INDUKTIONSHÄLL INDUKSJONSPLATE INDUKTIOKEITTOTASO INDUKTIONSKOGEPLADE

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "INDUKTIONSHÄLL INDUKSJONSPLATE INDUKTIOKEITTOTASO INDUKTIONSKOGEPLADE"

Transkript

1 INDUKTIONSHÄLL INDUKSJONSPLATE INDUKTIOKEITTOTASO INDUKTIONSKOGEPLADE Original manual

2 INDUKTIONSHÄLL Luftutlopp Svart glaskeramikhäll Strömkabel Sockel/underdel Luftintag Touchknappar Volt/Frekvens: 230 V ~50 Hz Max effekt: W Effektområde: W 5 olika förinställda tillagningslägen Varmhållning 6 effektlägen Timer, upp till 2 timmar, med automatisk avstängning. Barnlås Digital display som visar ON/OFF, Timer, Effekt eller Temperatur SÄKERHETSFUNKTIONER Små föremål värms inte upp För att undvika att små metallföremål värms upp startas inte uppvärmningen om föremål med mindre diameter än 8 cm läggs på hällen. En larmsignal kommer istället att höras efter 1 minut. Skydd mot låg spänning Om spänningen är låg då matlagning görs med hög effekt, kommer hällen automatiskt att minska effekten för att undvika överbelastning. Om spänningen är mindre än 120 V kommer hällen att automatiskt stängas av. Skydd mot överbelastning För att undvika att produkten skadas av alltför hög spänning kommer den att automatiskt stängas av om spänningen blir högre än 280 V. Automatisk avstängning Hällen stängs av om den inte används på 2 timmar. Skydd mot överhettning av glaskeramikhällen Hällen stängs automatiskt av och indikatorlampan släcks när temperaturen i mitten av plattan överskrider 300 C. Hällen börjar värma igen efter att temperaturen har minskats till normal nivå (en del funktioner måste startas om genom ett tryck på ON/OFF-knappen). Skydd mot för hög invändig temperatur Produkten stängs automatiskt av när den invändiga temperaturen blir för hög. När temperaturen åter är på normal nivå startas hällen om. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Använd inte hällen nära andra värmekällor. Placera hällen på en plan yta. Se till att hällens sidor alltid är minst 10 cm från andra föremål eller väggar, så att god ventilation skapas. Värm inte mat i lufttät förpackning utan att först öppna förpackningen. Använd inte produkten om nätsladden är skadad. Skadad nätsladd måste bytas av auktoriserad reparatör. Anslut till ett jordat vägguttag. Koppla inte in fler enheter på samma uttag som hällen är inkopplad på. Stoppa inte in föremål i luftutloppet eller luftintaget. Ställ inte produkten på spisen. Använd inte produkten på en metallyta. Värm inte tomma kastruller på hällen. 2

3 ATT ANVÄNDA HÄLLEN Stekning Gröt Kokning Soppa Vattenkokning Timer Keep warm (varmhållning) Child lock (barnlås) Menu (meny) ON/OFF FUNKTIONER Öka Av- och påslagning: Koppla in hällen. En signal hörs. ON/OFFlampan blinkar. Ställ kastrullen i mitten av glashällen. Tryck på ON/OFF-knappen, och tryck sedan på Menu-knappen eller Keep warm-knappen. Den valda funktionens lampa börjar då lysa och hällen slås på. Vid tryck på Menu-knappen kan förinställt läge väljas vid upprepade tryck. Alternativt kan önskad effekt väljas med + och - knapparna. Vid tryck på Keep warm-knappen ställs effekten in för varmhållning på rätt temperatur. Grundinställning är 120 C, men kan varieras medvknapparna mellan 80 och 280 C. För att slå av hällen, tryck på ON/OFF-knappen igen. Hällen hamnar då i standby-läge. Fläkten arbetar i ca 30 sekunder efter att hällen stängts av för att förlänga produktens Minska livslängd. Dra inte ut kontakten under tiden som fläkten arbetar. Timer Hällen är utrustad med en timer. För att använda den, tryck på Timer-knappen och öka eller minska tiden med + och - knapparna. När den inställda tiden tagit slut stängs hällen av och en signal hörs. Barnlås När barnlåset är aktiverat är alla knappar avstängda utom ON/OFF-knappen. Barnlåset förhindrar att inställningarna ändras medan hällen används. För att aktivera barnlåset, tryck på Child lockknappen i tre sekunder. Barnlåsfunktionen aktiveras då och en signal hörs. För att avaktivera barnlåset, tryck på Child lock-knappen i tre sekunder. Barnlåsfunktionen avaktiveras då och en signal hörs. Funktion Läge Effekt Kortast tidsinställning Förinställd tidsinställning Stekning Manuellt Läge 6 1 minut 120 minuter Gröt Halvautomatiskt Läge 2 30 minuter 180 minuter Kokning Halvautomatiskt Läge 4 30 minuter 60 minuter Soppa Halvautomatiskt Läge 2 30 minuter 180 minuter Vattenkokning Manuellt Läge 4 1 minut 120 minuter Keep warm Manuellt 120 C 1 minut 120 minuter Läge W Läge W Läge W Läge W Läge W Läge W 3

4 KOKKÄRL De kokkärl som används på hällen måste ha en slät, magnetisk botten med en diameter på över 12 cm. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur stickkontakten och vänta tills hällen svalnat. Var noga med att rengöra hällen efter användning. Torka av glaskeramikhällen med en fuktig trasa och rengöringsmedel avsedd för glaskeramikhällar. Avlägsna fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Hällen får aldrig sänkas ner i vatten. Rengör luftintag och luftutlopp vid behov med en liten borste. FELSÖKNING VARNING Om glasytan går sönder måste hällen stängas av direkt. Placera inga knivar, gafflar, skedar eller andra små föremål på hällen då de kan bli mycket varma. Stäng inte av hällen med hjälp av extern timer eller fjärrstyrt system. För att undvika fel, stäng alltid av hällen med ON/OFF knappen och vänta med att dra ut kabeln tills fläkten stannat. Rör inte glaskeramikhällen efter att den använts, den kan vara mycket varm. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC) Symptom Lösning Inget händer när man trycker på ON/ OFF-knappen Värmen försvinner plötsligt eller hällen stänger av sig. Felkod E5 och E6 visas i displayen Kontrollera att sladden är hel och inkopplad. Kontrollera att vägguttaget fungerar. Om hällen har varit aktiv i mer än två timmar eller om temperaturen blivit för hög kan överhettningsskyddet stänga av hällen. Låt hällen svalna, därefter ska den gå att starta igen. Hällen får felaktig spänning. Kontrollera att hällen får rätt spänning. Kontrollera om kontakten är varm. Kontrollera om många elapparater har kopplats in på samma förgreningsdosa eller om hällen är kopplad till en alltför lång förlängningssladd. Öppna aldrig hällen för att försöka lösa eventuella problem själv. 4

5 INDUKSJONSPLATE Luftutløp Sort glasskeramikkplate Strømkabel Sokkel/underdel Luftinntak Touch-knapper Volt/frekvens: 230 V ~50 Hz Maks. effekt: 2200 W Effektområde: W 5 forskjellige forhåndsinnstilte koketrinn. Varmholding 6 effekttrinn Timer, opptil 2 timer, med automatisk avslåing. Barnelås Digitalt display som viser ON/OFF (på/av), timer, effekt eller temperatur SIKKERHETSFUNKSJONER Små gjenstander varmes ikke opp For at små metallgjenstander ikke skal kunne varmes opp, startes ikke oppvarmingen dersom gjenstander med mindre diameter enn 8 cm legges på platen. Et alarmsignal vil i stedet lyde etter 1 minutt. Beskyttelse mot lav spenning Om spenningen er lav når matlaging skjer med høy effekt, vil platen automatisk redusere effekten for å unngå overbelastning. Om spenningen er mindre enn 120 V, slås platen automatisk av. Beskyttelse mot overbelastning For at produktet ikke skal bli skadet av altfor høy spenning, slås platen automatisk av om spenningen blir høyere enn 280 V. Automatisk avslåing Platen slås av om den ikke har vært i bruk på 2 timer. Beskyttelse mot overoppheting av glasskeramikkplaten Platen slås automatisk av og indikatorlampen slukkes når temperaturen i midten av platen overskrider 300 C. Platen begynner å varme igjen etter at temperaturen har blitt redusert til normalt nivå (en del funksjoner må startes på nytt ved et trykk på ON/OFF-knappen). Beskyttelse mot for høy innvendig temperatur Produktet slås automatisk av når den innvendige temperaturen blir for høy. Når temperaturen kommer ned på et normalt nivå, slås platen på igjen. SIKKERHETSFORSKRIFTER Bruk ikke platen nær andre varmekilder. Plasser platen på et plant underlag. Se til at platens sider alltid er minst 10 cm fra andre gjenstander eller vegger, slik at den får god ventilasjon. Varm ikke mat i lufttett forpakning uten først å åpne forpakningen. Bruk ikke produktet om nettledningen er skadet. En skadet ledning skal skiftes av autorisert reparatør. Koble platen til en jordet stikkontakt. Koble ikke flere enheter til samme stikkontakt som platen er koblet til. Stikk ikke gjenstander inn i luftutløpet eller luftinntaket. Sett ikke produktet på komfyren. Bruk ikke produktet på et metallunderlag. Varm ikke tomme kasseroller på platen. 5

6 BRUKE PLATEN Steking Grøt Koking Suppe Vannkoking Timer Keep warm (varmholding) Child lock (barnelås) Menu (meny) på/av FUNKSJONER Øk Slå av og på: Koble til platen. Et signal lyder. ON/OFFlampen blinker. Sett kasserollen i midten av glassplaten. Trykk på ON/OFF-knappen, og trykk deretter på Menu-knappen (meny) eller Keep warmknappen (varmholding). Den valgte funksjonens lampe begynner da å lyse, og platen slås på. Ved trykk på Menu-knappen kan forhåndsinnstilt trinn velges ved gjentatt trykking. Alternativt kan ønsket effekt velges med knappene + og -. Ved trykk på Keep warm-knappen stilles effekten inn for varmholding på riktig temperatur. Grunninnstilling er 120 C, men kan varieres med knappene + og - mellom 80 og 280 C. For å slå av platen, trykk på ON/OFFknappen igjen. Platen går da over i standby- Reduser modus. Viften går i ca. 30 sekunder etter at platen er slått av for å forlenge produktets levetid. Trekk ikke støpselet ut mens viften går. Timer Platen er utstyrt med en timer. For å bruke den, trykk på Timer-knappen, og øk eller reduser tiden med knappene + og -. Når innstilt tid er omme, slås platen av, og et signal lyder. Barnelås Når barnelåsen er aktivert, er alle knapper avstengt unntatt ON/OFF-knappen. Barnelåsen hindrer at innstillingene endres mens platen er i bruk. For å aktivere barnelåsen, trykk på Child lockknappen i tre sekunder. Barnelåsfunksjonen aktiveres da, og et signal lyder. For å deaktivere barnelåsen, trykk på Child lock-knappen i tre sekunder. Barnelåsfunksjonen deaktiveres da, og et signal lyder. Funksjon Modus Effekt Korteste tidsinnstilling Forhåndsinnstilt tidsinnstilling Steking Manuelt Trinn 6 1 minutt 120 minutter Grøt Halvautomatisk Trinn 2 30 minutter 180 minutter Koking Halvautomatisk Trinn 4 30 minutter 60 minutter Suppe Halvautomatisk Trinn 2 30 minutter 180 minutter Vannkoking Manuelt Trinn 4 1 minutt 120 minutter Varmholding Manuelt 120 C 1 minutt 120 minutter Trinn W Trinn W Trinn W Trinn W Trinn W Trinn W 6

7 KOKEKAR Kokekar som brukes på platen, må ha en slett, magnetisk bunn med en diameter på over 12 cm. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Trekk støpselet ut av stikkontakten, og vent til platen er avkjølt. Vær nøye med å rengjøre platen etter bruk. Tørk av glasskeramikkplaten med en fuktig klut og rengjøringsmiddel beregnet for glasskeramikkplater. Fjern fastsittende smuss med en rengjøringsskrape. Platen må aldri senkes ned i vann. Rengjør luftinntak og luftutløp ved behov med en liten børste. FEILSØKING ADVARSEL Om glassflaten går i stykker, må platen straks slås av. Plasser ikke kniver, gafler, skjeer eller andre små gjenstander på platen, fordi de da kan bli svært varme. Slå ikke av platen ved hjelp av ekstern timer eller fjernstyrt system. For å unngå feil, slå alltid av platen med ON/ OFF-knappen, og vent med å trekke ut støpselet til viften har stanset. Berør ikke glasskeramikkplaten etter att den har vært i bruk, den kan være svært varm. EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC) Symptom Løsning Ingenting skjer når man trykker på ON/ OFF-knappen. Varmen forsvinner plutselig eller platen slår seg av. Feilkode E5 og E6 vises i displayet Kontroller at ledningen er hel og tilkoblet. Kontroller at stikkontakten virker. Om platen har vært aktiv i mer enn to timer, eller om temperaturen har blitt for høy, kan overopphetingsvernet slå av platen. La platen avkjøles, deretter skal den kunne starte igjen. Platen får feil spenning. Kontroller at platen får riktig spenning. Kontroller om støpselet er varmt. Kontroller om mange elektriske apparater er koblet på samme kurs, eller om platen er koblet til en altfor lang skjøteledning. Åpne aldri platen for å prøve å løse eventuelle problemer selv. 7

8 INDUKTIOKEITTOTASO Ilman ulostulo Musta lasikeraaminen keittotaso Virtajohto Alaosa Ilmanotto Kosketuspainikkeet Jännite ja taajuus: 230 V ~ 50 Hz Suurin teho: 2200 W Tehoalue: W Yleiskatsaus 5 erilaista ruoanvalmistusasetusta Lämpimänäpito 6 tehoaluetta Enintään 2 tunnin ajastus, automaattinen virrankatkaisu Lapsilukko Digitaalisessa näytössä näkyy ON/OFF, ajastus, teho tai lämpötila. TURVALLISUUSTOIMINNOT Pieniä esineitä ei kuumenneta Jos keittotasolle asetetaan läpimitaltaan alle 8 cm:n esine, sitä ei kuumenneta. Tällöin kuuluu hälytysääni 1 minuutin kuluttua. Suojaus jännitteen laskiessa Jos jännite laskee, kun ruoanvalmistuksessa käytetään suurta tehoa, keittotason tehoa alennetaan automaattisesti. Jos jännite alittaa 120 volttia, keittotasosta katkaistaan virta automaattisesti. Suojaaminen ylikuormitukselta Jos jännite ylittää 280 V, keittotasosta katkaistaan virta automaattisesti sen vaurioitumisen estämiseksi. Automaattinen virrankatkaisu Jos keittotaso on käyttämättä 2 tuntia, siitä katkaistaan virta. Lasikeraamisen keittotason suojaaminen ylikuumenemiselta Keittotasosta katkaistaan virta automaattisesti ja merkkivalo sammuu, jos levyn keskiosan lämpötila ylittää 300 C. Keittotaso kuumentaa ruoanvalmistusastiaa jälleen, kun lämpötila on alentunut normaaliksi. Osa toiminnoista on käynnistettävä uudelleen painamalla virtapainiketta. Suojaaminen liian korkealta sisälämpötilalta Virta sammutetaan automaattisesti, jos sisälämpötila nousee liian korkeaksi. Keittotaso käynnistyy jälleen, kun lämpötila palautuu normaaliksi. TURVALLISUUSOHJEET Älä käytä keittotasoa muiden lämpölähteiden lähellä. Aseta keittotaso tasaiselle alustalle. Varmista, että keittotason reunat ovat vähintään 10 cm:n päässä muista esineistä, jotta ilma vaihtuu. Älä lämmitä ruokaa ilmatiiviissä pakkauksessa avaamatta sitä ensin. Älä käytä laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut. Jos sähköjohto vaurioituu, valtuutetun huoltoteknikon on vaihdettava se. Yhdistä pistoke maadoitettuun sähköpistorasiaan. Älä yhdistä muita laitteita samaan pistorasiaan, johon keittotaso on yhdistetty. Älä työnnä esineitä ilman tulo- tai poistoaukkoon. Älä aseta laitetta liedelle. Älä käytä laitetta metallisella pinnalla. Älä lämmitä liedellä tyhjiä kattiloita. 8

9 KEITTOTASON KÄYTTÄMINEN Paistaminen Puuro Keittäminen Keitto Veden kiehauttaminen Timer (ajastin) Keep warm (lämpimänäpito) Child lock (lapsilukko) Menu (valikko) ON/OFF Lisää Vähemmän Virran katkaiseminen ja kytkeminen Työnnä pistoke sähköpistorasiaan. Kuuluu äänimerkki. Virtamerkkivalo vilkkuu. Aseta ruoanvalmistusastia keittotason keskelle. Paina virtapainiketta ja Menu- tai Keep warm -painiketta. Valitun toiminnon merkkivalo syttyy ja keittotaso käynnistyy. Esiasetus voidaan valita painamalla Menupainiketta toistuvasti. Teho voidaan valita myös plus- ja miinuspainikkeiden avulla. Jos Keep warm -painiketta painetaan, ruoka pidetään lämpimänä. Perusasetus on 120 C, mutta lämpötilaa voidaan säätää alueella C plus- ja miinuspainikkeiden avulla. Voit katkaista virran painamalla ON/OFFpainiketta uudelleen. Keittotaso siirtyy tällöin valmiustilaan. Puhallin toimii noin 30 sekuntia virran katkaisemisen jälkeen, jotta keittota- TOIMINNOT son käyttöikä pitenee. Älä irrota pistoketta sähköpistorasiasta, kun puhallin toimii. Ajastin Keittotasossa on ajastin. Voit käyttää sitä painamalla Timer-painiketta. Valitse aika painamalla plus- tai miinuspainikkeita. Kun asetettu aika on kulunut, keittotasosta katkeaa virta ja kuuluu äänimerkki. Lapsilukko Kun lapsilukko on käytössä, vain ON/OFFpainike toimii. Lapsilukko estää muuttamasta keittotason asetuksia, kun sitä käytetään. Voit ottaa lapsilukon käyttöön pitämällä Child lock -painiketta painettuna kolme sekuntia. Lapsilukko tulee käyttöön, ja kuuluu äänimerkki. Voit poistaa lapsilukon käytöstä pitämällä Child lock -painiketta painettuna kolme sekuntia. Lapsilukko poistetaan käytöstä, ja kuuluu äänimerkki. Toiminto Tila Teho Lyhin aika-asetus Esiasetettu aika-asetus Paistaminen Käsisäätö Asento 6 1 minuutti 120 minuuttia Puuro Puoliautomaattinen Asento 2 30 minuuttia 180 minuuttia Keittäminen Puoliautomaattinen Asento 4 30 minuuttia 60 minuuttia Keitto Puoliautomaattinen Asento 2 30 minuuttia 180 minuuttia Veden kiehauttaminen Lämpimänäpito Käsisäätö Asento 4 1 minuutti 120 minuuttia Käsisäätö 120 C 1 minuutti 120 minuuttia Asento 6 Asento W W Asento 4 Asento W W Asento 2 Asento W 400 W 9

10 RUOANVALMISTUSASTIAT Keittotasolla käytettävissä ruoanvalmistusastioissa tulee olla sileä magneettinen pohja, jonka läpimitta on vähintään 12 cm. PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO Irrota pistoke sähköpistorasiasta ja odota, kunnes keittotaso on jäähtynyt. Puhdista keittotaso huolellisesti käytön jälkeen. Pyyhi lasikeraaminen keittotaso kostealla sienellä ja lasikeraamisille keittotasoille tarkoitetulla puhdistusaineella. Irrota pinttynyt lika puhdistuskaapimella. Keittotasoa ei saa koskaan upottaa veteen. Puhdista tarvittaessa ilman tulo- ja poistoaukot pienellä harjalla. VIANETSINTÄ VAROITUS Jos lasipinta vaurioituu, keittotasosta on katkaistava virta heti. Älä aseta veitsiä, haarukoita, lusikoita tai muita pieniä esineitä keittotasolle. Ne voivat kuumentua erittäin voimakkaasti. Älä katkaise keittotasosta virtaa ulkoisen ajastimen tai kaukosäädön avulla. Katkaise keittotasosta virta aina ON/OFFpainikkeen avulla. Irrota pistoke sähköpistorasiasta vasta kun puhallin on pysähtynyt. Älä koske lasikeraamiseen pintaan käytön jälkeen. Se voi olla kuuma. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) Oireet Mitään ei tapahdu, kun ON/OFF-painiketta painetaan. Keittotaso jäähtyy äkisti tai siitä katkeaa virta. Näyttöön tulee vikakoodi E5 tai E6. Ratkaisu Tarkista, että virtajohto on ehjä ja että pistoke on työnnetty pistorasiaan. Tarkista, että pistorasia toimii. Jos keittotaso on ollut toiminnassa yli kaksi tuntia tai jos se kuumenee liikaa, siitä katkaistaan virta automaattisesti. Anna keittotason jäähtyä. Se käynnistyy uudelleen jäähdyttyään. Jännite on virheellinen. Tarkista, että jännite on oikea. Tarkista, onko pistoke lämmin. Tarkista, onko samaan pistorasiaan yhdistetty useita sähkölaitteita tai onko keittotaso yhdistetty liian pitkään jatkojohtoon. Älä yritä itse avata keittotasoa mahdollisten ongelmien ratkaisemiseksi. 10

11 INDUKTIONSKOGEPLADE Luftudtag Sort glaskeramikkogeplade Strømkabel Sokkel/underdel Luftindtag Volt/Frekvens: 230 V ~50 Hz Maks. effekt: 2200 W Effektområde: W 5 forskellige forindstillede tilberedningstilstande Varmholdning 6 effektpositioner Timer, op til 2 timer, med automatisk slukning Børnelås Digitalt display, der viser ON/OFF, Timer, Effekt eller Temperatur SIKKERHEDSFUNKTIONER Små genstande bliver ikke opvarmet For at undgå at små metalgenstande bliver opvarmet, startes opvarmningen ikke, hvis genstande med en diameter på mindre end 8 cm, bliver lagt på kogepladen. I stedet for kan der høres et alarmsignal efter 1 minut. Beskyttelse mod lav spænding Hvis spændingen er lav, når tilberedning af mad foretages med høj effekt, nedsætter kogepladen automatisk effekten for at undgå overbelastning. Hvis spændingen er mindre end 120 V, bliver kogepladen slukket automatisk. Beskyttelse mod overbelastning For at undgå beskadigelse af produktet på grund af alt for høj spænding, bliver der slukket automatisk, hvis spændingen bliver højere end 280 V. Automatisk slukning Kogepladen slukkes automatisk, hvis den ikke bruges i 2 timer. Beskyttelse mod overophedning af glaske- Touchknapper ramikkogepladen Kogepladen slukkes automatisk, og indikatorlampen slukkes, når temperaturen midt på pladen overskrider 300 C. Kogepladen begynder at varme igen, når temperaturen er faldet til normalt niveau (en del funktioner skal startes igen ved tryk på ON/OFF-knappen). Beskyttelse mod for høj indvendig temperatur Produktet slukkes automatisk, når den indvendige temperatur bliver for høj. Når temperaturen igen er på normalt niveau, startes kogepladen igen. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Brug ikke kogepladen i nærheden af andre varmekilder. Anbring kogepladen på en plan flade. Sørg for, at kogepladens sider altid er mindst 10 cm fra andre genstande eller vægge, så der opnås en god ventilation. Varm ikke mad i lufttæt emballage uden først at åbne emballagen. Brug ikke produktet, hvis netledningen er beskadiget. En beskadiget netledning skal udskiftes af en aut. elinstallatør. Slut kogepladen til en stikkontakt med jord. Lad være med at koble flere enheder til den samme stikkontakt, der anvendes til kogepladen. Stop ikke genstande ind i luftudtaget eller lugtindtaget. Stil ikke kogepladen på komfuret. Brug ikke kogepladen på en metalflade. Varm ikke tomme kasseroller på kogepladen. 11

12 SÅDAN BRUGES KOGEPLADEN Stegning Grød Kogning Suppe Vandkogning Timer Keep warm (varmholdning) Child lock (børnelås) Menu ON/OFF FUNKTIONER Forøge Tilslutning og frakobling: Slut kogepladen til stikkontakten. Der høres et lydsignal. ON/OFF-lampen blinker. Stil kasserollen midt på glaskogepladen. Tryk på ON/OFF-knappen, og tryk derefter på Menu-knappen eller Keep warmknappen. Lampen for den valgte funktion begynder at lyse, og kogepladen tændes. Ved tryk på Menu-knappen kan der vælges forindstillet tilstand ved gentagne tryk. Alternativt kan den ønskede effekt vælges med knapperne + (plus) og (minus). Ved tryk på Keep warm-knappen indstilles effekten til varmholdning på korrekt temperatur. Grundindstillingen er 120 C, men kan varieres med knapperne + (plus) og (minus) mellem 80 og 280 C. Kogepladen slås fra ved igen at trykke på ON/OFF-knappen. Kogepladen går så i standby-position. Ventilatoren kører i ca. 30 sekunder efter slukning af kogepladen for at Funktion Tilstand Effekt Formindske forlænge produktets levetid. Tag ikke stikket ud af kontakten, mens ventilatoren kører. Timer Kogepladen er udstyret med en timer. For at bruge den skal du trykke på Timer-knappen og forøge eller formindske tiden med + og - knapperne. Når den indstillede tid er gået, slukkes kogepladen, og der høres et lydsignal. Børnelås Når børnelåsen er aktiveret er alle knapper låst bortset fra ON/OFF-knappen. Børnelåsen forhindrer, at indstillingerne bliver ændret, mens kogepladen bruges. Børnelåsen aktiveres ved at trykke på Child lock-knappen i tre sekunder. Så er børnelåsfunktionen aktiveret, og der høres et lydsignal. Børnelåsen deaktiveres ved at trykke på Child lock-knappen i tre sekunder. Så er børnelåsfunktionen deaktiveret, og der høres et lydsignal. Korteste tidsindstilling Forindstillet tidsindstilling Stegning Manuel Position 6 1 minut 120 minutter Grød Halvautomatisk Position 2 30 minutter 180 minutter Kogning Halvautomatisk Position 4 30 minutter 60 minutter Suppe Halvautomatisk Position 2 30 minutter 180 minutter Vandkogning Manuel Position 4 1 minut 120 minutter Keep warm Manuel 120 C 1 minut 120 minutter Position 6 Position W W Position 4 Position W W Position 2 Position W 400 W 12

13 KOGEKAR De kogekar, der bruges på kogepladen, skal have en plan, magnetisk bund med en diameter på over 12 cm. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Træk stikproppen ud af kontakten, og vent, til kogepladen er kølet af. Vær omhyggelig med at rengøre kogepladen efter brug. Tør glaskeramikkogepladen af med en fugtig klud og et rengøringsmiddel beregnet til glaskeramikkogeplader. Fjern fastsiddende snavs med en rengøringsskraber. Kogepladen må aldrig nedsænkes i vand. Rengør luftindtag og luftudtag efter behov med en lille børste. FEJLSØGNING Symptom Der sker ikke noget, når man trykker på ON/ OFF-knappen Varmen forsvinder pludseligt, eller kogepladen slukkes. Fejlkode E5 og E6 vises på displayet Løsning Kontroller, at ledningen ikke er i stykker, og at den er tilsluttet. Kontroller, at stikkontakten fungerer. Hvis kogepladen har været aktiv i mere end to timer, og hvis temperaturen er blevet for høj, kan overophedningsbeskyttelsen slukke for kogepladen. Lad kogepladen køle af, og derefter kan den startes igen. Kogepladen får tilført forkert spænding. Kontroller, at kogepladen får tilført korrekt spænding. Kontroller, om kontakten er varm. Kontroller, om der tilsluttet mange elapparater til samme fordelerdåse, eller om kogepladen er koblet til en alt for lang forlængerledning. Du må aldrig åbne kogepladen for at forsøge at løse evt. problemer på egen hånd. ADVARSEL Hvis glaspladen er gået i stykker, skal der slukkes for kogepladen med det samme. Anbring ikke knive, gafler, skeer eller andre små genstande på kogepladen, da de kan blive meget varme. Sluk ikke for kogepladen ved hjælp af en ekstern timer eller et fjernstyret system. For at undgå fejl skal kogepladen altid slukkes med ON/OFF-knappen, og du skal vente med at tage ledningen ud af kontakten, til ventilatoren er standset. Lad være med at berøre glaskeramikkogepladen efter brug. Den kan være meget varm. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2002/96/EG og 2006/66/EC) 13

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 6, nd FL, SE-54 66 Helsingborg. www.biltema.com TORKARMOTOR MÅTT 50,8 (") [mm] EXTRA STARK -HASTIGHETS MARIN

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Trådlös handkontroll för PS3

Trådlös handkontroll för PS3 Trådlös handkontroll för PS3 Introduktion Detta är en trådlös handkontroll för PS3 och PC. Frekvens: 2,4 GHZ. Förpackningens innehåll 1 st trådlös handkontroll 1 st RF-mottagare 1 st användarmanual Egenskaper

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-425-426 Manual.indd 2011-02-17, 11.04.33 Art. 49-425-426 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Utomhusbelysning OBS! Läs och

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 2010 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

Klokkeradio. Kelloradio

Klokkeradio. Kelloradio Klockradio Klokkeradio Kelloradio Clockradio Klockradio TEKNISKA DATA Frekvensområde:....... AM 530 1600 KHz..................... FM 88 108 MHz Impedans:... 8 Ω Spänning:............. 230 V ~ 50 HZ. Ström:...

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 5000 W / 400 V 2012-06-05 Biltema Nordic Services AB VÄRMEFLÄKT, 5000 W / 400 V ALLMÄNT För att få mesta möjliga nytta av din nya värmefläkt, läs noga igenom

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1200 W 2012-11-05 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1200 W Tryck ner locket för att låsa det eller öppna det automatiskt. Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner

Detaljer

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR 46-389 1800 W 87 x 40 x 7 cm 46-387 650 W 45 x 40 x 7 cm 46-388 1200 W 66 x 40 x7 cm 46-390 750 W 78 x 24 x 10 cm 2011 Biltema Nordic Services AB SE ELEMENT BRUKSANVISNING

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Skotork. Skotørker. Kenkien kuivain. Skotørrer

Skotork. Skotørker. Kenkien kuivain. Skotørrer Skotork Skotørker Kenkien kuivain Skotørrer 1 2008 Biltema Nordic Services AB Skotork Bruksanvisning Läs alla anvisningar innan sko-/stöveltorken används. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Säkerhetsföreskrifter

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT 87-7885_manual.indd 2012-04-27, 10.09.09 Art. 87-7885 KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT EN-1047 NT FIRE 017-60 paper NORDTEST ISO834 2012 Biltema

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-03-09 Biltema Nordic Services AB SE BAKLYKTA TEKNISKA DATA Spänning:.................10

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN W

VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN W VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN 800 1000 W SE Våffeljärn Läs bruksanvisningen noga och följ grundläggande säkerhetsinstruktioner vid användning av elektriska apparater innan våffeljärnet används för att

Detaljer

Induktionshäll Induksjonsplate. Induktionskogeplade

Induktionshäll Induksjonsplate. Induktionskogeplade Induktionshäll Induksjonsplate Induktioliesi Induktionskogeplade 2000 W 1 2009 Biltema Nordic Services AB Induktionshäll 2000 W Induktionsspole Elektronisk styrenhet Spänningsmatning Värmebeständig glasplatta

Detaljer

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)

Detaljer

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. A B D E F G H I L M N O C P Q R Kjøleseksjon A. Betjeningspanel B. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av

Detaljer

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin Brödrost Brødrister Leivänpaahdin Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, 581 07 Linköping. Tel: +46 77 520 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Industrivegen 17, 2069 Jessheim. Tlf: +47 32 84 91 10.

Detaljer

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Les denne bruks- og sikkerhetsanvisningen før du tar maskinen i bruk! Læs denne betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne igennem, før du tager maskinen i

Detaljer

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0 Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER

BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER 900 1050 W 1 2008 Biltema Nordic Services AB SE BRÖDROST VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs följande säkerhetsinstruktioner noga innan brödrosten används. Vid

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Apparatets typeskilt fastklæbes her. Dette skilt er placeret oven på apparatet.

Apparatets typeskilt fastklæbes her. Dette skilt er placeret oven på apparatet. Apparatets typeskilt fastklæbes her Dette skilt er placeret oven på apparatet. Hav produktionskoden (PCODE) og det fuldstændige varenummer (ITEMNR) parat, når De kontakter kundeserviceafdelingen. 700002002100

Detaljer

Hurtigveiledning. Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet.

Hurtigveiledning. Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet. Produktblad Hurtigveiledning Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet. A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Betjeningspanel med LED-lys C. Hyller D. Plate som dekker frukt-

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS

HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS 84-132_manual.indd 2012-04-2, 13.54.44 Art. 84-132 HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB HUSHÅLLSVÅG, GLAS

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER

BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER 84-140_141_manual.indd 2012-04-2, 10.12.00 Art. 84-140, 84-141 BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BRÖDROST VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs följande

Detaljer

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 GSA PANELOVNER MANUAL NORSK INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Universalgrill. Viktiga säkerhetsanvisningar

Universalgrill. Viktiga säkerhetsanvisningar Universalgrill Viktiga säkerhetsanvisningar Grundläggande försiktighetsåtgärder ska alltid vidtas när elektriska apparater används. Spara denna bruksanvisning för framtida behov. Läs alla instruktioner

Detaljer

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER 200 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1000 W 2012-11-29 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1000 W Läs noga igenom bruksanvisning innan vattenkokaren används. Behåll bruksanvisningen för framtida

Detaljer

Väckarklocka Vekkerklokke Herätyskello Vækkeur

Väckarklocka Vekkerklokke Herätyskello Vækkeur Väckarklocka Vekkerklokke Herätyskello Vækkeur digital / digitaalinen / digitalt 230 V ~ 50 Hz -024_manual.indd 1 2005-05-11 09:03:00 SE SPECIFIKATIONER Inkoppling: Mått: Batteri: 230 V ~ 50 Hz 120 x 104

Detaljer

Frukostset/Köksset Frokostsett/kjøkkensett. Morgenmadssæt/Køkkensæt

Frukostset/Köksset Frokostsett/kjøkkensett. Morgenmadssæt/Køkkensæt Frukostset/Köksset Frokostsett/kjøkkensett Aamiais-/keittiösarja Morgenmadssæt/Køkkensæt 2009 Biltema Nordic Services AB Frukostset/Köksset Säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs följande

Detaljer

PENNVÄSSARE BLYANTSPISSER KYNÄNTEROITIN BLYANTSPIDSER

PENNVÄSSARE BLYANTSPISSER KYNÄNTEROITIN BLYANTSPIDSER PENNVÄSSARE elektrisk BLYANTSPISSER elektrisk KYNÄNTEROITIN sähkökäyttöinen BLYANTSPIDSER elektrisk Original manual 2017-05-30 Biltema Nordic Services AB PENNVÄSSARE, ELEKTRISK Batterikrav: 4 x 1,5 AA

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk 1 2008 Biltema Nordic Services AB Brevvåg, elektronisk OBS! Läs manualen noggrant före användning. Spara manualen

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 NO Brukerhåndbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning Condigi Televagt A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling DK-8660 Skanderborg Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 3 1.1 De to enheter... 3 2 Symbolforklaring... 4 3 Tekniske

Detaljer

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Detaljer

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL GSA SKOTØRKER SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER NORSK MANUAL 450182 NORSK GSA SKOTØRKER NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den for eventuell fremtidig bruk. Apparatet

Detaljer

Typ av utrymme Enskilt Övre Nedre

Typ av utrymme Enskilt Övre Nedre PRODUKTDATABLAD Modellbeskrivning Typ av utrymme Enskilt Övre Nedre kavitet ) 106,1 98,5 98,5 etsklass per utrymme Energiförbrukning (elektricitet) krävs för att värma upp en standardiserad last i en kavitet

Detaljer

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 EHH3320FOK ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 2 www.electrolux.com 内 容 1. 安 全 信 息... 3 2. 安 全 说 明... 4 3. 产 品 说 明... 5

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206 Lady shaver Wet/Dry Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER GSA KUPEVARMER KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 1 GSA KUPEVARMER Bruksanvisning for kupévarmer Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk produktet. TEKNISKE DATA

Detaljer

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE Prod.nr. IT015336 Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere referanse. EGENSKAPER Damppressen sørger for et rent og profesjonelt resultat hver gang! Overflaten

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning Vinskap WC 7210 Brukerveiledning I N N H O L D Sikkerhetsanvisninger 1 Oversikt 2 Montering 2 Temperaturinnstilling 3 Virkemåte 4 Feilsøking 4 Tekniske data 5 Garanti 5 SIKKERHETSANVISNINGER Ved bruk av

Detaljer

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.! WST-916 Manual WST-916 Envägs väggsändare med timer. En trådlös envägs strömbrytare som enkelt placeras på vägg med medföljande skruvar eller dubbelhäftande tejp. Fungera både med på/av mottagare och dimmer

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

/ 8 0 / 008086 S FI DK N INJUSTRING AV LUFTFLÖDN ILMAVIRTOJ SÄÄTÖ INDRGULRING AF LUFTMÆNGDN INJUSTRING AV LUFTSTRØMMN / 8 0 / 008086 S INJUSTRING AV LUFTFLÖDN SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso NO Bruksanvisning 42 Platetopp HK894400FG

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso NO Bruksanvisning 42 Platetopp HK894400FG DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso NO Bruksanvisning 42 Platetopp HK894400FG 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET...

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR ELEMENT Med glaspanel VARMEOVN Med glasspanel LÄMMITIN Lasipaneeli RADIATOR Med glasspanel Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 NO Brukerhåndbok a b cd e g f h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer