siden av trucken og kjører, må man passe på at styringen er stilt in slik at trucken kjører rett fram og at føreren ikke kommer i klem mellom trucken og en hindring. Trucken kan i tastkjøring betjenes fra begge sider av brukeren som går ved siden av. Hastigheten er sterkt redusert. Det finnes to varianter av tastkjøring: M med kjørebryteren (6), over tasten «medløper» (8,10) Ved valgmuligheten Tastedrift kun i kjøreretningen er det for medgående operatør kun mulig å kjøre forover ved hjelp av tasten (8) V 6 R 8 10 R V Kjøring over kjøreregulator Kjøreregulator (6) betjenes i ønsket kjøreretning (framover (F) eller bakover (B)). Trucken kjører med redusert hastighet, regulerbar til ca. 4km/t. Kjøring over tasten «medløper» (o) Tasten «medløper» (8,10) betjenes. Trucken kjører med fast, innstilt hastighet på ca. 2 km/t (langsomfart) N E 12

36 Set 4.4 Løfte opp og sette ned lastenheter M M Før en lastenhet løftes opp må føreren forvisse seg om at den er korrekt palletert og at truckens tillatte bæreevne ikke overskrides. Kjør truckens lastgafler så langt som mulig in under lastenheten. Det er forbudt å ta opp langgods på tvers av gaflene. Lastenheten tas opp på en slik måte at den ikke stikker vesentlig (< 50 mm) ut over gaffelspissen. Løfte og senke Med «Løfting»- (4) hhv. «Senking»- (3) tasten utføres løfte- og senkebevegelsen med fast innstilt hastighet. Løfting Trykk tasten «Løfting» (4) til ønsket løftehøyde er nådd. Senking M Tasten "Senking (3) trykkes, løfteinnretningen senkes ned til 200 mm. Komplett nedsenkning kun mulig ved å stå på plattformen N E 13

37 4.5 Parkere trucken sikkert F Når trucken skal forlates må den først parkeres sikkert, selv om det kun gjelder et kort tidsrom. Ikke parker trucken i bakker! Løfteinnretningen må alltid være helt senket ned. Løfteinnretningen senkes ned. Drivhjulet tørnes på «rett frem-stilling». Trekkstyring: Vognstang settes i rettfram stilling. Jet-pilot: rattet innstiller seg selvstendig på rettfram kjøring. Sett tenningslåsen (13) i stilling «AV» («0») og trekk ut nøkkelen. Ved CANCODE trykkes o-tasten. Hovedbryteren (nødstopp) (1) settes i stilling «AV» N E 14

38 5 Betjeningstastatur (CANCODE) (o) Betjeningstastaturet settes sammen av 10 siffertaster, en set-tast og en o-tast. Aktivering av kjøreprogrammet ved tastene 1,2,3 vises ved grønne lysdioder. o-tasten viser driftstilstander med en rød/grønn lysdiode. Den har følgende funksjoner: Codelåsfunksjon (igangsetting av trucken). Valg av kjøreprogrammet. Innstilling av kjøre- og batteriparameter, kun i forbindelse med angivelsesinstrument (CANDIS (o)). o-tasten har første prioritet og setter trucken tilbake til grunntilstand, fra enhver tilstand, uten at det foretas endringer av innstillingene Set Kodelås Etter inntasting av riktig kode er trucken driftsklar. Det er mulig å gi en individuell kode til hver truck, hver bruker eller også til en brukergruppe. M I leveringstilstand er brukerkoden (fabrikkinnstilling ) kjennetegnet med en pålimt folie. Ved første igangsetting må master- og brukerkoden endres! (se avsnitt 5.4) N E 15

39 Igangsetting Etter innkopling av hovedbryter og ev. koplingssperren lyser LED (16) rødt. Etter inntasting av riktig brukerkode (innstilt fra fabrikken) lyser LED (16) grønn. Ved feil kodeinntasting blinker LED (16) rødt i to sekunder. Etterpå er det mulig med en ny kodeinntasting. Set-tasten (17) har ingen funksjon i betjeningsmodus. Utkopling Trucken koples ut ved betjening av o-tasten (21). Utkopllingen kan skje automatisk etter en tid som er innstilt på forhånd. Hertil må tilsvarende muss kodelåsparameter være innstilt (se avsnitt 5.4) Set N E 16

40 5.2 Kjøreprogrammer Ved betjening av siffertastene 1, 2, og 3 kan en velge mellom tre kjøreprogrammer. Det aktiverte programmet vises med de grønne lysdiodene (18), (19), (20) i tilsvarende tast. Kjøreprogrammene er forskjellig med hensyn til kjørehastighet, styrken av akselereringen og bremsingen. Innstillingen fra fabrikken er: Program 1: Rolig løp Program 2: Normaldrift Program 3: Ytelsesdrift (forhåndsvalgt ved igangsetting) Kjøreprogrammene kan tilpasses individuelt til de til trucken (se avsnitt 5.4). 5.3 Parameter Betjeningstastaturet tillater innstilling av kodelås-funksjoner og tilpassing av kjøreprogrammer i programmeringsmodus. I tillegg kan batteriparameter innstilles. Hos trucker uten indikatorinstrument (CANDIS (o)) er det kun mulig med innstilling av kodelåsparameter. Parametergrupper Parameternummerene settes sammen av tre siffer. Det første betegner parametergruppen tilsvarende tabell 1. Det andre og tredje nummereres fortløpende fra 00 til 99. Nr. Parametergruppe 0xx Kodelås innstillinger (koder, frigivelse av kjøreprogrammene, automatisk utkopling, etc.) 1xx Kjøreparameter til kjøreprogram 1 (akselerasjon, rullebremse, hastighet, etc.) 2xx Kjøreparameter til kjøreprogram 2 (akselerasjon, rullebremse, hastighet, etc.) 3xx Kjøreparameter til kjøreprogram 3 (akselerasjon, rullebremse, hastighet, etc.) 4xx Parameter uavhengig av kjøreprogram 0704.N E 17

41 5.4 Parameter- innstillinger M F Ved endringer av truckinnstillingen må masterkoden tastes inn. Fabrikkinnstilt masterkode er Ved første igangsetting må masterkoden endres (se avsnitt 5.1). Sikkerhetshenvisninger for trucker med indikatorinstrument (CANDIS (o)) Parameter-innstillinger skal gjennomføres nøye og kun av en person som er kvalifisert til dette. Hvis man er i tvil skal en gi produsent-service oppdraget. Hvert innstillingsforløp må overvåkes på LCD-angivelsen til indikatorinstrumentet (CANDIS (o)). Hvis man er i tvil må innstillingsforløpet avbrytes ved betjening av o-tasten (21). Siden kjøreatferden til trucken endres må det gjennomføres en testkjøring i et arbeidsområde som blir gjort klart til dette, etter hver endring av et parameter. Inntasting av masterkode: o-tast betjenes Tast inn masterkode Indikatorinstrument (CANDIS) Driftstimer vises LED (16) o-tast grønn blinkende LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 av av av Kodelås-parameter Innstillingsforløp for trucker uten indikatorinstrument (CANDIS (o)): Inntastingen av parameternummeret, tre nummer, bekreftes med set-tasten (17). Tast inn innstillingsverdi ifølge parameterliste hhv. endre og bekreft med set-tast (17). Ved utillatt inntasting blinker LED (16) til o-tasten (21) rødt. Etter ny inntasting av parameternummer kan innstillingsverdien tastes inn eller endres. For inntasting av ytterligere parameter gjentas forløpet. For å avslutte inntastingen trykkes o-tasten (21) N E 18

42 Innstillingsforløp for trucker med og uten angivelsesinstrument (CANDIS (o)): Inntastingen av parameternummeret, tre nummer, bekreftes med set-tasten (17). I indikatorinstrumentet (CANDIS (o)) vises driftstimene fortsatt. Hvis angivelsen endres bør innstillingsforløpet avsluttes med o-tasten (21) og startes på nytt. Tast inn innstillingsverdi ifølge parameterlisten hhv. endre verdien og bekreft med set-tasten (17). Ved utillatt inntasting blinker LED (16) til o-tasten (21) rødt. Etter ny inntasting av parameternummer kan innstillingsverdien tastes inn eller endres. For inntasting av ytterligere parameter gjentas forløpet. For å avslutte inntastingen trykkes o-tasten (21). Følgende parameter kan tastes inn: Kodelås-parameterliste Nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kodelås 000 Endre masterkode Lengden (4-6 tegn) til masterkoden foregir også lengden (4-6 tegn) til brukerkoden. Når brukerkoder er programmert, kan det kun tastes inn en ny kode med samme lengde. Hvis kodelengden skal endres, må alle brukerkodene slettes eller eller Standard innstillingsverdi Bemerkninger Arbeidsforløp 7295 (LED 18 blinker) inntasting av aktuell kode bekreftes (set) (LED 19 blinker) inntasting av en ny kode bekreftes (set) (LED 20 blinker) gjentagelse av den nye koden 001 Brukerkode føres til (max. 600) eller eller bekreftes (set) 2580 (LED 19 blinker) inntasting av en kode bekreftes (set) (LED 20 blinker) gjentagelse av kode bekreftes (set) 0704.N E 19

43 Nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kodelås 002 Endre brukerkode eller eller Standard innstillingsverdi Bemerkninger Arbeidsforløp (LED 18 blinker) inntasting av aktuell kode bekreftes (set) (LED 19 blinker) inntasting av en ny kode bekreftes (set) (LED 20 blinker) gjentagelse av kode 003 Slette brukerkode eller eller bekreftes (LED 19 blinker) inntasting av en kode bekreftes (set) (LED 20 blinker) gjentagelse av kode 004 Slette kodeminne (sletter alle brukerkoder) LED befinner seg i tastefeltene 1-3 (se avsnitt 5.2). bekreftes (set) = slette annen inntasting = ikke slette 010 automatisk tidsutkopling = ingen utkopling 01 til 30 = utkoplingstid i minutter 31 = Utkopling etter 10 sekunder 0704.N E 20

44 Nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kodelås 021 Kjøreprogram 1* ) frigivelse Standard innstillingsverdi Bemerkninger Arbeidsforløp 0 eller = kjøreprogram ikke frigitt 022 Kjøreprogram 2* ) frigivelse 023 Kjøreprogram 3* ) frigivelse 030 Angivelse av antall opptatte brukerkoder * ) 1 = kjøreprogram frigitt 0 eller = kjøreprogram ikke frigitt 1 = kjøreprogram frigitt 0 eller = kjøreprogram ikke frigitt 1 = kjøreprogram frigitt * ) kun i forbindelse med indikatorinstrument (CANDIS (o)) Feilmeldinger til betjeningstastaturet Følgende feil vises ved at LED (16) blinker rødt: Ny masterkode er allerede brukerkode. Ny brukerkode er allerede masterkode. Det finnes ikke brukerkode som skal endres. Brukerkode skal endres til en annen brukerkode som allerede finnes. Det finnes ikke brukerkode som skal slettes. Kodeminne er fullt N E 21

45 5.5 Kjøreparameter Hos trucker uten indikatorinstrument (CANDIS (o)) er innstilling av kjøreparameter kun mulig av produsent-service. I følgende eksempel vises parameterinnstillingen til akselereringen til kjøreprogrammet 1 (parameter 101). Eksempel akselerering Inntasting av det tresiffrede parameternummeret (101), bekrefte med set-tasten (21). aktuell innstilling vises Indikatorinstrument (CANDIS) LED (16) o-tast grønn blinkende LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 av av av F Kontroll av LCD-angivelse indikatorinstrument (CANDIS (o)) (parameternummer og aktuell parameterverdi vises). Hvis det ikke skjer noen inntasting etter ca. 5 sekunder kopler angivelsen tilbake til driftstimeteller. Hvis det vises et annet parameternummer enn ønsket, må en vente til driftstimeangivelsen oppstår. Parameterverdi tastes inn ifølge parameterlisten hhv. endres. endret innstilling vises Indikatorinstrument (CANDIS) LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 av av av Kontroll av LCD-angivelsen til indikatorinstrumentet (CANDIS (o)), bekreftes med set-tasten (17). Indikatorinstrument (CANDIS) LED (16) o-tast grønn blinkende Parameternummer Parameter-innstillingsverdi LED (16) o-tast LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 LED (16) til o-tasten (21) koples kort over til permanent lys og begynner å blinke igjen etter ca. 2 sekunder. Ved utillatt inntasting blinker LED (16) til o-tasten (21) rødt. Etter ny inntasting av parameternummer kan innstillingsverdien tastes inn eller endres. Ved inntasting av ytterligere parameter skal forløpet gjentas, når LED (16) til o-tasten (21) blinker. For å avslutte inntastingen trykkes o-tasten (21) N E 22

46 Kjørefunksjonen er slått av under parameterinntasting. Hvis innstillingsveriden i programmeringsmodus skal kontrolleres, skal følgende forløp overholdes: Etter endring av parameterverdien velges det bearbeidede kjøreprogrammet, bekrefte med set-tasten (17). Trucken er i kjøremodus og kan kontrolleres. For å fortsette innstillingen trykkes set-tasten (17) på nytt. Følgende parameter kan tastes inn: Kjøreprogrammer Nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kjøreprogram Akselerering i medløperdrift 101 Akselerering i medkjøredrift 102 Rullebremse i medkjøredrift 103 Rullebremse i medløperdrift 104 Maksimalhastighet i drivretning over kjøreregulator 105 Medløperhastighet i drivretning over kjøreregulator 106 Medløperhastighet i drivretning over tasten i ryggstøtten 108 Maksimalhastighet i gaffelretning over kjøreregulator 109 Medløperhastighet i gaffelretning over kjøreregulator 110 Medløperhastighet i drivretning over tast i ryggstøtte Standard innstillingsverdi Bemerkninger Verdi til parameter 101 >= Parameter Verdi til parameter 103 >= Parameter avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller ikke avhengig av kjørekontroller (fast hastigh.) avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller ikke avhengig av kjørekontroller (fast hastigh.) 0704.N E 23

47 Nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kjøreprogram Akselerering i medløperdrift 201 Akselerering i medkjøredrift 202 Rullebremse i medkjøredrift 203 Rullebremse i medløperdrift 204 Maksimalhastighet i drivretning over kjøreregulator 205 Medløperhastighet i drivretning over kjøreregulator 206 Medløperhastighet i drivretning over tasten i ryggstøtten 208 Maksimalhastighet i gaffelretning over kjøreregulator 209 Medløperhastighet i gaffelretning over kjøreregulator 210 Medløperhastighet i drivretning over tast i ryggstøtte Standard innstillingsverdi Bemerkninger Verdi til parameter 201 >= Parameter Verdi til parameter 203 >= Parameter avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller ikke avhengig av kjørekontroller (fast hastigh.) avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller ikke avhengig av kjørekontroller (fast hastigh.) 0704.N E 24

48 Nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kjøreprogram Akselerering i medløperdrift 301 Akselerering i medkjøredrift 302 Rullebremse i medkjøredrift 303 Rullebremse i medløperdrift 304 Maksimalhastighet i drivretning over kjøreregulator 305 Medløperhastighet i drivretning over kjøreregulator 306 Medløperhastighet i drivretning over tasten i ryggstøtten 308 Maksimalhastighet i gaffelretning over kjøreregulator 309 Medløperhastighet i gaffelretning over kjøreregulator 310 Medløperhastighet i drivretning over tast i ryggstøtte Standard innstillingsverdi Bemerkninger Verdi til parameter 301 >= Parameter Verdi til parameter 303 >= Parameter avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller ikke avhengig av kjørekontroller (fast hastigh.) avhengig av kjørekontroller avhengig av kjørekontroller ikke avhengig av kjørekontroller (fast hastigh.) 0704.N E 25

49 Batteriparameter Hos trucker uten indikatorinstrument (CANDIS (o)) er Innstillingen av batteriparameter kun mulig gjennom produsent-service. Innstillingen skjer som hos kjøreparameterene. Følgende parameter kan tastes inn: Nr. Funksjon Område innstillingsverdi Batteriparameter 411 Batterietype (normal/ økt/tørr) Standard innstillingsverdi Bemerkninger = Normal (våt) 1 = Ytelsesøkt (våt) 412 Sluttladings kontrollfunksjon 0 / = Tørt (vedlikeholdsfri) I området innstillingsverdi 0 / 1 betyr: 0 = Av 1 = På 0704.N E 26

50 6 Indikatorinstrument (CANDIS) (o) Instrumentet viser: Restladetilstand til batteriet (lysdiode-bjelker (23)), Driftstimer (LCD-angivelse (25)). Ytterligere vises feilmeldinger for elektroniske komponenter og parameterendringer. Angivelse av utladningstilstanden Avhengig av innstilt batteritype resulterer innkoplingsgrensene for de ytterligere angivelsene (22) advarsel og (24) stopp. Antall Bjelker Ladetilstand Våtbatteri Vedlikeholdsfrie batterier LED (gul) Advarsel LED (rød) Stopp LED (gul) Advarsel LED (rød) Stopp 10 90,1-100% av av av av 9 80,1-90% av av av av 8 70,1-80% av av av av 7 60,1-70% av av av av 6 50,1-60% av av av av 5 40,1-50% av av på av 4 30,1-40% av av på på 3 20,1-30% på av på på 2 10,1-20% på på på på Unngå en underskridelse av 20%- grensen hos våtbatterier hhv. 40%- grensen hos vedlikeholdsfrie batterier N E 27

51 6.1 Sluttladings kontrollfunksjon Når utladingsgrensen er oppnådd (stopp-led koples inn) koples løftefunksjonen ut, ved aktiv sluttladings kontrollfunksjon. Kjøre og senke er fortsatt mulig. Hos våtbatterier er restkapasiteten 20%, hos vedlikeholdsfrie batterier 40%. Fra 30% hos våte, hhv. 50% hos vedlikeholdsfrie batterier bør disse lades igjen (som advarsel lyser den gule LED). 6.2 Driftstimer-angivelse Angivelsesområde mellom 0,0 og ,0 timer. Kjøre- og løftebevegelser omfattes. Angivelsen er opplyst bak. Hos vedlikeholdsfrie batterier oppstår et T symbol i driftstimeangivelse (25). Feilmeldinger Driftstime-angivelsen brukes også til angivelse av feil. Feilangivelsen er todelt og begynner med en «C» for Component, og et tresiffret komponentnummer og så oppstår en «E» for Error, med tresiffret feilnummer vekslende. Hvis det oppstår flere feil samtidig, vises disse etter hverandre. Feilene vises, så lenge de finnes (alltid i kombinasjon Cxxx / Exxx). Feilmeldinger overskriver driftstimeangivelsen. De fleste feilene fører til at et nødstopp utløses. Feilangivelsen blir helt til styrestrømskretsen er utkoplet (koplingssperre). Produsent-service har detaljerte komponentbeskrivelser med feilkoderinger. Angivelse ved parameterendringer (kjøreprogrammer) I forbindelse med betjeningstastaturet (CANCODE (o)) brukes LCD-angivelsen (25) til angivelse av innstillingsparameter.de første tre stedene i angivelsen viser parameternummerene de siste tre viser parameterverdien. Innstillingsverdiene til parametergruppen 0XX (kodelås) vises ikke. 6.3 Innkoplingstest Etter innkopling kommer angivelsen: softwareversjon til angivelsesapparatet (korttidig), til driftstimene, til utladingstilstanden N E 28

52 7 Hjelp ved feil Dette kapittelet gir brukeren muligheten til å lokalisere og utbedre enkle feil og resultatene av feilbetjening selv. Ved feillokaliseringen må man gå frem i samme rekkefølge som oppgitt i nedenstående tabell. Feil Mulig årsak Utbedringstiltak Trucken kjører ikke Batteripluggen er ikke satt i. Hovedbryteren (nødstopp) trykket. Tenningslås i stilling «0». Kodelås av For lav batteriopplading. Kontrollér batteripluggen, stikk eventuelt inn. Lås opp hovedbryteren. Tenningslåsen settes i stilling «I». Brukerkode inntastet. Kontrollér batterioppladingen, lad eventuelt opp batteriet. Plattformbryter betjent. Lasten kan ikke løftes Plattformbryter ikke betjent. Defekt sikring. Trucken er ikke driftsklar. For lav hydraulikkoljestand. Batteriindikatoren har koblet ut og viser «STOP». Sikring defekt. For høy last. Kontrollér sikringene F1 og 1F1. Samtlige feilutbedringstiltak som er oppført under feilen «Trucken kjører ikke» utføres. Kontrollér hydraulikkoljestanden. Batteriet lades. Kontrollér sikring 2F1. Ta hensyn til maksimal bæreevne (se typeskilt). Om feilen ikke kunne bli fjernet etter å ha gjennomført alle oppførte forholdsregler, kan de underrette produsent-service, siden de videre feilfunksjonene kun kan bli gjennomført av spesielt utdannet og kvalifisert service-personal N E 29

53 E N

54 F Vedlikehold av gaffeltrucken 1 Driftssikkerhet og miljøvern F M De kontroller og servicearbeider som er oppført i dette kapittelet må utføres i samsvar med de frister som er oppgitt i service-sjekklistene. Enhver endring på gaffeltrucken - særlig på sikkerhetsinnretningene - er forbudt. Under ingen omstendigheter må gaffeltruckens arbeidshastigheter endres. Kun original-reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drift må det kun brukes produsentens reservedeler. Gamle deler og utskiftede oljer og smøremidler må deponeres på en sakkyndig måte i samsvar med de gjeldende miljøvernforskrifer. Til oljeskift står produsentens oljeservice til Deres disposisjon. Etter gjennomføringen av vedlikeholds- og servicearbeider må arbeidene i avsnittet Ny igangsetting utføres (se kapittel F). 2 Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold Personale for vedlikehold: Kun sakkyndig personale har lov å til utføre vedlikeholdsarbeid og service på gaffeltruckene. Produsentens service-organisasjon har spesialutdannede serviceteknikere til slikt arbeid. Vi anbefaler derfor å inngå en vedlikeholdsavtale med Deres lokale service-stasjon. Løfting og oppjekking: Hvis gaffeltrucken må løfte opp, må løftestropper kun festes på de steder som er konstruert for dette formål. Ved oppjekking av trucker må den ved hjelp av egnede midler (kiler, tre-klosser) sikres slik at den ikke kan sklir eller kantre. Det må ikke arbeides under løftet last eller lastegafler, unntatt hvis disse er sikret med en tilstrekkelig sterk kjetting el. lignende. M Rengjøringsarbeider: Gaffeltrucken må ikke rengjøres med brennbare væsker. Før rengjøring må det utføres sikkerhetstiltak som forhindrer at det oppstår gnister (f.eks. ved kortslutning). Hos elektrisk drevene gaffeltrucker må batteripluggen trekkes ut. Elektriske og elektroniske komponenter må rengjøres med svak suge- eller trykkluft og en ikke ledende, antistatisk pensel. Hvis gaffeltrucken rengjøres med vann, må alle elektriske og elektroniske komponenter først dekkes til omhyggelig, slik at fuktighet ikke kan medføre feilfunksjoner. Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt. Etter rengjøringen må de arbeider som er beskrevet i avsnittet Ny igangsetting utføres N F 1

ECE 220. Bruksanvisning

ECE 220. Bruksanvisning ECE 220 04.04- Bruksanvisning N 50439711 10.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECC 10 ac. Bruksanvisning

ECC 10 ac. Bruksanvisning ECC 10 ac 11.02 - Bruksanvisning N 50262668 07.04 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ECC 20 SH Bruksanvisning 50434710 10.02 04.02 - N Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for

Detaljer

ERE 220. Bruksanvisning

ERE 220. Bruksanvisning ERE 220 10.03- Bruksanvisning N 50420294 01.06 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJE C20. Bruksanvisning Set

EJE C20. Bruksanvisning Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE C20 08.03 - Bruksanvisning N 50249916 06.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

EJE 116/118/120. Bruksanvisning Set

EJE 116/118/120. Bruksanvisning Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - Bruksanvisning N 50425861 06.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

ELE ac 16/18/20. Bruksanvisning Set

ELE ac 16/18/20. Bruksanvisning Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ELE ac 16/18/20 08.02- Bruksanvisning N 50249840 04.03 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06 ECE 310 04.04 - Instruksjonsbok N 50439746 10.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08 ECE 310 Instruksjonsbok 03.08- N 51080938 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ERE 120. Instruksjonsbok 09.05- 50466110 04.08

ERE 120. Instruksjonsbok 09.05- 50466110 04.08 ERE 120 09.05- Instruksjonsbok N 50466110 04.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ESD 220. Bruksanvisning 01.05- 50453662 07.08

ESD 220. Bruksanvisning 01.05- 50453662 07.08 ESD 220 01.05- Bruksanvisning N 50453662 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08 ECE 118 08.06- Instruksjonsbok N 51076240 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJE 220/222/225/230/220r/222r EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Bruksanvisning N 50425898 06.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11 ERE K20 03.05 - Bruksanvisning N 51182015 02.11 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ERE K20

Detaljer

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Instruksjonsbok N 51102336 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning

Detaljer

ECE 220. Instruksjonsbok

ECE 220. Instruksjonsbok ECE 220 04.04- Instruksjonsbok N 50435810 03.07 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - Instruksjonsbok N 51057645 04.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Instruksjonsbok 12.06- N 51051914 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

ESE 320. Bruksanvisning

ESE 320. Bruksanvisning ESE 320 01.05- Bruksanvisning N 50453579 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 320. Instruksjonsbok

ECE 320. Instruksjonsbok ECE 320 Instruksjonsbok 03.08- N 51076429 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Bruksanvisning 51122088 11.14 N ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet

Detaljer

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Bruksanvisning 51040414 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 N N 4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige

Detaljer

ECP 100-3. Bruksanvisning 05.98 - 50114176 08.03

ECP 100-3. Bruksanvisning 05.98 - 50114176 08.03 ECP 100-3 05.98 - Bruksanvisning N 50114176 08.03 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på

Detaljer

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Bruksanvisning 50453652 12.14 N ESD 120K ESD 120L Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Bruksanvisning N 51093154 02.11 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 120 Videre

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07 EKS 110 07.04 - Bruksanvisning N 50430015 11.07 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - Bruksanvisning N 51085023 11.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 225 Videre

Detaljer

ECE 118. Instruksjonsbok

ECE 118. Instruksjonsbok ECE 118 05.10- Instruksjonsbok N 51169287 01.11 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ECE 118

Detaljer

ESE 530. Bruksanvisning 01.05- 50453544 07.08

ESE 530. Bruksanvisning 01.05- 50453544 07.08 ESE 530 01.05- Bruksanvisning N 50453544 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06 EJC 212-220 12.05 - Instruksjonsbok N 50460019 06.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08 ESE 420/430 11.04 - Instruksjonsbok N 50459852 11.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Rampekomfort 03.10 - Instruksjonsbok 51174566 03.10 N EMC 110 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller representant i EU Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer

EZS 010. Bruksanvisning 08.08 - 06.15

EZS 010. Bruksanvisning 08.08 - 06.15 EZS 010 08.08 - Bruksanvisning N 51249786 06.15 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EZS 010 Videre

Detaljer

EZS 350 / XL. Bruksanvisning

EZS 350 / XL. Bruksanvisning ES 350 / XL 05.07 - Bruksanvisning N 51072209 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 11.09 - 02.14

EKS 110. Bruksanvisning 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Bruksanvisning N 51171374 02.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EKS 110 Øvrige

Detaljer

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Bruksanvisning 50470438 03.11 EJC B14 EJC B16 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - Bruksanvisning 51080478 02.11 EJC 110 EJC 112 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AP 100, 200, 300 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen Trykt på klorfritt bleket papir. Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

ECE 116. Bruksanvisning

ECE 116. Bruksanvisning ECE 116 04.04 - Bruksanvisning N 50439695 01.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AK 10, 20, 30 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 Sikkerhetsforskrifter................................. 1 1.1 Varselsymboler.....................................

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 03.09 - 03.09

EKS 110. Bruksanvisning 03.09 - 03.09 EKS 110 03.09 - Bruksanvisning N 51142038 03.09 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Bruksanvisning 51126166 12.14 N EME 114 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EME

Detaljer

EJC 110/112. Bruksanvisning

EJC 110/112. Bruksanvisning EJC 110/112 01.05 - Bruksanvisning N 50444134 03.07 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Bruksanvisning 51040478 11.14 EJE C20 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EJE

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

EKS 110. Betriebsanleitung 08.09 - 08.09

EKS 110. Betriebsanleitung 08.09 - 08.09 EKS 110 08.09 - Betriebsanleitung N 51161911 08.09 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår EKS 110

Detaljer

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Bruksanvisning 50287449 12.14 AMX 10 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår AMX

Detaljer

ETVC 16/20. Bruksanvisning 05.99- 50052740 12.07

ETVC 16/20. Bruksanvisning 05.99- 50052740 12.07 ETVC 16/20 05.99- Bruksanvisning N 50052740 12.07 Viktige henvisninger for transport og montering av løftestativ hos teleskopmaststablere Transport Transporten kan skje på tre forskjellige måter, alt etter

Detaljer

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Instruksjonsbok N 50469513 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING CBR 06-007 JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING FOR POWERTEX JEKKETALJE ADVARSEL Hvis bruksanvisning ikke følges, kan dette resultere i feil bruk, skade på personer og/eller eiendom

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen.

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. Innhold Innledning Vennligst les først... 3 Sikkerhet... 3 Lovbestemte forskrifter... 3 Påregnet bruk...

Detaljer

ESC 213/216/Z13/Z16. Bruksanvisning

ESC 213/216/Z13/Z16. Bruksanvisning ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Bruksanvisning N 50453615 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

- 1 - DIGITAL BRANN- SAFE BRANN-SAFE DIGITAL INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - DIGITAL BRANN- SAFE BRANN-SAFE DIGITAL INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 1 - BRANN-SAFE DIGITAL DIGITAL BRANN- SAFE INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister ADVARSEL!... 3 1. Åpne safen med nøkkel... 3 2. Innsetting av batterier... 3 3. Åpne safen etter at batteriene

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Bruksanvisning 50434892 03.11 N ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller

Detaljer

ETV Q20/25. Instruksjonsbok 04.02- 50147520 02.10

ETV Q20/25. Instruksjonsbok 04.02- 50147520 02.10 ETV Q20/25 04.02- Instruksjonsbok N 50147520 02.10 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ETV Q20

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen.

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1 Generelt Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1.1 Riktig bruk De eksterne mål på løfteredskapen er angitt på vedlagte tegning. Løfteredskapen er bare

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09 EJC M10 05.09 - Bruksanvisning N 51145327 05.09 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJE KmS 16. Bruksanvisning 02.01 - 50114154 02.01

EJE KmS 16. Bruksanvisning 02.01 - 50114154 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Bruksanvisning N 50114154 02.01 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08 HC 110 12.05 - Instruksjonsbok N 51109752 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

EKE 20 b. Bruksanvisning 04.02- 50261582 04.02

EKE 20 b. Bruksanvisning 04.02- 50261582 04.02 EKE 20 b 04.02- Bruksanvisning N 50261582 04.02 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

EJC 112 RK. Bruksanvisning 07.12 - 11.14 EJC 112 RK

EJC 112 RK. Bruksanvisning 07.12 - 11.14 EJC 112 RK EJC 112 RK 07.12 - Bruksanvisning 51281860 11.14 N EJC 112 RK Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår

Detaljer

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Brukermanual Torlandsveien 3 Tlf. 4000 1059 TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Innhold 1. Introduksjon... 2 1.1. Produsent... 2 1.2. Bruk... 2 1.3. Viktig informasjon...

Detaljer

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg.

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg - 5000kg. Type CP-X - Hobby og lett industri Type CP-Y - Industri Type CP-Z - Offshore m/overlastsikring BRUKERMANUAL Crane Partner AS Jekteviken

Detaljer

NB! Les bruksanvisningen nøye før bruk!

NB! Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ambition Industry Elektrisk kjettingtalje NB! Les bruksanvisningen nøye før bruk! Spesifikasjonene kan endres uten varsel 1 Innholdsfortegnelse Side Punkt Innhold Bruksanvisning 3 1.0 Tekniske data mål

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

Leo BRUKERMANUAL TKS LEO HEIS. TKS Heis AS Torlandsveien Nærbø. Telefon: Faks:

Leo BRUKERMANUAL TKS LEO HEIS. TKS Heis AS Torlandsveien Nærbø. Telefon: Faks: Leo BRUKERMANUAL TKS LEO HEIS TKS Heis AS Torlandsveien 3 4365 Nærbø Telefon: 400 1059 Faks: 51 43 43 13 post@tksheis.no www.tksheis.no Innhold Brukermanual for Leo-R - Leo-M - Leo-S Introduksjon 2 Produktoversikt

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722779 Batterilader CTEK Multi XS 7000 Batterilader 12V Fysiske data Vekt: 0,8 kg Lengde: 191,00 mm Volum: 0,8 dm 3 Bredde: 89,00 mm Høyde: 48,00 mm Lengde

Detaljer

Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur

Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur SV NO DA FI Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Bruksanvisning Håndsender HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Betjeningsvejledning Håndsender HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Käyttöohje Käsilähetin

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW. Art.-nr. : FZD 1254 WW Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

ESD 220. Bruksanvisning 06.10 - 12.14 ESD 220

ESD 220. Bruksanvisning 06.10 - 12.14 ESD 220 ESD 220 06.10 - Bruksanvisning 51299955 12.14 ESD 220 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ESD

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG. Art.nr. FST 1240 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841.. Best.-nr. : 0841.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

HC 110. Bruksanvisning 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. Bruksanvisning 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - Bruksanvisning 51135783 12.14 HC 110 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår HC

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000.

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. 7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. AUTO WRAP 1500/1504's forskjellige funksjoner blir betjent og styres ved hjelp av en computer. Den består av tre deler. Selve "hjernen", (computeren),

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

ESC 316/316z. Bruksanvisning 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z

ESC 316/316z. Bruksanvisning 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z ESC 316/316z 06.13 - Bruksanvisning 51314833 11.14 N ESC 316 ESC 316z Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer