Morsmålets betydning

Like dokumenter
Flerspråklige elever: Kartlegging av leseog språkrelaterte ferdigheter

Kartlegging og utredning av flerspråklige barn, unge og voksne sikring eller marginalisering?

Lese- og skrivevansker blant minoritetsspråklige elever i videregående opplæring

Foreldrenes betydning for å lykkes med et godt skolemiljø for elever med flerspråklig bakgrunn. 15. september 2018 Sigrun Aamodt

Tiltak 13 Strategiplanen Likeverdig opplæring i praksis. Liv Bøyesen

Lesing i alle fag også for flerspråklige elever. Tromsø 4. september 2013

Utvikling av kartleggingsmateriell på forskjellige morsmål. Dagens tema. Hvorfor Hva Hvordan Hva så hva nå. Fallgruber

Betydningen av morsmålsferdigheter og sammenhengen mellom første- og andrespråket

Tospråklig assistanse og betydning for barns språkutvikling

Hva gjør vi i norskfaget på GFU?

Erfaringer med kartlegging av flerspråklige elever i skolen

Last ned Snakk med oss. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Snakk med oss Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

involvering av foreldre i

Regelverket for minoritetsspråklige barn i barnehage og skole

Kartlegging av Bedre læringsmiljø. Thomas Nordahl

«Flerspråklighet som ressurs i engelskundervisningen» - forskningsperspektiver og didaktiske grep. Christian Carlsen, USN

Flerspråklig pedagogisk praksis

Anna Krulatz (HiST) Eivind Nessa Torgersen (HiST) Anne Dahl (NTNU)

Nygård skole, grunnskolen

Informasjonsbrosjyre til foresatte ved skoler som deltar i Two Teachers

Høring om Østberg-utvalgets innstilling

Morsmålslæreren i grunnskolen, og den tospråklig læreren i voksenopplæringen. Jarirat Srinatpat Sæther(Poo)

Samarbeid med hjemmet

Organisering av innføringstilbud Skole-hjemsamarbeid Hva trenger man å vite?


The Union shall contribute to the development of quality education by encouraging cooperation between Member States and, if necessary, by supporting

Hjem skole-samarbeid: et perspektiv på tilpasset opplæring Jeg prøvde å forstå hva skolen ville meg

GFU-skolen 12. mars 2015

Tospråklig assistanse i barnehagen

Oslo kommune Utdanningsetaten. Velk mmen. til nyankomne elever og deres familie

PEDAGOGISK RAPPORT for vurdering av elevens læringsutbytte

Styrermøte for barnehagene i Bærum kommune 9. Februar 2017

Å tilrettelegge leseopplæringen til elever med norsk som Andrespråk. Marit Aasen og Hege Rangnes

Innhold. Forord Innledning... 13

GOD OVERGANG FRA UNGDOMSSKOLE TIL VIDEREGÅENDE

Tospråklig assistanse og betydning for barns språkutvikling. Dokumentasjon av et språkprosjekt

Samarbeid omkring minoritetsspråklige elever. Fauske mars 2009 Hanne Haugli

Hva kjennetegner god klasseledelse? Thomas Nordahl

STATUSRAPPORT FOR SPRÅKKOMPETANSE OG OPPFØLGING AV MINIORITETSSPRÅKLIGE SKOLEBARN

Språk- og kunnskapsutviklende undervisning

Språk- og kunnskapsutviklende undervisning

Tospråklige lærere i den norske skolen

Hva vet vi om organisering og innhold i opplæringen av minoritetsspråklige elever? (Med vekt på særskilt språkopplæring/innføringstilbud)

Lekser. Oslo 7. mai Sigrun Aamodt

Kompetanse og implementeringsprosjekt

Involvering av minoritetsspråklige foreldre i skole-hjemsamarbeid

KVALITET I BARNEHAGE OG SKOLE

SPRÅKLØYPER, nasjonal strategi for språk, lesing og skriving ( ) Språkløyper som en del av barnehagebasert kompetanseutvikling

Deres ref Vår ref. RF/M.P.O/EB Dato:

HØGSKOLEN I FINNMARK KURSPLAN. Lesing i videregående skole. Leseveiledning i fagundervisningen. Vår 2013 Samlingsbasert kurs

Fagplan for lesing som grunnleggende ferdighet i Bergen kommune

LÆREPLAN I MORSMÅL FOR SPRÅKLIGE MINORITETER

Flerspråklighet og morsmålsaktiviserende læring. Om vurdering, mulige språkvansker og behov for tilrettelegging

Last ned Inkluderende og flerspråklig opplæring. Last ned

Læringsmiljøets betydning. Thomas Nordahl

Norsk som andrespråk. Studiet går over to semestre 30 studiepoeng. Godkjent av avdelingsleder Dato: Endret av Dato:

Den gode skole. Thomas Nordahl

Skolens strategiske plan

Grunnleggende ferdigheter i PEL-faget. Mette Bunting Åshild V. Wåle

Læremidler for minoritetsspråklige elever i voksenopplæringen

Jeg er bestevenn med en innvandrer. Men jeg tror ikke han vet at han er innvandrer. Jeg har i alle fall ikke sagt noe (Samuel 7 år i Hauge, 2006).

Språklæring og flerspråklighet

Ny kunnskap om flerspråklighet og spesialpedagogikk i barnehage og tidlig grunnskole

UTDRAG AV VEILEDER I FAGET GRUNNLEGGENDE NORSK FOR ELEVER FRA SPRÅKLIGE MINORITETER

Kjennetegn på god klasseledelse, forskning og føringer for praksis. Thomas Nordahl

Det må innføres (minimum) 20 timer med gratis kjernetid i barnehage for alle barn som har behov for det.

Velk mmen. til nyankomne elever og deres familie

Læreplan i morsmål for språklige minoriteter

Hvilke utfordringer ser vi med dagens regelverk?

KVALITETSPLAN FOR GRUNNSKOLEN. Vedtatt av kommunestyret i Gran sak 114/16

FURUSET SKOLES PROFIL ( )

Arbeid med flere språk i barnehagen. Veier til språk Førsteamanuensis Gunhild Tomter Alstad

Implementering av fagområdet i kommunen

Språklig utredning av fremmedspråklige

Innhold. Forord... 11

Damsgaard, H. L. (2010). Den profesjonelle lærer. Oslo: Cappelen Akademisk Forlag. (Kap. 3 & 4)

Organisering av tilbud og opplæring til flerspråklige barn og elever i Steinkjer

Minoritetsspråklige elevers møte med tekster i ulike sjangere

Faktorer som kan påvirke ordavkodings- og staveferdighet. Dette lærer du. Innledning

MINORITETSSPRÅKLIG ELEV I GRUNNSKOLEN EIDSBERGSKOLEN. Skjema for vurdering av norskferdigheter

Flerspråklige elever i det ordinære klasserommet i barneskolen ressurser eller usynlige?

Grunnleggende litterasitetsutvikling: Om kunnskaper, ressurser og tid. Marte Monsen

Barnehagen som språklæringsarena for flerspråklige. Carola Kleemann universitetslektor i norsk UiT/Norges arktiske universitet

Den gode skole. Thomas Nordahl

Språk og lesing hos minoritetsspråklige barn i barnehage og skole

Last ned Dobbeltkvalifisering. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Dobbeltkvalifisering Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Vurdering for læring. John Vinge. Pedagogdagene Norges musikkhøgskole

tospråklig fagopplæring - TFO - Rosenborg skole

I rammeplanen for barnehagen står det at man skal: «oppmuntre barn med to- eller flerspråklig bakgrunn til å være språklig aktive og samtidig hjelpe

Læringsfremmende respons Vurdering for læring

Flerspråklig arbeid. i barnehagen. Tospråklig assistanse Samarbeid Kompetanseutvikling. NAFO-konferanse Oslo, 14.September 2012

Byrådssak 462/10. Dato: 6. september Byrådet. Høringsuttalelse NOU 2010:7 Mangfold og mestring SARK Hva saken gjelder:

Teori og praksis om forholdet mellom spesialpedagogikk og flerkulturell pedagogikk Sara Brøvig Østby

Slå to fluer i en smekk Ordbank på OneNote med minoritetsspråklige elever. Fredrik Zhang Sandbekken ungdomsskole

Høringsuttalelse til NOU 2010: 7 Mangfold og mestring fra Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring (NAFO)

Flerspråklig arbeid i barnehagen

Læremidler og fagenes didaktikk Dagrun Skjelbred Odense, 5. november 2009 (forkortet versjon)

Oslo kommune Utdanningsetaten. Strategisk plan Morellbakken skole

Transkript:

Morsmålets betydning - for språklig og faglig utvikling og for vurderingen av språklige og faglige ferdigheter Liv Bøyesen Seniorrådgiver www.hioa.no/nafo

Morsmålets betydning http://www.skoloverstyrelsen.se/?p=287 for språklig og faglig utvikling identitet, selvfølelse og motivasjon Kommunikasjon foreldre - barn for samfunnet flerspråklighet Engen, Thor Ola og Kulbrandstad, Lars Anders: Tospråklighet, minoritetsspråk og minoritetsundervisning. Gyldendal. 2006.( ny utg) for skole-hjem samarbeid for vurdering og kartlegging mht dysleksi og språkvansker 2

Introduksjon sterke politiske meninger og styringsmuligheter Modersmålsundervisning det er et politiske spørsmål Nähä det är det inte, det er en facklig fråga Anne Hvenekilde: tungt å måtte forsvare faglige synspunkter framfor å utvikle faget 3

Hva dreier det seg om? Effektivitet: Det kontraintuitive poenget morsmålet sammen med andrespråket - mer effektivt pedagogisk Sammenhengen mellom språkene Modeller og forskning Betydningen når andrespråket skal vurderes eller en er i tvil om utviklingen er som forventet 5

Utgangspunktet mange studier Ikke det samme utbyttet som majoriteten gjelder gjennomsnittlige verdier karakterer, skårer, gjennomføring og frafall, yrkesvalg, inntekt, arbeidsmuligheter, arbeidsløshet Oversatt: ikke sjanselikhet grunn til ekstra tiltak 6

Begrunnelser for å anerkjenne og tak i bruk morsmålet Selvfølgelig forstår vi mer når vi får det forklart på et språk vi kan...(elev som har fått tospråklig fagopplæring på vg skole i Drammen) Elevene strekker seg etter bevegelige mål Det tar tid å lære seg et nytt språk 7

The good news Elevene kan lære fag i mellomtiden Ordbanken på Gautesete skole http://www.skoleipraksis.no/ flerkulturell-opplering/filmer/ trekantsamarbeid-og-ordbank/ 8

Telemark opplesning med manglende forståelse for nivåer Næringsveier: Norsk Hydro.turistnæringen. Skien-pappirfabrikk..porsgrunn- porselen,brevek sementfrabrikk Notodden kunstike (treverk) Byer: Skien, Porsgrunn, Notdodden elver: Tokke Skienselva - Tinnå Grennser: vestforld.busekrud. Horddland AustAgder 9

Figuren som viste nivåene i produksjonen for de enkelte næringsveiene står i denne boka 1. Familielæring (red A.M. Hauge og S. Aamodt), Universitetsforlaget 10

Andre eksempler Fjell skole Norsk som andrespråk i naturfag (film) Ordbank og foreldresamarbeid om naturfagsopplegg på 2. trinn (står i heftet Mangfold i språk og teks. Kan lastes ned her: www.lesesenteret.uis.no) Skole-hjemsamarbeid om leseopplæring står i boka: Familielæring og andre modeller. 11

Et par poeng brukbar utvikling når ukjent tema presenteres på kjent språk kjent tema presenteres på ukjent språk Morsmålet kan virke som stillasbygger. Et stillas er et reisverk med plattformer som brukes under konstruksjon av visse bygg for å sikre at bygningen kommer på plass 12

Gjennomsgangstema ut fra virksomhetene og foreldrene Lærervurderinger Barna og foreldrene mer engasjerte, mer involvert, stoltere over egen innsats elevene flinkere Inspirerende for alle parter Mao bruk av morsmålet bidrar også til økt selvfølelse, motivasjon, foreldresamarbeid og i følge lærerne bedre faglige og språklige resutater» (Er dette forskningsbasert også?)

Anders Bakken: Virkninger av tilpasset språkopplæring (2007) Morsmålsutvikling/opplæring - ikke til hinder for andrespråksutviklingen (s 8 ) Effektene måles best over tid (s 80) Best effekt når mm-oppl og tospråklig fagopplæring er integrert i den øvrige opplæringen (s 81) Mange faktorer bidrar til læring (s 8) En særlig utfordring nylig ankomne seint i løpet (s 15) Behov for langsiktig og kvalifisert forskning på feltet i Norge (s 9)

Faktorer som fremmer flerspråklige elevers læring Institusjonelle faktorer Forankring i ledelsen Koordinering innad Kompetanseutvikling i personalet Hjem-skole-samarbeid Systematisk elevvurdering Pedagogiske faktorer Tilpasset læringsmiljø Vektlegging av eksplisitte ferdigheter Undervisningsstrategier som fremmer forståelse Aktiv elevdeltakelse Bruk av morsmålet Miljøfaktorer Et støttende skolemiljø for minoritetsspråklige elever Sikre kommunikasjon med majoritetsspråklige elever

Forskning Forskningens egenart Forskerens blikk og utvelgelse av faktorer tid under opplæring i innvandringslandet Foreldrestatus Elevforutsetninger lærerkompetanse Tilfeldige (randomiserte) utvalg på hvilket nivå? Type opplæring Tolkning av ord og av data

Tidligere studier Jim Cummins Wayne Thomas og Virginia Collier Ovando, C.J., Collier, V.P., & Combs, M.C. (2003). Bilingual and ESL classrooms: Teaching in multicultural contexts (3rd ed.). New York: McGraw-Hill. The Thomas and Collier 2002 national study, funded by the U.S. Dept. of Education, may be found at: Thomas, W.P., & Collier, V.P. (2002). A national study of school effectiveness for language minority students' long-term academic achievement. Santa Cruz, CA: Center for Research on Education, Diversity and Excellence, University of California-Santa Cruz. http://repositories.cdlib.org/crede/finalrpts/1_1_final/ or http://crede.berkeley.edu/research/llaa/1.1_final.html Ann Willig metastudie 1985 http://rer.sagepub.com/content/55/3/269.abstract

Examining Bilingual Education Research Through Meta- Analysis and Narrative Review Baker og de Kanter 1981 Rosell and Baker 1996 Ann Willig 1987 Green 1998 Slavin and Cheung 2003 Rolstad Mahoney and Glass 2005

The Big Picture: A Meta-Analysis of Program Effectiveness Research on English Language Learners Kellie Rolstad, Arizona State University Kate Mahoney,SUNY Fredonia Gene V. Glass, Arizona State University Educational Policy September 2005 vol. 19 no. 4 572-594 It is concluded that bilingual education programs are effective in promoting academic achievement, and that sound educational policy should permit and even encourage the development and implementation of bilingual education programs.

Svensk dybdestudie http://www.skolverket.se/press/pressmeddela nden/2008/battre-studieresultat-for-elever- som-deltar-i-modersmalsundervisning- 1.65947 http://www.skolverket.se/statistik-ochutvardering/analyser-och-utvarderingar/sprakoch-kultur/med-annat-modersmal-elever-igrundskolan-och-skolans-verksamhet-1.96755 http://www.skolverket.se/publikati oner?id=2116

Konklusjoner Majoritet: Gruppe uten svensk som andrespråk Minoritet: uten morsmåls eller svensk som andrespråk Gruppe bare med svensk som andrespråket Gruppe med bare morsmål Gruppe med både morsmål og svensk som andrespråk

Studie i Malmø Relativt kort tid med morsmålsopplæring Ikke like stort ordforråd som svenske elever men bedre organisert (hierarkisering) ordforråd enn sammenlignbare medelever uten denne typen morsmålsundervisning Bedre muligheter for foreldresamarbeid

Fordeler ved tospråklighet - Cognitive outcomes http://rer.sagepub.com/content/80/2/207 Results indicate that bilingualism is reliably associated with several cognitive outcomes, including increased attentional control, working memory, metalinguistic awareness, and abstract and symbolic representation skills.

Aktuelle debatter Spørsmål om overføring Av ferdigheter fra morsmålet til norsk En rimelig forventing at ordforrådet på morsmålet skal overføres til norsk etter kort tid og dermed gi leseforståelse på norsk? Dagens tall større enn og mindre enn, sant og usant? 31 9/9/2013 Liv Bøyesen Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring

Dagens Tall eks står i Mangfold i språk og tekst (Lesesenteret) Hva blir eleven bedt om å gjøre her? Velg enheten selv, anvend enheten, konstruer en tekst, anvend enheten, vurder resultatet Hva slags vurdering av hennes ferdigheter - høy eller lav grad av måloppnåelse, om hennes ferdigheter på norsk alene blir vurdert? Gjett hva hun mestret da hun fikk forklaring på hva en regnefortelling var, og da hun fikk vite hva sett inn og sant og usant betydde? 25

Aktuelle debatter-spørsmål om overføring Av ferdigheter Lese- og regneferdigheter kan i store trekk overføres, notasjonssystemer, skrift- og ortografier kan være forskjellige Av språklige trekk Obs begrepsforståelse er ikke det samme som ordforråd. 24

Kartlegging Dysleksi - på ett eller flere språk? 26

Orddiktat - Lesesenterets prøve Kartlegging av leseferdighet Drøftet i denne boka 27

28

Resultater lesing morsmål Registreringskjema for 2 klasse somali Navn: Klasse: ant mulige grense ant rette Bokstavdiktat 20 13 20 feiltyper: Skrive første boks tav 12 6 11 feiltyper: Koble store og små bokstaver 16 9 13 feil/forvekslinger Skrive siste bokstav 12 4 10 feil/forvekslinger: Ordlesing, ord til bilde 21 4 12 forvekslinger Ordlesing, bilde til ord 21 3 8 forvekslinger: Vurdering av arb eidet med prøven: blid X nøytral sur 29

Fallgruber - utfordringer Ulike språklyder i morsmålet og norsk kan gi mistanke om fonologiske vansker Ulike ortografier kan gi inntrykk av lese- og skrivevansker Forskjellige måter å ordne grammatiske forhold på i morsmålet og norsk kan gi mistanke om grammatiske problemer Liten bredde i ordforrådet kan gi mistanke om problemer med å resonnere Sosio-emosjonelle reaksjoner kan gi mistanke om problematiske forhold utenfor skolen, selv om atferden kan være knyttet til skolehverdagen 31

Identitet når traumer Tortur som nedbrytning av identitet Rammer hele personligheten Kognisjon, motivasjon - - - Oppbygning av strukturer Rutiner Oversikt Selvbestemmelse og aksept Demping av risiko for flash-back 32

Ilon Wickland tegneren til Astrid Lindgren Enslig mindreårig til Sverige: Ingen vet hvordan det hadde gått om det ikke hadde hatt seg sånn at hun hadde en tante i det nye landet. Fra Ilon Wickland og Rose Lagercrantz 1995: Den långa, långa resan. Brombergs forlag. - En tante som snakket hennes morsmål og som forstod hva hun hadde behov for. 33

Hva gjør vi? I nærkontakt med barn, unge og voksne Synliggjøring, tett oppfølgning, motivasjon, forventninger, em- og sympati, samarbeid, tilrettelegging og sikring Tospråklig kommunikasjon og opplæring, kontrastive perspektiver, inkludering og antirasisme Kartlegging og vurdering ut fra språk som er av betydning for dem det gjelder 34

Framover som i primærsosialiseringen High investment high return 35