SPRÅK OG ARBEIDE - et samspill Michael Svendsen Pedersen Lektor emeritus, Roskilde Universitet, Danmark misvpe@ruc.dk
ARBEIDSRETTET SPRÅKOPPLÆRING: Hvorfor? POLITISK Bli selvforsørgjende (klare seg selv) Bli integrert Lære språk SPROGPEDAGOGISK: Lærer man språk på arbeide? Om man får anledning til å bruke språk på arbeidsplassen Om man får anledning til å bearbeide språklige erfaringer Om man bliver en del av arbeidsfellesskapet Om det gir biografisk mening
SAMSPILL Arbeidsrom Undervisningsrom
SAMSPILL Bruke Arbeidsrom Undervisningsrom Hente
SAMSPILL LÆRINGSROM Bruke Arbeidsrom Undervisningsrom Hente
Den språkdidaktiske oppgaven Den språkdidaktiske oppgaven består i å skape et samspill mellom kommunikasjonen på arbeidsplassen og det språket der arbeides med i språkopplæringen. Samspillet kan være et medspill eller et motspill.
DEN SPRÅKDIDAKTISKE OPPGAVEN HENTE: Hva, hvordan? ANALYSERE: Hva, hvordan? BRUKE: Hva, hvordan?
Tilnærminger til språkopplæring Hva er mit syn på språk? Hvordan mener jeg man lærer språk? Hvordan tilretteleggjer jeg undervisningen min?
Formål med språkopplæringen Overleve språklig på arbeidsplassen Bli integrert i arbeidsfellesskapet Utvikle faglige/arbeidsmessige kompetanser Utvikle (yrkes)kulturelle kompetanser Bli ansettbar
ARBEIDSROM Kommunikativ tilnærming Funksjonellt språk
ARBEIDSROM Kommunikativ tilnærming Funksjonellt språk Arbeidsoppgave
ARBEIDSROM Kommunikativ tilnærming Funksjonellt språk Arbeidsoppgave Yrkeskultur
ARBEIDSROM Kommunikativ tilnærming Funksjonellt språk Arbeidsoppgave Yrkeskultur Arbeidsorganisering
ARBEIDSROM Kommunikativ tilnærming Funksjonellt språk Arbeidsoppgave Yrkeskultur Arbeidsorganisering MÅLOPPGAVE TARGET TASK
KJØKKEN I ALDERSHEIM: Forloren hare (kjøttpudding/meat loaf/köttfarslimpa)))
Kjøkken i aldersheim Medarbejder [til Deltager] kan du ikke hjælpe mig med det her, så jeg kan blive færdig. [D går i gang med at ordne farsen]. M: Den skal lige glattes med vand. D: Nå, okay. M: Og så, den der er okay. og så skal der bacon på. så skal du tage et par handsker på. Så pak den ind i bacon, ik os. D: Okay. [Efter et stykke tid] Er det fint sådan her? M: Og så den der. [D : glatter fars i en bradepande/langpanne]. M: Du former det som et brød. D: Ja. M: Ja, du skal nok have lidt mere vand på fingrene. Nej, mere vand på fingrene.
Kommunikativ tilnærming Arbeidsfunksjon Arbeidsoppgave Target task Arbeidsoppgave Target task Arbeidsoppgave Target task Språkhandling Språkhandling Språkhandling
KJØKKEN I ALDERSHEIM Kommunikativ analyse Hvem Hva Hvor Medie Formål medarbeider og praktikant/ deltaker Arbeidsoppgave: tilberedning av kjøttpudding i hovedkjøkkenet ansikt-til-ansikt Instruere i korrekt tilberedning av matretten
UNDERVISNINGSROM Kommunikativ tilnærming TARGET TASK
UNDERVISNINGSROM Kommunikativ tilnærming Funksjonellt språk Kognitiv språklæring TARGET TASK
UNDERVISNINGSROM Kommunikativ tilnærming Funksjonellt språk Kognitiv språklæring Pedagogisk task TARGET TASK
UNDERVISNINGSROM Kommunikativ tilnærming Funksjonellt språk Kognitiv språklæring Pedagogisk task Integreringsoppgaver TARGET TASK
UNDERVISNINGSROM Kommunikativ tilnærming Funksjonellt språk Kognitiv språklæring Pedagogisk task Integreringsoppgaver TARGET TASK SYSTEMET CV Økonomi Å være borte fra jobben ( Jobb i sikte )
Pedagogiske kommunikative problemløsningsoppgaver (pedagogical task) Gi instruksjon i å samle en lego-model eller andre oppgaver Se mat-instruksjon på youtube. Lag liste med ingredienser og oppskrift.
Kjøkken i aldersheim oppskrift Hakket kalv & flæsk 9,824 KG 7,369 KG Groft salt 800 g 0,116 KG 0,087 KG Rasp 2,080 KG 1,560 KG Æggehvider 1,271 KG 0,953 KG Sødmælk 10 l dunk 3,814 KG 3,814 L 2,860 KG Sort peber, stødt 0,012 KG 0,009 KG Hakket bacon 0,688 KG 0,516 KG Bacon i skiver 2,196 KG 1,647 KG Metodik: 1. KØDET RØRES MED SALT 2. RASP, ÆG OG MÆLK TILSÆTTES 3. TILSÆT PEBER OG HAKKET BACON 4. FARSEN KOMMES I BRADEPANDER MED BAGEPAPIR OG FORMES TIL FARSBRØD Á 2,4 KG 2 STIK I HVER BRADEPANDE 5. BACONSKIVER KOMMES OVER 6. STEGES I OVNEN V/170, CA. 45 MIN TIL KERNETEMPERATUREN ER 75
Kjøkken i aldersheim Oppskrift GJØRE INGREDIENS HVORDAN, HVOR, HVORNÅR 1. Rør kødet med salt 2. Tilsæt Peber og hakket bacon 3. Kom farsen i bradepande 4. Kom baconskriver over
Yrkeskultur Kjøkken: riktig prosedyre ved produksjon, timing Barnehage: Lære barna å være selvstendige Butikk: God kundebetjening
Kjøkken i aldersheim Kommunikativ tilnærming Medarbejder [til Deltager] kan du ikke hjælpe mig med det her, så jeg kan blive færdig. [D går i gang med at ordne farsen]. M: den skal lige glattes med vand. D: nå, okay. M: og så, den der er okay. og så skal der bacon på. så skal du tage et par handsker på. så pak den ind i bacon, ik os. D: okay. [efter et stykke tid] er det fint sådan her? M: og så den der. [D : glatter fars i en bradepande]. M: du former det som et brød. D: ja. M: ja, du skal nok have lidt mere vand på fingrene. nej, mere vand på fingrene.
Kjøkken i aldersheim Kommunikativ tilnærming INSTRUKSJON Neste skritt i arbeidsprosessen: og så skal der bacon på Indirekte ordre: så pak den ind i bacon, ik os Informasjon/veiledning: den skal lige glattes med vand, du former det som et brød
Utforskning: Integreringsoppgaver Deltakernes erfaringer fra arbeidspraksis brukes som resurs for språklæring Deltakernes språklæring brukes aktivt i arbeidspraksis Integreringsoppgaverne rettes mot: Interaksjon Arbeidsoppgaver relasjoner (Karin Sandwall: Att hantera praktiken)
Utforskning: Integreringsoppgaver 1. Forberede språk i klasserommet: arbeide med språket 2. Gjennomføre: Prøve/teste og observere språk på arbeidsplassen språket i arbeide 3. Etterbearbeide språk fra arbeidsplassen arbeide med språket Kommunikere med språket I situasjoner Kommunikere med språket OM situasjoner
KOMMUNIKATIVT MEDSPILL LÆRINGSROM Bruke: PEDAGOGISK TASK Arbeidsrom Undervisningsrom Hente MÅL-TASK
Hvor mye språk er der?
VARELAGER: Faktisk kommunikasjon Ansatt: 260, 2; 115, 1; 638, 2..!!!!
ET UTVIDET KOMMUNIKATIVT PERSPEKTIV: potensjielle kommunikationssituajoner Forskjellige skriftlige instruksjoner: f.eks. Brann/eksplosjon/utslip av gasser Avvik: fylle ut skjema Medarbeidersamtaler
Et utvidet kommunikativt perspektiv Se video om uhell og beskrive hva som hendte
Kjøkken i aldersheim Medarbejder [til Deltager] kan du ikke hjælpe mig med det her, så jeg kan blive færdig. [D går i gang med at ordne farsen]. M: den skal lige glattes med vand. D: nå, okay. M: og så, den der er okay. og så skal der bacon på. så skal du tage et par handsker på. så pak den ind i bacon, ik os. D: okay. [efter et stykke tid] er det fint sådan her? M: og så den der. [D : glatter fars i en bradepande]. M: du former det som et brød. D: ja. M: ja, du skal nok have lidt mere vand på fingrene. nej, mere vand på fingrene.
Sosio-kulturell tilnærming motspill Deltakeren er medhjelper Deltakeren blir ikke informert om oppskrift Deltakeren får ingen yrkesmessig informasjon Deltakeren stiller (nesten) ikke spørsmål Deltakeren er perifer i arbeidsfellesskapet
Sosiokulturel tilnærming Motspill IKKE BARE REPRODUSERE DELTAKERENS (språklige, faglige, sosiale) MARGINALISERING Men også EMPOWER DELTAKEREN!
Sosiokulturell tilnærming IKKE BARE ARBEIDSRETTE SPRÅKUNDERVISNINGEN Men også ARBEIDSKVALIFISERE DELTAKEREN GENNOM SPRÅKOPPLÆRINGEN
ARBEIDSROM Sosiokulturell tilnærming Sosio-kulturel språk
ARBEIDSROM Sosiokulturell tilnærming Sosio-kulturel språk Affordance,investering
ARBEIDSROM Sosiokulturell tilnærming Sosio-kulturel språk Affordance,investering Arbeidsfelleskap
ARBEIDSROM Sosiokulturell tilnærming Sosio-kulturel språk Affordance,investering Arbeidsfelleskap LEVDE ERFARINGER
UNDERVISNINGSROM Sosio-kulturell tilnærming Integreringsoppgaver Refleksionssirkel Coaching Prosjekter/cases ERFARINGER
SOSIO-KULTURELLT MOTSPILL LÆRINGSROM Bruke: EMPOWERMENT Arbeidsrom Undervisningsrom Hente ERFARINGER
SOSIO-KULTURELLT MOTSPILL BONNY NORTON classroom-based social research might help the learner understand how opportunities to speak are socially structured, how the learner might create possibilities for social interaction with target language speakers, and how the teacher might gain insigt into the learners identities and investments. Learners might reflect on their observations in diaries or journals.
SPRÅKOPPLÆRING PÅ ARBEIDSPLASSEN
ARBEIDSPLASSEN INN I SPRÅKUNDERVISNINGEN
Kommunikasjon og samarbeid Case: o Dere skal lage en historie (et problem) og sammen finne en løsning på problemet Dette skal gjøres på to måter: 1. Skrives ned i form av en tekst 2. Rollespill hvor dere spiller for klassen o Dere skal bruke (eller vise) begreper dere har lært i kommunikasjon.
Biografisk tilnærming Hva er deltakernes biografiske perspektiv = hvordan tolker de sine livshistoriske erfaringer? Hva betyr det for deltakernes motivasjon for språklæring? Hvordan gir språklæring mening i deltakernes livsplaner? Hvordan passer deltakernes livsplaner med de institusjonaliserte biografier?
TILNÆRMINGER TIL SAMSPILL Biografisk tilnærming Kommunikativ tilnærming Sosiokulturell tilnærming
TILNÆRMING TIL SAMSPILL & MOTSPILL Mål: Biografisk sammenheng Mål: kommunikativ kompetanse Mål: Empowerment
SAMARBEIDE Samarbejde mellom opplæringssenter, praksisplass og kommune: en samlet plan for arbeidskvalifisering av deltakerne
REFLEKSJONS-SPØRSMÅL Hva var den viktigste poengen for deg/dere i presentasjonen? Hvilke didaktiske ideer vil du/dere arbeide vidare med?