Apparatets typeskilt fastklæbes her. Dette skilt er placeret oven på apparatet.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Apparatets typeskilt fastklæbes her. Dette skilt er placeret oven på apparatet."

Transkript

1 Apparatets typeskilt fastklæbes her Dette skilt er placeret oven på apparatet. Hav produktionskoden (PCODE) og det fuldstændige varenummer (ITEMNR) parat, når De kontakter kundeserviceafdelingen

2 Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje KKI7700TPW

3

4 3 Indholdsfortegnelse DK din induktionskogeplade Beskrivelse Indledning sikkerhed Vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed generelle oplysninger Kogegrej betjening Sådan tændes kogepladen Ekstra sikkerhed tilberedning af mad Indstillinger og effektniveauer Tilberedningstabeller vedligeholdelse Rengøring ekstra funktioner fejl Bip Hvad gør jeg, hvis installation Generelt Samlede mål Indbygningsmuligheder Eltilslutning / indbygning miljømæssige aspekter Bortskaffelse af emballage og kogeplade

5 4 Din induktionskogeplade Beskrivelse kogezone forreste venstre Watt (booster) 2. kogezone bageste venstre Watt 3. kogezone bageste højre Watt (booster) 4. varmezone 65 Watt 5. kogezone forreste højre Watt (booster) 6. børnesikring 7. tænd/sluk-knap til hver zone 8. hovedafbryder +/- 9. frakoblingstimer 10. tænd/sluk-knap til varmezone

6 5 Din induktionskogeplade Indledning Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade. Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med induktionskogepladen og de forskellige betjeningsfunktioner i den rækkefølge, som fremgår af betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt betjening og behandling. Derved opnår du, at din kogeplade altid er klar til brug, og at den holder længe. Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden. De skal være med til at forebygge ulykker og skader på den glaskeramiske kogeplade. Husk at gemme betjeningsvejledningen, der kan også blive brug for den på et senere tidspunkt. God fornøjelse! Bemærk! Du skal have læst /forstået denne vejledning, før du begynder at betjene kogepladen.kogepladen er udelukkende bestemt til tilberedning af mad. Enhver anden anvendelse(fx. til rumopvarmning) er ikke i overensstemmelse med kogepladens oprindelige anvendelsesbestemmelse og kan være farlig. Producenten forbeholder sig ret til ændringer, der ikke påvirker apparatets funktion.

7 6 Sikkerhed Vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed Ved brug dannes der et elektromagnetisk felt i kogepladen. Når man stiller en gryde med en jernbund på en kogezone, induceres der en strøm i grydens bund. Denne inducerede strøm udvikler varme i bunden af gryden. Spolen (1) i kogepladen (2) danner et elektromagnetisk felt (3). Når man stiller en gryde med en jernbund (4) på spolen, induceres der en strøm i grydens bund. Nemt De elektroniske betjeningsknapper er nøjagtige og nemme at indstille. På den laveste indstilling kan du f.eks. smelte chokolade direkte i gryden eller tilberede ingredienser, som du normalt ville opvarme i vandbad. Hurtigt Takket være induktionskogepladens høje effektniveauer er det meget hurtigt at bringe maden i kog. Selve tilberedningen af maden tager dog lige så lang tid som ved andre typer af kogeplader. Rent Kogepladen er nem at rengøre, kogezonerne ikke bliver varmere end selve kogegrejet. Dermed undgås at madpletter brænder på. Sikkert Varmen udvikles i selve kogegrejet. Glaspladen bliver ikke varmere end kogegrejet. Det betyder, at risikoen for forbrændinger er meget lille. Når først gryden er taget af, afkøles kogezonen hurtigt.

8 7 Sikkerhed Vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed Madlavning på en induktionskogeplade er meget sikker. Fordi varmen udvikles i gryden, og den glaskeramiske kogeplade ikke bliver varmere end indholdet i gryden, er risikoen for, at du brænder dig på kogepladen, meget lille. Som med enhver anden kogeplade er der dog en række forhold, du skal være opmærksom på: Når du bruger kogepladen første gang, vil du bemærke, at den lugter 'ny'. Dette skyldes, at kogepladens overfladebehandling varmes op. Det er helt normalt. Lugten forsvinder af sig selv, når du tænder for ventilationen i rummet. Denne kogeplade må kun tilsluttes elnettet af en autoriseret elektriker. Strømmen skal frakobles, før kogepladen rengøres eller repareres. Dette skal helst ske ved at trække stikket ud af stikkontakten, frakoble de(n) (automatiske) sikring(er) eller sætte afbryderen i forsyningskablet på nul, hvis det drejer sig om en fast forbindelse. Denne kogeplade er beregnet til brug i private husholdninger. Kogepladen må ikke bruges til andre formål end tilberedning af fødevarer. Husk den meget korte opvarmningstid ved høje indstillinger. Gå aldrig fra kogepladen, hvis du har en kogezone stående på en høj indstilling. Pas på, at gryden ikke koger tør. Skader forårsaget af brugen af uegnet kogegrej eller gryder, der koger tør, er ikke omfattet af garantien. Lad aldrig en tom gryde stå på en tændt kogeplade. Selvom kogepladen er beskyttet og vil slå fra af sig selv, vil gryden blive ekstremt varm. Gryden kan blive beskadiget. Den glaskeramiske plade er meget stærk, men på ingen måde brudsikker. Hvis du taber f.eks. en krydderikrukke eller en spids genstand ned på den, kan der opstå en revne. Hvis en kogeplade er brækket eller revnet, må den ikke længere bruges. Sluk straks for kogepladen, kobl strømmen fra og bestil service. Når induktionskogepladen er i brug, må genstande, der kan blive påvirket af elektromagnetiske felter (kreditkort, bankkort, disketter, ure og lignende genstande) ikke opbevares i nærheden af kogepladen. Vi anbefaler personer med pacemakere at konsultere en hjertespecialist først. Kogepladen må ikke bruges til opbevaring. Undgå at lægge metalgenstande som f.eks. knive og gafler på kogepladen. De kan blive varme. Kogepladen må ikke bruges under 5 C. Brug aldrig en højtryksrenser eller damprensere til rengøringen.

9 8 Sikkerhed Vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed Sandkorn kan forårsage ridser, der ikke kan fjernes. Sørg for, at kogegrejets bund er helt ren, når du sætter kogegrejet på kogepladen. Løft altid kogegrejet op, når du flytter det. Brug aldrig kogepladen som bordplade. Løft altid kogegrejet op. Skub det aldrig hen over kogepladen. Lad bunden af kogegrejet glide hen over en fugtig klud, før du sætter kogegrejet på kogepladen. Dette forhindrer, at sandkorn eller lignende overføres til kogepladen. Selvom varmezonen har en diameter på 13 cm, kan du anbringe kogegrej af en hvilken som helst størrelse på den. Normalt leder kogegrejet varmen så godt, at kogegrejets diameter er uden betydning, når maden skal holdes varm.

10 9 Generelle oplysninger Kogegrej Ved madlavning på en induktionskogeplade bruges et elektromagnetisk felt til at udvikle varme. Derfor skal kogegrejets bund indeholde jern og dermed være magnetisk. Man opnår de bedste resultater ved at bruge kogegrej, der har de samme mål som kogezonen. Mindste diameter på kogegrejet er 12 cm. Ved hjælp af en magnet kan du selv kontrollere, om dit kogegrej kan bruges. Kogegrejet kan bruges, hvis: kogegrejets bund tiltrækkes af magneten; kogegrejet kan bruges til madlavning på el-kogeplade. Du bør kun bruge kogegrej med en tyk (mindst 2,25 mm), flad bund, som egner sig til madlavning på induktionskogeplade. Kogegrej med en bund, der ikke er magnetisk eller ikke egner sig til madlavning på el-kogeplade, kan ikke bruges på induktionskogepladen. Velegnet specialkogegrej i rustfrit stål beregnet til madlavning på induktionskogeplade; massivt emaljeret kogegrej; kogegrej i emaljeret støbejern. Uegnet Lertøj, aluminium, plastik, kobber, porcelæn, rustfrit stål. I det øjeblik du tager gryden af kogepladen, standser tilberedningen automatisk. Du bør dog altid at slukke for kogepladen eller zonen efter brugen for at undgå, at der ved et uheld tændes for kogepladen eller zonen.

11 10 Generelle oplysninger Vær forsigtig med kogegrej af emaljeret stålblik. Sådant kogegrej kan blive ødelagt, hvis det bruges på induktionskogeplader, især hvis bunden er for tynd. Ved kogegrej af emaljeret stålblik: kan emaljen skalle af (emaljen løsner sig fra stålet), hvis man tænder for kogepladen på en for høj indstilling, når gryden er (alt for) tør; kan bunden af gryden slå sig - f.eks. på grund af overophedning eller et for højt effektniveau. Brug aldrig kogegrej med en deform bund. En hul eller rund bund kan påvirke overophedningsbeskyttelsen, så kogepladen bliver for varm. Dette kan medføre, at glaspladen revner, og kogegrejets bund smelter. Skader forårsaget af brugen af uegnet kogegrej eller gryder, der koger tør, er ikke omfattet af garantien. Støj fra bunden af kogegrejet Under madlavningen vil man kunne høre en knitrende lyd fra bunden af kogegrejet. Det betyder ikke noget. Støjen skyldes den høje effekt i kogezonen, der påvirker bunden af kogegrejet. Den knitrende lyd kan reduceres ved at vælge en lavere indstilling. Trykkogere Induktionskogeplader er meget velegnede til madlavning i trykkogere. Kogezonen reagerer meget hurtigt, og trykkogeren når dermed hurtigt op på trykket. Så snart man slukker for en kogezone, standser tilberedningsprocessen straks.

12 11 Betjening Sådan tændes kogepladen Indledning Induktionskogepladen er udstyret med restvarmeindikator, tilberedningstimer, børnesikring, automatisk funktionstidsbegrænser og 1 programhukommelse pr. zone. På denne og de følgende sider kan du læse mere om, hvordan du bruger disse funktioner. Brug det rigtige kogegrej. Se afsnittet 'kogegrej' på side 9 og 10. Sådan tændes kogepladen 1 Sæt en gryde på en af kogezonerne. 2 Tryk på tænd/sluk-knappen. I displayet vises en vandret linje (-). Hvis der ikke vælges nogen indstilling, efter at zonen er tændt, skifter zonen tilbage til 'standby'. Indstilling af effektniveau 1 Tryk på knappen + eller -. Kogepladen går direkte til indstilling 6. 2 Vælg en højere eller lavere indstilling ved at trykke på knappen + eller - igen. Wok Den bedste wok-indstilling er indstilling 11 på den forreste højre zone. Andre indstillinger eller kogezoner kan dog også bruges. Boosterfunktion I indstillingen b (booster) har de 2 højre kogezoner en maksimal kapacitet på 2800 W og den forreste venstre kogezone en maksimal kapacitet på 3000 W. Brug denne indstilling, hvis du ønsker at få gryden hurtigt i kog.

13 12 Betjening På displayet vises den valgte indstilling. Lamperne blinker, hvis der ikke står noget kogegrej på kogezonen. Den valgte kogezone slukker automatisk efter et kort stykke tid. Du kan se, hvilken indstilling du skal vælge, i tilberedningstabellerne på side 22 og 23. Sådan slukkes kogepladen Tryk på tænd/sluk-knappen igen. Kogezonen slukkes. Hvis zonen stadig er varm, vil restvarmeindikatoren fortsat angive dette. Restvarmeindikator Indikatoren viser, at kogezonen stadig er varm, og slukkes, så snart glaspladen når en sikker temperatur. Indikatoren aktiveres, når en zone har været i brug i 60 sekunder, og vises, efter at zonen er slukket. Restvarme vises i displayet med et H. Varmezone Sådan tændes varmezonen Tryk på finger touch-kontakten i ét sekund (se tegning). Den røde indikatorlampe tændes. Varmezonen tændes. Sådan slukkes varmezonen Tryk på finger touch-knappen, og den røde indikatorlampe slukkes. Varmezonen slukkes.

14 13 Betjening Timer Kogepladen er forsynet med et ur, der kan bruges som tilberedningstimer. Denne tilberedningstimer er i så fald uafhængig og har ingen indvirkning på kogezonernes indstillinger. Du kan få tilberedningstimeren til at slukke for en kogezone. Den venstre tilberedningstimer styrer begge de to kogezoner til venstre, og den højre tilberedningstimer styrer begge de to kogezoner til højre. 1 Skift til tilberedningstimeren ved at trykke én gang på knappen. 2 Vælg den ønskede tid (maks. 3,59 timer) ved at trykke på knapperne + og -. Ved at holde disse knapper trykket ned i længere tid øges eller reduceres tiden i større og større trin. Den valgte tid vises i displayet. 3 Når den valgte tid er gået, begynder kogepladen at bippe. Dette bip kan slukkes ved at trykke på knappen. Du kan indstille en ny tid ved straks at trykke på knappen + igen. Du behøver ikke at slukke for timeren først. Timerfunktion 1 Sæt en gryde på en af kogezonerne. 2 Tænd for kogezonen. Kogepladen begynder at arbejde. 3 Tænd for tilberedningstimeren med knappen. Tryk igen på knappen for timerfunktionen. Lampen ved siden af 'FRONT' (for forreste zone) eller 'REAR' (for bageste zone) tændes. Tilberedningstiden indstilles ved hjælp af knapperne + og - (maks. 3,59 timer). Det valgte antal minutter vises i displayet.

15 14 Betjening Ved at trykke på knappen et bestemt antal gange får du altid følgende serie af reaktioner: Antal gange der trykkes på Reaktion 0 Uret er slukket, displayet er mørkt 1 Ur som tilberedningstimer 2 Uret slukker for den forreste zone efter den valgte tid (hvis zonen har været tændt) 3 Uret slukker for den bageste zone efter den valgte tid (hvis zonen har været tændt) 4 Uret er slukket, displayet er mørkt osv. Hvis en kogezone ikke har været tændt, kan den ikke vælges til at blive slukket af tilberedningstimeren, og den udelades i ovenstående tabel. Hvis begge kogezoner til venstre (eller højre) har været tændt, kan den forreste eller bageste kogezone vælges ved at trykke på knappen igen. Når tilberedningstiden er gået, høres et bip. Kogezonen slukkes. Sluk for bippet ved afslutningen af tilberedningstiden ved at trykke på tilberedningstimerknappen. Hvis du ikke slukker for bippet, vil det standse automatisk efter 30 minutter. Børnesikring Kogepladen er forsynet med børnesikring. Hvis børnesikringen er aktiveret, kan knapperne ikke bruges. Børnesikringen kan kun aktiveres, hvis ingen af zonerne eller tilberedningstimerne er aktiveret. Aktivering Tryk på tasten med nøglesymbolet. Lampen over nøglesymbolet tændes. Deaktivering Tryk på tasten med nøglesymbolet i tre sekunder. Lampen over nøglesymbolet slukkes. Børnesikringen virker ikke på zonen til at holde ting varme. Denne zone kan stadig bruges, når børnesikringen er aktiveret.

16 15 Betjening Hukommelsesfunktion Kogepladen er forsynet med en hukommelsesfunktion, som kan anvendes, hvis man jævnligt bruger den samme indstilling og tilberedningstid. Det er muligt at programmere hver enkelt kogezone individuelt. Se under afsnittet: Betjening - Programmering. Sådan aktiveres hukommelsesfunktionen (play) 1 Tryk kortvarigt på 'memory'-knappen. Lampen ved siden af 'PLAY' tændes. Lamperne ved siden af 'REAR' og 'FRONT' begynder at blinke. 2 Tænd for en kogezone. Kogezonen tændes på den tilberedningsindstilling, der er blevet programmeret. Hvis der ikke findes noget program, slukkes zonen igen efter nogle få sekunder. Sluk for zonen med tænd/sluk-knappen eller 'memory'-knappen. Hvis der under kørslen af et program vælges et højt effektniveau, samtidig med at en anden zone indstilles manuelt til et højt effektniveau, vil den anden zone skifte til et lavere effektniveau. Programmets indstillinger er derfor dominerende. Hvis programmet indstiller zonen på et lavere effektniveau, vil den anden zone ikke skifte tilbage til det høje effektniveau.

17 16 Betjening Programmering af hukommelsesfunktionen (record) Du kan maksimalt have 1 programmering pr. kogezone. Det kan f.eks. være kogning af den samme portion kartofler i den samme gryde. Sådan programmerer du funktionen med hukommelse (record). 1 Sæt kogegrejet på kogezonen og tryk på 'memory'-knappen indtil lampen ved siden af 'RECORD' tændes. Lamperne ved siden af 'REAR' og 'FRONT' begynder at blinke, og 000 vises i ur-displayet. 2 Tænd for kogezonen på normal vis. 3 Vælg en indstilling af tillberedning ved hjælp af knapperne + eller -. Den valgte indstilling af tilberedning og tiden for den valgte indstilling, bliver nu programmeret. Du kan vælge flere forskellige trin/indstillinger (+ -) efter hinanden (maks. 38). Hvis du allerede har programmeret 38 indstillinger, vil det næste, du programmer, automatisk afslutte programmeringen. 4 Du afslutter programmeringen ved at bruge tænd/sluk-knappen eller 'memory'-knappen. Når du indtaster en ny programmering, sletter du en eventuel eksisterende programmering. De valgte indstillinger af tilberedning og tider er nu programmeret. Denne programmering kan aktiveres ved hjælp af 'PLAY'-funktionen (tænd for hukommelsen).du kan ikke bruge tilberedningstimeren (venstre eller højre), når du programmerer eller kører et program i samme side.

18 17 Betjening Ekstra sikkerhed Der er monteret forskellige beskyttelsesanordninger i kogepladen for at beskytte elektronikken og kogegrejet. Hvis kogepladen er monteret korrekt, vil beskyttelsesanordningerne sjældent, måske aldrig, blive aktiveret. Funktionstidsbegrænser Funktionstidsbegrænseren slukker for kogezonerne efter et stykke tid, alt afhængig af indstillingen. Tiden begynder fra det øjeblik, der vælges en indstilling. Når der vælges en ny tilberedningsindstilling, begynder tiden derfor igen. I nedenstående tabel vises den tid, der går, før funktionstidsbegrænseren slukker for kogezonen ved de forskellige indstillinger. indstilling effekt effekt effekt tid ø 16 cm ø 18 cm ø 21 cm zoner begge zoner bageste venstre højre zoner forreste venstre sek W 50 W 50 W 9 timer W 150 W 150 W 9 timer W 225 W 250 W 5 timer W 325 W 350 W 5 timer W 400 W 450 W 5 timer W 500 W 600 W 4 timer W 750 W 825 W 4 timer W 1000 W 1100 W 4 timer W 1250 W 1400 W 3 timer W 1400 W 1600 W 2 timer W 2050 W 2200 W 1 time 12/b 2000 W 2800 W 3000 W 1 time Effekten i zonen til at holde ting varme er 65 watt. Zonen slukker automatisk efter 2 timer.

19 18 Betjening Gryderegistrering Kogezonen reagerer kun, hvis der placeres en velegnet gryde på den. Hvis der kun ligger en ske eller en gaffel på kogezonen, tændes kogezonen ikke. Displayet med tilberedningsindstillinger fortsætter med at blinke. Ventilator Elektronikken skal afkøles. Kølig luft trækkes ind bag køkkenskabet og blæses ud igen under kogepladen. Kogepladen kan derfor kun fungere, hvis der er tilstrækkelig luftcirkulation. Hvis der er utilstrækkelig luftcirkulation, slukker kogepladen af sig selv efter et kort stykke tid. Luftcirkulation under induktionskogepladen. Overophedningsbeskyttelse Kogepladen kan blive overophedet, hvis: kogegrejet ikke leder varmen tilstrækkeligt; fedt eller olie opvarmes ved en høj indstilling; der er utilstrækkelig luftcirkulation (se også under ventilator). En overophedning vil resultere i, at den pågældende kogezone eller alle kogezonerne reagerer på én af følgende måder: Kogepladen vil reducere den tilførte effekt ganske let (dette kan ikke ses på tilberedningsindstillingerne på displayet); Hvis dette ikke hjælper, vil kogepladen slukke for én eller flere zoner, og F8 vises i displayet. Teksten vil blive stående, indtil du trykker én gang på tænd/sluk-knappen for zonen med fejlmeddelelsen.

20 19 Betjening Så snart kogezonen (kogezonerne) er afkølet tilstrækkeligt, kan de igen bruges normalt. Undgå, at overophedningsbeskyttelsen aktiveres, ved at: bruge kogegrej, der er gode varmeledere; opvarme fedt eller olie ved en lavere indstilling; sørge for, at der er tilstrækkelig ventilation. Hvis overophedningsbeskyttelsen aktiveres igen til trods for ovennævnte foranstaltninger, skal du kontakte GRAM service eller en autoriseret elektriker.

21 20 Tilberedning af mad Indstillinger og effektniveauer Effekt Effekten kan indstilles fra 50 W til 3000 W (se tabellen på side 17). To zoner To kogezoner den ene foran den anden betjenes af én generator. Fordelen ved dette er, at der kan opnås et højt effektniveau for en kogezone. Dette er ideelt til at bringe mad og væsker i kog meget hurtigt, til stegning og til at brune store mængder. Du hører en tikkende lyd, hvis to kogezoner den ene foran den anden tændes på samme tid. Dette skyldes, at kogepladen skifter fra den bageste kogezone til den forreste og tilbage igen. Når begge disse kogezoner er tændt på samme tid, deles effekten automatisk mellem dem. Op til indstilling 10 har dette ingen betydning. Men hvis du sætter den ene kogezone på indstilling 11, 12 eller (boost), vil den anden kogezone automatisk skifte ned til indstilling 6 eller 7. De to zoner foran hinanden påvirker hinanden. De to kogezoner ved siden af hinanden påvirker ikke hinanden. Du kan således sætte begge på en høj indstilling på samme tid.

22 21 Tilberedning af mad Ved madlavning på en induktionskogeplade er det kun den del af zonen, hvor gryden står, der bruges. Hvis du bruger en lille gryde på en stor zone, vil effekten blive justeret efter grydens diameter. Man opnår de bedste resultater ved at bruge kogegrej, der har de samme mål som kogezonen. Effekten vil således være lavere, og det vil tage længere tid, før maden i gryden kommer i kog. Hvis du bruger en gryde med en bund, der er for lille, vil kogezonen ikke blive tændt. Mindste diameter på kogegrejet er 12 cm. Indstilling 12 eller Indstilling 12 bruges kun, når du tænder kogepladen, eller hvis du vil koge vand. Denne indstilling er for høj til opvarmning af smør eller mælk og alt for høj til optøning. Se tilberedningstabellerne på side 23 og 24 for at lære teknikken. Indstilling 11 Indstilling 11 er grill-indstillingen. Denne indstilling er velegnet til at grillstege kød. Indstilling 12 er alt for hurtig til dette. Mælkebestanddelene i margarinen brænder, før margarinen er smeltet. Indstilling 11 er også den forvalgte 'wok'- indstilling. 'Wok'-indikatorlampen tændes. Dette gælder kun for den forreste højre kogezone. Andre indstillinger eller kogezoner kan dog også bruges. Hvis du for eksempel har en støbejernswok med en lille bund, eller hvis pladsen tillader det, kan den bageste venstre kogezone også bruges.

23 22 Tilberedning af mad Tilberedningstabeller bringe i kog mellemliggende færdigtberindstilling edningsindstilling suppe kogning af fond 12, 9 3 klar suppe 12, 9 2/3/4 tyk suppe 10 kød småkød 9 skært kød /5 steak 7/8 fisk stegning kartofler kogning 12, 8 6 stegning rå kartofler 12, 8 6 kogte kartofler 9 grøntsager (f.eks. ærter, bønner) 12, 8 4 faste grøntsager (f.eks. gulerødder, bønner) 12, 8 3 grøntsager, der svinder (f.eks. julesalat, spinat) 9 5 sautering løg 9 7 optøning faste grøntsager 8 bladgrøntsager 6 sauce sauce jævnet ved opbagning eller med færdig jævning 9 9 stegning stegning af pommes frites 12, 12 kroketter frosne 12, 8 kroketter - friske 12, 9

24 23 Tilberedning af mad bringe i kog mellemliggende færdigtil indstilling berednings indstilling diverse æblesauce smeltning af smør smeltning af chokolade 1 tykke pandekager 7 7 æg 9 6 makaroni 12, 6 3 kogning af mælk 9 pandekager 9 8 kogning af havregrød ris 12, 8 2 jævning af saucer (med æggeblommer) 1 2 stegning af bacon 8 spejlæg 8 8 kogning af pærer 12, 8 3 Bemærk! Hvis du steger på en stegepande med en bund, der er større end kogezonen, er det vigtigt at lade panden varme jævnt op. Start f.eks. på indstilling 6 og forøg langsomt indstillingen. Når du bruger en wok, er de vigtigt, at bunden er flad, og at wokken er grundigt forvarmet ved et højt effektniveau.

25 24 Vedligeholdelse Rengøring Daglig rengøring Selvom mad, der er kogt over, ikke kan brænde på, anbefales det, at man rengør kogepladen straks efter brugen. Til den daglige rengøring er det bedst at bruge et mildt rengøringsmiddel og en fugtig klud. Tør kogepladen af med køkkenrulle eller en tør klud. Vanskelige pletter Vanskelige pletter kan også fjernes med et mildt rengøringsmiddel for eksempel opvaskemiddel. Fjern vandmærker og kalkpletter med eddike. Spor af metaller (fra kogegrej der er blevet skubbet hen over kogepladen) kan være vanskelige at fjerne. Der findes specialprodukter på markedet til at klare dette. Rester af mad, der er kogt over, fjernes bedst med en glasskraber. Smeltet plastik og sukker kan også fjernes med en glasskraber. Brug aldrig Du må aldrig bruge skuremidler. De kan forårsage ridser, hvori der kan samle sig kalkaflejringer og snavs. Brug aldrig skarpe genstande som f.eks. ståluld og grydesvampe. Aktiver børnesikringen, inden du påbegynder rengøringen.

26 25 Ekstra funktioner Bip Sådan slås bip-lyden til/fra Den bip-lyd, der høres, når man trykker på knapperne, kan slås til eller fra. Sådan slås bip-lyden fra 1 Tænd for den forreste venstre kogezone og sluk den derefter ved at trykke to gange på tænd/sluk-knappen. 2 Tryk samtidig, inden for 3 sekunder, på knappen - til den forreste venstre kogezone og knappen - til den bageste venstre kogezone. Et bip bekræfter den indstilling, der netop er valgt. Bip-lyden for forreste venstre og bageste venstre kogezone er nu slået fra. Gentag denne fremgangsmåde for kogezonerne i højre side ved at bruge tænd/sluk-knappen for den bageste højre kogezone og knappen - for den forreste højre kogezone. Sådan slås bip-lyden til 1 Tænd for den forreste venstre kogezone og sluk den derefter ved at trykke to gange på tænd/sluk-knappen. 2 Tryk samtidig, inden for 3 sekunder, på knappen - til den forreste venstre kogezone og knappen - til den bageste venstre kogezone. Et bip bekræfter den indstilling, der netop er valgt. Bip-lyden for forreste venstre og bageste venstre kogezone er nu slået til. Gentag denne fremgangsmåde for kogezonerne i højre side ved at bruge tænd/sluk-knappen for den bageste højre kogezone og knappen - for den forreste højre kogezone.

27 26 Fejl Hvis kogepladen ikke fungerer ordentligt, er det ikke altid ensbetydende med, at den er defekt. Prøv først at klare problemet selv. Ring først til Gram service, hvis nedenstående råd ikke hjælper. Fejl Kogepladen virker ikke, og lamperne er ikke tændt. Kogepladen virker ikke. F9 eller FA vises i displayet, eller kogepladen begynder straks at bippe, når den tilsluttes. Kogepladen virker ikke. F99 vises i displayet. Ventilatoren starter spontant. Meddelelsen F8 vises. Efter at der er tændt for zonen, bliver zonedisplayet ved med at blinke. Kogepladen kan ikke tændes. Det tager længere tid end forventet at bringe maden i kog. Fejlkode F00 vises i displayet. Fejlkoderne F01 - F11 vises i displayet. Indikatoren for varmezonen blinker. Fejlkoderne F1 - F6 vises i displayet. Årsag Ingen strøm. Kogepladen er tilsluttet forkert, eller netspændingen er ikke korrekt. Der er trykket på to knapper på samme tid, glaspladen er snavset, eller der ligger en genstand på betjeningsknapperne. Kogepladen kontrollerer sig selv efter et strømsvigt. Overophedning af elektronikken i kogepladen. Uegnet kogegrej eller intet kogegrej på kogezonen. Kogepladen er låst. Der bruges en lille gryde. En betjeningsknap er defekt, snavset eller der ligger en genstand på den. Knappen har været brugt for længe, eller der er for megen fugt i kogepladen. Varmezonen slukker automatisk efter 2 timer. Der ligger en genstand oven på finger touch-kontakten. Generatorfejl. Løsning Kontroller den elektriske installation (hovedsikring(er), tilslutning). Kontroller installationen. Driftsfejl, eller rengør glaspladen. Ventilatoren slukker af sig selv. Lad kogepladen køle af. Tryk på tænd/sluk-knappen, og meddelelsen forsvinder. Start igen ved en lavere indstilling. Brug en passende gryde (se side 9). Bliv ved med at trykke på knappen med nøglesymbolet i et par sekunder. Brug en gryde med en diameter, der svarer omtrent til kogezonen Rengør kogepladen eller få den repareret. Undgå at anbringe genstande på betjeningspanelet. Rengør kogepladen eller få den repareret. Undgå at anbringe genstande på betjeningspanelet. Tryk på finger touch-knappen i ét sekund, indtil den røde indikatorlampe slukkes. Fjern genstanden for finger touchknappen. Tryk på finger touchknappen i ét sekund, indtil den røde indikatorlampe slukkes. Kontakt Gram service.

28 27 Installation Generelt Tilslutning af kogepladen til elnettet må kun foretages af en autoriseret elektriker! Installationen skal foretages i overensstemmelse med gældende nationale og lokale bestemmelser. Skader forårsaget af forkert installation eller tilslutning er ikke dækket af garantien Sikkerhedsforskrifter For at kogepladen kan fungere optimalt, er det vigtigt, at: Der er tilstrækkelig ventilation til, at kogepladen kan blive afkølet i henhold til de muligheder, der er anført i dette kapitel; Den ventilationsluft, der trækkes ind af kogepladen, må ikke være varmere end 35 C. Husk på det, hvis der skal indbygges en ovn under kogepladen; Tilslutningskablet hænger frit og ikke bliver ramt af en skuffe; Bordpladen er plan; Hvis kogepladen skal indbygges tættere end 40 mm fra en tilstødende væg eller et køkkenskab, enten mod bagsiden eller siden af kogepladen, skal væggen eller skabet beklædes med et varmebestandigt materiale.

29 28 Installation Samlede mål Det er nødvendigt med en vis højde under bordpladen, hvis kogepladen monteres over en ovn. Denne højde under bordpladen afhænger af følgende: Bordpladens tykkelse; Kogepladens installerede højde (56 mm); Højden af ovnen på det højeste sted (betjeningspanelet ikke inkluderet). Den krævede højde under bordpladen er højden af ovnen på det højeste sted plus den installerede højde af kogepladen, minus bordpladens tykkelse. Fri plads rundt om kogepladen:

30 29 Installation Indbygningsmuligheder Ventilation Elektronikken i kogepladen kræver afkøling. Ventilationsåbningerne befinder sig på undersiden af kogepladen. Det skal være muligt at trække kølig luft ind gennem disse åbninger. Kogepladen er forsynet med udgangsåbninger på forsiden. Der kræves nogle få ændringer af køkkenskabet for at sikre optimal køling af kogepladen. Over skuffe eller fast panel Sav ud til ventilationsåbninger (min. 100 cm 2 ). Ventilation sker via soklen og bagsiden af skabet. Sørg for, at ventilationsåbningerne på undersiden af kogepladen ikke blokeres af en skuffe. Hvor der er en skuffe, skal der laves en spalte på mindst 560 x 6 mm på forsiden. Afstanden mellem skuffe A og kogepladen skal være mindst 10 mm. Det er ikke nødvendigt at foretage ekstra ændringer til ventilation, hvor der er et fast panel.

31 30 Installation Sørg for, at tilslutningskablerne hænger frit. Hvis der er en skuffe under kogepladen, skal man sørge for, at skuffens indhold ikke rager op over skuffens kant og generer ventilationen. Installation af induktionskogepladen over en 60 cm eller 90 cm indbygningsovn. Sav ud til ventilationsåbning(er) og sørg for, at det samlede areal af hullerne er mindst 100 cm 2. Se f.eks. tegningen, der viser 2 huller på 50 cm 2. Monter en beskyttelsesplade mellem ovnen og kogepladen. Pladen skal være mindst 10 mm tyk og varmebestandig (85 C). Afstanden mellem undersiden af kogepladen og beskyttelsespladen skal være mindst 50 mm. For at beskytte luftstrømmen skal der monteres et beskyttelsespanel af samme materiale som beskyttelsespladen mellem beskyttelsespladen og kogepladen. Ventilation sker via de tilstødende skabe. Monter kogepladen således, at der altid er adgang til stikkontakten.

32 31 Installation Eltilslutning Til tilslutningen skal benyttes et godkendt kabel i overensstemmelse med gældende forskrifter. Kablet skal være mærket med én af følgende angivelser: H05V2V2-F, H05RR-F eller H05RN-F. På undersiden af kogepladen sidder et mærkat med ledningsdiagrammerne. Adgang til tilslutningsklemmerne fås ved at åbne klemmeboksen på undersiden. Klemmeboksens dæksel kan åbnes med skruetrækker. Hvis du ønsker at foretage en fast tilslutning, skal du sørge for, at der er i forsyningsledningen er monteret en flerpolet afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm. Effektindstillingstabel

33 32 Installation Kogepladen kan tilsluttes på følgende måder: Almindelig tilslutning: Tilslutning med 2 strømførende og 2 neutrale ledninger (2 2N vekselstrøm 230 V / 50 Hz / Tilberedningskredsløb): Spændingen mellem strømførende og neutral ledning er 230 V vekselstrøm. Der kan være en spænding på 0 V mellem faserne, hvis de tilsluttes den samme fase i målerskabet, men også 400 V, hvis de tilsluttes 2 forskellige faser. Grupperne skal være beskyttet af en sikring på mindst 16 A (2x). Tilslutningskablets kore skal have et tværsnit på mindst 2,5 mm 2. Tilslutning med 3 strømførende og 1 neutral ledning (3 1N vekselstrøm 400 V / 50 Hz / Effektkredsløb): Spændingen mellem faserne og den neutrale ledning er 230 V vekselstrøm. Der er en spænding på 400 V mellem de strømførende ledninger. Monter en forbindelsesbro mellem tilslutningspunkterne 4-5. Fase 3 er ikke belastet. Grupperne skal være beskyttet af en sikring på mindst 16 A (3x). Tilslutningskablets kore skal have et tværsnit på mindst 2,5 mm 2.

34 33 Installation Specialtilslutning: 1-faseforbindelse (1 1N vekselstrøm 230 V / 50 Hz): Spændingen mellem strømførende og neutral ledning er 230 V vekselstrøm. Monter forbindelsesbroer mellem tilslutningspunkterne 1-2 og 4-5. Gruppen skal være beskyttet af en sikring på mindst 32 A. Tilslutningskablets kore skal have et tværsnit på mindst 6 mm 2. Tilslutning med 2 strømførende og 1 neutral ledning (2 1N vekselstrøm 400 V / 50 Hz ): Spændingen mellem faserne og den neutrale ledning er 230 V vekselstrøm. Mellem de strømførende ledninger er der en spænding på 400 V. Hvis der ikke er en spænding på 400 V mellem de strømførende ledninger, skal der tages to ledninger fra den samme strømførende ledning i målerskabet, og kogepladen skal tilsluttes med to neutrale ledninger, således som anført ovenfor under tilslutning med 2 strømførende og 2 neutrale ledninger. Monter en forbindelsesbro mellem tilslutningspunkterne 4-5. Grupperne skal være beskyttet af en sikring på mindst 16 A (2x). Tilslutningskablets kore skal have et tværsnit på mindst 2,5 mm.

35 34 Installation Du kan bruge de broer, der findes i klemmerækken, til at foretage de krævede sammenkoblinger, således som vist i tegningerne ovenfor. I klemmeboksens dæksel og på tegningen nedenfor er vist, hvordan broerne skal monteres. Broerne må ikke placeres umiddelbart oven på tilslutningsledningerne, men mellem skruehovedet og klemmen rundt om tilslutningsledningen. Fastgør kablet med trækaflastningen og luk dækslet.

36 35 Installation Indbygning 1. Kontroller, at køkkenskabet og udskæringen er i overensstemmelse med vejledningen (se 'sikkerhed' og 'indbygningsmål'). 2. Fjern beskyttelsesfolien på tætningslisten (A) og fastgør tætningslisten i furen i aluminiumsprofilerne eller kanten af glaspladen. Fastgør ikke tætningslisten gennem hjørnet. Skær i stedet 4 stykker ud, der passer nøjagtigt sammen i hjørnerne. 3. Hvis bordpladen er lavet af behandlet træ, skal savfladerne i bordpladen tætnes med lak for at forhindre, at fugtighed får bordpladen til at svelle. 4. Vend kogepladen rundt og læg den ned i udskæringen. 5. Slut strøm til kogepladen. Displayet lyser. Displayet slukkes efter et kort stykke tid. 6. Kontroller driften. Hvis kogepladen er tilsluttet forkert, afgiver den et bipsignal, eller displayet lyser ikke. 7. Giv kunden vejledningen. Ventilatoren starter umiddelbart efter, at der tændes for kogepladen. Kogepladen foretager nu en selvkontrol, der varer nogle få sekunder.

37 36 Miljømæssige aspekter 1 Kogepladens emballage er genanvendelig. Følgende kan genbruges: pap; polyethylenfilm (PE); CFC-fri polystyren (PS stift skum). Disse materialer skal bortskaffes på en ansvarlig måde og i overensstemmelse med gældende myndighedsforskrifter. Myndighederne kan også give oplysninger om ansvarlig bortskaffelse af kasserede husholdningsapparater. På typeskiltet er vist et symbol med en overstreget affaldsspand: Det betyder, at produktet ikke må bortskaffes som normalt husholdningsaffald, når det er udtjent. Det skal afleveres til en særlig indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter eller til en forhandler, der tilbyder denne service. Ved separat bortskaffelse af husholdningsapparater undgås mulige negative påvirkninger af miljøet og sundheden som følge af forkert bortskaffelse. Samtidig giver det mulighed for at genanvende materialerne og dermed opnå betydelige energi- og ressourcemæssige besparelser. For at minde om at husholdningsapparater skal bortskaffes separat, er produktet mærket med en overstreget affaldsspand.

38 Apparatets typskylt ska klistras fast här Den här skylten finns ovanpå apparaten. Ha produktionskoden (PCODE) och det fullständiga varunumret (ITEMNR) redo när du kontaktar kundserviceavdelningen

39 Bruksanvisning KKI7700TPW

40

41 3 Innehållsförteckning S din induktionsplatta Beskrivning Inledning säkerhet Viktiga upplysningar beträffande säkerhet allmänna upplysningar Kokkärl användning Så slår man på plattan Extra säkerhet tillagning av mat Inställningar och effektnivåer Tillagningstabeller underhåll Rengöring extra funktioner fel Bip-ljud Vad gör jag om installation Allmänt Måttangivelser Inbyggnadsmöjligheter Elanslutning / inbyggnad miljömässiga aspekter Hur man slänger emballage och platta

42 4 Din induktionsplatta Beskrivning kokzon längst fram till vänster Watt (booster) 2. kokzon längst bak till vänster Watt 3. kokzon längst bak till höger Watt (booster) 4. värmezon 65 Watt 5. kokzon längst fram till höger Watt (booster) 6. barnsäkring 7. på-/avknapp till varje zon 8. huvudbrytare +/- 9. frånkopplingstimer 10. på-/avknapp till värmezon

43 5 Din induktionsplatta Inledning Lycka till med din nya GRAM induktionsplatta. Läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda glaskeramikplattan. Bekanta dig med induktionsplattan och de olika användningsfunktionerna i den ordningsföljd som framgår av bruksanvisningen. Var uppmärksam på alla upplysningar och förklaringar beträffande korrekt användning och behandling. Det leder till att kokplattan alltid är klar att använda och att den håller länge. Var speciellt uppmärksam på alla upplysningar som handlar om säkerheten. Var noga med att förebygga olyckor och skador på glaskeramikplattan. Glöm inte att spara bruksanvisningen. Du kan få nytta av den vid ett senare tillfälle. Lycka till! Observera! Du ska ha läst / förstått denna bruksanvisning innan du börjar använda plattan. Plattan ska uteslutande användas för matlagning. All annan användning (t.ex. för rumsuppvärmning) är inte i överensstämmelse med plattans ursprungligaanvändningsområde och kan vara farlig. Tillverkaren förbehåller sig rätten till ändringar som inte påverkar funktionen

44 6 Säkerhet Viktiga upplysningar beträffande säkerhet Vid användning bildas det ett elektromagnetiskt fält i plattan. När man ställer en gryta med järnbotten på en kokzon induceras det en ström i grytans botten. Denna inducerade ström utvecklar värme i botten av grytan. Spolen (1) i plattan (2) utgör ett elektromagnetiskt fält (3). När man ställer en gryta med järnbotten (4) på spolen induceras det en ström i grytans botten. Enkelt De elektroniska kontrollknapparna är exakta och enkla att ställa in. På den lägsta inställningen kan du t.ex. smälta choklad direkt i grytan eller tillaga ingredienser som du normalt skulle värma i vattenbad. Snabbt Tack vare induktionsplattans höga effektnivåer går det att snabbt få maten att koka. Själva tillagningen av maten tar dock precis lika lång tid som vid andra typer av plattor. Rent Plattan är enkel att rengöra, kokzonerna blir inte varmare än själva kokkärlet. På så sätt undviker man att matrester bränner fast. Säkert Värmen utvecklas i själva kokkärlet. Glaskeramikplattan blir inte värmare än kokkärlet. Det betyder att risken för att maten bränner vid är mycket liten. När man tagit bort grytan kyls kokzonen snabbt ned.

45 7 Säkerhet Viktiga upplysningar beträffande säkerhet Matlagning på en induktionsplatta är mycket säker. Eftersom värmen utvecklas i grytan och glaskeramikplattan inte blir varmare än innehållet i grytan är risken för att du bränner dig på plattan mycket liten. Som med varje annan platta finns det dock en del saker som du ska vara uppmärksam på. När du använder plattan första gången kommer du att märka att den luktar ny. Detta beror på att plattans ytbehandling värms upp. Det är helt normalt. Lukten försvinner av sig själv när du startar ventilationen i rummet. Den här plattan får bara anslutas till elnätet av en auktoriserad elektriker. Innan plattan ska rengöras eller repareras ska strömmen kopplas från. Detta ska helst ske genom att man drar ut kontakten ur vägguttaget, kopplar från den automatiska säkringen eller sätter brytaren i matningskabeln på noll om det handlar om en fast anslutning. Den här plattan är avsedd att användas i privata hushåll. Plattan får inte användas till andra ändamål än tillagning av matvaror. Glöm inte den mycket korta uppvärmningstiden vid höga inställningar. Gå aldrig från plattan om du har en kokzon som står på hög inställning. Se till att det inte kokar torrt i grytan. Skador förorsakade av användning av felaktigt kokkärl eller gryta som kokar torr omfattas inte av garantin. Låt aldrig en tom gryta stå på en platta som är påslagen. Även om plattan är skyddad och kommer att stängas av automatiskt kommer grytan att bli extremt varm. Grytan kan bli skadad. Glaskeramikplattan är mycket stark, men inte på något sätt omöjlig att ha sönder. Om man tappar t.ex. en kryddburk eller ett spetsigt föremål ner på den kan det uppstå en spricka. Om en platta har gått sönder eller spruckit får den inte användas längre. Stäng genast av plattan, koppla från strömmen och beställ service. När induktionsplattan används får inte föremål som kan påverkas av elektromagnetiska fält (kreditkort, bankkort, disketter, klockor och liknande) förvaras i närheten av kokplattan. Vi rekommenderar personer med pacemaker att rådfråga en hjärtspecialist först. Plattan får inte användas för förvaring. Undvik att lägga metallföremål som t.ex. knivar och gafflar på plattan. De kan bli varma. Plattan får inte användas under 5 C. Använd aldrig högtryck eller ånga vid själva rengöringen.

46 8 Säkerhet Viktiga upplysningar beträffande säkerhet Sandkorn kan förorsaka repor som inte kan tas bort. Se till att kokkärlets botten är helt ren innan den placeras på kokplattan. Lyft alltid upp kokkärlet när du flyttar det. Använd aldrig plattan som bordsskiva. Lyft alltid upp kokkärlet. Skjut det aldrig över plattan. Låt botten på kokkärlet glida fram över en fuktig trasa innan du sätter ner det på plattan. Detta hindrar att sandkorn eller liknande överförs till plattan. Även om värmezonen har en diameter på 13 cm kan du placera ett kokkärl i vilken storlek som helst på den. Normalt leder kokkärlet värmen så bra att kokkärlets diameter inte har någon betydelse när maten ska hållas varm.

47 9 Allmänna upplysningar Kokkärl Vid matlagning på en induktionsplatta används ett elektromagnetiskt fält för att utveckla värme. Därför ska kokkärlets botten innehålla järn och därmed vara magnetisk. Bäst resultat uppnår man genom att använda kokkärl som har samma mått som kokzonen. Minsta diameter på kokkärlet är 12 cm. Med hjälp av en magnet kan du själv kontrollera om kokkärlet kan användas. Kokkärlet kan användas om: kokkärlets botten är magnetisk; kokkärlets botten kan användas för matlagning på elektrisk platta. Du bör enbart använda kokkärl med en tjock (minst 2,25 mm), flat botten som lämpar sig för matlagning på induktionsplatta. Kokkärl med en botten som inte är magnetisk eller inte lämpar sig för matlagning på elektrisk platta kan inte användas på induktionsplattan. Passar utmärkt specialkokkärl i rostfritt stål avsett för matlagning på induktionsplatta; massivt, emaljerat kokkärl; kokkärl i emaljerat gjutjärn. Ej lämpligt Kärl i lera, aluminium, plast, koppar, porslin, rostfritt stål. I samma ögonblick som du tar grytan från plattan stoppar tillagningsprocessen automatiskt. Du bör dock alltid stänga av plattan eller zonen efter användning för att undvika att plattan eller zonen aktiveras av misstag.

48 10 Allmänna upplysningar Var försiktig med kokkärl av emaljerad stålplåt. Sådana kokkärl kan förstöras om det används på induktionsplattor, speciellt om bottnen är för tunn. Vid kokkärl av emaljerad stålplåt: kan emaljen skalas av (emaljen lossnar från stålet) om man aktiverar plattan på en för hög inställning när grytan är (alldeles för) torr; kan botten på grytan slå sig t.ex. på grund av överhettning eller för hög effektnivå. Använd aldrig kokkärl med deformerad botten. Ett hål eller rund botten kan påverka överhettningsskyddet så att plattan blir för varm. Detta kan medföra att glaskeramikplattan spricker och kokkärlets botten smälter. Skador förorsakade av användning av felaktigt kokkärl eller gryta som kokar torr omfattas inte av garantin. Oljud från botten av kokkärlet Under matlagningen kan man höra ett knastrande ljud från botten av kokkärlet. Det har ingen betydelse. Oljudet beror på den höga effekten i kokzonen, vilket påverkar bottnen på kokkärlet. Det knastrande ljudet kan minskas genom att man väljer en lägre inställning. Tryckkokare Induktionsplattor passar utmärkt för matlagning i tryckkokare. Kokzonen reagerar mycket snabbt och tryckkokaren kommer därmed snabbt upp i tryck. Så snart man stänger av en kokzon stannar tillagningsprocessen omedelbart.

49 11 Användning Så aktiveras plattan Inledning Induktionsplattan är utrustad med restvärmeindikator, tillagningstimer, barnsäkring, automatisk funktionstidsbegränsning samt 1 programminne per zon. På denna och följande sidor kan du läsa mer om hur du använder dessa funktioner. Använd korrekt kokkärl. Se avsnittet 'kokkärl' på sidan 9 och 10. Så aktiveras plattan 1 Sätt en gryta på en av kokzonerna. 2 Tryck på på-/avknappen. I displayen visas en vågrät linje (-). Om man inte väljer någon inställning efter att zonen har aktiverats byter zonen tillbaka till standby. Inställning av effektnivå 1 Tryck på knappen + eller -. Plattan går direkt till inställning 6. 2 Välj en högre eller lägre inställning genom att trycka på knappen + eller - igen. Wok Den bästa wokinställningen är inställning 11 på den högra zonen längst fram. Andra inställningar eller kokzoner kan dock också användas. Boosterfunktion I inställningen b (booster) har de 2 högra kokzoner en maximal kapacitet på 2800 W och den vänstra kokzonen längst fram en maximal kapacitet på 3000 W. Använd denna inställning om du vill att grytan ska koka upp snabbt.

50 12 Användning På displayet vises den valgte indstilling. Lamperne blinker, hvis der ikke står noget kogegrej på kogezonen. Den valgte kogezone slukker automatisk efter et kort stykke tid. Du kan se vilken inställning du ska välja i tillagningstabellerna på sidorna 22 och 23. Så här stängs plattan av Tryck på på-/avknappen igen. Kokzonen stängs av. Om zonen fortfarande är varm kommer restvärmeindikatorn fortsätta visa detta. Restvärmeindikator Indikatorn visar att kokzonen fortfarande är varm och släcks så snart glasplattan når en säker temperatur. Indikatorn aktiveras när en zon har använts 60 sekunder och visas efter att zonen har släckts. Restvärme visas i displayen med ett H. Värmezon Så här aktiveras värmezonen Tryck på finger touchkontrollen under en sekund (se ritning). Den röda indikatorlampan tänds. Värmezonen tänds. Så här släcks värmezonen Tryck på finger touchkontrollen och den röda indikatorlampan släcks. Värmezonen stängs av.

51 13 Användning Timer Plattan är utrustad med en timer som kan användas som tillagningstimer. Denna tillagningstimer är i så fall oberoende och har ingen inverkan på kokzonernas inställningar. Du kan få tillagningstimern att stänga av en kokzon. Den vänstra tillagningstimern styr båda kokzonerna till vänster och den högra tillagningstimern styr båda kokzonerna till höger. 1 Byt till tillagningstimern genom att trycka en gång på knappen. 2 Välj den önskade tiden (max 3,59 timmar) genom att trycka på knapparna + och -. Genom att hålla dessa knappar nedtryckta under längre tid ökas eller minskas tiden i större och större steg. Den valda tiden visas i displayen. 3 När den valda tiden har gått ut börjar plattan att låta med ett bip-ljud. Detta bip-ljud kan stängas av genom att man trycker på knappen. Du kan ställa in en ny tid genom att genast trycka på knappen + igen. Du behöver inte att stänga av timern först. Timerfunktion 1 Sätt en gryta på en av kokzonerna. 2 Aktivera kokzonen. Plattan börjar arbeta. 3 Aktivera tillagningstimern med knappen. Tryck en gång till på knappen för timerfunktionen. Lampan vid sidan om 'FRONT' (för zonen längst fram) eller 'REAR' (för zonen längst bak) tänds. Tillagningstiden ställs in med hjälp av knapparna + och - (max 3,59 timmar). Det valda antalet minuter visas i displayen.

52 14 Användning Genom att trycka på knappen ett bestämt antal gånger får du alltid följande serie av reaktioner: Antal gånger som man Reaktion trycker på 0 klockan är släckt, displayen är mörk 1 klocka som tillagningstimer 2 klockan stängs av för den främsta zonen efter den valda tiden (om zonen har varit aktiverad) 3 klockan stängs av för zonen längst bak efter den valda tiden (om zonen har varit aktiverad) 4 klockan är avstängd, displayen är mörk osv. Om en kokzon inte har varit aktiverad kan man inte välja att den ska släckas av tillagningstimern och den utesluts i ovanstående tabell. Om båda kokzonerna till vänster (eller höger) har varit tända kan kokzonen längst fram eller längst bak väljas genom att man trycker på knappen igen. När tillagningstiden är slut hörs ett bip-ljud. Kokzonen stängs av. Stäng av bip-ljudet vid avslutad tillagningstid genom att trycka på timerknappen för tillagning. Om du inte stänger av bip-ljudet kommer det att stoppa automatiskt efter 30 minuter. ets Barnsäkring Kokplattan är utrustad med barnsäkring. Om barnsäkringen är aktiverad kan knapparna inte användas. Barnsäkringen kan bara aktiveras om ingen av zonerna eller tillagningstimern är aktiverad. Aktivering Tryck på knappen med nyckelsymbolen. Lampan över nyckelsymbolen tänds. Avaktivering Tryck på knappen med nyckelsymbolen under tre sekunder. Lampan över nyckelsymbolen släcks. Barnsäkringen fungerar inte på zonen för att hålla saker varma. Denna zon kan fortfarande användas när barnsäkringen är aktiverad.

IT 620 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / 8053294 (02.2013/1)

IT 620 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / 8053294 (02.2013/1) IT 620 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / 8053294 (02.2013/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen

Detaljer

IN 6065 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 (05.2012/1)

IN 6065 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 (05.2012/1) IN 6065 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 (05.2012/1) KÆRE KUNDE, DK Din Gram-kogeplade kombinerer nem brug med god effekt. Når du har læst instruktionerne, vil det ikke være

Detaljer

SIC60NOG DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29

SIC60NOG DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29 SIC60NOG DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29 Tillykke med din nye induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen i brug. Gør dig fortrolig med induktionskogeplade

Detaljer

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 EHH3320FOK ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 2 www.electrolux.com 内 容 1. 安 全 信 息... 3 2. 安 全 说 明... 4 3. 产 品 说 明... 5

Detaljer

KKI 77-00 TF KKI 80-00 TF

KKI 77-00 TF KKI 80-00 TF KKI 77-00 TF KKI 80-00 TF DK N Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25 Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske induktionskogeplade

Detaljer

DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32 SVENSKA 47

DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32 SVENSKA 47 OTROLIG DK NO FI SE Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK HÖGKLASSIG NO DANSK 4 NORSK 27 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Produktbeskrivelse 8 Daglig brug 10 Fleksibelt induktionsområde 12 Råd og tip 16 Vedligeholdelse og

Detaljer

Type KK 75 EF, EP. Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17

Type KK 75 EF, EP. Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17 Type KK 75 EF, EP Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade O Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug.

Detaljer

IN 6001 T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 (11.2011/1)

IN 6001 T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 (11.2011/1) IN 6001 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 (11.2011/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen i brug.

Detaljer

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi Elan 110 Gas og el Brugs- og monteringsvejledning Elan 110 Dual Fuel Instructions for use and installation Elan 110 Dobbel energi Bruks- og installasjonsanvisning U109663-08 2 DK Dansk 4 GB IE English

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Type KK 77-01 TF Type KK 77-01 T ALU

Type KK 77-01 TF Type KK 77-01 T ALU Type KK 77-01 TF Type KK 77-01 T ALU DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 23 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade

Detaljer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

R1 99901-20052010 SWING

R1 99901-20052010 SWING R1 99901-20052010 SWING A B C D E F G x 9 K3-08001 Ø12x60 x 15 K3-04030 Ø10 (Ø20) 9 K3-06003 Ø10x60 x 11 H2-20505 x 11 H2-20506 x 12 K3-04095 A16 (Ø26) H I J K L M x 11 R1-63500 M16x40 0 22,5 x 1 H3-35920

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

16330095 / 16330096 / 16330100

16330095 / 16330096 / 16330100 16330095 / 16330096 / 16330100 DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom

Detaljer

KAPITEL 7 Konfigurationsfiler

KAPITEL 7 Konfigurationsfiler KAPITEL 7 Konfigurationsfiler Alle indstillingerne i ZoomText kan gemmes og hentes frem efter behov. Konfigurationsfilerne indeholder indstillingerne inklusiv forstørrelsen, typen af zoomvindue, skærmfremhævningerne,

Detaljer

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

SIKKERHEDSFORSKRIFTER 16330088/ 16330089 DK MIKROBØLGEOVN MED GRILL... 2 SE MIKROVÅGSUGN MED GRILLFUNKTION...13 NO MIKROBØLGEOVN MED GRILL... 24 FI MIKROAALTOUUNI, JOSSA GRILLITOIMINTO... 35 UK MICROWAVE OVEN WITH GRILL...

Detaljer

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X O C Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 5 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK MIRAKULÖS NO DANSK 4 NORSK 28 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 6 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Før ibrugtagning 10 Daglig brug 11 Mikrobølgefunktion

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39 Type IOD 12690-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 39 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye

Detaljer

Candy - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy

Candy - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy DK SV FI NO Candy - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy 86,5-87,5 cm ANBEFALINGER LÆS INSTRUKTIONERNE OMHYGGELIGT FOR AT FÅ STØRST MULIGT UDBYTTE AF MASKINEN. Vi anbefaler, at

Detaljer

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK GRÄNSLÖS NO DANSK 4 NORSK 29 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 6 Installation 9 Produktbeskrivelse 10 Før ibrugtagning 10 Daglig brug 11 Mikrobølgefunktion 13 Urfunktioner

Detaljer

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll WIP30-2

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll WIP30-2 Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll WIP30-2 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER... 3 BESKRIVELSE AF KOGEPLADEN... 5 TEKNISKE

Detaljer

Brugervejledning IMC 8635 90 X

Brugervejledning IMC 8635 90 X Brugervejledning DA IMC 8635 90 X DA Tillykke med dit nye GRAM produkt Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug. Gør dig fortrolig med dit nye GRAM produkt og de forskellige betjeningsfunktioner

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G. Document Number 2960310889_DA/180314.0925

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G. Document Number 2960310889_DA/180314.0925 TØRRETUMBLER BRUGERVEJLEDNING TØRKETROMMEL BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G DA NO Document Number 2960310889_DA/180314.0925 Læs denne brugervejledning først! Kære Kunde Tak, fordi du har valgt et Grundig produkt.

Detaljer

653-067 DK SE NO FI UK DE PL

653-067 DK SE NO FI UK DE PL 653-067 DK SE NO FI UK DE PL Mekanisk mikrobølgeovn...2 Mekaniskt styrd mikrovågsugn...5 Mekanisk mikrobølgeovn...8 Mekaaninen mikroaaltouuni...11 Mechanical microwave oven...14 Mechanisches Mikrowellengerät...17

Detaljer

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 45550 V CC 45550 VX DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak Snodden NO: Øvelser Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak trening. SE: Övningar Med Snodden kan du stärka det mesta av kroppen. Mycket bra för stavgång/

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE Tak for dit valg af Gateway D-35 Tak for dit valg af Gateway D-35 og velkommen til et mobilt bredbånd med pålidelig og overlegen geografisk dækning i

Detaljer

SCRAPLIGHTS. responsibly reimagining cardboard boxes

SCRAPLIGHTS. responsibly reimagining cardboard boxes SCRAPLIGHTS responsibly reimagining cardboard boxes 2 3 Seth Grizzle vandt sin første farvekonkurrence som 8 årig, mens Jonathan Junker dimitterede som cykelrytter på omtrent samme tidspunkt. De har kendt

Detaljer

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37114 G. Document Number 2960310900_DA/250414.1737

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37114 G. Document Number 2960310900_DA/250414.1737 TØRRETUMBLER BRUGERVEJLEDNING TØRKETROMMEL BRUKERHÅNDBOK GTN 37114 G DA NO Document Number 2960310900_DA/250414.1737 Læs denne brugervejledning først! Kære Kunde Tak, fordi du har valgt et Grundig produkt.

Detaljer

Brugsanvisning DK Glaskeramisk induktionskogeplade (S. 2 16) Bruksanvisning NO Keramisk induksjonsplatetopp (S. 17 32)

Brugsanvisning DK Glaskeramisk induktionskogeplade (S. 2 16) Bruksanvisning NO Keramisk induksjonsplatetopp (S. 17 32) Brugsanvisning DK Glaskeramisk induktionskogeplade (S. 2 16) Bruksanvisning NO Keramisk induksjonsplatetopp (S. 17 32) Bruksanvisning SE Keramisk induktionshäll (S. 33 47) Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram

Detaljer

Thuja. Combi Ugn Kombiovn Kombiovn MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Thuja. Combi Ugn Kombiovn Kombiovn MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Thuja Combi Ugn Kombiovn Kombiovn MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA ATT UTSÄTTA SIG FÖR ÖVERFLÖDIG MIKROVÅGSENERGI (a) Använd inte mikrovågsugnen

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

Harald Michalsen og Lasse Storr-Hansen. Tplan version 28.2 Skoleåret 2006-2007 TPLAN VERSJON 28.2 OG SOMMEREN 2006...2

Harald Michalsen og Lasse Storr-Hansen. Tplan version 28.2 Skoleåret 2006-2007 TPLAN VERSJON 28.2 OG SOMMEREN 2006...2 1 af 9 TPLAN VERSJON 28.2 OG SOMMEREN 2006...2 NYHEDER I WINTP...4 Import af Holdbetegnelser...5 Import af Fagregister...6 Import af Blokregister...9 2 af 9 Tplan versjon 28.2 og sommeren 2006 Til mine

Detaljer

ENN2854COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 24 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46

ENN2854COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 24 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46 ENN2854COW...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 24 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Detaljer

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen Öresund-Kattegat-Skagerrak-programområdet Kattegat- Skagerrak Delprogram Kattegat-Skagerrak Delprogram Öresund Angränsande områden

Detaljer

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok WA 07.2003 Dansk betjeningsvejledning orsk bruksanvisning vensk handbok DK WA Toiletstolen wan fra R82 egner sig grundet materialevalget også fortræffeligt som bade-/ brusestol, idet sædet er fremstillet

Detaljer

OM 45-13 T RF. Opvaskemaskine. Brugsvejledning

OM 45-13 T RF. Opvaskemaskine. Brugsvejledning OM 45-13 T RF Opvaskemaskine Brugsvejledning Kære kunde, Læs omhyggeligt hele denne vejledning før installation og brug af opvaskemaskinen. Oplysningerne i vejledningen har til formål at undgå risikoen

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine NO Bruksanvisning 32 Vaskemaskin AL 97699 F

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine NO Bruksanvisning 32 Vaskemaskin AL 97699 F DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine NO Bruksanvisning 32 Vaskemaskin AL 97699 F 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. BETJENINGSPANEL... 7

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

Suppe Maker. Soup maker. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual. Produktkode SOMA-1600SS

Suppe Maker. Soup maker. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual. Produktkode SOMA-1600SS Suppe Maker Soup maker Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. Produktkode

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24 Type EKM 3600-90 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 24 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso KBIP600 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER...

Detaljer

EUF2748AOX DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 NO FRYSER BRUKSANVISNING 18 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 34

EUF2748AOX DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 NO FRYSER BRUKSANVISNING 18 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 34 EUF2748AOX DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 NO FRYSER BRUKSANVISNING 18 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 34 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Detaljer

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun hende af fra igen lille da på ind bort her ud mig end store stor havde mere alle skulle du under gik lidt bliver kunne hele over kun end små www.joaneriksen.dk Side 1 fri skal dag hans nej alt ikke lige

Detaljer

INDUCTION GLASSCERAMIC COOKTOP

INDUCTION GLASSCERAMIC COOKTOP DK NO S EN INDUKTIONSKOGEPLADE Brugsanvisning INDUKSJONSKOKEPLATE Bruksveiledning INDUKTIONSHÄLL Betjäningsmanual INDUCTION GLASSCERAMIC COOKTOP User instructions Eico 70 IP Eico 60 IP Eico 80 IP Eico

Detaljer

DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL. EicoE11

DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL. EicoE11 DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL EicoE11 2014v1 Tegninger / Tekninger / Ritningar s. 4-9 DK Monterings- og betjeningsanvisning s.

Detaljer

Din bruksanvisning WHIRLPOOL 70123026 http://no.yourpdfguides.com/dref/4968088

Din bruksanvisning WHIRLPOOL 70123026 http://no.yourpdfguides.com/dref/4968088 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type KE 6216-60 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

smykker og meget mere. I dette hæfte viser vi eksempler på, hvad du kan lave, og hvordan du gør.

smykker og meget mere. I dette hæfte viser vi eksempler på, hvad du kan lave, og hvordan du gør. s k a p a m e d f i m o l a v t i n g m e d f i m o s k a p m e d f i m o SE Fimo Soft är en mjuk och smidig lera som är mycket lätt och rolig att arbeta med. Den finns i en mängd olika färger och du kan

Detaljer

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type K 61610 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade 2-15. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp 16-29. Bruksanvisning SE Induktionshäll 30-42

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade 2-15. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp 16-29. Bruksanvisning SE Induktionshäll 30-42 Brugsanvisning DK Induktionskogeplade 2-15 Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp 16-29 Bruksanvisning SE Induktionshäll 30-42 Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso 43-55 MZC3 MZC5 WIF 80-2 / WIP

Detaljer

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp. Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din

Detaljer

Opvaskemaskine...2 Diskmaskin...8 Oppvaskmasksin...14 Astianpesukone...20 Dishwasher...26 Geschirrspülmaschine...32

Opvaskemaskine...2 Diskmaskin...8 Oppvaskmasksin...14 Astianpesukone...20 Dishwasher...26 Geschirrspülmaschine...32 658-022 DK SE NO FI UK DE Opvaskemaskine...2 Diskmaskin...8 Oppvaskmasksin...14 Astianpesukone...20 Dishwasher...26 Geschirrspülmaschine...32 www.adexi.eu INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde

Detaljer

FROSTIG DK NO FI SE SF98

FROSTIG DK NO FI SE SF98 FROSTIG DK NO FI SE SF98 DANSK 4 NORSK 16 SUOMI 29 SVENSKA 42 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 6 Betjeningspanel 6 Ibrugtagning 7 Daglig brug 8 Nyttige oplysninger og råd 9 Ret til ændringer

Detaljer

BRUKER- VEILEDNING ICAS. Hestia 915 Ver.4.4

BRUKER- VEILEDNING ICAS. Hestia 915 Ver.4.4 BRUKER- VEILEDNING Hestia 915 Ver.4.4 Hestia er navnet på en Gresk gudinne som symboliserer fred og velvære. Hestia er også navnet på dette systemet som vi mener vil bringe deg fred og velvære. H-915 rev.4.4

Detaljer

PIE6..R1.E. [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje...32. [da] Brugsanvisning...2 [no] Bruksveiledning... 12 *9000308781* 9000308781

PIE6..R1.E. [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje...32. [da] Brugsanvisning...2 [no] Bruksveiledning... 12 *9000308781* 9000308781 PIE6..R1.E [da] Brugsanvisning...2 [no] Bruksveiledning... 12 [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje...32 *9000308781* 9000308781 Indholdsfortegnelse Råd og vejledning om sikkerhed... 2 Sikkerhedsanvisninger...2

Detaljer

INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING VEILEDNING VED BRUK OG INSTALLERING KS 370-00 KS 370-00 X

INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING VEILEDNING VED BRUK OG INSTALLERING KS 370-00 KS 370-00 X DK NO INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING VEILEDNING VED BRUK OG INSTALLERING KS 370-00 KS 370-00 X Indhold DK 1 Sikkerhed og miljø Sikkerhedsregler... 3 Miljøhensyn og energibesparelser... 4 BIOCARE

Detaljer

LC 32. S Bruksanvisning... PAGE 26

LC 32. S Bruksanvisning... PAGE 26 LC 32 DK Brugsanvisning... PAGE 2 N Bruksanvisning... PAGE 14 S Bruksanvisning... PAGE 26 FIN Käyttöohje... PAGE 38 Vi takker dig for dit køb af dette TOYOTOMI produkt! Toyotomi produkter bliver brugt

Detaljer

Type IO 57 00 TRS ELG

Type IO 57 00 TRS ELG 100 150 50 200 250 0 Type IO 57 00 TRS ELG DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 30 DK Tillykke med din nye GRAM ovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

IN 6084 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...32 IO-HOB-0063 / ( /2)

IN 6084 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...32 IO-HOB-0063 / ( /2) IN 6084 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...32 IO-HOB-0063 / 8062807 (08.2015/2) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 NO Bruksanvisning 22 SV Bruksanvisning 41. Komfur Komfyr Spis ZCV662N

DA Brugsanvisning 2 NO Bruksanvisning 22 SV Bruksanvisning 41. Komfur Komfyr Spis ZCV662N DA Brugsanvisning 2 NO Bruksanvisning 22 SV Bruksanvisning 41 Komfur Komfyr Spis ZCV662N Indhold Om sikkerhed 2 Produktbeskrivelse _ 5 Før ibrugtagning 5 Kogesektion Daglig brug _ 6 Kogesektion Nyttige

Detaljer

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28 Type PIOMPTS18 PIOMPTB18 DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med din nye indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie

Detaljer

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. 1. Innledning 2. Sikkerhetsinstruksjoner 3. Komponenter

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

KS 360-00 EV KS 360-00 EV X

KS 360-00 EV KS 360-00 EV X KS 360-00 EV KS 360-00 EV X DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 17 S Bruksanvisning 32 FIN Käyttöohje 46 Tillykke med dit nye GRAM køleskab DK Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet

Detaljer

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...26 [fi] Käyttöohje... 49 [sv] Bruksanvisning...

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Type CIP CIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 45

Type CIP CIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 45 Type CIP 56550 CIP 56550 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 45 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 Type EK 1610-40 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 8 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SUOMI NORSK SVENSKA DANSK Version 2.0 03/2012 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 7 8 6 9 5 10 4 11 3 2 12 D E 13 1 A F G H B

Detaljer

Fritstående køleskab...2. Fristående kylskåp...6. Frittstående kjøleskap...9. Freestanding refrigerator...12

Fritstående køleskab...2. Fristående kylskåp...6. Frittstående kjøleskap...9. Freestanding refrigerator...12 10001 DK Fritstående køleskab... SE Fristående kylskåp... NO Frittstående kjøleskap...9 UK Freestanding refrigerator...1 www.adexi.eu DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat,

Detaljer

Brugsanvisning Mikrobølgeovn. Bruksanvisning Mikrobølgeovn. Käyttöohjeet Mikroaaltouuni. Bruksanvisning Mikrovågsugn. Bedienungsanweisung Mikrowelle

Brugsanvisning Mikrobølgeovn. Bruksanvisning Mikrobølgeovn. Käyttöohjeet Mikroaaltouuni. Bruksanvisning Mikrovågsugn. Bedienungsanweisung Mikrowelle Brugsanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Käyttöohjeet Mikroaaltouuni Bruksanvisning Mikrovågsugn Bedienungsanweisung Mikrowelle BM 6120 AX DA DANSK Kære kunde Først og fremmest vil vi

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3. ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...

Detaljer

Vedligeholdelsestips

Vedligeholdelsestips Vedligeholdelsestips INDHOLD 3 Vedligeholdelsestips til Treadmills 4 Vedligeholdelsestips til Ascent Trainers & Ellipticals 5 Vedligeholdelsestips til Bikes 6 Vedligeholdelsestips til ClimbMills 7 Vedligeholdelsestips

Detaljer

IRX 633 - IRS 633 - IRX 643 - IRS 643 ITS 643 / GKST 60 i4 TREND SLIDER IQS 643 - IRS 843 - IRS 933 HS - IQS 633 IRX 933 HS - IRS 943

IRX 633 - IRS 633 - IRX 643 - IRS 643 ITS 643 / GKST 60 i4 TREND SLIDER IQS 643 - IRS 843 - IRS 933 HS - IQS 633 IRX 933 HS - IRS 943 IRX_640274_flerspr_Maquetación 202-06-08 08:59 Sida INSTALLATIONSVEJLEDNING OG ANBEFALINGER TIL BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE INDUKTIONS- OG VITROKERAMISKE INDUKTIONSKOGEPLADER ASENNUSSOHJEET JA SUOSITUKSET

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

KSI 3215-90 KSI 3215-91 DK NO SV FI EN NL. Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing

KSI 3215-90 KSI 3215-91 DK NO SV FI EN NL. Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing KSI 3215-90 KSI 3215-91 DK NO SV FI EN NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne

Detaljer

Quick Start Guide. DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12

Quick Start Guide. DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12 Quick Start Guide DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12 da-no_pcg_koch_induction_lightslider_se_9001296408.indd 1 06.04.17 17:18 Nu begynder

Detaljer