Gigaset. Gigaset C470

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Gigaset. Gigaset C470"

Transkript

1 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. Gigaset

2 Kort oversikt over håndsettet Ð ½ V INT :45 INT SMS Kort oversikt over basen Kort oversikt over håndsettet 1 Display (visningsfelt) i hviletilstand 2 Batterienes ladetilstand = e V U (tomme til fulle) = Blinker: Batteriene er nesten tomme e V U Blinker: Batteriene blir ladet 3 Displaytaster (s. 10) 4 Beskjedtast Tilgang til anrops- og beskjedlister; Blinker: ny beskjed eller nytt anrop 5 På/av/avslutt-tast Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett menynivå tilbake (kort trykk), tilbake til hviletilstand (langt trykk), håndsett på/av (langt trykk i hviletilstand) 6 Firkanttast Tastelås på/av (langt trykk) Bytt mellom store/små bokstaver og tallinntasting 7 Prefikslistetast Åpne prefikslisten 8 Mikrofon 9 R-tast - Tilbakeringing (flash) - Angi signaleringspause (langt trykk) 10 Stjernetast Ringetoner på/av (langt trykk) For eksisterende forbindelse: bytte mellom pulssignalering/tonesignalering (kort trykk) Åpne tabell med spesialtegn 11 Kontakt for headset 12 Tast 1 nettpostkasse (langt trykk) 13 Svartast Besvar samtale, åpne repetisjonslisten (kort trykk), start oppringing (trykk lenge) Ved skriving av en SMS: Send SMS 14 Handsfreetast Veksling mellom telefonrør- og handsfreemodus; Lyser: handsfreemodus innkoblet; Blinker: innkommende anrop 15 styretast (s. 9) 16 Sparemodus aktivert (s. 11) 17 Mottaksstyrke Ð i Ñ Ò (god til svak) Blinker: intet mottak Oppmeldings-/pagingtast (s. 32) 1

3 Innhold Innhold Kort oversikt over håndsettet... 1 Kort oversikt over basen Sikkerhetsanvisninger Gigaset C470 kan brukes til mer enn telefonering Første skritt Pakningsinnhold Stille opp basen Ta håndsettet i bruk Betjening av håndsettet Styretast Displaytaster Tilbake til hviletilstand Menyføring Korrigering av feilinntastinger DECT-sparemodus Menyoversikt Telefonering Ringe eksternt Avslutt samtalen Besvare anrop Nummeroverføring Handsfree Slå av mikrofonen Enkel telefonering via nettjenester Still inn funksjoner for alle kommende anrop Funksjoner under et anrop Funksjoner etter et anrop Bruk av telefonboken og andre lister Telefonbok/prefiksliste Repetisjonsliste Åpne lister med beskjedtasten Kostnadsbevisst ringing Knytte et prefiksnummer til et nummer Automatisk nettoperatørprefiks (forvalg) SMS (tekstmeldinger) Skrive/sende en SMS Motta SMS Varsling via SMS SMS-postkasser Stille inn SMS-senter Infotjeneste (SMS) SMS til hussentraler Slå SMS-funksjoner på/av Feilsøking (SMS) Bruk av nettpostkasse Fastsett hurtigvalg for nettpostkasse. 30 Se på melding i nettpostkassen Bruk av flere håndsett Oppmelding av håndsett Avmelding av håndsett Søking etter håndsett («Paging») Internt anrop Koble til en ekstern samtale Endre navn på et håndsett Endring av internnummeret til et håndsett Bruk av håndsettet til babyalarm Innstilling av håndsettet Hurtigtilgang til funksjoner Endre menyspråk Stille inn displayet Stille inn logo Still inn displaybelysning Slå automatisk anropssvar på/av Endre talevolum Endre ringetoner Slå henvisningstoner på eller av Stille vekkerklokken Tilbakestilling av håndsettet til leveringstilstand Still inn basen Beskytt mot uberettiget tilgang Slå en ventemelodi på/av Repeater-støtte Tilbakestilling av basen til fabrikkoppsett Tilkobling av base til en hussentral Flash-tid

4 Innhold Lagre prefiks (bylinjenummer) Stille inn pausetider Midlertidig omkobling til tonesignalering Tillegg Vedlikehold Kontakt med væsker Spørsmål og svar Kundeservice Bruksområde Garanti Tekniske data Forklaring til brukerveiledningen Eksempel på menyoppføring Eksempel på oppføring med flere linjer Skrive og redigere tekst Tilbehør Veggmontering av basen Stikkordregister

5 Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger Merk: Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før bruk. Forklar innholdet for dine barn og gjør dem oppmerksom på farene ved bruk av telefonen. $ Bruk bare den medfølgende strømadapteren. Adaptertypen er angitt på baksiden av basen eller laderen. Bruk kun anbefalte, oppladbare batterier (s. 45). Du må altså under ingen omstendigheter bruke andre batterityper eller vanlige (ikke-oppladbare) batterier, da dette kan skade personer og gjenstander. Ikke kast batteriene i husholdningsavfallet. Du kan få mer informasjon om avhending av brukte apparater og batterier hos kommunen, renovasjonsselskapet eller hos forhandleren du kjøpte produktet av. Funksjonen til medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene på stedet der du er (f.eks. et legekontor). Ikke hold håndsettets bakside til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfreefunksjonen. I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader. Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater. Ikke plasser basen og laderen i bad eller dusjrom. Basen og laderen er ikke sprutsikre (s. 42). Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks. på et lakkeringsverksted). ƒ Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til nye brukere. Koble fra defekte baser eller send dem til reparasjon hos Kundeservice, slik at de ikke forstyrrer andre tjenester som bruker radiobølger. 4

6 Sikkerhetsanvisninger Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC. Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og gjenvinning av brukte elektriske og elektroniske apparater. Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos din kommune, renovasjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt. Merknad: Ikke alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen, er tilgjengelige i alle land. 5

7 Gigaset C470 kan brukes til mer enn telefonering Gigaset C470 kan brukes til mer enn telefonering Telefonen din, som er utstyrt med et oversiktlig fargedisplay (65K farger), gir deg ikke bare muligheten til å sende og motta SMS via fastnettet og lagre inntil 150 telefonnumre (s. 18) telefonen din kan mye mer: u Du kan redusere sendeeffekten ved å slå på sparemodus (s. 11). u Du kan ringe til ofte brukte telefonnumre med ett tastetrykk (s. 18). u Enkel telefonering via nettjenester (s. 16). u Merk viktige samtalepartnere som VIP dermed gjenkjenner du viktige anrop allerede på ringetonen (s. 19). u Du kan også bli varslet om tapte anrop på telefonen din (s. 21). Ha det moro med din nye telefon! Første skritt Pakningsinnhold u en base Gigaset C470 med strømadapter, u et håndsett Gigaset C47H, u en telefonledning u to batterier, u et batterideksel u en belteklips u en brukerveiledning Stille opp basen Den innebygde laderen er beregnet for bruk i lukkede, tørre rom med temperatur fra +5 C til +45 C. Plasser basen på et sentralt sted i boligen eller huset. På slutten av denne brukerveiledningen finner du en veiledning om hvordan du kan montere basen på en vegg. Merk: u Utsett aldri håndsettet for følgende påvirkninger: varmekilder, direkte sollys, andre elektriske apparater. u Beskytt Gigaset-apparatet mot fuktighet, støv, skadelige væsker og damp. Rekkevidde og mottaksfeltstyrke Rekkevidde: u i fritt lende: inntil 300 m u i bygninger: inntil 50 m Rekkevidden blir mindre når sparemodus er påslått (se s. 11). Mottaksstyrke: I displayet vises hvor god radiokontakten er mellom base og håndsett: u god til dårlig: Ð i Ñ Ò, u intet mottak: blinker. Tilkobling av basen Først kobler du til strømadapteren og deretter telefonstøpselet og plasserer kablene i kabelkanalene. 1 Gigaset C470 1 Strømadapter 230 V 2 Telefonstøpsel med telefonledning 2 6

8 Første skritt Merk: u Strømadapteren må alltid stå i. Telefonen virker ikke uten nettstrømtilkobling. u Bruk kun den medfølgende strømadapter og telefonledning. u Hvis du kjøper en telefonledning, må du kontrollere at du får riktig kobling av telefonpluggen. Lukk batteridekselet Sett først inn øvre del av batteridekselet. Deretter trykker du på dekselet til det smekker på plass. Riktig kobling av telefonpluggen Ta håndsettet i bruk 1ledig 2ledig 3a 4b 5ledig 6ledig Displayet er beskyttet med en folie. Vennligst fjern plastfolien! Sett på belteklipsen På siden av håndsettet, omtrent på høyde med displayet, er det spor for feste av belteklips. Trykk belteklipsen mot baksiden av håndsettet slik at takkene på belteklipsen smekker på plass i sporene. Sett inn batteriene Merk: Bruk kun oppladbare batterier som er anbefalt av Gigaset Communications GmbH * (s. 45). Du må altså under ingen omstendigheter bruke vanlige (ikke-oppladbare) batterier, da dette kan skade personer og gjenstander. Det kan f.eks. føre til at batterimantelen eller batteriet ødelegges, eller at batteriet eksploderer. Det kan dessuten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet. * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Åpne batteridekselet Ta tak i fordypningen på kapslingen og dra dekselet opp og ut av festet. Sett inn batteriene i riktig retning. Batteriretningen (+/-) er angitt i batterirommet. 7

9 Første skritt Still håndsettet i basen og foreta oppmelding Plasser håndsettet med displayet vendt oppover i basen. Håndsettet meldes opp automatisk. Oppmeldingen kan ta inntil 5 minutter. Under oppmeldingen vises meldingen Melder opp... i displayet, og navnet på basen blinker. Håndsettet får det laveste internnummeret (1 6) som er ledig. Etter vellykket oppmelding vises håndsettets internnummer i displayet, f.eks. INT 1. Det betyr at håndsettet er tilordnet nummer 1. Hvis internnumrene 1 6 allerede er tilordnet andre apparater, overskrives nummer 6. Merknader: Automatisk oppmelding er kun mulig dersom basen er ledig, dvs. ingen samtale pågår. Et tastetrykk vil avbryte den automatiske oppmeldingen. Hvis den automatiske oppmeldingen ikke fungerer, må du melde opp håndsettet manuelt (s. 31). Du kan endre navnet på håndsettet (s. 33). La håndsettet stå i basen for lading av batteriet. Merknader: Når håndsettet settes i basen, vises ladeindikatoren. Håndsettet må kun settes i den originale basen eller laderen. Ved spørsmål og problemer se s. 42. Uttak for headset Du kan koble til headset (med 2,5 mm kontakt) som for eksempel HAMA Plantronics M40, MX100 og MX150. Du finner en liste over kompatible headset på Internett på Første gangs lading og utlading av batteriene Hvis håndsettet er slått på, blinker batterisymbolet e øverst til høyre i displayet. Under bruk viser batterisymbolet batteriets ladetilstand (s. 1). Korrekt visning av ladetilstanden er først mulig når batteriene har vært helt ladet og utladet igjen. La håndsettet stå uavbrutt 5 timer i laderen eller basen. Ta håndsettet ut av laderen, og ikke sett det tilbake før batteriene er helt utladet. Merknad: Etter den første oppladingen og utladingen kan du sette håndsettet tilbake i basen etter hver samtale. Merk: u Gjenta oppladings-/utladingsprosedyren hver gang batteriene tas ut og settes inn igjen i håndsettet. u Under opplading kan batteriene bli varme. Dette er ufarlig. u Av tekniske årsaker reduseres batterienes ladekapasitet etter en tid. Still inn dato og klokkeslett Du må stille inn dato og klokkeslett, f.eks. for å få riktig klokkeslett for innkommende anrop, og for å kunne bruke vekkerklokken. Hvis dato og klokkeslett ennå ikke er innstilt, trykker du på displaytasten Tid for å åpne inntastingsfeltet. Hvis du vil endre klokkeslettet, åpner du inntastingsfeltet via: v Ð Dato/Tid Endre inntasting over flere linjer: Dato: Angi dag, måned og år med 6 sifre. Tid: Tast inn timer/minutter 4-sifret, f.eks. Q M 5 for klokken Lagre Trykk på displaytasten. 8

10 Betjening av håndsettet Display i hviletilstand Hvis telefonen er oppmeldt og tiden er innstilt, viser displayet følgende i hviletilstand (eksempel): Styretast Ð V Telefonen er nå klar til bruk. Hvis det skulle oppstå spørsmål under bruk av telefonen, kan du lese gjennom tips om feilbehandling («Spørsmål og svar», s. 42) eller ta kontakt med vår kundeservice (Customer Care, s. 43). Betjening av håndsettet Slå håndsettet på eller av a INT :15 INT SMS Slå tastelås på/av I hviletilstand trykker du lenge på avslutt-tasten (bekreftelsestone). # Langt trykk på firkanttasten. Du hører en bekreftelsestone. Når tastelåsen er innkoblet, vises symbolet Ø i displayet. Tastelåsen slås av automatisk ved innkommende anrop. Når samtalen er slutt, blir tastelåsen aktivert igjen. Nedenfor er styretasten markert med svart (oppe, nede, høyre, venstre) på siden der du må trykke i den aktuelle betjeningssituasjonen, f.eks. v for «trykk på høyre side av styretasten». Styretasten har forskjellige funksjoner: I håndsettets hviletilstand s Åpne telefonboken. v Åpne hovedmenyen. u Åpne håndsettlisten. t Åpne menyen for innstilling av samtalevolum (s. 36), ringetoner (s. 37) og varseltoner (s. 38). I hovedmenyen, undermenyer og lister t / s Bla oppover/nedover linje for linje. v Åpne undermenyen eller bekreft valget. u Ett menynivå tilbake eller avbryt. I inntastingsfelter Med styretasten flytter du markøren oppover t, nedover s, til høyre v eller til venstre u. I løpet av en ekstern samtale s Åpne telefonboken. u Start intern tilbakeringing og slå av mikrofonen. t Endre høyttalervolum for telefonrør- eller handsfreemodus. 9

11 Betjening av håndsettet Displaytaster Displaytastenes funksjoner avhenger av den aktuelle betjeningssituasjonen. Eksempel: INT SMS 1 Displaytastens aktuelle funksjon vises på nederste linje i displayet. 2Displaytaster De viktigste displaysymbolene er: Åpne hovedmenyen. Alternat. Åpne en situasjonsavhengig meny. W Slettetast Slett tegn fra høyre mot venstre. Î Ett menynivå tilbake eller avbryt prosessen. Ó Kopier et nummer til telefonboken. Åpne repetisjonslisten. Tilbake til hviletilstand Fra et vilkårlig sted på menyen går du tilbake til hviletilstand på denne måten: a Langt trykk på avslutt-tasten. Eller: Ikke trykk på noen tast: Etter 2 minutter går displayet automatisk i hviletilstand. Endringer som du ikke har bekreftet eller lagret med henholdsvis OK, Ja, Lagre, Send eller med Lagre oppføring OK blir forkastet. Et eksempel med displayet i hviletilstand er vist på s Menyføring Telefonens funksjoner tilbys via en meny, som består av flere nivåer. Hovedmeny (første menynivå) Trykk på v med håndsettet i hviletilstand for å åpne hovedmenyen. Hovedmenyfunksjonene vises i displayet som lister med fargesymboler og navn. Du får tilgang til en funksjon ved å åpne den tilhørende undermenyen (neste menynivå): Bla deg frem til funksjonen med styretasten q. Trykk på displaytasten OK. Undermenyer Undermenyenes funksjoner vises i form av lister. Kall opp en funksjon: Bla deg frem til funksjonen med styretasten q og trykk på OK. Eller: Tast inn den aktuelle tallkombinasjonen (s. 12). Hvis du trykker én gang kort på avslutttasten a, kommer du tilbake til det forrige menynivået eller avbryter prosessen. Fremstilling i brukerveiledningen Fremgangsmåten vises på en forenklet måte. Eksempel Fremstilling: v Ð Dato/Tid betyr: v Ð Trykk på tasten for å vise hovedmenyen. Bla med styretasten q til undermenyen Innstillinger og trykk på OK. 10

12 DECT-sparemodus Dato/Tid Bla deg frem til funksjonen med styretasten q og trykk på OK. Andre fremstillinger: c / Q / * osv. Trykk på avbildet tast på håndsettet. ~ Tast inn tall eller bokstaver. Du finner mer detaljerte eksempler på menyoppføringer og inntastinger over flere linjer i vedlegget til denne brukerveiledningen s. 46. Korrigering av feilinntastinger Feilaktige tegn i teksten retter du ved å navigere til feilinntastingen med styretasten. Du kan: u slette tegnet til venstre for markøren med X, u sette inn tegn til venstre for skrivemarkøren, u overskrive blinkende tegn for klokkeslett/dato og lignende. Slå på/av sparemodus: v Ð Base Spes.funksjoner Ekko modus OK Trykk på displaytasten ( = på). Hvis sparemodus er påslått manuelt, vises symbolet ½ på øverste displaylinje. Hvis sparemodus er aktivert automatisk kun ett håndsett er oppmeldt og står i basen) og modusen ikke er aktivert via menyen, vises intet symbol. Merknad: Når sparemodus er påslått, reduseres basens rekkevidde. Sparemodus og Repeater-støtte (se s. 39) utelukker hverandre, dvs. at begge funksjonene ikke kan aktiveres samtidig. Ved bruk av andre håndsettyper (GAP) og håndsett fra tidligere Gigaset-versjoner, reduseres ikke radiosignalstyrken fra basen automatisk. DECT-sparemodus DECT-sparemodus reduserer strømforbruket ved å bruke en strømbesparende strømadapter samt ved å redusere radiosignalstyrken fra basen. Hvis bare ett håndsett er oppmeldt og står i basen, blir sparemodus alltid automatisk aktivert. Radiosignalstyrken fra basen reduseres da til et minimum. Du kan stille inn radiosignalstyrken for basen manuelt via håndsettet, også når håndsettet ikke står i basen. Ved hjelp av denne innstillingen reduseres også radiosignalstyrken når du har oppmeldt flere håndsett. I tillegg reduserer håndsettet radiosignalstyrken avhengig av avstanden til basen. 11

13 Menyoversikt Menyoversikt Raskere enn ved å bla kan du velge en menyfunksjon ved å åpne menyen og taste inn tallkombinasjonen (såkalt snarvei). Eksempel: v522 for «innstilling av ringetone for eksterne anrop». I hviletilstand trykker du på v (åpne hovedmenyen): 1 Tekstmelding î Du har aktivert en SMS-postkasse (generell eller privat) uten PIN 1-1 Ny SMS (s. 23) 1-2 Innkomm. 0 (s. 25) 1-3 Kladd 0 (s. 24) Du har aktivert en SMS-postkasse med PIN eller 2-3 postkasser 1-1 Gen. Postkasse Ny SMS (s. 23) Innkomm. 0 (s. 25) Kladd 0 (s. 24) 1-2 Postkasse A Ny SMS (s. 23) til 1-4 Postkasse B Postkasse C til Innkomm. 0 (s. 25) til Kladd 0 (s. 24) til Infotjeneste (s. 28) 1-6 Innstillinger Servicesentre (s. 27) Postkasser (s. 26) Varslingsnr. (s. 26) Varslingstype (s. 26) Statust rapport (s. 24) 2 Nettjenester ê 2-6 Alle samtaler Viderekobling (s. 16) Samtale venter (s. 16) 2-7 Tilbakering av (s. 17) 3 Vekkerklokke ì (s. 38) 4 Ekstrafunksjoner í 4-3 Babyalarm (s. 34) 12

14 Menyoversikt 5 Innstillinger Ð 5-1 Dato/Tid (s. 8) 5-2 Lydinnstilling Volum håndsett (s. 36) Lydinnstillinger (s. 37) Servicetoner (s. 38) 5-3 Display Logo (s. 36) Fargeskjema (s. 36) Kontrast (s. 36) Lys (s. 36) 5-4 Håndsett Språk (s. 35) Auto. Svar (s. 36) Oppmelding (s. 31) Reset håndsett (s. 38) 5-5 Base Ventemusikk (s. 39) System-PIN (s. 39) Tilbakest. base (s. 39) Spes.funksjoner (s. 11, s. 33, s. 40) Prefix (s. 22) Innst. Anropsl. (s. 21) 5-6 Telefonsvarer Hurtigvalg 1 (s. 30) 13

15 Telefonering Telefonering Ringe eksternt Eksterne anrop er anrop i det offentlige telefonnettet. ~c Tast inn nummeret og trykk på svartasten. Eller: c~ Trykk på svartasten c lenge og tast deretter inn nummeret. Med avslutt-tasten a kan du avbryte prosedyren. Under samtalen vises samtalevarigheten. Merknader: Ved oppringing med telefonbok, prefiksliste (s. 1, s. 18) eller anrops- og repetisjonsliste (s. 21/s. 20) slipper du gjentatt inntasting av numre og nettoperatørprefikser. Avslutt samtalen a Besvare anrop Trykk på avslutt-tasten. Et innkommende anrop varsles på tre måter på håndsettet: ved ringing, visning i displayet og blinkende handsfreetast d. Du har følgende muligheter for å besvare anropet: Trykk på svartasten c. Trykk på handsfreetasten d. Trykk på displaytasten Svar. Hvis håndsettet står i laderen og funksjonen Auto. Svar er innkoblet (s. 36), besvarer håndsettet anropet automatisk når du tar det ut av laderen. Hvis du blir forstyrret av ringetonen, kan du trykke på displaytasten Ring av. Anropet kan besvares så lenge det vises i displayet. Nummeroverføring Ved et anrop vises nummeret til anroperen i displayet så lenge følgende forutsetninger er oppfylt: u Nettoperatøren din støtter CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification): Nummeret til anroperen blir overført CLIP (Calling Line Identification Presentation): Nummeret til anroperen blir vist. u Du har bestilt CLIP hos nettoperatøren. u Anroperen har bestilt CLI hos nettoperatøren. Anropsvisning ved CLIP/CLI Hvis nummeret til anroperen er lagret i telefonboken, vil du se anroperens navn, og hvis du har tilordnet et CLIP-bilde til anroperen, vises også dette. Å Svar Ring av 1Ringesymbol 2 Nummer eller navn på anroper. I stedet for nummeret vises følgende: u Eksternt anrop, hvis intet telefonnummer ble overført. u Anonymt anrop, hvis anroper undertrykker nummeroverføring (s. 16). u Skjult anrop, hvis anroperen ikke har bestilt nummeroverføring. Handsfree Gigaset C470 1 Med handsfreefunksjonen innkoblet skal håndsettet ikke holdes opp mot øret, men f.eks. legges på et bord foran deg. Slik kan også andre delta i telefonsamtalen. 2 14

16 Telefonering Koble handsfreefunksjonen inn/ut Koble inn under oppringing ~c Tast inn nummeret og trykk på svartasten. Hvis du har tilhørere, må du informere din samtalepartner om dette. Bytte mellom telefonrør- og handsfreemodus d Trykk på handsfreetasten. Under en samtale kobler du handsfree inn eller ut. Hvis du under en samtale vil plassere håndsettet i laderen: Hold handsfreetasten d nedtrykket mens du setter håndsettet i laderen. Hvis handsfreetasten d ikke lyser, trykker du på tasten en gang til. Justering av lydstyrken, se s. 36. Slå av mikrofonen Under en ekstern samtale kan du slå av håndsettets mikrofon. Samtalepartneren hører da en ventemelodi. u Trykk til venstre på styretasten for å gjøre håndsettet stumt. Trykk på displaytasten for å aktivere mikrofonen igjen. Ventemelodien kan slås av og på (s. 39). 15

17 Enkel telefonering via nettjenester Enkel telefonering via nettjenester Nettjenester er funksjoner som nettoperatøren stiller til rådighet. Disse tjenestene må du bestille hos nettoperatøren. Ved problemer må du henvende deg til nettoperatøren. Still inn funksjoner for alle kommende anrop Når du har avsluttet en av følgende prosedyrer, blir det sendt en kode. Etter bekreftelse fra telefonnettet trykker du på avslutt-tasten a. Følgende tjenester kan du stille inn: Generell viderekobling av anrop v ê Alle samtaler Viderekobling Endre inntasting over flere linjer: Tidsp: Straks / V/ikke sv. / V/ opptatt - velg. Tlfnr.: Trykk på displaytasten Endre. Tast inn nummeret du vil viderekoble til, eller: Trykk på s. Velg nummeret fra telefonboken og trykk på OK. For å lagre trykker du på Lagre. Status: Slå viderekobling av anrop på/av. Trykk på displaytasten Send. a Etter bekreftelsesmeldingen trykker du på avslutt-tasten. Slå «samtale venter» på/av v ê Alle samtaler Samtale venter Status: Send Slå på/av Trykk på displaytasten. Funksjoner under et anrop Start tilbakeringing Du hører opptattonen. Alternat. Tilbakeringing a Trykk på avslutt-tasten. Tilbakeringing Under en samtale: Spør.anr Trykk på displaytasten. ~ Tast inn nummeret. Du har følgende muligheter: u Bytte Med q kan du bytte mellom deltakere. Avslutt samtale med en deltaker: Med q kan du bytte til deltakeren. Deretter: Alternat. Koble ned samt. u Konferanse: Trykk på displaytasten Konfer.. Avslutt konferansen (bytte): Avslutt Trykk. u Avslutt samtalen med begge deltakerne: a Trykk på avslutt-tasten. Godta «samtale venter» Svar Trykk på displaytasten. Du har mulighet til å bytte eller føre en konferanse. Merknad: Uten CLIP blir en ventende samtale bare varslet med signaltone. Godta ventende samtale Alternat. Godta samt. vent. Avvis ventende samtale Alternat. Avvis samt.vent. 16

18 Enkel telefonering via nettjenester Funksjoner etter et anrop Slå av tilbakeringing på forhånd v ê Tilbakering av 17

19 Bruk av telefonboken og andre lister Bruk av telefonboken og andre lister Til rådighet står: u telefonbok u prefiksliste u repetisjonsliste u SMS-liste u anropsliste I telefonboken og prefikslisten kan du lagre inntil 150 oppføringer (antallet avhenger av omfanget av de enkelte oppføringene). Telefonbok og prefiksliste fører du på individuelt grunnlag for ditt eget håndsett. Du kan også sende listene/oppføringene til andre håndsett (s. 19). Telefonbok/prefiksliste I telefonboken lagrer du telefonnumre og tilhørende navn. Åpne telefonboken i hviletilstand med tasten s. I prefikslisten lagrer du prefiks til nettoperatører. Åpne prefikslisten med tasten C. Lengde på oppføringen Nummer: maks. 32 sifre Navn: maks. 16 tegn Merknad: Hvis du vil ha hurtigtilgang til et nummer i telefonboken (kortvalg), kan du legge inn nummeret på en tast. Lagre et telefonnummer i telefonboken s Ny oppføring Endre inntasting over flere linjer: Nummer Tast inn nummeret. Navn Tast inn navnet. Hurtigtast: Velg tast for kortvalg. Lagre endringene. Lagre numre i prefikslisten C Ny oppføring Endre inntasting over flere linjer: Nummer Tast inn nummeret. Navn Tast inn navnet. Rekkefølgen på oppføringer i telefonboken Telefonbokoppføringer sorteres vanligvis alfabetisk. Mellomrom og tall har dermed første prioritet. Sorteringsrekkeføgen er som følger. 1. Mellomrom 2. Tall (0 9) 3. Bokstaver (alfabetisk) 4. Andre tegn Hvis du vil omgå den alfabetiske rekkefølgen til oppføringene, kan du sette inn et mellomrom eller et tall foran et navn. Disse oppføringene flyttes da til begynnelsen av telefonboken. Velge oppføringer i telefonbok-/ prefiksliste s / C Åpne telefonboken eller prefikslisten. Du har følgende muligheter: u Bla til oppføringen med s inntil ønsket navn er valgt. u Tast inn det første tegnet i navnet, eller bla til oppføringen med s. 18

20 Bruk av telefonboken og andre lister Oppringing med telefonbok/ prefiksliste s / C s (velg oppføring). c Trykk på svartast. Nummeret ringes opp. Administrering av oppføringer i telefonbok/prefiksliste s / C s (velg oppføring). Se på oppføring Vis Trykk på displaytasten. Oppføringen vises. Tilbake med OK. Endre oppføring Vis Endre Trykk på displaytastene i rekkefølge. Utfør og lagre endringene. Bruk av andre funksjoner Alternat. Trykk på displaytasten. Med q kan du velge følgende funksjoner: Bruk nummer Hvis du vil endre et lagret nummer eller komplettere eller lagre et nummer som ny oppføring, trykker du på Ó etter visning av nummeret. Endre oppføring Redigering av den valgte oppføringen. Slett oppføring Slett valgt oppføring. VIP oppføring (kun telefonbok) Marker en telefonbokoppføring som VIP (Very Important Person) og tildel den en bestemt ringetone. Slik gjenkjenner du VIP-anrop på ringetonen. Forutsetning: Nummeroverføring («hvem ringer», (s. 14)). Send oppf. Send en oppføring til et håndsett (s. 19). Slett liste Slett alle oppføringer i telefonboken eller prefikslisten. Send liste Send en komplett liste til et annet håndsett (s. 19). Ledig minne Vis antallet ledige oppføringer i telefonboken og prefikslisten (s. 18). Ringe opp med kortvalgtasten Langt trykk på den aktuelle kortvalgtasten (s. 18). Overfør telefonboken/prefikslistentil et annet håndsett Forutsetninger: u Mottaker- og senderhåndsett er oppmeldt på samme base. u Det andre håndsettet og basen må kunne sende og motta telefonbokoppføringer. s / C s (velg oppføring) Alternat. (åpne meny) Send oppf. / Send liste til Intern s Velg internnummeret til mottakerhåndsettet og trykk på OK. Du kan overføre flere oppføringer etter hverandre ved å svare Ja på spørsmålet Kopiere flere oppføringer? Vellykket overføring kvitteres med en melding og en bekreftelsestone på mottakerhåndsettet. Merk: u Oppføringer med identiske numre blir ikke overskrevet hos mottakeren. u Overføringen avbrytes hvis telefonen ringer eller lagringsplassen i mottakerhåndsettet er full. 19

21 Bruk av telefonboken og andre lister Kopiering av vist nummer til telefonboken Du kan kopiere numre til telefonboken når numrene vises i en liste, f.eks. anropslisten eller repetisjonslisten, i en SMS (avhengig av basen) eller under en samtale. Det vises et nummer: Alternat. Kopier til t.bok Fyll ut oppføringen, se s. 18. Kopiering av nummer fra telefonboken I mange betjeningssituasjoner kan du åpne telefonboken, f.eks. for å kopiere et nummer. Håndsettet må ikke være i hviletilstand. Avhengig av betjeningssituasjonen åpner du telefonboken med s eller Ò eller Telefonbok. q Velg oppføring (s. 18). Repetisjonsliste I repetisjonslisten står de 20 sist oppringte numrene (maks. 32 sifre). Hvis et nummer står i telefonboken eller prefikslisten, vises også det tilhørende navnet. Manuell repetisjon c s c Kort trykk. Velg oppføring. Trykk en gang til på svartasten. Nummeret ringes opp. Ved visning av et navn kan du trykke på displaytasten Vis for å vise det tilhørende nummeret. Administrering av oppføringer i repetisjonslisten c Kort trykk. s Velg oppføring. Alternat. Åpne menyen. Med q kan du velge følgende funksjoner: Bruk nummer (som i telefonboken, s. 19) Kopier til t.bok Kopier oppføring til telefonboken (s. 18). Slett oppføring (som i telefonboken, s. 19) Slett liste (som i telefonboken, s. 19) Åpne lister med beskjedtasten Bruk beskjedtasten f til å åpne følgende lister: u SMS-liste Hvis flere postkasser er innstilt (s. 26), vises flere lister. u nettpostkasse; dersom nettoperatøren støtter denne funksjonen og nettpostkassen er fastsatt for hurtigvalg (s. 30). u anropsliste Så snart en liste får en ny oppføring, lyder en varseltone. Beskjedtasten f blinker (slukkes etter trykking på tasten). I hviletilstand vises et symbol i displayet for den nye beskjeden. Symbol à Á À Ny beskjed i nettpostkassen... i anropslisten... i SMS-listen Antall nye oppføringer vises under det aktuelle symbolet. 20

22 Kostnadsbevisst ringing Listeutvalg Når du trykker på beskjedtasten f vises kun lister som inneholder beskjeder (unntak: nettpostkassen). Lister med nye beskjeder vises med fet skrift: Beskjeder Anrop: (4) Nettpostk. (2) SMS gen.: (1) Listeoppføring Nye beskjeder står øverst. Eksempel på listeoppføring: Alle anrop Kari Hansen :20 Anne Bakke :15 OK Med q velger du en liste. For å åpne trykker du på v eller OK. Hvis bare en liste inneholder oppføringer, faller valg av liste bort og den aktuelle listen vises med en gang. SMS-innboks Alle innkomne SMS-meldinger blir lagret i innboksen, s. 25. Anropsliste Forutsetning: Nummervisning (CLIP, s. 14). Avhengig av listetype inneholder anropslisten: u besvarte anrop ( ) u tapte anrop Avhengig av listetype lagres numrene til de 30 siste innkomne anropene eller bare numrene til tapte anrop. Stille inn listetype for anropslisten v Ð Base Innst. Anropsl. Tapte anrop / Alle anrop Velg og trykk på OK ( =på). a Langt trykk (hviletilstand). Oppføringene i anropslisten beholdes når du endrer listetype. Slett Alternat. u Listetypen u Oppføringens status Fet skrift: ny oppføring u Nummer eller navn på anroper. Du kan kopiere anropers nummer til telefonboken (s. 20). u Dato og klokkeslett for anropet (hvis innstilt, s. 8) u Typen oppføring: besvarte anrop ( ) tapte anrop Etter at du har bekreftet med displaytasten Slett sletter du den markerte oppføringen. Etter at du har bekreftet med displaytasten Alternat. kan du velge flere funksjoner med q: Kopier til t.bok Kopiering av nummer til telefonboken Slett liste Slett hele listen. Når du har gått ut av anropslisten, får alle oppføringer statusen «gammel», dvs. de vises ikke med fet skrift ved neste visning. Kostnadsbevisst ringing Velg en nettoperatør som tilbyr spesielt gunstige priser (prefiksnumre), eller la kostnadene vises på håndsettet etter en samtale. Du kan administrere numrene i prefikslisten. 21

23 Kostnadsbevisst ringing Knytte et prefiksnummer til et nummer Du kan knytte et nettoperatørprefiks til et nummer. C Åpne prefikslisten. s Velg oppføring (prefiksnummer). Alternat. Trykk på displaytasten. Bruk nummer Velg og trykk på OK. ~ Tast inn nummeret eller velg nummeret fra telefonboken (s. 20). c Trykk på svartasten. Begge numre blir ringt opp. Automatisk nettoperatørprefiks (forvalg) Du kan fastsette et prefiks (forvalgsnummer) som automatiskblir foranstilt ved oppringing. u Listen «med forvalg» inneholder «regelen»: Prefiksnumre eller de første sifrene i prefiksnumrene som forvalgsnummeret skal brukes på. u Listen «uten forvalg» inneholder «unntak fra regelen». Eksempel: Du har tastet inn 08 «med forvalg». Deretter blir alle numre som begynner med 08, ringt opp med forvalg. Hvis du f.eks. vil at 081 likevel skal ringes opp uten forvalg, angir du 081 for «uten forvalg». Etter at du har trykket på svar-/handsfreetasten, blir de første sifrene i det oppringte telefonnummeret sammenliknet med begge listene: u Forvalgsnummeret blir ikke foranstilt når det oppringte nummeret ikke stemmer overens med noen oppføring i de to listene, eller er oppført i listen «uten forvalg» u Forvalgsnummeret blir foranstilt, når de første sifrene i det oppringte nummeret kun stemmer overens med en av oppføringene i listen «med forvalg». Lagre forvalgsnumre v Ð Base Prefix Prefix-nr. ~ Tast inn eller endre forvalgsnummer (prefiksnummer). Lagre Trykk på displaytasten. a Langt trykk (hviletilstand). Lagre eller endre oppføringer i forvalgslister Hver av listene kan inneholde 20 oppføringer med inntil 6 sifre. I listen «med forvalg» er eventuelt numrene foranstilt, avhengig av land. Dermed blir f.eks. alle nasjonale samtaler eller samtaler i mobilnettet automatisk knyttet til forvalgsnummeret du har lagret tidligere. v Ð Base Prefix Med prefix / Uten prefix s Velg oppføring. Endre Trykk på displaytasten. ~ Tast inn eller endre de første sifrene. Lagre Trykk på displaytasten. a Langt trykk (hviletilstand). Midlertidig undertrykking av forvalg c (langt trykk) Alternat. Prefiks av Deaktiver forvalg permanent Slett forvalgnummer (s. 22). 22

24 SMS (tekstmeldinger) SMS (tekstmeldinger) Telefonen blir levert slik at du kan sende SMS-meldinger med en gang. Forutsetninger: u Nummeroverføring er aktivert for telefonforbindelsen din. u Nettoperatøren støtter SMS i fastnettet (informasjon om dette får du hos nettoperatøren). u Du er registrert for sending og mottak av SMS hos nettoperatøren. SMS-meldinger utveksles via SMS-sentre hos nettoperatørene. SMS-senteret som du vil sende og motta via, må være registrert i telefonen. Fra hvert av de registrerte SMS-sentrene kan du motta SMS, hvis du har registrert deg hos operatøren. SMS-meldinger blir sendt via SMS-senteret som er angitt som sendesenter (s. 27). Til ethvert tidspunkt kan bare ett SMSsenter være sendesenter. SMS-meldinger blir sendt via Servicesenter, som er angitt som sendesenter. Du kan imidlertid aktivere et annet SMSsenter som sendesenter for sending av en bestemt melding (s. 27). Hvis ingen SMS-servicesentre er lagt inn, består SMS-menyen bare av oppføringen Innstillinger. Legg inn et SMS-servicesenter (s. 27). Du finner informasjon om hvordan du skriver en SMS i tillegget (s. 47): Regler u En SMS-melding kan inneholde inntil 612 tegn. u Ved mer enn 160 tegn blir SMS-meldingen sendt som sammenkjedet SMS (inntil fire meldinger med 153 tegn hver). Merk: u Hvis telefonen er knyttet til en hussentral, bør du lese s. 28. u For mottak må du ha registrert deg hos nettoperatøren din. Skrive/sende en SMS Skrive SMS. v î Postkasse B Velg evt. postkasse og trykk på OK. ~ Tast eventuelt inn PIN-koden for postkassen og trykk på OK. Ny SMS Velg og trykk på OK. ~ Skriv SMS. Merknad: Du finner mer informasjon om tekstskriving på s. 47. Send SMS c Trykk på svartasten. eller: Alternat. Trykk på displaytasten. Send Velg og trykk på OK. SMS Velg og trykk på OK. ~ / s / C Velg nummer med prefiks fra telefonboken eller fra prefikslisten, eller tast det inn direkte. SMS til en SMS-postkasse: Legg til postkasse-id på slutten av nummeret. Send Trykk på displaytasten. SMSmeldingen blir sendt. Merknader: Hvis du blir avbrutt av et eksternt anrop når du skriver SMS-meldingen, blir teksten automatisk lagret i utkastlisten. Hvis lagringsplassen er full eller SMS-funksjonen på basen er opptatt med et annet håndsett, blir prosessen avbrutt. Det vises informasjon om dette i displayet. Slett uaktuelle SMS-meldinger eller send SMS-meldingen senere. 23

25 SMS (tekstmeldinger) SMS-statusrapport Forutsetning: Nettoperatøren støtter denne tjenesten. Hvis du har aktivert statusrapporten, mottar du en SMS-melding med bekreftelse etter sending. Slå statusrapport på og av v î Innstillinger Statust rapport Velg og trykk på OK ( =på). Les/slett statusrapport Åpne innboksen (s. 25) og deretter: q Velg SMS med statusen Status OK eller Status feil. Les Trykk på displaytasten. u Slette: Alternat. Slett oppføring OK. u Nummer i telefonboken: Alternat. Kopier til t.bok OK. u Slett hele listen. Alternat. Slett liste OK. Utkast Du kan lagre en SMS-melding i Utkast, for så å redigere og sende den senere. Lagre en SMS-melding i Utkast Du skriver en SMS-melding (s. 23). Alternat. Trykk på displaytasten. Lagre oppføring Velg og trykk på OK. Åpne Utkast v î (postkasse, PIN-kode for postkassen) Kladd (3) Den første listeoppføringen vises, f.eks.: :45 Les og slett SMS-meldinger enkeltvis Åpne utkastlisten, deretter: q Velg SMS. Les Trykk på displaytasten. Teksten vises. Bla linje for linje med q. Eller slett SMS-meldingen med Alternat. Slett oppføring OK. Skriv/endre SMS Du leser en SMS-melding i utkastlisten. Alternat. Åpne menyen. Du kan velge følgende: Ny SMS Skrive en ny SMS-melding og sende (s. 23) eller lagre den. Rediger Endre teksten i den lagrede SMS-meldingen, og deretter sende den (s. 23). Tegnsett Teksten blir gjengitt med valgt tegnsett. Slette utkastlisten Åpne utkastlisten, deretter: Alternat. Åpne menyen. Slett liste Velg, trykk på OK og bekreft med Ja. Listen blir slettet. a Langt trykk (hviletilstand). Sende SMS til en e-postadresse Hvis tjenesteoperatøren støtter tjenesten SMS som e-post, kan du også sende SMSmeldinger til e-postadresser. E-postadressen må stå på begynnelsen av teksten. SMS-meldingen må sendes til SMS-sendesenterets e-posttjeneste. v î (postkasse, PIN-koden til postkassen) Ny SMS Œ / ~ Kopier e-postadressen fra telefonboken eller legg den inn direkte. Avslutt med mellomrom eller dobbeltpunktum (operatøravhengig). ~ Tast inn SMS-tekst. Alternat. Trykk på displaytasten. 24

26 SMS (tekstmeldinger) Send E-post Send Motta SMS Velg og trykk på OK. Velg og trykk på OK. Hvis nummeret til e-posttjenesten ikke er lagt inn (s. 27), taster du inn dette nummeret. Trykk på displaytasten. Alle innkommende SMS-meldinger blir lagret i innboksen. Sammenkjedede SMSmeldinger blir vist somen SMS-melding. Hvis denne er for lang eller ikke blir fullstendig overført, blir den oppdelt i flere enkelte SMS-meldinger. Ettersom en SMSmelding blir stående på listen etter lesing, bør du slette SMS-meldinger fra listen regelmessig. Hvis SMS-lagringsplassen er full, vises en melding om det. Slett SMS-meldinger du ikke trenger lenger (s. 25). Innboks Innboksen inneholder: u alle mottatte SMS-meldinger, med den nyeste først. u SMS-meldinger som ikke kunne sendes på grunn av en feil. Nye SMS-meldinger blir varslet på alle Gigaset C47H-håndsett med symbolet À i displayet, blinking med beskjedtasten f og en varseltone. Åpne innboksen med tasten f f Trykk. Velg så eventuelt en postkasse og tast inn PIN-koden for postkassen. Innboksen blir vist som følger (eksempel): SMS gen.: (2) Fet skrift: antall nye oppføringer Ikke fet skrift: antall leste oppføringer 2 Navnet på postkassen, her: generell postkasse Åpne listen med OK. En oppføring i listen blir f.eks. vist som følger: :45 Åpne innboksen via SMS-menyen v î (postkasse, PIN-kode for postkassen) Innkomm. (2) Les og slett SMS-meldinger enkeltvis Åpne innboksen. Følg deretter fremgangsmåten uncer «Les og slett SMS-meldinger enkeltvis», s. 24. Når du har lest en ny SMS-melding, får den statusen «Gammel» (ikke lenger med fet skrift). Slett innboksen Alle nye og gamle SMS-meldinger på listen blir slettet. Åpne innboksen. Alternat. Åpne menyen. Fortsett som beskrevet under «Slette utkastlisten», s. 24. Besvar eller videresend SMSmeldinger Les SMS-meldinger (s. 25): Alternat. Trykk på displaytasten. Du har følgende muligheter: Svar Du kan skrive og sende en svar-sms direkte (s. 23). Rediger Du kan endre teksten i SMS-meldingen og deretter sende den (s. 23). Videresende en SMS. Du leser en SMS-melding (s. 25): Alternat. Trykk på displaytasten. Videresend tekst Velg og trykk på OK. For mer informasjon se s

27 SMS (tekstmeldinger) Kopiering av nummer til telefonboken Kopier avsenderens nummer Åpne innboksen og velg en SMS-melding (s. 25). Alternat. Trykk på displaytasten. For mer informasjon se s. 20. Merknader: Innenfor telefonboken kan du opprette en spesiell telefonbok for SMS ved å sette en stjerne (*) foran hver SMS-oppføring. En vedlagt postkasseadresse blir kopiert til telefonboken. Kopier / ring til nummer fra SMS-tekst Les SMS (s. 25) og bla til stedet med telefonnummeret. Tallene blir gjengitt med negativ skrift. Ó Trykk på displaytasten. For mer informasjon se s. 20. Eller: c Trykk på svartasten for å ringe nummeret. Hvis du vil bruke nummeret også til sending av SMS: Lagre nummeret med eventuelt prefiks i telefonboken. Endre tegnsett Les SMS-meldinger (s. 25): Alternat. Trykk på displaytasten. Tegnsett Teksten blir gjengitt med valgt tegnsett. Varsling via SMS Du kan bli varslet per SMS om tapte anrop Forutsetning: Ved tapte anrop må nummeret til anroperen (CLI) overføres. Varslingen går til mobiltelefonen din eller et annet SMS-aktivert apparat. Du må lagre telefonnummeret som varslingen skal viderekobles til (varslingsnummer), samt stille inn varslingstypen. Lagre varslingsnummeret v î Innstillinger Varslingsnr. ~ Tast inn nummeret som SMSmeldingen skal sendes til. Lagre Trykk på displaytasten. a Langt trykk (hviletilstand). Merk: Oppgi aldri ditt eget fastnettnummer for varsling av tapte anrop. Dette kan føre til en endeløs løkke som IKKE er kostnadsfri. Stille inn varslingstype v î Innstillinger Varslingstype Endre eventuelt inntastinger over flere linjer: Tapte anrop: Velg På hvis en varslings-sms skal sendes. Lagre endringene (s. 47). SMS-postkasser Ved levering er den generelle postkassen aktivert. Denne postkassen er tilgjengelig for alle og kan ikke beskyttes med PINkode. Du kan utvide telefonen med tre personlige postkasser og beskytte disse med en PIN-kode. Hver postkasse blir kjennetegnet ved navnet og en «Postkasse-ID» (et slags innvalgssiffer). Merk: u Hvis du bruker flere SMS-aktiverte apparater (baser) på en telefonlinje, må hver SMS-postkasse-ID bare forekomme en gang. I dette tilfellet må du også endre den forhåndsdefinerte IDen for den generelle postkassen («0»). u Personlige postkasser kan du bare bruke når nettoperatøren støtter det. Dette baserer seg på at telefonnummeret til et (forhåndsdefinert) SMS-senter er tilføyd en stjerne (*). u Hvis du glemmer PIN-koden til postkassen din, kan du tilbakestille den ved å tilbakestille basen til fabrikkoppsettet. 26

28 SMS (tekstmeldinger) Da blir samtlige SMS-meldinger i alle postkasser slettet. Stille inn og endre en personlig postkasse Still inn en personlig postkasse v î Innstillinger Postkasser s Velg postkasse, f.eks. Postkasse B, og trykk på OK. Endre inntasting over flere linjer: Aktivering: Aktiver/deaktiver postkasse ID: Velg postkasse-id (0-9). Bare de ledige tallene kan velges. PIN-besk.: Slå PIN-beskyttelse på/av PIN Legg eventuelt inn den 4-sifrede PINkoden. Lagre endringene (s. 47). Aktive postkasser er markert i postkasselisten med. De blir gjengitt i SMS-listen og kan eventuelt vises med beskjedtasten f. Deaktiver postkassen Sett Aktivering: til Av. Bekreft evt. kontrollspørsmålet med Ja. Alle SMS-meldinger som er lagret i denne postkassen, blir slettet. Deaktivering av PIN-beskyttelse PIN-besk.: settes til Av. PIN-koden for postkassen blir tilbakestilt til Endre navn på en postkasse v î Innstillinger Postkasser s (velg postkasse) Endre Trykk på displaytasten. ~ Tast inn navnet. Lagre Trykk på displaytasten. a Langt trykk (hviletilstand). Endring av PIN og ID for en postkasse v î Innstillinger Postkasser s (velg postkasse) ~ Tast eventuelt inn PIN-koden for postkassen og trykk på OK. ID:, PIN-besk.:, PIN -innstilling (s. 27). Send SMS-meldinger til en personlig postkasse Før en SMS-melding kan havne i din personlige postkasse, må avsenderen kjenne din ID og føye den til telefonnummeret ditt. Du kan sende SMS-partneren din en SMS-melding om din personlige postkasse. Med SMS-meldingen mottar SMS-partneren din SMS-nummeret ditt inkludert aktuell ID, og kan lagre det i telefonboken. Hvis ID-en er ugyldig, blir SMS-meldingen ikke levert. Stille inn SMS-senter Opprette/endre SMS-senter Forhør deg før en nybestilling eller før du sletter forhåndsinnstilte telefonnumre, om tjenestetilbud og om spesielle muligheter hos nettoperatøren din. v î Innstillinger Servicesentre s Velg SMS-senter (f.eks. Servicesenter 1) og trykk på OK. Endre inntasting over flere linjer: Servicesen.: Ja velges hvis SMS-meldingen skal sendes via SMS-senteret. SMS: Trykk på displaytasten Endre. Legg inn nummeret til SMS-tjenesten og tilføy en stjerne, hvis nettoperatøren din støtter personlige postkasser. Postkasser støttes. 27

29 SMS (tekstmeldinger) E-post: Trykk på displaytasten Endre. Tast inn nummeret til e-posttjenesten. Lagre endringene (s. 47). Merknad: Forhør deg hos nettoperatøren din om hva du må ta hensyn til ved registrering av tjenestetelefonnumrene, hvis du skal bruke personlige postkasser (forutsetning: nettoperatøren støtter denne funksjonen). Sending av SMS via andre SMS-sentre Aktiver SMS-senteret (2 til 4) som sendesenter. Send SMS-meldingen. Denne innstillingen gjelder bare for neste SMS-melding som sendes. Etterpå er Servicesenter 1 innstilt igjen. Infotjeneste (SMS) Du kan få tjenesteoperatøren til å sende deg bestemt informasjon (f.eks. værmelding eller lottotall) per SMS. Til sammen kan inntil 10 infotjenester lagres. Informasjon om tilbudte infotjenester og kostnader får du hos tjenesteoperatøren din. Opprette/bestille infotjeneste Bestill infotjeneste v î Infotjeneste s Send Velg infotjeneste. Trykk på displaytasten. Opprett infotjeneste Velg en tom oppføring eller evt. slett en først. Deretter: Endre Trykk på displaytasten. ~ Angi eventuelt koden, betegnelsen og målnummeret. Lagre Trykk på displaytasten. Endre oppføringen for en infotjeneste Velg en infotjeneste (se ovenfor). Deretter: Alternat. Åpne menyen. Endre oppføring Velg og trykk på OK. ~ Endre eventuelt kode, betegnelse, målnummer. Lagre Trykk på displaytasten. Slett en infotjeneste Velg en infotjeneste (se ovenfor). Deretter: Alternat. Åpne menyen. Slett oppføring Velg og trykk på OK. SMS til hussentraler u Du kan bare motta en SMS-melding hvis nummeroverføring blir videreført til hussentralen (CLIP). CLIP-analyse av nummeret til SMS-senteret finner sted i Gigaset-telefonapparatet). u Du må eventuelt sette et bylinjeprefiks foran nummeret til SMS-senteret (avhengig av hussentral). I tvilstilfeller må du teste hussentralen, f.eks. ved å sende en SMS til ditt eget nummer: en gang med prefiks og en gang uten. u Ved sending av SMS-meldinger blir avsendernummeret eventuelt sendt uten prefiks. I dette tilfellet er direkte svar fra mottaker ikke mulig. Sending og mottak av SMS-meldinger til ISDN-sentraler er bare mulig via basens tilordnede MSN-nummer. Slå SMS-funksjoner på/av Etter utkobling kan du ikke lenger motta beskjeder som SMS-meldinger, og apparatet sender ikke SMS. Innstillingene du har foretatt for sending og mottak av SMS (numre til SMS-sentre) og oppføringene i innboks og utkastliste, beholdes også etter utkobling. v Åpne menyen. 55O2L Tast inn sifrene. 28

30 SMS (tekstmeldinger) Q OK Eller: OK Feilsøking (SMS) Slå av SMS-funksjonen. Slå på SMS-funksjonen (fabrikkoppsett). Feilkoder ved sending E0 Permanent innkoblet undertrykking av telefonnummer (CLIR), eller nummeroverføring ikke tilgjengelig. FE Feil under overføring av SMS-melding. FD Feil ved oppkoblingsforsøk til SMS-sentral: se selvhjelp. Selvhjelp ved feilmeldinger Følgende tabell viser feilsituasjoner, mulige årsaker og råd om mulige løsninger. Sending er ikke mulig. 1. Tilleggstjenesten «Nummeroverføring» (CLIP) er ikke bestilt. Tjenesten må aktiveres hos tjenesteoperatøren. 2. Overføring av SMS-meldingen ble avbrutt (f.eks. av et anrop). Send SMS-meldingen på nytt. 3. Tjenesten støttes ikke av nettoperatøren. 4. Det er ikke registrert noe nummer eller det er registrert et feil nummer for SMS-sentralen som er aktivert som sendesenter. Legg inn nummeret (s. 27). Du mottar en SMS med ufullstendig tekst. 1. Telefonens lagringsplass er full. Slett gamle SMS-meldinger (s. 25). 2. Nettoperatøren har ennå ikke overført resten av SMS-meldingen. Du mottar ikke lenger SMS-meldinger. 1. Du har endret ID for postkassen din. Fortell SMS-partneren din at ID-en er endret, eller gjør om endringen igjen (s. 27). 2. Du har ikke koblet inn postkassen din. Aktiver postkassen din (s. 27). 3. Viderekobling av anrop er satt til Tidsp: Straks, eller viderekobling er aktivert som Straks for nettpostkassen. Endre anropsviderekoblingen. SMS blir lest opp. 1. Tjenesten «Nummervisning» er ikke aktivert. Aktiver denne tjenesten hos nettoperatøren din (kostnadspliktig). 2. Mobilnettoperatøren og SMS-tilbyderen for fastnettet har ikke avtalt noe samarbeid. Forhør deg hos tilbyderen av fastnett- SMS. 3. Apparatet er registrert hos SMS-tilbyderen som ikke egnet for fastnett-sms, dvs. du er ikke lenger registrert der. Registrer apparatet (på nytt) for SMSmottak. Mottak kun på dagtid Apparatet er registrert i SMS-operatørens database som ikke egnet for fastnett-sms, dvs. du er ikke lenger registrert der. Forhør deg hos tilbyderen av fastnett- SMS. Registrer apparatet (på nytt) for SMSmottak. 29

31 Bruk av nettpostkasse Bruk av nettpostkasse Nettpostkassen er nettoperatørens postkasse i nettet. Nettpostkassen kan du kun bruke hvis du har bestilt tjenesten hos nettoperatøren. Fastsett hurtigvalg for nettpostkasse Med hurtigvalg kan du ringe opp nettpostkassen direkte. Nettpostkassen er forhåndsinnstilt med hurtigvalg. Du trenger bare å legge inn nummeret til nettpostkassen. Fastsett hurtigvalg for nettpostkassen og legg inn nummeret til nettpostkassen v Ð Telefonsvarer Hurtigvalg 1 Nettpostkasse Velg og trykk på OK ( =på). ~ Tast inn nummeret til nettpostkassen. Lagre Trykk på displaytasten. a Langt trykk (hviletilstand). Innstillingen for hurtigvalg gjelder for alle Gigaset C47H-håndsett. Ringe opp nettpostkassen Langt trykk. Du kommer direkte i kontakt med nettpostkassen. d Trykk eventuelt på handsfreetasten d. Du får avspilt nettpostkassens utgående melding. Se på melding i nettpostkassen Når det kommer inn en beskjed til deg, blir du ringt opp av nettpostkassen. I displayet vises nummeret på nettpostkassen hvis du har bestilt nummeroverføring. Hvis du besvarer anropet, blir de nye beskjedene avspilt. Hvis du ikke gjør det, blir nummeret til nettpostkassen lagret i listen over tapte anrop, og beskjedtasten blinker (s. 20). 30

32 Bruk av flere håndsett Bruk av flere håndsett Oppmelding av håndsett Du kan melde opp inntil seks håndsett på basen. Automatisk oppmelding av Gigaset C47H på Gigaset C470 Forutsetning: Håndsettet er ikke oppmeldt på noen annen base. Oppmelding av håndsettet på basen skjer automatisk. Sett håndsettet med displayet vendt fremover i basen. Oppmeldingen kan ta inntil 5 minutter. Under oppmeldingen vises meldingen Melder opp... i displayet, og navnet på basen blinker. Etter vellykket oppmelding vises håndsettets internnummer i displayet, f.eks. INT 2 for internnummer 2. Håndsettet får det laveste internnummeret (1 6) som er ledig. Hvis internnumrene 1 6 allerede er opptatt, overskrives nummer 6 dersom håndsettet med internnummer 6 befinner seg i hviletilstand. Merknader: Automatisk oppmelding er kun mulig dersom basen som du vil melde opp håndsettet til, er ledig, dvs. ingen samtale pågår. Et tastetrykk vil avbryte den automatiske oppmeldingen. Hvis den automatiske oppmeldingen ikke fungerer, må du melde opp håndsettet manuelt. Du kan endre navnet på håndsettet (s. 33). Manuell oppmelding av Gigaset C47H på Gigaset C470 Manuell oppmelding må innledes på håndsettet og på basen. Etter vellykket oppmelding går håndsettet i hviletilstand. I displayet vises håndsettets internnummer, f.eks. INT 1. I motsatt fall må prosedyren gjentas. På håndsettet v Ð Håndsett Oppmelding ~ Tast inn basens system-pin (fabrikkinnstilling: 0000) og trykk på OK. I displayet blinker Base 1. På basen Langt trykk (ca. 3 sek.) på oppmeldings-/ pagingtasten på basen innen ett minutt (s. 1)(s. 1). Oppmelding av andre håndsett Andre Gigaset-håndsett og håndsett fra andre GAP-aktiverte apparater melder du opp som angitt nedenfor. På håndsettet Start oppmeldingen på håndsettet ifølge den aktuelle brukerveiledningen. På basen Langt trykk (ca. 3 sek.) på oppmeldings-/ pagingtasten på basen (s. 1)(s. 1). Avmelding av håndsett Fra ethvert oppmeldt Gigaset C47H - håndsett kan du avmelde andre oppmeldte håndsett. u Åpne listen over internabonnenter. Håndsettet du allerede betjener, er markert med <. s Velg internabonnenten du vil avmelde. Alternat. Åpne menyen. Avmeld håndsett Velg og trykk på OK. ~ Angi aktuell system-pin-kode og trykk på OK. Ja Trykk på displaytasten. 31

33 Bruk av flere håndsett Søking etter håndsett («Paging») Du kan søke etter håndsettet ved hjelp av basen. Anmelde-/Paging-Taste an der Basis Kort trykk på oppmeldings-/pagingtasten på basen (s. 1)(s. 1)(s. 1). Alle håndsett ringer samtidig (paging), også når ringetoner er utkoblet. Avslutt søk Trykk kort på oppmeldings-/pagingtasten på basen eller på svartasten c på håndsettet. Internt anrop Interne samtaler med andre håndsett som er oppmeldt på samme base, er gratis. Ring opp et bestemt håndsett u Start internt anrop. ~ Tast inn nummeret på håndsettet. Eller: u Start internt anrop. s Velg et håndsett. c Trykk på svartasten. Ringe til alle håndsett samtidig («fellesanrop») u Start internt anrop. * Trykk på stjernetasten. Samtlige håndsett anropes. Avslutt samtalen a Trykk på avslutt-tasten. Overføring av samtale til et annet håndsett Du kan viderekoble (forbinde) en ekstern samtale til et annet håndsett. u Åpne håndsettlisten. Den eksterne abonnenten hører ventemelodien, hvis innkoblet (se s. 39). s Velg håndsett eller Fellesanrop og trykk på OK. Hvis den interne abonnenten svarer: Eventuell varsling av ekstern samtale. a Trykk på avslutt-tasten. Den eksterne samtalen blir viderekoblet til det andre håndsettet. Hvis den interne abonnenten ikke svarer eller er opptatt, trykker du på displaytasten Avslutt for å gå tilbake til den eksterne samtalen. Ved viderekobling kan du også trykke på avslutt-tasten a før den interne abonnenten svarer. Hvis den interne abonnenten ikke svarer eller er opptatt, returneres anropet automatisk til deg (i displayet står Returnert anrop). Intern tilbakeringing/konferanse Når du er i samtale med en ekstern abonnent, kan du samtidig ringe opp en intern abonnent for å føre en oppfølgingssamtale eller en konferansesamtale med alle 3 abonnenter. Du fører en ekstern samtale. u Åpne håndsettlisten. Den eksterne abonnenten hører ventemelodien, hvis innkoblet (se s. 39). s Velg håndsett og trykk på OK. Du kobles til den interne abonnenten. eller: Avslutt Trykk på displaytasten. Du blir koblet til den eksterne abonnenten igjen. eller: Konferanse Trykk på displaytasten. Alle 3 abonnenter er koblet sammen. 32

34 Bruk av flere håndsett Avslutte konferansen a Trykk på avslutt-tasten. Hvis den interne deltakeren trykker på avslutt-tasten a, beholdes forbindelsen mellom det andre håndsettet og den eksterne abonnenten. Godta/avvis samtale venter Når du mottar et eksternt anrop under en intern samtale, hører du tonen for «samtale venter» (en kort tone). Ved nummeroverføring vises nummeret,, til anroperen i displayet. Avbryt intern samtale, godta eksternt anrop: Svar Trykk på displaytasten. Den interne samtalen blir avsluttet. Du blir koblet til den eksterne anroperen. Avvis eksternt anrop Avvis Trykk på displaytasten. Samtale venter-tonen blir koblet ut. Du forblir sammenkoblet med den interne abonnenten. Ringetonen høres fortsatt på andre oppmeldte håndsett. Koble til en ekstern samtale Forutsetning: Funksjonen Bryt inn er på. Du fører en ekstern samtale. En intern abonnent kan koble seg på denne samtalen og delta i den. Tilkoblingen blir varslet til alle samtalepartnere med en signaltone. Slå intern tilkobling av/på v Ð Base Spes.funksjoner Bryt inn Slå på og av funksjonen ved å trykke på OK ( = på). a Langt trykk (hviletilstand). Intern tilkobling Linjen er belagt med en ekstern samtale. Displayet viser en tilsvarende merknad. Du ønsker å koble deg til den eksisterende eksterne samtalen. c Langt trykk på (svartast). Du blir koblet inn på samtalen. Alle deltakere hører en signaltone. I dette tidsrommet vises meldingen Konferanse i displayet til dette håndsettet, og det kan ikke ringes fra dette håndsettet. Avslutt tilkobling a Trykk på avslutt-tasten. Alle deltakere hører en signaltone. Hvis den første interne deltakeren trykker på avslutt-tasten a, beholdes forbindelsen mellom det tilkoblede håndsettet og den eksterne deltakeren. Endre navn på et håndsett Ved oppmelding tildeles automatisk navnene «INT 1», «INT 2» osv. Du kan endre disse navnene. Navnet kan bestå av maks. 10 tegn. Det endrede navnet vises i listen til hvert håndsett. u Åpne håndsettlisten. Ditt eget håndsett er merket med <. s Velg et håndsett. Endre Trykk på displaytasten. ~ Tast inn navnet. Lagre Trykk på displaytasten. Endring av internnummeret til et håndsett Ved oppmelding mottar et håndsett automatisk det laveste ledige nummeret. Hvis alle plasser er opptatt, blir nummer 6 overskrevet, så sant dette håndsettet er i hviletilstand. Du kan endre internnummeret til alle oppmeldte håndsett (1 6). u Åpne håndsettlisten. Ditt eget håndsett er merket med <. 33

35 Bruk av flere håndsett Alternat. Åpne menyen. Tildel nummer Velg og trykk på OK. Håndsettlisten vises. s Det aktuelle nummeret blinker. Velg et håndsett. ~ Tast inn et nytt internnummer (1 6). Håndsettets nåværende nummer blir overskrevet. Lagre Trykk på displaytasten for å lagre inntastingen. a Langt trykk (hviletilstand). Hvis du dobbeltregistrerer et internnummer, vil du høre en feiltone (synkende melodi). Gjenta fremgangsmåten med et ledig nummer. Bruk av håndsettet til babyalarm Hvis babyalarmmodus er aktivert, blir det lagrede målnummeret oppringt så snart et forhåndsdefinert lydnivå blir nådd. Som målnummer kan du lagre et internt eller eksternt nummer på håndsettet. Babyalarm til et eksternt nummer avbrytes etter ca. 90 sekunder. Babyalarm til et internt nummer (håndsett) avbrytes etter ca. 3 minutter (avhenger av basen). Med unntak av avslutt-tasten er samtlige taster sperret under en babyalarm. Høyttaleren på håndsettet er gjort stum. I bablyalarmmodus blir innkommende anrop på håndsettet varslet uten ringetone og kun vist i displayet. Display og tastatur er uten belysning, også varseltoner er utkoblet. Hvis du mottar et innkommende anrop, blir babyalarmmodus avbrutt under samtalen, men funksjonen er fortsatt aktivert. Hvis du slår håndsettet av og deretter på igjen, er babyalarmmodus fortsatt aktivert. Merk: Test funksjonen nøye før den tas i bruk. Test f.eks. følsomheten. Kontroller oppkoblingen hvis du viderekobler babyalarmen til et eksternt nummer. Den aktiverte funksjonen reduserer driftstiden til håndsettet betraktelig. Sett eventuelt håndsettet i laderen. Dermed sikrer du at batteriet ikke tømmes. Avstanden mellom håndsettet og babyen skal helst være mellom 1 og 2 meter. Mikrofonen må peke mot babyen. Abonnenten som babyalarmen viderekobles til, må ikke være blokkert av en innkoblet telefonsvarer. Aktiver babyalarmen og angi et måltelefonnummer v í Babyalarm Endre inntasting over flere linjer: Babyalarm: Velg På for å aktivere. Alarm til: Trykk på displaytasten Endre og tast inn målnummeret. Eksternt nummer: Velg nummeret fra telefonboken eller tast det inn direkte. Bare de siste 4 sifrene blir vist. Internt nummer: INT s (Velg håndsett eller Fellesanrop, hvis samtlige oppmeldte håndsett skal varsles) OK. Lagre nummeret med Lagre. Alarmnivå: Still inn følsomhet for lydnivå (Lavt eller Høyt). Lagre endringene. Endre innstilt målnummer v í Babyalarm s Endre X Gå til linjen Alarm til: Trykk på displaytasten. Slett eksisterende nummer. 34

36 Innstilling av håndsettet Tast inn nummeret som beskrevet under «Aktiver babyalarmen og angi et måltelefonnummer» (s. 34). Lagre endringene (s. 47). Endre innstilt internmålnummer v í Babyalarm s Slett Endre Gå til linjen Alarm til: Trykk på displaytasten. Trykk på displaytasten. Tast inn nummeret som beskrevet under «Aktiver babyalarmen og angi et måltelefonnummer» (s. 34). Lagre endringene. Slå av babyalarmen fra en ekstern telefon Forutsetninger: Telefonen må støtte tonesignalering, og babyalarmen må gå til et eksternt målnummer. Ta i mot babyalarmen som ble utløst, og trykk på tastene 9 ;. Når forbindelsen er avbrutt, er funksjonen deaktivert. Det vil ikke komme flere babyalarmer. De øvrige babyalarmfunksjonene på håndsettet(f. eks. ingen ringetone) vil være aktiverte til du trykker på displaytasten Av. Hvis du vil aktivere babyalarmen på nytt med samme nummer: Koble inn aktivering igjen og lagre med Lagre (s. 34). Innstilling av håndsettet Håndsettet er forhåndsinnstilt. Innstillingene kan endres individuelt. Hurtigtilgang til funksjoner Displaytastene er forhåndsprogrammert med en funksjon. Du kan endre denne programmeringen. Du kan slik starte funksjonen med et enkelt tastetrykk. Endre programmeringen av en tast Langt trykk på høyre eller venstre displaytast. Listen over mulige tasteprogrammeringer blir åpnet. Følgende kan velges: INT Internt anrop(se s. 32). Tekstmelding Programmering av tasten med menyen for SMS-funksjoner(se s. 23). Infotjeneste Programmering av tasten med menyen for bestilling av en infotjeneste (s. 28). SMS-beskjed Programmering av tasten med menyen for aktivering av varsling via SMS (s. 26). Hvis den venstre displaytasten er programmert, vises den valgte funksjonen på nederste displaylinje (evt. forkortet). Starte en funksjon Kort trykk på håndsettets displaytast i hviletilstand. Menyen til funksjonen åpnes. Endre menyspråk Du kan vise displaytekstene på ulike språk. v Ð Håndsett Språk Det gjeldende språket er merket med. s Velg språk og trykk på OK. a Langt trykk (hviletilstand). Hvis du uforvarende har stilt inn et språk du ikke forstår: v 5 4 Trykk på tastene etter hverandre. s Velg riktig språk og trykk på OK. 35

37 Innstilling av håndsettet Stille inn displayet Du kan velge mellom fire fargeskjemaer og flere kontrastnivåer. v Ð Display Fargeskjema Velg og trykk på OK. s Velg fargeskjema og trykk på OK. = aktuell farge). a Kort trykk. Kontrast Velg og trykk på OK. r Velg kontrast. Lagre Trykk på displaytasten. a Langt trykk (hviletilstand). Stille inn logo I hviletilstand kan du vise en logo (bilde eller digitalklokke). Denne erstatter normalvisningen i hviletilstand. Derved kan dato, tid og navn bli overdekket. I visse situasjoner blir logoen ikke vist, f.eks. under en samtale eller når håndsettet er avmeldt. Hvis en logo er aktivert, er menyvalget Logo markert med. v Ð Display Logo Den aktuelle innstillingen vises. Endre inntasting over flere linjer: Aktivering: Velg På (logo vises) eller Av (ingen logo). Utvalg: Endre evt. logoen (se nedenfor). Lagre endringer. (s. 47). Når logoen fyller skjermen, kan du trykke kort på a for å vise hviletilstand med klokkeslett og dato. Endre logo v Ð Display Logo s Vis Gå til linjen Utvalg. Trykk på displaytasten. Den aktive logoen vises. s Velg logo og trykk på Lagre. Lagre endringer. (s. 47). Still inn displaybelysning Du kan slå displaybelysningen av eller på, avhengig av om håndsettet står i laderen eller ikke. Hvis håndsettet er påslått, lyser displayet dempet hele tiden. v Ð Display Lys Den aktuelle innstillingen vises. Endre inntasting over flere linjer: I lader Velg På eller Av. Uten lader Velg På eller Av. Merknad: Ved valg av innstillingen På reduseres standbytiden til håndsettet betraktelig. Lagre a Trykk på displaytasten. Langt trykk (hviletilstand). Slå automatisk anropssvar på/av Hvis du har slått på denne funksjonen, kan du ved et anrop bare løfte håndsettet ut av laderen, uten at du må trykke på svartasten c. v Ð Håndsett Auto. Svar a Endre talevolum Velg og trykk på OK ( = på). Langt trykk (hviletilstand). Du kan endre volumet for handsfree i fem trinn og telefonrørvolumet i tre trinn. t Volum håndsett r Still inn telefonrørvolumet. s Gå til linjen Høyttaler. r Still inn handsfreevolumet. Lagre Trykk eventuelt på displaytasten for å lagre innstillingen. 36

38 Innstilling av håndsettet Stille inn volumet under en samtale: t Trykk på styretasten. r Velg volum. Lagre Trykk eventuelt på displaytasten for å lagre innstillingen. Innstillingen lagres automatisk etter ca. 3 sekunder, eller trykk på displaytasten Lagre. Hvis t er programmert med en annen funksjon, f.eks. ved bytting av samtaler (s. 16): Alternat. Åpne menyen. Volum Velg og trykk på OK. Foreta innstillingen (se ovenfor). Merknad: Du kan også stille inn samtalevolum, ringetoner og henvisningstoner via menyen (se s. 13). Endre ringetoner u Volum: Du kan velge mellom fem lydstyrker (1 5; f.eks. lydstyrke 2 = ˆ) og «crescendoanrop» (6; lydstyrken blir sterkere for hver ringetone = ). u Ringetoner: Du kan velge mellom forskjellige ringetoner. Du kan stille inn forskjellige ringetoner for følgende funksjoner: u For eks. anrop: For eksterne anrop u For int. anrop: For interne anrop u For alle: Likt for alle funksjoner Innstillinger for enkeltfunksjoner Still inn lydstyrke og melodi avhengig av typen signalering. t Lydinnstillinger q Velg innstilling, f.eks. For eks. anrop, velg og trykk på OK. r Still inn lydstyrke (1 6). s r Lagre Gå til neste linje. Velg melodi. Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. Samme innstilling for alle funksjoner t Lydinnstillinger For alle Still inn lydstyrke og ringetone (se «Innstillinger for enkeltfunksjoner»). Lagre a Trykk på displaytasten for å bekrefte. Langt trykk (hviletilstand). Merknad: Du kan også stille inn samtalevolum, ringetoner og henvisningstoner via menyen (se s. 13). Aktivering/deaktivering av ringetone Med håndsettet kan du koble ut ringetonen permanent eller for det aktuelle anropet, enten før du svarer eller i hviletilstand. Gjeninnkobling under et eksternt anrop er ikke mulig. Slå av ringetonen permanent * Langt trykk på stjernetasten. I displayet vises symbolet Ú. Gjeninnkobling av ringetonen * Langt trykk på stjernetasten. Slå av ringetonen for det aktuelle anropet Ring av Trykk på displaytasten. Slå oppmerksomhetstone på/av I stedet for ringetonen kan du slå på en oppmerksomhetstone. Ved et anrop lyder deretter en kort tone («Pip») i stedet for ringetonen. * Langt trykk på stjernetasten innen 3 sekunder. Pip Trykk på displaytasten. Et anrop blir nå varslet med en kort oppmerksomhetstone. I displayet står º. 37

39 Innstilling av håndsettet Slå henvisningstoner på eller av Håndsettet gir deg akustisk informasjon om ulike handlinger og tilstander. Følgende henvisningstoner kan du slå på og av uavhengig av hverandre: u Tasteklikk: Hvert tastetrykk blir bekreftet. u Kvitteringstoner: Bekreftelsestone (stigende tonesekvens): på slutten av inntasting/innstilling og når det kommer en SMSmelding eller en ny oppføring i eller anropslisten. Feiltone (synkende tonesekvens): ved feilinntasting. Meny-avslutningstone: ved blaing til slutten av en meny. u Batteritone: Batteriene må lades. t Servicetoner Endre inntasting over flere linjer: Tastetoner: Velg På eller Av. Bekr.tone: Velg På eller Av. Bat.ton.: På, velg Av eller Samtale. Batterivarslingstonen blir slått på eller av, eller lyder bare i samtaletilstand. Lagre endringer. (s. 47). Bekreftelsestonen ved plassering av håndsettet i basen kan du ikke koble ut. Merknad: Du kan også stille inn samtalevolum, ringetoner og henvisningstoner via menyen (se s. 13). Stille vekkerklokken Forutsetning: Dato og klokkeslett er innstilt (s. 8). Slå vekkerklokken på/av og still den v ì Endre inntasting over flere linjer: Aktivering: Velg På eller Av. Tid: Tast inn vekketidspunkt (4-sifret). Melodi: Velg melodi. Volum: Still inn lydstyrke (1-6). Lagre endringer. (s. 47). Symbolet ì vises. Vekking varsles med den valgte ringetonen (s. 37) på håndsettet. Vekkeanropet ringer i 60 sekunder. I displayet vises ì. Hvis du ikke trykker på noen tast, gjentas vekkingen to ganger med fem minutters mellomrom, før den kobles ut. Under et anrop blir vekking bare signalisert med en kort tone. Slå av vekking / gjenta etter pause (slumring) Forutsetning: Vekking pågår. Av Trykk på displaytasten. Vekkingen blir avbrutt. eller Slumre Trykk på diplaytasten eller en vilkårlig tast. Vekkingen blir avbrutt og gjentatt etter 5minutter. Etter andre gjentakelse blir vekkingen helt utkoblet. Tilbakestilling av håndsettet til leveringstilstand Du kan tilbakestille individuelle innstillinger og endringer. Oppføringer i telefonboken, prefikslisten, anropslisten, SMS-listene, samt oppmelding av håndsettet til basen beholdes. v Ð Håndsett Reset håndsett Ja a Trykk på displaytasten. Langt trykk (hviletilstand). 38

40 Still inn basen Still inn basen Basen stiller du inn med et oppmeldt Gigaset C47H-håndsett. Beskytt mot uberettiget tilgang Beskytt basens systeminnstillinger med en system-pin som bare du kjenner. System- PIN-koden må angis blant annet når et håndsett oppmeldes til eller avmeldes fra basen, eller ved tilbakestilling til fabrikkoppsett. Endre system-pin-kode Den innstilte, 4-sifrede PIN-koden for basen (fabrikkinnstilling: 0000) kan du endre til en kode bare du kjenner. v Ð Base System-PIN ~ Angi aktuell system-pin-kode og trykk på OK. ~ Oppgi en ny PIN-kode. Av sikkerhetsårsaker vises inntastingen med fire stjerner ( **** ). s~ Gå til neste linje, gjenta den nye PIN-koden og trykk på OK. a Langt trykk (hviletilstand). Tilbakestilling av system-pin Hvis du har glemt system-pin-koden, kan du tilbakestille basen til den opprinnelige koden 0000: Koble basen fra strømforsyningen. Trykk og hold nede oppmeldings-/pagingtasten på basen mens du kobler basen til strømforsyningen igjen. Slipp ut tasten etter en liten stund. Basen er nå tilbakestilt og system-pin er satt til Merknad: Alle håndsett er avmeldt og må nå meldes opp på nytt. Slå en ventemelodi på/av v Ð Base Ventemusikk OK Trykk for å slå en ventemelodi på/av ( = på). Repeater-støtte Med en repeater kan du øke rekkevidden og mottaksstyrken til basen. Bruk av repeater må aktiveres. Samtaler som allerede pågår på basen, blir avbrutt under denne prosessen. Forutsetning: En repeater er oppmeldt. Sparemodus er deaktivert. v Ð Base Spes.funksjoner Repeatermodus Ja Trykk på displaytasten. Ved innkoblet repeaterdrift er menypunktet markert med. Merknad: Sparemodus og Repeater-støtte (se s. 11) utelukker hverandre, dvs. begge funksjonene kan ikke være aktivert samtidig. Tilbakestilling av basen til fabrikkoppsett Ved tilbakestilling: u blir sparemodus deaktivert, u forblir håndsett oppmeldt, u blir system-pin ikke tilbakestilt, u blir SMS-infotjenester ikke tilbakestilt. v Ð Base Tilbakest. base ~ Angi aktuell system-pin-kode og trykk på OK. Ja Trykk på displaytasten. Med a eller displaytasten Nei avbrytes tilbakestillingen. a Langt trykk (hviletilstand). 39

41 Tilkobling av base til en hussentral Tilkobling av base til en hussentral Følgende innstillinger er bare nødvendige når hussentralen krever det. Se bruksanvisningen for hussentralen. En hussentral som ikke støtter nummeroverføring, kan verken sende eller motta SMS-meldinger. Flash-tid Gjeldende innstilling er merket med. Still inn flash-tid Telefonen er forhåndsinnstilt for bruk med hovedtilkoblingen. Hvis du bruker telefonen med hussentraler, må du eventuelt endre denne verdien. Du vil finne mer informasjon i brukerveiledningen til hussentralen din. v Ð Base Spes.funksjoner Flash-tider s Velg flash-tid og trykk på OK ( = innstilt verdi). Mulige verdier: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms. a Langt trykk (hviletilstand). Lagre prefiks (bylinjenummer) Forutsetning: Er du tilknyttet en hussentral, må du eventuelt angi et prefiks for å foreta en ekstern samtale, f.eks. «0». v Ð Base Spes.funksjoner Bylinjekode ~ Tast inn eller endre prefikset (maks. 3 sifre). Lagre endringer. (s. 47). Hvis det er lagret et prefiks, gjelder følgende: u Prefikset blir automatisk foranstilt ved oppringing fra følgende lister: Numre til SMS-sentre, anropsliste, telefonsvarerliste. u Prefiksnummeret må tastes inn ved manuell oppringing og ved manuell inntasting av telefonbok-, nødanrops-/ direkteanropsnumre og numre til SMSsentre. u Hvis du ved sending av en SMS-melding kopierer målnummeret fra telefonboken, må du slette prefiksnummeret. u Et eksisterende prefiksnummer sletter du med X. Stille inn pausetider Endre pause etter linjebelegging Du kan stille inn lengden på pausen som settes inn mellom et trykk på svartasten c og sending av nummeret. v Åpne menyen. 55 O L Tastetrykk. ~ Tast inn sifferet for ønsket pauselengde (1 = 1 sekund; 2 =3sekunder; 3 =7sekunder) og trykk på OK. Endre pause etter R-tast Hvis nødvendig av hensyn til hussentralen, kan du endre lengden på pausen (se brukerveiledningen til hussentralen). v Åpne menyen. 55 O 2 Tastetrykk. ~ Tast inn sifferet for ønsket pauselengde (1 =800ms; 2 =1600ms; 3 = 3200 ms) og trykk på OK. 40

42 Tilkobling av base til en hussentral Endre signaleringspause (pause etter prefiksnummer) Forutsetning: Du har lagret et bylinjeprefiksnummer (s. 40). v Åpne menyen. 55 O Tastetrykk. ~ Tast inn sifferet for pauselengde (1= 1 sekund; 2= 2sekunder; 3 = 3 sekunder 4 = 6 sekunder) og trykk på OK. Sett inn signaleringspause: Trykk i 2 sekunder på S. I displayet vises P. Midlertidig omkobling til tonesignalering Hvis hussentralen fortsatt bruker pulssignalering, men tonesignalering er nødvendig for en forbindelse (f.eks. for avspilling av en nettpostkasse), må du stille om til tonesignalering under samtalen. Forutsetning: Du fører allerede en samtale eller har allerede ringt et eksternt nummer. * Trykk på stjernetasten. Når du legger på, stilles signaleringsmetoden automatisk tilbake til pulssignalering. 41

43 Tillegg Tillegg Vedlikehold Tørk av base og håndsett med en fuktig klut (ingen løsemidler) eller en antistatisk klut. Bruk aldri en tørr klut. Det er fare for statisk opplading. Kontakt med væsker Hvis håndsettet kommer i kontakt med væske, går du frem som følger: 1. Slå av håndsettet og ta ut batteriene umiddelbart. 2. La væsken dryppe ut av håndsettet. 3. Tørk av alle deler og la deretter håndsettet ligge minst 72 timer med åpent batterirom og tastaturet ned på et tørt, varmt sted (ikke: mikrobølgeovn, stekeovn eller lignende). 4. Vent til håndsettet er helt tørt, før du slår det på igjen. Når håndsettet er helt tørt, kan du i mange tilfeller ta det i bruk igjen. Spørsmål og svar Hvis det oppstår spørsmål rundt bruk av telefonen, er vi tilgjengelige døgnet rundt på I tillegg presenterer vi vanlige problemer og mulige løsninger nedenfor. I displayet vises ingenting. 1. Håndsettet er ikke innkoblet. a Langt trykk på avslutt-tasten. 2. Batteriene er tomme. Lad opp eller skift ut batteriene (s. 7). Håndsettet reagerer ikke på tastetrykk. Tastelåsen er innkoblet. # Langt trykk på firkanttasten (s. 9).! I displayet blinkedr «Base x». 1. Håndsettet er utenfor basens rekkevidde. Reduser avstanden mellom håndsett og base. Rekkevidden til basen er redusert, ettersom sparemodus er aktivert. Slå av sparemodus (s. 11) eller reduser avstanden mellom håndsett og base. 2. Håndsettet ble avmeldt. Meld opp håndsettet (s. 31). 3. Basen er ikke innkoblet. Kontroller basens strømadapter (s. 6). I displayet blinker Søker base. Ingen base er innkoblet eller innen rekkevidde. Reduser avstanden mellom håndsett og base. Kontroller basens strømadapter (s. 6). Håndsettet ringer ikke. 1. Ringetonen er utkoblet. Slå på ringetonen (s. 37). 2. Viderekobling av anrop er satt til Straks. Slå av viderekobling (s. 16). Du hører ingen ringetone/summetone. Telefonledningen som ble levert med telefonen, brukes ikke, eller denne er erstattet av en ny ledning med feil kontaktbelegging. Bruk alltid den vedlagte telefonledningen, eller pass på at du får riktig kontaktbelegging ved kjøp hos forhandler (s. 7). Feiltone etter forespørsel om system-pin Du har angitt feil system-pin. Tilbakestill system-pin til 0000 (s. 39). Du har glemt system-pin. Tilbakestill system-pin til 0000 (s. 39). Samtalekostnader blir ikke vist. 1. Nettoperatøren støtter ikke denne tjenesten. 2. Det finnes ingen tellerimpulser. Du må bestille overføring av tellerimpulser hos nettoperatøren. Samtalepartneren hører deg ikke. Du har trykket på tasten u (INT). Håndsettet er «gjort stumt». Slå på mikrofonen igjen (s. 15). 42

44 Tillegg Nummeret til anroperen vises ikke til tross for CLIP. Nummeroverføring er ikke aktivert. Anroperen må aktivere nummeroverføring (CLI) hos nettoperatøren. Du hører en feiltone ved inntasting (synkende melodi). Handlingen mislyktes / inntasting feilaktig. Gjenta fremgangsmåten. Se på displayet og les eventuelt brukerveiledningen. Du hører ikke nettpostkassen (telefonsvareren). Hussentralen er innstilt med pulssignalering. Koble om hussentralen til tonesignalering. Kundeservice Vi gir deg råd - hurtig og individuelt! Vår online-støtte på Internett er tilgjengelig når og hvor du måtte trenge den: Vi gir brukerstøtte for våre produkter 24 timer i døgnet. Her finner du en liste over vanlige spørsmål og svar i tillegg til bruksanvisninger og aktuelle programvareoppdateringer (hvis det finnes slike til produktet), som du kan laste ned. Vanlige spørsmål og svar finner du også i vedlegget til denne bruksanvisningen. I forbindelse med nødvendige reparasjonsarbeider eller eventuelle garantikrav får du rask og pålitelig hjelp hos vårt servicesenter: Norge Hold kjøpsdokumentasjonen klar når du tar kontakt. I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte forhandlere, blir det ikke tilbudt byttetjenester eller reparasjon. Bruksområde Denne enheten er tilpasset for bruk i det analoge telefonnettet i Norge. Lands-spesifikke krav er tatt høyde for. Vi, Gigaset Communications GmbH, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC. En kopi av 1999/5/EC Declaration of Conformity er tilgjengelig på denne nettsiden Garanti Gyldighet Denne apparatgarantien gjelder for sluttbrukeren («Kunden»). Kundens lovfestede krav overfor forhandler/selger blir ikke ugyldiggjort eller begrenset av denne garantien. u Garantien omfatter de leverte apparatene med alle tilhørende deler, men ikke installasjon, konfigurasjon og tjenester som er utført av forhandler. Håndbøker og evt. programvare på separate datamedier omfattes ikke av garantien. Denne garantien gjelder ikke for dekorerte deksler eller andre personaliserte deler eller programvare som ikke var en del av den opprinnelige leveransen. Garantien gjelder heller ikke for dekorerte over- eller underdeksler fra spesialserier. u Garantien oppfylles ved at apparater eller deler som på grunn av fabrikasjons- og/eller materialfeil er blitt defekte, byttes ut eller repareres, alt etter hva vi finner mest hensiktsmessig. Det er en forutsetning at apparatet/ delene er behandlet på riktig måte og at bruksanvisningen er fulgt. Garantien gjelder ikke ved normal slitasje. 43

45 Tillegg Alternativt forbeholder vi oss retten til å bytte ut det defekte apparatet mot et nyere produkt. u Det kan ikke fremsettes garantikrav dersom Mangelen eller skaden er oppstått på grunn av ukyndig bruk. Som ukyndig bruk regnes blant annet følgende: Åpning av apparatet (regnes som fremmed inngrep) Manipulering av enkeltkomponenter i komponentgruppen Manipulering av programvaren Mangler eller skader som er oppstått på grunn av fall, brudd, lynnedslag eller spilt væske. Dette omfatter også skader som er forårsaket av mekaniske, kjemiske, radiotekniske og termiske forhold (f. eks. mikrobølgeovn, badstu osv.). Reparasjoner eller inngrep som er foretatt av personer som ikke er autorisert av oss. Apparater som er utstyrt med ekstrautstyr eller tilbehør som ikke er godkjent av Gigaset Communications GmbH. u Garantikrav må fremsettes umiddelbart etter at en feil/mangel er påvist. u Som garantibevis må kvittering eller kjøpsbevis kunne fremlegges. All garanti/reklamasjonskrav mottas med det uttrykkelige forbehold at det ved en senere kontroll kan bekreftes at garantibetingelsene er oppfylt. u Eiendomsretten til utskiftede apparater og deler tilhører oss. u Kostnadene for materialer og arbeidstid bæres av oss. u Vi er berettiget til å foreta tekniske endringer etter eget forgodtbefinnende for å oppgradere apparatet til gjeldende tekniske stand. Kostnadene ved dette blir ikke belastet kunden. Kunden har ingen rettslige krav på dette. u Garantien gjelder i landet der apparatet ble kjøpt. Garantien kommer kun til anvendelse dersom apparatet blir brukt i det geografiske området som er angitt på emballasjen og i bruksanvisningen. u Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Gigaset Communications GmbH påtar seg ikke i noe tilfelle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortjeneste eller tap av data eller annen informasjon. Sikring av dette er utelukkende kundens ansvar. Garantiperiode u Lovfestede minimumsperioder for tilsvarende garantier vil alltid gå foran våre regler, men ikke mer enn 24 måneder. u Garantiperioden begynner den datoen kunden kjøper apparatet. u En utført garantiytelse medfører ikke at garantiperioden forlenges. u Garantiytelser behandles over hele landet i våre kundeservicesentre. Garantigiver er Gigaset Communications GmbH, Schlavenhorst 66, D Bocholt, Germany. Merk: Ved innfrielse av garantien ber vi deg kontakte ditt nærmeste «Kundeservice (Customer Care)» 44

46 Tillegg Tekniske data Anbefalte batterier Teknologi: Nikkelmetallhydrid (NiMH) Størrelse: AAA (Micro, HR03) Spenning: 1,2 V Kapasitet: mah Vi anbefaler følgende batterityper ettersom bare disse batteriene kan garantere angitte driftstider, full funksjonalitet og lang levetid: u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700mAh «for DECT» u GP 700mAh u Yuasa AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700mAh u GP 850 mah u Sanyo NiMH 800 u Yuasa AAA 800 Apparatet leveres med to godkjente batterier. Driftstider/ladetider for håndsettet Driftstiden til Gigaset-håndsettet ditt avhenger av kapasiteten til batteriene, alderen på batteriene og bruksforholdene. (Alle tidsangivelser er maksimalangivelser og gjelder ved avslått displaybelysning.) Standbytid (timer) Samtaletid (timer) Driftstid ved 1,5 timers samtale per dag (timer) Ladetid, base (timer) Ladetid, lader (timer) Kapasitet (mah) ca Ved trykking av denne brukerveiledningen hadde batteriene en kapasitet på 900 mah og ble testet i systemet. Ettersom det stadig utvikles nye og bedre batterier, blir listen over anbefalte batterier i området Spørsmål og svar på nettsidene til Gigaset kundeservice oppdatert regelmessig: Basens strømforbruk for ca. 1,2 watt Under en samtale: ca. 1 watt 45

47 Forklaring til brukerveiledningen Generelle tekniske data I mange situasjoner kan du endre innstillinger eller angi data på flere linjer i en visning. DECT-standard GAP-standard Kanalantall Radiofrekvensområde Duplekssignalering Kanalmønster Bitfrekvens Modulering Talekoding Sendeeffekt Rekkevidde Basens strømforsyning Omgivelsesforhold ved drift +5 C til +45 C; 20 % til 75 % relativ luftfuktighet Signaleringsmetode Støttes Støttes 60 duplekskanaler MHz Tidsmultipleks, 10 ms rammelengde khz 1152 kbit/s GFSK 32 kbit/s 10 mw, middels ytelse per kanal Inntil 300 m i fritt lende, inntil 50 m innenhus 230 V ~/50 Hz Forklaring til brukerveiledningen Tonesignalering (DTMF) / pulssignalering I brukerveiledningen brukes bestemte symboler og skrivemåter, som forklares nedenfor. Eksempel på menyoppføring I brukerveiledningen blir ulike fremgangsmåter fremstilt på en forenklet måte. Nedenfor forklares fremgangsmåten for «Stille inn kontrasten til displayet». I rutene står det hva du må gjøre. v Ð Display Når håndsettet står i hviletilstand, åpner du hovedmenyen ved å trykke på høyre (v) side av styretasten. Med styretastene q blar du tilvelgerlinjen Ð Innstillinger. Trykk på v eller på displaytasten OK for å bekrefte funksjonen Innstillinger. Undermenyen Innstillinger vises. Trykk flere ganger nederst på styretastenq inntil menyfunksjonen Display er valgt. Trykk på v eller trykk på displaytasten OK for å bekrefte valget. Kontrast Velg og trykk på OK. Trykk flere ganger nederst på styretastenq inntil menyfunksjonen Kontrast er valgt. Trykk på v eller trykk på displaytasten OK for å bekrefte valget. r Velg kontrast og trykk på displaytasten Lagre. Trykk til høyre eller venstre på styretasten for å stille inn kontrasten. Trykk på displaytasten Lagre for å bekrefte valget. a Langt trykk (hviletilstand). Et langt trykk på avslutt-tasten setter håndsettet i hviletilstand. Eksempel på oppføring med flere linjer 46

48 Forklaring til brukerveiledningen I denne brukerveiledningen blir oppføringer med flere linjer forklart på en forenklet måte. Eksemplet «Stille inn dato og klokkeslett» forklares på følgende måte. I rutene står det hva du må gjøre. Du ser følgende visning (eksempel) Dato/Tid Dato: [ ] Tid: 11:11 Ý Lagre Dato: Tast inn dag, måned og år med 6 sifre. Den andre linjen vises som aktiv med [ ]. Angi dato med talltastene. Tid: Angi timer/minutter 4-sifret. Trykk på tasten s. Den fjerde linjen er merket som aktiv med [ ]. Tast inn klokkeslett med talltastene. Lagre endringer. Trykk på displaytasten Lagre. Deretter trykker du lenge på tasten a. Håndsettet går over i hviletilstand. Skrive og redigere tekst Når du erstatter tekst, gjelder følgende regler: u Styr markøren med u v t s. u Tegn settes inn til venstre for markøren. u Trykk på stjernetasten * for å vise tabellen med spesialtegn. Velg ønsket tegn og trykk på displaytasten Lim inn for å sette inn tegnet der markøren står. u Når du legger inn oppføringer i telefonboken, skrives den første bokstaven i navnet automatisk med stor bokstav, og resten av navnet med småbokstaver. Skrive SMS/navn Du trykker flere ganger på samme tast for å angi en bokstav eller et tegn. Standardskrift 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 1) 2) 1 2 a b c 2 ä á à â ã ç 3 d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å Q.,?! 0 1) Mellomrom 2) Linjeskift Når du trykker lenge på en tast, vises tegnene til denne tasten etter hverandre i displayet. Når du slipper opp tasten, settes det markerte tegnet inn i inntastingsfeltet. Stille inn store/små bokstaver eller tall # Kort trykk på firkanttasten veksler fra «Abc» til «123» og fra «123» til «abc» og fra «abc» til «Abc» (stor forbokstav: 1. første bokstaven er stor og resten små). Trykk på firkanttasten # før du taster inn bokstaven. Det vises i displayet om store/små bokstaver eller tall er aktivert. 47

49 Tilbehør Tilbehør Gigaset-håndsett Utvid Gigaset-apparatet til en trådløs hussentral: Gigaset-håndsett C47H u Belyst grafisk fargedisplay ( farger) u Belyst tastatur u Handsfree u Polyfoniske ringetoner u Telefonbok med ca. 150 oppføringer u SMS (Forutsetning: CLIP tilgjengelig) u Headsettilkobling u Babyalarm Gigaset-håndsett S67H u Belyst grafisk fargedisplay ( farger) u Belyst tastatur u Handsfree u Polyfoniske ringetoner u Telefonbok med ca. 250 oppføringer u Picture-CLIP u SMS (Forutsetning: CLIP tilgjengelig) u Headsettilkobling u Babyalarm 48

50 Tilbehør Gigaset-håndsett SL37H u Belyst grafisk fargedisplay ( farger) u Belyst tastatur u Handsfree u Polyfoniske ringetoner u Telefonbok med ca. 250 oppføringer u Picture-CLIP u SMS (Forutsetning: CLIP tilgjengelig) u PC-grensesnitt som du for eksempel kan bruke til å administrere telefonbokoppføringer, ringetoner og skjermsparere u Headsettilkobling u Bluetooth u Babyalarm u Toveis radio-funksjon Gigaset-håndsett SL56 u Belyst grafisk fargedisplay ( farger) u Belyst tastatur u Handsfree u Polyfoniske ringetoner u Telefonbok med ca. 250 oppføringer u Picture-CLIP u SMS (Forutsetning: CLIP tilgjengelig) u Taleoppringing u PC-grensesnitt som du for eksempel kan bruke til å administrere telefonbokoppføringer, ringetoner og skjermsparere u Headsettilkobling u Bluetooth 49

51 Tilbehør Gigaset-håndsett S45 u Belyst fargedisplay (4096 farger) u Belyst tastatur u Handsfree u Polyfoniske ringetoner u Telefonbok med ca. 150 oppføringer u SMS (Forutsetning: CLIP tilgjengelig) u Headsettilkobling u Babyalarm Gigaset-håndsett E45 u Støv- og sprutsikkert kabinett u Belyst fargedisplay (4096 farger) u Belyst tastatur u Handsfree u Polyfoniske ringetoner u Telefonbok med ca. 150 oppføringer u SMS (Forutsetning: CLIP tilgjengelig) u Headsettilkobling u Babyalarm Gigaset-repeater Med Gigaset-repeateren kan du utvide Gigaset-håndsettets rekkevidde fra basen. 50

52 Tilbehør Gigaset HC450 Intercom-system for trådløse telefoner u Du kan snakke via Intercom på den trådløse telefonen - ingen vanlig hustelefon! u Intuitive betjeningsfunksjoner ved hjelp av displaytaster (åpne dører, slå på inngangslys osv.) u Enkel konfigurering via menyen på håndsettet u Viderekobling til eksterne telefonnumre (apotek) u Enkel installasjon og oppmelding til gigasetsystemet u Erstatter den eksisterende ringeknappen, uten ekstra ledninger u De mest vanlige ringeklokker og døråpnere støttes u Konfigurasjonsmuligheter for den andre ringetasten (separat døråpner, inngangslys, eller tilsvarende funksjon som den første ringetasten) Alle tilbehørdeler og batterier kan bestilles hos forhandler. Bruk kun originalt tilbehør. Slik unngår du personskader og materielle skader og sikrer at alle relevante bestemmelser blir overholdt. 51

53 Veggmontering av basen Veggmontering av basen 41,1 mm ca. 2,5 mm 52

Gigaset. Gigaset A580

Gigaset. Gigaset A580 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

Gigaset. Gigaset CX470 isdn

Gigaset. Gigaset CX470 isdn s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Detaljer

Gigaset. Gigaset SX680 isdn

Gigaset. Gigaset SX680 isdn s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Gigaset. Gigaset C47H

Gigaset. Gigaset C47H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Kort oversikt over håndsettet

Kort oversikt over håndsettet Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Kort

Detaljer

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL37 HH SL37 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

SL400 SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL400 SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

SL780 - SL785 - SL785

SL780 - SL785 - SL785 SL780 - SL785 - SL785 SL780 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Detaljer

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett Gigaset A380 1 Batterienes ladetilstand 2 Displaytaster 3 Beskjedtast Blinker: det finnes nye beskjeder 4 Handsfreetast 5 Styretast (u) 6 Svartast 7 Telefonbok-tast (trykk nede) 8 Avslutt- og på/av-tast

Detaljer

Gigaset C300/C300A en førsteklasses ledsager

Gigaset C300/C300A en førsteklasses ledsager Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C470

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C470 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

S790 - S795 - S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 - S795 - S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 - S795 - S795 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Detaljer

Gigaset SL400/SL400A en førsteklasses ledsager

Gigaset SL400/SL400A en førsteklasses ledsager Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL370 http://no.yourpdfguides.com/dref/3955749

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL370 http://no.yourpdfguides.com/dref/3955749 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Gigaset S675/S685 IP. Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET

Gigaset S675/S685 IP. Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET Gigaset S675/S685 IP Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET 2 Sikkerhetsanvisninger Merk: Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen på CDen før du tar telefonen i bruk. Forklar

Detaljer

Gigaset SL400/SL400A en førsteklasses ledsager

Gigaset SL400/SL400A en førsteklasses ledsager Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SX450 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/2168550

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SX450 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/2168550 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Kort oversikt over håndsettet

Kort oversikt over håndsettet Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Kort

Detaljer

Håndsett Gigaset AL14H

Håndsett Gigaset AL14H Håndsett Gigaset AL14H 1 Nye beskjeder i telefonsvareren/ nettpostkassen (s. 4) blir varslet med blinking av displayet. 1 Batteriets ladetilstand 2 Internt nummer til håndsettet 3 Displaytaster 4 Beskjed-tast

Detaljer

Oversikt over håndsettet

Oversikt over håndsettet Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Oversikt

Detaljer

S79H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

S79H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark S79H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Detaljer

Gigaset SL56. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL56. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET S680

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET S680 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

E550. Du kan finne oppdaterte bruksanvisninger på

E550. Du kan finne oppdaterte bruksanvisninger på E550 Du kan finne oppdaterte bruksanvisninger på www.gigaset.com Gigaset E550 en pålitelig ledsager Gigaset E550 en pålitelig ledsager Denne telefonen utmerker seg gjennom ergonomiske design, brukervennlige

Detaljer

S79 HH S79. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S79 HH S79.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S79 HH S79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Gigaset A400. DECT-sparemodus. Ú Ringetone deaktivert Ø Tastatursperre slått på ½ Sparemod.+ på ( s. 2) INT :56

Gigaset A400. DECT-sparemodus. Ú Ringetone deaktivert Ø Tastatursperre slått på ½ Sparemod.+ på ( s. 2) INT :56 Gigaset A400 Kort oversikt over håndsettet 1 Batterienes ladetilstand ( s. 6) 2 Mottaksstyrke ( s. 6) 3 Internt nummer til håndsettet 4 Displaytaster 5 Styretast (p) t Åpne menyen for innstilling av talevolum

Detaljer

SX790 ISDN. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SX790 ISDN. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SX790 ISDN Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Gigaset C300H en førsteklasses ledsager

Gigaset C300H en førsteklasses ledsager Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Kort oversikt over håndsettet

Kort oversikt over håndsettet Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Kort

Detaljer

Gigaset SL55, S45, E45

Gigaset SL55, S45, E45 s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Detaljer

Gigaset SX810 ISDN kan brukes til mer enn bare telefonering

Gigaset SX810 ISDN kan brukes til mer enn bare telefonering Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på Kort oversikt over Gigaset 5020 * 8 7 6 Taster 1 Hurtigvalgtaster 2 Repetisjonstast 3 Spørreanropstast 4 Mikrofonbrytertast (Mute) 5 Skift-tast 6 Lavt-tast 7 Høyttalertast (Handsfree) 8 Høyt-tast 9 Lagringstast

Detaljer

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover Gigaset A120/A220 Kort oversikt over håndsettet 1 Batterienes ladetilstand = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten utladet e V U blinker: lader 2 Skjermtaster 3 Avslutt- og av/på-tast

Detaljer

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken.

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken. Gigaset AS140 norsk 1 Håndsett AS14 Base 1 Batteripakkens 1 ladetilstand 2 2 Håndsettets internnummer 3 Display-taster 4 Svartast 3 5 Telefonbok-tast 6 Av/På/Avslutt-tast 7 Koble ringetone inn/ 4 ut (langt

Detaljer

Cyan Magenta Yellow Black

Cyan Magenta Yellow Black S685 IP Viktig merknad til brukerveiledningen Denne brukerveiledningen er en beskrivelse av Gigaset S685 IP-apparater som er produsert fra september 2009. Disse apparatene er merket Gigaset S68H S2 Åg

Detaljer

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Detaljer

Oversikt Ð Ã U 13 INT :53. Repet. Meny

Oversikt Ð Ã U 13 INT :53. Repet. Meny Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Oversikt

Detaljer

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Dette dokumentet er et tillegg til brukerhåndbøkene til telefonen Gigaset DL500A: Funksjonaliteten til denne enheten

Detaljer

Gigaset S685 IP / S675 IP. Gigaset

Gigaset S685 IP / S675 IP. Gigaset s Gigaset S685 IP / S675 IP Gigaset Kort oversikt over håndsettet 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½ V INT 1 15.01.08 09:45? SMS Taster, håndsett 1 Display i hviletilstand (eksempel) 2 Batteriets ladetilstand

Detaljer

E370. De siste bruksanvisningen finner du på

E370. De siste bruksanvisningen finner du på E370 De siste bruksanvisningen finner du på www.gigaset.com/manuals Online bruksanvisning på smarttelefonen eller nettbrettet ditt: Last ned Gigaset Help-appen fra Innhold Innhold Oversikt...............................................................................4

Detaljer

E370. De siste bruksanvisningen finner du på

E370. De siste bruksanvisningen finner du på E370 De siste bruksanvisningen finner du på www.gigaset.com/manuals Online bruksanvisning på smarttelefonen eller nettbrettet ditt: Last ned Gigaset Help-appen fra Innhold Innhold Oversikt..............................................................................

Detaljer

Oversikt håndsett 07:15. Oversikt håndsett

Oversikt håndsett 07:15. Oversikt håndsett C430 Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com.

Detaljer

Oversikt håndsett 07:15. Oversikt håndsett. da en fi no sv 1

Oversikt håndsett 07:15. Oversikt håndsett. da en fi no sv 1 E630 Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com.

Detaljer

Oversikt håndsett 07:15. Oversikt håndsett

Oversikt håndsett 07:15. Oversikt håndsett C620 Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com.

Detaljer

E290. De siste bruksanvisningen finner du på

E290. De siste bruksanvisningen finner du på E290 De siste bruksanvisningen finner du på www.gigaset.com/manuals Innhold Innhold Kort oversikt over håndsettet........................................ 5 Sikkerhetsanvisninger...............................................

Detaljer

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich BA Gigaset C1_C2_S1_SL1 15.06.2004 12:47 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset AL140/AL145. Sikkerhetsanvisninger W. T Flytt markøren til venstre/høyre med u. Slett tegn for tegn mot venstre. Base.

Gigaset AL140/AL145. Sikkerhetsanvisninger W. T Flytt markøren til venstre/høyre med u. Slett tegn for tegn mot venstre. Base. Gigaset AL140/AL145 Merknad: Nye beskjeder i telefonsvareren/ nettpostkassen (s. 5) blir varslet med blinking av displayet. Håndsett 1 Base 1 Batteriets ladetilstand 2 Internt nummer til håndsettet 3 Displaytaster

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

SL450. De siste bruksanvisningen finner du på

SL450. De siste bruksanvisningen finner du på SL450 De siste bruksanvisningen finner du på www.gigaset.com/manuals Online bruksanvisning på smarttelefonen eller nettbrettet ditt: Last ned Gigaset Help-appen fra Innhold Innhold Oversikt..............................................................................

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsett for A260/A265 Håndsett for A160/A165 Base uten telefonsvarer 14 5 1 Batteripakkens 1 ladetilstand 2 2 Internt nummer for håndsettet 3 Displaytaster 4 Beskjedtast

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Kort oversikt 07:15. Base

Kort oversikt 07:15. Base Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Kort

Detaljer

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover Gigaset A120/A220 Kort oversikt over håndsettet 1 Batterienes ladetilstand = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten utladet e V U blinker: lader 2 Skjermtaster 3 Avslutt- og av/på-tast

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Oversikt Gigaset DA610

Oversikt Gigaset DA610 Oversikt Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Skjerm og tastatur Skjerm ( s. 4) 2 Navigeringstast ( s. 5) 3 Hurtigvalgtaster 4 Lagretast 5 Gjenvalgs-/pausetast 6 Tilbakeringetast 7 Lyd av-tast 8 Stjernetast,

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Oversikt Gigaset DA210

Oversikt Gigaset DA210 1 Oversikt Gigaset DA210 Samtalelys blinker ved en innkommende samtale 1 2 3 1 Hurtigvalg-tast 2 Tast for lyd av, med LED LED-lyset blinker når mikrofonen er slått av. 3 Lagre-tast LED-lyset til Lyd av-tasten

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Gigaset C610 IP en ressurssterk samboer

Gigaset C610 IP en ressurssterk samboer Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Sikkerhetsanvisninger

Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger Merk: Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før bruk. Forklar innholdet for dine barn og gjør dem oppmerksom på farene ved bruk av telefonen. > Bruk bare den medfølgende

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer. Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145 Velkommen Hurtigveiledning 1 2 3 Koble til Installer Sett i gang Innholdet i esken Håndsett SE 140/ SE 145 SE 140 eller SE

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Gigaset A150/A250 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover

Gigaset A150/A250 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover Gigaset A150/A250 Kort oversikt over håndsettet 1 Batterienes ladetilstand = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten utladet e V U blinker: lader 2 Skjermtaster 3 Avslutt- og av/på-tast

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E45 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954459

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E45 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954459 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET E45. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET E45 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang Velkommen Hurtigveiledning 2 Koble til Installer Sett i gang philips + Innholdet i esken Basestasjon CD640 ELLER - Connect Install Enjoy Håndsett CD640/CD645 Basestasjon CD645 Basestasjonens strømforsyning

Detaljer

A170/A170A A270/A270A

A170/A170A A270/A270A A170/A170A A270/A270A De siste bruksanvisningen finner du på www.gigaset.com/manuals Online bruksanvisning på smarttelefonen eller nettbrettet ditt: Last ned Gigaset Help-appen fra Innhold Innhold Kort

Detaljer

Gigaset DX800A all in one en solid samboer

Gigaset DX800A all in one en solid samboer Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL740

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL740 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

GigasetA415/AS405 ECO DECT INT :53 Menu. ª Lydinnstillinger. â Åpne telefonboken. X Flytt markøren mot venstre/ Ü Slett tegn enkeltvis.

GigasetA415/AS405 ECO DECT INT :53 Menu. ª Lydinnstillinger. â Åpne telefonboken. X Flytt markøren mot venstre/ Ü Slett tegn enkeltvis. GigasetA415/AS405 Kort oversikt over håndsettet 1 Batterienes ladetilstand 2 Visning av signalstyrke 3 Displaytaster 4 Avslutt- og av/på-tast 5 Svar-/håndfri-tast 6 Styringstast (p) ª Lydinnstillinger

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Gigaset 5005* EN / DK / FI / NO / SV

Gigaset 5005* EN / DK / FI / NO / SV Gigaset 5005* EN / DK / FI / / SV 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Genvejstaster 2 Genopkaldstast

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E500 http://no.yourpdfguides.com/dref/3955555

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E500 http://no.yourpdfguides.com/dref/3955555 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET E500. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET E500 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

SL400 HH SL400. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 HH SL400.  This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL400 HH SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer