Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE"

Transkript

1 Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90896NOAAed02 R

2 Innføring Takk for at du valgte en telefon fra Alcatel-Lucent. Alcatel-Lucent-telefonen med sin ergonomiske utforming gir deg en rekke fordeler og mer effektiv kommunikasjon. Dette dokumentet beskriver tjenestene som støttes av følgende telefoner: Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth Premium Deskphone (8068 BT) Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8039 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8038 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8029 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8028 Premium Deskphone Etiketten og ikonene som vises på telefonen, avhenger av telefontypen. Enkelte funksjoner er avhengige av telefontypen. IP-telefon Digital telefon Fargeskjerm Monokrom skjerm Bluetooth -telefonrør Bluetooth -hodesett Gigabit Ethernet-svitsj med to porter og støtte for strøm over Ethernet Premium Add-on 10-tastmoduler Premium Add-on 40-tastmoduler Premium Smart Display 14-tastmodul Justere kontrasten på skjermen Agenttelefon /Kontrollørtelefon 8068 BT Etikettene og ikonene som presenteres i dette dokumentet, er ikke kontraktsbundet og kan endres uten forvarsel. 2

3 1. GJØR DEG KJENT MED TELEFONEN BLUETOOTH / 8068 PREMIUM DESKPHONE /8039 PREMIUM DESKPHONE /8029 PREMIUM DESKPHONE TILKOBLING STARTSKJERMBILDER NAVIGERING STATUSIKONER / KOMMUNIKASJONSIKONER PERMANENTE FUNKSJONSTASTER ALFABETISK TASTATUR TILLEGGSMODUL SKJERMBILDE FOR STYRING AV SAMTALER TRÅDLØST MY IC PHONE BLUETOOTH -HÅNDSETT BRUKE TELEFONEN RINGE MOTTA ET ANROP SAMTALE MED BRUK AV HØYTTALERFUNKSJONEN SETTE PÅ HØYTTALEREN MENS EN SAMTALE PÅGÅR (RØRET ER LØFTET AV) - HØYTTALER RINGE ET NAVN (BEDRIFTSKATALOG) RINGE MED PROGRAMMERTE RINGETASTER GJENOPPRINGING RINGE OPP ET ANROP SOM FORTSATT ER UBESVART ANMODE OM AUTOMATISK TILBAKERINGING NÅR INTERN ABONNENT ER OPPTATT MOTTA INTERCOMANROP SENDE DTMF-SIGNALER AKTIVERE MIKROFONSPERRE UNDER EN SAMTALE STARTE ET ANNET ANROP UNDER EN SAMTALE SVARE PÅ ET SEKUNDÆRT ANROP UNDER EN SAMTALE GÅ FRA EN SAMTALE TIL EN ANNEN (VEKSLE) OVERFØRE ET ANROP SAMTALE MED 2 INTERNE OG/ELLER EKSTERNE ABONNENTER SAMTIDIG (KONFERANSE) SNAKKE MED FLERE ENN 2 SAMTALEPARTNERE SAMTIDIG SETTE EN SAMTALE PÅ VENT SETTE EN EKSTERN SAMTALE PÅ VENTING (PARKERING) BRYTE INN I EN INTERN SAMTALE JUSTERE LYDSTYRKE VARSLE MISTENKELIGE ANROP 23 3

4 4. BEDRIFTSÅND SVARE PÅ FELLES RINGEKLOKKE SILING SJEF/SEKRETÆR INNHENTE ET ANROP SØKEGRUPPE FORETA ET ANROP TIL PERSONSØKEREN TIL EN INTERN ABONNENT SVARE PÅ VARSLINGSSIGNAL FRA PERSONSØKEREN FORETA ET ANROP TIL HØYTTALEREN TIL EN ABONNENT SENDE EN TEKSTMELDING TIL EN INTERN ABONNENT SENDE EN TALEMELDINGSKOPI SENDE EN TALEMELDING TIL EN ABONNENT/EN DISTRIBUSJONSLISTE KRINGKASTE EN MELDING PÅ HØYTTALERNE TIL TELEFONENE I EN GRUPPE HOLDE KONTAKTEN VIDEREKOBLE ANROP TIL ET ANNET NUMMER (UMIDDELBAR VIDEREKOBLING) VIDEREKOPLE ANROP TIL TALEMELDINGSSENTER KONSULTER TALEMELDINGSSENTERET NÅR DU KOMMER TILBAKE VIDEREKOPLE ANROP TIL PERSONSØKER VIDEREKOPLE ANROP AV TYPEN FØLG MEG FORETA EN SELEKTIV VIDEREKOPLING AVBRYTE ALLE VIDEREKOBLINGER OPPHEVE EN BESTEMT VIDEREKOPLING VIDEREKOPLE ANROP FUNKSJON FOR IKKE Å BLI FORSTYRRET LEGGE IGJEN EN FRAVÆRSMELDING TIL INTERNE ANROPERE AVLESE MELDINGER SOM KOM INN DA DU IKKE VAR TILSTEDE STYRE KOSTNADER DEBITERE KUNDEKONTOER DIREKTE FOR EGNE ANROP VITE KOSTNADEN FOR ET EKSTERNT ANROP FORETATT AV EN INTERN BRUKER FRA DIN TELEFON PROGRAMMERE TELEFONEN INITIALISERE TALEMELDINGSSENTER TILPASSE VELKOMSTMELDING TIL EGNE BEHOV ENDRE PASSORDET FOR TELEFONEN ENDRE PASSORDET FOR TALEMELDINGER STILLE INN RINGEMELODIEN JUSTERE KONTRASTEN PÅ SKJERMEN (8028/8029/8038/8039) VELGE STARTSIDE VELGE SPRÅK PROGRAMMER TASTENE FOR PERSO-SIDEN ELLER TILLEGGSMODULEN PROGRAMMERE TASTER FOR DIREKTE ANROP (TASTENE F1 OG F2) 36 4

5 7.11. SLETTE EN PROGRAMMERT TAST PROGRAMMERE TASTER FOR DIREKTE ANROP (8028/8029) SLETTE DIREKTE RINGETASTER (8028 / 8029) PROGRAMMERE EN PÅMINNELSE OM AVTALE FÅ VITE DITT TELEFONNUMMER LÅSE / LÅSE OPP TELEFONEN TILPASSE AUDIOUTGANGEN PÅ APPARATET RINGE TILKNYTTET TELEFON VIDEREKOBLE ANROP TIL TILKNYTTET NUMMER ENDRE DET TILKNYTTEDE NUMMERET INNSTILLINGEN TANDEM OPPRETTE, ENDRE ELLER VISE INTERNTELEFONLISTEN (MAKS. 10 NUMRE) INSTALLERE ET HÅNDSETT MED BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (TILKOBLING) BRUK AV BLUETOOTH -HÅNDSETTET INSTALLERE ET HODESETT, BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (TILKOBLING) BRUKE ET HODESETT, BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY FJERNE TILBEHØR (HODESETT, HÅNDSETT MM.) BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY KONTAKTE DIN ADMINISTRATOR ACD: AGENTTELEFON / KONTROLLØRTELEFON AGENTTELEFON ÅPNE EN KONTROLLØKT (LOGON) AGENTTELEFON STARTSKJERMEN TIL ACD-PROGRAMMET AGENTTELEFON LUKKE EN AGENTØKT (LOGOFF) KONTROLLØRTELEFON ÅPNE EN KONTROLLØRØKT (LOGON) BEHANDLINGSGRUPPE INN/UT FOR KONTROLLØR KONTROLL ELLER AKSEPT AV EN FORESPØRSEL OM HJELP LUKKE EN KONTROLLØKT (LOGOFF) BRUK TELEFONEN I SIP ELLER SIKKER MODUS RINGE RINGE VED HJELP AV DEN PERSONLIGE TELEFONLISTEN SLÅ DET SISTE NUMMERET PÅ NYTT MOTTA ET ANROP STARTE ET ANNET ANROP UNDER EN SAMTALE SVARE PÅ ET SEKUNDÆRT ANROP UNDER EN SAMTALE SETTE EN SAMTALE PÅ VENT GÅ FRA EN SAMTALE TIL EN ANNEN (VEKSLE) OVERFØRE ET ANROP SAMTALE MED 2 INTERNE OG/ELLER EKSTERNE ABONNENTER SAMTIDIG (KONFERANSE) AKTIVERE MIKROFONSPERRE JUSTERE LYDSTYRKE VIDEREKOBLE ANROP TIL ET ANNET NUMMER (UMIDDELBAR VIDEREKOBLING) STILLE INN RINGEMELODIEN JUSTERE KONTRASTEN PÅ SKJERMEN (8028/8029/8038/8039) 51 5

6 9.16. VELGE SPRÅK PROGRAMMER TASTENE FOR PERSO-SIDEN ELLER TILLEGGSMODULEN SENDE DTMF-SIGNALER GARANTIER OG BESTEMMELSER SIKKERHETSINFORMASJON GODKJENNING OG SERTIFISERING 54 6

7 1 Gjør deg kjent med telefonen Bluetooth / 8068 Premium Deskphone Et Bluetooth håndsett for optimalisert kommunikasjon. Det finnes også et telefonrør med ledning du kan bruke i stedet for Bluetooth telefonrøret. Lampe Blinkende blå: innkommende anrop Samtale venter Fargeskjerm 10 funksjonstaster 3,5 mm hodesettkontakt Alfabetisk tastatur Navigering Faste funksjonstaster: Rask tilgang til de viktigste telefonfunksjonene Høyttaler Justerbart og stødig stativ /8039 Premium Deskphone Håndsett Lampe Blinkende blå: innkommende anrop Samtale venter Blinker oransje: varsel Monokrom skjerm 10 funksjonstaster 3,5 mm hodesettkontakt Alfabetisk tastatur Navigering Faste funksjonstaster: Rask tilgang til de viktigste telefonfunksjonene Høyttaler Justerbart og stødig stativ. 7

8 /8029 Premium Deskphone Lampe Blinkende blå: innkommende anrop Samtale venter Blinker oransje: varsel Håndsett Monokrom skjerm 6 funksjonstaster 4 programmerbare taster med lamper og papiretiketter 3,5 mm hodesettkontakt Navigering Alfabetisk tastatur Faste funksjonstaster: Rask tilgang til de viktigste telefonfunksjonene Høyttaler Justerbart og stødig stativ. 1.4 Tilkobling Beskrivelse av kontaktene 8029 / / 8038 / 8028 Kontakt for tilleggsmodul (SATA-type). 1 RJ 11-kontakt for ekstern ringeenhet 1 RJ 11-kontakt for ekstern ringeenhet Kontakt for tilleggsmodul (SATA-type). 1 RJ 9-kontakt for alfanumerisk tastatur 1 RJ 9-kontakt for alfanumerisk tastatur 1 RJ9-kontakt for tilkobling av håndsett med ledning Én 10/100/1000 Gigabit Ethernet-kontakt (PC) Én 10/100/1000 Gigabit Ethernet-kontakt (LAN) Én DC-strømkontakt for en ekstern strømadapter 1 RJ9-kontakt for tilkobling av håndsett med ledning 8

9 Kabelbane for linjeforbindelse (8029/8039 Premium Deskphone) Sørg for at du plasserer kabelen riktig i det tiltenkte rommet: Startskjermbilder Du kan få tilgang til alle telefonfunksjonene fra disse skjermene. Standardskjermen har tre sider som du får tilgang til ved å trykke på sidefanene øverst på skjermen. Den valgte siden er uthevet. o o o Meny Personlig Info / /8029 Meny-siden Inneholder alle funksjoner og applikasjoner du får tilgang til ved å trykke etiketten for ønsket funksjon eller applikasjon. Fra denne siden kan du blant annet tilpasse ringemelodien og stille inn kontrasten på skjermen, programmere varsling av avtale, låse apparatet, definere startsiden, tilpasse talemeldingssenteret og få tilgang til telefonfunksjoner slik som å ringe ett av de siste numrene eller sperre anrop. Pers-siden Inneholder linjetaster og nummerlagringstaster som kan programmeres. Info-siden Inneholder informasjon om telefonen og status for funksjonene: navn, telefonnummer, antall meldinger, viderekoblingsstatus, påminnelse om avtale, / Symbol for viderekobling: Med tasten som er knyttet til dette symbolet, kan du programmere eller endre viderekoblingsfunksjonen. 9

10 1.6 Navigering OK-tasten: Brukes til å bekrefte de ulike valgene og alternativene som vises når du programmerer eller konfigurerer. Navigasjon venstre-høyre: Brukes til å gå fra en side til en annen og vise informasjon om gjeldende samtaler (pågående samtaler, samtaler på vent, innkommende samtale). Navigasjon opp-ned: Brukes til å rulle i innholdet på en side. Tilbake/avslutt-tast Trykk på denne tasten for å gå tilbake til forrige trinn Bruk denne tasten til å gå tilbake til hjemmesiden (langt trykk) 1.7 Statusikoner / Kommunikasjonsikoner Ikoner som gir deg informasjon om bestemte konfigurasjoner på telefonen eller om anropsstatus, vises i et felt øverst på skjermen. Hodesett er tilkoblet. Telefonen er låst. Avtale er programmert. Ikon for innkommende anrop Ikon for samtale pågår Ikon for samtale venter 10

11 1.8 Permanente funksjonstaster De er plassert like over høyttaleren Demp og intercom. Under en samtale kan du trykke denne tasten når du ikke vil at personen i den andre enden, skal høre deg. Trykk tasten for å bytte til intercom-modus når telefonen ikke er i bruk. Når du mottar et anrop, besvarer telefonen automatisk anropet og går direkte til håndfrimodus. Tasten er blå når den er aktivert. Senke volumet Minsk kontrasten Skru opp volumet Øk kontrasten Trykk på denne tasten for å svare på et innkommende anrop i håndfrimodus (tasten er blå). Hvis du trykker på denne tasten under en samtale, bytter du fra håndfrimodus til hodesetteller håndsettmodus. Programmerbare taster (F1- og F2-tastene).Lampen lyser når funksjonen som er tilordnet tasten, er aktivert. En tjeneste eller et direkteanrop kan knyttes til disse tastene. Gjenta-tast: gir tilgang til Gjenta-funksjonen. Oppringing av sist slåtte nummer (kort trykk). Ring ett av de 10 siste numrene (langt trykk) Informasjon-tasten: Brukes til å hente informasjon om funksjonene på Meny-siden og til å programmere tastene på Perso-siden. Meldingstasten brukes til å få tilgang til de ulike meldingstjenestene. Denne tasten lyser når du har mottatt ny talepost, tekstmelding eller forespørsler om tilbakeringing. 1.9 Alfabetisk tastatur Telefonen har et alfabetisk tastatur som avhenger av landet og språket ditt: Landvarianter: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Bruk tastaturet til å angi kontaktnavn når du konfigurerer telefonen. Få direkte tilgang til telefontastaturet ved å angi navnet på kontakten ved å bruke tastaturet. 11

12 Nedenfor finner du en liste over funksjonstastene som gir deg tilgang til alle symbolene. Taster for å flytte markøren (til venstre, høyre, opp og ned). Lar deg navigere i redigeringsboksene. Trykk på ALT-tasten for å gå til venstre og oppover. Caps Lock: Trykk denne for å skrive tekst med store bokstaver. Alt-tasten. Brukes til å få tilgang til bestemte tegn og tegnsetting. ENTER-tast: Trykk for å bekrefte redigert tekst. Tilbakestast: Trykk for å slette ett tegn i en redigeringsboks. 12

13 1.10 Tilleggsmodul Blinkende blå: innkommende anrop Installasjon Premium Add-on 10-tastmoduler Fjern beskyttelseskammeret bak telefonen 2. Sett tillegget inn i kammeret 3. Plugg den medfølgende ledningen inn i kontakten bak telefonen 4. Fest tillegget med den medfølgende skruen Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys: 1. Plugg den medfølgende ledningen inn i kontakten bak telefonen 2. Hvis du vil, kan du feste føttene (telefon og tillegg) med den medfølgende klemmen 13

14 1.11 Skjermbilde for styring av samtaler Ikon for innkommende anrop, Oppringing pågår, Samtale venter, Skjerm for innkommende anrop og presentasjon av samtalen Programvaretaster: de tilgjengelige handlingene avhenger av anropsstatusen Hver side svarer til et anrop eller en samtale, og samtalestatus vises ved hjelp av symboler (pågår, venter, nytt anrop). Under samtalen bruker du navigasjonsknappens venstre og høyre side for å veksle mellom ventende eller innkommende samtaler. Alle funksjoner er tilgjengelige mens anropet vises på skjermen. Bruk piltastene for å gå oppover eller nedover på en side. Disse funksjonene (overføring, konferanse, ) er direkte knyttet til hvilken status anropet som konsulteres, har. Overføringsfunksjonen vil for eksempel ikke være tilgjengelig mellom en pågående samtale eller en ventende samtale og et innkommende anrop. For å veksle fra skjermbildet for styring av samtaler til skjermbildet for applikasjoner. Ved hjelp av denne knappen kan du under samtaler for eksempel finne et nummer, programmere varsling av avtale,... Det er også mulig å styre samtaler og anrop fra den personlige siden. Trykk på tasten Tilbake/Slutt for å vise den personlige siden under en samtale. Pågående eller inngående samtaler kan settes på vent på de forskjellige linjetastene. Du gjenopptar ønsket samtale ved å trykke på tilhørende linjetast. 14

15 1.12 Trådløst My IC Phone Bluetooth -håndsett Svar / Legg på: trykk på denne tasten for å besvare eller avslutte et anrop Lampe Volum/Mikrofonsperre: Korte trykk etter hverandre for å endre lydnivået til håndsettet (3 nivåer) Trykk inn lenge for å aktivere eller deaktivere dempet modus Batteriets plassering Dersom Bluetooth -telefonen står i dokkingstasjonen, trenger du ikke å bruke av- eller på-tasten for å besvare eller avslutte samtaler. Du bare løfter Bluetooth -telefonen av og setter den på plass. Lampe Av: fungerer normalt Blinker grønt: samtale pågår Lyser grønt: Håndsettet på lading Blinker oransje: Lav batteristatus, eller håndsettet befinner seg utenfor dekningsområdet Lyser oransje: fungerer ikke riktig Installering eller bytting av Bluetooth -telefonbatteri Skyv batterilokket av Skyv ut delen som holder batteriet Batteriet lades når Bluetooth -håndsettet settes i basen. 15

16 2 Bruke telefonen 2.1 Ringe Gjør ett av følgende: Slå nummeret direkte Løft av Angi nummeret Trykk på tasten for å legge på/ta av røret på Bluetooth -enheten (IP Touch Bluetooth Wireless-håndsett) Slå nummeret Høyttalende Slå nummeret Programmert anropstast Søk etter navn (du kan også få tilgang til denne funksjonen via bokstavtastaturet) Hvis du vil foreta et eksternt anrop, kan du ringe tilgangskoden til den utgående linjen før du ringer kontaktens nummer Dersom den interne eller eksterne abonnenten ikke svarer: Høytt.annons. Sende ut en melding på høyttaleren til et ledig telefonapparat Tilb.ring. Anmode om tilbakeringing fra opptatt telefonapparat Tekstmeld. Sende en tekstmelding Talepost Lagre et nummer for å ringe tilbake senere 2.2 Motta et anrop Gjør ett av følgende: Løft av Trykk på tasten for å legge på/ta av røret på Bluetooth -enheten (IP Touch Bluetooth Wireless-håndsett) Høyttalende Ta samtale Velg ikonet for innkommende anrop 2.3 Samtale med bruk av høyttalerfunksjonen Telefonen befinner seg i hvilemodus: Kort trykk Du er i høyttalende modus Avslutte anropet 16

17 Under samtalen: Under en samtale Kort trykk Du er i høyttalende modus I løpet av samtalen kan du løfte av røret uten av samtalen avbrytes. 2.4 Sette på høyttaleren mens en samtale pågår (røret er løftet av) - Høyttaler. Under en samtale Aktivere høyttaleren Tasten lyser Justere lydstyrken (9 nivåer) Deaktivere høyttaleren Tasten lyser ikke lenger Et kort trykk på høyttalertasten gjør at du kan snakke med frie hender (lampen lyser). 2.5 Ringe et navn (bedriftskatalog) Taste navnet eller initialene eller etternavnet og fornavnet til abonnenten Velg ønsket søktype (etternavn, etter- og fornavn* eller initialer*) Visning av samtalepartnerne som passer til søkevilkårene Gjør ett av følgende: o o o Vis foregående og etterfølgende navn Velge navnet til den personen du ønsker å ringe Endre søket *Navnet må tastes inn slik: navn/åpenrom/fornavn. Denne tasten lar deg vise fullt navn hvis navnet er forkortet 2.6 Ringe med programmerte ringetaster Gå inn på pers.-side Finn abonnenten blant de programmerbare ringetastene Du har et tapt anrop, og du vil svare med en direktemelding. 2.7 Gjenoppringing Gjenta sist slåtte nummer (gjenta) Oppringing av sist slåtte nummer Ring ett av de 8 siste numrene Gå inn på Meny-siden Utg. samtale Velg nummeret du vil slå på nytt, fra de siste numrene som ble slått 17

18 2.8 Ringe opp et anrop som fortsatt er ubesvart Ringe tilbake til den som ringte sist Gå inn på Meny-siden Hendelser Siste anrop.: Ringe tilbake til den som ringte sist Liste over siste oppringere Gå inn på Meny-siden Hendelser Velg anropstype: o Ingen ikke-besv. intern. anrop / xx Ikke-besv. interne anrop o Ingen ikke-besv. ekst. anrop / xx Ikke-besvarte ekst. anrop Velg et navn eller nummer Tilbakering Sletter det valgte elementet Slett Sletter listen over ubesvarte anrop Gå inn på Meny-siden Hendelser Velg anropstype: o Ingen ikke-besv. intern. anrop / xx Ikke-besv. interne anrop o Ingen ikke-besv. ekst. anrop / xx Ikke-besvarte ekst. anrop Slett alle (eller bruk ikonet: ) 2.9 Anmode om automatisk tilbakeringing når intern abonnent er opptatt Intern abonnent opptatt Tilbakering Viser at tilbakeringing er akseptert 2.10 Motta intercomanrop Du kan svare på et anrop uten å løfte røret. Når du mottar et anrop, blir du automatisk tilkoblet i håndfrimodus. Identiteten til oppringeren vises på skjermen. For å aktivere -Telefonen befinner seg i hvilemodus: Den tilknyttede lampen lyser Når oppringeren legger på, forblir intercom-modus aktiv. For å deaktivere -Telefonen befinner seg i hvilemodus: Tilhørende diode slukker 18

19 2.11 Sende DTMF-signaler Enkelte ganger vil du måtte overføre koder med tonesignalering mens en samtale pågår, feks når det gjelder et talemeldingssenter, et automatisk sentralbord eller en telefonsvarer som du konsulterer på avstand. Under en samtale Gjør ett av følgende: o Send DTMF o Trykk på stjernetasten. Angi DTMF-koden Funksjonen oppheves automatisk når anropet avsluttes Aktivere mikrofonsperre Du kan høre den andre personen, men vedkommende kan ikke høre deg: fra telefonrøret Under en samtale Deaktiver mikrofon Tasten lyser Fortsett samtalen Tasten lyser ikke lenger Fra Bluetooth -mottakeren Trykk tasten for volum/mikrofonsperre på håndsettet. (langt trykk) 19

20 3 Under en samtale 3.1 Starte et annet anrop under en samtale Under en samtale Ny samtale Nummeret til den andre personen du vil ringe Den første abonnenten settes på venting Andre metoder for å ringe en ekstra samtalepartner Slå nummeret direkte. Navnet til den andre abonnenten. Velge funksjonen Gjenta Programmert anropstast. Slik avbryter du den andre samtalen og går tilbake til den første: Du er i samtalen med den andre personen, og den første personen er på vent. Du er i samtalen med den andre personen, og den første personen er på vent Gjør ett av følgende: o Spørreanr. AV o Legg på Du er i samtale med den første kontakten Hvis du foretar en ugyldig handling, legg på røret: Telefonen ringer, og du kommer tilbake til den første abonnenten. 3.2 Svare på et sekundært anrop under en samtale En annen person prøver å ringe deg under en samtale Navn eller nummer til den som ringer, vises i tre sekunder Gjør ett av følgende for å besvare anropet som vises o Linjetast med blinkende lampe o Ta samtale Den første abonnenten settes på venting Slik går du tilbake til den første personen og avslutter den gjeldende samtalen Den andre samtalen avsluttes. Gjør ett av følgende for å gå tilbake til den første kontakten o o o Velg ikonet for innkommende anrop Ta av mottakeren 20

21 3.3 Gå fra en samtale til en annen (veksle) Du snakker telefonen, en annen samtale er satt på venting. Velg kontakten som er satt på vent Du er i samtalen med den andre personen, og den første personen er på vent. Du er i samtalen med den andre personen, og den første personen er på vent 3.4 Overføre et anrop Slik viderekobler du samtalen til et annet nummer: Under en samtale Anrop til en annen abonnent Den første abonnenten settes på venting Du kan sette over anropet umiddelbart eller vente til kontakten svarer før du setter over anropet Overfør Overføring mellom to eksterne abonnenter er vanligvis ikke tillatt (avhenger av hvilket land det gjelder og hvordan systemet er programmert). 3.5 Samtale med 2 interne og/eller eksterne abonnenter samtidig (konferanse) Du er i en samtale mens en annen er satt på venting Konferanse Du sitter i konferanse Oppheve konferansen og få den første abonnenten tilbake (Dersom konferansefunksjonen er aktivert) Konferanse ferdig Avslutte samtalen med begge abonnentene (Dersom konferansefunksjonen er aktivert) Legg på Slik går du ut av konferansen mens du lar de to abonnentene fortsette samtalen: Overfør Legg på 21

22 3.6 Snakke med flere enn 2 samtalepartnere samtidig Du har en konferanse med 2 samtalepartnere. Slik legger du til enda en samtalepartner i konferansen: Legg til Slå nummeret til mottaker (ring, kataloger, oppringte numre...) Samtalepartneren svarer. Sett inn Du er i samtale med den andre kontakten I en treparts konferanse kan du legge til opptil tre ekstra deltakere. 3.7 Sette en samtale på vent Sette en samtale på hold (indiv.): Under en samtale ønsker du å sette samtalen på vent og få den tilbake senere på samme telefon. Under en samtale Sett på vnt Abonnenten settes på venting Få tilbake samtalen som er på vent: Velg anropet som er satt på vent Sette samtale på hold i gruppe: For å innhente anropet, fra et hvilket som helst telefonapparat i installasjonen som overvåker linjen. Under en samtale Vent Abonnenten settes på venting Innhente anropet fra hold fra et hvilket som helst telefonapparat: Velg anropet som er satt på vent 3.8 Sette en ekstern samtale på venting (parkering) Du kan sette en ekstern abonnent på venting for å innhente samtalen på et annet telefonapparat: Under en samtale Parker samt. En melding om parkert anrop vises på skjermen på måltelefonen for parkeringen. For å innhente det parkerte anropet: Samtalen med det parkerte anropet begynner automatisk når du legger på røret på måltelefonen for parkeringen. Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Innhente anrop Parker/hent Hvis det parkerte anropet ikke innhentes innen en viss tid (standarden er 1,5 min), viderekoples anropet til sentralbordet. 22

23 3.9 Bryte inn i en intern samtale Telefonapparatet til abonnenten du ringer til, er opptatt. Hvis denne telefonen ikke er beskyttet, kan du bryte inn i den pågående samtalen, under forutsetning at du har fått tillatelse til det: Innlytting Samme tast for å avslutte (Innlytting) Hindre at en tredjeperson bryter inn i samtalen: Trykke på en programmert tast (Den programmerte tasten må konfigureres av systemet) Taste nummeret til abonnenten Beskyttelsesfunksjonen deaktiveres når du legger på røret Justere lydstyrke Stille inn volumet i høyttaleren eller telefonrøret under en samtale: Under en samtale Justere lydstyrke 3.11 Varsle mistenkelige anrop Med denne tasten kan du varsle et mistenkelig anrop. Hvis anropet er internt, varsles systemet av en bestemt melding. Du mottar et sjikaneanrop Sjikane 23

24 4 Bedriftsånd 4.1 Svare på felles ringeklokke Hvis sentralbordpersonalet ikke er tilstede, koples de eksterne anropene beregnet for sentralbordet over til en felles ringeklokke. For å svare: Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Innhente anrop Hent nattsamtale 4.2 Siling sjef/sekretær Programmeringen av systemet gjør det mulig å opprette sjef/sekretær -grupper hvor anropene som er beregnet for sjefens telefon blir styrt til en eller flere sekretærtelefoner. Den programmerte tasten må konfigureres av systemet. Fra sjefens eller sekretærens telefon: Trykke på en programmert tast Anropene siles av den valgte personen (sekretær,...) Samme tast for å oppheve Displayet på sjefstelefonen og ikonet tilknyttet den programmerte tasten Sjef/Sekretær angir at funksjonen er aktivert. 4.3 Innhente et anrop Du hører at telefonen ringer på et annet kontor hvor ingen kan svare på anropet. Hvis du har fått tillatelse til det, kan du svare på anropet fra ditt telefonapparat. Hvis telefonapparatet tilhører samme innhentingsgruppe som ditt telefonapparat: Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Innhente anrop Hent gruppesamtale Hvis telefonapparatet ikke tilhører samme innhentingsgruppe som ditt telefonapparat: Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Innhente anrop Innhent app. Nr. til telefonen som ringer Noen av telefonene kan være programmert slik av systemet at det ikke kan innhentes anrop fra disse telefonene (beskyttet). 24

25 4.4 Søkegruppe Anrop til telefonapparatene i en søkegruppe: Noen telefoner kan være med i en svargruppe. Du kan få forbindelse med dem ved å taste nummeret for gruppen. Midlertidig utmelding av søkegruppe: Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Ekstra tjenester Ut av søkegru. Angi gruppenummeret Innmelding i gruppen på nytt: Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Ekstra tjenester Inn i søkegru. Angi gruppenummeret Selv om et telefonapparat tilhører en gruppe, kan det fortsatt ta imot anrop som er beregnet på det. Du kan til enhver tid få forbindelse med et bestemt telefonapparat i gruppen ved å taste apparatets eget nummer. 4.5 Foreta et anrop til personsøkeren til en intern abonnent Telefonen til abonnenten du prøver å få tak, svarer ikke, og du vet at abonnenten har en personsøker: Slå nummeret Personsøk Slå nummeret Displayet viser at søket er igang Abonnenten kan svare på anropet fra et hvilket som helst telefonapparat i bedriften. 4.6 Svare på varslingssignal fra personsøkeren Du kan svare på varslingssignalet ved å bruke en hvilken som helst telefon i bedriften. Personsøkeren piper Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Personsøk Personsøksvar Nr. til telefonen det skal viderekoples fra 25

26 4.7 Foreta et anrop til høyttaleren til en abonnent Den interne abonnenten svarer ikke. Hvis du har fått tillatelse til det, kan du ta av røret på telefonen til den aktuelle abonnenten på avstand: Abonnenten svarer ikke Høytt.annons. Du koples til høyttaleren til abonnenten (hvis abonnenten har Høyttalerfunksjon) 4.8 Sende en tekstmelding til en intern abonnent Ny tekstmelding Send Gjør ett av følgende: o Taste inn abonnentens nummer o Tast inn navnets første bokstaver Velg meldingstypen Sende forhåndsdefinert melding Forh.def. meld. Velge en forhåndsdefinert melding OK Sender en melding for å fullføre Å fullføre Velge en forhåndsdefinert melding som skal fullføres Fullføre meldingen OK Sender en ny melding. Opprett meld. Skriv meldingen OK Sender forrige melding Forrige melding OK 26

27 4.9 Sende en talemeldingskopi Ny talemelding Angi din personlige kode Vis antall nye og gamle meldinger Konsul. Videres. meld. Nr. til den andre telefonen /Abonnentens navn (Stav navnet / ) o Send Sende meldingen o Avslutt Slutt på sending 4.10 Sende en talemelding til en abonnent/en distribusjonsliste Ny talemelding Angi din personlige kode Vis antall nye og gamle meldinger Send Spill inn meldingen din Avslutt Opptak avsluttet Nr. til den andre telefonen /Abonnentens navn (Stav navnet / ) o Send Sende meldingen o Avslutt Slutt på sending 4.11 Kringkaste en melding på høyttalerne til telefonene i en gruppe Denne beskjeden, som ikke trenger svar, kringkastes til telefoner med høyttaler i egen gruppe: Av røret Nr. til gruppen Snakk, du har 20 sekunder Legg på Meldingen kan kun høres på telefoner i hvilemodus og som er utstyrt med høyttaler. 27

28 5 Holde kontakten 5.1 Viderekoble anrop til et annet nummer (umiddelbar viderekobling) Nummeret kan være ditt privatnummer, mobilnummer, bilnummer, talepostnummer eller et internnummer (sentralbord osv.) Velg viderekoblingsikonet (ikonet avhenger av telefonmodellen: / ) Direkte viderkobling Nr. til den andre telefonen Displayet viser at viderekoplingen er registrert Du kan fortsette å foreta anrop, men det er kun telefonapparatet du er viderekoplet til som kan ringe til deg. 5.2 Viderekople anrop til talemeldingssenter Velg viderekoblingsikonet (ikonet avhenger av telefonmodellen: / ) Dir.Vk Talepost Displayet viser at viderekoplingen er registrert 5.3 Konsulter talemeldingssenteret når du kommer tilbake Meldingstasten blinker når du har ny talepost, tekstmeldinger eller forespørsler om tilbakeringing, og den lyser hvis du har ubesvarte anrop. Ny talemelding Angi din personlige kode Viser navnet til avsenderen, dato, klokkeslett og hvilket nummer i rekkefølgen meldingen har Konsul. Spill av meldingen Når du har hørt på meldingen, gjør du ett av følgende o Gjenta Lytte til meldingen igjen o Slett Slette meldingen o Tilbaker. Ring tilbake avsenderen av meldingen o Lagre Arkivere meldingen o / Avslutt Gå ut av visningen 5.4 Viderekople anrop til personsøker På denne måten kan abonnentene få tak i deg når du ikke er på kontoret, men rundt i bedriften: Trykke på en programmert tast (Den programmerte tasten må konfigureres av systemet) Displayet viser at viderekoplingen er registrert 28

29 5.5 Viderekople anrop av typen Følg meg Du ønsker at anropene skal viderekoples til der du befinner deg: Du må aktivere funksjonen fra telefonapparatet det skal viderekoples til. Velg viderekoblingsikonet (ikonet avhenger av telefonmodellen: / ) Annen vkobl Ekstern viderekobling Slå internnummeret ditt Displayet viser at viderekoplingen er registrert Hvis du har programmert en tast for denne funksjonen, får du direkte tilgang til funksjonen Trykke på en programmert tast Slå internnummeret ditt Displayet viser at viderekoplingen er registrert 5.6 Foreta en selektiv viderekopling Du kan viderekoble hovednummeret og det/de sekundære nummeret/numrene til ulike telefoner. Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Viderekoblinger Velg nummeret som skal viderekobles o Valg av hovedlinje o Valg av sekunda-e-erlinje Nr. til telefonen for viderekoplingen 5.7 Avbryte alle viderekoblinger Velg viderekoblingsikonet (ikonet avhenger av telefonmodellen: / ) Deaktiver Deaktiver viderekobling Du kan også avbryte alle viderekoblinger ved å programmere en annen type viderekobling. 5.8 Oppheve en bestemt viderekopling Programmert tast for viderekoplingstypen (gruppe eller selektiv) 29

30 5.9 Viderekople anrop På denne måten kan abonnentene få tak i deg når du ikke er på kontoret, men rundt i bedriften: Gjør ett av følgende: o Velg viderekoblingsikonet (ikonet avhenger av telefonmodellen: / ) o Gå inn på Meny-siden Viderekoble Annen vkobl Velg viderekoblingstypen som skal programmeres o Viderekobling ved opptatt o Viderekobling ved ikke svar o Viderekobl. ved oppt/ikke svar Nr. til telefonen for viderekoplingen Godkjenning av viderekobling vises Hvis du har programmert en tast for denne funksjonen, får du direkte tilgang til funksjonen Trykke på en programmert tast Nr. til telefonen for viderekoplingen Godkjenning av viderekobling vises 5.10 Funksjon for ikke å bli forstyrret Du kan gjøre telefonen din midlertidig utilgjengelig for alle anrop. Velg viderekoblingsikonet (ikonet avhenger av telefonmodellen: / ) Ikke forstyrr Angi koden for å aktivere funksjonen OK Displayet viser at viderekoplingen er registrert Meldingen Ikke forstyrr vises på apparatet til de som forsøker å nå deg. Du deaktiverer Ikke forstyrr-funksjonen ved å følge samme fremgangsmåte 5.11 Legge igjen en fraværsmelding til interne anropere På telefonapparatet ditt kan du legge igjen en melding som blir sendt til displayet på telefonapparatet som anropet kommer fra. Ny tekstmelding VK til tekst Velg meldingstypen Sende forhåndsdefinert melding Forh.def. meld. Velge en forhåndsdefinert melding OK 30

31 Sender en melding for å fullføre Å fullføre Velge en forhåndsdefinert melding som skal fullføres Fullføre meldingen OK Sender en ny melding. Opprett meld. Skriv meldingen OK Slik deaktiverer du funksjonen for videresending til tekstmelding: Ny tekstmelding Deakt. vk.tekst Tekstmeldingen vises Deaktiver 5.12 Avlese meldinger som kom inn da du ikke var tilstede Lampen på telefonapparatet angir at det har kommet inn meldinger. Antall mottatte meldinger Ny tekstmelding Les melding Viser navnet til avsenderen, dato, klokkeslett og hvilket nummer i rekkefølgen meldingen har Gjør ett av følgende: o Tilbakering Ring tilbake avsenderen av meldingen o Lagre melding Registrere en melding o Neste melding Neste melding o Tekstsvar Svare med en tekstmelding o Gå ut av visningen 31

32 6 Styre kostnader 6.1 Debitere kundekontoer direkte for egne anrop Du kan debitere kontonumrene som er tilknyttet kundene dine, med kostnadene for egne, eksterne anrop. Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Tilleggstjenester Sakskode Kontonr. til den aktuelle kunden Nr. til abonnenten 6.2 Vite kostnaden for et eksternt anrop foretatt av en intern bruker fra din telefon Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Konsultasjon og tilbakering. Belastningsinformasjon 32

33 7 Programmere telefonen 7.1 Initialisere talemeldingssenter Lampen blinker Tast inn passordet ditt og registrer navnet ditt ifølge instruksjonene i taleguiden Du bruker din egen kode for å få tilgang til talemeldingssenteret og for å sperre telefonen. En svak personlig kode blir avvist av systemet: 4 like sifre (0000, 1111,...) En enkel sekvens av 4 sifre (0123, 1234,...) Sørg for at du velger et sterkt passord med minst 4 sifre. 7.2 Tilpasse velkomstmelding til egne behov Du kan skifte ut standardvelkomstmeldingen med en egen velkomstmelding Talepost Angi din personlige kode Pers. altern. Velkomstmeld. Personl. hilsen Registrere en melding Avslutt Opptak avsluttet Gjør ett av følgende: o Godta Aktivere o Start på nytt Registrere en melding på nytt igjen o Gjenta Lytte til meldingen igjen For å gå tilbake til standardvelkomstmeldingen Normal instruk. 7.3 Endre passordet for telefonen Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Passord Gammel kode (4 siffer) OK Ny kode (4 siffer) OK Tast inn den nye koden for kontroll OK Denne koden virker som et passord som gjør at brukeren kan kontrollere tilgangen til programmeringsog låsefunksjonene for telefonapparatet (standardkoden er: 0000). En svak personlig kode blir avvist av systemet: 4 like sifre (0000, 1111,...) En enkel sekvens av 4 sifre (0123, 1234,...) Sørg for at du velger et sterkt passord med minst 4 sifre. 33

34 7.4 Endre passordet for talemeldinger Talepost Angi din personlige kode Pers. altern. Adm.alternativ. Passord Mitt passord Ny kode (4 siffer) OK Så lenge talemeldingssenteret ikke er blitt initialisert, er din egen kode En svak personlig kode blir avvist av systemet: 4 like sifre (0000, 1111,...) En enkel sekvens av 4 sifre (0123, 1234,...) Sørg for at du velger et sterkt passord med minst 4 sifre. 7.5 Stille inn ringemelodien Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Ringetone Velge melodi Velg type anrop som du vil knytte til ringetonen o Internt anrop o Eksternt anrop Velge ønsket melodi (16 melodier) Avslutt Hvis du vil justere flere lydfunksjoner Justere volum på ringetonen Volum Avslutt Velg ønsket lydstyrke.: (12 nivåer) Hvis du vil justere flere lydfunksjoner Skru av/på lyden Flere altern. o Stille modus For å aktivere o Stille modus For å deaktivere Avslutt Hvis du vil justere flere lydfunksjoner 34

35 Aktiver/deaktiver møtemodus (økende ringevolum) Flere altern. o Progressiv ringing For å aktivere o Progressiv ringing For å deaktivere Avslutt Hvis du vil justere flere lydfunksjoner Aktivere/deaktivere diskré ringemodus Ett pip før ringing / Tre pip før ringing For å aktivere Ett pip før ringing / Tre pip før ringing For å deaktivere Avslutt Hvis du vil justere flere lydfunksjoner Stille inn ringevolumet når et anrop vises i presentasjonsbildet Telefonen ringer Justere volum på ringetonen 7.6 Justere kontrasten på skjermen (8028/8029/8038/8039 Premium Deskphone) Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Kontrast Senke eller øke kontrasten på skjermen 7.7 Velge startside Ved hjelp av denne funksjonen kan du velge standard velkomstside på telefonen. Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Hjemmeside Velg standardsiden 7.8 Velge språk Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Språk Velg ønsket språk 35

36 7.9 Programmer tastene for Perso-siden eller tilleggsmodulen Du kan programmere tastene på Perso -siden for anropsnummer og funksjoner Gå inn på Pers-siden ved hjelp av navigasjonsknappen Trykk tasten som skal programmeres Slik programmerer du et nummer Kortnummer Skrive inn nummeret Angi tastens navn. OK Slik programmerer du en funksjon Tjenester Følg instruksjonene som vises på skjermen Andre muligheter Endre Endre innholdet i den viste inngangen Slett Slette 7.10 Programmere taster for direkte anrop (Tastene F1 og F2) Trykk på en programmerbar tast(f1 eller F2) o Kortnummer Slik programmerer du et nummer o Tjenester Slik programmerer du en funksjon Følg instruksjonene som vises på skjermen 7.11 Slette en programmert tast Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Tasteprogr. Prog. pers. side Gå om nødvendig til Perso-siden. Gjør ett av følgende: o Velg tasten som skal slettes o Trykk på en programmerbar tast(f1 eller F2) Slett 36

37 7.12 Programmere taster for direkte anrop (8028/8029 Premium Deskphone) Telefonene har fire programmerbare taster med Led-lys og papiretiketter. Led-lysene kan oppføre seg annerledes avhengig av systemkonfigurasjonen. Kontakt montøren eller administratoren hvis du vil ha mer informasjon Hvis tasten ikke er programmert: Velg tasten du vil programmere Angi navnet og nummeret du vil knytte til tasten Bekreft navnet og nummeret. Hvis tasten allerede er programmert: Velg tasten du vil programmere Angi navnet og nummeret du vil knytte til tasten Bekreft navnet og nummeret Slette direkte ringetaster (8028/8029 Premium Deskphone) Velg tasten som skal slettes Slett 7.14 Programmere en påminnelse om avtale Du kan fastsette timen for en midlertidig påminnelse (en gang innen 24 timer) eller en fast påminnelse (samme klokkeslett hver dag). Gå inn på Meny-siden Avtale Angi tidspunkt for avtalen Symbolet Varsling programmert vises på startsiden. Ved det klokkeslettet du har programert, ringer telefonen: Hvis telefonen din er viderekoplet til en annen telefon, viderekoples ikke påminnelsen om avtalen. For å deaktivere påminnelsen: Gå inn på Meny-siden Avtale Slett Symbolet Varsling programmert forsvinner fra startsiden. 37

38 7.15 Få vite ditt telefonnummer Telefonennummeret ditt vises på Info-siden Låse / låse opp telefonen Dette ikonet angir at telefonen er låst. Gå inn på Meny-siden Lås Angi passordet Telefonen er låst / låst opp 7.17 Tilpasse audioutgangen på apparatet Som standard kan lydkontakten på telefonen brukes til å koble til en hodetelefon, håndfrienhet eller høyttaler. En bredbånds-hodemikrotelefon kan også installeres for optimal lydkvalitet. Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Jack-plugg Velg enhetstypen som er koblet til kontakten o Hodetelefon o Ekst. håndfrisett tilk. o Eksterne høyttalere 7.18 Ringe tilknyttet telefon Du kan knytte nummeret til en annen telefon til ditt eget. (Se Endre det tilknyttede nummeret). Slik ringer du: Gå inn på Meny-siden Innstilling. Tjenester Tilknyttet Ring tilknyttet Start anropet 7.19 Viderekoble anrop til tilknyttet nummer Hvis du på forhånd har angitt et tilknyttet nummer, kan du styre anropene til dette nummeret. Gå inn på Meny-siden Innstillinger Tjenester Konsultering Tilknytninger Gjør ett av følgende: o Overflyt til tilknyttet Viderekobling når du ikke svarer o Overfl. hvis oppt. til tilkn. Umiddelbar viderekobling når linjen er opptatt o Of., oppt/ikke sv til tilkn. Viderekobling hvis du ikke svarer eller du er opptatt o Deakt. overfl. til tilknyttet Oppheve overflytsfunksjonen mot tilknyttet nummer OK 38

39 7.20 Endre det tilknyttede nummeret Det tilknyttede nummeret kan være et telefonnummer, talemeldingsnummeret eller personsøknummeret. Gå inn på Meny-siden Innstilling. Tjenester Tilknyttet Angi passordet OK Endre Velg det nye tilknyttede nummeret o Tast inn det tilknyttede nummeret Godkjenning av programmeringen vises o Talepost o Kortnummer Godkjenning av programmeringen vises 7.21 Innstillingen Tandem Med denne innstillingen kan du gruppere to telefoner under ett enkelt nummer. Din telefon er hovedtelefonen, og den andre telefonen, vanligvis en DECT-telefon, er sekundærtelefonen. Hver telefon har sitt eget nummer, men Tandem-nummeret er nummeret til hovedtelefonen. Når et anrop mottas, ringer begge telefonene samtidig. Når anropet besvares på én av telefonene, slutter den andre å ringe. Når alle linjene på hovedtelefonen er opptatt, ringer ikke sekundærtelefonen (DECT). Sekundærtelefonen kan fortsatt nås på sitt eget nummer, men da gjelder ikke lenger Tandemfunksjonen. De fleste funksjonene er felles for de to telefonene, f.eks. viderekobling, påminnelse om avtale og ulike meldinger, mens andre er spesifikke for hver telefon, f.eks. Individuell telefonliste, Gjenta, ute av drift og telefonlås. Hvis du vil ha mer informasjon om denne konfigurasjonen, kan du kontakte personen som er ansvarlig for installasjonen Opprette, endre eller vise interntelefonlisten (maks. 10 numre) Gå inn på Meny-siden Innstilling. Tjenester Interfoni Følg instruksjonene som vises på skjermen 7.23 Installere et håndsett med Bluetooth Wireless Technology (tilkobling) Før du kan bruke et Bluetooth -hodesett, må utstyret koples til apparatet. Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Bluetooth Ny enhet Trykk begge tastene, med avslått håndsett, på Bluetooth -håndsettet (langt trykk). Du hører et lydsignal som består av 3 toner, og LED-lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Søker etter Bluetooth -utstyr. Vent til utstyrstypen og adressen vises Velg det relevante utstyret Legg til Lydsignalet på tre noter angir at telefonen er installert riktig (lampen blinker grønt eller oransje avhengig av batteriets ladenivå) 39

40 Feilmeldinger Bluetooth -telefonen gir fra seg en sekvens på fire pip Du får en feilmelding om at utstyret og Bluetooth -telefonen ikke er kompatible Utstyret er en eldre generasjon enn Bluetooth -telefonen Bluetooth -telefonen er en eldre generasjon enn utstyret 7.24 Bruk av Bluetooth -håndsettet Det trådløse Bluetooth -håndsettet gir brukeren frihet til å besvare anrop og føre samtaler innenfor en radius på 10 meter fra apparatet. Telefonen har en lysdiode og to knapper. Lampe Blinker grønt: fungerer normalt. Lyser grønt: Håndsettet på lading. Blinker oransje: Lav batteristatus, eller håndsettet befinner seg utenfor dekningsområdet. Lyser oransje: fungerer ikke riktig. Tastene Svar / Legg på og Volum/Mikrofonsperre o o Svar / Legg på: trykk på denne tasten for å besvare eller avslutte et anrop. Volum/Mikrofonsperre: Korte trykk etter hverandre for å endre lydnivået til håndsettet (3 nivåer) Langt trykk hvis du ikke vil at samtalepartneren skal høre deg Dersom Bluetooth -telefonen står i dokkingstasjonen, trenger du ikke å bruke av- eller på-tasten for å besvare eller avslutte samtaler. Du bare løfter Bluetooth -telefonen av og setter den på plass 7.25 Installere et hodesett, Bluetooth Wireless Technology (tilkobling) En flerpunkters Bluetooth-hodemikrotelefon kan leveres av Alcatel-Lucent. Denne hodemikrotelefonen kan matches med din mobiltelefon og andre kommunikasjonsenheter samtidig. For eksempel kan du bruke hodemikrotelefonen matchet med mobilen, og når du kommer inn på kontoret, matches hodemikrotelefonen automatisk til kontorsettet ditt også. Du kan deretter besvare en samtale med Bluetooth-hodemikrotelefonen eller med Bluetoothhåndsettet på kontorsettet. Før du kan bruke et Bluetooth -hodesett, må utstyret koples til apparatet. For at hodesettet skal kunne koples til, må det stå i discoverable mode *. Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Bluetooth Ny enhet 40

41 Søker etter Bluetooth -utstyr. Vent til utstyrstypen og adressen vises Velg det relevante utstyret Legg til Bekreft valget. Tast inn hodesettets PIN-kode * Melding om godkjenning, hodesettsymbolet vises i skjermen på apparatet *Se bruksanvisningen som følger med hodesettet Bruke et hodesett, Bluetooth Wireless Technology Se bruksanvisningen som følger med hodesettet Fjerne tilbehør (hodesett, håndsett mm.) Bluetooth Wireless Technology Gå inn på Meny-siden Innstilling. Telefon Bluetooth Mine enh. Visning av tilkoplet utstyr Velg utstyr som skal fjernes Fjern enhet Bekreft valget. Melding om godkjenning av fjerning av utstyr 7.28 Kontakte din administrator Om nødvendig kan du måtte kontakte din administrator. Sørg for at du har informasjon som f.eks. telefonens delenummer og programvareversjon lett tilgjengelig før du kontakter din administrator. Delenummeret Telefonens delenummer befinner seg under foten på telefonen. Programvareversjon Programvareversjonen kan vises på telefonen ved å følge denne banen: Innstilling. Alternativer Versjon En flerpunkters Bluetooth-hodemikrotelefon kan leveres av Alcatel-Lucent. 41

42 8 ACD: Agenttelefon / Kontrollørtelefon 8068/8038/8039 Premium DeskPhone. 8.1 Agenttelefon Bruk av anropssentre muliggjør en optimal distribusjon av anrop til agenter basert på tilgjengelighet og kompetanse. 8.2 Åpne en kontrolløkt (LogOn) Agenttelefon Gå inn på Meny-siden Logg på Tast inn brukernummeret. Tast inn din egen kode En beslutningstakeragent. Gjør ett av følgende: o Tast inn nummeret til behandlingsgruppen. o Liste Velg behandlingsgruppen fra en liste. 8.3 Startskjermen til ACD-programmet Agenttelefon Når ACD-økten er åpnet, har agenten tilgang til funksjoner for ACD-bruk. Tilbaketrekking Med denne funksjonen kan agenten melde seg ut av ACD-bruk. Utmeldingsfunksjonen aktiveres som standard når agentøkter er åpne (systemkonfigurasjon) eller av en kontrollør eller agenten selv. Agenten kan endre utmeldingsstatusen ved å trykke visningstasten som hører til funksjonen. TrekkTilbake Etter hver ACD-samtale, settes agenten automatisk i Wrap-up-modus. I denne modusen mottar ikke agenten ACD-anrop og kan utføre oppgaver knyttet til en samtale. Agenten kan gå ut av modusen ved å trykke visningstasten som hører til Wrap-up-funksjonen, eller vente til den brytes av i tid (systemkonfigurasjon). Overvåking Når agenten har tatt pause, venter på anrop eller er i Wrap-up-modus, kan han ringe kontrolløren direkte ved å trykke denne tasten. Kø-info Agenten kan trykke denne tasten for å få tilgang til opplysninger om ventelisten (antall anrop på vent, lengste eller gjennomsnittlig ventetid, antall ledige, opptatte eller utmeldte agenter). 42

43 Privat info Ved å trykke denne tasten får agenten informasjon om konfigurasjonen på telefonen (viderekoblingsstatus, nye meldinger, tilknyttet telefon, navn og nummer til telefonen). Velkomstguide Med denne tasten kan agenten konfigurere velkomstmeldinger, innspilling, aktivering/deaktivering og innlasting av eller lytting til velkomstmelding. Du må taste inn agentens brukernummer og passord for å få tilgang til konfigurasjon av velkomstmeldinger. ACRhåndtering Agenten kan påvirke fordelingen av ACD-anrop ved å tilordne seg selv kompetanseområder. Tildeling eller sletting av kompetanseområder kan gjøres individuelt eller generelt. Hjelp Under en samtale har agenten mulighet til å sende forespørsel om hjelp til kontrollører. Forespørselen kan godtas av en kontrollør eller nektes ved fravær, utilgjengelighet eller avvisning fra kontrollørene. 8.4 Lukke en agentøkt (LogOff) Avlogging Tast inn din egen kode Bruk Økten er lukket. 8.5 Kontrollørtelefon En kontrollør er en agent som har fått tilleggsrettigheter. Kontrolløren kan blant annet bli bedt om å hjelpe agenter, kontrollere agentenes aktivitet, bryte inn i samtaler og lytte diskret. En kontrollør kan også fungere som agent fra samme telefonapparat. 8.6 Åpne en kontrollørøkt (LogOn) Gå inn på Meny-siden Logg på Tast inn brukernummeret. Tast inn din egen kode 8.7 Behandlingsgruppe Inn/ut for kontrollør Gå inn Gjør ett av følgende: o Tast inn nummeret til behandlingsgruppen. o Liste Velg behandlingsgruppen fra en liste. 43

44 8.8 Kontroll eller aksept av en forespørsel om hjelp Kontrolløren får tilgang til kontrollfunksjoner ved å godta en forespørsel om hjelp fra en agent, eller ved å trykke funksjonstasten Help på Perso-siden. Lytt Ved å trykke denne tasten, kan kontrolløren lytte diskret. Kontrolløren kan altså høre på samtalen mellom en agent og samtalepartneren, men ikke bryte inn i samtalen. Forstyrr Med denne tasten kan kontrolløren gå inn som tredjepart i samtalen. Agenten og samtalepartneren gjøres oppmerksomme på tredjeparten av et pip, og kontrolløren kan bryte inn i samtalen. Hvis agenten legger på, eller kontrolløren trykker Help-tasten, snakker bare kontrolløren og samtalepartneren sammen,. Restriktiv Agenten snakker med en samtalepartner. Denne funksjonen lar kontrolløren snakke med bare agenten uten at samtalepartneren blir varslet om at tredjepart er kommet til (restriktiv). Permanent Kontrolløren kan vise de dynamiske (ute av drift, ACD-anrop, private anrop, Wrap-up, pause) og statiske (utmeldt, tilgjengelig, avlogget) statusene til en agent på skjermen i sanntid. Cancel Når denne tasten trykkes, avvises en forespørsel om hjelp fra en agent. 8.9 Lukke en kontrolløkt (LogOff) Avlogging Tast inn din egen kode Bruk Økten er lukket. 44

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90894NOAAed02

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90894NVABed01-1438

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409/408.

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019.

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019. Det

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det digitale

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel-Lucent takker

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning First REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet First REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved Alcatel OmniPCX 4400 ANALOG TELEFON Alcatel OmniPCX 4400 BRUKERHÅNDBOK 1 Symboler som brukes i dokumentasjonen For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner som

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Easy Reflexes. Takket være

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning KRZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Alcatel Office Premium REFLEXES

Alcatel Office Premium REFLEXES Alcatel Office Premium REFLEXES Easy REFLEXES N S FI Norsk manual Presentasjon av telefonapparatet, anrop, behandle flere anrop, arbeide i gruppe, når du ikke er tilstede Styre kostnader, justere og tilpasse

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Alcatel OmniPCXEnterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCXEnterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCXEnterprise Alcatel 4038/4039/4068 Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4038/4039/4068.

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Advanced Reflexes.

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogt Telefonapparat Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Tastatur Nummertastatur. Enkelttast på nummertastaturet. Andre symboler som brukes

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Advanced REFLEXES. De store displaysonene,

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper... 6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:...  adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM.

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Brukerveiledning N Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Det digitale telefonapparatet Advanced REFLEXES gir deg alle

Detaljer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel First REFLEXES. Handlinger Løft av Legg på

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Premium REFLEXES. De store displaysonene

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Dokument- og programvarerettigheter Copyright 1998-2010 av ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, USA. Med enerett. Trykt i USA. Innholdet i denne publikasjonen

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 ProffNett - mobilen som interntelefon Brukerveiledning Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 Innholdsfortegnelse 1 Internnummer... 3 2 Kortnummer... 3 3 Samtalefunksjoner... 3 3.1 Sett over... 3 3.2 Konferanse...

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper...6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4223 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 3 Telefonen... 4 Telefonen uten satellitt (KPU)... 4 Satellitt (KPU)... 5 Knappene...

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig apparat som er

Detaljer

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn).

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn). Brukerveiledning N Du har i dag en trådløs telefon ALCATEL 4073 GS Smart. Dette numeriske telefonapparatet som følger DECT-standarden, tilhører produktutvalget Reflexes TM. For at du skal kunne bruke telefonen

Detaljer

Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030

Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030 Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030 Dette dokumentet hjelper deg til raskt å komme i gang med å bruke din IP-telefon. Innhold 1. Om IP-telefoni...2 2. Om apparatet...2 3. Forklaring til taster...3

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig apparat som er

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Brukerveiledning for analoge standardapparater IPLDK-100 og IPLDK-300 for software versjon 3.0xx. 1 februar 05 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning.... 4 Hurtigveiledning... 5 Ringe

Detaljer

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Artikkelnr. N0068931 November 2005 Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) består av én T7316E-telefon og én til

Detaljer

Mobil Bedrift. Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag

Mobil Bedrift. Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag Mobil Bedrift Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag Enkel konferanseadministrasjon Oversikt over tilgjengelige kollegaer Viderekoble eller sette over samtaler Fraværsassistent inkludert Dine ansatte

Detaljer

BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON

BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON Telcom Europe ISDN HUSSENTRAL - ISPBX R 6.1 Telefonselskapet as >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # - + C Meny Viderekople Overføre L6 L5 L4 L3 L2 L1 INNHOLDSFORTEGNELSE OVERSIKT

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for skrivebord

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for skrivebord OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Hurtigveiledning R6.1 My Instant Communicator for PC My Instant Communicator for PC kombinerer tale-, video- og datatjenester som kan brukes om hverandre i et

Detaljer

Alcatel OmniPCX Off ice Telefonisthandbok

Alcatel OmniPCX Off ice Telefonisthandbok Alcatel OmniPCX Off ice Telefonisthandbok Brukerhåndbok how Denne guiden beskriver tjenester som tilbys av operatørtelefonen (OT) Alcatel 408/409/408 tilkoplet et Alcatel OmniPCX Office-system. Denne

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Forholdsregler for bruk howtoc Dette godkjente telefonapparatet av DECT-typen er beregnet for bruk i tilkobling med en

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409/408 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409/408.

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

U R T I G R E F E R A N S E

U R T I G R E F E R A N S E HURTIGREFERANSE t e l e f o n s v a r e r FORSTÅ TELEFONSETTET DITT Følgende taster på telefonsettet har en spesiell funksjon: Endre en gå tilbake til forrige meny eller avbryte innlagte data innlegging

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Bruksanvisning for sentralbord

Bruksanvisning for sentralbord Bruksanvisning for sentralbord LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Sentralbordfunksjoner - Dag og nattstilling

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Alcatel Office 4074. Norsk manual. Svensk handbok. Suomalainen käyttöopas

Alcatel Office 4074. Norsk manual. Svensk handbok. Suomalainen käyttöopas Alcatel Office 4074 N S FI Norsk manual Presentasjon av telefonen, presentasjon av ekstrautstyr, anrop, behandle flere anrop, arbeide i gruppe, når du ikke er tilstede tilpasse telefonen til egne behov

Detaljer

REFLEX 4034 Brukerveiledning

REFLEX 4034 Brukerveiledning INNHOLDSFORTEGNELSE 1. DIN TELEFON 5 2. FAST PROGRAMMERTE TASTER 6 3. PROGRAMMERBARE TASTER Feil! Bokmerke er ikke definert. 4. IKONER 6 5. AVBRYTE/SLUTT OG INFORMASJONSTAST 8 6. DISPLAY OG TILHØRENDE

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk

Detaljer

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for fasttelefon. My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8-serien 4038/4068

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for fasttelefon. My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8-serien 4038/4068 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for fasttelefon Hurtigveiledning R6.0 My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8-serien 4038/4068 My Instant Communicator for Alcatel-Lucent

Detaljer

Opplæring: Telefoni. Trådfasttelefon. Dato Versjon Forfatter Godkjent av Endringer utført. 24.05.05 1.0 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Opprettet

Opplæring: Telefoni. Trådfasttelefon. Dato Versjon Forfatter Godkjent av Endringer utført. 24.05.05 1.0 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Opprettet Opplæring: Telefoni Trådfasttelefon Dato Versjon Forfatter Godkjent av Endringer utført 24.05.05 1.0 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Opprettet 27.05.05 1.1 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Mindre endringer

Detaljer

HiPath 3000 Versjon 1.2

HiPath 3000 Versjon 1.2 HiPath 3000 Versjon 1.2 OPTISET E STANDARD COMFORT MEMORY Denne mappen tilhører: Siemens A/S, Information and Communication STTC, 14.01.2002 1. Innholdsfortegnelse 1.INNHOLDSFORTEGNELSE----------------------------------------------------------------------------------------2

Detaljer

Bruksanvisning For apparatene LDP-7008D og LDP-7004N/D

Bruksanvisning For apparatene LDP-7008D og LDP-7004N/D Bruksanvisning For apparatene LDP-7008D og LDP-7004N/D Bruksanvisning for LDP-7004N, LDP-7004D og LDP-7008D. Versjon 6.x Innholdsfortegnelse Side - Introduksjon av systemapparatene 4 Generelle funksjoner

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Bruksanvisning for PC-Sentralbord. Ez Attendant

Bruksanvisning for PC-Sentralbord. Ez Attendant Bruksanvisning for PC-Sentralbord Ez Attendant Logg på Etter oppstart av programmet må PC bordet Logges på telefonsystemet. Trykk på knapp for dette. Pålogging tar ca. 45 sekunder. Av eller På logging

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning for LIP 24D/H IP Apparat

Bruksanvisning for LIP 24D/H IP Apparat Komplett bruksanvisning for IPECS-100 & IPECS-300 Versjon 1, Dato 200904 Bruksanvisning for LIP 24D/H IP Apparat Innledning.... 4 Hurtigveiledning... 5 Ringe internt og eksternt.... 6 Ringe ut... 6 Ringe

Detaljer

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversjon: 01.01 Varenummer: NN40050-102-NO Dato: august 2006 Copyright Nortel

Detaljer