Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transkript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S645 Siemens Aktiengesellschaft

4 Kortfattet oversikt over håndsettet Ð V INT :45? SMS Kortfattet oversikt over håndsettet 1 Display (visningsfelt) i hviletilstand 2 Batteriets ladetilstand = e V U (tomt til fullt) = blinker: Batteri nesten tomt e V U blinker: Batteri lades 3 Displaytaster (s. 10) 4 Beskjedtast Tilgang til anrops- og beskjedlister; Blinker: ny beskjed eller nytt anrop 5 På/av/avslutt-tast Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett menynivå tilbake (kort trykk), tilbake i hviletilstand (langt trykk), håndsett av/på (langt trykk i hviletilstand) 6 Firkanttast Tastelås av/på (langt trykk) 7 Prefikslistetast Åpne prefikslisten 8 Kontakt for headset og PC--grensesnitt 9 Mikrofon 10 R-tast Angi signaleringspause (trykk lenge) 11 Stjernetast Ringetoner av/på (langt trykk) Bytt mellom store/små bokstaver og tallinntasting 12 Tast 1 Velg telefonsvarer/nettpostkasse (telefonsvarer på nett) (langt trykk) 13 Svartast Besvar anrop, åpne nummerrepetisjonslisten (kort trykk), start oppringing (langt trykk) 14 Handsfreetast Veksling mellom telefonrør- og handsfreemodus; Lyser: Handsfreemodus innkoblet; Blinker: innkommende anrop, automatisk repetisjon 15 Styretast (s. 9) 16 Mottaksstyrke Ð i Ñ Ò (god til dårlig) blinker: intet mottak 17 Telefonsvarersymbol Telefonsvarer slått på; Blinker: Telefonsvareren tar opp en beskjed eller betjenes av en annen intern abonnent 1

5 Kortfattet oversikt over basen Kortfattet oversikt over basen INT : Høyttaler 2Åpne anropslisten 3Åpne telefonboken 4 Svartast Ta imot samtale, åpne repetisjonslisten (kort trykk), start oppringing (langt trykk), koble inn i en samtale (langt trykk), bekrefte (velge) valgt liste-/telefonbokoppføring 5 Avslutt-tast Avslutt samtale, avslutt oppringing, gå ut av telefonbok/liste, avslutt medhør/avspilling av melding 6 Taleboksenes avspillings-/stopptaster på telefonsvareren starter og avbryter avspilling av meldinger for taleboksene, f.eks. ó (s. 42); Blinker: ny melding i taleboksen 7 Telefonsvarerens bakover- (ò), slette- (õ) og forover-tast (ô) (s. 42) 8 På-/av-tast Koble telefonsvareren inn/ut; Lyser: Telefonsvarer slått på 9 Mikrofon 10 Pluss- og minus-tast Under avspilling av en melding, under medhør eller under en samtale: Endre talelydstyrken; nar telefonen ringer: endre lydstyrken for ringetoner; i lister: bla for-/bakover («+» = forover, «-» = bakover) 11 INT-tast Åpne håndsettlisten (kort trykk), melde opp håndsett og DECT-apparater (trykk lenge i hviletilstand), se s R-tast Angi signaleringspause (trykk lenge) 13 Slettetast Ved inntasting av numre: Slett tegn for tegn fra høyre mot venstre; i lister/i telefonboken: slette vist oppføring 14 Stjernetast Ringetoner av/på (langt trykk) 15 Tast 1 Velg telefonsvarer/nettpostkasse (telefonsvarer på nett) (langt trykk) 16 Display (visningsfelt) i hviletilstand 17 Telefonsvarersymbol blinkende visning: Telefonsvareren betjenes via håndsett 2

6 Innhold Innhold Kortfattet oversikt over håndsettet Sikkerhetsanvisninger Gigaset S645 mer enn bare telefonering Ta telefonen i bruk Sett opp base og bordlader Rekkevidde og mottaksfeltstyrke Koble til basen Ta håndsettet i bruk Slå håndsett på/av Koble inn/ut tastelås Still inn dato og klokkeslett Betjening av håndsettet Styretast Displaytaster Tilbake til hviletilstand Menyføring Retting av feilinntastinger Merknader om brukerveiledningen Symboler som benyttes Eksempel på menyvalg Eksempel på inntasting med flere linjer Telefonering med håndsettet.. 13 Ring opp eksternt Ring internt Avslutt samtalen Besvar anrop Nummeroverføring Godta/avvis ventende samtale Overfør samtale internt Internt spørreanrop Koble en intern abonnent til en ekstern samtale Handsfree Slå av mikrofonen Telefonering fra basen Ringe eksternt Internt anrop Avslutt samtalen Besvar anrop Besvar en ventende samtale Overføring av samtale internt Internt spørreanrop Koble inn på en ekstern samtale Bruk av telefonboken og lister Endre høyttaler- og ringetonevolum. 18 Visning av nye beskjeder Nettjenester Still inn funksjoner for neste anrop.. 19 Still inn funksjoner for alle følgende anrop Funksjoner under et anrop Funksjoner etter et anrop Bruk av telefonboken og andre lister Telefonbok/prefiksliste E-postkatalogen Repetisjonsliste Kall opp lister med beskjedtasten Kostnadsbevisst ringing Knytte et prefiksnummer til et nummer Automatisk nettoperatørprefiks () SMS (tekstmeldinger) Skriv/send SMS-melding Motta SMS Bruk dataene i vedlegget Varsling via SMS SMS-postkasser Stille inn SMS-senter SMS-infotjeneste SMS i hussentraler Slå SMS-funksjoner av/på SMS-feilsøking Betjening av telefonsvareren.. 38 Betjening via håndsettet Slå høyttaler av/på Innstill telefonsvareren Betjening på basen Betjening på reise (fjernbetjening) Bruk av nettpostkasse Fastsett nettpostkasse for hurtigvalg. 44 Se på melding fra nettpostkassen

7 Innhold Opp-/avmelding av håndsett Manuell oppmelding Gigaset S44 til Gigaset S Oppmelding av andre håndsett Avmelding av håndsett Bytte base Endre navnet på basen Endre navnet på en intern abonnent 46 Endre internnummeret til en intern abonnent Bruk av håndsettet til babyalarm Bruke håndsettet som toveis radio Still inn toveis radio-modus Bruk av håndsett i toveis radio-modus til babyalarm Innstilling av håndsettet Hurtigtilgang til funksjoner og numre 50 Endre displayspråk Still inn displayet Aktivering av logo Still inn nattmodus Slå automatisk anropssvar av/på Endre talevolum Endre ringetoner Slå undertrykking av første ringetone av/på Lydbehandler Slå servicetoner på/av Still vekkerklokken Legg inn avtaler Vis ubesvarte avtaler, merkedager Nødtelefonnummer Gjenopprette standardinnstillinger for håndsettet Innstilling av basen Beskytt telefonen mot uberettiget tilgang Displayspråk Endre ringetone Servicetoner Repeater-støtte Deaktivering/aktivering av bryt inn-funksjonen Innvalg målrettet oppringing til et håndsett / basen Tilbakestill basen til fabrikkoppsett.. 58 Koble en base til en hussentral. 59 Signaleringsmetode og flash-tid Lagre prefiks (bylinjenummer) Still inn pausetider Tillegg Vedlikehold Kontakt med væsker Spørsmål og svar Kundeservice (Customer Care) Tekniske spesifikasjoner Fabrikkoppsett Garanti PC-grensesnitt Tekstinntasting på håndsettet Rekkefølgen på telefonbokoppføringene Tast inn spesialtegn Menyoversikt Tilbehør Stikkordregister

8 Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger OBS: Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før bruk. Forklar innholdet for dine barn og gjør dem oppmerksom på farene ved bruk av telefonen. $ Œ Bruk bare den medfølgende nettadapteren, som er angitt på undersiden av basen/bordladeren. Bruk kun anbefalte, oppladbare batterier (s. 63)! Dvs.ingen andre typer oppladbare batterier og ikke batterier som ikke er oppladbare, ellers er det fare for betydelige helse- og personskader. Legg inn batteriene i riktig polretning, og bruk bare batterityper som er oppgitt i denne brukerveiledningen (symbolene er plassert i batterirommet på håndsettet). Funksjonen til medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene på stedet du er (f.eks. et legekontor). Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater. Ikke plasser basen i bad eller dusjrom. Håndsettet og basen er ikke sprutsikre (s. 61). Under bilkjøring må føreren ikke bruke håndsettet uten handsfreefunksjon (toveisradio-funksjon). Sikre mot utilsiktet innkobling. Koble ut telefonen (også toveisradio-funksjonen) når du befinner deg i et fly. Sikre mot utilsiktet innkobling. Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks. på et lakkeringsverksted). ƒ Gir du ditt Gigaset til nye brukere, skal de ha med bruksanvisningen. Kast batterier og telefon på en miljøvennlig måte. Merk: Ikke alle funksjoner som beskrives i denne brukerveiledningen er tilgjengelige i alle land. 5

9 Gigaset S645 mer enn bare telefonering Gigaset S645 mer enn bare telefonering Telefonen din gir deg ikke bare mulighet til å sende og motta SMS via fastnettet, og lagre opptil 200 telefonnumre på hhv. basen og håndsettet - din telefon kan mer: u Du kan programmere tastene på telefonen med viktige numre og ofte brukte funksjoner. Å ringe et nummer eller starte en funksjon kan da skje med bare ett tastetrykk (s. 50). u Merk viktige samtalepartnere som VIP dermed gjenkjenner du viktige anrop allerede på ringetonen (s. 22). u For viktige telefonbokoppføringer kan du lagre et talemønster telefonen ringer opp «ved tiltale» (s. 23). u Lagre avtaler (s. 54) og merkedager (s. 23) i håndsettet - din Gigaset S44 påminner deg i god tid før hendelsen. u Benytt telefonsvarerens talepostkasser dermed får opptil tre personer sin «egen» telefonsvarer (s. 38). u Innspill en innvalgsmelding derved kan en ekstern anroper ringe direkte til den ønskede samtalepartneren (s. 57). Ha det gøy med din nye telefon! Ta telefonen i bruk Sett opp base og bordlader Basen og bordladeren er beregnet for bruk i lukkede, tørre rom med en temperatur fra +5 C til +45 C. Plasser basen på et sentralt sted i leiligheten eller huset. På slutten av denne brukerveiledningen finner du en anvisning for tilkobling og veggmontering av ladestasjonen. Merk: u Utsett aldri telefonen for følgende påvirkninger: varmekilder, direkte sollys, andre elektriske apparater. u Beskytt Gigaset-apparatet mot fuktighet, støv, skadelige væsker og damp. Rekkevidde og mottaksfeltstyrke Rekkevidde: u I fritt lende: inntil 300 m u I bygninger: inntil 50 m Mottaksstyrke: På displayet vises hvor god radiokontakten er mellom base og håndsett: u god til dårlig: Ð i Ñ Ò u intet mottak: blinker Pakningen inneholder: u en Gigaset S645 base, u et Gigaset S44 håndsett, u en nettadapter, u en telefonkabel, u to batterier, u et batterideksel, u en bordlader (inkl. nettadapter), u et belteklips, u en brukerveiledning. 6

10 Ta telefonen i bruk Koble til basen Først kobler du til nettadapteren og deretter telefonstøpselet, og plasserer kabelen i kabelkanalene. Basen har fått tildelt internnummer 0 og det interne navnet INT 0. Merk: Du kan foreta individuelle innstillinger via håndsettet (f.eks. dato og klokkeslett). Ta håndsettet i bruk 1 1 Basens underside (utsnitt); bordladeren er ikke vist 2 Nettadapter 230 V 3 Telefonstøpsel med telefonkabel Merk: u Nettadapteren må alltid stå i. Telefonen virker ikke uten nettstrømtilkobling. u Ved kjøp av telefonkabel i butikk må du sørge for at telefonpluggen er riktig belagt. Riktig telefonpluggbelegging ledig 2ledig 3a 4b 5ledig 6ledig Sett inn batteriene OBS: Bruk kun oppladbare batterier som er anbefalt av Siemens - se s. 63. Du må altsåunder ingen omstendigheter bruke vanlige (ikke-oppladbare) batterier eller andre batterityper, da dette kan føre til personskade og materielle skader. Det kan f.eks. føre til at batterimantelen ødelegges, eller at batteriene eksploderer. Det kan dessuten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet. Legg inn batteriene med riktig polretning (se illustrasjonen). Polretningen er også angitt i batterirommet. Lukk batterilokket Plasser dekselet litt i underkant av åpningen og skyv det oppover til det smekker på plass. Telefonen er nå klar til bruk! Nå kan du telefonere direkte via basens handsfreefunksjon. Telefonsvareren er påslått med standardmeldingen. 7

11 Ta telefonen i bruk Åpne batteridekselet Trykk nedenfor den øvre rundingen på batterilokket og skyv dekselet nedover. Sett håndsettet i bordladeren På slutten av denne brukerveiledningen finner du en anvisning for tilkobling og veggmontering av ladestasjonen. Still håndsettet med displayet vendt fremover i bordladeren. Håndsettet er fra fabrikken allerede oppmeldt til basen. I displayet vises INT 1. Oppmelding er altså ikke nødvendig. Hvis håndsettet allikevel må meldes opp på basen, se s. 45 La håndsettet stå i laderen for lading av batteriene. Merknader: Håndsettet må bare settes i den laderen som den er beregnet for. Hvis håndsettet står i laderen blir det ladet selv om det er avslått. Hvis håndsettet er avslått pga. tomme batterier, vil det automatisk slås på når det settes i laderen. Ved spørsmål og problemer se s. 61. Merk: u Gjenta oppladings-/utladingsprosedyren hver gang batteriene tas ut og settes inn igjen i håndsettet. u Under opplading kan batteriene bli varme. Dette er ufarlig. u Ladekapasiteten til batteriene blir redusert av tekniske årsaker etter en viss tidsperiode. Telefonen er nå klar til bruk! Still inn dato og klokkeslett (s. 9), f.eks. for å få riktig klokkeslett på innkommende anrop. Fest belteklipsen På siden av håndsettet, omtrent på høyde med displayet, er det et spor for feste av belteklips. Trykk fast belteklipsen på baksiden av håndsettet, slik at taggene på belteklipsen smekker på plass i hullene. «Tungen» på belteklipsen må være rettet mot batterirommet. Slå håndsett på/av Første opplading og utlading av batteriene a Trykk lenge på avslutt-tasten. Du hører en bekreftelsestone. Hvis håndsettet er slått på, blinker batterisymbolet ved lading e øverst til høyre idisplayet. Under drift viser batterisymbolet batterienes ladetilstand (s. 1). Korrekt visning av ladetilstanden er først mulig når batteriet har vært helt ladet og utladet. La håndsettet stå uavbrutt 8 timer i laderen. Håndsettet trenger ikke å være slått på under lading. Ta håndsettet ut av laderen, og ikke sett det tilbake før batteriene er helt utladet. Merk: Etter den første ladingen og utladingen kan du sette håndsettet tilbake i bordladeren igjen etter hver samtale. Koble inn/ut tastelås # Trykk firkanttasten lenge. Du hører en bekreftelsestone. Når tastesperren er innkoblet, vises symbolet Ø på displayet. Tastelåsen slås av automatisk ved innkommende anrop. Når samtalen er slutt, slås den på igjen. Merknad Det angitte nødtelefonnummeret (s. 56) kan også ringes ved innkoblet tastelås. Hvis du ved innkoblet tastelås uforvarende trykker på en tast, vises en merknadstekst på displayet. Trykk firkanttasten # lenge for å slå av tastelåsen. 8

12 Betjening av håndsettet Still inn dato og klokkeslett Telefonens dato og klokkeslett innstilles på håndsettet. Hvis dato og klokkeslett ennå ikke er angitt, trykker du på displaytasten for å åpne inntastingsfeltet Tid. Hvis du vil endre klokkeslettet, åpner du inntastingsfeltet via: v Ð Dato/Tid Endring av inntasting over flere linjer: Dato: Angi dag, måned og år med 6 sifre. Tid: Tast inn timer/minutter 4-sifret, f.eks.q M 1 5 for klokken 07:15. Lagre Trykk på displaytasten. Betjening av håndsettet Styretast Med håndsettet i hviletilstand s Åpne telefonboken. v Åpne hovedmenyen. u Åpne listen over interne abonnenter. t Kort trykk. Still inn ringetone på håndsettet (s. 52). Langt trykk. Start taleoppringing (s. 24). På hovedmenyen og i inntastingsfelt Med styretasten flytter du markøren oppover t, nedover s, til høyre v eller venstre u. I lister og i undermenyer t / s Bla opp-/nedover linje for linje. v Åpne undermenyen eller bekreft valget. u Gå ett menynivå tilbake, evt. avbryt. Under en ekstern samtale s Åpne telefonboken. v Åpne menyen. u Start internt spørreanrop. t Endre høyttalervolum for telefonrør- eller handsfreemodus. Nedenfor er styretasten markert med svart (oppe, nede, høyre, venstre) på den siden der du må trykke i den aktuelle betjeningssituasjonen, f.eks.v for «trykk på høyre side av styretasten»). Styretasten har forskjellige funksjoner: 9

13 Betjening av håndsettet Displaytaster Displaytastenes funksjoner avhenger av den aktuelle betjeningssituasjonen. Eksempel: } SMS 1 Displaytastens aktuelle funksjon vises på nederste linje i displayet. 2Displaytaster De viktigste displaysymbolene er: } Venstre displaytast, så lenge denne ennå ikke er programmert med en funksjon (s. 50). Åpne hovedmenyen eller en situasjonsavhengig meny. W Slettetast: Slett tegn for tegn fra høyre mot venstre. Î Ett menynivå tilbake, eller avbryt prosessen. Œ Åpne e-postkatalogen. Ò Åpne telefonboken. Ó Kopier et nummer til telefonboken. Ÿ Viderekoble eksternt anrop til telefonsvareren. Åpne repetisjonslisten. Tilbake til hviletilstand Fra et vilkårlig sted på menyen går du tilbake til hviletilstand på denne måten: Langt trykk på avslutt-tasten a. Eller: Ikke trykk på noen tast: Etter 2 minutter går displayet automatisk i hviletilstand. Endringer som ikke ble bekreftet eller lagret ved å trykke på OK, Ja, Lagre, Send eller Lagre oppføring OK blir forkastet. 1 2 Et eksempel med displayet i hviletilstand er vist på s. 1. Menyføring Telefonens funksjoner tilbys via en meny, som består av flere nivåer. Hovedmeny (første menynivå) Trykk på v med håndsettet i hviletilstand for å åpne hovedmenyen. Hovedmenyfunksjonene vises på displayet med symboler i farger. Du får tilgang til en funksjonved å åpne den tilhørende undermenyen (neste menynivå): Bla deg frem til funksjonen med styretasten (q og r). Navnet på funksjonen vises på overskriftslinjen på displayet. Trykk på displaytasten OK. Undermenyer Undermenyenes funksjoner vises i form av lister. Kalle opp en funksjon: Bla med styretasten frem til en funksjon og trykk på OK. Eller: Tast inn den aktuelle tallkombinasjonen (s. 68). Hvis du trykker en gang kort på avslutttasten a, kommer du tilbake til det forrige menynivået eller avbryter prosessen. Retting av feilinntastinger Feilaktige tegn i teksten retter du ved å navigere til feilinntastingen med styretasten. Du kan: u med X slette tegnet til venstre for skrivemarkøren, u sette inn tegn til venstre for skrivemarkøren, u overskrive blinkende tegn for klokkeslett/dato og lignende. 10

14 Merknader om brukerveiledningen Merknader om brukerveiledningen I brukerveiledningen brukes bestemte symboler og skrivemåter, som forklares nedenfor. Symboler som benyttes Send oppf. / Send liste (Eks.) Velg en av de aktuelle menyfunksjonene. ~ Tast inn tall eller bokstaver Lagre De aktuelle displayfunksjonene som tilbys på nederste displaylinje, vises i invertert skrift. Trykk på nedenforliggende displaytast for å aktivere funksjonen. q Trykk oppe eller nede på styretasten: Bla opp- eller nedover. r Trykk til høyre eller venstre på styretasten: f.eks. velg innstilling. c / Q / * osv. Trykk på den avbildede tasten på håndsettet eller på basen. q Trykk på basens pluss- eller minustast. Eksempel på menyvalg De nødvendige trinnene presenteres i brukerveiledningen med en forkortet skrivemåte. I eksemplet nedenfor som omhandler «innstilling av fargeplan for displayet», blir denne skrivemåten forklart. I de respektive rutene står det hva du må gjøre. v Ð Display Med håndsettet i hviletilstand trykker du på styretastens høyre side for å åpne hovedmenyen. Velg symbolet Ð med styretasten trykk til høyre, venstre, oppe eller nede på styretasten. Displayets hovedlinje viser Håndsett innst.. Trykk på displaytasten OK for å bekrefte funksjonen Håndsett innst.. Undermenyen Håndsett innst. vises. Trykk flere ganger nederst på styretasten inntil menyfunksjonen Display er valgt. Trykk på displaytasten OK for å bekrefte funksjonen. Fargeskjema Velg og trykk på OK. Trykk flere ganger nederst på styretasten inntil menyfunksjonen Fargeskjema er valgt. Trykk på displaytasten OK for å bekrefte funksjonen. s Velg fargeplan og trykk på OK ( =aktuell farge). Trykk øverst eller nederst på styretasten for å velge ønsket fargeplan. Trykk på displaytasten OK for å bekrefte funksjonen. Den aktuelle fargeplanen er markert med. Trykk a lenge (hviletilstand). Trykk lenge på avslutt-tasten for å sette håndsettet i hviletilstand. 11

15 Merknader om brukerveiledningen Eksempel på inntasting med flere linjer I mange situasjoner kan du endre innstillinger eller taste inn data med en visning på flere linjer. Inntastinger på flere linjer blir gjengitt i denne brukerveiledningen på forkortet vis. I eksempelet nedenfor, som omhandler lagring av avtaler, blir denne skrivemåten forklart. I de respektive rutene står det hva du må gjøre. Du ser følgende visning: Avtale: f På g Dato: Tid: 11:11 Tekst: Avtale Î Lagre Avtale: Velg På eller Av. Trykk til høyre eller venstre (r) på styretasten for å velge På eller Av. Dato: Angi dag/måned 4-sifret. Trykk på tasten s for å gå til neste linje. Den andre linjen er merket som aktiv med [ ]. Tast inn dato med talltaster. Tekst: Endre Trykk på displaytasten. Tast inn tekst (maks. 32 tegn) og trykk på OK. Trykk på tasten s. Den fjerde linjen er merket som aktiv med < >. Trykk på displaytasten Endre for å åpne inntastingsfeltet. Tast inn tekst (s. 66). Trykk på displaytasten OK. Lagre endringer. Symbolet ¼vises. Avhengig av betjeningssituasjon kan du lagre endringene på en av to måter. Trykk på displaytasten Lagre. Eller: Trykk på tasten v. Velg med q Lagre oppføring og trykk på OK. I begge tilfeller trykker du deretter lenge på tasten a. Håndsettet går i hviletilstand og viser symbolet ¼. Tid: Angi timer/minutter 4-sifret. Trykk på tasten s. Den tredje linjen er merket som aktiv med [ ]. Tast inn klokkeslett med talltaster. 12

16 Telefonering med håndsettet Telefonering med håndsettet Ring opp eksternt Eksterne anrop er anrop i det offentlige telefonnettet. ~c Tast inn nummeret og trykk på svartasten. Eller: c~ Trykk svartasten c lenge og tast deretter inn nummeret. Med avslutt-tasten a kan du avbryte prosedyren. Merknader: Ved oppringing med telefonbok, prefiksliste (s. 1, s. 21) eller repetisjonsliste (s. 10, s. 25) sparer du deg for gjentatt inntasting av numre og nettoperatørprefikser. Du kan programmere tastene med numre fra telefonbokoppføringer (s. 50). Med taleoppringing kan du ringe opp numre ved å uttale navnene. (s. 23). Ring internt Interne samtaler med andre håndsett som er oppmeldt på samme base, er gratis. Anrop et bestemt håndsett/basen u Start internt anrop. ~ Angi håndsettets nummer, eller «0» for basen. Eller: u Start internt anrop. s Velg et håndsett. c Trykk på svartasten. Avslutt samtalen a Trykk på avslutt-tasten. Besvar anrop Et innkommende anrop varsles på tre måter på håndsettet: ved ringing, visning i displayet og blinkende handsfreetast d. Du har følgende muligheter for å besvare anropet: Trykk på c (svartasten). Trykk på handsfreetasten d. Trykk på displaytasten Ÿ for å viderekoble anropet til telefonsvareren (s. 41). Hvis håndsettet står i bordladeren, og funksjonen Auto. Svar er slått på (s. 52), kan du besvare et anrop ved bare å ta håndsettet ut av bordladeren. Hvis du blir forstyrret av ringetonen, kan du trykke på displaytasten Ring av. Anropet kan besvares så lenge det vises i displayet. Nummeroverføring Ved anrop viser Displayet nummeret til den som ringer, dersom følgende forutsetninger er oppfylt: u Nettoperatøren din støtter CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification) Nummeret til anroperen blir overført CLIP (Calling Line Identification Presentation): Nummeret til anroperen blir vist u Du har bestilt CLIP hos nettoperatøren. u Anroperen har bestilt CLI hos nettoperatøren. Anrope alle håndsett («fellesanrop»): u Start internt anrop. * Trykk på stjernetasten. Samtlige håndsett og basen anropes. 13

17 Telefonering med håndsettet Displayvisning ved CLIP/CLI Hvis nummeret til anroperen er lagret i telefonboken, ser du anroperens navn. Å Ÿ Ring av 1Ringesymbol 2 Anroperens nummer eller navn I stedet for nummeret vises: u Eksternt anrop, hvis ikke noe telefonnummer ble overført. u Anonymt anrop, hvis anroperen undertrykker nummeroverføring (s. 19). u Skjult anrop, hvis anroperen ikke har bestilt nummeroverføring. Godta/avvis ventende samtale Når du mottar et eksternt anrop under en intern samtale, hører du tonen for «samtale venter» (en kort tone). Ved nummeroverføring vises nummeret, til anroperen i displayet. Avbryt intern samtale, godta eksternt anrop: Svar Trykk på displaytasten. Den interne samtalen blir avsluttet. Du blir koblet til den eksterne anroperen. Avvis eksternt anrop Avvis Trykk på displaytasten. Samtale venter-tonen blir koblet ut. Du forblir sammenkoblet med den interne abonnenten. Ringetonen høres fortsatt på andre oppmeldte håndsett og på basen. 1 2 Overfør samtale internt Du kan viderekoble (overføre) en ekstern samtale til et annet håndsett eller til basen. u Åpne listen over internabonnenter. Den eksterne abonnenten hører ventemelodien. s Velg intern abonnent eller Fellesanrop og trykk på OK. Når den interne abonnenten svarer: Varsle evt. om ekstern samtale. a Trykk på avslutt-tasten. Den eksterne samtalen blir viderekoblet til det andre håndsettet. Hvis den interne abonnenten ikke svarer eller er opptatt, trykker du på displaytasten Avslutt for å gå tilbake til den eksterne samtalen. Ved viderekobling kan du også trykke på avslutt-tasten a før den interne abonnenten svarer. Hvis den interne abonnenten ikke svarer, eller er opptatt, returneres anropet automatisk til deg (i displayet står Returnert anrop). Internt spørreanrop Når du har en samtale med en ekstern abonnent, kan du samtidig ringe opp en intern abonnent, f.eks. for å føre en oppfølgingssamtale. u Åpne listen over internabonnenter. Den eksterne abonnenten hører ventemelodien. s Velg intern abonnent og trykk på OK. Avslutt spørreanropet Avslutt Trykk på displaytasten. Du blir koblet til den eksterne abonnenten igjen. 14

18 Telefonering fra basen Koble en intern abonnent til en ekstern samtale Forutsetning: Funksjonen Bryt inn er aktivert (s. 57). Du fører en ekstern samtale. En intern abonnent kan koble seg på denne samtalen og delta i den. Tilkoblingen blir varslet til alle samtalepartnere med en signaltone. Intern tilkobling Linjen er belagt med en ekstern samtale. Displayet viser en tilsvarende merknad. Du ønsker å koble deg til den eksisterende eksternesamtalen. c Trykk lenge på svartasten. Du blir koblet inn på samtalen. Alle deltakere hører en signaltone. I dette tidsrommet vises ingen beskjeder eller meldinger i displayet på dette håndsettet, og det kan heller ikke ringes fra dette håndsettet. Avslutt tilkoblingen Trykk påa (Avslutt-tast). Alle deltakere hører en signaltone. Hvis den første interne deltakeren trykker på avslutt-tasten a, beholdes forbindelsen mellom det tilkoblede håndsettet og den eksterne deltakeren. Handsfree Med handsfreefunksjonen innkoblet skal håndsettet ikke holdes opp mot øret, men f.eks. legges på et bord foran deg. Slik kan også andre delta i telefonsamtalen. Koble handsfreefunksjonen inn/ut Koble inn under oppringing ~d Tast inn nummeret og trykk på handsfreetasten. Hvis du har tilhørere, bør du informere din samtalepartner om dette. Bytte mellom telefonrør- og handsfreemodus. Trykk på handsfreetasten d. Under en samtale og avspilling av telefonsvarer kobler du handsfree inn eller ut. Hvis du under en samtale vil plassere håndsettet i laderen: Hold handsfreetasten d nedtrykket mens du setter håndsettet i laderen. Hvordan lydstyrken justeres, se s. 52. Slå av mikrofonen Under en ekstern samtale kan du slå av håndsettets mikrofon. Samtalepartneren hører da en ventemelodi. u Trykk til venstre på styretasten for å gjøre håndsettet stumt. Trykk på displaytasten for å slå på lyden igjen. Telefonering fra basen Basen har en handsfreefunksjon, som kan benyttes for telefonering internt og eksternt. Ringe eksternt ~c Tast inn telefonnummeret, og trykk på svartasten. Eller: c~ Trykk på svartasten c lenge og tast deretter inn nummeret. Med avslutt-tasten a kan du avbryte prosedyren. Merk: Oppringing med telefonboken eller anrops- og repetisjonslisten (s. 18) sparer deg for gjentatt inntasting av telefonnumre. 15

19 Telefonering fra basen Internt anrop Ring opp et bestemt håndsett l t Start et internt anrop. Velg et håndsett. Trykk på svartastenc. Du kan også trykke på l og taste inn håndsettets nummer. Ring til alle håndsett samtidig («fellesanrop») l Start et internt anrop. * Trykk på stjernetasten. Samtlige håndsett anropes. Avslutt samtalen a Trykk på avslutt-tasten. Besvar anrop Trykk på svartasten c for åbesvare anropet. Merk: Visning av et eksternt anrop på basens display ved CLIP/CLI tilsvarer displayvisningen på håndsettet (s. 13). Besvar en ventende samtale Når du mottar et eksternt anrop under en intern samtale, hører du tonen for «samtale venter» (en kort tone). Ved nummeroverføring vises nummeret, til anroperen i displayet. a Avslutt den interne samtalen. Det eksterne anropet signaliseres. cbesvar det eksterne anropet. Hvis du ikke avslutter den interne samtalen, og intet annet håndsett tar imot det eksterne anropet, høres samtale ventertonen helt til den eksterne anroperen legger på. Overføring av samtale internt Du kan viderekoble (oveføre) en ekstern samtale til et håndsett. 9 Åpne håndsettlisten. Den eksterne abonnenten hører ventemelodien. t Velg håndsett eller Fellesanrop og trykk på c. Hvis den interne abonnenten svarer: Varsle evt. om ekstern samtale. a Trykk på avslutt-tasten. Den eksterne samtalen blir viderekoblet til det andre håndsettet. Hvis den interne abonnenten ikke svarer eller er opptatt, trykker du på tasten 9, for å gå tilbake til den eksterne samtalen. Ved viderekobling kan du også trykke på avslutt-tasten a før den interne abonnenten svarer. Hvis den interne abonnenten ikke svarer eller er opptatt, returneres anropet automatisk til deg (i displayet står Returnert anrop). Overføring av en samtale til et vilkårlig valgt håndsett l Trykk tasten lenge. Den eksterne abonnenten hører ventemelodien. Forbindelsen til den eksterne abonnenten avbrytes. Anropet varsles på alle håndsett. Den eksterne abonnenten kobles til det håndsettet som først besvarer anropet. Hvis den interne abonnenten ikke svarer, eller er opptatt, returneres anropet automatisk til deg (i displayet står Returnert anrop). 16

20 Telefonering fra basen Internt spørreanrop Når du har en samtale med en ekstern abonnent, kan du samtidig ringe opp en intern abonnent, f.eks. for å føre en oppfølgingssamtale. 9 Åpne håndsettlisten. Den eksterne abonnenten hører ventemelodien. t Velg et håndsett. Trykk på c (svartast). Avslutt spørreanropet Håndsettet besvarer ikke anropet eller avslutter den interne forbindelsen. l Trykk tasten pånytt. Du blir koblet til den eksterne abonnenten igjen. Koble inn på en ekstern samtale Forutsetning: Funksjonen Bryt inn er aktivert (s. 57). Et håndsett fører en ekstern samtale. c Trykk på svartasten lenge. Du blir koblet inn på samtalen. Alle deltakere hører en signaltone. Avslutt tilkoblingen a Trykk på avslutt-tasten. Alle deltakere hører en signaltone. Hvis avslutt-tasten a trykkes på håndsettet, opprettholdes forbindelsen mellom basen og den eksterne abonnenten. Slå av mikrofonen på basen Under en ekstern samtale kan du slå av basens mikrofon. Samtalepartneren hører da en ventemelodi. l Trykk på tasten for å gjøre håndsettet stumt. Trykk på avslutt-tasten a for å slå på lyden igjen. Bruk av telefonboken og lister På basen står følgende til disposisjon: u Basens telefonbok, der du kan lagre inntil 200 oppføringer. u Repetisjonslisten med de 10 fra basen sist oppringte numrene. Det sist oppringte nummeret står først på listen. u Anropsliste (s. 26). Innstilling av listetype foretas fra håndsettet. Angående listeoppføringer, se s. 27. Kopiering av oppføringer til telefonboken Legg inn telefonbokoppføringer på håndsettet og send oppføringene eller hele telefonboken fra håndsettet til basen (s. 22). For hver oppføring overføres navn og nummer. Etter endt overføring vises på basen hvor mange oppføringer som ble mottatt. Merk: u De overførte oppføringene legges til eksisterende oppføringer i basens telefonbok. Allerede eksisterende oppføringer med identisk nummer blir ikke overskrevet. u Hvis basens telefonbok er full, må du slette oppføringer på basen (s. 18) og gjenta overføringen. u Hvis du etter overføringen endrer eller sletter en oppføring på håndsettet, får dette ingen innvirkning på oppføringen på basen. 17

21 Telefonering fra basen Oppringing ved hjelp av telefonbok/ lister h / c / j Åpne telefonboken, repetisjonslisten eller anropslisten. Den første oppføringen vises. q Velg en oppføring. Trykk på c (svartast). For å velge en telefonbokoppføring kan du også taste inn den første bokstaven på navnet, og evt. bla frem til oppføringen med pluss- eller minustasten q. Sletting av telefonbok-/listeoppføring h / c / j Åpne telefonbok, repetisjonsliste eller anropsliste. q Velg en oppføring. k Trykk på tasten. Oppføringen blir slettet. Endre talevolum Under en samtale eller under avspilling av beskjeder: q Innstill volum («-» = lavere, «+» = høyere). Koble ringetone inn-/ut. Trykk på tasten * lenge for å slå ringetonen permanent av eller på igjen. Hvis ringetonen er utkoblet, vises symbolet Ú på displayet. Visning av nye beskjeder Nye oppføringer i anropslisten samt nye beskjeder vises på basens display i hviletilstand (s. 26). Gå ut av telefonboken/listen Trykk på avslutt-tasten a. Endre høyttaler- og ringetonevolum Endre ringetonevolum Forutsetning: Et anrop signaliseres på basen. q Innstill volum («-» = lavere, «+» = høyere). Merk: Still inn ringetonevolum og -melodi via håndsettet, se s

22 Nettjenester Nettjenester Nettjenester er funksjoner som operatøren stiller til din disposisjon. Disse tjenestene må du bestille hos din operatør. Ved problemer må du henvende deg til nettoperatøren. Følgende innstillinger kan foretas på håndsettet Gigaset S44. Still inn funksjoner for neste anrop Du har følgende muligheter: Skjul nr. Undertrykk nummeroverføring for neste anrop (CLIR). v ê Skjul nr. ~ Tast inn nummeret. Trykk på svartastenc. Still inn funksjoner for alle følgende anrop Hvis du har stengt av en av følgende prosedyrer, blir det sendt en kode. Etter bekreftelse fra telefonnettet trykker du på avslutt-tasten a. Følgende tjenester kan du stille inn via håndsettet: Generell viderekobling av anrop v ê Alle samtaler Viderekobling Alle anrop Endre inntasting over flere linjer: Tidsp: Straks / V/ikke sv. / Velg V/ opptatt. Tlfnr.: Endre Trykk på displaytasten. Tast inn nummeret som det skal viderekobles til, og trykk på MENU Lagre oppføring OK. Status: Slå viderekobling av anrop på/av. Send Trykk på displaytasten. Selektiv viderekobling av anrop v ê Alle samtaler Viderekobling Innstillinger Endre inntasting over flere linjer: Tlfnr.: Endre Trykk på displaytasten. Tast inn nummeret som det skal viderekobles til og trykk på MENU Lagre oppføring OK. Status: Slå viderekobling av anrop på. Send Trykk på displaytasten. Slå samtale venter på/av v ê Alle samtaler Samtale venter Status: Send Slå tastelås av/på Trykk på displaytasten. Opprett oppkoblingssperre v ê Alle samtaler Samtalesperre Oppkobl.sperre Endre inntasting over flere linjer: Nett-PIN: Tast inn nett-pin. Tkl.: Tast inn siffer for trafikklasse. Status: Velg variant. Send Trykk på displaytasten. Endre nett-pin v ê Alle samtaler Samtalesperre Nett-PIN Angi følgende: Gjeld. PIN: Tast inn aktuell PIN. Ny PIN: Tast inn ny PIN. Ny PIN: Gjenta ny PIN. Send Trykk på displaytasten. 19

23 Nettjenester Funksjoner under et anrop Start tilbakeringing Du hører opptattonen. v Tilbakeringing a Trykk på avslutt-tasten. Funksjoner etter et anrop Slå av tilbakeringing på forhånd v ê Tilbakering av Spørreanrop Under en samtale: Spør.anr Trykk på displaytasten. ~ Tast inn nummeret. Du har følgende muligheter: u Bytte mellom samtalepartnere: Med q kan du bytte mellom deltakerne. Avslutt samtale med en deltaker: Med q kan du bytte til deltakeren. Deretter: v Koble ned samt.. u Konferanse: Trykk på displaytasten Konfer.. Avslutt konferansen (bytte): Avslutt Trykk. u Avslutt samtalen med begge deltakerne: Trykk på avslutt-tasten a. Godta «samtale venter» Svar Trykk på displaytasten. Du har mulighet til å bytte eller føre en konferanse. Merk: Uten CLIP blir en ventende samtale bare varslet med signaltone. Godta «samtale venter» v Godta samt. vent. 20

24 Bruk av telefonboken og andre lister Bruk av telefonboken og andre lister Velg mellom følgende funksjoner på håndsettet: u telefonbok, u prefiksliste, u e-postkatalog, u nummerrepetisjonsliste, u SMS-liste, u anropsliste, u telefonsvarerliste. I telefonboken, prefikslisten og e-postkatalogen kan inntil 200 oppføringer lagres (antallet avhenger av omfanget av de enkelte oppføringene). Telefonbok, e-postliste og prefiksliste fører du på individuelt grunnlag for eget håndsett. Du kan også sende listene/oppføringene til andre håndsett (s. 22). Telefonbok/prefiksliste I telefonboken lagres numre og tilhørende navn. Åpne telefonboken i hviletilstand med tasten s. I prefikslisten lagrer du prefiks til nettoperatører. Åpne prefikslisten med tasten C. Lengde på oppføringen Nummer: maks. 32 sifre Navn: maks. 16 tegn Merk: Hvis du vil ha hurtigtilgang til et nummer fra telefonboken eller prefikslisten (kortvalg), kan du legge inn nummeret på en tast (s. 50). Lagre et telefonnummer i telefonboken s Ny oppføring Endre inntastinger over flere linjer: Nummer: Tast inn nummeret. Navn: Tast inn navnet. Merked.: Tast evt. inn merkedag (s. 23). Lagre endringer. Hvis telefonen er knyttet til en hussentral, bør du slå opp på s. 59. Lagre numre i prefikslisten C Ny oppføring Endre inntastinger over flere linjer: Nummer: Tast inn nummeret. Navn: Tast inn navnet. Lagre endringer. Velg oppføringer i telefonbok/ prefiksliste s / C Åpne telefonboken eller prefikslisten. Du har følgende muligheter: u Bla til oppføringen med s inntil ønsket navn er valgt. u Tast inn de første tegnene (maks. 10) i navnet, eller bla til oppføringen med s. Ringe opp med telefonbok/prefiksliste s /C s (Velg en oppføring) Trykk på c (svartast). Nummeret ringes opp. 21

25 Bruk av telefonboken og andre lister Administrering av oppføringer i telefonbok/prefiksliste s /C s (Velg en oppføring) Se på oppføring Vis Trykk på displaytasten. Oppføringen vises. Tilbake med OK. Endre oppføring Vis Endre Trykk på displaytastene i rekkefølge. Utfør og lagre endringene. Bruk flere funksjoner s / C s (Velg oppføring) v (Åpne menyen) Med q kan du velge følgende funksjoner: Bruk nummer Endring eller komplettering av et lagret nummer. Deretter kan du ringe eller aktivere andre funksjoner ved å trykke på. Endre oppføring Redigering av den valgte oppføringen. Slett oppføring Slett valgt oppføring. VIP oppføring (kun telefonbok) Marker en telefonbokoppføring som VIP (Very Important Person) og tildel den en bestemt ringetonemelodi. Slik gjenkjenner du VIP-anrop på ringetonemelodien. Forutsetning: Telefonnummeroverføring (s. 13). Ta opp mønster (kun telefonbok) Tal inn navnet på den valgte oppføringen og lagre det som talemønster (s. 24). Avspill mønster Spill av talemønster (s. 24). Slett mønster Slett talemønster (s. 24). Send oppf. Send en oppføring til et håndsett (s. 22). Slett liste Slett alle oppføringer i telefonboken/ prefikslisten. Send liste Send hele listen til et annet håndsett (s. 22). Ledig minne Vis antallet fortsatt ledige oppføringer i telefonbok, prefiksliste (s. 21) og e- postkatalogen (s. 24). Overføring av telefonbok/prefiksliste til et annet håndsett Du kan: u Sende oppføringer i telefonboken til basen. u Overføre telefonbok/prefiksliste til et annet håndsett. Forutsetning: Det andre håndsettet og basen må kunne sende og motta telefonbokoppføringer. s / C s (Velg oppføring) v (Åpne menyen) Send oppf. / Send liste ~ Tast inn håndsettets internnummer og trykk på OK. Du ser Kopierer oppføring. Ja / Nei Trykk på displaytasten. Vellykket overføring kvitteres med en melding og en bekreftelsestone på mottakerhåndsettet. Merk: u Oppføringer med identiske numre blir ikke overskrevet hos mottakeren. u Overføringen avbrytes hvis telefonen ringer eller minnet i mottakerhåndsettet er fullt. 22

26 Bruk av telefonboken og andre lister Kopiering av et vist nummer til telefonboken Du kan kopiere numre til telefonboken fra en liste, f.eks.anropslisten eller repetisjonslisten, fra en SMS-melding eller et nummer som vises under en samtale. Et nummer blir vist: v Kopier til t.bok Kompletter oppføringen, se s. 21. Under nummerkopieringen fra telefonsvarerlisten blir beskjedavspilling avbrutt. Kopiering av nummer fra telefonboken I mange betjeningssituasjoner kan du åpne telefonboken, f.eks. for å kopiere et telefonnummer. Håndsettet må ikke være i hviletilstand. Avhengig av betjeningssituasjon åpner du telefonboken med s, Ò eller Telefonbok. q Velg en oppføring (s. 21). Lagre merkedager i telefonboken For hvert nummer i telefonboken kan du lagre en merkedag, samt angi et tidspunkt på merkedagen for et påminnelsessignal. s s (Velg en oppføring, s. 21) Vis Endre Trykk på displaytastene i rekkefølge. s Gå til linjen Merked.: Endre Trykk på displaytasten. Endre inntastinger over flere linjer: Dato: Angi dag/måned 4-sifret. Tid: Tast inn timer/minutter 4-sifret for påminnelsesanropet. Signal: Velg signaleringsmåte og trykk på OK. Lagre endringer (s. 12). Merk: Tidsangivelse er nødvendig for et påminnelsesanrop. Hvis du har valgt optisk signalering, er tidsangivelsen ikke nødvendig og blir automatisk satt til 00:00. Slett en merkedag s s (Velg en oppføring, s. 21) s Gå til linjen Merked.: Endre Slett Lagre Trykk på displaytastene i rekkefølge. Påminnelsesanrop på en merkedag Et påminnelsesanrop avspilles med den valgte ringetonen på håndsettet. Ring av Trykk på displaytasten for å avslutte påminnelsesanropet. Taleoppringing Du kan ringe numre i telefonboken ved å uttale navnet. For at telefonen skal «kjenne deg igjen», må du for hvert navn spille inn et talemønster, dvs.tale inn navnet høyt i håndsettet og lagre det. I tillegg kan du stille inn telefonen slik at navnet på anroperen uttales i stedet for ringetonen ved et eksternt anrop(s. 52). For til sammen 30 telefonbokoppføringer kan du lagre et talemønster. Oppføringer med talemønster er markert med. 23

27 Bruk av telefonboken og andre lister Innspilling av talemønster Uttal talemønsteret i stille omgivelser. Avstanden til håndsettet bør være ca. 25 cm. Talemønsteret kan være 1,5 sekunder langt. Merk: Hvis du hovedsakelig bruker talemønsteret på et handsfreesett, er det fordelaktig å spille inn talemønsteret via handsfreesettet. s s(velg en oppføring; s. 21) v Ta opp mønster Velg. Åpne menyen. OK Trykk på displaytasten for åavslutte opptaket. Det lyder et kort signal. I displayet vises en tilsvarende oppfordring. Tal inn navnet. Gjenta navnet etter oppfordring i displayet og en ytterligere varseltone. Hvis de to uttaleopptakene er for forskjellige, blir du bedt om å gjenta opptaket. Merk: Hvis det ikke er nok minneplass til et nytt talemønster, vises et varsel i displayet. Håndsettet går automatisk tilbake til telefonboken. Slett et talemønster og velg Ta opp mønster på nytt. Hvis du vil endre et talemønster, må du slette det (s. 24) og ta det opp på nytt. Ringe med taleoppringing t Langt trykk. Uttal navnet etter varseltonen. Hvis navnet stemmer med det registrerte talemønsteret, blir det gjentatt. Nummeret blir ringt opp. Spill av talemønster: s s (Velg en oppføring med ) v Åpne menyen. Avspill mønster Velg og trykk på OK. Talemønsteret blir avspilt i handsfreemodus. a Langt trykk (hviletilstand). Slett talemønster s s (Velg en oppføring med ) v Åpne menyen. Slett mønster Velg og trykk på OK. a Langt trykk (hviletilstand). Telefonbokoppføringen beholdes. E-postkatalogen I e-postlisten lagrer du e-postadresser (f.eks. for SMS til e-post). Lagre en ny e-postadresse s Åpne telefonboken. <E-postkatalog> Velg og trykk på OK. Ny oppføring Velg og trykk på OK. ~ Tast inn e-postadressen (maks. 60 tegn). Lagre (s. 12). Under inntastingen kan du åpne menyen med og bruke følgende funksjoner: Sett inn '.' / Sett inn Sett inn et punktum eller 24

28 Bruk av telefonboken og andre lister Administrering av e-postadresser s <E-postkatalog> s (Velg oppføring; s. 21) Se på oppføring Vis Trykk på displaytasten. Oppføringen vises. Tilbake med OK. Endre oppføring Vis Endre Trykk på displaytastene i rekkefølge. Utfør og lagre endringene (s. 12). Bruk av flere funksjoner s <E-postkatalog> s (Velg en oppføring, s. 21) v (Åpne menyen) Som i telefonboken (s. 22) kan du velge følgende funksjoner med s: Endre oppføring Slett oppføring Slett liste Repetisjonsliste Administrering av oppføringer i repetisjonslisten a Tasten trykkes kort. s Velg funksjon. v Åpne menyen. Med q kan du velge følgende funksjoner: Auto. repetisjon Nummeret blir automatisk oppringt med jevne mellomrom (min. hvert 50. sekund). Handsfreetasten blinker og er aktivert. Abonnenten svarer: Trykk på svartasten c. Funksjonen er nå avsluttet. Ingen abonnent svarer: Anropet avbrytes etter ca. 30 sekunder. Etter trykking på en vilkårlig tast eller etter ti mislykkede forsøk avsluttes funksjonen. Bruk nummer (som i telefonboken s. 22) Kopier til t.bok Kopier oppføringen til telefonboken(s. 23). Slett oppføring (som i telefonboken s. 22) Slett liste (som i telefonboken s. 22) I repetisjonslisten står de ti sist oppringte numrene (maks. 32 sifre). Hvis et nummer står i telefonboken, vises også det tilhørende navnet. Manuell repetisjon a Tasten trykkes kort. s Velg funksjon. Trykk igjen på c svartasten. Nummeret ringes opp. Ved visning av et navn kan du trykke på displaytasten Vis for å vise det tilhørende nummeret. 25

29 Bruk av telefonboken og andre lister Kall opp lister med beskjedtasten Åpne følgende lister med beskjedtasten f: u SMS-liste Hvis flere postkasser er opprettet (s. 34), vises flere lister. u Telefonsvarerliste hhv. beskjedlister for aktiverte talepostkasser (s. 38) u Nettpostkasse Hvis nettoperatøren støtter denne funksjonen og nettpostkassen er fastsatt for hurtigvalg (s. 44). u Anropsliste Straks en ny oppføring mottas i en liste, høres en servicetone. Tasten f blinker. I hviletilstand vises et symbol for den nye meldingen i displayet. Symbol à Á À Ny beskjed/melding i telefonsvarerlisten eller nettpostkassen... i anropslisten... i SMS-listen Antallet nye oppføringer vises under det respektive symbolet. Når du trykker på den blinkende tasten f, åpner du listen som inneholder nye beskjeder/meldinger. Tasten f deaktiveres etter åpning av lister og avslutning av menyer. Hvis det finnes flere nye oppføringer kan du sette beskjedtasten på blink (s. 26) f.eks. for å gjøre andre brukere oppmerksom på de nye oppføringene. Sette beskjedtasten på blinking Forutsetning: Det finnes ennå minst én ny oppføring i en av listene. f Åpne anropslisten. Beskj.-lampe på Velg og trykk på OK. a Langt trykk (hviletilstand). Tasten f deaktiveres etter åpning av lister og avslutning av menyer. Anropsliste Forutsetning:Nummervisning (CLIP. s. 13) Numrene for de siste 30 innkomne anropene blir lagret. Avhengig av innstilt Innst. Anropsl. blir Alle anrop eller Tapte anrop lagret. Flere anrop fra samme nummer blir u Alle anrop lagret flere ganger. u Tapte anrop lagret én gang (det siste anropet). Anropslisten blir vist som følger: Anrop: Antall nye oppføringer + antall gamle, leste oppføringer Still inn listetype for anropslisten f Anrop: v Innst. Anropsl. Tapte anrop / Alle anrop Velg, og trykk på OK ( = på). a Langt trykk (hviletilstand). Oppføringene i anropslisten beholdes når du endrer listetype. Telefonsvarerliste Via telefonsvarerlisten kan du lytte på beskjeder på telefonsvareren. Hvis kun en taleboks er aktivert, vises telefonsvarerlisten som følger: Tlf.svarer: Antall nye beskjeder + antall gamle, leste beskjeder Hvis flere talebokser er aktivert vises listene for de enkelte taleboksene. Eksempel: Postkasse 1:

30 Bruk av telefonboken og andre lister Åpne anrops-/telefonsvarerlisten. Trykk på f. Anrop: / Tlf.svarer: / Postkasse 1: Velg, og trykk på OK. q Velg en oppføring. I anropslisten vises det siste tapte anropet. I telefonsvarerlisten vises den først innkomne nye beskjeden. Avspillingen starter. Nye beskjeder blir sortert bak de gamle beskjedene etter avspillingen. Listeoppføring Eksempel på listeoppføring: Tapte anrop Nytt anrop 01/ :45 Slett Svar u Listetypen (i hodedelen) u Oppføringens status Nytt anrop: nytt tapt anrop Gml. anrop: allerede lest oppføring Besvarte: anropet ble besvart (bare for listetypen Alle anrop). TS besvart: Telefonsvareren har besvart anropet. En beskjed ble lagt igjen (bare for listetypen Alle anrop). Nye besk.: ny beskjed på telefonsvareren Gml. Besk.: gammel (allerede avspilt) beskjed på telefonsvareren u Oppføringens løpende nummer f.eks.betyr 01/02: første oppføring av i alt to oppføringer u Nummer eller navn på anroper Du kan også kopiere nummeret til telefonboken (s. 23). u Dato og klokkeslett for anropet (hvis innstilt, s. 9) Du har følgende muligheter: u Ringe opp anroper igjen (hvis anroperens nummer ble overført s. 13) Svar Trykk på displaytasten. Tilbakeringingen starter med en gang. Nummeret blir overført til repetisjonslisten. u Slette en oppføring Trykk på displaytasten Slett. Slette anropslisten OBS! Alle gamle og nye oppføringer blir slettet. f Anrop: v (Åpne menyen) Slett liste a Langt trykk (hviletilstand). Merk: Sletting av gamle meldinger fra telefonsvarerlisten se s

31 Kostnadsbevisst ringing Kostnadsbevisst ringing Velg en nettoperatør som tilbyr spesielt gunstige priser (prefiksnumre). Du kan administrere numrene i prefikslisten Du kan foreta respektive innstillinger via håndsettet. Knytte et prefiksnummer til et nummer Når du ringer fra håndsettet kan du knytte et nettoperatørprefiks til et nummer («sammenkjeding»). C Åpne prefikslisten. s Velg oppføring (prefiksnummer). Trykk på displaytasten. Bruk nummer Velg og trykk på OK. ~ Tast inn nummeret eller velg nummeret fra telefonboken (s. 23). c Trykk på svartasten. Begge numre blir ringt opp. Automatisk nettoperatørprefiks () Hvis du likevel vil at f.eks. 081 skal ringes opp uten forvalg, angir du 081 for «Uten forvalg». Etter at du har trykket på svar-/handsfreetasten, blir de første sifrene i det oppringte telefonnummeret sammenholdt med begge listene: u Forvalgsnummeret blir ikke foranstilt når det oppringte nummeret ikke stemmer overens med noen av oppføringene i noen av listene eller står på listen «Uten forvalg» u Forvalgsnummeret blir bare foranstilt når de første sifrene i det oppringte nummeret stemmer overens med en oppføring i listen «Med forvalg». Følgende innstillinger foretas fra håndsettet Gigaset S44. Lagring av forvalgsnummer v Ð Base Prefix Prefix-nr. ~ Tast inn eller endre forvalgsnummer (prefiksnummer). Lagre endringer (s. 12). Trykk på a lenge (hviletilstand). Du kan fastsette et prefiks (forvalgsnummer) som automatisk blir foranstilt ved oppringing av bestemte numre i to lister. u Listen «Med forvalg» inneholder «regelen»: Prefiksnumrene, eller de første sifrene i prefiksnumre som forvalgsnummeret skal brukes på. u Listen «Uten forvalg» inneholder «unntak fra regelen»: Eksempel: Du har tastet inn 08 «Med forvalg». Deretter blir alle numre som begynner med 08, ringt opp med forvalg. 28

32 Kostnadsbevisst ringing Lagre eller endre oppføringer iforvalgslister Hver av listene kan ha 11 oppføringer: u 5 oppføringer med inntil 6 sifre. u 6 oppføringer med inntil 2 sifre. I listen «Med forvalg» er eventuelt numrene foranstilt, avhengig av land. Dermed blir f.eks.alle nasjonale samtaler eller samtaler i mobilnettet automatisk knyttet til forvalgsnummeret du har lagret tidligere. v Ð Base Prefix Med prefix / Uten prefix s Velg oppføring. Endre Trykk på displaytasten. ~ Tast inn eller endre de første sifrene. Lagre endringene (s. 12). Trykk på a lenge (hviletilstand). Midlertidig undertrykking av forvalg På håndsettet kan forvalg undertrykkes for neste anrop. c (langt trykk) v Prefiks av Permanent deaktivering av forvalg Slett forvalgsnummer (s. 28). 29

33 SMS (tekstmeldinger) SMS (tekstmeldinger) Med håndsettet Gigaset S44 kan du benytte SMS-funksjonen. Telefonen blir levert slik at du kan sende SMS-meldinger med en gang. Forutsetninger: u Nummeroverføring er aktivert for ditt abonnement. u Nettoperatørens understøtter SMS i fastnett (informasjon om dette får du hos nettoperatøren). u Du er registrert hos din tjenestetilbyder for sending og mottak av SMS. SMS-meldinger utveksles via SMS-sentre hos tjenestetilbyderne. SMS-senteret som du vil sende og motta via, må være lagt inn i telefonen. Fra hvert av de registrerte SMS-sentrene kan du motta SMS, hvis du har registrert deg hos tilbyderen. SMS-meldingen sendes via Servicesenter, som er registrert som Sendesentral. Du kan imidlertid aktivere et annet SMSsenter som sendesenter for sending av en bestemt melding (s. 35). Hvis ingen SMS-servicesentre er lagt inn, består SMS-menyen bare av oppføringen Innstillinger. Legg inn et SMS-servicesenter (s. 35). u Tast inn tekst, se s. 66. u Skriv med skrivehjelpsystemet EATONI, se s. 66. Regler u En SMS-melding kan være inntil 1224 tegn lang. u Ved mer enn 160 tegn, eller ved store mengder bildedata, blir meldingen sendt som sammenkjedet SMS (inntil fire meldinger med 153 tegn hver). Merk: u Hver innkommende SMS-melding blir varslet med én ringetone (samme ringetone som ved eksterne anrop). Hvis du besvarer et slikt «anrop», går SMSmeldingen tapt. Hvis du vil unngå ringetonen kan du undertrykke første ringetone for alle eksterne anrop (s. 53). u Hvis din telefon er tilknyttet en hussentral, les s. 36. u For mottak må du ha registrert deg hos tjenestetilbyderen din. Skriv/send SMS-melding Skriv/send SMS v î Postkasse B Velg eventuelt en postkasse og trykk på OK. ~ Tast eventuelt inn PIN-koden for postkassen og trykk på OK. Skriv tekst Velg og trykk på OK. ~ Skriv SMS. Trykk på displaytasten. Send Velg og trykk på OK. SMS Velg og trykk på OK. s / ~ Velg nummeret med prefiks fra telefonboken eller tast det inn direkte. Ved SMS til en SMS-postkasse: Legg til postkasse-id på slutten av nummeret. Trykk på displaytasten. Send Velg og trykk på OK. SMS-meldingen blir sendt. Merk: Hvis du blir avbrutt av et eksternt anrop når du skriver SMS-meldingen, blir teksten lagret automatisk i utkastlisten. Still inn inntastingsspråk Du skriver en SMS (s. 30). Trykk på displaytasten. Tast inn språk Velg og trykk på OK. s Velg inntastingsspråk og trykk på OK. 30

34 SMS (tekstmeldinger) Trykk kort to ganger på avslutt-tasten a for å gå tilbake til inntastingsfeltet. Innstillingen for inntastingsspråk gjelder bare for den aktuelle SMS-meldingen. Sett inn tekstmaler, bilder, lyder eller en e- postadresse i en SMS-melding Til rådighet står: u 15 bilder (ikoner), u 10 lyder, u E-postadresser fra e-postkatalogen (s. 24). Du skriver en SMS (s. 30). Markøren befinner seg på riktig sted. Trykk på displaytasten. Standardbilder / Standardtoner / Sett inn e- post Velg og trykk på OK. s Velg objektet som skal settes inn, og trykk på OK. Det valgte objektet blir satt inn. Utkastliste Du kan lagre en SMS-melding i utkastlisten, for så å redigere og sende den senere. Lagre SMS i utkastlisten Du skriver en SMS (s. 30). Trykk på displaytasten. Lagre oppføringvelg og trykk på OK. Åpne utkastlisten v î (Postkasse, Postkasse-PIN) Kladd Den første listeoppføringen vises, f.eks.: Lagret 01/ :45 Les og slett SMS-meldinger enkeltvis Åpne utkastlisten, deretter: q Velg SMS. Les Trykk på displaytasten. Teksten vises. Bla linje for linje med q. Eller: Slett Trykk på displaytasten. SMSmeldingen blir slettet. Skriv/rediger SMS-meldinger Du leser en SMS-melding på utkastlisten. v Åpne menyen. Du kan velge følgende: Skriv tekst Skrive en ny SMS-melding og sende (s. 30) eller lagre den. Bruk tekst Endre teksten i den lagrede SMSmeldingen, og send den (s. 30) deretter. Tegnsett Teksten blir gjengitt med valgt tegnsett. Slette utkastlisten Åpne utkastlisten, deretter: v Åpne menyen. Slett liste Velg, trykk på OK og bekreft med Ja. Listen blir slettet. a Langt trykk (hviletilstand). 01/02: Løpenummer / samlet antall SMS 31

35 SMS (tekstmeldinger) Sende en SMS-melding til en e- postadresse Hvis tjenestetilbyderen støtter tjenesten SMS til e-post, kan du også sende SMSmeldinger til e-postadresser. E-postadressen må stå på begynnelsen av teksten. SMS-meldingen må sendes til SMS-sendesenterets e-posttjeneste. v î (Postkasse, Postkasse-PIN) Skriv tekst Œ / ~ Kopier e-postadressen fra e-postlisten eller legg den inn direkte. Avslutt med mellomrom eller dobbeltpunktum (operatøravhengig). ~ Tast inn SMS-tekst. Trykk på displaytasten. Send Velg og trykk på OK. E-post Velg og trykk på OK. Hvis nummeret til e-posttjenesten ikke er lagt inn (s. 35), taster du inn dette. Trykk på displaytasten. Send Velg og trykk på OK. Motta SMS Alle innkommende SMS-meldinger blir lagret i innboksen. Sammenkjedede SMSmeldinger blir vist som én SMS-melding. Hvis denne er for lang, eller ikke blir fullstendig overført, blir den oppdelt i flere enkelte SMS-meldinger. Ettersom en SMSmelding blir stående på listen etter lesing, bør du slette SMS-meldinger fra listen regelmessig. Hvis SMS-minnet er fullt, vises en tilsvarende melding om det. Slett gamle SMS (s. 32). Innboks Innbokslisten inneholder: u alle mottatte SMS-meldinger, med den nyeste først. u SMS-meldinger som ikke kunne sendes på grunn av en feil. Nye SMS varsles på alle Gigaset S44 håndsett med symbolet À på displayet, med blink i beskjedtasten f og en servicetone. Åpne innbokslisten med tasten f Forutsetning: Det befinner seg nye SMSmeldinger i listen. f Trykk. Velg så eventuelt en postkasse og tast inn PIN-koden for postkassen. Innbokslisten blir vist som følger (eksempel): SMS gen.: Antall nye + antall gamle, leste oppføringer 2 Navnet på postkassen, her: Generell postkasse En oppføring i listen blir f.eks. vist som følger: Ny 01/ :45 01/02: Samtlige nye SMS-meldinger / løpenummeret på den viste SMS-meldingen Åpne innbokslisten via SMS-menyen v î (Postkasse, Postkasse-PIN) Innkomm Les og slett SMS-meldinger enkeltvis Åpne innbokslisten. Se også avsnittet «Les og slett SMSmeldinger enkeltvis», s. 31. Når du har lest en ny SMS-melding, får den statusen Gammel. 32

36 SMS (tekstmeldinger) Slett innbokslisten Alle nye og gamle SMS-meldinger på listen blir slettet. Åpne innbokslisten. v Åpne menyen. Videre som beskrevet under «Slette utkastlisten», s. 31. Besvar eller videresend SMSmeldinger Lese SMS (s. 32): Trykk på displaytasten. Du har følgende muligheter: Svar Du kan skrive og sende en svar-sms direkte (s. 30). Svar: Ja / Svar: Nei Til SMS-meldingen blir Ja eller Nei tilføyd. Send deretter SMS-meldingen (s. 30). Bruk tekst Endre teksten i den lagrede SMS-meldingen, og send den deretter (s. 30). Vedlegg (f.eks. bilder, melodier) blir ikke sendt. Videresende SMS-meldinger Du leser en SMS-melding (s. 32). Trykk på displaytasten. Videresend tekstvelg og trykk på OK. Fortsett se s. 30. Vedlegg blir sendt med. Hvis en tjenestetilbyder ikke tillater videresending med vedlegg: Velg Bruk tekst for å videresende SMSmelding uten vedlegg. Bekreft kontrollspørsmålet Ny SMS inneholder ikke bilde/melodi. Fortsett? med Ja. Kopier nummer til telefonboken Kopier nummeret til avsenderen Åpne innboksen og velg en SMS-melding (s. 32). Trykk på displaytasten. Fortsett se s. 23. Merknader: Innenfor telefonboken kan du opprette en spesiell telefonbok for SMS ved å sette en stjerne (*) foran hver SMS-oppføring. En vedlagt postkasseadresse blir kopiert til telefonboken. Kopier / ring opp numre fra SMS-tekst Les SMS-meldingen (s. 32) og bla til stedet med telefonnummeret. Tallene blir gjengitt med invertert skrift. Ó Trykk på displaytasten. Fortsett se s. 23. Eller: c Trykk på svartasten for å ringe nummeret. Hvis du vil bruke nummeret også til sending av SMS: Lagre nummeret med eventuelt prefiks i telefonboken. Endre tegnsett Lese SMS (s. 32): Trykk på displaytasten. Tegnsett Teksten blir gjengitt med valgt tegnsett. Bruk dataene i vedlegget Du kan lagre ca. 5 melodier i «imelody»- format og installere dem som ringetoner (s. 52). Melodiene blir registrert i lydbehandlingsprogrammet. Du kan lagre og installere melodier eller bilder på andre håndsett som er oppmeldt til samme base. Et utvalg av melodier tilbys på Internett under gigasets645. Hvilke data som er tilgjengelige i ditt land kan du finne ut på Internettsidene. 33

37 SMS (tekstmeldinger) Åpne vedlegget til en SMS-melding Et vedlegg er gjengitt med invertert skrift i SMS-meldingen. En SMS-melding kan inneholde flere vedlegg. Les en SMS-melding (s. 32) og flytt markøren til linjen der vedlegget befinner seg. Deretter: Lagre Trykk på displaytasten for å spille av en melodi. Lagre vedlegg Åpne SMS-meldingen for lesing (s. 32). Åpne vedlegget. Lagre Trykk på displaytasten. Melodien blir lagret i lydbehandlingsprogrammet, (s. 53). Varsling via SMS Du kan la deg varsle per SMS om tapte anrop eller nye beskjeder på telefonsvareren. Forutsetning: Ved tapte anrop må nummeret til anroperen (CLI) overføres. Varslingen går til mobiltelefonen din eller et annet SMS-aktivert apparat. Du må lagre telefonnummeret som varslingen skal viderekobles til (varslingsnummer), for å stille inn varslingstypen. Lagre varslingsnummeret v î Innstillinger Varslingsnr. ~ Tast inn nummeret som SMSmeldingen skal sendes til. Trykk på displaytasten. Lagre oppføringvelg og trykk på OK. a Langt trykk (hviletilstand). Merk: Oppgi ikke ditt eget fastnettnummer for varsling av tapte anrop. Dette kan føre til en endeløs løkke, som IKKE er kostnadsfri. Stille inn varslingstype v î Innstillinger Varslingstype Endre evt. inntastinger over flere linjer: Tapte anrop: Velg På hvis en varslings-sms skal sendes. TS-beskj.: Velg På hvis en varslings-sms skal sendes. Lagre endringer (s. 12). SMS-postkasser Ved levering er den generelle postkassen aktivert. Denne postkassen er tilgjengelig for alle, og den kan ikke beskyttes med en PIN-kode. Du kan utvide telefonen med tre personlige postkasser og beskytte disse med en PIN-kode. Hver postkasse har sitt navn og en «postkasse-id» (et slags innvalgsnummer). Merk: u Hvis du bruker flere SMS-aktiverte apparater (baser) på en telefonlinje, må hver SMS-postkasse-ID bare forekomme en gang. I dette tilfellet må du også endre den forhåndsdefinerte IDen for den generelle postkassen («0»). u Personlige postkasser kan du bare bruke når tjenestetilbyderen støtter det. Dette baserer seg på at telefonnummeret til et (forhåndsdefinert) SMS-senter er tilføyd en stjerne (*). u Hvis du glemmer PIN-koden til postkassen din, kan du tilbakestille den ved å tilbakestille basen til fabrikkoppsettet (s. 58). Da blir samtlige SMSmeldinger i alle postkasser slettet. 34

38 SMS (tekstmeldinger) Still inn og endre en personlig postkasse Still inn en personlig postkasse v î Innstillinger Postkasser s Velg postkasse, f.eks.postkasse B, og trykk på OK. Endre inntastinger over flere linjer: Aktivering: Aktiver/deaktiver en postkasse. ID: Velg postkasse-id (0-9). Bare ledige sifre kan velges. PIN-besk.: Slå PIN-beskyttelse av/på PIN Legg eventuelt inn den 4-sifrede PINkoden. Lagre endringer (s. 12). Aktive postkasser er markert med i postkasselisten. De blir gjengitt i SMS-listen og kan eventuelt vises med beskjedtasten f. Deaktivering av postkassen Sett Aktivering: på Av. Bekreft kontrollspørsmålet med Ja. Alle SMS-meldinger som er lagret i denne postkassen, blir slettet. Deaktivering av PIN-beskyttelse PIN-besk.: settes til Av. PIN-koden for postkassen blir tilbakestilt til Endre navn på en postkasse v î Innstillinger Postkasser s (Velg postkasse) Endre Trykk på displaytasten. ~ Tast inn et nytt navn. Lagre Trykk på displaytasten. a Langt trykk (hviletilstand). Endring av PIN og ID for en postkasse v î Innstillinger Postkasser s (Velg postkasse) ~ Tast eventuelt inn PIN-koden for postkassen og trykk på OK. ID:, PIN-besk.:, PIN stilles inn (s. 35). Send SMS-meldinger til en personlig postkasse Før en SMS-melding kan havne i din personlige postkasse, må avsenderen kjenne din ID og føye den til telefonnummeret ditt. Du kan sende dine bekjente en SMSmelding om din personlige postkasse. Med SMS-meldingen mottar de du sender SMS til ditt SMS-nummer og ditt ID og kan lagre det i telefonboken. Hvis ID-en er ugyldig, blir SMS-meldingen ikke levert. Stille inn SMS-senter Legg inn / endre SMS-senter Forhør deg før en nybestilling, eller før du sletter forhåndsinnstilte telefonnumre, om tjenestetilbud og om spesielle muligheter hos din tjenestetilbyder. v î Innstillinger Servicesentre s Velg SMS-senter (f.eks.servicesenter 1) og trykk på OK. Endre inntastinger over flere linjer: Servicesen.: Ja velges hvis SMS-meldingen skal sendes via SMS-senteret. For SMS-senter 2 til 5 gjelder innstillingen bare for neste SMS-melding. SMS: Trykk på displaytasten Endre. Legg inn nummeret til SMS-tjenesten og tilføy en stjerne, hvis tjenestetilbyderen din understøtter personlige postkasser. 35

39 SMS (tekstmeldinger) E-post: Trykk på displaytasten Endre. Tast inn nummeret til e-posttjenesten. Lagre endringer (s. 12). Merk: Forhør deg hos tjenestetilbyderen din om hva du må ta hensyn til ved registrering av tjenestetelefonnumrene, hvis du skal bruke personlige postkasser (forutsetning: tjenestetilbyderen støtter denne funksjonen). Sending av SMS via andre SMS-sentre Aktiver SMS-senteret (2 til 5) som sendesenter. Send SMS-meldingen. Denne innstillingen gjelder bare for neste SMS-melding som sendes. Etterpå er SMSsenter 1 innstilt igjen. SMS-infotjeneste Du kan få tjenestetilbyderen til å sende deg bestemt informasjon (f.eks. værmelding eller lottotall) per SMS. Til sammen kan inntil 10 infotjenester lagres. Informasjon om tilbudte infotjenester og kostnader får du hos tjenestetilbyderen din. Bestill/instill infotjeneste Bestill infotjeneste v î Infotjeneste s Velg en infotjeneste. Send Trykk på displaytasten. Merk: Infotjeneste-menyen kan også åpnes med v Ì. Still inn infotjenesten Velg en infotjeneste (seovenfor). Deretter: Endre Trykk på displaytasten. ~ Endre eventuelt koden, betegnelsen og målnummeret. Lagre Trykk på displaytasten. Endre oppføringen for en infotjeneste Velg en infotjeneste (seovenfor). Deretter: Vis Trykk på displaytasten. Endre Trykk på displaytasten. ~ Endre eventuelt koden, betegnelsen eller målnummeret. Lagre Trykk på displaytasten. Slett en infotjeneste Velg en infotjeneste (seovenfor). Deretter: v Åpne menyen. Slett oppføring Velg og trykk på OK. SMS i hussentraler u Du kan bare motta en SMS-melding hvis nummeroverføring blir videresendt til hussentralen (CLIP). CLIP-analyse av nummeret til SMS-senteret finner sted i Gigaset (telefonapparatet). u Du må eventuelt sette et bylinjeprefiks foran nummeret til SMS-senteret (avhengig av hussentral). Prefikset kan lagres i basen. I tvilstilfeller må du teste hussentralen, f.eks.ved å sende en SMS til ditt eget nummer: en gang med prefiks og en gang uten. u Ved sending av SMS-meldinger blir avsendernummeret eventuelt sendt uten prefiks. I dette tilfellet er direkte svar fra mottakeren ikke mulig. Sending og mottak av SMS-meldinger til ISDN-sentraler er bare mulig via basens tilordnede MSN-nummer. 36

40 SMS (tekstmeldinger) Slå SMS-funksjoner av/på Etter utkobling kan du ikke motta SMSmeldinger mer og apparatet kan ikke sende heller. Innstillingene du har foretatt for sending og mottak av SMS (numre til SMS-sentre) og oppføringene i innboks- og utkastlister, beholdes også etter utkobling. v Åpne menyen. 54O2L Tast inn sifrene. Q OK Slå av SMS-funksjonen Eller: 1 OK Slå på SMS-funksjonen (fabrikkoppsett). SMS-feilsøking Feilkoder ved sending E0 Permanent undertrykking av telefonnummer aktivet (CLIR) eller nummeroverføring ikke tilgjengelig. FE Feil under overføring av SMS-melding. FD Feil ved oppkoblingsforsøk til SMS-sentral, se selvhjelp. Selvhjelp ved feilmeldinger Følgende tabell viser feilsituasjoner, mulige årsaker og råd om mulige løsninger. Sending er ikke mulig. 1. Tilleggstjenesten «Nummeroverføring» (CLIP) er ikke bestilt. Tjenesten må aktiveres hos tjenestetilbyderen. 2. Overføring av SMS-meldingen ble avbrutt (f.eks.av et anrop). Send SMS-meldingen på nytt. 3. Tjenesten støttes ikke av nettoperatøren. 4. Det er ikke registrert korrekt nummer til den aktiverte SMS-sentralen. Registrer nummeret(s. 35). Du mottar en SMS med ufullstendig tekst. 1. Telefonens minne er fullt. Slett gamle SMS-meldinger (s. 32). 2. Den andre tjenestetilbyderen har ennå ikke overført resten av SMS-meldingen. Du mottar ikke lenger SMS-meldinger. 1. Du har endret ID for postkassen din. Fortell SMS-partneren om din endrede ID, eller gjør om endringen (s. 35). 2. Du har ikke koblet inn postkassen din. Aktiver postkassen din (s. 35). 3. Viderekobling av anrop er satt til Tidsp: Straks, eller viderekobling er aktivert som Straks for nett-postkassen. Endre anropsviderekoblingen. SMS blir lest opp. 1. Tjenesten «Visning av telefonnummer» er ikke aktivert. Tjenesten må aktiveres hos tjenestetilbyderen (ikke gratis). 2. Mobilnettoperatøren og SMS-tilbyderen for fastnettet har ikke avtalt noe samarbeid. Forhør deg hos tilbyderen av fastnett- SMS. 3. Apparatet er registrert hos SMS-tilbyderen som ikke egnet for fastnett-sms, dvs.du er ikke lenger registrert der. Registrer apparatet (pånytt) for SMSmottak. Mottak kun på dagtid. 1. Apparatet er registrert i SMS-operatørens database som ikke egnet for fastnett-sms, dvs. du er ikke lenger registrert der. Registrer apparatet (på nytt) for SMSmottak (seovenfor). 37

41 Betjening av telefonsvareren Betjening av telefonsvareren Telefonsvareren, som er integrert i basen, kan betjenes via håndsettet, via basens tastatur eller via fjernbetjening (fra en annen telefon eller mobiltelefon). Avspilling av meldinger via fjernbetjening kan også styres med talekommandoer. Du kan foreta individuelle innstillinger av telefonsvareren via håndsettet Gigaset S44. Talepostkasser Du kan utvide telefonsvareren med inntil tre talepostkasser. På denne måten kan opptil tre brukere av telefonen ha sin «egen» telefonsvarer. Infomeldingsmodus Du kan benytte telefonsvareren i to forskjellige moduser. u I modus Opptak hører anroperen meldingen og kan deretter legge igjen en beskjed til deg. u I modus Infomelding hører anroperen henvisningsmeldingen din, men kan ikke legge inn en beskjed. Betjening via håndsettet Når du betjener via håndsettet og mottar en hørbar oppfordring eller melding, slås høyttaleren på håndsettet automatisk på. Du kan slå den av med svartasten d. Slå telefonsvareren av/på, aktivere talepostkasser Postkasser: Velg antallet talepostkasser (1-3). Ved «1» aktiveres Postkasse 1. Ved «2» aktiveres talepostkassene 1 og 2, osv. Lagre endringer. Hvis du har endret antallet talepostkasser, vises følgende dialogvinduer etter hverandre: u Om beskjedene som ennå befinner seg på telefonsvareren skal slettes. Antallet talepostkasser kan bare endres når det ikke lenger finnes beskjeder på telefonsvareren. u Om du vil spille inn en ny infomelding for telefonsvareren. Etter innkobling blir resterende lagringstid angitt. På displayet vises symbolet. Telefonen leveres med hver sin standardmelding for opptaks- og infomeldingsmodus. Hvis ingen personlig infomelding er tilgjengelig, brukes den respektive standardmeldingen. Anvisning om postkasser På din egen telefonsvarer kan du bare legge inn én infomelding. Hvis du har lyst til å bruke flere postkasser, må du også legge inn en melding som forteller anroperen hvilken postkasse som kan velges. Eksempel: «... Hvis du ønsker å legge igjen en beskjed til Anders, trykker du på tast 1, for Kristoffer trykker du på tast 2.» Hvis anroperen trykker på «2», lagres hans beskjed i Postkasse 2. Hvis en anroper oppgir feil postkassenummer eller den angitte postkassen ikke er innstilt, blir beskjeden automatisk lagret i Postkasse 1. v Î Tlf.svar.av/på ( =på) Inntasting over flere linjer: Aktivering: Slå telefonsvareren av og på. 38

42 Betjening av telefonsvareren Opptak av infomelding/ henvisningsmelding v Î Meldinger Ta opp innv.mld. / Infomld.-opptak OK Trykk på displaytasten for åavslutte opptaket. Du hører klartonen (en kort tone). Tal inn meldingen nå (minst 3 sekunder). Avslutt Trykk på displaytasten for åavslutte opptaket. Med a eller avbrytes opptaket. Med OK kan du starte opptaket på nytt. Etter opptaket gjengis meldingen for kontroll. Med Ny kan du starte opptaket pånytt. Merk: u Opptaket avsluttes automatisk når den maksimale opptakstiden på 170 sekunder overskrides, eller når du tar en talepause på mer enn 2 sekunder. u Hvis du avbryter et opptak, benyttes standardmeldingen igjen. u Hvis minnet er fullt, avbrytes opptaket. Slett gamle meldinger og gjenta evt. opptaket. Avspille meldingen v Î Meldinger Avspill melding/ Avspill infomld. Ta opp en ny infomelding mens meldingen avspilles: Ny Trykk på displaytasten. Sletting av info/meldinger v Î Meldinger Slett melding/ Slett infomld. Ja Trykk på displaytasten for å bekrefte forespørselen. a Langt trykk (hviletilstand). Etter sletting brukes den respektive standardmeldingen igjen. Velge infomeldingsmodus Du kan velge mellom Opptak og Infomelding. v Î Meldinger Mld.el.Infomld. Opptak / Infomelding ( =på) a Langt trykk (hviletilstand). Den valgte modusen vil fortsatt være lagret etter at telefonsvareren er slått av. Hvis minnet for meldinger er fullt i modus Opptak, skifter telefonsvareren automatisk til modus Infomelding. Slett gamle beskjeder. Etter sletting bytter telefonsvareren automatisk tilbake til den innstilte modusen. Innstilling av veksling mellom opptak/ henvisningsmelding Med innstillingen Veksling kan infomeldingsmodusen omstilles for en tid som du selv bestemmer. Eksempel:Modus Opptak er innstilt. Hvis du aktiverer Veksling og innstiller et tidsrom (f.eks. 18:00 til 08:00), kobler telefonsvareren i dette tidsrommet til modusen Infomelding. Utenfor dette tidsrommet (08:01 til 17:59) er den først innstilte opptaksmodusen Opptak aktiv. v Î Meldinger Mld.el.Infomld. Veksling ( =på) Endre inntastinger over flere linjer: Fra: Angi tidsrommets begynnelse i timer/ minutter, 4-sifret. Til: Angi tidsrommets slutt i timer/minutter, 4-sifret. Aktivering: VelgPå eller Av. Lagre endringene med Lagre. Straks du endrer meldingsmodusen (s. 39), deaktiveres funksjonen Veksling automatisk. 39

43 Betjening av telefonsvareren Avspilling av beskjeder For hver beskjed registreres dato og klokkeslett (så sant det er innstilt, s. 9). Ved nummeroverføring vises nummeret til anroperen. Hvis anroperens navn er lagret i telefonboken, vises navnet. Avspilling av nye beskjeder Nye, ennå ikke avspilte beskjeder signaleres med symbol à i displayet, samt gjennom blinkende tast f på håndsettet. På basen blinker tasten ö. Hvis kun én talepostkasse er aktivert: Trykk på beskjedtasten f. Tlf.svarer: Velg evt. og trykk på OK. Hvis flere talepostkasser er aktivert: Trykk på beskjedtasten f. s Velg evt. talepostkasse, f.eks. Postkasse 2, og trykk på OK. Avspillingen begynner med den første nye beskjeden. Avspilling av gamle beskjeder Se telefonsvarerlisten, s. 26. Stanse og styre avspillingen Under avspilling av beskjeder: v Stopp avspilling. Fortsett ved åtrykke på v en gang til. t Gå til begynnelsen av den aktuelle beskjeden. 2 x t Til forrige beskjed. s Til neste beskjed. 2 x s Til påfølgende beskjed. Ved et avbrudd på mer enn ett minutt går telefonsvareren tilbake i hviletilstand. Marker beskjeden som «ny» En allerede avspilt «gammel» beskjed markeres nå som en «ny» beskjed. Under avspilling av beskjeder: v Åpne menyen. Merk som ny Velg og trykk på OK. Gjengivelsen av den aktuelle beskjeden avbrytes. Evt. starter gjengivelsen av den påfølgende beskjeden. Tasten f på håndsettet blinker. Kopier nummeret fra en beskjed til telefonboken Mer om dette: se «Kopiering av et vist nummer til telefonboken», s. 23. Sletting av beskjeder Du kan enten slette alle gamle beskjeder eller bare enkeltbeskjeder. Hvis du har aktivert flere postkasser, vises bare beskjeder i den postkassen som er valgt i øyeblikket. Slett alle gamle beskjeder Under avspillingen eller ved en pause: v Slett gamle meld. Ja Trykk på displaytasten for å bekrefte forespørselen. Slett enkelte gamle beskjeder Under avspillingen eller ved en pause: Slett Trykk på displaytasten. Overta samtale fra telefonsvareren Mens telefonsvareren tar opp en samtale eller når den styres via fjernbetjening, kan samtalen tas imot på håndsettet eller på basen. c / d Trykk på svar- eller handsfreetasten. Opptaket blir avbrutt, og du kan snakke med anroperen. Hvis du tar over samtalen etter mer enn 2 sekunder, blir anropet registrert som en ny beskjed. Tasten f på håndsettet blinker. Samtalen kan besvares selv om den ikke ble varslet på håndsettet. 40

44 Betjening av telefonsvareren Viderekobling av en ekstern samtale til telefonsvareren En innkommende samtale kan viderekobles til telefonsvareren selv om denne er avslått. Forutsetning: Det er nok minne tilgjengelig for telefonsvareren. På håndsettet varsles et eksternt anrop: Ÿ Trykk på displaytasten. Telefonsvareren starter straks i opptaksmodus og tar imot samtalen. Den innstilte tid for besvaring av innkommende anrop (s. 41) ignoreres. Slå opptak av/på Du kan gjøre opptak av en ekstern samtale med telefonsvareren. Gi beskjed til samtalepartneren om at samtalen tas opp. v Åpne menyen. Opptak Velg og trykk på OK. s Velg evt. talepostkasse, f.eks. Postkasse 2, og trykk på OK. Opptak av samtalen varsles i displayet med en merknadstekst. Denne plasseres som en ny beskjed i telefonsvarerlisten. Avslutt Trykk på displaytasten for åavslutte opptak. Den maksimale opptakstiden avhenger av ledig minneplass for telefonsvareren. Hvis minnet er fullt, høres det en sluttone og opptaket avbrytes. Slå høyttaler av/på Under opptak av en beskjed kan du lytte med i høyttaleren på basen og på alle oppmeldte håndsett. Slå høyttaleren permanent av /på v Î Høyttaler H.sett / Base ( =på) a Langt trykk (hviletilstand). Slå av medhør for det aktuelle opptaket a / a Trykk på avslutt-tasten på håndsettet eller basen. Innstill telefonsvareren I fabrikkinnstillingen er telefonsvareren allerede forhåndsinnstilt. Du kan foreta individuelle innstillinger via håndsettet. Anropssvar / sparefunksjoner for fjernbetjening Du kan stille inn når telefonsvareren skal slå seg på. Du kan velge mellom: Straks, etter 10 sek, 20 sek eller 30 sek og den kostnadsbesparende innstillingen Aut. Ved Aut. gjelder følgende for telefonsvareren: u Hvis det ennå ikke finnes nye beskjeder, besvarer telefonsvareren et anrop etter 20 sekunder. u Hvis det allerede finnes nye beskjeder, besvarer telefonsvareren et anrop allerede etter 10 sekunder. Ved fjernstyring vet du dermed etter ca. 15 sekunder at det ikke finnes noen nye beskjeder (ellers ville telefonsvareren ha slått seg på allerede). Når du nå legger på, oppstår det ingen samtalekostnader. v Î Antall ringesign. Velgr Straks / 10 sek / 20 sek / 30 sek / Aut.. Lagre Trykk på displaytasten. a Langt trykk (hviletilstand). Merk: Telefonen kan innstilles slik at den første ringetonen undertrykkes ved alle anrop (s. 53). Tiden som er innstilt for telefonsvarer angir derfor ikke hvor lenge telefonen ringer før telefonsvareren tar imot samtalen. 41

45 Betjening av telefonsvareren Bestem opptakslengden Du kan stille inn den maksimale lengden på en beskjed. Du kan velge mellom: 30, 60, 120 sek. eller maks. v Î Opptakslengde Velg og trykk på OK. r Velg opptakslengde. Lagre Trykk på displaytasten. Tilbakestill hurtigvalg på telefonsvareren I fabrikkoppsettet er den innbygde telefonsvareren forhåndsinnstilt med hurtigvalg. Hvis du har angitt nettpostkasse (s. 44) for hurtigvalg, kan du tilbakestille denne innstillingen. v Î Hurtigvalg 1 Telefonsvarer / Nettpostkasse Velg og trykk på OK. a Langt trykk (hviletilstand). Etter at du har valgt nettpostkasse eller telefonsvarer, trenger du bare å trykke på tasten 1 lenge. Du blir tilkoblet direkte. Når flere talepostkasser er aktivert: Etter et trykk på tasten 1 angis nummeret for talepostkassen som du ønsker å lytte til. Innstillingen for hurtigvalg gjelder for alle oppmeldte håndsett og for basen. Betjening på basen Koble telefonsvareren inn/ut Trykk på av/på-tasten ö for å slå telefonsvareren av eller på. Etter innkobling blir resterende lagringstid angitt. I håndsettets display vises symbolet. I opptaksmodus På basen lyser tasten ö og avspillings- /stopp-tasten for de aktive talepostkassene (ó,ø,ù). Antallet talepostkasser som skal aktiveres må stilles inn på håndsettet (s. 38). Hvis av-/på-tasten ö blinker raskt i noen sekunder ved innkobling av telefonsvareren, for deretter å slukke, så er telefonsvarerens minne fullt. På displayet vises en tilsvarende melding. Telefonsvareren skifter til henvisningsmodus. I henvisningsmodus På basen lyser tasten ö når telefonsvarerens minne ikke er fullt. Når minnet er fullt er det ikke lys i tasten ö. Avspilling av beskjeder Hvis det finnes nye beskjeder i en talepostkasse, blinker talepostkassens avspillings-/stopp-tast på basen (ó,ø,ù). Avspilling av nye beskjeder ó / ø / ù Trykk kort på talepostkassens avspillings-/stopptast. Avspillingen begynner med den første nye beskjeden. Avspilling av nye og gamle beskjeder ó / ø / ù Trykk lenge på talepostkassens avspillings-/stopptast. Avspillingen begynner med den første nye beskjeden. Styre avspillingen Under avspilling av beskjeder: ò Gå til begynnelsen av den aktuelle beskjeden. 2 x ò Til forrige beskjed. ô Til neste beskjed. 2 x ô Til påfølgende beskjed. 42

46 Betjening av telefonsvareren Merk: u Hvis telefonsvareren blir betjent fra et håndsett eller tar opp en beskjed, kan den ikke betjenes via basen. På basens display vises symbolet. u Hvis avspillings-/stopptasten for en talepostkasse blinker selv om telefonsvareren er utkoblet, finnes det minst én ny, ennå ikke avspilt beskjed på telefonsvareren. Avslutt avspillingen Trykk igjen på talepostkassens avspillings-/stopptast. Slett beskjed Trykk slett-tasten under avspilling av meldingen õ. Den aktuelle beskjeden blir slettet. Betjening på reise (fjernbetjening) Du kan avlytte eller slå på telefonsvareren fra en annen telefon (f.eks. hotell, telefonboks). Forutsetninger: u Du har stilt inn en annen system-pin enn 0000 (s. 56). u Telefonen du skal fjernbetjene fra, må ha tonesignalering (DTMF), dvs. at du hører forskjellige toner ved hvert tastetrykk. Alternativt kan du benytte en kodesender (finnes i handelen). Ring til telefonsvareren og hør på beskjeder ~ Ring til ditt eget nummer. 9~ Mens du hører på din egen meldingstekst: Trykk på tasten 9 og tast inn system-pin. ;~ Hvis flere talepostkasser er aktivert: Trykk på firkanttasten og angi nummeret på talepostkassen. Du blir fortalt om det finnes nye beskjeder. Avspillingen av beskjeder begynner. Du kan nå betjene telefonsvareren via tastaturet eller ved hjelp av talestyring. Betjening av telefonsvareren via tastaturet Betjeningen skjer med følgende taster: A Gå til begynnelsen av den aktuelle meldingen. Trykk flere ganger for å gå til foregående beskjeder. B Stopp avspilling. Fortsett ved å trykke en gang til. 3 Gå til neste beskjed. Trykk flere ganger for å gå til de neste beskjedene. : Marker meldingen som «ny». 0 Slett den aktuelle beskjeden ;3 Gå til en ny talepostkasse, f.eks. til talepostkasse 3. Tallkoder for betjening: A B 3 Forrige Stopp/forts. Neste D E F G H 9 Valg : 0 ; ny sletting Bytte av postkasse Slå på telefonsvareren Ring hjem og la det ringe ca. ett minutt. Du hører: «Vennligst oppgi PIN-koden». ~ Oppgi systemets PIN-kode. Telefonsvareren er påslått. Du får opplest resterende minnetid. ~ Hvis flere talepostkasser er aktivert: Tast inn sifferet for den aktuelle talepostkassen. Avspillingen av beskjeder følger. Telefonsvareren lar seg ikke slå av eksternt. 43

47 Bruk av nettpostkasse Bruk av nettpostkasse Nettpostkassen er telefonsvareren i nettet til nettoperatøren. Nettpostkassen kan du kun bruke hvis du har bestilt tjenesten hos nettoperatøren. Fastsett nettpostkasse for hurtigvalg Med hurtigvalg kan du ringe opp direkte enten nett-postkassen eller den innbygde telefonsvareren. Den innbygde telefonsvareren er forhåndsinnstilt for hurtigvalg. I stedet for denne kan du angi nettpostkassen. Forhør deg om dette hos nettoperatøren. Se på melding fra nettpostkassen Når det kommer inn en beskjed til deg, blir du ringt opp av nettpostkassen. I displayet vises nummeret på nettpostkassen hvis du har bestilt nummeroverføring. Hvis du besvarer anropet, blir de nye beskjedene avspilt. Hvis du ikke besvarer anropet, lagres nett-postkassens telefonnummer i listen over ubesvarte anrop, og beskjedtasten blinker (s. 25). Fastsett nettpostkassen for hurtigvalg og legg inn nummeret til nettpostkassen v Î Hurtigvalg 1 Nettpostkasse Velg og trykk på OK ( =på). ~ Tast inn nummeret til nettpostkassen. Trykk på displaytasten. Lagre oppføring Velg og trykk på OK. Oppføringen er lagret. Trykk på a lenge (hviletilstand). Innstillingen gjelder for alle oppmeldte håndsett og for basen. Ring til nettpostkassen 1 / 1 Trykk lenge på avslutt-tasten på håndsettet eller basen. Du kommer straks i kontakt med nettpostkassen. d Trykk eventuelt på handsfreetasten dpå håndsettet. Du får avspilt nettpostkassens melding via høyttaleren. 44

48 Opp-/avmelding av håndsett Opp-/avmelding av håndsett Du kan melde opp inntil seks håndsett til basen. Et håndsett Gigaset S44 kan være oppmeldt til inntil fire baser. Manuell oppmelding Gigaset S44 til Gigaset S645 Manuell oppmelding må du innlede på håndsettet og på basen. Etter vellykket oppmelding går håndsettet i hviletilstand. På displayet vises håndsettets internnummer, f.eks. INT 1. I motsatt fall må prosedyren gjentas. På håndsettet v Ð Håndsett Oppmelding s Velg base, f.eks. Base 1 og trykk på OK. ~ Tast inn basens system-pin (fabrikkinnstilling: 0000) og bekreft med OK. På displayet blinker f.eks. Base1. På basen l Innenfor 60 sekunder trykkes INT-tasten på basen (s. 2) og holdes lenge nede (ca. 3 sek.). Du hører en bekreftelsestone. Oppmelding av andre håndsett Andre Gigaset-håndsett og håndsett fra andre GAP-aktiverte apparater melder du opp som angitt nedenfor. På håndsettet Start oppmeldingen på håndsettet ifølge den aktuelle brukerveiledningen. På basen l Innenfor 60 sekunder trykkes INT-tasten på basen (s. 2) og holdes lenge nede (ca. 3 sek.). Du hører en bekreftelsestone. Avmelding av håndsett Fra hvert oppmeldte Gigaset S44 kan du avmelde andre oppmeldte håndsett. u Åpne listen over internabonnenter. Håndsettet som du allerede betjener er markert med <. s Velg internabonnenten du vil avmelde. v Åpne menyen. Avmeld håndsett Velg og trykk på OK. ~ Angi aktuell system-pin-kode og trykk på OK. Ja Trykk på displaytasten. Bytte base Hvis håndsettet er oppmeldt på flere baser, kan du stille det inn på en bestemt base eller på basen med det beste signalmottaket (Beste base). v Ð Håndsett Velg base s Velg og bekreft en av de påloggede basene eller velg og trykk Beste base OK. Endre navnet på basen Navnene «Base 1» til «Base 4» blir automatisk tildelt. Navnet på basen avhenger av håndsett dvs.at basen får navnet den blir tildelt fra det aktuelle håndsettet. Den samme basen kan ha forskjellige navn på forskjellige håndsett. Du kan endre navnet på basen din. v Ð Håndsett Velg base s Velg base og trykk på Endre. ~ Angi et navn på maks. 16-tegn. (s. 66). Lagre Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. a Langt trykk (hviletilstand). 45

49 Bruk av håndsettet til babyalarm Endre navnet på en intern abonnent Navnene til interne abonnenter kan endres på samtlige oppmeldte håndsett Gigaset S44. Ved oppmelding tildeles automatisk navnene «INT 0», «INT 1», «INT 2» osv. Du kan endre disse navnene. Navnet kan bestå av maks. 10 tegn. Det endrede navnet vises i listen til hvert håndsett og på basen. u Åpne listen over internabonnenter. Ditt eget håndsett er markert med <. s Velg en intern abonnent. Endre Trykk på displaytasten. ~ Tast inn navnet. Lagre Trykk på displaytasten. Endre internnummeret til en intern abonnent Nummeret til et håndsett kan endres fra samtlige oppmeldte håndsett Gigaset S44. Ved oppmelding mottar et håndsett automatisk det laveste ledige nummeret. Hvis alle plasser er opptatt, blir nummer 6 overskrevet, så sant dette håndsettet er i hviletilstand. Du kan endre internnummeret til alle oppmeldte håndsett (1-6). Basens nummer (0) kan ikke endres. u Åpne listen over internabonnenter. Ditt eget håndsett er markert med <. v Åpne menyen. Tildel nummer Velg og trykk på OK. Listen over interne abonnenter vises. s Det aktuelle nummeret blinker. Velg intern abonnent. ~ Tast inn et nytt internt nummer (1-6). Håndsettets nåværende nummer blir overskrevet. Lagre Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen. a Langt trykk (hviletilstand). Hvis du dobbeltregistrerer et internnummer, vil du høre en feiltone (synkende melodi). Gjenta fremgangsmåten med et ledig nummer. Bruk av håndsettet til babyalarm Hvis babyalarmmodus er aktivert, blir det lagrede målnummeret oppringt så snart et forhåndsdefinert lydnivå blir nådd. Som målnummer kan du lagre internt eller eksternt nummer på håndsettet. Babyalarm til et eksternt nummer avbrytes etter ca. 90 sekunder. Babyalarm til et internt nummer (håndsett) avbrytes etter ca. 3 minutter (avhenger av basen). Med unntak av avslutt-tasten er samtlige taster sperret under en babyalarm. Høyttaleren på håndsettet er gjort stumt. I babyalarmmodus blir innkommende anrop på håndsettet varslet uten ringetone og kun vist i displayet. Display og tastatur er uten belysning; også servicetoner er utkoblet. Hvis du mottar et innkommende anrop, blir babyalarmmodus avbrutt i telefonsamtalens varighet, men funksjonen er fortsatt aktivert. Hvis du slår av håndsettet avsluttes babyalarmmodus. Du må aktivere funksjonen på nytt etter at håndsettet er slått på. 46

50 Bruk av håndsettet til babyalarm OBS! Test funksjonen nøye før den tas i bruk. Test f.eks. følsomheten. Kontroller oppkoblingen hvis du viderekobler babyalarmen til et eksternt nummer. Den aktiverte funksjonen reduserer driftstiden til håndsettet betraktelig. Sett eventuelt håndsettet i laderen. Dermed sikrer du at batteriet ikke tømmes. Avstanden mellom håndsettet og babyen skal helst være mellom 1 og 2 meter. Mikrofonen må peke mot babyen. Abonnenten som babyalarmen viderekobles til, må ikke være blokkert av en innkoblet telefonsvarer. Aktiver babyalarmen og angi et telefonnummer v í Babyalarm Endre inntastinger over flere linjer: Babyalarm: Velg På for å aktivere. Alarm til: Trykk på displaytasten Endre og tast inn målnummeret. Eksternt nummer: Velg nummeret fra telefonboken eller tast det inn. Bare de siste fire sifrene blir vist. Internt nummer: INT s (velg håndsett eller Fellesanrop, hvis samtlige oppmeldte håndsett skal varsles) OK. Lagre nummeret med Lagre oppføring OK. Alarmnivå: Still inn følsomhet for lydnivå (Lavt eller Høyt). Lagre endringene (s. 12). Babyalarmfunksjonen er nå aktivert. Med v kan du gå direkte til innstillingene. Endre innstilt eksternt målnummer v í Babyalarm s Endre X Gå til linjen Alarm til:. Trykk på displaytasten. Slett eksisterende nummer. Tast inn nummeret som beskrevet under «Aktiver babyalarmen og angi et telefonnummer» (s. 47). Lagre endringene (s. 12). Endre allerede innstilt internt målnummer v í Babyalarm s Endre Ja Gå til linjen Alarm til:. Trykk på displaytasten. Trykk på displaytasten for å bekrefte forespørselen. Tast inn nummeret som beskrevet under «Aktiver babyalarmen og angi et telefonnummer» (s. 47). Lagre endringene (s. 12). Slå av babyalarmen fra en ekstern telefon Forutsetninger: Telefonen må støtte tonesignalering, og babyalarmen må gå til et eksternt målnummer. Ta imot babyalarmen som ble utløst og trykk på tastene 9 ;. Ca. 90 sekunder etter at forbindelsen er avbrutt, er funksjonen deaktivert. Det vil ikke komme flere babyalarmer. De øvrige babyalarmfunksjonene på håndsettet (f.eks. ingen ringetone) vil være påslått inntil du trykker på displaytasten Av på håndsettet. Hvis du vil aktivere babyalarmen på nytt med samme nummer: Koble inn aktivering igjen og lagre med Lagre (s. 47). 47

51 Bruke håndsettet som toveis radio Bruke håndsettet som toveis radio Still inn toveis radio-modus Toveis radio-funksjonen gjør det mulig med kommunikasjon mellom to håndsett, uavhengig av basen. Eksempel: du drar på ferie og tar med to toveis radio-aktiverte håndsett. Still inn toveis radio-funksjonen på begge håndsettene. Forutsetning: En av følgende forutsetninger må være oppfylt. u Begge håndsettene må være oppmeldt på samme base u Begge håndsettene er oppmeldt på forskjellige baser, og begge er stilt inn på Beste base s. 45. u Ett av håndsettene er ikke oppmeldt på noen base, og det oppmeldte håndsettet er stilt inn på Beste base. u Ingen av håndsettene er oppmeldt på noen base. Merk: u I toveis radio-modus er rekkevidden mellom håndsettene i fritt lende maks. 300 m. u Håndsettene er ikke lenger tilgjengelige for innkommende anrop, u I toveis radio-modus reduseres håndsettenes driftstid vesentlig. u Selv om du slår håndsettet av og på igjen, beholdes toveis radio-modus. Aktivering av toveis radio-modus v í Toveis radio Hvis du i toveis radio-modus trykker på svartasten c eller handsfreetasten d, går anropet til alle håndsett som er i toveis radio-modus. Forbindelsen etableres med det første håndsettet som besvarer toveis radio-anropet. u Innstilling av talevolum og servicetoner skjer på nøyaktig samme måte som hvis håndsettene hadde hatt kontakt med basen (s. 52). u «Slå ringetone av/på» (s. 52) og «Slå tastelås av/på» (s. 8) er mulig i toveis radio-modus. u Trykk på displaytasten for å åpne menyen. Slå av toveis radio-modus Av Trykk på displaytasten. Bruk av håndsett i toveis radiomodus til babyalarm Med denne funksjonen kan du bruke toveis radio-funksjonen som babyalarm. Babyalarmen går til alle håndsett som befinner seg i toveis radio-modus, så snart lyd i rommet når det forhåndsinnstilte nivået. Med unntak av avslutt-tasten er samtlige taster sperret under anropet. Etter at det er lagt på forblir funksjonen innkoblet. Hvis håndsettet slås av, må funksjonen aktiveres på nytt. OBS! Test funksjonen nøye før den tas i bruk. Test f.eks. følsomhet og at forbindelsen opprettes. Den aktiverte funksjonen reduserer driftstiden til håndsettet betraktelig. Sett eventuelt håndsettet i laderen. Dermed sikrer du at batteriet ikke tømmes. Avstanden mellom håndsettet og babyen bør være mellom 1 og 2 meter. Mikrofonen må peke mot babyen. Husk på at toveis radio-funksjonens babyalarm ikke gir optimal sikkerhet. 48

52 Bruke håndsettet som toveis radio Slå babyalarm av/på Trykk på displaytasten. Babyalarm Velg og trykk på OK. Babyalarm: Velg På for å aktivere. Velg Av for å deaktivere. Alarmnivå: Still inn følsomheten for lydnivået (Lavt eller Høyt). Lagre endringene. Babyalarmen er nå hhv. på- eller avslått. 49

53 Innstilling av håndsettet Innstilling av håndsettet Håndsettet er forhåndsinnstilt. Innstillingene kan endres individuelt. Hurtigtilgang til funksjoner og numre Den venstre displaytasten og talltastene Q og 2 til O kan hver programmeres med et viktig telefonnummer eller en funksjon. Å ringe et nummer eller starte en funksjon kan da skje med bare ett tastetrykk. Programmering av talltaster eller venstre displaytast Forutsetning: Talltastene eller venstre displaytast er ennå ikke programmert med et nummer eller en funksjon. Trykk kort på displaytasten } eller lenge på talltasten. Listen over mulige tasteprogrammeringer blir åpnet. Følgende er mulig å velge: Hurtigtast / Samt-til-samt Programmering av tasten med et nummer fra telefonboken eller prefikslisten. Telefonboken eller prefikslisten åpnes. Velg en oppføring og trykk på OK. Sletting eller endring av oppføringen i telefonboken eller prefikslisten har ingen innvirkning på programmeringen av tall- eller displaytasten. Infonummer Programmering av tasten med menyen for bestilling av en infotjeneste (s. 36). î Infotjeneste SMS-varslingsmelding Programmering av tasten med menyen for aktivering av varsling via SMS (s. 34): î Innstillinger Varslingstype Skjul nr. Undertrykking av overføring av telefonnummer for neste anrop (s. 19) Toveis radio Programmering av tasten med menyen for innstilling og aktivering av toveis radio-funksjonen (s. 48): í Toveis radio Babyalarm Programmering av tasten med menyen for innstilling og aktivering av babyalarm (s. 47): í Babyalarm Svarermodus Programmering av tasten med menyen for valg av telefonsvarermodus (s. 39): Î Meldinger Mld.el.Infomld. Angi avtale / Vekkerklokke Programmering av tasten med menyen for innstilling og aktivering av avtaler eller vekking (s. 54): ì Angi avtale / Vekkerklokke Hvis den venstre displaytasten er programmert, vises den valgte oppføringen i telefonboken eller i prefikslisten på nederste displaylinje (evt. forkortet). Starte funksjon, ringe nummer Trykk i hviletilstand lenge på håndsettets talltast, eller trykk kort på venstre displaytast. Avhengig av tasteprogrammering: u Numre fra telefonboken eller prefikslisten ringes opp direkte. u Menyen til funksjonen åpnes. Endre programmeringen av en tast Displaytast Langt trykk på venstre displaytast. Listen over mulige tasteprogrammeringer blir åpnet. Følg fremgangsmåten som er beskrevet for første programmering av taster (s. 50). 50

54 Innstilling av håndsettet Talltast Trykk kort på talltasten. Endre Trykk på displaytasten. Listen over mulige tasteprogrammeringer vises. Følg fremgangsmåten som er beskrevet for første programmering av taster (s. 50). Endre displayspråk Du kan la displayteksten vises på forskjellige språk. v Ð Håndsett Språk Det aktuelle språket er merket med. s Velg språk og trykk på OK. Trykk på a lenge (hviletilstand). Hvis du uforvarende har stilt inn et språk du ikke forstår: v 5 I1 Trykk tastene etter hverandre. s Velg riktig språk og trykk på OK. Still inn displayet Du kan velge mellom fire fargeskjemaer og flere kontrasttrinn. v Ð Display Fargeskjema Velg og trykk på OK. s Velg fargeplan og trykk på OK ( = aktuell farge). a Kort trykk. Kontrast Velg og trykk på OK. r Velg kontrast. Lagre Trykk på displaytasten. Trykk på a lenge (hviletilstand). Aktivering av logo Du kan vise en logo i hviletilstand. Denne erstatter normalvisningen i hviletilstand. Derved kan dato, tid og navn bli overdekket. I visse situasjoner blir logoen ikke vist, f.eks. under en samtale eller når håndsettet er avmeldt. Hvis en logo er aktivert, er menyvalget Logo markert med. v Ð Display Logo Den aktuelle innstillingen vises. Endre inntasting over flere linjer: Aktivering: Velg På (logoen blir vist) eller Av (ingen logo). Bilde: Endre evt. logoen (se nedenfor). Lagre endringene. Når logoen fyller skjermen, kan du trykke kort på en vilkårlig tast for å vise hviletilstand med klokkeslett og dato. Endre logo v Ð Display Logo s Gå til linjen Bilde: Vis Trykk på displaytasten. Den aktive logoen vises. s Velg et bilde og trykk på OK. Lagre endringene. Still inn nattmodus Hvis håndsettet står i laderen, er displayet halvt belyst. Hvis det forstyrrer deg, kan du stille inn nattmodus. Displayet blir da helt mørkt når håndsettet står i laderen. v Ð Display Nattmodus Velg, og trykk på OK ( = på). Trykk på a lenge (hviletilstand). 51

55 Innstilling av håndsettet Slå automatisk anropssvar av/på Hvis du har slått på denne funksjonen, kan du ved et anrop bare løfte håndsettet ut av laderen, uten at du må trykke på svartasten c. v Ð Håndsett Auto. Svar Velg, og trykk på OK ( =på). Trykk på a lenge (hviletilstand). Endre talevolum Lydstyrken for handsfree kan innstilles i fem trinn og håndsettlydstyrken i tre trinn. Innstillingene kan kun foretas under en ekstern samtale. Volumet for handsfree kan kun innstilles når denne funksjonen er valgt. Du fører en ekstern samtale. t Åpne menyen. r Velg lydstyrke. Lagre Trykk på displaytasten for å lagre innstillingen permanent. Hvis t er programmert med en annen funksjon, f.eks. ved bytting av samtaler (s. 20): v Åpne menyen. Volum Velg og trykk på OK. Foreta innstillingen (se ovenfor). Endre ringetoner u Volum:: Du kan velge mellom fem lydstyrker (1-5); f.eks.lydstyrke 2 = ˆ) og «crescendo» (6); lydstyrken blir sterkere for hver ringetone = ). u Ringetoner: Du kan velge en vilkårlig lyd fra lydbehandleren (s. 53). Du kan stille inn forskjellige ringetoner for følgende funksjoner: u For eks. anrop: For eksterne anrop u For int. anrop: For interne anrop u For avtaler: For innstilte (s. 54) u For alarm: For en innstilt vekking (s. 54) u For alle: Likt for alle funksjoner Hvordan ringetone for basen stilles inn: se s. 57. Innstillinger for enkeltfunksjoner Still inn lydstyrke og melodi avhengig av typen signalisering. For eksterne anrop kan du også velge at navnet på anroperen skal leses opp. Det er en forutsetning at det aktuelle talemønsteret er innspilt på forhånd (s. 23). v ï Lydinnstillinger q Velg innstilling, f.eks.for eks. anrop, og trykk på OK. r Still inn lydstyrke (1-6). s Gå til neste linje. r Velg melodi. r Navn mld. Slå av eller på. Lagre endringer (s. 12). Menyen Lydinnstillinger kan også åpnes når håndsettet er i hviletilstand, ved å trykke på t kort. Samme innstilling for alle funkjsoner v ï Lydinnstillinger For alle Still inn lydstyrke og ringetone (se «Innstillinger for enkeltfunksjoner»). Ja Trykk på displaytasten for å bekrefte. Trykk på a lenge (hviletilstand). Aktivering/deaktivering av ringetone Du kan koble ut ringetonen permanent eller for det aktuelle anropet på et håndsett, enten før du legger på eller i hviletilstand. Gjeninnkobling under et eksternt anrop er ikke mulig. 52

56 Innstilling av håndsettet Slå av ringetonen permanent * Hold stjernetasten inne inntil ringetonen ikke høres lenger. På displayet vises symbolet Ú. Reaktivering av ringetonen * Trykk lenge på stjernetasten. Slå av ringetonen for det aktuelle anropet Ring av Trykk på displaytasten. Slå oppmerksomhetstone av/på I stedet for ringetonen kan du slå på en oppmerksomhetstone. Ved et anrop lyder deretter en kort tone («Pip») i stedet for ringetonen. * Trykk lenge på stjernetasten og innen 3 sekunder: Pipetone på Trykk på displaytasten. Et anrop blir nå varslet med en kort oppmerksomhetstone. I displayet står º. Slå undertrykking av første ringetone av/på v Åpne menyen. 54O1O Trykk på tastene. Q OK Gjør første ringetone hørbar. Eller: 1 OK Undertrykk første ringetone. Lydbehandler Med lydbehandlingsprogrammet på håndsettet kan du administrere ringetoner og lyder som du vil bruke som ringetoner. Det kan behandle følgende lydtyper: Symbol Lyd Format Ù Ringetoner; enstemte Standard Polyfoniske Standard Polyfoniske.psf Ö Enstemte imelody Symbolet vises foran navnet i lydbehandlingsprogrammet. I telefonen din er 3 Ù og 17 forhåndsinnstilt. Du kan ikke slette eller endre navnet til de forhåndsinnstilte lydene. Lyder i.psf- og imelody-format kan du laste ned fra en PC (s. 66). Lyder i imelodyformat kan du få tilsendt via SMS, (s. 33). Du kan høre på eksisterende lyder. Lydene du har lastet ned og lagret på håndsettet via SMS eller datakabel (maks. 16 KB), kan du endre navn på og slette i lydbehandlingsprogrammet. Spille av lyder v Ë q (Velg en oppføring ) Avspill Trykk på displaytasten. Lyder blir avspilt. Med tasten q veksler du mellom oppføringer. Avslutt Trykk på displaytasten. Avspillingen avsluttes. Trykk på a lenge (hviletilstand). Under avspilling av lyder kan du stille inn lydstyrken med displaytasten Volum. Hvis du har lagret en lyd i ugyldig filformat, vises en feilmelding. Med Î avbrytes prosessen. Med Slett slettes lyden. Slette eller gi en lyd nytt navn Du har valgt en oppføring. Hvis en lyd ikke kan slettes (è), er disse valgene ikke tilgjengelige. v Åpne menyen. Situasjonsavhengig kan du velge følgende funksjoner: Gi nytt navn Velg og trykk på OK. Endre navn (maksimalt 16 tegn, ingen mellomrom, spesial- eller aksenttegn) og trykk på OK. Oppføringen blir lagret med det nye navnet. 53

57 Innstilling av håndsettet Slett oppføring Den valgte oppføringen slettes. En slettet ringetonemelodi blir automatisk erstattet. En slettet ringetonemelodi for VIP-anrop eller merkedager blir ikke erstattet automatisk. Slå servicetoner på/av Håndsettet varsler deg akustisk om forskjellige hendelser og tilstander. Følgende henvisningstoner kan du slå av og på, uavhengig av hverandre: u Tasteklikk: Hvert tastetrykk blir bekreftet. u Kvitteringstoner: Bekreftelsestone (stigende tonesekvens): på slutten av inntasting/innstilling, og når det kommer en SMSmelding eller en ny oppføring i telefonsvarerlisten eller anropslisten Feiltone (synkende tonesekvens): ved feilinntasting Meny-sluttone: ved blaing til slutten av en meny u Batteritone: Batteriene må lades. v ï Servicetoner Endre inntastinger over flere linjer: Tastetoner: Velg På eller Av. Bekr.tone: Velg På eller Av. Bat.ton.: På, Velg Av eller Samtale. Batterivarseltonen blir slått av eller på, eller høres bare i samtaletilstand. Lagre endringer (s. 12). Bekreftelsestonen ved plassering av håndsettet i basen kan du ikke koble ut. Ved innstilling av tasteklikk eller kvitteringstoner på basen, se s. 57. Still vekkerklokken Forutsetning: Dato og klokkeslett er innstilt (s. 9). Slå vekkerklokken av/på og still den v ì Vekkerklokke Endre inntasting over flere linjer: Vekkerkl.: Velg På eller Av. Tid: Tast inn vekketidspunkt 4-sifret. Lagre endringer (s. 12). Symbolet ¼ vises. Vekking varsles med den valgte ringetonen (s. 52) på håndsettet. Vekkingen lyder i 60 sekunder. I displayet vises Vekkerklokke. Under et anrop blir vekking bare signalisert med en kort tone. Slå av vekking Forutsetning: Vekking pågår. Ring av Trykk på displaytasten eller en vilkårlig tast. Legg inn avtaler Du kan bruke håndsettet til å minne deg selv om inntil 5 avtaler (lydstyrke og melodi se s. 52). Lagre avtale Forutsetning: Dato og klokkeslett er innstilt (s. 9). v ì Angi avtale Listen over lagrede avtaler vises. Hvis du allerede har lagret fem avtaler, må du slette en eksisterende avtale. <Ny oppføring> Velg og trykk på OK. 54

58 Innstilling av håndsettet Endre inntasting over flere linjer: Avtale: Velg På eller Av. Dato: Angi dag/måned 4-sifret. Tid: Angi timer/minutter 4-sifret. Tekst: Trykk på displaytasten Endre. Tast inn teksten (maks. 16 tegn) og trykk på OK. Teksten vises som avtalenavn i listen, og ved avtalevarsel i displayet. Hvis du ikke taster inn tekst, vises datoen og klokkeslettet for avtalen. Lagre endringer (s. 12). Symbolet ¼ vises. Avtalen er markert iavtalelisten med. Avtalene er sortert etter dato i listen. En avtale varsles med den valgte ringetonen (s. 52). Varslingen lyder i 30 sekunder. I displayet vises f.eks. Avtale2. Under et anrop blir en avtale bare signalisert med en kort tone. Administrering av avtaler v ì Angi avtale (Avtale 1 5 velges) Se på / endre avtale: Vis Trykk på displaytasten. Avtalen vises. Tilbake med OK eller: Endre Trykk evt. på displaytasten for å endre oppføringen. Utfør endringer. Bruk av andre menyfunksjoner: v Åpne menyen. Du har følgende muligheter: Endre oppføring Endre den valgte avtalen. Slett oppføring Slette den valgte avtalen. Slett liste Slette alle avtaler. Slå av eller svare på avtalevarsling Forutsetning: En avtalevarsling pågår. Ring av Trykk på displaytasten for å slå av avtalevarslingen. Eller: SMS Trykk på displaytasten for å besvare avtalevarslingen med en SMS-melding. Vis ubesvarte avtaler, merkedager Ubesvarte avtaler/merkedager (s. 23) blir i følgende tilfeller lagret i listen Tapte alarmer: u Du besvarer ikke en avtale/merkedag. u Avtalen/merkedagen ble signalisert under et anrop. u Håndsettet er avslått ved tidspunktet for en avtale/merkedag. Den nyeste oppføringen står på begynnelsen av listen. Finnes det en ny avtale/merkedag i denne listen, vises Avtale på displayet. Hvis du trykker på displaytasten, åpnes også listen Tapte alarmer. Åpne listen over menyen: v ì Tapte alarmer s Slett Eller: SMS Velg en avtale/merkedag. Informasjon om avtale/merkedag vises. En tapt avtale er markert med ¼, en tapt merkedag med. Trykk på displaytasten for å slette avtalen/merkedagen. Trykk på displaytasten for å skrive en SMS-melding. Trykk på a lenge (hviletilstand). Hvis 10 oppføringer er lagret på listen, blir den eldste oppføringen slettet ved neste avtalevarsling. 55

59 Innstilling av basen Nødtelefonnummer I leveringstilstand er 112 lagt inn som nødtelefonnummer. Du kan endre eller slette nødtelefonnummeret. Nødtelefonnummeret kan ringes opp også ved innkoblet tastelås. Endre nødtelefonnummer v Ð Håndsett Nødnummer Nødtelefonnummeret vises. Du kan ikke ringe nummeret med c fra denne menyen. ~ Endre nødtelefonnummer. Trykk på displaytasten. Lagre oppføring Velg og trykk på OK. Oppføringen er lagret. Ring til et nødnummer Nødtelefonnummeret (s. 8) kan også ringes ved innkoblet tastelås. ~ Tast inn nødtelefonnummeret. c Trykk på svartasten. Gjenopprette standardinnstillinger for håndsettet Du kan tilbakestille individuelle innstillinger og endringer. Oppføringer i telefonboken, prefikslisten, anropslisten, e-postlisten, SMS-listen, status for håndsettenes oppkobling til basen og innholdet i lydbehandleren blir beholdt. En oversikt over fabrikkinnstillingene finner du i vedlegget, s. 64. v Ð Håndsett Reset håndsett Ja Trykk på displaytasten. Trykk på a lenge (hviletilstand). Med a eller displaytasten Nei avbrytes tilbakestillingen. Innstilling av basen Foreta innstillingene fra Gigaset S44 håndsettet. Beskytt telefonen mot uberettiget tilgang Du kan beskytte basens systeminnstillinger med en system-pin som bare du kjenner. System-PIN-koden må angis blant annet når et håndsett oppmeldes til eller avmeldes fra basen, eller ved tilbakestilling til fabrikkoppsett. Endre system-pin-kode Du kan endre den innstilte 4-sifrede PINkoden på basen til en annen 4-sifret PINkode som bare er kjent for deg. OBS: Sørg for at du husker den nye system-pinkoden! Hvis du skulle glemme den, er et inngrep i apparatet nødvendig. Ta i så fall kontakt med Siemens-hotline(s. 62). Ved innstilling av en system-pin-kode muliggjør du fjernstyring av telefonsvareren (s. 43). v Ð Base System-PIN ~ Angi aktuell system-pin-kode og trykk på OK. ~ Oppgi en ny PIN-kode. Av sikkerhetsårsaker vises inntastingen med fire stjerner ( **** ). s~ Gå til neste linje, gjenta den nye PIN-koden og trykk på OK. Trykk på a lenge (hviletilstand). 56

60 Innstilling av basen Displayspråk Basens displayspråk kan ikke innstilles separat. Basen overtar innstillingene fra det første håndsettet som ble oppmeldt på basen. Endre ringetone u Volum: Du kan velge mellom fem lydnivåer og «crescendoanrop», se s. 52. Med «0» kobler du ut ringetonen på basen. På håndsettets display vises symbolet Ú. u Ringetoner: Du kan fastsette en ringetonemelodi for eksterne anrop se s. 52. v Ð Base Lydinnstillinger Lydinnstillinger Hvordan lydstyrken justeres, se s. 52. Merknader: Endre lydstyrken på basen, se s. 18. Interne anrop varsles på basen alltid med melodi 1. Servicetoner v Ð Base Lydinnstillinger Servicetoner Endre inntasting over flere linjer: Tastetoner: Velg På eller Av. Bekr.tone: Velg På eller Av. Lagre endringer (s. 12). Repeater-støtte Med en repeater kan du øke rekkevidden og mottaksstyrken til basen. Til dette må du aktivere repeaterdrift. Samtaler som allerede pågår på basen, blir avbrutt. Forutsetning: En repeater er oppmeldt. v Ð Base Spes.funksjoner Repeatermodus Ja Trykk på displaytasten. Ved innkoblet repeaterdrift er menypunktet markert med. Deaktivering/aktivering av bryt inn-funksjonen v Ð Base Spes.funksjoner Bryt inn Trykk på a lenge (hviletilstand). Innvalg målrettet oppringing til et håndsett / basen Du kan stille inn telefonen slik at en ekstern anroper blir koblet direkte til et bestemt håndsett. Etter å ha slått ditt nummer blir anroperen oppfordret til å velge abonnent, eller anroperen hører din individuelt innspilte innvalgsmelding. Anroperen har nå 5 sekunder på seg til å angi nummeret til ønsket internabonnent. Forutsetning: Innvalg er aktivert (s. 57). Hvis valgt abonnent ikke besvarer anropet, overtar telefonsvareren anropet, dersom den er påslått. Hvis telefonsvareren er innstilt på Straks (s. 41), blir innvalgsmeldingen ikke avspilt. Slå innvalg av/på v Ð Base Innvalgsinnst. Direkte innvalgvelg, og trykk på OK ( =på). Trykk på a lenge (hviletilstand). 57

61 Innstilling av basen Spille inn innvalgsmelding En typisk innvalgsmelding er f.eks.: «Tast 1 for å bli satt over til Nilsen, 2 for kundemottaker. Hvis du ikke ønsker noen bestemt samtalepartner taster du >stjerne<». v Ð Base Innvalgsinnst. Ta opp innv.mld. Velg og trykk på OK. Du blir bedt om å starte opptaket. OK Trykk på displaytasten. Du hører klartonen. Tal inn meldingen. Avslutt Trykk på displaytasten. Den innspilte teksten blir gjentatt for kontroll. Merk: Hvis du under opptaket trykker på eller legg på-tasten a blir opptaket forkastet. Opptaket avbrytes når den maksimale opptakstiden på 170 sekunder overskrides, eller etter en talepause på mer enn 2 sekunder. Avspilling/sletting av innvalgsmelding v Ð Base Innvalgsinnst. Avspill melding Velg og trykk på OK. Med a avbryter du infomeldingen. Slette meldingen v Ð Base Innvalgsinnst. Slett melding Velg og trykk på OK. Ja Trykk på displaytasten. Trykk på s lenge (hviletilstand). Merknader: Under avspilling kan du eventuelt slå på høyttaleren ved å trykke på d-tasten. Når du hører på infomeldingen, kan du trykke på displaytasten Ny for å ta den opp på nytt. Overta anrop Hvis den interne abonnenten som har mottatt et anrop med direkte innvalg ikke besvarer anropet, kan en annen intern abonnent besvare anropet ved å trykke på svartastenc/c. Hos andre interne abonnenter signaliseres anropet bare optisk. Tilbakestill basen til fabrikkoppsett Ved tilbakebestilling beholdes håndsettene oppmeldt. Følgende innstillinger blir ikke tilbakestilt: u system-pin-kode u innstillingen «undertrykk første ringetone» u SMS-infotjeneste En oversikt over fabrikkoppsettet finner du i vedlegget, s. 64. v Ð Base Tilbakest. base ~ Tast inn system-pin-koden og trykk på OK. Ja Trykk på displaytasten. Med a eller displaytasten Nei avbrytes tilbakestillingen. 58

62 Koble en base til en hussentral Koble en base til en hussentral Følgende innstillinger er bare nødvendige når hussentralen krever det. Se bruksanvisningen for hussentralen. Foreta innstillingene fra Gigaset S44 håndsettet. En hussentral som ikke støtter nummeroverføring, kan hverken sende eller motta SMS-meldinger. Signaleringsmetode og flash-tid Den aktuelle innstillingen er merket med. Still inn flash-tid v Ð Base Spes.funksjoner Flash-tider s Velg flash-tid ( = på) og trykk på OK. Trykk på a lenge (hviletilstand). Lagre prefiks (bylinjenummer) Forutsetning: Er du tilknyttet en hussentral, må du eventuelt angi et prefiks for å foreta en ekstern samtale,f.eks. «0». v Ð Base Spes.funksjoner Bylinjekode ~ Tast inn eller endre prefikset (maks. 3 sifre). Lagre endringer (s. 12). Hvis et prefiksnummer er lagret, gjelder følgende: u Prefikset blir automatisk foranstilt ved oppringing fra følgende lister: Numre til SMS-sentre, anropsliste, telefonsvarerliste. u Prefiksnummeret må tastes inn ved manuell oppringing og ved manuell inntasting av telefonbok-, nødanrops-/ direkteanropsnumre og numre til SMSsentre. u Hvis du ved sending av en SMSmelding kopierer målnummeret fra telefonboken, må du slette prefiksnummeret. u Et eksisterende prefiksnummer sletter du med X. Hvis du vil sette inn en pause eller en flash, trykker du på s Sett inn pause OK eller s Sett inn flash OK. Still inn pausetider Endre pause etter linjebelegging Du kan stille inn lengden på pausen som settes inn mellom et trykk på svartasten c og sending av nummeret. v Åpne menyen. 5 4 O 1 L Trykk på tastene. ~ Tast inn sifferet for ønsket pauselengde (1 =1 sekund; 2 =3sekunder; 3 = 7 sekunder) og trykk på OK. Endre pause etter R-tast Du kan endre lengden på pausen, dersom hussentralen krever det (se bruksanvisningen til hussentralen). v Åpne menyen. 5 4 O 1 2 Trykk på tastene. ~ Tast inn sifferet for ønsket pauselengde (1 =800ms; 2 = 1600 ms; 3 =3200ms) og trykk på OK. 59

63 Koble en base til en hussentral Endre signaleringspause (pause etter prefiksnummer) Forutsetning: Du har lagret et prefikssiffer (s. 59). v Åpne menyen. 5 4 O 1 1 Trykk på tastene. ~ Tast inn sifferet for pauselengde (1= 1 sekund; 2= 2 sekunder; 3 =3sekunder 4 = 6 sekunder) og trykk på OK. 60

64 Tillegg Tillegg Vedlikehold Tørk av basen og håndsettet med en fuktig klut (ingen løsemidler) eller en antistatisk klut. Bruk aldrien tørr klut. Det er fare for statisk opplading. Kontakt med væsker! Slå av håndsettet omgående hvis det har kommet i kontakt med væsker. Ikke under noen omstendighet må håndsettet slås på. Ta straks ut alle batterier. La væsken dryppe ut av håndsettet. Gjør kun følgende: Hold håndsettet horisontalt med åpent batterirom nedover. Hold håndsettet loddrett. Vipp samtidig håndsettet litt for- og bakover og rist det lett. Tørk deretter forsiktig alle deler, og la håndsettet tørke minst 72 timer med åpent batterirom og tastaturet vendt nedover, på et tørt og varmt sted (ikke: i mikrobølgeovn, stekeovn el.l.). Etter fullstendig uttørking kan håndsettet i mange tilfeller tas i bruk igjen. Spørsmål og svar Hvis det oppstår spørsmål ved bruk av telefonen, står vi døgnet rundt på din disposisjon. I nedenstående tabell er dessuten mange av de vanligste problemene og løsningene på dem oppført. På displayet vises ingenting. 1. Håndsettet er ikke slått på. Langt trykk på avslutt-tasten a. 2. Batteriene er tomme. Lad eller evt. bytt batteriene (s. 8). Håndsettet/basen reagerer ikke på tastetrykk Tastelåsen er innkoblet. Trykk lenge på firkanttasten (s. 8). På håndsettets display blinker «Base x». 1. Håndsettet er utenfor basens rekkevidde. Reduser avstanden mellom håndsett og base. 2. Håndsettet ble avmeldt. Meld opp håndsettet (s. 45). 3. Basen er ikke slått på. Kontroller basens nettadapter (s. 7). På displayet blinker Søker base. Håndsettet er innstilt på Beste base, og ingen aktivert base er innen rekkevidde. Reduser avstanden mellom håndsett og base. Kontroller basens nettadapter (s. 7). Håndsettet ringer ikke. 1. Ringetonen er koblet ut. Slå på ringetonen (s. 52). 2. Viderekobling av anrop er innstilt på Straks. Slå av viderekobling av anrop (s. 19). Du hører ingen ringe-/summetone. Telefonkabelen til basen ble byttet. Pass på at du får riktig kabeltype hvis du kjøper ny kabel (s. 7). Din samtalepartner kan ikke høre deg. Håndsettet er gjort «stumt». Du har trykket på tasten u(på håndsettet) eller tasten 9 (på basen). Slå på mikrofonen igjen (s. 15/s. 17). 61

65 Tillegg Nummeret til anroperen vises ikke til tross for at du har nummervisning (CLIP). Nummeroverføring er ikke fristilt. Anroperen må tillate nummeroverføring (CLI) hos nettoperatøren. Ved inntasting hører du en feiltone (synkende tonesekvens) Handlingen slo feil / inntastingen er feil. Gjenta operasjonen. Følg samtidig med på displayet og les evt. i brukerveiledningen. Du kan ikke høre nettpostkassen. Telefonsystemet er stilt inn med pulssignalering. Still om telefonsystemet til tonesignalering. I anropslisten har en beskjed ikke angitt tidspunkt. Dato og klokkeslett er ikke innstilt. Still inn dato/klokkeslett (s. 9). Telefonsvareren melder ved fjernstyring at «PIN er ugyldig». 1. Inntastet system-pin er feilaktig Gjenta inntastingen av system-pin, 2. System-PIN er ennå innstilt på Tast inn en annen system-pin enn 0000 (s. 56). Telefonsvareren tar ikke opp beskjeder eller har stilt seg om til henvisningsmelding. Minnet er fullt. Slett gamle beskjeder (s. 40/s. 43). Lytt på nye beskjeder, og slett dem (s. 40/ s. 42). Kundeservice (Customer Care) Vår online-brukerstøtte på Internett: gigasetservice I forbindelse med nødvendige reparasjonsarbeider, evt. garantikrav, eller telefonisk support får du rask og pålitelig bistand hos vår helpdesk Helpdesk Hold kjøpsdokumentet klart når du tar kontakt. I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte forhandlere, blir det ikke tilbudt utskiftings- eller reparasjonsarbeider. Ved spørsmål som skyldes forskjeller mellom de offentlige telefonnettene må du ta kontakt med forhandler eller nettoperatør. Bruksområde Gigaset-apparatet er beregnet på bruk i landene som er angitt på undersiden av apparatet og på innpakningen. Landsspesifikke særegenheter er hensyntatt. CEmerkingen bekrefter at apparatet er i samsvar med grunnleggende krav i EUdirektivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr. Utdrag fra originalerklæringen: We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured. «Senior Approvals Manager» The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. 62

66 Tillegg Tekniske spesifikasjoner Generelle tekniske spesifikasjoner Anbefalte batterier Driftstider/ladetider for håndsettet Kapasitet Standby-tid Samtaletid Ladetid De angitte drifts- og ladetidene gjelder kun ved bruk av de anbefalte batteriene. Strømforbruk på basen Ca. 3 watt. 800 mah ca. 150 timer (6 døgn) ca. 10 timer ca. 8 timer Kanalraster Bitrate Modulasjon Talekoding Sendeeffekt Rekkevidde Strømforsyning/ base (Status ved trykking av denne brukerveiledningen) Nikkel-metallhydrid (NiMH): u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700mAh "for DECT" u GP 700mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700mAh u GP 850 mah u Sanyo NiMH 800 u Yuasa Technologies AAA 800 Håndsettet leveres med godkjente batterier. DECT-standard GAP-standard Kanalantall Radiofrekvensområde Duplekssignalering Omgivelsesforhold ved drift +5 C til +45 C; 20 % til 75 % relativ luftfuktighet Signaleringsmetode Basens dimensjoner Mål, håndsett Vekt av base Vekt, håndsett med batterier blir støttet blir støttet 60 duplekskanaler MHz Tidsmultipleks, 10 ms rammelengde 1728 khz 1152 kbit/s GFSK 32 kbit/s 10 mw, middeleffekt per kanal inntil 300 m i fritt lende, inntil 50 m i bygninger 230 V ~/ 50 Hz DTMF (tonesignalering 158 x 106 x 75 mm (L x B x H) 141 x 51 x 28 mm (l x b x h) 284 g 120 g 63

67 Tillegg Fabrikkoppsett Slik er Gigaset S645 innstilt ved levering. Du kan tilbakestille håndsettet til fabrikkoppsett (s. 56, s. 58). Basens fabrikkoppsett Funksjon Fabrikkoppsett Side Displayspråk landsspesifikt s. 57 Tasteklikk/kvitteringstone på s. 57 Undertrykking av første ringetone av s. 53 Flash-tid 100 ms s. 59 Intern påkobling av s. 57 Listetype for anropsliste Tapte anrop s. 26 Håndsett: Navn «INT 1» til «INT 6» s. 46 Base: Navn «INT 0» s. 46 Nettoperatørprefiks (forvalg) landsspesifikt, forhåndsprogrammert s. 28 Displayspråk landsspesifikt s. 57 Volum: Handsfree/ringetone 2/5 s. 18/ s. 57 Pause: Linjebelegging 3 s s. 59 Pause: R-tast 800 ms s. 59 Pause: Prefiksnummer 3s s.60 Hurtigvalg 1 på Innbygd telefonsvarer s. 44 SMS-varslingsmelding/meldingsnummer Liste over mottatte og skrevne SMS-meldinger av / intet nummer s. 34 tom s. 31 SMS-funksjon på s. 37 SMS-infotjeneste 10 programmerte Funksjon Fabrikkoppsett Side System-PIN-kode 0000 s. 45 Bylinjeprefiks ingen s. 59 Signaleringsmetode DTMF s. 59 Telefonsvarer på s. 38 Melding/henvisning Standard s. 39 Opptakslengde 120 s s. 42 Beskjeder slettet s. 40 Personlig melding / henvisningsmelding slettet s. 39 Håndsettets fabrikkoppsett på s. 41 Anropssvar etter 20 s s. 41 Funksjon Høyttaler (telefonsvarer) Tasteklikk/kvitteringstone Automatisk anropssvar Fabrikkoppsett Side på s. 54 på s. 52 Babyalarm av s. 47 Babyalarm: Følsomhet/nummer høy/intet nummer s. 47 Velg base Base 1 s. 45 Displayspråk landsspesifikt s. 51 Volum: Handsfree/ telefonrør/ringetone, vekking, avtale 3/1/5 s. 52 Logo av s. 51 Høyttaler (telefonsvarer) på s. 41 Nattmodus av s. 51 Nødtelefonnummer 112 s. 56 Skrivehjelp EATONI på s. 66 Vekkerklokke/avtale av s. 54 Tegnsett Standard s. 66 SMS-sendesenter s

68 Tillegg Garanti Gyldighet Denne apparatgarantien gjelder for sluttbrukeren («Kunden»). Kundens lovfestede krav overfor forhandler/selger blir ikke ugyldiggjort eller begrenset av denne garantien. u Garantien omfatter de leverte apparatene med alle tilhørende deler, men ikke installasjon, konfigurasjon og tjenester som er utført av forhandler. Håndbøker og evt. programvare på separate datamedier omfattes ikke av garantien. Denne garantien gjelder ikke for dekorerte deksler eller andre personaliserte deler eller programvare som ikke var en del av den opprinnelige leveransen. Garantien gjelder heller ikke for dekorerte over- eller underdeksler fra spesialserier. u Garantien oppfylles ved at apparater eller deler som på grunn av fabrikasjons- og/eller materialfeil er blitt defekte, byttes ut eller repareres, alt etter hva vi finner mest hensiktsmessig. Det er en forutsetning at apparatet/ delene er behandlet på riktig måte og at bruksanvisningen er fulgt. Garantien gjelder ikke ved normal slitasje. Alternativt forbeholder vi oss retten til å bytte ut det defekte apparatet mot et nyere produkt. u Det kan ikke fremsettes garantikrav dersom Mangelen eller skaden er oppstått på grunn av ukyndig bruk. Som ukyndig bruk regnes blant annet følgende: Åpning av apparatet (regnes som fremmed inngrep) Manipulering av enkeltkomponenter i komponentgruppen Manipulering av programvaren Mangler eller skader som er oppstått på grunn av fall, brudd, lynnedslag eller spilt væske. Dette omfatter også skader som er forårsaket av mekaniske, kjemiske, radiotekniske og termiske forhold (f. eks. mikrobølgeovn, badstu osv.). Reparasjoner eller inngrep som er foretatt av personer som ikke er autorisert av oss. Apparater som er utstyrt med ekstrautstyr eller tilbehør som ikke er godkjent av Siemens. u Garantikrav må fremsettes umiddelbart etter at en feil/mangel er påvist. u Som garantibevis må kvittering eller kjøpsbevis kunne fremlegges. All garanti/reklamasjonskrav mottas med det uttrykkelige forbehold at det ved en senere kontroll kan bekreftes at garantibetingelsene er oppfylt. u Eiendomsretten til utskiftede apparater og deler tilhører oss. u Kostnadene for materialer og arbeidstid bæres av oss. u Vi er berettiget til å foreta tekniske endringer etter eget forgodtbefinnende for å oppgradere apparatet til gjeldende tekniske stand. Kostnadene ved dette blir ikke belastet kunden. Kunden har ingen rettslige krav på dette. u Garantien gjelder i landet der apparatet ble kjøpt. Garantien kommer kun til anvendelse dersom apparatet blir brukt i det geografiske området som er angitt på emballasjen og i bruksanvisningen. Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Siemens påtar seg ikke i noe tilfelle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortjeneste eller tap av data eller annen informasjon. Sikring av dette er utelukkende kundens ansvar. 65

69 Tillegg Garantiperiode u Lovfestede minimumsperioder for tilsvarende garantier vil alltid gå foran våre regler, men ikke mer enn 24 måneder. u Garantiperioden begynner den datoen kunden kjøper apparatet. u En utført garantiytelse medfører ikke at garantiperioden forlenges. u Garantiytelser behandles over hele landet i våre kundeservicesentre. Garantigiver er Siemens Aktiengesellschaft Tyskland, Schlavenhorst 88, D Bocholt. PC-grensesnitt Du kan koble håndsettet til en PC via en datakabel (s. 73). Datamaskinen kan kommunisere med håndsettet ved hjelp av et program (som kan lastes ned kostnadsfritt fra gigasets645). Du har tilgang til telefonboken på håndsettet og kan laste ned lyder fra datamaskinen til håndsettet. Under dataoverføringen mellom håndsett og PC vises Dataoverføring i displayet. I dette tidsrommet kan tastaturet ikke brukes, og innkommende anrop blir ignorert. Tekstinntasting på håndsettet Ved skriving av tekst gjelder følgende regler: u Skrivemarkøren (Cursor) styres med u v t s. u Tegn blir satt inn til venstre for markøren. u Trykk stjernetasten * kort for å bytte fra modusen «Abc» til «123», fra «123» til «abc» og fra «abc» til «Abc» (Store bokstaver: 1. bokstav stor, deretter små bokstaver). Trykk på stjernetasten *før inntasting av bokstavene. u Trykk stjernetasten * lenge: Viser utvalgslinjen for tegn som er tilordnet stjernetasten. u Ved oppføring i telefonboken blir den første bokstaven i navnet automatisk skrevet med stor bokstav, de andre med små bokstaver. Skriv SMS/navnet (uten tekstinntastingshjelp) Når du trykker lenge på en tast, vises tegnene til den aktuelle tasten på den nederste displaylinjen og markert etter hverandre. Når du slipper tasten, blir det markerte tegnet satt inn i innskrivningsfeltet. Om du har innstillingen store/små bokstaver eller tall vises i displayet: u Ved inntasting i telefonboken viser nederste displaylinje «A» eller «a». u Ved inntasting av en SMS-melding vises det øverst til venstre «Abc», «abc» eller «123». Skrive SMS (med skrivehjelp) EATONI skrivehjelp hjelper deg ved skriving av SMS. Hver tast mellom QogO er tilordnet flere bokstaver og tegn (se Tegnsettabeller, s. 67). Disse vises på en utvalgslinje direkte under tekstfeltet (over displaytastene) så snart du trykker på en tast. Den bokstaven som mest sannsynlig er ønsket, vises i negativ skrift og står på begynnelsen av utvalgslinjen. Den overføres til tekstfeltet (2) Ç Abc Hallo Jonny, kan ikke komme i dag. Ic hgi W 1 EATONI er aktivert 2SMS-tekst 3 Valglinje

70 Tillegg Hvis denne bokstaven tilsvarer den du ønsker, bekreft ved å trykke neste tast. Tilsvarer den ikke det du vil skrive, trykker du så mange ganger kort på firkanttasten #, inntil den ønskede bokstaven vises i negativ skrift på visningslinjen og dermed kan overføres til tekstfeltet. Hvis du trykker på firkanttasten #lenge, vises utvalgslinjen for tegnene som er tilordnet firkanttasten. Slå skrivehjelpen av/på Forutsetning: Du skriver en SMS. Trykk på displaytasten. Skrivehjelp Velg, og trykk på OK ( =på). Trykk kort på a svartasten for å gå tilbake til tekstfeltet. Tast inn teksten. Rekkefølgen på telefonbokoppføringene Generelt sorteres telefonbokoppføringene alfabetisk. Mellomrom og sifre har første prioritet. Sorteringsrekkefølgen er som følger: 1. Mellomrom (her vist med s) 2. Sifre (0-9) 3. Bokstaver (alfabetisk) 4. Øvrige tegn Hvis du vil omgå den alfabetiske rekkefølgen i oppføringene, legger du ved inntasting på Gigaset S44 inn et mellomrom eller et tall før navnet. Disse oppføringene flyttes da frem til begynnelsen av telefonboken. Hvis du setter inn en stjerne foran navnet, flyttes oppføringen til slutten av telefonboken. Tast inn spesialtegn På håndsettet Gigaset S44 kan spesialtegn i h.t. følgende tabell skrives. Standardskrift 1 Q * # *) **) Mellomrorom Mellom- Abc--> 1x. 123 # 2x 1 Â, 123 *) Telefonbok og andre lister **) Ved skriving av en SMS abc 3x 1? * \ 4x $ â! / & 5x 0 ( 6x $ + ) 7x - < 8x : = 9x > 10x % 11x 12x 13x ; 14x _ 67

71 Menyoversikt Menyoversikt Du kan velge en menyfunksjon raskere enn ved å bla, ved å åpne menyen og taste inn tallkombinasjonen (såkalt snarvei). Eksempel: v 414 for «innstilling av vekkerklokkens ringetone». I hviletilstand trykker du på v (åpne hovedmenyen): 1 Tekstmelding î Du har aktivert en SMS-postkasse (generell eller privat) uten PIN aktivert 1-1 Skriv tekst 1-2 Innkomm Kladd Du har aktivert en SMS-postkasse med PIN eller 2-3 postkasser 1-1 Gen. Postkasse Skriv tekst Innkomm Kladd 1-2 til 1-4 Postkasse A Postkasse B Postkasse C til Skriv tekst til Innkomm til Kladd 1-5 Infotjeneste 1-6 Innstillinger Servicesentre Servicesenter 1 [til] Servicesenter Postkasser Gen. Postkasse Postkasse A Postkasse B Postkasse C Varslingsnr Varslingstype 2 Nettjenester ê 2-3 Skjul nr. 2-6 Alle samtaler Viderekobling 68

72 Menyoversikt Samtale venter Samtalesperre Oppkobl.sperre Nett-PIN 2-7 Tilbakering av 3 Familie/fritid í 3-1 Babyalarm 3-2 Toveis radio 4 Lydinnstilling ï 4-1 Lydinnstillinger For eks. anrop For int. anrop For avtaler For alarm For alle 4-2 Servicetoner 5 Håndsett innst. Ð 5-1 Dato/Tid 5-2 Display Logo Fargeskjema Kontrast Nattmodus 5-3 Håndsett Språk Auto. Svar Nødnummer Oppmelding Base 1 [til] Base Velg base Base 1 [til] Base Beste base Reset håndsett 69

73 Menyoversikt 5-4 Base Lydinnstillinger Lydinnstillinger Servicetoner System-PIN Tilbakest. base Spes.funksjoner Flash-tider Repeatermodus Bylinjekode Bryt inn Prefix Prefiks-nr Med prefiks Uten prefiks Innvalgsinnst Direkte innvalg Ta opp innv.mld Avspill melding Slett melding 6 Telefonsvarer Î 6-1 Hurtigvalg Nettpostkasse Telefonsvarer 6-2 Tlf.svar.av/på 6-3 Høyttaler Håndsett Base 6-4 Meldinger Meldingsopptak Avspill melding Slett melding Infomld.-opptak Avspill infomld Slett infomld Mld.el.Infomld Opptak Infomelding Veksling 6-5 Opptakslengde 6-6 Antall ringesign. 70

74 Menyoversikt 7 Avtaler/klokke ì 7-1 Angi avtale 7-2 Vekkerklokke 7-3 Tapte alarmer 8 Lydkontroll Ë 9 Infotjeneste Ì 71

75 Tilbehør Tilbehør Gigaset-håndsett Utvid Gigaset-apparatet til en trådløs hussentral: Gigaset-håndsett S44 u Belyst fargedisplay (4096 farger) u Grafisk hovedmeny med ikoner u Belyst tastatur u Handsfree u Polyfoniske ringetoner u Telefonbok for ca. 200 oppføringer u SMS (Forutsetning: CLIP tilgjengelig) u Taleoppringing u PC-grensesnitt for administrering av telefonbokoppføringer u Hodetelefontilkobling Gigaset-håndsett C34 u Belyst grafikkdisplay u Polyfoniske ringetoner u Handsfree u Telefonbok for ca. 100 oppføringer u SMS (Forutsetning: CLIP tilgjengelig) u Babyalarm u Nedtelling 72

76 Tilbehør Adapter for tale og data - Gigaset M34 USB Via Gigaset M34 USB kan du tradlost koble din Gigaset til en PC. Deretter kan du: u Ringe gratis (Voice-over-IP) med Gigaset-handsettet via Internett (ADSL) u Surfe trådløst på Internett (ISDN) via PC-en u Skrive, sende og motta SMS via PC-en u Vise Internettnyheter (f.eks. vær, børskurser) i handsettet u Sende og motta tekst via Messenger-program (IMS) u Fjernstyre PC-en fra håndsettet (f.eks. styre Windows Media Player) Gigaset-repeater Med Gigaset-repeateren kan du utvide Gigaset-håndsettets rekkevidde fra basen. Mobilt handsfreesett med P2T-tast Med det mobile handsfreesettet kan du ringe, men likevel ha begge hendene fri. Datakabel DCA-500 For tilkobling av telefonen til datamaskinens serielle RS232- port. USB-kabel DCA-510 For tilkobling av telefonen til datamaskinens USB-port. Alle tilbehørdeler og batterier kan bestilles hos forhandler. Eller du kan bestille direkte via Online-Shop på Internett: Der får du også aktuell produktinformasjon. Bruk kun originalt tilbehør. På den måten unngår du personskader og materielle skader og sikrer at alle relevante bestemmelser blir overholdt. 73

77 Stikkordregister Stikkordregister A Anrop besvar (håndsett) besvar anrop (base) direkte til håndsett/base eksternt internt (håndsett) Anrop fra ukjent Anropsliste , 25, 26 tast (base) Anropssvar , 52 Automatisk anropssvar , 52 Automatisk nettoperatørprefiks Automatisk repetisjon Avbryte (forløp) Avmelding (håndsett) Avslutt, samtale base håndsett Avslutt-tast base , 15 håndsett , 13 Avspill beskjed (telefonsvarer) Avspille melding for innvalg talemønster Avspilling beskjed (telefonsvarer) infomelding (telefonsvarer) Avspillings-/stopptaster (base) Avtale B Babyalarm , 48 aktivering følsomhet Base bytte direkte anrop (innvalg) displayspråk endre internt navn endre navnet på håndsettet gjenoppretting av fabrikkinnstillinger koble til apparatet overfør samtale overføring av samtale rekkevidde servicetoner slå av mikrofonen still inn system-pin-kode talevolum tilkobling og oppstilling Batteri anbefalte batterier innsetting lade symbol tone visning Bekreftelsesstone Beskjed (telefonsvarer) lytt på lytte på marker som «ny» sletting , 43 tast Beskjedtast sette på blinking åpne listen åpne lister Beskytt telefonen mot uberettiget tilgang Beste base Besvar direkteanrop Bruk Bruk (ta telefonen i bruk) Bruk av data (SMS) Bylinjenummer Bytte mellom samtaler C CLI, CLIP CLIR Customer Care D Display base displayspråk, base displayspråk, håndsett i hviletilstand innstilling logo nattmodus uforståelig språk

78 Stikkordregister Displaytaster programmere Displaytaster (håndsett) E EATONI (skrivehjelp) Eksempel inntasting med flere linjer menyvalg Ekstern samtale viderekoble til tlf.-svarer Endre basens navn på håndsettet displayspråk, håndsett internnummeret til et håndsett internt navn av håndsett/base måltelefonnummer nødtelefonnummer pausetid ringetone (håndsett) ringetone, base signaleringsmetode system-pin-kode talevolum, base talevolum, håndsett Endre PIN-kode Endre system-pin-kode E-postadresse administrere innsetting i SMS-melding E-postliste Escape-tast (handset) F Fabrikkinnstillinger base håndsett Fabrikkoppsett base håndsett Faks (SMS) Feilinntastinger (korrigering) Feiltone Fellesanrop , 16 Firkanttast (håndsett) , 8 Fjernbetjening , 43 Flash-tid Forvalg undertrykking Fraskill ventende samtale (bytte) Fødselsdag, se merkedag Følsomhet (babyalarm) , 49 G Garanti Gebyrer, se Kostnader Gigaset Gå bakover Gå fremover H Handsfree talevolum (base) talevolum (håndsett) Hopp bakover Hopp forover Hurtigvalg nettpostkasse programmering av tast telefonsvarer Hussentral lagre prefiks pause etter bylinjeprefiks pausetider SMS still inn flash-tid still inn signaleringsmetode stille inn signaleringsmetode Hviletilstand (display, håndsett) Hviletilstand, gå tilbake til Høreapparater Høyttaler (base) Høyttalertast (håndsett) Høyttalervolum Høyttalervolum, base Håndsett avmelding , 45 bruk av babyalarm bruk babyalarm bytte til beste mottak bytte til en annen base direkte anrop (innvalg) displayspråk drifts- og ladetider endre internnummeret endre internt navn endre nummer gjenopprette fabrikkinnstillinger...56 hviletilstand informasjonstoner

79 Stikkordregister Håndsett kontakt med væsker liste logo mottaksstyrke nattmodus oppmelding på en annen base overføre samtale slå av mikrofonen slå av/på ta i bruk talevolum håndsett Håndsettets driftstid i babyalarmmodus , 48 I Infomelding for innvalg telefonsvarer Infomeldingsmodus (telefonsvarer) , 39 Informasjonstoner håndsett Infotjeneste (SMS) Innboksliste SMS Innboksliste (SMS) Innspilling melding for innvalg ta opp en samtale talemønster Innstilling Inntasting med flere linjer Inntastingsspråk (SMS) Innvalg lytt på / slett melding overta anrop slå av/på spill inn melding Intern telefonering tilkobling , 17, 57 Intern samtale , 16 samtale venter , 16 Internt spørreanrop , 17 telefonering INT-tast (base) K Koble Koble til en samtale , 17 Konferanse Korrigere feilinntastinger Kortvalg , 50 Kostnadsbevisst Kundeservice Kvitteringstoner L Ladenivåindikator Ladetider for håndsettet Lagre (prefiksnummer) Liste anropsliste , 25 e-postliste forvalgsliste håndsett repetisjonsliste , 25 tapte anrop telefonsvarerliste Logo Lyd, se ringetone Lydbehandler M Manuell repetisjon Medhør under opptak Medisinsk utstyr Meldingslys (LED) Melodi ringetone, base Meny avslutningstone ett menynivå tilbake menyføring menyvalg oppføring tast åpne Menyoversikt Merkedag ikke besvare vise ubesvarte Mikrofon base håndsett Minneplass Mottaksstyrke

80 Stikkordregister N Nattmodus Navn annonsere endre basens navn på håndsettet.. 45 internt håndsett/base Nettadapter Nettjenester Nettoperatør (nummerliste) Nettoperatørprefiks, automatisk Nettpostkasse Nummer fast målnummer innlegging med telefonbok kopiering fra SMS-tekst kopiering fra telefonboken lagre i telefonboken nummer uten oppringing overføring som mål for babyalarm undertrykking visning av anroperens nummer (CLIP) Nummerliste for nummersperre nettoperatør Nummeroverføring , 19 Nødtelefonnummer O Oppføring lagre, endre (forvalg) slett fra anropsliste slett fra telefonboken slette fra anropsliste velg (meny) velg fra telefonboken Oppkoblingssperre Oppmelding (håndsett) Oppmerksomhetstone Oppringing internt (base) telefonbok, base Oppringingssperre Oppstilling, base Opptakslengde / -kvalitet P Pakningsinnhold Pause , 60 PC-grensesnitt Pluss-/minus-tast (base) Postkasse-ID, se SMS-meldinger Postkasser, se SMS Prefiks (eget) Prefiksliste tast Prefiksnummer for en hussentral pause Prefiksnumre programmere håndsettets talltaster...50 Programmere tast (håndsett) På-/av-tast (håndsett) På-/av-tast (telefonsvarer) Påminnelsesanrop R Rekkefølge i telefonboken Rekkevidde Repeater Repetisjon , 25 Ring Ringe opp eksternt (base) Ringetone undertrykke Ringetone (håndsett) avspill anroperens navn endre stille inn stille inn volum velg melodi Ringetone, base endre endre lydstyrke slå av/på stille inn volum R-tast base håndsett pause etter

81 Stikkordregister S Sammenkjeding, se SMS Samtale avslutt (base) avslutt (håndsett) fraskill samtale (bytte) internt , 16 overfør internt (base) overføring (viderekobling) overføring internt (håndsett) overta fra telefonsvarer ta opp tilkobling av abonnent , 17 Samtale venter godta/avvis , 20 intern samtale , 16 slå av/på Samtalekostnader, se Kostnader Se på melding fra nettpostkassen Send SMS Sende telefonbokoppføring Servicetoner base Sett inn bilde i SMS-meldingen Sett inn lyd i SMS-meldingen Signaleringsmetode Signaleringspause angi (base) angi (håndsett) Signalforsteker, se Repeater Signaltone, se henvisningstoner Skriv (SMS) Skrivehjelp Skriving av tekst, redigering Slett beskjed fra anropsliste melding for innvalg talemønster Slette avtale fra anropsliste merkedag tegn , 10 Slettetast håndsett Slettetast (base) Slettetast (telefonsvarer) Sletting beskjeder infomelding for telefonsvarer Slå av anropssvar avtale avtalevarsling babyalarm håndsett informasjonstoner innvalg intern tilkobling servicetoner ta opp en samtale tastesperre telefonsvarer (base) telefonsvarer (håndsett) undertrykking av ringetone Slå av mikrofonen base håndsett Slå nummersperre på/av Slå på Anropssvar avtale babyalarm håndsett informasjonstoner innvalg intern tilkobling servicetoner ta opp en samtale tastesperre (håndsett) telefonsvarer (base) telefonsvarer (fjernbetjening) telefonsvarer (håndsett) undertrykking av ringetone SMS aktiver/deaktiver funksjon besvar eller videresend bruk data endre postkasse infotjeneste innboksliste inntastingsspråk lagre nummer lese motta PIN-beskyttelse

82 Stikkordregister postkasse-id postkasser regler sammenkjedet selvhjelp ved feilmeldinger send som faks send til en e-postadresse sending til en personlig postkasse.. 35 skriv/send slette statusrapport til hussentraler utbedre feil utkastliste varsling via SMS varslingsnummer varslingstype videresend åpne vedlegg SMS-senter aktivering av en annen sendesentral endre nummer stille inn Snarvei Sparefunksjon Sperre oppkoblingssperre slå tastesperre av/på Spesialfunksjoner Spesialtegn Språk, display Spørreanrop Spørreanrop (internt) , 17 Spørsmål og svar Still inn dato Still klokkeslett Stjernetast base håndsett , 53 Strømforbruk , 65 Styre avspillingen av beskjeder base håndsett Styre avspillingen av meldinger fjernbetjening Styre avspillingen på telefonsvareren base fjernbetjening håndsett Styretast (håndsett) , 9 Svartast base , 15 håndsett , 13 Symbol avtale batteri display ny beskjed ny SMS-melding ringetone , 53 tastesperre (håndsett) telefonsvarer , 2, 38, 42 vekkerklokke Systeminnstillinger Søk i telefonboken Søke i telefonboken T Ta i bruk håndsett telefon Talemønster lytte på slett spille inn Taleoppringing oppringing starte Talepostkasse (telefonsvarer) talevolum Tapt anrop Tast 1 (hurtigvalg) , 2, 42 Tasteklikk Taster, base anropsliste avslutt-tast , 15 avspillings-/stopptaster hurtigvalg , 42 INT pluss-/minus-tast (base) på-/av-tast, telefonsvarer R-tast slette beskjeder stjernetast svartast , 15 telefonsvarer

83 Stikkordregister Taster, håndsett avbryttast avslutt-tast , 13 beskjedtast displaytaster , 10 escape-tast firkanttast , 8 handsfreetast hurtigvalg , 42 menytast prefikstast på-/av-tast R-tast slettetast stjernetast , 53 styretast , 9 svartast , 13 Tastesperre (håndsett) Tegnsettabell, se Spesialtegn Tekniske spesifikasjoner , 65 Tekstmelding, se SMS-meldinger Telefonbok åpne Telefonbok håndsett lagre oppføring rekkefølgen på oppføringene Telefonbok, base gå ut kopier oppføringer slett oppføring åpne Telefonbok, håndsett administrering av oppføringer bruk ved nummerinntasting kopiere nummer fra tekst lagre merkedag lagre nummeret til avsenderen (SMS) sende oppføring/liste åpne Telefonere besvar anrop (base) besvar anrop (håndsett) Telefonering eksternt (base) internt (base) internt (håndsett) Telefonhørermodus Telefonpluggbelegging Telefonsvarer betjening på basen slå av/på (base) slå av/på (håndsett) Telefonsvarer, se også nettpostkasse telefonsvareren Telefonsvarerliste , 27 Telefonsvarersymbol base håndsett Tilbakering anroperen , 27 Tilbakeringing Tilbakeringing via anropslisten Tilgangsbeskyttelse Tillegg, se Vedlegg Toveis radio bruk til babyalarm slå av/på still inn U Ubesvart avtale merkedag Ukjent Undertrykk forvalg Undertrykke første ringetone nummeroverføring Undertrykking av ringetone Utbedring av feil SMS Utkastliste (SMS) V Varseltone, se henvisningstoner Varsling via SMS Vedlegg (SMS) Vedlikehold Vekkerklokke Velg melodi Velge kortvalg nødtelefonnummer prefiksliste taleoppringing telefonbok, håndsett Ventemelodi , 17 Viderekobling av anrop

84 Stikkordregister VIP (telefonbokoppføring) Visning minneplass nettpostkassemelding nummer (CLI/CLIP) nødtelefonnummer samtalevarighet, -kostnader ubesvarte avtaler ubesvarte merkedager undertrykke (CLIR) Volum høyttaler (håndsett) høyttaler, base ringetone (håndsett) ringetone, base , 57 telefonrør Væske

85 82

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET AS150 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954262

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET AS150 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954262 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset. Gigaset A580

Gigaset. Gigaset A580 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset. Gigaset C47H

Gigaset. Gigaset C47H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A110

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A110 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL37 HH SL37 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A120

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A120 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Gigaset. Gigaset CX470 isdn

Gigaset. Gigaset CX470 isdn s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Gigaset. Gigaset SX680 isdn

Gigaset. Gigaset SX680 isdn s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Gigaset SL56. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL56. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C45

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C45 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET C45. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET C45 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

SL780 - SL785 - SL785

SL780 - SL785 - SL785 SL780 - SL785 - SL785 SL780 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Detaljer

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A140

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A140 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett Gigaset A380 1 Batterienes ladetilstand 2 Displaytaster 3 Beskjedtast Blinker: det finnes nye beskjeder 4 Handsfreetast 5 Styretast (u) 6 Svartast 7 Telefonbok-tast (trykk nede) 8 Avslutt- og på/av-tast

Detaljer

Gigaset SL55, S45, E45

Gigaset SL55, S45, E45 s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Detaljer

Gigaset SL400/SL400A en førsteklasses ledsager

Gigaset SL400/SL400A en førsteklasses ledsager Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL740

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL740 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Gigaset S675/S685 IP. Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET

Gigaset S675/S685 IP. Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET Gigaset S675/S685 IP Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET 2 Sikkerhetsanvisninger Merk: Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen på CDen før du tar telefonen i bruk. Forklar

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken.

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken. Gigaset AS140 norsk 1 Håndsett AS14 Base 1 Batteripakkens 1 ladetilstand 2 2 Håndsettets internnummer 3 Display-taster 4 Svartast 3 5 Telefonbok-tast 6 Av/På/Avslutt-tast 7 Koble ringetone inn/ 4 ut (langt

Detaljer

Håndsett Gigaset AL14H

Håndsett Gigaset AL14H Håndsett Gigaset AL14H 1 Nye beskjeder i telefonsvareren/ nettpostkassen (s. 4) blir varslet med blinking av displayet. 1 Batteriets ladetilstand 2 Internt nummer til håndsettet 3 Displaytaster 4 Beskjed-tast

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CX150 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/4569489

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CX150 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/4569489 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

S79 HH S79. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S79 HH S79.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S79 HH S79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Detaljer

Gigaset C300H en førsteklasses ledsager

Gigaset C300H en førsteklasses ledsager Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich BA Gigaset C1_C2_S1_SL1 15.06.2004 12:47 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

S79H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

S79H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark S79H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Detaljer

Gigaset C300/C300A en førsteklasses ledsager

Gigaset C300/C300A en førsteklasses ledsager Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på Kort oversikt over Gigaset 5020 * 8 7 6 Taster 1 Hurtigvalgtaster 2 Repetisjonstast 3 Spørreanropstast 4 Mikrofonbrytertast (Mute) 5 Skift-tast 6 Lavt-tast 7 Høyttalertast (Handsfree) 8 Høyt-tast 9 Lagringstast

Detaljer

Oversikt over håndsettet

Oversikt over håndsettet Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Oversikt

Detaljer

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsett for A260/A265 Håndsett for A160/A165 Base uten telefonsvarer 14 5 1 Batteripakkens 1 ladetilstand 2 2 Internt nummer for håndsettet 3 Displaytaster 4 Beskjedtast

Detaljer

SX790 ISDN. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SX790 ISDN. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SX790 ISDN Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E150

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E150 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SX450 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/2168550

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SX450 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/2168550 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C2

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C2 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET C2. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET C2 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL370 http://no.yourpdfguides.com/dref/3955749

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL370 http://no.yourpdfguides.com/dref/3955749 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Detaljer

Kort oversikt over håndsettet

Kort oversikt over håndsettet Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Kort

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Oversikt håndsett 07:15. Oversikt håndsett

Oversikt håndsett 07:15. Oversikt håndsett C430 Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com.

Detaljer

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Dette dokumentet er et tillegg til brukerhåndbøkene til telefonen Gigaset DL500A: Funksjonaliteten til denne enheten

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Gigaset A400. DECT-sparemodus. Ú Ringetone deaktivert Ø Tastatursperre slått på ½ Sparemod.+ på ( s. 2) INT :56

Gigaset A400. DECT-sparemodus. Ú Ringetone deaktivert Ø Tastatursperre slått på ½ Sparemod.+ på ( s. 2) INT :56 Gigaset A400 Kort oversikt over håndsettet 1 Batterienes ladetilstand ( s. 6) 2 Mottaksstyrke ( s. 6) 3 Internt nummer til håndsettet 4 Displaytaster 5 Styretast (p) t Åpne menyen for innstilling av talevolum

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C450 IP http://no.yourpdfguides.com/dref/3952888

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C450 IP http://no.yourpdfguides.com/dref/3952888 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Oversikt Gigaset DA610

Oversikt Gigaset DA610 Oversikt Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Skjerm og tastatur Skjerm ( s. 4) 2 Navigeringstast ( s. 5) 3 Hurtigvalgtaster 4 Lagretast 5 Gjenvalgs-/pausetast 6 Tilbakeringetast 7 Lyd av-tast 8 Stjernetast,

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Gigaset AL140/AL145. Sikkerhetsanvisninger W. T Flytt markøren til venstre/høyre med u. Slett tegn for tegn mot venstre. Base.

Gigaset AL140/AL145. Sikkerhetsanvisninger W. T Flytt markøren til venstre/høyre med u. Slett tegn for tegn mot venstre. Base. Gigaset AL140/AL145 Merknad: Nye beskjeder i telefonsvareren/ nettpostkassen (s. 5) blir varslet med blinking av displayet. Håndsett 1 Base 1 Batteriets ladetilstand 2 Internt nummer til håndsettet 3 Displaytaster

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E45 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954459

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E45 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954459 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET E45. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET E45 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A200 DUO

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A200 DUO Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C38H http://no.yourpdfguides.com/dref/3952827

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C38H http://no.yourpdfguides.com/dref/3952827 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET C38H. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET C38H i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Gigaset S685 IP / S675 IP. Gigaset

Gigaset S685 IP / S675 IP. Gigaset s Gigaset S685 IP / S675 IP Gigaset Kort oversikt over håndsettet 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½ V INT 1 15.01.08 09:45? SMS Taster, håndsett 1 Display i hviletilstand (eksempel) 2 Batteriets ladetilstand

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SX450

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SX450 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover Gigaset A120/A220 Kort oversikt over håndsettet 1 Batterienes ladetilstand = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten utladet e V U blinker: lader 2 Skjermtaster 3 Avslutt- og av/på-tast

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET S450 IP

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET S450 IP Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Gigaset C610 IP en ressurssterk samboer

Gigaset C610 IP en ressurssterk samboer Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET DA610

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET DA610 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET DA610. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET DA610 i bruksanvisningen

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer