ECE 118. Instruksjonsbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "ECE 118. Instruksjonsbok"

Transkript

1 ECE Instruksjonsbok N

2 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ECE 118 Videre data På oppdrag Dato N EU-konformitetserklæring Undertegnede bekrefter hermed at hver av de betegnede kraftdrevne gaffeltruckene overensstemmer med de europeiske retningslinjene 2006/42/EC (maskinretningslinje) og 2004/108/EEC (elektromagnetisk kompatibilitet - EV) med deres respektive endringer, samt med rettsforordningene som omsetter disse til nasjonal rett. De undertegnede har enkeltvis myndighet til å sammenstille de tekniske underlagene N 1

3 N

4 ADVARSEL! Fare på grunn av bruk uegnede batterier som Jungheinrich ikke har godkjent for trucken Batteriets konstruksjon, vekt og mål har betydelig innvirkning på truckens driftssikkerhet, særlig stabilitet og lasteevne. Bruk av uegnede batterier som ikke Jungheinrich ikke har godkjent for trucken, kan ved energigjenvinningen føre til redusert bremseevne og i tillegg til betydelige skader på den elektriske styringen. Bruk av batterier som Jungheinrich ikke har godkjent for denne trucken, kan derfor føre til betydelige farer for menneskers helse og sikkerhet! Bare batterier som produsenten har godkjent for trucken skal brukes. Bytte av batteri er bare tillatt med produsentens godkjennelse. Ved utskifting eller installasjon av batteriet må man forsikre seg om at det er forskriftsmessig festet i truckens batterirom. Bruk av batterier som ikke er godkjent av produsenten er strengt forbudt. NO

5

6 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alfabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterfulgt av sidenummeret. Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B. I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen. F t o Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer: Angir sikkerhetsanvisninger som må overholdes for å unngå personskader. Angir anvisninger som må overholdes for å unngå materielle skader. Angir anvisninger og forklaringer. Angir standardutstyr. Angir tilleggsutstyr. Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen må det derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen. Opphavsrett Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/ N

7 0108.N

8 Innholdsfortegnelse A Korrekt bruk 1 Korrekt bruk... A 1 2 Tillatte bruksbetingelser... A 1 3 Operatørens plikter... A 2 4 ontering av tilbehørsutstyr... A 2 B Beskrivelse av trucken 1 Anvendelse... B 1 2 Komponenter... B 2 3 Tekniske data... B Ytelsesdata... B ål... B åltabell... B EN-standarder... B Bruksbetingelser... B Elektriske krav... B Elektromagnetisk kompatibilitet (EC)... B 6 4 Plassering av merking og typeskilt... B Typeskilt, truck... B Lastdiagram truck... B 7 C Transport og første gangs igangsetting 1 Lasting med kran... C 1 2 Sikre trucken for transport... C 2 3 Fjerne transportsikringen... C 3 4 Første gangs igangsetting... C 4 D Batteri - vedlikeholde, lade, bytte 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier... D 1 2 Batterityper... D 2 3 Åpne batteridekselet... D 3 4 Lade batteriet... D Lade batteri med stasjonært ladeapparat... D 4 5 Demontere og installere batteri... D N I 1

9 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken... E 1 2 Beskrivelse av betjenings- og displayelementer... E 2 3 Sette trucken i drift... E Slå trucken på... E 4 4 Arbeid med trucken... E Sikkerhetsregler for kjøring... E Kjøre, styre, bremse... E Løfte og sette av last... E Parker trucken forsvarlig... E 12 5 Tastatur (CANCODE) (o)... E Kodelås... E Kjøreprogrammer... E Parameter... E Parameterinnstillinger... E Kjøreparameter... E 19 6 Batteriutladingsindikator (t)... E 22 7 Visningsinstrument (CANDIS) (o)... E Utladingsvokter-funksjon... E Angivelse av driftstimer... E Innkoplingstest... E 24 8 Feilretting... E 25 9 Bevege trucken uten bruk av motoren... E IS-tilgangsmodul... E 27 F Vedlikehold av trucken 1 Driftssikkerhet og miljøvern... F 1 2 Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold... F 1 3 Vedlikehold og inspeksjon... F 4 4 Service-sjekkliste... F 5 5 Vedlikeholdsplan... F Oljer og smøremidler... F 8 6 Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid... F Forberede trucken for service og vedlikehold... F Åpne batteridekselet... F Åpne frontdekselet... F Bytte drivhjul... F Kontrollere hydraulikkoljenivået... F Kontrollere de elektriske sikringene... F Ny idriftsetting... F N I 2

10 7 Sette trucken ut av drift... F Forholdsregler før driftspausen... F Forholdsregler under driftspausen... F Forholdsregler ved avsluttet driftspause... F 14 8 Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser... F 14 9 Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering... F N I 3

11 I N

12 Tillegg Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges N 1

13 N

14 A Korrekt bruk "Retningslinjer for korrekt og forskriftsmessig bruk av industritrucker" (utgitt av Verband Deutscher aschinen- und Anlagebau e.v.) inngår i maskinleveransen. Disse retningslinjene utgjør en del av denne instruksjonsboken, og skal følges. Nasjonale forskrifter har uinnskrenket gyldighet. Innretningen som beskrives i denne instruksjonsboken er en gaffeltruck som egner seg til løfting og transport av last. Den må benyttes, betjenes og vedlikeholdes i henhold til veiledningene i instruksjonsboken. Annen bruk er ikke korrekt bruk, og kan føre til skader på person, truck eller materiale. 1 Korrekt bruk aksimal løftelast og maksimalt tillatt lasteavstand er fremstilt i diagrammet, og må ikke overskrides. Lasten må ligge på løfteanordningen eller løftes med et påmontert utstyr godkjent av produsenten. Lasten må ligge mot ryggen på gaffelbæreren og midt mellom lastegaflene. Løfting og senking av last. Transpor av senket last. Kjøring med løftet last (>500 mm) er forbudt. Transport og løfting av personer er forbudt. Skyving eller trekking av last er forbudt. 2 Tillatte bruksbetingelser De tillatte flate- og punktbelastningene for kjøreveiene må ikke overskrides. På uoversiktlige steder må man få dirigeringshjelp av en ledsager. Bruk i industrielle og næringsmessige omgivelser. Tillatt temperaturområde -10 C til 40 C. å bare brukes på fast og jevnt underlag med tilstrekelig bæreevne. å bare brukes på kjøreveier som er frigitt av operatøren og der det er god sikt. Kjøring i stigninger på maksimalt 10 %. Det er forbudt å kjøre skrått i eller på tvers av stigninger. Transporter lasten mot stigningene. Bruk på delvis offentlig vei. Trucken må ikke brukes i omgivelser der det er fare for brann eller eksplosjon, i omgivelser som kan forårsake korrosjon eller der den utsettes for mye støv. I tillegg må ikke trucken brukes i nærheten av ubeskyttede aktive deler på elektriske anlegg. For bruk i ekstreme betingelser kreves spesielt utstyr på og tillatelse for trucken. Bruk i ex-verneområder er ikke tillatt N A 1

15 3 Operatørens plikter I denne instruksjonsboken defineres eieren/operatøren som enhver fysisk eller juridisk person som selv bruker trucken eller som har gitt noen i oppdrag å bruke den. I spesielle tilfeller (f.eks. ved leasing, utleie) er eieren/operatøren den personen som er pålagt driftsansvaret i henhold til gjeldende kontrakt mellom eier og bruker av trucken. Eieren/operatøren skal forsikre seg om at trucken kun benyttes på korrekt måte og at enhver fare for operatørens eller tredjepersons liv og helse unngås. Dessuten skal forskrifter til forebygging av ulykker, øvrige sikkerhetstekniske normer samt retningslinjer for drift, vedlikehold og reparasjon overholdes. Operatøren skal forsikre seg om at alle brukere har lest og forstått denne instruksjonsboken. Dersom veiledningene i denne instruksjonsboken ikke følges, medfører det at garantidekningen bortfaller. Tilsvarende gjelder også dersom kunden og/eller tredjeperson har utført ikke-forskriftsmessig arbeid på gjenstanden uten samtykke fra produsentens kundeserviceavdeling. 4 ontering av tilbehørsutstyr ontering eller innbygging av tilleggsanordninger som innvirker på eller som som supplerer gaffeltruckens funksjoner, er kun tillatt hvis produsenten har gitt sin skriftlige godkjennelse. Eventuelt skal det innhentes en godkjennelse fra de lokale myndigheter. En tillatelse fra myndighetene erstatter imidlertid ikke produsentens godkjennelse N A 2

16 B Beskrivelse av trucken 1 Anvendelse ECE 118 CANopen er en elektrisk ledetruck med førerplattform og ryggstø. Trucken er beregnet for bruk på jevnt underlag til løfting og transport av gods. Trucken kan løfte paller med åpen lasteflate eller med tverrplanker utenfor lasthjulenes eller rullevognens område. Nominell lasteevne finner du på typeskiltet eller lasteevneskiltet Qmax N B 1

17 2 Komponenter 4, 5 3, Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 t Kjørebryter 8 t Støttehjul 2 t Ledehendel 9 t Drivhjul 3 o Visningsinstrument (CANDIS) 10 t Førerplattform med trykksensitiv matte 4 t Tenningslås 11 t Ryggstø 5 o Tastatur 12 t Lastgafler (CANCODE) 6 t Batteriutladingsanviser 7 t Batteriplugg t = Standardutstyr o = Tilleggsutstyr 0510.N B 2

18 3 Tekniske data Tekniske data i henhold til VDI ed forbehold om tekniske endringer og komplettering. 3.1 Ytelsesdata Betegnelse Q Lasteevne kg c Avstand til lastens tyngdepunkt 600 mm Kjørehastighet, førerplassdrift aksimalt / standard* 10,5 / 10,5 km/t Løftetid med/uten last 2 / 2 s Senketid med/uten last 2,2 / 2,9 s aks. klatreevne (over 5 min) med/uten last 5,0 / 10,0 % *: ved standardkjøreprogram nr ål Betegnelse h 14 Trekkstanghøyde i kjøreposisjon min./maks / 1450 mm h 13 Senket høyde på lastgaffel 85 mm h 3 Løftehøyde 122 mm b 1 Truckbredde 700 mm b 5 Avstand, gaffel utvendig 532 / 672 mm e Gaffelbredde 162 mm a Sikkerhetsavstand 200 mm Egenvekt: se typeskilt, truck 3.3 åltabell l l 2) 1 y 1) 2) x 1) l 6 b 12 W 1) 2) a A 1) 2) st ) Gaffel løftet; ved senket gaffel: +72 mm 2) Batt. XL-versjon; ved lang batt.-versjon: +72 mm Ast = W a +l 6 -x+a (pall på langs) 0510.N B 3

19 Dimensjoner b N B 4

20 3.4 EN-standarder Kontinuerlig lydtrykknivå: 68 db(a) i henhold til EN i overensstemmelse med ISO Det kontinuerlige lydtrykknivået er en middelverdi i overensstemmelse med de anførte standardene og avspeiler lydtrykknivået under kjøring, ved løfting og under tomgang. Lydtrykknivået måles ved førerens ører. Vibrasjon: 0,67 m/s 2 i henhold til EN Den akselererende vibrasjonseksponeringen som kroppen utsettes for i førerplassen er ifølge de anførte standardene den lineært integrerte, veide akselerasjonen i vertikal retning. Vibrasjonsnivået måles under kjøring med konstant hastighet over sviller. Disse måledataene ble fastsatt en gang for alle for kjøretøyet, og må ikke forveksles med menneskelig vibrasjon i EU-direktiv "2002/44/EG/Vibrasjoner". For måling av disse menneskelige vibrasjonene tilbyr produsenten en spesiell tjeneste, se "åling av menneskelige vibrasjoner" i kapittel F. Elektromagnetisk kompatibilitet (EC) Produsenten bekrefter med dette at grenseverdiene for elektromagnetisk utstråling og strålingsstyrke samt kontrollen av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til EN med inkorporerte normative henvisninger, er overholdt. odifikasjon av elektriske eller elektroniske komponenter med tilhørende anordninger er kun tillatt etter skriftlig godkjennelse av produsenten. 3.5 Bruksbetingelser Omgivelsestemperatur - under drift -10 C til 40 C Ved langvarig bruk under ekstreme variasjoner i temperatur eller luftfuktighet, er det nødvendig med spesielt utstyr og spesiell tillatelse. 3.6 Elektriske krav Produsenten bekrefter overholdelse av kravene for konstruksjon og produksjon av det elektriske utstyret med tiltenkt bruk av trucken iht. EN 1175 "Sikkerhet for gaffeltrucker - elektriske krav" N B 5

21 3.7 Elektromagnetisk kompatibilitet (EC) Produsenten bekrefter med dette at grenseverdiene for elektromagnetisk utstråling og strålingsstyrke samt kontrollen av overholdelse av statisk elektrisitet i henhold til pren12895 med inkorporerte normative henvisninger, er overholdt. odifikasjon av elektriske eller elektroniske komponenter med tilhørende anordninger er kun tillatt etter skriftlig godkjennelse av produsenten. Forstyrrelse av medisinsk utstyr på grunn av ikke-ioniserende stråling Elektrisk utstyr på trucken som avgir ikke-ionisk stråling (f.eks. trådløs dataoverføring) kan forstyrre og føre til feilfunksjon på medisinsk utstyr (pacemakere, høreapparater etc.) hos brukeren. Det må avklares med en lege eller med produsenten av det medisinske utstyret hvorvidt det kan brukes i nærheten av trucken. 4 Plassering av merking og typeskilt Qmax XXX kg Pos. Betegnelse 15 Typeskilt, truck 16 Lasteevne Qmax 17 Festepunkt for lasting med kran 18 Typeskilt, batteri; jevn fordeling av lasten 19 Kontrolloblat(o) 20 Tastedrift Truckens typeskilt (15) er synlig ved løftet gaffel. Batteriets typeskilt (18) er synlig på batteriet (se kapittel D) N B 6

22 4.1 Typeskilt, truck Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 21 Type 27 Produsent 22 Serienr. 28 Batteriets vekt min./maks. i kg 23 Nominell lasteevne i kg 29 otoreffekt i kw 24 Batteri: Spenning V 30 Avstand til lastens tyngdepunkt i mm 25 Egenvekt uten batteri i kg 31 Byggeår 26 Produsentens logo 32 Opsjon Vennligst referer til serienummeret (22) ved spørsmål vedrørende trucken eller ved bestilling av reservedeler. 4.2 Lastdiagram truck Lastdiagrammet (16) angir maksimal bæreevne Q (i kg) ved jevn belastning av gaffelen N B 7

23 B N

24 C Transport og første gangs igangsetting 1 Lasting med kran Ufagmessig kranlasting kan føre til ulykker Bruk eller ufagmessig bruk av uegnet løfteutstyr kan føre til at trucken faller ned ved lastingen. Trucken må ikke støtes ved løfting eller komme i ukontrollerte bevegelser. Hold om nødvendig trucken ved hjelp av et føringstau. Trucken må bare lastes opp av personer som er fortrolige med å håndtere festeog løfteutstyr. Bruk vernesko ved lasting av trucken med kran. Ikke gå under hengende last. Ikke gå inn i fareområdet, ikke opphold deg i fareområdet. Bruk bare løfteutstyr med tilstrekkelig bæreevne (truckens vekt, se trucktypeskiltet kapittel B). Kranredskapen skal bare festes i de foreskrevne festepunktene (1), og sikres mot forskyvning. Festeutstyret skal bare brukes 1 i foreskrevet belastningsretning. Festeanordningene må plasseres på en slik måte at de ikke kommer 1 1 i berøring med noen komponenter når trucken løftes. Laste trucken med kran Forutsetninger: Parker trucken forsvarlig (se "Parkere trucken forsvarlig" kapittel E). Nødvendig verktøy: Løfteutstyr Kranredskap Framgangsmåte: Åpne frontdekselet og legg det av. Fest kranredskapen i festepunktene (1). Trucken kan nå lastes opp med kran N C 1

25 2 Sikre trucken for transport Ukontrollerte bevegelser under transporten Ufagmessig sikring av trucken og masten under transport kan føre til alvorlige ulykker. Lastingen skal utføres av fagpersonell som har fått relevant opplæring i samsvar med anbefalingene i retningslinjene VDI 2700 og VDI 2703 utgitt av Verein Deutscher Ingenieure. Korrekt dimensjonering og praktiseringen av sikkerhetstiltak i forbindelse med lasting må fastsettes individuelt for hvert enkelt oppdrag. Trucken må være faglig korrekt fastsurret på lastebilen eller tilhengeren. Lastebilen eller tilhengeren skal være utstyrt med forankringsringer. Sikre trucken mot utilsiktede bevegelser med kiler. Bruk bare lasteremmer (3) eller spennremmer med tilstrekkelig nominell styrke. Sikre trucken for transport Nødvendig verktøy og materialer Lasteremmer/spennremmer Fremgangsmåte Kjør trucken opp på transportkjøretøyet. Parker trucken forsvarlig. Fest remmer (4) på trucken og stram dem godt. Trucken kan nå transporteres N C 2

26 3 Fjerne transportsikringen I området rundt frontdekselet finnes et veiledningsskilt for transportsikring (2), det må fjernes når batteriet er montert. Slå ned førerplattformen. Åpne frontdekselet (se kapittel F). Ta av kabelbinder-lasken (3), løsne mutteren (2) og ta av transportsikringen. For senere transport uten batteri skal transportsikringen være påmontert. Transportsikringen gjør at trucken er bremset uten batteri. 3 2 Ta trucken i bruk på forskriftsmessig måte (se kapittel E). Når trucken er parkert kan hjulenes slitebane trykkes flate. Disse flate partiene forsvinner igjen etter en kort kjøretid N C 3

27 4 Første gangs igangsetting Trucken skal kun kjøres med batteristrøm! Likerettet vekselstrøm skader de elektroniske komponentene. Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må ikke være lenger enn 6m og ha minimum ledningstverrsnitt på 50 mm². For å klargjøre trucken etter levering eller etter transport, skal følgende prosedyrer gjennomføres: Kontroller at utrustningen er komplett og i feilfri stand. onter om nødvendig batteriet, sørg for at batterikabelen ikke skades. Lad opp batteriet (se kapittel D). Kontroller eventuelt at innstillingen av kombiinstrumentet stemmer overens med batteritypen (se kapittel D) N C 4

28 D Batteri - vedlikeholde, lade, bytte 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier Før det utføres noe arbeid på batteriene, må trucken være forsvarlig parkert (se kapittel E). Servicepersonell: Lading, vedlikehold og bytte av batterier må bare utføres av personell med adekvat utdannelse. Når slikt arbeid utføres skal anvisningene i denne instruksjonsboken samt instruksene fra produsentene av batteriet og batteriladestasjonen følges. Brannforebyggende forholdsregler: Ved håndtering av batterier er røyking og all bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en parkert truck som står til lading. Rommet må være godt ventilert. Brannslukkere må stå klare. Vedlikehold av batteriet: Celledekslene på batteriet må være rene og tørre. Klemmer og kabelsko skal være rene, innsatt med litt polfett og skrudd godt til. Batterier med uisolerte poler må tildekkes med en sklisikker og isolerende matte. Før batteridekselet lukkes må man sørge for at batterikabelen ikke kan skades. En skadet kabel medfører fare for kortslutning. Avfallshåndtering av batteriet: Avfallsbehandling av batterier reguleres gjennom lovverket og må utføres i henhold til de nasjonale miljøvernsbestemmelsene og forurensningsloven. Det er ubetinget viktig at produsentens instrukser for avfallshåndtering følges. Omgang med batterier medfører fare for uhell og skader. Batteriene inneholder giftig og sterkt etsende syre. Av den grunn må det benyttes egnet verneutstyr og vernebriller ved alt arbeid på batteriene. All kontakt med batterisyren må unngås. Gammel batterisyre skal avfallsbehandles på forskriftsmessig måte. Ved arbeid på batterier er det helt nødvendig å bruke verneklær og øyebeskyttelse. Batterisyre må ikke komme i kontakt med huden, klærne eller øynene, skyll eventuelt ut batterisyren med rikelig rent vann. Oppsøk lege umiddelbart ved personskader (f.eks. hud- eller øyekontakt med batterisyre). Sølt batterisyre må umiddelbart nøytraliseres med rikelig med vann. Det er kun tillatt å anvende batterier med lukket batterikasse. Følg lover og forskrifter N D 1

29 Bruk av uegnede batterier kan føre til ulykker Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på truckens stabilitet og lasteevne. En utskiftning av batteriet er kun tillatt etter produsentens godkjennelse, da det ved montering av mindre batterier er nødvendig med utligningsvekter. Ved bytte eller installasjon av batteriet må man forsikre seg om at det er forskriftsmessig festet i truckens batterirom. Før det utføres noe arbeid på batteriene, må trucken være forsvarlig parkert (se kapittel E). 2 Batterityper Batteritypene tilfredsstiller kravene i EN Følgende tabell angir hvilke batterityper som brukes, og disses kapasitet: Batteritype Batterirom B690xH680xT300mm Vekt Batterirom B690xH680xT300mm Vekt 24 V-batteri 2 EPzV 200 Ah 220 kg 2 PzW 220 Ah 220 kg 24 V-batteri 2 EPzS 250 Ah 220 kg 2 PzW 250 Ah 230 kg 24 V-batteri 3 EPzV 300 Ah 302 kg 3 PzW 330 Ah 288 kg 24 V-batteri 3 EPzS 345 Ah 312 kg 3 PzW 375 Ah 302 kg 24 V-batteri 3 EPzS 375 Ah 302 kg Batteriets vekt er angitt på typeskiltet. Avhengig av batteritype kan også høyeffektbatterier og vedlikeholdsfrie batterier brukes. Ved bytte / montering av batteri må man forsikre seg om at det er korrekt festet i truckens batterirom N D 2

30 3 Åpne batteridekselet Klemfare når batteridekselet lukkes Det må ikke komme noe mellom dekselet og trucken når dekselet lukkes En usikret truck medfører fare for uhell Det er farlig, og prinsipielt ikke tillatt, å parkere trucken i skråninger, med løftet last eller med løftet løfteanordning. Trucken skal bare parkeres på en jevn flate. I særlige tilfeller må trucken sikres med f.eks. kiler. Løftemast og lastegaffel skal alltid senkes helt ned. Velg parkeringsplass slik at ingen personer kan skade seg på de senkede gaflene. Forutsetninger: Parker trucken i vannrett posisjon. Parker trucken forsvarlig (se kapittel E). Framgangsmåte: Trekk ut batteripluggen (3). Trekk opp batteridekselet (1) ved hjelp av håndtaksutsparingen (2) N D 3

31 4 Lade batteriet Eksplosjonsfare på grunn av gassene som oppstår under lading. Ved lading avgir batteriet en blanding av oksygen og hydrogen (knallgass). Gassutviklingen er en kjemisk prosess. Denne gassblandingen er høyeksplosiv og må ikke antennes. Det er bare tillatt å tilkoble og frakoble ladekabelen fra batteristasjonen med batteripluggen når både ladestasjonen og trucken er slått av. Ladeapparatet må være tilpasset batteriet når det gjelder spenning og ladekapasitet. Før batteriet lades skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige skader. Rommet er trucken lades skal luftes tilstrekkelig. Batteridekselet må være åpnet og battericellenes overflate må ligge fritt under ladeprosessen for å sørge for tilstrekkelig ventilasjon. Ved håndtering av batterier er røyking og all bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en parkert truck som står til lading. Brannslukkere må stå klare. Ikke legg metallgjenstander på batteriet. Det er strengt nødvendig å følge sikkerhetsbestemmelsene som er gitt av produsentene av batteriet og batteriladestasjonen. Klemfare når batteridekselet lukkes Det må ikke komme noe mellom dekselet og trucken når dekselet lukkes 4.1 Lade batteri med stasjonært ladeapparat Forutsetninger: Parker trucken i vannrett posisjon. Åpne batteridekselet (se avsnitt 3). Frakoble batteripluggen. Fjern eventuelt isoleringsmatten fra batteriet. Kople batteripluggen (4) til det stasjonære ladeapparatets ladekabel (5) og slå på ladeapparatet N D 4

32 4 5 Avslutt batteriladingen, gjør trucken driftsklar igjen Dersom ladingen er blitt avbrutt, er ikke batteriets fulle kapasitet tilgjengelig. Forutsetninger: Batteriladingen er helt avsluttet. Framgangsmåte: Slå av ladeapparatet. Skill batteripluggen (4) fra kabelen på det stasjonære ladeapparatet (5). Koble batteripluggen(4) til trucken. Trucken er driftsklar igjen. 5 Demontere og installere batteri Fare for ulykker ved demontering og montering av batteriet Ved demontering og montering av batteriet kan klemming og etsing fra batterisyren forekomme på grunn av batteriets vekt N Se avsnittet "Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier" i denne kapittelet. Bruk vernesko ved montering og demontering av batteriet. Bruk bare batterier med isolerte celler og isolerte poler. Bytte av batterier skal bare utføres med kranutstyr med tilstrekkelig løfteevne. Bruk bare tillatte batteribytte-innretninger (batterivekselstativ, batterivekselstasjon, osv.). Sørg for at batteriet sitter fast i truckens batterirom. D 5

33 Batteriet tas ut oppover Demontering av batteri Trucken må stå vannrett. For å unngå kortslutning skal batterier med uisolerte poler eller koplingselementer dekkes til med en gummimatte. Legg batteripluggen og batterikabelen slik at de ikke hekter seg fast i trucken når batteriet trekkes ut. Kranredskapen må utøve en loddrett løftekraft. Krokene på kranredskapen må ikke i noe tilfelle falle ned på battericellene. Åpne batteridekselet (se avsnitt 3). Trekk ut batteripluggen (3). Løsne skruen (6) på batterisikringen og ta batterisikringen (7) av. Fest løfteutstyret til øynene (8). Løft batteriet opp fra batterikassen Være oppmerksom på batteriet monteringsretning Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge. Påse at monteringsposisjonen er korrekt og at tilkoplingen av batteriet utføres korrekt. Når installasjonen er fullført skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige skader. Lukk batteridekselet forsiktig og langsomt. Ikke grip mellom batteridekselet og rammen. Fare for kortslutning ved skadede kabler Dersom kablene er skadet, er det fare for kortslutning. Konstaterte mangler må meldes til overordnede umiddelbart. Defekte trucker må merkes og tas ut av drift. Trucken må først tas i bruk igjen etter at feilen er lokalisert og rettet N D 6

34 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken Førertillatelse: Trucken må bare brukes av egnede personer som har fått relevant opplæring, som har vist sine ferdigheter i å kjøre og håndtere last overfor eieren/operatøren eller den han har delegert oppgaven til, og som uttrykkelig har fått i oppgave å kjøre trucken. Førerens rettigheter, plikter og forholdsregler: Føreren må være opplyst om sine rettigheter og plikter, opplært i betjening av trucken og fortrolig med innholdet i denne instruksjonsboken. Brukeren må være gitt de nødvendige rettighetene. Bruk vernesko når trucken betjenes. Bruk av uvedkommende er forbudt: Føreren er ansvarlig for trucken i brukstiden. Føreren plikter å forby uvedkommende å kjøre eller å betjene trucken. Ingen personer skal tas med eller løftes. Skader og mangler: Skader og øvrige mangler på trucken eller påmontert utstyr skal straks meldes til oppsynspersonalet. Usikre trucker (f.eks. med slitte hjul eller defekte bremser) må ikke brukes før de er satt i forskriftsmessig stand. Reparasjoner: Føreren må ikke foreta reparasjoner eller forandringer på trucken uten utdannelse og samtykke. Sikkerhetsinnretninger eller brytere må ikke deaktiveres eller justeres. Fareområde: Fareområdet er det området der personer settes i fare på grunn av truckens kjøreeller løftebevegelser, løfteutstyret (gafler eller påmontert utstyr) eller lastegodset. Dette området omfatter også områder som kan treffes av lastegods eller arbeidsutstyr som faller ned. Uvedkommende må vises bort fra fareområdet. Hvis det kan oppstå risiko for personer, skal varselsignal gis i god tid. Dersom uvedkommende ikke forlater fareområdet til tross for at de blir bortvist, må trucken stanses umiddelbart. Sikkerhetsinnretninger og varselskilt: Sikkerhetsinnretningene, varselskiltene og varselanvisningene som er gitt her, skal påaktes N E 1

35 2 Beskrivelse av betjenings- og displayelementer Pos. Betjenings- og Funksjon visningselement 1 Frontdeksel t All hydraulikk og styreelektronikk er plassert bak frontdekselet. 2 Ledehendel t Viktige betjeningselementer er plassert på ledehendelhodet. 3 Kollisjonssikkerhetstast t Trucken bremses med maksimal mulig forsinkelse til den står stille. 4 Kjørebryter t Styre kjøreretning- og hastighet (se avsnitt 4.2). 5 Ledehendel t Dreibar ledehendel; styring og bremsing: Dreie i bremseområdet (B) (se side E9): Trucken blir bremset mekanisk. Dreie i kjøreområdet (F) (se side E9): Den mekaniske bremsen løsnes og trucken er klar til kjøring. 6 Knapp - Alarmsignal t Utløser varselsignal. (signalhorn) 7 Knappen «Senke» t Lastegaffelen blir senket. 8 Knappen «Løfte» t Lastegaffelen løftes. 9 Batteriutladingsanviser t Batteriets ladetilstand. 10 Visningsinstrument (CANDIS) o Driftstimeindikator Batterikapasitetsindikator. Viser gjenværende batterikapasitet og antall driftstimer for trucken. 11 Tenningslås t Kobler styrestrømmen på og av. Når nøkkelen trekkes ut, er trucken sikret mot å bli startet av uvedkommede. Kodelås o Erstatter nøkkelbryteren. Slå styrestrømmen på og av. Frigivelse av truckfunksjoner. 12 Tastatur (CANCODE) o Kodeinnstillinger Frigivelse av kjøreprogrammet IS o Kodeinnstilling. Frigivelse og valg av kjøreprogram. Inntasting av kjøreparameter. 13 Batteriplugg (nødstopp) t Når man trekker ut batteripluggen avbrytes strømkretsen, alle elektriske funksjoner slås av og trucken blir tvangsbremset. 14 Brytematte (alle funksjoner frigitt når man trår på matten) t Belastet brytematte: Kjøring og samtlige funksjoner er frigitt. Ubelastet brytematte: Trucken ruller uten motorkraft til den stanser. t = Standardutstyr o = Tilleggsutstyr N E 2

36 R 11, , 10 V N E 3

37 3 Sette trucken i drift Skader eller andre mangler på trucken eller det påmonterte utstyret (ekstrautstyr) kan føre til ulykker. Dersom skader eller øvrige mangler på trucken eller det påmonterteutstyret (ekstrautstyret) blir konstatert under de etterfølgende kontrollene, skal ikke trucken brukes før den er satt i stand igjen på faglig korrekt måte. Konstaterte mangler må meldes til overordnede umiddelbart. Defekte trucker må merkes og tas ut av drift. Trucken må først tas i bruk igjen etter at feilen er lokalisert og rettet. Kontroller og gjøremål før daglig idriftsetting Kontroller hele trucken utvendig for skader og lekkasjer. Skadede slanger må byttes umiddelbart. Kontroller at batterifester og kabeltilkoplinger siter fast og ikke er skadet. Kontroller at batteripluggen sitter fast, sett eventuelt polene inn med fett. Kontroller gaflene for synlige skader, som rifter, bøyde eller sterkt slitte lastegafler. Kontroller drivhjul og lasthjul for skader. Kontroller at skilt og merkinger er fullstendige og lesbare. Kontroller at ledehendelen (ledehendeldemper) går tilbake. Foreta funksjonskontroll av bremsene. Kontroller at påkjørings-sikkerhetsknappen fungerer. Kontroller dekslene. Kontroller hydraulikkanleggets funksjon. Kontroller hydraulikkoljenivået, korriger om nødvendig. 3.1 Slå trucken på o Kontroller at batteripluggen (13) er satt inn. Sett nøkkelen i tenningslåsen (11) og vri helt mot høyre til posisjon I, eller angi frikoplingskoden i CANCODE (12) (o) (se avsnitt 5). Trykk på tasten varselsignal (6) og kontroller at hornet fungerer. Trucken er nå driftsklar. Batteriutladingsindikatoren (9) eller indikatorinstrumentet CANDIS (10) viser den aktuelle batteriladetilstanden. Kontroller ledehendelens (5) bremsefunksjon (se avsnitt 4.2). Kjørebryteren må ikke betjenes når man stiger inn i eller ut av trucken N E 4

38 5 11, , N E 5

39 4 Arbeid med trucken 4.1 Sikkerhetsregler for kjøring Kjøreveier og arbeidsområder: Det må bare kjøres på veier som er godkjent for kjøring. Uvedkommende må holdes unna arbeidsområdet. Lasten må bare plasseres på steder som er beregnet for dette. Trucen må utelukkende beveges i arbeidsområder med tilstrekkelig beslysning, for å forhindre fare for personer og materiale. Dersom trucken skal drives ved utilstrekkelige lysforhold, er tilleggsutstyr nødvendig. De tillatte flatene og punktbelastningene for kjøreveiene må ikke overskrides. På uoversiktlige steder må man få dirigeringshjelp av en ledsager. Føreren må forsikre seg om at losse-/lasterampen ikke fjernes eller løsner under lossing og lasting. Det må ikke plasseres last på kjøre- og fluktveier, foran sikkerhetsinnretninger og foran driftsinnretninger som må være tilgjengelig til enhver tid. Forholdsregler under kjøring: Føreren skal tilpasse farten til de aktuelle forholdene. Det skal kjøres med redusert fart i eksempelvis svinger, i trange passasjer, ved kjøring gjennom døråpninger og på uoversiktlige steder. Føreren skal alltid holde sikker avstand til forankjørende truck og alltid ha full kontroll over trucken. Plutselig stopp (unntatt i faresituasjoner), rask vending, forbikjøring på farlige eller uoversiktlige steder er forbudt. Det er forbudt å lene seg ut av eller gripe ut av arbeids- og betjeningsområdet. Siktforhold under kjøring: Føreren skal ha blikket vendt i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over området som beferdes. Ved transport av last som reduserer sikten, skal trucken om mulig rygges slik at lasten befinner seg i motsatt ende av kjøreretningen. Skulle dette ikke være mulig, må en ledsager gå foran trucken som ekstra sikring. Kjøring i bakker: Kjøring i bakker er bare tillatt når bakken er angitt som kjørevei, er ren og gir tilstrekkelig hjulgrep og kan trafikkeres trygt av trucken i henhold til de tekniske spesifikasjonene. Lasteenheten skal i så fall alltid vende oppover bakken. Det er forbudt å snu, kjøre skrått eller parkere trucken i bakker. I nedoverbakker er det bare lov å kjøre med redusert hastighet og permanent bremseberedskap. Kjøring i heiser eller på lasteramper: an må bare kjøre i heiser på lasteramper dersom disse har tilstrekkelig bæreevne, er bygget slik at de er egnet for kjøringen og er godkjent for kjøring av eieren/ operatøren. Dette skal verifiseres før kjøring. Truckenlen skal kjøres inn i heisen med lasten foran og innta en posisjon som utelukker at truck eller last kan komme i berøring med sjaktveggen. Personer som skal følge med i heisen, må først gå inn i heisen når trucken er sikret. Ingen personer må befinne seg på trucken mens heisen er i bevegelse. Transportlastens beskaffenhet: Brukeren må forsikre seg om at lasten er i forskriftsmessig beskaffenhet. Bare sikre og omhyggelig oppsatte laster skal beveges. Hvis det er fare for at deler av lasten velter eller faller av må det tas egnede forholdsregler, f. eks. brukes lastbeskyttelsesgitter N E 6

40 4.2 Kjøre, styre, bremse Ved kjøring og styring, spesielt utenfor truckkonturen, må man være spesielt oppmerksom. Kjøring skal kun skje med alle deksler lukket og forskriftsmessig sikret. Nødstopp Trekk ut batteripluggen (13). Alle elektriske funksjoner blir deaktivert. Nødstopp Slipper man ledehendelen (5), følger en tvangsbremsing (Nødstopp) - ledehendelen dreier selv inn i det øvre bremseområdet (B). Dreier ledehendelen sakte tilbake i bremsestilling, må årsaken avklares og feilen rettes. Hvis nødvendig må returfjæren byttes ut! Kjøring Det skilles mellom to kjøretyper: Kjørende fører (føreren står på førerplattformen): Trucken kan kjøre med maksimal hastighet. Generelt: Gå opp på førerplattformen (14). Drei ledehendelen (5) i kjøreområdet (F). Drei kjørebryteren (4) i ønsket kjøreretning (V eller R). Kjøring må kun skje med alle deksler lukket og forskriftsmessig sikret. Påse ved kjøring gjennom svindører o.a. at dørfløyene ikke utløser påkjørings-sikkerhetsknappen (3). Sett trucken i drift (se avsnitt 3) N E 7

41 B B R F B V R B 5 V N E 8

42 Styring I trange kurver rager føreren over truckens utvendige konturer. Drei ledehendelen (5) til venstre eller høyre. Bremsing Truckens bremsevirkning er i det vesentlige avhengig av underlagets beskaffenhet. Føreren skal alltid ta hensyn til kjøreforholdene på stedet. Trucken kan bremses på to ulike måter: ed motstrømsbrems ed driftsbrems Bremse med motstrømsbrems: Kople kjørebryteren (4) om til motsatt kjøreretning under fart. Trucken blir bremset med motstrøm inntil den går i motsatt retning. Bremsevirkningen avhenger av stillingen til kjøreregulatoren. Bremse med driftsbrems: Betjen bremsetasten (26). Trucken bremses med maksimal mulig forsinkelse til den står stille. Hvis bremsen ikke oppnår den nødvendige nedbremsingen, blir den mekaniske bremsen aktivert. Oppstart er ikke mulig før kjørebryteren er satt i nøytralstilling. Bremse med batteripluggen: Trekk ut batteripluggen (13) oppover. Strømkretsen avbrytes, alle elektriske funksjoner slås av og trucken blir tvangsbremset (magnetbrems). I fareområdet skal man bare bremse med driftsbremsen N E 9

43 4.3 Løfte og sette av last Ta opp lasten Før en last tas opp, skal føreren overbevise seg om at den er forskriftsmessig palletert. Det er ikke tillatt å plukke opp lang last på tvers. Vis personer bort fra truckens fareområde. Innstill arbeidet med trucken umiddelbart dersom personene ikke forlater fareområdet. Bare forskriftsmessig stablet og sikret last skal transporteres. Dersom det er bare for at lasten tipper eller faller ned, må egnede sikringstiltak settes i verk. Dersom lasten er skadet, skal den ikke transporteres. aksimallasten angitt i lasteevnediagrammet må aldri overskrides. Gå aldri under løftet last. an må ikke trå på løfteinnretningen. Kjør gaffelen helt inn under lasten. Førerplattformen må være belastet av føreren for at løfte-/senkefunksjonen skal være frigitt. Løfte- og senkehastigheten er forhåndsinnstilt Løfting Trykk på knappen «Løfte» (8) til ønsket høyde er nådd. Slipp tasten med en gang gaffelen har nådd endeanslaget N E 10

44 4.3.3 Transporter lasten Det er forbudt å oppholde seg under eller på løftet last an må ikke trå på løfteinnretningen. an å ikke løfte folk med løfteinnretningen. Vis personer bort fra truckens fareområde. Gå aldri under løftet og usikret last! Forutsetninger: Lasten er forskriftsmessig tatt opp. Gaflene er senket for forskriftsmessig transport (ca mm over bakken). Gulvets beskaffenhet er upåklagelig. Framgangsmåte: Sørg for å akselerere og bremse trucken varsomt. Kjørehastigheten må være tilpasset kjøreveiens beskaffenhet og den transporterte lasten. Kjør trucken med jevn hastighet. Vær oppmerksom på annen trafikk i kryss og ved gjennomfartsårer. Bruk alltid hjelpemann på uoversiktlige steder. I bakker må lasten alltid peke oppover bakken, man må aldri kjøre på tvers og ikke snu Senking Trykk på knappen "Senke" (7) til ønsket høyde er nådd. Unngå å sette lasten hardt ned Sett ned lasten Last må ikke plasseres på kjøre- og fluktveier, ikke foran sikkerhetsinnretninger og ikke foran driftsinnretninger som må være tilgjengelig til enhver tid. Føreren må forsikre seg om at lagringsstedet er egnet for lagring av lasten (mål og bæreevne). Forutsetninger: Lagerstedet er egnet for lagring av last. Framgangsmåte: N Kjør trucken forsiktig fram mot lastepunktet. Trykk på tasten "Senke" til gaffelarmene er fri fra lasten. Unngå å sette lasten hardt ned slik at du risikerer å skade lasten eller gaflene. Kjør gaffelarmene forsiktig ut av pallen. E 11

45 4.4 Parker trucken forsvarlig Fare for ulykker dersom trucken ikke sikres Når trucken forlates, må den parkeres forsvarlig, selv om det kun dreier seg om kort tid. Det er farlig, og prinsipielt ikke tillatt, å parkere trucken i skråninger, uten aktiverte bremser eller med løftet last eller løftet løfteanordning. Ikke parker trucken i en stigning. Senk lastegaffelen helt ned. Sett nøkkelbryteren (11) i posisjon «0» og trekk ut nøkkelen. Ved CANCODE (6) trykker man på o-tasten. Trekk ut batteripluggen (13).. 11, N E 12

46 5 Tastatur (CANCODE) (o) Tastaturet inneholder 10 talltaster, en Set-tast og en o-tast. Aktiveringen av kjøreprogrammet vises ved hjelp av tastene 1, 2, 3 og grønne LED'er. Driftstilstandene indikeres ved hjelp av o-tasten og en rød/grønn LED. Den har følgende funksjoner: Kodelåsfunksjon (o) (setter trucken i drift). Valg av kjøreprogram. Innstilling av kjøre- og batteriparametere, men kun i forbindelse med visningsinstrumentet (CANDIS (o)). o-tasten har høyeste prioritet og setter trucken tilbake i utgangstilstand fra en hvilken som helst tilstand uten at innstillingene endres Set Kodelås Etter at korrekt kode er inntastet, er trucken driftsklar. Det er mulig å tildele hver enkelt truck, hver enkelt fører eller en brukergruppe en individuell kode. Ved levering er brukerkoden (fabrikkinnstilling ) angitt på et klistremerke. Ved første igangsetting bør master- og brukerkoden endres! (se avsnitt 5.4) Igangsetting Når batteripluggen er satt inn, lyser LED-en (16) rødt. Etter inntasting av riktig brukerkode (fabrikkinnstilling ) lyser LED'en (16) grønt. Hvis feil kode tastes inn, blinker LED-indikatoren (16) rødt i to sekunder. Deretter er det mulig å angi koden på nytt. Set-tasten (17) har ingen funksjon i betjeningsmodus. Frakople Trucken kobles ut ved å trykke på o-tasten (21). Utkoplingen kan skje automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsforsinkelse. Denne funksjonen krever at en tilhørende parameter i kodenøkkelen først stilles inn (se avsnitt 5.4) Set N 16 E 13

47 5.2 Kjøreprogrammer Ved hjelp av talltastene 1, 2, og 3 kan du velge mellom tre kjøreprogrammer. Det aktiverte programmet angis med de grønne LED'ene (18), (19), (20) i de respektive tastene. Kjøreprogrammene skiller seg fra hverandre gjennom maks. tillatt kjørehastighet, akselerasjon og nedbremsing. Fra fabrikken er innstillingen som følger: Program 1: Sakte kjøring Program 2: Normaldrift (forhåndsvalgt ved igangsetting) Program 3: Høy effekt Kjøreprogrammene kan tilpasses individuelt (se avsnitt 5.5). 5.3 Parameter I programmeringsmodus er det ved hjelp av tastaturet mulig å foreta innstillinger av kodelås-funksjonene og tilpasning av kjøreprogrammene. I tillegg kan batteriparametere innstilles. For trucker uten visningsinstrument (CANDIS (o)) er det kun mulig å innstille kodelåsparametere. Parametergrupper Parameternumrene består av tre sifre N E 14

48 5.4 Parameterinnstillinger For å endre truckens innstillinger må masterkoden tastes inn. Fra fabrikken er masterkoden Ved første igangsetting, bør man endre masterkoden (se avsnitt 5.1). Sikkerhetsanvisninger for kjøretøyer med visningsinstrument (CANDIS (o)): Innstillingen av parametere må utføres på en ytterst omhyggelig måte og utelukkende av en kvalifisert person. I tvilstilfeller skal dette utføres av produsentens kundeservice. For hver innstilling må LCD-displayet på visningsinstrumentet (CANDIS (o)) overvåkes. I tvilstilfeller må innstillingen avbrytes ved å trykke på o-tasten (21). Ettersom truckens kjøreegenskaper endres, må det utføres en prøvekjøring i et spesielt frigitt arbeidsområde etter hver endring av parameterne. Inntasting av masterkoden: Trykk på o-tasten Tast inn masterkoden Driftstimer vises. Visningsinstrument (CANDIS) LED (16) o-tast grønn blinker LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 av av av Kodelås-parameter Innstillingsprosedyre for trucker uten visningsinstrument (CANDIS (o)): Tast inn det tresifrede parameternummeret, bekreft med Set-tasten (17). Tast inn ny innstillingsverdi i henhold til parameterlisten, og bekreft med Settasten (17). Hvis man taster inn en verdi som ikke er tillatt, blinker LED'en (16) i o-tasten (21) rødt. Etter at parameternummeret er tastet inn på nytt kan innstillingsverdien tastes inn eller endres. Gjenta prosedyren for å endre ytterligere parametere. Trykk på o-tasten (21) for å avslutte. Etter innlegging av alle parametrene må funksjonen "Lagre parameter" utføres med tasterekkefølgen Set N E 15

49 Innstillingsprosedyre for trucker med og uten visningsinstrument (CANDIS (o)): Tast inn det tresifrede parameternummeret, bekreft med Set-tasten (17). I visningsinstrumentet (CANDIS (o)) vises driftstimene fortsatt. Skjer det endringer i displayet, må innstillingsprosedyren avbrytes med o-tasten (21) og deretter startes på nytt. Tast inn ny innstillingsverdi i henhold til parameterlisten, og bekreft med Settasten (17). Hvis man taster inn en verdi som ikke er tillatt, blinker LED'en (16) i o-tasten (21) rødt. Etter at parameternummeret er tastet inn på nytt kan innstillingsverdien tastes inn eller endres. Gjenta prosedyren for å endre ytterligere parametere. Trykk på o-tasten (21) for å avslutte. Etter innlegging av alle parametrene må funksjonen "Lagre parameter" utføres med tasterekkefølgen Set. Følgende parametere kan innstilles: Kodelås-parameterliste Nr. Funksjon Område Innstillingsverdi Kodelås 000 Endre masterkode Lengden (4-6-sifret) på masterkoden avgjør også lengden (4-6-sifret) på brukerkoden. Såfremt brukerkoden er programmert, kan det kun angis en ny kode med samme lengde. Dersom masterkodens lengde skal endres, må først alle brukerkodene være slettet. 001 Legge til brukerkode (maks. 600) eller eller eller eller Standard Innstillingsverdi Kommentarer Prosedyre 7295 (LED 18 blinker) Tast inn den aktuelle koden Bekreft (Set) (LED 19 blinker) Inntasting av en ny kode Bekreft (Set) (LED 20 blinker) Gjenta den nye koden Bekreft (Set) 2580 (LED 19 blinker) Inntasting av en kode Bekreft (Set) (LED 20 blinker) Gjenta inntasting av koden Bekreft (Set) N E 16

50 Nr. Funksjon Område Innstillingsverdi Kodelås 002 Endre brukerkode eller eller Standard Innstillingsverdi Kommentarer Prosedyre (LED 18 blinker) Tast inn den aktuelle koden Bekreft (Set) (LED 19 blinker) Inntasting av en ny kode Bekreft (Set) (LED 20 blinker) Gjenta inntasting av koden 003 Slette brukerkode eller eller Bekreft (LED 19 blinker) Inntasting av en kode Bekreft (Set) (LED 20 blinker) Gjenta inntasting av koden 004 Slette kodeminnet (sletter alle brukerkoder) Bekreft (Set) = slette andre inntastinger = ingen sletting 010 Automatisk tidsutkopling = ingen utkobling LED befinner seg i tastaturfeltene 1-3 (se avsnitt 5,2). 01 til 30 = Utkoblingstid i minutter 31 = utkopling etter 10 sekunder N E 17

51 Nr. Funksjon Område Innstillingsverdi Kodelås 024 Konfigurasjon av brukerkode Standard Innstillingsverdi 1112 Kommentarer Prosedyre Kjøreprogrammene er bundet til brukerkoden. For hver brukerkode kan kjøreprogrammene frigis eller sperres individuelt. Et start-kjøreprogram kan tilordnes hver brukerkode. Når en brukerkode er lagt inn, er alle kjøreprogrammer globalt frigitt, det gyldige startkjøreprogrammet er kjøreprogram 2. Konfigurasjonen av brukerkoden kan deretter forandres via programnummer SET - brukerkode - SET - konfigurajon (4-sifret) - SET - bekreft konfigurasjon (4-sifret) - SET 1. siffer: Kjøreprogram 1 frigitt (0 eller 1) 2. siffer: Kjøreprogram 2 frigitt (0 eller 1) 3. siffer: Kjøreprogram 3 frigitt (0 eller 1) 4. siffer: Start-kjøreprogram (0, 1, 2 eller 3) Feilmeldinger på tastaturet Følgende feil vises ved at LED-indikator (16) blinker rødt: Ny masterkode er allerede opptatt som brukerkode. Ny brukerkode er allerede opptatt som masterkode. Brukerkoden som skal endres finnes ikke. Du forsøker å endre brukerkoden til en brukerkode som allerede eksisterer. Brukerkoden som skal slettes finnes ikke. Kodeminnet er fullt N E 18

52 5.5 Kjøreparameter For trucker uten visningsinstrument (CANDIS (o)) må innstilling av kjøreparatmetrene utføres med stor nøyaktighet for å unngå feilinntasting. I følgende eksempel beskrives parameterinnstillingen for akselerasjon i kjøreprogram 1 (parameter 101). Eksempel akselerasjon Den aktuelle innstillingen vises Den endrede innstillingen vises Visningsinstrument (CANDIS) Parameternummer Parameterinnstillingsverdi LED (16) o-tast grønn blinker grønn blinker LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 av av av av av av Tast inn det firesifrede parameternummeret (0256), bekreft med Set-tasten (17). Tast inn underindeks "2", bekreft med Set-tasten (17). Kontroller LCD-displayet på visningsinstrumentet (CANDIS (o)) (parameternummer og aktuell parameterverdi vises). Tast inn parameterverdi i henhold til parameterlisten, bekreft med Set-tasten (17). LED-indikatoren (16) på o-tasten (21) skifter til kontinuerlig lys for en kort stund, og begynner deretter å blinke igjen etter ca. 2 sekunder. I displayet vises vekselvis parameteret med underindeks og inntastet verdi ( <-> ). Hvis man taster inn en verdi som ikke er tillatt, blinker LED'en (16) i o-tasten (21) rødt. Etter at parameternummeret er tastet inn på nytt kan innstillingsverdien tastes inn eller endres. Hvis du ønsker å angi flere parametere, må du gjenta prosedyren straks LED'en (16) i o-tasten (21) blinker. Trykk på o-tasten (21) for å avslutte N E 19

53 Under angivelsen av parameterne er kjørefunksjonen utkoplet. Skal innstillingsverdien kontrolleres i programmeringsmodus, skal følgende forutsetninger være oppfylt: Etter at parameterverdiene er angitt, må du velge angjeldende kjøreprogram, og bekrefte med Set-tasten (15). Trucken befinner seg i kjøremodus og kan testes. For å fortsette med innstillingen må Set-tasten (15) betjenes på nytt. Gjenta prosedyren for å endre ytterligere parametere. Etter innlegging av alle parametrene m?funksjonen LagreParameter utføres med tasterekkefølgen Set. For å avslutte inntastingen trykker du på o-tasten (19) en gang til. Kjøreprogrammer (hastigheter og akselerasjon uten last) Nr. Funksjon Område Innstillingsverdi Kjøreprogram Akselerasjon 0-9 (0,13-1,88 m/s 2 ) 0260 Rullebrems 0-9 (0,58-1,79 m/s 2 ) 0262 Vendebrems 0-9 (0,58-1,79m/s 2) 0264 aksimalhastighet i driftsretning 0268 aks. hastighet i gaffelretning med kjøreregulator 0-9 (6,5-10,5 km/t) 0-9 (6,5-10,5 km/t) Standard Innstillingsverdi Kommentarer 3 Avhengig av kjørebryter 3 Avhengig av kjørebryter Nr. Funksjon Område Innstillingsverdi Kjøreprogram Akselerasjon 0-9 (0,13-1,88 m/s) 0276 Rullebrems 0-9 (0,58-1,79 m/s) 0280 aksimalhastighet i driftsretning 0284 aksimalhastighet i gaffelretning 0-9 (6,5-10,5 km/t) 0-9 (6,5-10,5 km/t) Standard Innstillingsverdi Kommentarer N E 20

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08 ECE 118 08.06- Instruksjonsbok N 51076240 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ERE 120. Instruksjonsbok 09.05- 50466110 04.08

ERE 120. Instruksjonsbok 09.05- 50466110 04.08 ERE 120 09.05- Instruksjonsbok N 50466110 04.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11 ERE K20 03.05 - Bruksanvisning N 51182015 02.11 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ERE K20

Detaljer

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Bruksanvisning N 51093154 02.11 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 120 Videre

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08 ECE 310 Instruksjonsbok 03.08- N 51080938 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06 ECE 310 04.04 - Instruksjonsbok N 50439746 10.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Instruksjonsbok 12.06- N 51051914 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

ECE 320. Instruksjonsbok

ECE 320. Instruksjonsbok ECE 320 Instruksjonsbok 03.08- N 51076429 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 220. Instruksjonsbok

ECE 220. Instruksjonsbok ECE 220 04.04- Instruksjonsbok N 50435810 03.07 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Bruksanvisning 51040414 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 N N 4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige

Detaljer

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - Bruksanvisning N 51085023 11.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 225 Videre

Detaljer

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Bruksanvisning 51122088 11.14 N ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet

Detaljer

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Bruksanvisning 50470438 03.11 EJC B14 EJC B16 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06 EJC 212-220 12.05 - Instruksjonsbok N 50460019 06.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - Instruksjonsbok N 51057645 04.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

EZS 350 / XL. Bruksanvisning

EZS 350 / XL. Bruksanvisning ES 350 / XL 05.07 - Bruksanvisning N 51072209 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Rampekomfort 03.10 - Instruksjonsbok 51174566 03.10 N EMC 110 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller representant i EU Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer

EZS 010. Bruksanvisning 08.08 - 06.15

EZS 010. Bruksanvisning 08.08 - 06.15 EZS 010 08.08 - Bruksanvisning N 51249786 06.15 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EZS 010 Videre

Detaljer

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - Bruksanvisning 51080478 02.11 EJC 110 EJC 112 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Bruksanvisning 50287449 12.14 AMX 10 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår AMX

Detaljer

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Bruksanvisning 50453652 12.14 N ESD 120K ESD 120L Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Bruksanvisning 51126166 12.14 N EME 114 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EME

Detaljer

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Bruksanvisning 51040478 11.14 EJE C20 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EJE

Detaljer

EJC 110/112. Bruksanvisning

EJC 110/112. Bruksanvisning EJC 110/112 01.05 - Bruksanvisning N 50444134 03.07 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 03.09 - 03.09

EKS 110. Bruksanvisning 03.09 - 03.09 EKS 110 03.09 - Bruksanvisning N 51142038 03.09 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 11.09 - 02.14

EKS 110. Bruksanvisning 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Bruksanvisning N 51171374 02.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EKS 110 Øvrige

Detaljer

EKS 110. Betriebsanleitung 08.09 - 08.09

EKS 110. Betriebsanleitung 08.09 - 08.09 EKS 110 08.09 - Betriebsanleitung N 51161911 08.09 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår EKS 110

Detaljer

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Bruksanvisning 50434892 03.11 N ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller

Detaljer

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09 EJC M10 05.09 - Bruksanvisning N 51145327 05.09 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJC 112 RK. Bruksanvisning 07.12 - 11.14 EJC 112 RK

EJC 112 RK. Bruksanvisning 07.12 - 11.14 EJC 112 RK EJC 112 RK 07.12 - Bruksanvisning 51281860 11.14 N EJC 112 RK Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår

Detaljer

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Instruksjonsbok N 51102336 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning

Detaljer

EMC 110 / EMC B10. Bruksanvisning EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. Bruksanvisning EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - Bruksanvisning 51040502 02.11 N EMC 110 EMC B10 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ

Detaljer

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08 ESE 420/430 11.04 - Instruksjonsbok N 50459852 11.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

HC 110. Bruksanvisning 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. Bruksanvisning 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - Bruksanvisning 51135783 12.14 HC 110 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår HC

Detaljer

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Instruksjonsbok N 50469513 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EFG 425-430. Bruksanvisning 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Bruksanvisning 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Bruksanvisning 51247125 04.13 N EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Detaljer

ESC 316/316z. Bruksanvisning 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z

ESC 316/316z. Bruksanvisning 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z ESC 316/316z 06.13 - Bruksanvisning 51314833 11.14 N ESC 316 ESC 316z Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

EFX 410/413. Instruksjonsbok 10.04- 52027316 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Instruksjonsbok 10.04- 52027316 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Instruksjonsbok N 52027316 03.10 EX 410 EX 413 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

ERD 220. Bruksanvisning

ERD 220. Bruksanvisning ERD 220 11.03 - Bruksanvisning N 50428251 09.10 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ERD 220

Detaljer

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Bruksanvisning 51093260 11.14 N ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent

Detaljer

ESD 220. Bruksanvisning 06.10 - 12.14 ESD 220

ESD 220. Bruksanvisning 06.10 - 12.14 ESD 220 ESD 220 06.10 - Bruksanvisning 51299955 12.14 ESD 220 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ESD

Detaljer

EKX 410. Bruksanvisning 01.10 - 51166887 03.10

EKX 410. Bruksanvisning 01.10 - 51166887 03.10 EKX 410 01.10 - Bruksanvisning N 51166887 03.10 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår EKX 410

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07 EKS 110 07.04 - Bruksanvisning N 50430015 11.07 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning

EKS 110. Bruksanvisning EKS 110 03.09 - Bruksanvisning N 51142038 03.09 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08 HC 110 12.05 - Instruksjonsbok N 51109752 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

ETV C16/C20. Instruksjonsbok 06.08 - 51069891 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Instruksjonsbok 06.08 - 51069891 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Instruksjonsbok 51069891 07.12 N ETV C16 ETV C20 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

EFG 110-115. Bruksanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Bruksanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Bruksanvisning 51151452 11.14 N EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr

Detaljer

EKX 410/513/515k/515. Instruksjonsbok EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017704 07.08

EKX 410/513/515k/515. Instruksjonsbok EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017704 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Instruksjonsbok N 52017704 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Forord ORIGINALBRUKSANVISNINGEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

EZS 570. Bruksanvisning 08.09 - 01.14

EZS 570. Bruksanvisning 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - Bruksanvisning N 51139319 01.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ES 570 Videre

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

EFG 425-430. Bruksanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Bruksanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Bruksanvisning 51151508 11.11 N EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet

Detaljer

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ECC 20 SH Bruksanvisning 50434710 10.02 04.02 - N Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for

Detaljer

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Bruksanvisning 51102248 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet

Detaljer

EFG 535-550. Bruksanvisning 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Bruksanvisning 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Bruksanvisning 51151568 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr

Detaljer

EJC 110/112/212. Bruksanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Bruksanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Bruksanvisning 51222930 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr

Detaljer

EZS 130. Bruksanvisning EZS 130

EZS 130. Bruksanvisning EZS 130 EZS 130 08.09 - Bruksanvisning 51189857 10.15 EZS 130 N N 4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker

Detaljer

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJE 220/222/225/230/220r/222r EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Bruksanvisning N 50425898 06.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

EJC B12/B14/B16. Bruksanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Bruksanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Bruksanvisning 51209534 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet EJC B12 EJC

Detaljer

EJD K18. Bruksanvisning EJD K18

EJD K18. Bruksanvisning EJD K18 EJD K18 06.08 - Bruksanvisning 51106807 11.14 EJD K18 N N 4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker

Detaljer

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen.

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1 Generelt Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1.1 Riktig bruk De eksterne mål på løfteredskapen er angitt på vedlagte tegning. Løfteredskapen er bare

Detaljer

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING CBR 06-007 JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING FOR POWERTEX JEKKETALJE ADVARSEL Hvis bruksanvisning ikke følges, kan dette resultere i feil bruk, skade på personer og/eller eiendom

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

EKS 308. Instruksjonsbok 03.06 - 51104735 07.08

EKS 308. Instruksjonsbok 03.06 - 51104735 07.08 EKS 308 03.06 - Instruksjonsbok N 51104735 07.08 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - April 2011 NO Bruksanvisning Joystick G90A og G90T Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 1 148 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0291-Q 2

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

ESE 120K/120L. Instruksjonsbok ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Instruksjonsbok ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Instruksjonsbok 50453632 12.14 N ESE 120K ESE 120L N 2 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

EJD K18. Instruksjonsbok

EJD K18. Instruksjonsbok EJD K18 02.05 - Instruksjonsbok N 50469953 03.07 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AP 100, 200, 300 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen Trykt på klorfritt bleket papir. Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

EKS 208-312. Bruksanvisning 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Bruksanvisning 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Bruksanvisning 51121639 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Instruksjonsbok 05.07 - N 51058561 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Detaljer

ETM/V 214-325. Instruksjonsbok 10.04 - 50441307 03.12

ETM/V 214-325. Instruksjonsbok 10.04 - 50441307 03.12 ETM/V 214-325 10.04 - Instruksjonsbok N 50441307 03.12 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ETM

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841.. Best.-nr. : 0841.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

ETM/V 214-325. Bruksanvisning 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Bruksanvisning 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Bruksanvisning N 51198774 08.15 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ETM

Detaljer

Instrukser for transport og løfting

Instrukser for transport og løfting Første utgave Første opplag Les og følg: Denne sikkerhetsinformasjonen fra Genie er ment som en anbefaling. Føreren er ene og alene ansvarlig for at maskinen sikres tilstrekkelig, og at det brukes korrekt

Detaljer

EFG 213-320. Instruksjonsbok 06.08- 51100008 07.11

EFG 213-320. Instruksjonsbok 06.08- 51100008 07.11 EFG 213-320 06.08- Instruksjonsbok N 51100008 07.11 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår EFG

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler

Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler 1 av 7 Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler 2 av 7 ENDRINGSLOGG Versjon Dato Kap. Endring Produsent Godkjent 1.0.1 25.08.15 Ferdigstilling Arvid Frisvoll Birger Pedersen

Detaljer

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modellnavn IEC Nominell Nominell Diameter Høyde Vekt Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. FST 1240 EB Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer