Enkel beskrivelse av ungarsk

Like dokumenter
Enkel beskrivelse av islandsk språk

Enkel beskrivelse av bulgarsk språk

Enkel beskrivelse av somali

Enkel beskrivelse av Tigrinja

Enkel beskrivelse av litauisk språk

Enkel beskrivelse av vietnamesisk

Enkel beskrivelse av filippinsk/tagalog

Enkel beskrivelse av tsjetsjensk

Enkel beskrivelse av mandarin/kinesisk

Enkel beskrivelse av thai

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 10. TRINN SKOLEÅR

Enkel beskrivelse av arabisk språk

Enkel beskrivelse av serbisk, kroatisk og

Halvårsplan høsten 2019

Årsplan i norsk

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 10. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål:

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 9. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE 34-39

Læreplan i norsk - kompetansemål

Uke Bokstav + begrep 34 Spore og tegne

LÆREPLAN I GRUNNLEGGENDE NORSK FOR SPRÅKLIGE MINORITETER

Halvårsplan/årsplan i norsk for 1. trinn 2015/2016

vise forståelse for sammenhengen mellom språklyd og bokstav og mellom talespråk og skriftspråk lese store og små trykte bokstaver

Læreplan i norsk Sira skole

Norskfaget ved Sinnes skule - «Ein raud trå» - mål, metode og vurdering for læring

Årsplan i norsk for 2. trinn 2016/17

Uke Emne Kompetansemål Læringsmål Arbeidsmetode Læremidler Evaluering/ Vurdering Dette blir som en innholdsfortegnelse. Emne/Tema

Satsingsområder: Lesing og begrepstrening Tilpasset opplæring Regning IKT og vurdering for læring

Årsplan i Norsk. Kompetansemål: (punkter fra K-06) Delmål: Arbeidsmetode: Vurderingsmetode: LES OG LÆR

ÅRSPLAN Arbeidsmåter ( forelesing, individuelt elevarbeid, gruppearbeid, forsøk, ekskursjoner )

Lokal læreplan i fremmedspråk. Sunnland skole

Sandefjordskolen LOKAL LÆREPLAN I SPANSK BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 9. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål: Kjennetegn til måloppnåelse:

Årsplan i norsk 3. trinn, Ersfjordbotn skole,

Sandefjordskolen VARDEN UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 8. TRINN SKOLEÅR Periode 1: Unidad 1, lección 1

Årsplan i norsk - 6. klasse

Periodeplan. * Norsk start 5-7, tekstbok og arbeidsbok, av Gjelseth og Lofthus. Fag og uketimer: Norsk 10 t/u Gruppe: E Periode: Vår 2017

Årsplan i norsk for 5. klasse Kriterier markert med gult er fra lokal læreplan. Kriterier (eleven kan når )

Språk og kultur III. Grunnskole

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 9. TRINN SKOLEÅR

Emne Delemne/læringsmål Vurderingskriterier Høg måloppnåing - Kunne gjennkjenna, lydera og skriva - Lytte

Periodeplan. Fag og uketimer: Norsk 10 t/u Gruppe: E Periode: Høst 2017

Grunnskole NORSK. Overordnet plan for fagene. Fag: Trinn: 4. Skole: Å Barneskole. År: 2018/2019. Grunnleggende ferdigheter (GRF) Generell del (GD)

Læreplan i norsk - kompetansemål

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 8. TRINN SKOLEÅR

FAGPLANER Breidablikk ungdomsskole

Læreplan i norsk - kompetansemål

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 8. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål: Kjennetegn på måloppnåelse:

Bryne ungdomsskule ÅRSPLAN 2018/19. FAG: Fransk. Trinn: 10.trinn

MOSBY OPPVEKSTSENTER ÅRSPLAN I NORSK - 1.TRINN Uke Emne Kompetansemål Læringsmål Arbeidsmetode Læremidler Evaluering/

Læreplan i norsk - kompetansemål

ÅRSPLAN. Fag: Tysk. Klasse: 8.trinn. Planen blir fortløpende revidert ved behov

LOKAL LÆREPLAN Vestre Jakobeslv FAG: Norsk 8. klasse

MOSBY OPPVEKSTSENTER ÅRSPLAN I NORSK - 4. TRINN Uke Emne Kompetansemål Læringsmål Arbeidsmetode Læremidler Evaluering/

Årsplan i norsk for 6. klasse

LOKAL LÆREPLAN I TYSK BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE trinn LOKALE KJENNETEGN FOR MÅLOPPNÅELSE. bruke egnete strategier for hjemmearbeid/lekser.

LÆREPLAN I MORSMÅL FOR SPRÅKLIGE MINORITETER

ROSSELAND SKOLE LÆREPLAN I ENGELSK 7. TRINN

Satsingsområder: Lesing, skriving og regning Tilpasset opplæring Digital kompetanse

5.TRINN ENGELSK PERIODEPLAN 2

Kyrkjekrinsen skole. Plan for perioden: skoleåret 12/13

ÅRSPLAN 9. trinn,

Fag: Norsk Trinn: 6. Lesekurs / Studieteknikk Tidsperiode; 34-38

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 9. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål:

Årsplan i: Spansk 9. trinn 2015/2016. Bryne ungdomsskule. Faglærere: Kristian Mora og Bergljot Olsen. Læremiddel/læresto ff/ læringsstrategi:

Metoder og læringsressurser

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 8.TRINN SKOLEÅR Side 1 av 8

Læreplan i morsmål for språklige minoriteter

Randirose AS Copyright RandiHjertaas2009 N Ø K K E L E N - til norsk

ÅRSPLAN 7. TRINN I ENGELSK SKOLEÅRET

samtaler om ulike fritidsaktiviteter

Årsplan i norsk 4.klasse 2019/2020

HALVÅRSPLAN I NORSK. 3.TRINN, Høsten Muntlig kommunikasjon

Enkel beskrivelse av rumensk

Årsplan i norsk, 4. klasse,

Lokal læreplan i fransk, Huseby skole. Fransk 8. trinn

Årsplan i Norsk 2. trinn

Jeg kan: FAGPLAN I ENGELSK FOR 6. ÅRSTRINN, GOL SKULE. Kjennetegn på måloppnåelse/kirterier KOMPETANSEMÅL FRÅ L-06 ETTER 7.

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 9. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål: Kjennetegn for måloppnåelse:

Uke Kompetansemål Innhold Arbeidsmåter Vurdering Ukas bokstav. Ukas begrep/tema/bok Ukas kanord

9. KLASSE ÅRSPLAN

FAGPLANER Breidablikk ungdomsskole

Årsplan i norsk høst 1.trinn 2016 Uke/Tema Hovedområde Kunnskapsløftet Innhold

Årsplan i norsk for 4.årstrinn Skoleåret 2015/2016

Læringsmål for trinnet: Kva skal elevane lære, kunne, mestre innanfor kompetansemålet Eleven Skal Kunne

Lokal læreplan. Lærebok. Læringsstrategi Lesestrategier Haien, strukturkart, styrkenotat Modellere BO (BISON) Modellere VØL Fokusord (Ordbank) RAV

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I TYSK 9. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE Kompetansemål: Kjennetegn for måloppnåelse:

9. KLASSE ÅRSPLAN

Fagplan i engelsk 7. trinn

7. trinn Målark Chapter 1 Bokmål

Uke Kompetansemål Tema Læringsmål Kriterier Lærev erk

Sandefjordskolen VARDEN UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 10. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE 34-37

Lokal læreplan i ENGELSK for 3.trinn med periodeplaner. [Velg dato] KRISTIANSAND KOMMUNE. Karen Stenslund

Lokal læreplan tysk 8. trinn

VI G VOLL SK OLE16/17 FAG: SPA NSK FAGLÆRER: LISBETH T O LLEFSEN KLASSE: 8.TR INN *

Norsk 1.og 2.trinn. Kompetansemål Delmål 1. trinn Delmål 2. trinn. Delmål Innhold/ arbeidsmåter Delmål Innhold/ arbeidsmåter

Høringsnotat om endringer i læreplan i samisk som førstespråk

FAGRAPPORT [2017] FAG: Spansk KODE: KLASSE/GRUPPE: 10. trinn TALET PÅ ELEVAR: 11. Lye ungdomsskule. FAGLÆRER: Sandra Savedra Haaland INFORMASJON OM

Skrive i egen skrivebok og bruke datamaskin. Låne bøker på skolebiblioteket. Faste språkleker sammen eller som stasjonsundervisning

Hva er Min norsk ungdom Smart Øving?

INNHALD/LÆRESTOFF Elevane skal arbeide med

Transkript:

Enkel beskrivelse av ungarsk Både kunnskaper om andrespråksutvikling, om trekk ved elevers morsmål og om norsk språkstruktur er til god nytte i undervisningen. Slike kunnskaper gjør at læreren lettere forstår hvordan norsk fortoner seg for en elev med et annet morsmål. Dermed blir det også lettere å vite hva en skal legge vekt på i undervisningen, slik at elevene får best mulig vilkår for å utvikle språkferdighetene sine. Kunnskapene er også viktige når læreren skal hjelpe elevene med å nå kunnskapsmålene i hovedområdet språklæring, der det på nivå 1 blant annet heter at elevene skal kunne sammenligne språklyder, ord og uttrykk på morsmålet og norsk. På nivå 3 skal de kunne bruke egne erfaringer til å snakke om likheter og forskjeller mellom norsk og eget morsmål, og på nivå 3 skal de kunne identifisere likheter og forskjeller. sitat s. 22, fra Veiledning Språkkompetanse i grunnleggende norsk. Slektskap til andre språk: Morsmålets språktre og gren: Ungarsk er et språk som tilhører den finsk-ugriske språkgruppen i den uralske språkfamilien, sammen med finsk, estisk og nordsamisk. Ungarsk er en fjern slektning av finsk og samisk, men det felles ordforrådet er svært lite. På ungarsk heter språket: magyar. Utbredelse: Hvor mange snakker dette språket: ca 17 millioner Hvor snakkes dette språket: Ca 11 millioner bor i Ungarn, men ungarsk blir også snakket i alle nabostatene. Etter første verdenskrig ble Ungarn delt opp og alle nabolandene fikk en del av Ungarn. Derfor fins det betydelige minoriteter i nabolandene som er ungarskspråklige, i Romania (ca. 2 mill.), Slovakia (ca. 600 000), Serbia (ca. 355 000), Ukraina (ca. 160 000), Kroatia, Østerrike, Slovenia. Alfabet - Ungarsk har 44 bokstaver: a, á, b, c, cs, d, dz, dzs, e, é, f, g, gy, h, i, í, j, k, l, ly, m, n, ny, o, ó, ö, ő, p, (q), r, s, sz, t, ty, u, ú, ü, ű, v, (w), (x), (y), z, zs Like bokstaver eller lyd: b (barn), d (død), f (far), g (gå), h (hele), i (inn), j og ly (jern),

k (jakte), l (leve), m (må), n (nå), o (kort å: post, måtte), ó (lang å: går), ö (kort ø: født), ő (lang ø: dø), p (rope), q, r (rør), s (skj: skjønne), sz (s : sko), t (ikke aspirert: mat), u (kort o : rom), ú (lang o: Tor), ü (kort u: full), ű (lang u: sur), v (vel), w, x. Ulike: Y er ikke en egen bokstav. Men etter disse bokstavene g (gy), l (ly), n (ny), t (ty) blir dem dobbelt bokstaver som endrer uttalelsen. Brukes liten og stor bokstav? : Ja Skriftspråk er det språket som blir brukt til å lese og skrive: Type skriftspråk (latinsk, hebraisk el tegn): latinsk Skriveretning: fra venstre til høyre Hvordan er forholdet mellom skrift og tale: Helt likt Fonologi handler om hvordan lyder fungerer i språk: Bruk av konsonantgrupper: Vi har flere konsonanter sammen i et ord og kan startes ord med konsonant. Vi uttaler hver bokstav. Konsonantenes lengde markeres med to konsonanter: tt (ott-der), ll, bb, vv, zz, nn, gg, cc, dd, ff, hh, jj, kk, pp, rr, ss, osv. Dobbelt konsonantene påvirker ikke vokalen. Vokaler: I ungarsk kan alle vokalene være korte eller lange. De korte vokalene er umerkerte, de lange blir merkert med en akutt aksent. ( á, é, í, ó, ő, ú, ű) Vokalenes lengde er uavhengig av trykk.

