ERE 120. Instruksjonsbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "ERE 120. Instruksjonsbok 09.05- 50466110 04.08"

Transkript

1 ERE Instruksjonsbok N

2 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alfabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterfulgt av sidenummeret. Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B. I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen. F M t o Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer: Angir sikkerhetsanvisninger som må overholdes for å unngå personskader. Angir anvisninger som må overholdes for å unngå materielle skader. Angir anvisninger og forklaringer. Angir standardutstyr. Angir tilleggsutstyr. Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen må det derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen. Opphavsrett Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/ N

3 0108.N

4 Innholdsfortegnelse A B Korrekt bruk Kjøretøybeskrivelse 1 Anvendelse... B 1 2 Komponentgrupper... B 2 3 Tekniske data... B Spesifikasjoner for ytelse... B Dimensjoner... B EN-normer... B Forutsetninger for bruk... B 7 4 Lokalisering av merking og typeskilt... B Typeskilt, kjøretøy... B 9 C Transport og første gang maskinen tas i bruk 5 Lasting med kran... C 1 6 Første gang trucken tas i bruk... C 1 7 Fjerne transportsikringen... C 2 8 Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren... C 3 9 Sikre kjøretøyet for transport... C 4 D Batteri - vedlikeholde, lade, skifte 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier... D 1 2 Batterityper... D 2 3 Åpne batteridekselet... D Standardutførelse... D 2 4 Lade batteriet... D Lade batteri med stasjonært ladeapparat... D 3 5 Demontere og installere batteri... D Bytte batteri oppover (t)... D Sideveis batteriuttak (o)... D 5 6 Batteriutladingsindikator (t)... D N I 1

5 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser for drift av gaffeltrucken... E 1 2 Beskrivelse av betjenings- og displayelementer... E 2 3 Sette kjøretøyet i drift... E Start opp trucken... E 6 4 Arbeide med gaffeltrucken... E Sikkerhetsregler for kjøring... E Kjøre, styre, bremse... E Heve og sette av last... E Parkere kjøretøyet forsvarlig... E 12 5 Tastatur (CANCODE) (o)... E Kodelås... E Kjøreprogrammer... E Parameter... E Innstille parametere... E Kjøreparameter... E 20 6 Visningsinstrument (CANDIS) (o)... E Utladingsvokter-funksjon... E Angivelse av driftstimer... E Innkoplingstest... E 24 7 Feilretting... E 25 F Vedlikehold av gaffeltrucken 1 Driftssikkerhet og miljøvern... F 1 2 Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold... F 1 3 Vedlikehold og inspeksjon... F 3 4 Service-sjekkliste... F 4 5 Vedlikeholdsplan... F Oljer og smøremidler... F 7 6 Beskrivelse av serviceettersyn og vedlikeholdsarbeid... F Forbered kjøretøyet for serviceettersyn og vedlikehold... F Åpne batteridekselet... F Åpne frontdekselet... F Bytte drivhjul... F Kontrollere hydraulikkoljenivået... F Kontrollere sikringer... F Ny igangsetting... F 11 7 Sette gaffeltrucken ut av drift... F Forholdsregler før driftspausen... F Forholdsregler under driftspausen... F Forholdsregler ved avsluttet driftspause... F 12 8 Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser (N: Sakkyndig kontroll i henhold til forskrift best. nr. 555, Bruk av arbeidsutstyr, 53)... F N I 2

6 Tillegg Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges N 1

7 N

8 A Korrekt bruk Retningslinjer for korrekt og forskriftsmessig bruk av gaffeltrucker (utgitt av Verband Deutscher Maschinen- und Anlagebau e.v.) inngår i maskinleveransen. Disse retningslinjene utgjør en del av denne instruksjonsboken og skal følges. Nasjonale forskrifter har uinnskrenket gyldighet. Kjøretøyet som beskrives i den foreliggende instruksjonsboken er en gaffeltruck som egner seg til heving og transport av last. Kjøretøyet må benyttes, betjenes og vedlikeholdes i henhold til veiledningene i instruksjonsboken. Bruk av gaffeltrucken på annen måte er ikke korrekt bruk og innebærer risiko for personskade, skader på kjøretøyet eller materielle skader. Fremfor alt må man unngå overbelastning som følge av for tung last eller last som ikke er jevnt fordelt. Spesifikasjonene for maksimal lasteevne som er angitt på maskinens typeskilt eller lastdiagram, skal overholdes. Gaffeltrucken skal ikke benyttes i omgivelser med risiko for brann eller eksplosjon, i omgivelser som kan forårsake korrosjon eller der den utsettes for mye støv. M Eierens/operatørens plikter: I denne instruksjonsboken defineres eieren/operatøren som enhver naturlig eller juridisk person som selv benytter gaffeltrucken eller som benytter den etter oppdrag fra vedkommende. I spesielle tilfeller (f.eks. ved leasing, utleie) er eieren/operatøren den personen som er pålagt driftsansvaret i henhold til gjeldende kontrakt mellom eier og bruker av gaffeltrucken. Eieren/operatøren skal forsikre seg om at kjøretøyet kun benyttes på korrekt måte og at enhver risiko for operatørens eller tredjepersons liv og helse unngås. Dessuten skal forskrifter for forebygging av ulykker, øvrige sikkerhetstekniske normer samt retningslinjer for drift, vedlikehold og reparasjon overholdes. Eieren/operatøren skal forsikre seg om at alle brukere har lest og forstått denne instruksjonsboken. Unnlatelse fra å følge veiledningene i denne instruksjonsboken medfører at garantidekningen bortfaller. Tilsvarende gjelder også dersom kunden og/eller tredjeperson har utført ikke-forskriftsmessig arbeid på gjenstanden uten samtykke fra produsentens kundeserviceavdeling. Montering av tilbehørsutstyr: Montering eller innbygging av tilleggsanordninger som innvirker på eller som supplerer gaffeltruckens funksjoner, er kun tillatt hvis produsenten har gitt sin skriftlige godkjennelse. Eventuelt skal det innhentes en godkjennelse fra de lokale myndigheter. En tillatelse fra myndighetene erstatter likevel ikke produsentens godkjennelse N A 1

9 A N

10 B Kjøretøybeskrivelse 1 Anvendelse Kjøretøyet er en elektrisk støttebenstruck med førerplattform som kan slås opp. Alternativt kan kjøretøyet leveres med fast førerplattform. Kjøretøyet er beregnet for bruk på flatt gulv for heving og transport av gods. Trucken kan løfte paller med åpen lasteflate eller med tverrplanker utenfor lasthjulenes eller rullevognens område. Nominell lasteevne finner du på typeskiltet eller lasteevneskiltet Qmax N B 1

11 2 Komponentgrupper 3, , Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 t Kjørecontroller 8 t Støttehjul 2 t Trekkstang 9 t Drivhjul 3 o Visningsinstrument 10 t Førerplattform som kan slås opp (CANDIS) 4 t Tenningslås 11 t Kollisjonsbeskyttelse 5 o Tastatur 12 t Sikkerhetsbøyle (CANCODE) 6 t Batteriutladingsindikator 13 o Fast førerplattform 7 t Batteripluggen 14 o Brytematte t = Standardutstyr o = Tilleggsutstyr 0505.N B 2

12 3 Tekniske data Tekniske data i henhold til VDI Med forbehold om tekniske endringer og komplettering. 3.1 Spesifikasjoner for ytelse Betegnelse Q Lasteevne kg c Avstand til lastens tyngdepunkt 600 mm Kjørehastighet, medløperdrift, med/uten last 4,5 km/t Kjørehastighet, førerplassdrift, med/uten last 7,5 / 8,5 km/t Hevetid med/uten last 2 / 2 s Senketid med/uten last 2,2 / 2,9 s Maks. klatreevne (over 5 min) med/uten last 8,0 / 16,0 % 3.2 Dimensjoner Betegnelse h 14 Trekkstanghøyde i kjøreposisjon min./maks / 1450 mm h 13 Senket høyde på lastgaffel 85 mm h 3 Løftehøyde 122 mm b 1 Kjøretøyets bredde 700 mm b 5 Avstand, gaffel utvendig 532 / 672 mm e Gaffelbredde 162 mm a Sikkerhetsavstand 200 mm Egenvekt se typeskilt, kjøretøy 0505.N B 3

13 Måleark med førerplattform som kan slås opp Q c h 14 h 3 s h m 2 13 y l 2 l 1 l 461 b 12 b 5b b b 1 e x a/ 2 l 6 a/ 2 A st W a 0505.N B 4

14 Måleark med fast førerplattform 0505.N B 5

15 Lengde inkludert gaffelrygg I 2 = 754 mm (medløperdrift) Angivelse i mm l I 3 1 ) y 1 ) 3 ) x 1 ) I 6 b 12 W 1 a ) 2 ) 3 ) A 2 st ) 3 ) * * * * ** ** ** ** l 1 = l 2 + l * y = l mm mm ** y = l mm mm A st = W a + l 6 - x + a (pall på langs) 1) Hevet lastdel; med senket lastdel: +55 mm 2) Ved medløperdrift: +462 mm 3) Batt.XL-versjon; ved batt.-langversjon (l 2 = 682 mm): -72 mm 0505.N B 6

16 3.3 EN-normer Kontinuerlig lydtrykknivå: 68 db(a) ifølge EN i overensstemmelse med ISO Det kontinuerlige lydtrykknivået er en middelverdi i overensstemmelse med de anførte standardene og avspeiler lydtrykknivået under kjøring, ved løfting og under tomgang. Lydtrykknivået måles ved førerens ører. Vibrasjon: 0,67 m/s 2 i henhold til EN Den akselererende vibrasjonseksponeringen som kroppen utsettes for i førerplassen er ifølge de anførte normene den lineært integrerte, vektede vibrasjonen i vertikalt plan. Vibrasjonsnivået måles under kjøring med konstant hastighet over sviller. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Produsenten bekrefter med dette at grenseverdiene for elektromagnetisk utstråling og strålingsstyrke samt kontrollen av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til EN med inkorporerte normative henvisninger, er overholdt. Modifikasjon av elektriske eller elektroniske komponenter med tilhørende anordninger er kun tillatt etter skriftlig godkjennelse av produsenten. 3.4 Forutsetninger for bruk Omgivelsestemperatur - under drift -10 C til 40 C Ved langvarig bruk under ekstreme variasjoner i temperatur eller luftfuktighet, er det nødvendig med spesielt utstyr og spesiell tillatelse N B 7

17 4 Lokalisering av merking og typeskilt Pos. Betegnelse 15 Typeskilt, kjøretøy 16 Nominell lasteevne 17 Festepunkt for lasting med kran 18 Typeskilt, batteri 19 Sikkerhetskontrolloblat Kjøretøyets typeskilt (15) er synlig ved hevet lastdel. Batteriets typeskilt (18) er synlig på batteriet (se kapittel D) N B 8

18 4.1 Typeskilt, kjøretøy Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 20 Type 26 Produsent 21 Serienr. 27 Batteriets vekt min./maks. i kg 22 Nominell lasteevne i kg 28 Fremdriftsytelse i kw 23 Batteri: Spenning V 29 Avstand til lastens tyngdepunkt i mm 24 Egenvekt uten batteri i kg 30 Byggeår 25 Produsentens logo 31 Tilleggsutstyr Vennligst referer til serienummeret (21) ved spørsmål vedrørende kjøretøyet eller ved bestilling av reservedeler N B 9

19 B N

20 C Transport og første gang maskinen tas i bruk 5 Lasting med kran F Benytt kun løfteutstyr som har tilstrekkelig bæreevne (for kjøretøyets vektspesifikasjoner, se kjøretøyets typeskilt i kapittel B). Ved lasting av kjøretøyet med løfteredskap finnes det festepunkter (1) i rammen og på lastegaffelen M Parker kjøretøyet forsvarlig (se kapittel E). Gjør fast løfteredskapen i festepunktene (1). Løfteredskapen festes til festepunktene (1-3) slik at det ikke er noen risiko for at trucken kan forskyves og at det ikke kommer i berøring med påbygde deler. 6 Første gang trucken tas i bruk M Kjøretøyet skal kun kjøres med batteristrøm! Likerettet vekselstrøm skader de elektroniske komponentene. Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må ikke være lengre enn 6 m. For å klargjøre kjøretøyet etter leveringen eller etter en transport, skal følgende prosedyrer gjennomføres: Kontroller at utrustningen er komplett og i feilfri stand. Monter om nødvendig batteriet, sørg for at batterikabelen ikke skades. Lad opp batteriet (se kapittel D). Kontroller eventuelt innstillingen av kombiinstrumentet for overensstemmelse med batteritypen (se kapittel D) N C 1

21 7 Fjerne transportsikringen I området rundt frontdekselet finnes et veiledningsskilt for transportsikring (2), det må fjernes når batteriet er montert. Slå ned førerplattformen. Åpne frontdekselet (se kapittel F). Ta av kabelbinder-lasken (3), løsne mutteren (2) og ta av transportsikringen. For senere transport uten batteri skal transportsikringen være påmontert. Transportsikringen gjør at kjøretøyet bremser uten batterimassen. 3 2 Ta trucken i bruk på forskriftsmessig måte (se kapittel E). Når kjøretøyet er blitt parkert kan det skje at hjulenes slitebane trykkes flate. Disse flate partiene forsvinner igjen etter en kort kjøretid N C 2

22 8 Bevege kjøretøyet uten bruk av motoren F Denne metoden er forbudt å benytte i skråninger og stigninger. Hvis kjøretøyet må beveges, etter at det forekommer en feil som påvirker kjøringen, må man går fram på denne måten: F Sett tenningslåsen i posisjon AV og trekk ut nøkkelen. Trekk ut batteripluggen. Sikre trucken slik at den ikke ruller vekk. Åpne frontdekslet og ta det av (se kapittel F). Trekk opp ankerplaten (4) ved å skru i to skruer M5 til anslag. Trucken kan nå beveges. Fjern skruene igjen når trucken er parkert på sitt bestemmelsessted! Bremseevnen er nå gjenopprettet N C 3

23 9 Sikre kjøretøyet for transport Ved transport på lastebil eller tilhenger må kjøretøyet surres fast på forskriftsmessig måte. Lastebilen eller tilhengeren skal være utstyrt med forankringsringer. Sidebeskyttelsen samt førerplattformen må klappes opp eller inn, slik at de ikke stikker ut. Fort å sikre maskinen for transport, hektes lasteremmen (6) med den integrerte kroken inn i lasteopptakspunktene (5) og festes til forankringsringene. Stram lasteremmen ved hjelp av en spennmekanisme (7). Dette skal gjøres på begge sider av kjøretøyet. Lastingen skal utføres av fagpersonell som har fått relevant opplæring i samsvar med anbefalingene i retningslinjene VDI 2700 og VDI 2703 utgitt av Verein Deutsche Ingenieure. Korrekt dimensjonering og praktiseringen av sikkerhetstiltak i forbindelse med lasting må fastsettes individuelt for hvert enkelt oppdrag N C 4

24 D Batteri - vedlikeholde, lade, skifte 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier Innen det utføres noe arbeid på batteriene må trucken være forsvarlig parkert (se kapittel E). Servicepersonell: Opplading, vedlikehold og utskifting av batterier må kun utføres av personell med adekvat utdannelse. Når slikt arbeid utføres skal anvisningene i denne instruksjonsboken samt instruksene fra produsentene av batteriet og batteriladestasjonen følges. Brannforebyggende forholdsregler: Ved håndtering av batterier er røyking og all bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en parkert truck som står til lading. Rommet må være godt ventilert. Brannslokkingsutstyr må være for hånden. Vedlikehold av batteriet: Batteriets cellelokk må holdes tørre og rene. Klemmer og kabelsko skal være rene, innsatt med litt polfett og skrudd godt til. Batterier med uisolerte poler må tildekkes med en sklisikker og isolerende matte. M F M F Avfallshåndtering av batteriet: Avfallsbehandling av batterier reguleres gjennom lovverket og må utføres i henhold til de nasjonale miljøvernsbestemmelsene og forurensningsloven. Det er ubetinget viktig at produsentens instrukser for avfallshåndtering følges. Innen du lukker batteridekselet skal du forsikre deg om at batterikabelen ikke kan komme til skade. Batteriene inneholder giftig og sterkt etsende syre. Av den grunn må det benyttes egnet verneutstyr og vernebriller ved alt arbeid på batteriene. All kontakt med batterisyren må unngås. Dersom batterisyre likevel er kommet i kontakt med klær, hud eller øyne, skal slike områder umiddelbart skylles med rikelig mengde vann. Ved kontakt med hud eller øyne, må man i tillegg oppsøke lege. Spilt batterisyre må nøytraliseres umiddelbart. Det er kun tillatt å anvende batterier med lukket batterikasse. Batteriets vekt og spesifikasjoner har vesentlig innvirkning på truckens driftssikkerhet. En utskiftning av batteriet er kun tillatt etter produsentens godkjennelse N D 1

25 2 Batterityper Batteritypene tilfredsstiller kravene i EN Følgende tabell angir hvilke batterityper som brukes, og disses kapasitet: Batteritype Batterirom ca. 227 mm Batteriets vekt er angitt på batteriets typeskilt. Vekt Batterirom ca. 299 mm Vekt 24 V-batteri 3EPzS 230 Ah 210 kg 3 EPzS 345 Ah 290 kg 24 V-batteri 2EPzS 250 Ah 210 kg 3 EPzS 375 Ah 290 kg (effekten er steget) F Avhengig av batteritype kan det også anvendes høyeffektsbatterier og vedlikeholdsfrie batterier. Ved utskifting/installasjon av batteriet skal man forsikre seg om at det er forskriftsmessig festet i kjøretøyets batterirom. 3 Åpne batteridekselet F Parker kjøretøyet forsvarlig (se kapittel E). 3.1 Standardutførelse Trekk ut batteripluggen (3). Trekk opp batteridekselet (1) ved hjelp av håndtaksutsparingen (2) N D 2

26 4 Lade batteriet M Ved lading av batteriet må kjøretøyet være parkert i rom med tilstrekkelig ventilasjon. Under oppladingen må battericellenes overflate være utildekket slik at det oppnås tilstrekkelig avlufting. Legg aldri metallgjenstander oppå batteriet. Før batteriet lades skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige skader. Det er strengt nødvendig å følge sikkerhetsbestemmelsene som er gitt av produsentene av batteriet og batteriladestasjonen. 4.1 Lade batteri med stasjonært ladeapparat Åpne batteridekselet (se avsnitt 3). Kople batteripluggen (4) til det stasjonære ladeapparatets ladekabel (5) og slå på ladeapparatet N D 3

27 5 Demontere og installere batteri 5.1 Bytte batteri oppover (t) F Kjøretøyet må stå vannrett. For å unngå kortslutning skal batterier med uisolerte poler eller koplingselementer dekkes til med en gummimatte. Anbring batteripluggen hhv. batterikabelen slik at de ikke hekter seg fast i kjøretøyet når batteriet trekkes ut. Hvis transport av batteriet skjer med bruk av løfteredskap, skal det påses at slikt utstyr har tilstrekkelig løfteevne (referer til batteriets vekt på typeskiltet på batterikassen). Løfteredskapen må utøve en loddrett løftekraft. Løfteredskapens kroker må ikke i noe tilfelle falle ned på battericellene. Åpne batteridekselet (se avsnitt 3). Trekk ut batteripluggen (3). Løsne skruen (6) på batterisikringen og ta batterisikringen (7) av. Fest løfteutstyret til øynene (8). Løft batteriet opp fra batterikassen M Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge. Påse at monteringsposisjonen er korrekt og at tilkoplingen av batteriet utføres korrekt. F Når installasjonen er fullført skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige skader. Lukk batteridekselet forsiktig og langsomt. Ikke grip mellom batteridekselet og rammen N D 4

28 5.2 Sideveis batteriuttak (o) F Kjøretøyet må stå vannrett. For å unngå kortslutning skal batterier med uisolerte poler eller koplingselementer dekkes til med en gummimatte. Anbring batteripluggen hhv. batterikabelen slik at de ikke hekter seg fast i kjøretøyet når batteriet trekkes ut. 9 Batteriuttak M Åpne batteridekselet (se avsnitt 3). Trekk ut batteripluggen (3). Drei batterilåsen (9) til anslag. Ta ut batteriet sideveis. Batterimontering Installasjonen skjer i motsatt rekkefølge. Påse at monteringsposisjonen er korrekt og at tilkoplingen av batteriet utføres korrekt. F Når installasjonen er fullført skal samtlige kabel- og pluggforbindelser kontrolleres for synlige skader. Lukk batteridekselet forsiktig og langsomt. Ikke grip mellom batteridekselet og rammen N D 5

29 6 Batteriutladingsindikator (t) Etter at kjøretøyet er blitt utkoplet ved hjelp av nøkkelbryteren eller CANCODE, vises batteriets ladetilstand. 10 Fargene på LED-indikatoren (10) representerer følgende tilstander: Farge på LED Verdi grønn Restkapasitet standardbatteri % Restkapasitet vedlikeholdsfritt batteri % oransje Restkapasitet standardbatteri % Restkapasitet vedlikeholdsfritt batteri % grønn/oransje Restkapasitet standardbatteri % blink 1Hz Restkapasitet vedlikeholdsfritt batteri % rød Restkapasitet standardbatteri 0-20 % Restkapasitet vedlikeholdsfritt batteri 0-40 % Lyser LED-indikatoren rødt er heving av last ikke lenger mulig. Funksjonen Heving vil først være operativ igjen når det tilkoblede batteriet er ladet opp til minst 70 % av full batterikapasitet. Dersom den påviste ladetillstanden ved innkopling av kjøretøyet er minst 70 % av et fulladet batteri, blir visningen satt tilbake til 100 %. Visningen blir redusert i skritt på 10 % avhengig av ladetilstanden. Innen 3 minutter blir den viste ladetilstanden redusert med maksimalt 10 %. Den viste ladetilstanden kan ikke øke igjen under løpende drift. Den viste ladetilstanden blir satt tilbake til 100 % ved innstilling av batteritype. Blinker LED-indikatoren rødt og kjøretøyet ikke er driftsklart, må du kontakte kundeservice. Rød blinking er en feilkode fra kjøretøyets styringssystem. Blinksekvensen indikerer type feil N D 6

30 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser for drift av gaffeltrucken Kjøretillatelse: Gaffeltrucken skal kun brukes av kompetent person som er gitt nødvendig opplæring. Bevis for at vedkommende har ferdigheter som kreves for å kjøre og håndtere last skal være fremlagt for eieren/operatøren ev. bemyndiget person. Trucken må kun benyttes av personer som uttrykkelig har fått slikt oppdrag av eier/operatør. Rettigheter, plikter og forholdsregler for føreren: Føreren må være opplyst om sine rettigheter og plikter, opplært i betjening av gaffeltrucken og fortrolig med innholdet i denne instruksjonsboken. Føreren må være gitt de nødvendige rettigheter. Når en gaffeltruck benyttes som ledetruck (medløperdrift) skal føreren bruke vernesko. Det er forbudt for uvedkommende å benytte kjøretøyet: Føreren er ansvarlig for gaffeltrucken den tiden den er til vedkommendes disposisjon. Føreren plikter å forby uvedkommende å kjøre eller å betjene gaffeltrucken. Det er ikke tillatt å la andre personer sitte på eller å løfte noen opp. Skader og mangler: Skader og andre mangler på gaffeltrucken eller tilleggsutstyr skal umiddelbart rapporteres til overordnet. Gaffeltrucker som ikke er driftssikre (f.eks. grunnet ødelagte hjul eller defekte bremser) skal ikke benyttes før de er forskriftsmessig reparert. Reparasjoner: Føreren skal ikke utføre reparasjoner eller foreta endringer på gaffeltrucken med mindre hun/han har spesiell utdannelse og godkjennelse. Sikkerhetsanordninger eller brytere må ikke under noen omstendigheter settes ut av funksjon eller omstilles. F Risikoområde: Risikoområdet er det området der personer kan utsettes for risiko som følge av gaffeltruckens kjøre- eller hevebevegelser, av tilhørende løfteanordninger (f.eks. gaffelarmer eller tilleggsutstyr), eller av lasten. Til dette hører også det området som kan være utsatt for last som faller av eller av en arbeidsinnretning som senkes eller faller ned. Uvedkommende skal vises vekk fra risikoområdet. Hvis det kan oppstå risiko for personer, skal varselsignal gis i god tid. Dersom noen uvedkommende personer ikke forlater risikoområdet til tross for oppfordring om å flytte seg, skal gaffeltrucken stanses umiddelbart. Sikkerhetsanordninger og varselskilt: Sikkerhetsanordningene, varselskiltene og advarslene som beskrives her, skal følges N E 1

31 2 Beskrivelse av betjenings- og displayelementer Pos. Betjenings- hhv. displayelement 1 Førerplattform som kan slås opp Funksjon t Medløperdrift: Førerplattform i øvre posisjon: Medløperhastigheten begrenses til maks. 4,5 km/t. Medløperdrift, førerplattformen har dødmannsknapp-funksjon: Førerplattformen i nedre posisjon og ubelastet: Kjørefunksjonen er sperret. Førerplattformen i nedre posisjon og belastet av føreren (begge bøylene på være helt ut- eller innklappet): Kjørefunksjonen er frigitt. 2 Sikkerhetsbøyle t Ved ikke-utklappede sikkerhetbøyler og belastet, utklappet førerplattform: Kjørehastigheten er begrenset til maks. 6 km/t. 3 Påkjørings-sikkerhetsknapp t Medløperdrift: Sikkerhetsfunksjon som ved betjening tvinger kjøretøyet i kjøreretningen (R) i ca. 5 sek., og deretter kobler ut til kjøreregulatoren er satt i nøytral posisjon (fri) en kort tid. Medløperdrift: Uten funksjon 4 Kjøreregulator t Styre kjøreretning- og hastighet (se avsnitt 4.2). 5 Styrestang t Dreibar styrestang; styring og bremsing: : Dreie i bremseområdet (B) (se side E9): Kjøretøyet bremses mekanisk. Dreie i kjøreområdet (F) (se side E9): Den mekaniske bremsen løses og kjøretøyet er klar til kjøring. 6 Knapp - Alarmsignal t Utløser alarmsignal. (signalhorn) 7 Knapp Senke t Lastegaffelen blir senket. 8 Knapp Heve t Lastegaffelen heves. 9 Batteriutladingsindikator t Batteriets ladetilstand. 10 Visningsinstrument (CANDIS) o Driftstimeindikator. Batterikapasitetsindikator. Viser gjenværende batterikapasitet og antall driftstimer for kjøretøyet. t = Standardutstyr o = Tilleggsutstyr 0505.N E 2

32 R 9, 10 11, 12 2 V N E 3

33 Pos. Betjenings- hhv. displayelement Funksjon 11 Tenningslås t Slår styrestrømmen på og av. Ved å ta ut nøkkelen sikres kjøretøyet mot at det kan startes av uvedkommende. 12 Tastatur (CANCODE) o Kodeinnstillinger. Frigivelse av kjøreprogrammet 13 Batteriplugg (NØDSTOPP) t Strømkretsen avbrytes, alle elektriske funksjoner slås av og kjøretøyet blir tvangsbremset. 14 Stiv sikkerhetsbøyle (Utførelse Fast førerplattform ) o Bare medløperdrift er mulig. 15 Brytematte (alle funksjoner frigitt når man trår på matten) t = Standardutstyr o Belastet brytematte: Kjøring og samtlige funksjoner er frigitt. Ubelastet brytematte: Trucken ruller uten motorkraft til den stanser. o = Tilleggsutstyr 0505.N E 4

34 R 9, 10 11, 12 2 V N E 5

35 3 Sette kjøretøyet i drift F Innen kjøretøyet kan settes i drift, håndteres eller løfte en last, må føreren forsikre seg om at ingen befinner seg i risikoområdet. Daglige kontrollrutiner og prosedyrer før trucken tas i bruk Kontroller hele kjøretøyet (særlig hjul og løfteanordninger) visuelt for synlige skader. Kontroller batterifester og kabeltilkoplinger visuelt. 3.1 Start opp trucken Kontroller om batteripluggen (13) er stukket inn. Sett nøkkelen i tenningslåsen (11) og vri helt mot høyre til posisjon I, eller angi frikoplingskoden i CANCODE (12) (o) (se avsnitt 5). Trykk på tasten varselsignal (6) og kontroller at hornet fungerer. Kjøretøyet er nå driftsklart. o Batteriutladingsindikatoren (9) eller indikatorinstrumentet CANDIS (10) viser den aktuelle batteriladetilstanden. Kontroller styrestangens (5) bremsefunksjon (se avsnitt 4.2). 9, , N E 6

36 4 Arbeide med gaffeltrucken 4.1 Sikkerhetsregler for kjøring Kjøreveier og arbeidsområder: Gaffeltrucken skal kun kjøres på veier der slik trafikk er tillatt. Uvedkommende skal ikke oppholde seg i gaffeltruckens arbeidsområde. Lasten skal kun lagres på dertil bestemte steder. Prosedyrer for kjøring: Føreren skal tilpasse farten til de aktuelle forholdene. Det skal kjøres med redusert fart i eksempelvis svinger, i trange passasjer, ved kjøring gjennom døråpninger og på uoversiktlige steder. Føreren skal alltid holde sikker avstand til forankjørende kjøretøy og alltid ha full kontroll over gaffeltrucken. Bråbremsing (unntatt i nødssituasjon), vending i stor fart, forbikjøring på farlige eller uoversiktlige steder er ikke tillatt. Det er forbudt å lene seg ut eller å gripe med hendene utenfor gaffeltruckens arbeids- og betjeningsområde. Krav til sikt under kjøring: Føreren skal ha blikket vendt i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over området som beferdes. Ved transport av last som reduserer sikten, skal gaffeltrucken om mulig rygges slik at lasten befinner seg i motsatt ende av kjøreretningen. Skulle dette ikke være mulig, må en ledsager gå foran gaffeltrucken som ekstra sikring. Kjøring i stigninger eller skråninger: Det er kun tillatt å kjøre i stigninger hhv. skråninger såfremt disse er egnede kjøreveier, er rene og gir godt grep samt at de er tilfredsstiller kjøretøyets tekniske spesifikasjoner som sikre og farbare. Under slike forhold skal lasten alltid vende oppover. I stigninger eller skråninger er det forbudt å snu, det er forbudt å kjøre gaffeltrucken på tvers av en helling og det er forbudt å parkere den i en stigning eller skråning. Kjøring i skråninger må kun foregå med redusert hastighet og med permanent bremseberedskap. Kjøring i heis eller på lasterampe: Det er kun tillatt å kjøre i heiser eller på lasteramper når disse har tilstrekkelig bæreevne, er konstruksjonsmessig egnet for slik kjøring og etter at eieren/operatøren har gitt sin godkjennelse. Installasjonen skal kontrolleres før kjøring. Gaffeltrucken skal kjøres inn i heisen med lasten foran og innta en posisjon som utelukker at kjøretøy eller last kan komme i berøring med sjaktveggen. Personer som skal følge med i heisen, får først komme inn i heisen når gaffeltrucken er sikret. Ingen personer må befinne seg i kjøretøyet mens heisen er i bevegelse. Krav til lastens beskaffenhet: Det skal kun transporteres last som er forskriftsmessig sikret. Transporter aldri last som rager over gaffelryggen eller beskyttelsesgitteret N E 7

37 4.2 Kjøre, styre, bremse F Ved kjøring og styring, spesielt utenfor truckkonturen, må man være spesielt oppmerksom. Sørg for å holde tilstrekkelig avstand til trucken i medløperdrift. Nødstopp Trekk ut batteripluggen (13). Alle elektriske funksjoner blir deaktivert. Nødstopp F Slipper man styrestangen (5), følger en tvangsbremsing (Nødstopp) - styrestangen dreier selv inn i det øvre bremseområdet (B). Dreier styrestangen sakte tilbake i bremsestilling, må årsaken avklares og feilen rettes. Hvis nødvendig må returfjæren byttes ut! Kjøring Det skilles mellom to kjøretyper: F Truck med førerplattform som kan slås opp og dreibar styrestang. Når førerplattformen er slått opp må man ikke gripe mellom førerplattformen og veggen på trucken. Medløperdrift: Drei sikkerhetsbøylen innover, klapp førerplattformen (1) opp. Trucken kan bare kjøre med redusert hastighet. Medløperdrift: Drei sikkerhetsbøylen utover, klapp førerplattformen (1) ned. Trucken kan kjøre med maksimal hastighet. Generelt: o F Drei styrestangen (5) i kjøreområdet (F). Drei kjørebryteren (4) i ønsket kjøreretning (V eller R). Kjørefunksjonen er sperret når førerplattformen er ubelastet og sikkerhetsbøylene ikke er slått ut. Når førerplattformen er belastet og sikkerhetsbøylene ikke er slått ut, kan trucken bare kjøre med redusert hastighet. Ved belastet førerplattform og bare én utslått sikkerhetsbøyle, er kjørefunksjonen sperret. Truck med fast førerplattform: Gå opp på plattformen (16). Drei styrestangen (5) i kjøreområdet (F). Drei kjørebryteren (4) i ønsket kjøreretning (V eller R). Kjøring skal kun skje med alle deksler lukket og forskriftsmessig sikret. Påse ved kjøring gjennom svingdører o.a. at dørfløyene ikke utløser påkjørings-sikkerhetsknappen (3). Sett kjøretøyet i drift (se avsnitt 3) N E 8

38 B F 5 13 R B 2 R V V N E 9

39 F F Styring I trange kurver rager føreren over truckens utvendige konturer. Drei styrestangen (5) til venstre eller høyre. Bremsing Gaffeltruckens bremsevirkning er i det vesentlige avhengig av underlagets beskaffenhet. Føreren skal alltid ta hensyn til kjøreforholdene på stedet. Kjøretøyet kan bremses på to ulike måter: Med motstrømsbrems med driftsbrems Bremse med motstrømsbrems: Kople kjørebryteren (8) om til motsatt kjøreretning under fart. Kjøretøyet blir bremset med motstrøm inntil det går i motsatt retning. Bremsevirkningen avhenger av stillingen til kjørebryteren. Bremse med driftsbrems: Drei styrestangen (5) i ett av bremseområdene (B). Kjøremotoren bremses med generator (motorbrems). Når trucken står stille, kobles magnetbremsen inn. Slipper man styrehendelsen, dreier den inn i det øvre bremseområdet (B) N E 10

40 4.3 Heve og sette av last M Før trucken skal heve en last, må føreren forsikre seg om at lasten er forskriftsmessig palletert og at truckens tillatte løftekapasitet ikke blir overskredet. Det er ikke tillatt å plukke opp lang last på tvers. Kjør kjøretøyets løfteanordning fullstendig under lasten. Når førerplattformen er slått ut, må den være belastet av føreren for at løfte/ senke-funksjonen skal være frigitt (tilsvarende som med "fast førerplattform"). Heve- og senkehastighetene er innstilt på forhånd Løfte M Trykk på tasten Løft (8) inntil ønsket høyde er oppnådd. Når arbeidsutstyret har nådd endeanslaget må tasten slippes umiddelbart. Senking Trykk på tasten "Senk" (7) N E 11

41 4.4 Parkere kjøretøyet forsvarlig Når kjøretøyet forlates må det sikres forsvarlig, selv om det kun gjelder for en kort periode. F Ikke parker kjøretøyet i en stigning. Senk lastegaffelen helt ned. Sett tenningslåsen (11) i posisjon 0 og trekk ut nøkkelen. Trykk på tasten o ved CANCODE. Trekk ut batteripluggen (13). Klapp inn sikkerhetsbøylene (hvis de finnes). Når førerplattformen er slått opp (hvis den finnes), må man ikke gripe mellom førerplattformen og veggen på trucken. Grip tak i førerplattformen (hvis den finnes) i et av de skrå hjørnene, og klapp den opp. 11, N E 12

42 5 Tastatur (CANCODE) (o) Tastaturet inneholder 10 talltaster, en Set-tast og en o-tast. Aktiveringen av kjøreprogrammet vises ved hjelp av tastene 1,2,3 og grønne lysdioder. Driftstilstandene indikeres ved hjelp av o-tasten og en rød/grønn lysdiode. De har følgende funksjoner: Kodelåsfunksjon (sette gaffeltrucken i drift). Valg av kjøreprogram. Innstilling av kjøre- og batteriparametere, men kun i forbindelse med visningsinstrumentet (CANDIS (o)). o-tasten har høyeste prioritet og setter kjøretøyet fra en hvilken som helst tilstand tilbake i utgangstilstand, uten at innstillingene endres Set Kodelås M Etter at korrekt kode er inntastet, er kjøretøyet driftsklart. Det er mulig å tildele hvert enkelt kjøretøy eller en brukergruppe en individuell kode. Ved levering er brukerkoden (fabrikkinnstilling ) angitt på et klistremerke. Ved første igangsetting bør master- og brukerkoden endres! (se avsnitt 5.4) N E 13

43 Igangsetting Når batteripluggen er satt inn, lyser LED-en (16) rødt. Etter inntasting av riktig betjeningskode (fabrikkinnstilling ) lyser LEDindikatoren (16) grønt. Hvis feil kode tastes inn, blinker LED-en (16) rødt i to sekunder. Deretter er det mulig å angi koden på nytt. Set-tasten (17) har ingen funksjon i betjeningsmodus. Frakople Kjøretøyet blir da koplet ut ved å betjene o- tasten (21). Utkoplingen kan skje automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsforsinkelse. Denne funksjonen krever at en tilhørende parameter i kodenøkkelen først stilles inn (se avsnitt 5.4) Set N E 14

44 5.2 Kjøreprogrammer Ved hjelp av talltastene 1, 2, og 3 kan du velge mellom tre kjøreprogrammer. Det aktiverte programmet indikeres gjennom de grønne lysdiodene (18), (19), (20) i de respektive tastene. Kjøreprogrammene skiller seg fra hverandre gjennom maks. tillatt kjørehastighet, akselerasjon og nedbremsing. Fra fabrikken er innstillingen som følger: Program 1: sakte kjøring Program 2: normaldrift (forhåndsvalgt ved igangsetting) Program 3: høy effekt Kjøreprogrammene kan tilpasses individuelt (se avsnitt 5.5). 5.3 Parameter I programmeringsmodus er det ved hjelp av tastaturet mulig å foreta innstillinger av kodelås-funksjonene og tilpasning av kjøreprogrammene. I tillegg kan batteriparametere innstilles. For kjøretøyer uten visningsinstrument (CANDIS (o)) er det kun mulig å innstille kodelåsparametere. Parametergrupper Parameternumrene består av tre sifre. Det første sifferet betegner parametergruppen i henhold til tabell 1. Det andre og tredje sifferet er fortløpende nummerering fra 00 til 99. nr. Parametergruppe 0xx Kodelåsinnstillinger (koder, frigivelse av kjøreprogrammer, automatisk utkopling osv.) 1xx Kjøreparametere for kjøreprogram 1 (akselerasjon, rullebrems, hastighet osv.) 2xx Kjøreparametere for kjøreprogram 2 (akselerasjon, rullebrems, hastighet osv.) 3xx Kjøreparametere for kjøreprogram 3 (akselerasjon, rullebrems, hastighet osv.) 4xx Kjøreprogramuavhengige parametere 0505.N E 15

45 5.4 Innstille parametere M F For å endre kjøretøyets innstillinger må masterkoden tastes inn. Fra fabrikken er masterkoden Ved første igangsetting, bør man endre masterkoden (se avsnitt 5.1). Sikkerhetsanvisninger for kjøretøyer med visningsinstrument (CANDIS (o)): Innstillingen av parametere må utføres på en ytterst omhyggelig måte og utelukkende av en kvalifisert person. I tvilstilfeller skal dette utføres av produsentens kundeservice. For hver innstilling må LCD-displayet på visningsinstrumentet (CANDIS (o)) overvåkes. I tvilstilfeller må innstillingen avbrytes ved å betjene o-tasten (21). Ettersom kjøretøyets kjøreegenskaper endres, må det utføres en prøvekjøring i et spesielt frigitt arbeidsområde etter hver endring av parameterne. Inntasting av mastekoden: Betjen o-tasten Tast inn masterkoden Visningsinstrument (CANDIS) Driftstimer vises LED (16) o-tast grønn blinker LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 av av av Kodelås-parameter Innstillingsprosedyre for kjøretøyer uten visningsinstrument (CANDIS (o)): Tast inn det tresifrede parameternummeret, bekreft med Set-tasten (17). Tast inn ny innstillingsverdi i henhold til parameterlisten, og bekreft med Set-tasten (17). Hvis man taster inn en verdi som ikke er tillatt, blinker LED-indikatoren (16) på o- tasten (21) rødt. Etter at parameternummeret er tastet inn på nytt kan innstillingsverdien tastes inn eller endres. Gjenta prosedyren for å endre ytterligere parametere. Trykk på o-tasten (21) for å avslutte N E 16

46 Innstillingsprosedyre for kjøretøyer med og uten visningsinstrument (CANDIS (o)): Tast inn det tresifrede parameternummeret, bekreft med Set-tasten (17). I visningsinstrumentet (CANDIS (o)) vises driftstimene fortsatt. Skjer det endringer i displayet, må innstillingsprosedyren avbrytes med o-tasten (21) og deretter startes på nytt. Tast inn ny innstillingsverdi i henhold til parameterlisten, og bekreft med Set-tasten (17). Hvis man taster inn en verdi som ikke er tillatt, blinker LED-indikatoren (16) på o- tasten (21) rødt. Etter at parameternummeret er tastet inn på nytt kan innstillingsverdien tastes inn eller endres. Gjenta prosedyren for å endre ytterligere parametere. Trykk på o-tasten (21) for å avslutte. Følgende parametere kan innstilles: Kodelås-parameterliste nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kodelås 000 Endre masterkode Lengden (4-6 sifret) på masterkoden avgjør også lengden (4-6 sifret) på brukerkoden. Såfremt brukerkoden er programmert, kan det kun inngis en ny kode med samme lengde. Skal masterkodens lengde endres, må først alle brukerkodene være slettet eller eller Standard innstillingsverdi Kommentarer prosedyre 7295 (LED 18 blinker) Tast inn aktuell kode Bekreft (Set) (LED 19 blinker) Tast inn ny kode Bekreft (Set) (LED 20 blinker) gjenta den nye koden 001 Legge til brukerkode (maks. 600) eller eller Bekreft (Set) 2580 (LED 19 blinker) Tast inn en kode Bekreft (Set) (LED 20 blinker) gjenta koden 0505.N Bekreft (Set) E 17

47 nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kodelås 002 Endre brukerkode eller eller Standard innstillingsverdi Kommentarer prosedyre (LED 18 blinker) Tast inn aktuell kode Bekreft (Set) (LED 19 blinker) Tast inn ny kode Bekreft (Set) (LED 20 blinker) gjenta koden 003 Slette brukerkode eller eller Bekreft (LED 19 blinker) Tast inn en kode Bekreft (Set) (LED 20 blinker) gjenta koden 004 Slette kodeminnet (sletter alle brukerkoder) Bekreft (Set) = slette andre inntastinger = ingen sletting 010 Automatisk tidsutkopling = ingen utkopling LED befinner seg i tastaturfeltene 1-3 (se avsnitt 5,2). 01 til 30 = Forsinkelsestid i minutter 31 = utkopling etter 10 sekunder 0505.N E 18

48 nr. Funksjon Område innstillingsverdi Standard innstillingsverdi Kommentarer prosedyre Kodelås 020 Start-kjøreprogram** ) Det kjøreprogrammet som er forhåndsvalgt. 1 = 1 (Sakte kjøring) 2 = 2 3 = Kjøreprogram 1 Frigivelse 0 eller = kjøreprogram ikke frigitt 1 = kjøreprogram frigitt 022 Kjøreprogram 2 Frigivelse 0 eller = kjøreprogram ikke frigitt 1 = kjøreprogram frigitt 023 Kjøreprogram 3 Frigivelse 0 eller = kjøreprogram ikke frigitt 1 = kjøreprogram frigitt 030 Visning av antall belagte brukerkoder * ) * ) Bare i forbindelse med visningsinstrumentet (CANDIS (o)) ** ) Startprogrammet låser det kjøreprogrammet som er aktivt med innkobling. Feilmeldinger på tastaturet Følgende feil vises ved at LED-indikator (16) blinker rødt: Ny masterkode er allerede opptatt som brukerkode. Ny brukerkode er allerede opptatt som masterkode. Brukerkoden som skal endres finnes ikke. Du forsøker å endre brukerkoden til en brukerkode som allerede eksisterer. Brukerkoden som skal slettes finnes ikke. Kodeminnet er fullt N E 19

49 5.5 Kjøreparameter For kjøretøyer uten visningsinstrument (CANDIS (o)) er det kun produsentens kundeservice som kan innstille kjøreparameterne. I følgende eksempel beskrives parameterinnstillingen for akselerasjon i kjøreprogram 1 (parameter 101). Eksempel akselerasjon aktuelle Innstilling vises endret Innstilling vises Visningsinstrument (CANDIS) Parameternummer Parameterinnstillingsverdi LED (16) o-tast grønn blinker grønn blinker LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 av av av av av av F Tast inn det tresifrede parameternummeret (101), bekreft med Set-tasten (17). Kontroller LCD-displayet på visningsinstrumentet (CANDIS (o)) (parameternummer og aktuell parameterverdi vises). Skjer det ingen inntasting i løpet av ca. 5 sekunder, går displayet tilbake til driftstimeanvisning. Ønsker du å få vist et annet parameternummer, må du vente til driftstimene vises. Angi eller endre parameterverdi iht. parameterliste. Kontroller LCD-displayet på visningsinstrumentet (CANDIS (o)), og bekreft med Set-tasten (17). LED-indikatoren (16) på o-tasten (21) skifter til kontinuerlig lys for en kort stund, og begynner deretter å blinke igjen etter ca. 2 sekunder. Hvis man taster inn en verdi som ikke er tillatt, blinker LED-indikatoren (16) på o- tasten (21) rødt. Etter at parameternummeret er tastet inn på nytt kan innstillingsverdien tastes inn eller endres. Hvis du ønsker å angi flere parametere, må du gjenta prosedyren straks LEDindikatoren (16) på o-tasten (21) blinker. Trykk på o-tasten (21) for å avslutte. Under angivelsen av parameterne er kjørefunksjonen utkoplet. Skal innstillingsverdien kontrolleres i programmeringsmodus, skal følgende forutsetninger være oppfyllt: Etter at parameterverdiene er angitt, må du velge angjeldende kjøreprogram, og bekrefte med Set-tasten (17). Kjøretøyet befinner seg i kjøremodus og kan testes. For å fortsette med innstillingen må Set-tasten (17) betjenes på nytt N E 20

50 Følgende parametere kan innstilles: Kjøreprogrammer (hastigheter og akselerasjon uten last) nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kjøreprogram Akselerasjon 0-9 (0,13-1,88 m/s 2 ) 102 Rullebrems 0-9 (0,11-1,79 m/s 2 ) 104 Maks. hastighet i retning drivverk med kjøreregulator 108 Maks. hastighet i gaffelretning med kjøreregulator 0-9 (4,5-9 km/t) 0-9 (4,5-9 km/t) Standard innstillingsverdi 4 0,67 m/s 2 ) 7 1,41 m/s 2 ) 3 (6 km/t) 3 (6 km/t) Kommentarer avhengig av kjørecontroller avhengig av kjørecontroller nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kjøreprogram Akselerasjon 0-9 (0,13-1,88 m/s) 202 Rullebrems 0-9 (0,11-1,79 m/s) 204 Maks. hastighet i retning styrestang med kjøreregulator 208 Maks. hastighet i gaffelretning med kjøreregulator 0-9 (4,5-9 km/t) 0-9 (4,5-9 km/t) Standard innstillingsverdi 6 1,08 m/s) 8 1,61 m/s2) 8 (8,5 km/t) 8 (8,5 km/t) Kommentarer avhengig av kjørecontroller avhengig av kjørecontroller 0505.N E 21

51 nr. Funksjon Område innstillingsverdi Kjøreprogram Akselerasjon 0-9 (0,13-1,88 m/s 2 ) 302 Rullebrems 0-9 (0,11-1,79 m/s 2 ) 304 Maks. hastighet i retning styrestang med kjøreregulator 308 Maks. hastighet i gaffelretning med kjøreregulator 0-9 (4,5-9 km/t) 0-9 (4,5-9 km/t) Standard innstillingsverdi 8 1,62 m/s 2 ) 9 1,79 m/s 2 ) 8 (8,5 km/t) 8 (8,5 km/t) Kommentarer avhengig av kjørecontroller avhengig av kjørecontroller Batteriparameter For kjøretøyer uten visningsinstrument (CANDIS (o)) er det bare produsentens kundeservice som kan innstille batteriparameterne. Innstillingen skjer på tilsvarende måte som for kjøreparameterne. Følgende parametere kan innstilles: nr. Funksjon Område innstillingsverdi Batteriparameter 411 Batteritype (normal / høyeffekt / tørr) Standard innstillingsverdi Kommentarer = normal (våt) 1 = med ekstra effekt (våt) 412 Utladingsvokter 0 / = tørrbatteri (vedlikeholdsfritt) I området innstillingsverdi 0 / 1 betyr: 0 = av 1 = på 0505.N E 22

52 6 Visningsinstrument (CANDIS) (o) Instrumentet viser: Batteriets restlading (lysdiode-segmenter (23)), Driftstimer (LCD-display (25)). I tillegg vises servicemeldinger for elektroniske komponenter og parameterendringer. Visning av utladingstilstanden Avhengig av den innstilte batteritypen vises også innkoplingsgrensene for tilleggsvisningene (22) Advarsel og (24) Stopp. Antall segmenter Ladetilstand Våtbatteri Vedlikeholdsfritt batteri LED (gul) advarsel LED (rød) stopp LED (gul) advarsel LED (rød) stopp 10 90,1-100% av av av av 9 80,1-90% av av av av 8 70,1-80% av av av av 7 60,1-70% av av av av 6 50,1-60% av av av av 5 40,1-50% av av på av 4 30,1-40% av av på på 3 20,1-30% på av på på 2 10,1-20% på på på på Unngå å underskride 20 %-grensen for våtbatterier hhv. 40 %-grensen for vedlikeholdsfrie batterier N E 23

53 6.1 Utladingsvokter-funksjon Ved oppnådd utladingsgrense (stopp-led slås på) blir hevefunksjonen deaktivert når utladingsfunksjonen er aktivert. Kjøring og senking er fortsatt mulig. For våtbatterier er restkapasiteten 20 %, for vedlikeholdsfrie batterier 40 %. Ved 30 % for våtbatterier, hhv. 50 % for vedlikeholdsfrie batterier, bør disse lades igjen (som advarsel tennes den gule LED-indikatoren). 6.2 Angivelse av driftstimer Angivelsesområdet er mellom 0,0 og ,0 timer. Kjøre- og hevebevegelser blir registrert. Displayet er bakgrunnsbelyst. For vedlikeholdsfrie batterier vises et T -symbol i driftstimeindikatoren (25). Feilmeldinger Driftstimeindikatoren benyttes også for visning av driftsforstyrrelser. Angivelsen av feilmeldinger er todelt og begynner med en C for komponent og et tresifret komponentnummer som alternerer med en E for Error (feil) sammen med et tresifret feilnummer. Hvis flere feil har oppstått samtidig, vises disse etter hverandre. Feilene vises så lenge de er tilstede (alltid i kombinasjonen Cxxx / Exx). Feilmeldingene overskriver angivelsen av driftstimer. De fleste feilene fører til at nødstoppfunksjonen utløses. Feilvisningen beholdes inntil styrestrømkretsen blir utkoplet (tenningslås). Er CANDIS ikke tilgjengelig, vises feilkoden ved at lysdioden på utladingsindikatoren blinker. Produsentens kundeservice har detaljerte komponentbeskrivelser med feilkodinger. Visning ved parameterendringer (kjøreprogrammer) I forbindelse med tastaturet (CANCODE (o)) tjener LCD-displayet (25) til visning av instillingsparameterne. De tre første posisjonene i displayet viser parameternumrene, de tre siste posisjonene viser parameterverdien. Innstillingsverdiene for parametergruppe 0XX (kodelås) vises ikke. 6.3 Innkoplingstest Etter at trucken er slått på, vises: displayenhetens programvareversjon (kortvarig), driftstimer, utladingstilstanden N E 24

54 7 Feilretting Innholdet i dette kapitlet gjør det mulig for brukeren selv å lokalisere og korrigere feil eller følgende av feilbetjening. Ved feillokalisering skal den angitte prosedyren som er gjengitt i tabellen følges. Feil Mulig årsak Løsninger Kjøretøyet Batteripluggen er ikke Kontroller batteriplugg, stikk den ev. inn kjører ikke satt i Tenningslås i posisjon Sett tenningslåsen i posisjon I 0 Feil kode i CANCODE Kontroller koden Batterilading for svak Kontroller batteriladingen, lad ev. batteriet Sikring defekt Kontroller sikringene F1, F15 og 6F1 Kjøretøyet er i Avbryte ladeprosessen lademodus Last lar seg Ladekapasitet under Lade batteriet ikke heve 20 / 40% Kjøretøyet er ikke driftsklart Utfør samtlige prosedyrer som er beskrevet under feilen Kjøretøyet kjører ikke For lavt hydraulikkoljenivå Kontrollere hydraulikkoljenivået Dersom det ikke er mulig å eliminere feilen ved hjelp av prosedyrene under Løsninger, kontakt vennligst kundeservice ettersom ytterligere feilretting kun kan utføres av autoriserte serviceteknikere N E 25

55 E N

56 F Vedlikehold av gaffeltrucken 1 Driftssikkerhet og miljøvern F M De kontroller og vedlikeholdsarbeider som omhandles i dette kapitlet må utføres i henhold til intervallene som fremgår av service-sjekklistene. Enhver endring på gaffeltrucken - særlig på sikkerhetsanordningene - er forbudt. Det er under ingen omstendighet tillatt å endre gaffeltruckens arbeidshastigheter. Kun originale reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drift skal det kun benyttes produsentens reservedeler. Gamle deler og brukte oljer og smøremidler må avfallsbehandles på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. I forbindelse med oljeskift tilbyr oljeprodusentene en egen returordning. Etter gjennomførte kontroller og servicearbeider skal prosedyrene i avsnittet Ny igangsetting utføres (se kapittel F). 2 Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold Servicepersonell for vedlikehold: Vedlikehold og reparasjonsarbeid på gaffeltrucker skal kun utføres av servicepersonell som er autorisert av produsenten. Produsentenes service-organisasjon har spesialutdannede og mobile serviceteknikere til slike oppgaver. Vi anbefaler derfor å inngå en serviceavtale med produsentens lokale merkeverksted. Løfting og oppjekking: Hvis gaffeltrucken må heves, skal festeanordninger anbringes kun i de punkter som er beregnet for dette. Ved oppjekking skal det benyttes egnede midler (kiler, treklosser) for å sikre at trucken ikke kan skli eller kantre. Arbeid under hevet lastegaffel er kun tillatt såfremt disse er sikret med en tilstrekkelig sterk kjetting eller lignende. M Rengjøring: Gaffeltrucken må ikke rengjøres med bruk av brennbare væsker. Før rengjøring skal samtlige sikkerhetsforanstaltninger tas for å unngå gnistdannelse (f.eks. som følge av kortslutning). På elektrisk drevne gaffeltrucker skal batteripluggen trekkes ut. Elektriske og elektroniske komponenter skal rengjøres med svak suge- eller trykkluft og en ikke-ledende antistatisk pensel. Hvis gaffeltrucken rengjøres med vann eller høytrykksvasker, må alle elektriske og elektroniske komponenter på forhånd være omhyggelig tildekket ettersom fuktighet kan forårsake feilfunksjoner. Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt. Etter rengjøring skal prosedyrene som er beskrevet i avsnittet Ny igangsetting gjennomføres N F 1

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08 ECE 118 08.06- Instruksjonsbok N 51076240 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06 ECE 310 04.04 - Instruksjonsbok N 50439746 10.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06 EJC 212-220 12.05 - Instruksjonsbok N 50460019 06.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08 ECE 310 Instruksjonsbok 03.08- N 51080938 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - Instruksjonsbok N 51057645 04.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11 ERE K20 03.05 - Bruksanvisning N 51182015 02.11 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ERE K20

Detaljer

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Bruksanvisning N 51093154 02.11 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 120 Videre

Detaljer

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08 ESE 420/430 11.04 - Instruksjonsbok N 50459852 11.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - Bruksanvisning N 51085023 11.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 225 Videre

Detaljer

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Bruksanvisning 51040414 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 N N 4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige

Detaljer

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Instruksjonsbok N 50469513 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09 EJC M10 05.09 - Bruksanvisning N 51145327 05.09 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08 HC 110 12.05 - Instruksjonsbok N 51109752 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Bruksanvisning 51122088 11.14 N ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet

Detaljer

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Instruksjonsbok N 51102336 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning

Detaljer

EZS 010. Bruksanvisning 08.08 - 06.15

EZS 010. Bruksanvisning 08.08 - 06.15 EZS 010 08.08 - Bruksanvisning N 51249786 06.15 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EZS 010 Videre

Detaljer

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Bruksanvisning 50470438 03.11 EJC B14 EJC B16 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Rampekomfort 03.10 - Instruksjonsbok 51174566 03.10 N EMC 110 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller representant i EU Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ECC 20 SH Bruksanvisning 50434710 10.02 04.02 - N Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - Bruksanvisning 51080478 02.11 EJC 110 EJC 112 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

EKX 410/513/515k/515. Instruksjonsbok EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017704 07.08

EKX 410/513/515k/515. Instruksjonsbok EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017704 07.08 EKX 410/513/515k/515 11.03 - Instruksjonsbok N 52017704 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Forord ORIGINALBRUKSANVISNINGEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 03.09 - 03.09

EKS 110. Bruksanvisning 03.09 - 03.09 EKS 110 03.09 - Bruksanvisning N 51142038 03.09 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Bruksanvisning 51040478 11.14 EJE C20 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EJE

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Bruksanvisning 50434892 03.11 N ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller

Detaljer

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Bruksanvisning 50453652 12.14 N ESD 120K ESD 120L Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

EJC 110/112. Bruksanvisning

EJC 110/112. Bruksanvisning EJC 110/112 01.05 - Bruksanvisning N 50444134 03.07 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07 EKS 110 07.04 - Bruksanvisning N 50430015 11.07 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

HC 110. Bruksanvisning 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. Bruksanvisning 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - Bruksanvisning 51135783 12.14 HC 110 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår HC

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Bruksanvisning 51126166 12.14 N EME 114 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EME

Detaljer

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Bruksanvisning 50287449 12.14 AMX 10 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår AMX

Detaljer

EKS 110. Betriebsanleitung 08.09 - 08.09

EKS 110. Betriebsanleitung 08.09 - 08.09 EKS 110 08.09 - Betriebsanleitung N 51161911 08.09 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår EKS 110

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 11.09 - 02.14

EKS 110. Bruksanvisning 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Bruksanvisning N 51171374 02.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EKS 110 Øvrige

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

Tillegg til operatørmanual Tilgangskontrollmodul

Tillegg til operatørmanual Tilgangskontrollmodul Tillegg til operatørmanual Tilgangskontrollmodul Første utgave Første opplag Art. nr.1277289nw Tillegg til operatørmanual Første utgave - Første opplag Innledning Fare Manglende overhold av instruksjonene

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

EKS 310K/310. Instruksjonsbok 07.04 - 52025103 07.08

EKS 310K/310. Instruksjonsbok 07.04 - 52025103 07.08 EKS 310K/310 07.04 - Instruksjonsbok N 52025103 07.08 Forord ORIGINALBRUKSANVISNINGEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen.

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. Innhold Innledning Vennligst les først... 3 Sikkerhet... 3 Lovbestemte forskrifter... 3 Påregnet bruk...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

ECE 118. Instruksjonsbok

ECE 118. Instruksjonsbok ECE 118 05.10- Instruksjonsbok N 51169287 01.11 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ECE 118

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

EJC 112 RK. Bruksanvisning 07.12 - 11.14 EJC 112 RK

EJC 112 RK. Bruksanvisning 07.12 - 11.14 EJC 112 RK EJC 112 RK 07.12 - Bruksanvisning 51281860 11.14 N EJC 112 RK Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. 100 FR Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til skader

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk.

Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk. Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk. Ved feil bruk av apparatet vil garantien falle bort. 1 Bluepower oppladbar

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE. Art.nr. 1240 STE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Instrukser for transport og løfting

Instrukser for transport og løfting Første utgave Første opplag Les og følg: Denne sikkerhetsinformasjonen fra Genie er ment som en anbefaling. Føreren er ene og alene ansvarlig for at maskinen sikres tilstrekkelig, og at det brukes korrekt

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - April 2011 NO Bruksanvisning Joystick G90A og G90T Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 1 148 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0291-Q 2

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING CBR 06-007 JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING FOR POWERTEX JEKKETALJE ADVARSEL Hvis bruksanvisning ikke følges, kan dette resultere i feil bruk, skade på personer og/eller eiendom

Detaljer

EJD K18. Instruksjonsbok

EJD K18. Instruksjonsbok EJD K18 02.05 - Instruksjonsbok N 50469953 03.07 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

- 1 - DIGITAL BRANN- SAFE BRANN-SAFE DIGITAL INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - DIGITAL BRANN- SAFE BRANN-SAFE DIGITAL INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 1 - BRANN-SAFE DIGITAL DIGITAL BRANN- SAFE INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister ADVARSEL!... 3 1. Åpne safen med nøkkel... 3 2. Innsetting av batterier... 3 3. Åpne safen etter at batteriene

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW. Art.-nr. : FZD 1254 WW Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

EFG-D30. Instruksjonsbok 12.05- 51042002 07.08

EFG-D30. Instruksjonsbok 12.05- 51042002 07.08 EG-D30 12.05- Instruksjonsbok N 51042002 07.08 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Elektriske rullestoler fra VELA

Elektriske rullestoler fra VELA Elektriske rullestoler fra VELA www.vermundlarsen.no Feilsøking for VELA Blues 210 Konfigurasjon SCY/SC/SCJ Vermund Larsen Norge AS :: Solgaard Skog 4 :: 1599 Moss :: Tlf: 97 46 55 22 :: mail@vermundlarsen.no

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen.

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1 Generelt Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1.1 Riktig bruk De eksterne mål på løfteredskapen er angitt på vedlagte tegning. Løfteredskapen er bare

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Instruksjonsbok 12.06- N 51051914 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

EZS 570. Bruksanvisning 08.09 - 01.14

EZS 570. Bruksanvisning 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - Bruksanvisning N 51139319 01.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ES 570 Videre

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841.. Best.-nr. : 0841.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

ESD 220. Bruksanvisning 06.10 - 12.14 ESD 220

ESD 220. Bruksanvisning 06.10 - 12.14 ESD 220 ESD 220 06.10 - Bruksanvisning 51299955 12.14 ESD 220 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ESD

Detaljer