Diftonger: nei Uttale som er vanskelig: dzs, gy, ny, ty, zs Ungarsk er lett å uttale, i det hver bokstav uttales selv når flere vokaler står sammen. Språket har derfor ikke diftonger. Morfologi/(lingvistikk), læren om hvordan ord er bygget opp: Syntetisk språk. I motsetning til de analytiske indoeuropeiske språkene er ungarsk et flekterende språk, noe som betyr at de grammatiske forbindelsene uttrykkes syntetisk, med suffikser "festet" til ordenes stamme: - Norvégiában lakunk. Norge - i bo- vi = Vi bor i Norge. - Bøynings-endene blir festet til ordstammen både foran, bak og begge samtidig. Følgelig har et ord mange bøyningsformer. Vi operer med 20 kasus men har ikke kjønn. Utenom grunnbøyningen (kasusbøyningen) finner vi også bøyning med eiendomsendelser. - Verb: I ungarsk blir verb brukt på to måter, med eller uten bestemt objekt. Ungarsk er et såkalt pro-drop-språk, dvs. den bruker personlige pronomer bare når den vil framheve subjektet. Når det gjelder fortid, vi har bare preteritum og ikke presens perfektum. - Substantiv: Ungarsk har ikke kjønn. Substantivbøyning: entall nominativ, entall akkusativ, flertall nominativ, 3. person entall eiendomspronomensuffiks. - Adjektiv: Adjektiv er et eget ord, men bøyes ikke i samsvar med subjektet i ungarsk. Vi også har gradbøyning. - Adverb: Vi har flere type adverb. Sammensatte ord: Ja f.eks. adresseliste - címlista, bestefar - nagyapa Syntaks er læren om hvordan ord settes sammen til større enheter, det vil si setninger og fraser. Må det være verb i alle setninger i dette språket: Det trenger ikke alltid verb. Eks. Ez az autó kék. - Denne bilen blå. Vi trenger ikke skrive ER. Må det være substantiv i alle setninger: Det trengs ikke alltid subjekt. Eks. Itthon vagyok. - (Jeg) er hjemma. Vi trenger ikke skrive jeg. Ordet -vagyok- ender på -ok og det peker på at det er jeg som er hjemma. Bruk av punktum og stor bokstav: Ja Bruk av avsnitt: ja Ordstillingen i ungarsk betegnes som fri sammenliknet med den norske.

Kati szereti Janit. Janit szereti Kati. Begge setninger betyr at Kati elsker Jani (navnet er faktisk Jani, ikke Janit!). Vi vet ut ifra endelsen «t» som Jani fikk, at Kati er subjektet som utfører handlingen i setningen, og Jani er objektet som Kati er glad i. På norsk blir det umulig å endre ordstillingen fordi da setningen betyr noe annet. Kati elsker Jani er ikke det samme som Jani elsker Kati. Semantikk - lingvistikken (språkvitenskapen) som studerer ordenes betydning, både enkeltvis og i sammenstilte strukturer (setninger). Homografer: Vi har mange ord som kan bety flere ting. Men det er alltid likt skriftform og utales alltid likt. Eks. Hét betyr syv og uke. Homofoner: Det har vi ikke. Polysemer: Ja Eks. Holde betyr tart på ungarsk. Holde ut - kitart, holde sammen - összetart, holde noe - tart valamit, holde i - benne tart. Kollokasjoner: Nei Ordtak og metaforer: Ja Ungarsk språk er veldig rik med ordtak og metaforer. Det fins 750 ordtak. Ordtak: Ha kidobják az ajtón, bemegy az ablakon. - Hvis han kastes ut i døra, går han inn i vinduet. Det betyr at han gir ikke opp. Metafor: Az élet nem rózsás. - Livet er ingen dans på roser. Olyan mint egy csiszolatlan gyémánt. - Hun er en uslepen diamant. Andre særtrekk ved språket? Svært få ord er lånt fra andre språk «telefon», «bank» og «posta» er eksempel. Ord som datamaskin «számítógép» og kamera «fényképezõgép» viser at ungarsk står imot lån av ord fra andre språk. Hovedtrykket er alltid på første stavelse, men bitrykket er på ulike (3., 5. ) stavelser. Siste stavelse er trykkløs. Hva vil du trekke fram som det mest utfordrende for barn og unge når de skal lære norsk? Lytte og tale, dreier seg om å forstå norsk tale, utvide ordforråd og begreper og gjøre seg forstått på norsk. Det innebærer å lytte og gjenkjenne språklige størrelser som lyder, ord, uttrykk og begreper, og å kunne bruke disse i egen tale. Videre må eleven utvikle kommunikative ferdigheter gjennom muntlig språkbruk i forskjellige situasjoner og i arbeid med ulike temaer. (Hovedområde fra Læreplan i grunnleggende norsk.)

Pedagogiske tips til skolen: Lytte: Det er svært vanskelig å forstå når bokstavene er stume, fordi på ungarsk er det helt samsvar mellom det som skrives og det som leses. Det kan være vanskelig å skille mellom ordene eks. hjul og jul. Dialekt er vanskelig. Tale: Y og Æ lyder er vanskelige å uttale, elevene trenger hjelp for å øve med en norsk lærer. Hovedtrykket er alltid på første stavelse i ungarsk, derfor er det kanskje vanskelig å forstå når et barn taler pga. trykksplasering. Lese og skrive, dreier seg om skriftlig kommunikasjon og om utvikling av lese- og skrivekompetanse. Utvikling og utvidelse av ordforråd og begreper i ulike fag og temaer. Det omfatter videre lesing og skriving av tekster i ulike sjangere og bruk av varierte lese- og skrivestrategier. Det betyr også at en bruker skriftspråket for å innhente informasjon og for å utvikle og strukturere ideer og tanker. (Hovedområde fra Læreplan i grunnleggende norsk.) Pedagogiske tips til skolen: Lese: Her også må jeg nevne de stume bokstavene fordi elevene uttaler alle bokstavene på ungarsk. Elevene må øve mye når: o er å, g er j, gj er j, skj-sj-sk, diftonger, korte og lange vokaler. Skrive: Når det gjelder skriving elevene kan blande korte og lange vokaler. De kan slite med endelser som ikke utales (eks. det, glad). Skj, sj, sk må øves godt. Elevene må lære godt setningsoppbygging fordi det er fritt på ungarsk. Språklæring, dreier seg om hva det innebærer å lære et nytt språk. Det omfatter også språk som system og språket i bruk. Et sammenlignende perspektiv på eget morsmål og norsk er nødvendig. Videre dreier det seg om kommunikasjons- og språklæringsstrategier og utvikling av språkkompetanse. (Hovedområde fra Læreplan i grunnleggende norsk.) Pedagogiske tips til skolen: Når en ungarsk elev lærer norsk kan det være svært vanskelig: - å bøye substantiv fordi vi har ikke kjønn, - å bøye verb fordi vi har bare preteritum i fortid, - lange vokaler fordi på ungarsk markeres med en aksent når vokalen er langt, og så at konsonantene påvirker vokalen.

Språk og kultur, dreier seg om språkets kulturelle betydning. Hvilke ulike måter bruker en språket på og hvilken språklig variasjon er i Norge. Norsk språk- og tekstkultur i et historisk, flerkulturelt og internasjonalt perspektiv er også med her. (Hovedområde fra Læreplan i grunnleggende norsk.) Pedagogiske tips til skolen: