Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition"

Transkript

1 Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90894NVABed

2 Innføring Takk for at du valgte en telefon fra Alcatel-Lucent. Alcatel-Lucent-telefonen med sin ergonomiske utforming gir deg en rekke fordeler og mer effektiv kommunikasjon. Dette dokumentet beskriver tjenestene som støttes av følgende telefoner: Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth Premium Deskphone (8068 BT) Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8039 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8038 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8029 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8028 Premium Deskphone Etiketten og ikonene som vises på telefonen, avhenger av telefontypen. Enkelte funksjoner er avhengige av telefontypen. IP-telefon Digital telefon Fargeskjerm Monokrom skjerm Bluetooth -telefonrør Bluetooth -hodesett Gigabit Ethernet-svitsj med to porter og støtte for strøm over Ethernet Premium Add-on 10-tastmoduler Premium Add-on 40-tastmoduler Premium Smart Display 14-tastmodul Justere kontrasten på skjermen Agenttelefon / Kontrollørtelefon 8068 BT Etikettene og ikonene som presenteres i dette dokumentet, er ikke kontraktsbundet og kan endres uten forvarsel 2

3 1 GJØR DEG KJENT MED TELEFONEN BLUETOOTH / 8068 PREMIUM DESKPHONE /8039 PREMIUM DESKPHONE /8029 PREMIUM DESKPHONE TILKOBLING STARTSKJERMBILDER NAVIGERING STATUSIKONER / KOMMUNIKASJONSIKONER PERMANENTE FUNKSJONSTASTER ALFABETISK TASTATUR TILLEGGSMODUL SKJERMBILDE FOR STYRING AV SAMTALER TRÅDLØST MY IC PHONE BLUETOOTH -HÅNDSETT 14 2 BRUKE TELEFONEN MELDINGSPORTALEN RINGE MOTTA ET ANROP SAMTALE MED BRUK AV HØYTTALERFUNKSJONEN SETTE PÅ HØYTTALEREN MENS EN SAMTALE PÅGÅR (RØRET ER LØFTET AV) -HØYTTALER RINGE EN KONTAKT VED HJELP AV FUNKSJONEN FOR Å SØKE ETTER NAVN RINGE MED PROGRAMMERTE RINGETASTER ANROPSFILTRERING VIA TALEPOSTSENTERET GJENOPPRINGING ÅPNE ANROPSLOGGEN ANMODE OM AUTOMATISK TILBAKERINGING NÅR INTERN ABONNENT ER OPPTATT AVBRYTER EN AUTOMATISK TILBAKERINGING MOTTA INTERCOMANROP SENDE DTMF-SIGNALER AKTIVERE MIKROFONSPERRE SENDE EN DIREKTEMELDING TIL EN KONTAKT SVARE MED EN DIREKTEMELDING SJEKKE DIREKTEMELDINGER 24 3

4 3 UNDER EN SAMTALE STARTE ET ANNET ANROP UNDER EN SAMTALE SVARE PÅ ET SEKUNDÆRT ANROP UNDER EN SAMTALE GÅ FRA EN SAMTALE TIL EN ANNEN (VEKSLE) OVERFØRE ET ANROP VIDEREKOBLE ET ANROP TIL TALEPOST SAMTALE MED 2 INTERNE OG/ELLER EKSTERNE ABONNENTER SAMTIDIG (KONFERANSE) SETTE EN SAMTALE PÅ VENT SETTE EN EKSTERN SAMTALE PÅ VENTING (PARKERING) BRYTE INN I EN INTERN SAMTALE LAGRE ET NUMMER JUSTERE LYDSTYRKE 29 4 MEET ME -KONFERANSE STARTE EN MEET ME-KONFERANSE BLI MED I EN MEET ME-KONFERANSE 30 5 BEDRIFTSÅND MOTTA RINGETONE FOR OVERVÅKEDE ANROP SVARE PÅ FELLES RINGEKLOKKE SILING SJEF/SEKRETÆR INNHENTE ET ANROP FOR HVERT EKSTERNT ANROP BEREGNET PÅ SENTRALBORDET, RINGER TELEFONEN DIN OG DU KAN SVARE PÅ ANROPET: SØKEGRUPPE FORETA ET ANROP TIL PERSONSØKEREN TIL EN INTERN ABONNENT SVARE PÅ VARSLINGSSIGNAL FRA PERSONSØKEREN FORETA ET ANROP TIL HØYTTALEREN TIL EN ABONNENT SENDE EN TALEMELDINGSKOPI SENDE EN TALEMELDING TIL EN ABONNENT/EN DISTRIBUSJONSLISTE KRINGKASTE EN MELDING PÅ HØYTTALERNE TIL TELEFONENE I EN GRUPPE 34 4

5 6 HOLDE KONTAKTEN VELGE ANROP SOM SKAL VIDEREKOPLES VIDEREKOBLE ANROP TIL ET ANNET NUMMER (UMIDDELBAR VIDEREKOBLING) VIDEREKOPLE ANROP TIL TALEMELDINGSSENTER KONSULTER TALEMELDINGSSENTERET NÅR DU KOMMER TILBAKE AKTIVERE/DEAKTIVERE DEN PERSONLIGE ASSISTENTEN SEKRETÆRFUNKSJON: ETT ENESTE NUMMER FOR Å FÅ FORBINDELSE MED DEG VIDEREKOPLE ANROP TIL PERSONSØKER VIDEREKOPLE ANROP AV TYPEN FØLG MEG VIDEREKOPLE GRUPPEANROP AVBRYTE ALLE VIDEREKOBLINGER OPPHEVE EN BESTEMT VIDEREKOPLING VIDEREKOPLE NÅR DU ER OPPTATT MED EN ANNEN SAMTALE (VIDEREKOPLING VED OPPTATT) FUNKSJON FOR IKKE Å BLI FORSTYRRET LEGGE IGJEN EN FRAVÆRSMELDING TIL INTERNE ANROPERE AVLESE MELDINGER SOM KOM INN DA DU IKKE VAR TILSTEDE VARSLING OM TALEMELDINGER 39 7 STYRE KOSTNADER DEBITERE KUNDEKONTOER DIREKTE FOR EGNE ANROP VITE KOSTNADEN FOR ET EKSTERNT ANROP FORETATT AV EN INTERN BRUKER FRA DIN TELEFON 40 8 PROGRAMMERE TELEFONEN INITIALISERE TALEMELDINGSSENTER TILPASSE VELKOMSTMELDING TIL EGNE BEHOV ENDRE DIN EGEN KODE STILLE INN RINGEMELODIEN JUSTERE KONTRASTEN PÅ SKJERMEN (8028/8029/8038/8039 PREMIUM DESKPHONE) VELGE STARTSIDE VELGE SPRÅK PROGRAMMERE TASTER FOR DIREKTE ANROP (PERSONLIG SIDE) SLETTE DIREKTE RINGETASTER (PERSONLIG SIDE) PROGRAMMERE TASTER FOR DIREKTE ANROP (TASTENE F1 OG F2) SLETTE DIREKTE RINGETASTER (TASTENE F1 OG F2) PROGRAMMERE TASTER FOR DIREKTE ANROP (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) SLETTE DIREKTE RINGETASTER (8028/8029 PREMIUM DESKPHONE) PROGRAMMERE EN PÅMINNELSE OM AVTALE FÅ VITE DITT TELEFONNUMMER LÅSE / LÅSE OPP TELEFONEN TILPASSE AUDIOUTGANGEN PÅ APPARATET AKTIVERE/DEAKTIVERE MODUS FOR TVUNGET HODESETT INSTALLERE ET HÅNDSETT MED BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (TILKOBLING) 46 5

6 8.20 BRUK AV BLUETOOTH -HÅNDSETTET INSTALLERE ET HODESETT, BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (TILKOBLING) BRUKE ET HODESETT, BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY FJERNE TILBEHØR (HODESETT, HÅNDSETT MM.) BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY KONTAKTE DIN ADMINISTRATOR 48 9 ACD: AGENTTELEFON / KONTROLLØRTELEFON AGENTTELEFON ÅPNE EN AGENTØKT (PÅLOGGING) AGENTTELEFON STARTSKJERMEN TIL ACD-PROGRAMMET AGENTTELEFON DE FIRE AKTIVITETSSTATUSENE TIL AGENTTELEFONEN ENDRE AKTIVITETSSTATUSEN TIL TELEFONEN AGENTTELEFON ENDRE DIN EGEN KODE AGENTTELEFON LEGGE TIL I EN ANNEN GRUPPE / FJERNE FRA EN GRUPPE AGENTTELEFON AVSLUTT AGENTØKTEN (LOGG AV) AGENTTELEFON KONTROLLØRTELEFON KONTROLLERE TALEPOSTKASSENE TIL GRUPPER KONTROLLØRTELEFON GARANTIER OG BESTEMMELSER SIKKERHETSINFORMASJON GODKJENNING OG SERTIFISERING 53 6

7 1 Gjør deg kjent med telefonen Bluetooth / 8068 Premium Deskphone Et Bluetooth håndsett for optimalisert kommunikasjon. Det finnes også et telefonrør med ledning du kan bruke i stedet for Bluetooth telefonrøret. Lampe Blinkende blå: innkommende anrop Samtale venter Blinker oransje: varsel Fargeskjerm 10 funksjonstaster 3,5 mm hodesettkontakt Alfabetisk tastatur Navigering Faste funksjonstaster: Rask tilgang til de viktigste telefonfunksjonene Høyttaler Justerbart og stødig stativ /8039 Premium Deskphone Lampe Blinkende blå: innkommende anrop Samtale venter Blinker oransje: varsel Håndsett Monokrom skjerm 10 funksjonstaster 3,5 mm hodesettkontakt Alfabetisk tastatur Navigering Faste funksjonstaster: Rask tilgang til de viktigste telefonfunksjonene Justerbart og stødig stativ. Høyttaler 7

8 /8029 Premium Deskphone Lampe Blinkende blå: innkommende anrop Samtale venter Blinker oransje: varsel Håndsett Monokrom skjerm 6 funksjonstaster 4 programmerbare taster med lamper og papiretiketter 3,5 mm hodesettkontakt Navigering Alfabetisk tastatur Faste funksjonstaster: Rask tilgang til de viktigste telefonfunksjonene 1.4 Tilkobling Høyttaler Justerbart og stødig stativ. Beskrivelse av kontaktene 8029 / / 8038 / 8028 Kontakt for tilleggsmodul (SATA-type). 1 RJ 11-kontakt for ekstern ringeenhet 1 RJ 11-kontakt for ekstern ringeenhet Kontakt for tilleggsmodul (SATA-type). 1 RJ 9-kontakt for alfanumerisk tastatur 1 RJ 9-kontakt for alfanumerisk tastatur 1 RJ9-kontakt for tilkobling av håndsett med ledning Én 10/100/1000 Gigabit Ethernet-kontakt (PC) Én 10/100/1000 Gigabit Ethernet-kontakt (LAN) Én DC-strømkontakt for en ekstern strømadapter 1 RJ9-kontakt for tilkobling av håndsett med ledning 8

9 Kabelbane for linjeforbindelse (8029/8039 Premium Deskphone) Sørg for at du plasserer kabelen riktig i det tiltenkte rommet: Startskjermbilder Du kan få tilgang til alle telefonfunksjonene fra disse skjermene. Standardskjermen har tre sider som du får tilgang til ved å trykke på sidefanene øverst på skjermen. Den valgte siden er uthevet. o o o Meny Personlig Info / /8029 Meny-siden Inneholder alle funksjoner og applikasjoner du får tilgang til ved å trykke etiketten for ønsket funksjon eller applikasjon. Fra denne siden kan du blant annet tilpasse ringemelodien og stille inn kontrasten på skjermen, programmere varsling av avtale, låse apparatet, definere startsiden, tilpasse talemeldingssenteret og få tilgang til telefonfunksjoner slik som å ringe ett av de siste numrene eller sperre anrop. Pers-siden Inneholder linjetaster og nummerlagringstaster som kan programmeres. Info-siden Inneholder informasjon om telefonen og statusen for de ulike funksjonene: navn, telefonnummer, antall meldinger (inkludert hendelser i anropsloggen, direktemeldinger og talemeldinger), aktivering av overføringsfunksjon, avtalepåminnelse og så videre. / Symbol for viderekobling: Med tasten som er knyttet til dette symbolet, kan du programmere eller endre viderekoblingsfunksjonen. 9

10 1.6 Navigering OK-tasten: Brukes til å bekrefte de ulike valgene og alternativene som vises når du programmerer eller konfigurerer. Navigasjon venstre-høyre: Brukes til å gå fra en side til en annen og vise informasjon om gjeldende samtaler (pågående samtaler, samtaler på vent, innkommende samtale). Navigasjon opp-ned: Brukes til å rulle i innholdet på en side. Tilbake/avslutt-tast Trykk på denne tasten for å gå tilbake til forrige trinn. Bruk denne tasten til å gå tilbake til hjemmesiden (langt trykk) 1.7 Statusikoner / Kommunikasjonsikoner Ikoner som gir deg informasjon om bestemte konfigurasjoner på telefonen eller om anropsstatus, vises i et felt øverst på skjermen. Hodesett er tilkoblet. Telefonen er låst. Avtale er programmert. Ikon for innkommende anrop Ikon for samtale pågår Ikon for samtale venter 1.8 Permanente funksjonstaster De er plassert like over høyttaleren Demp og intercom. Under en samtale kan du trykke denne tasten når du ikke vil at personen i den andre enden, skal høre deg. Trykk tasten for å bytte til intercom-modus når telefonen ikke er i bruk. Når du mottar et anrop, besvarer telefonen automatisk anropet og går direkte til håndfrimodus. Tasten er blå når den er aktivert. Senke volumet Minsk kontrasten Skru opp volumet Øk kontrasten Trykk på denne tasten for å svare på et innkommende anrop i håndfrimodus (tasten er blå). Hvis du trykker på denne tasten under en samtale, bytter du fra håndfrimodus til hodesett- eller håndsettmodus. 10

11 Programmerbare taster (F1- og F2-tastene).Lampen lyser når funksjonen som er tilordnet tasten, er aktivert. En tjeneste eller et direkteanrop kan knyttes til disse tastene. Gjenta-tast: gir tilgang til Gjenta-funksjonen. Oppringing av sist slåtte nummer (kort trykk). Ring ett av de 10 siste numrene (langt trykk) Informasjon-tasten: Brukes til å hente informasjon om funksjonene på Meny-siden og til å programmere tastene på Perso-siden. Meldingstast som gir tilgang til meldingsportalen (anropslogg, talemeldinger og direktemeldinger). Denne tasten blinker blått når det er en ny hendelse, for eksempel ny talemelding, ny direktemelding eller en ny hendelse i anropsloggen. 1.9 Alfabetisk tastatur Telefonen har et alfabetisk tastatur som avhenger av landet og språket ditt: Landvarianter: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Bruk tastaturet til å angi kontaktnavn når du konfigurerer telefonen. Få direkte tilgang til telefontastaturet ved å angi navnet på kontakten ved å bruke tastaturet. Nedenfor finner du en liste over funksjonstastene som gir deg tilgang til alle symbolene. Taster for å flytte markøren (til venstre, høyre, opp og ned). Lar deg navigere i redigeringsboksene. Trykk på ALT-tasten for å gå til venstre og oppover. Caps Lock: Trykk denne for å skrive tekst med store bokstaver. Alt-tasten. Brukes til å få tilgang til bestemte tegn og tegnsetting. ENTER-tast: Trykk for å bekrefte redigert tekst. Tilbakestast: Trykk for å slette ett tegn i en redigeringsboks. 11

12 1.10 Tilleggsmodul Blinkende blå: innkommende anrop Installasjon Premium Add-on 10-tastmoduler Fjern beskyttelseskammeret bak telefonen 2. Sett tillegget inn i kammeret 3. Plugg den medfølgende ledningen inn i kontakten bak telefonen 4. Fest tillegget med den medfølgende skruen Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys: 1. Plugg den medfølgende ledningen inn i kontakten bak telefonen 2. Hvis du vil, kan du feste føttene (telefon og tillegg) med den medfølgende klemmen 12

13 1.11 Skjermbilde for styring av samtaler Ikon for innkommende anrop Oppringing pågår,samtale på vent, Skjerm for innkommende anrop og presentasjon av samtalen Programvaretaster: de tilgjengelige handlingene avhenger av anropsstatusen Hver side svarer til et anrop eller en samtale, og samtalestatus vises ved hjelp av symboler (pågår, venter, nytt anrop). Under samtalen bruker du navigasjonsknappens venstre og høyre side for å veksle mellom ventende eller innkommende samtaler. Alle funksjoner er tilgjengelige mens anropet vises på skjermen. Bruk piltastene for å gå oppover eller nedover på en side. Disse funksjonene (overføring, konferanse, ) er direkte knyttet til hvilken status anropet som konsulteres, har. Overføringsfunksjonen vil for eksempel ikke være tilgjengelig mellom en pågående samtale eller en ventende samtale og et innkommende anrop. For å veksle fra skjermbildet for styring av samtaler til skjermbildet for applikasjoner. Ved hjelp av denne knappen kan du under samtaler for eksempel finne et nummer, programmere varsling av avtale,... Det er også mulig å styre samtaler og anrop fra den personlige siden. Trykk på tasten Tilbake/Slutt for å vise den personlige siden under en samtale. Pågående eller inngående samtaler kan settes på vent på de forskjellige linjetastene. Du gjenopptar ønsket samtale ved å trykke på tilhørende linjetast. 13

14 1.12 Trådløst My IC Phone Bluetooth -håndsett Svar / Legg på: trykk på denne tasten for å besvare eller avslutte et anrop Lampe Volum/Mikrofonsperre: Korte trykk etter hverandre for å endre lydnivået til håndsettet (3 nivåer) Trykk inn lenge for å aktivere eller deaktivere dempet modus Batteriets plassering Dersom Bluetooth -telefonen står i dokkingstasjonen, trenger du ikke å bruke av- eller på-tasten for å besvare eller avslutte samtaler. Du bare løfter Bluetooth -telefonen av og setter den på plass. Lampe Av: fungerer normalt Blinker grønt: samtale pågår Lyser grønt: Håndsettet på lading Blinker oransje: Lav batteristatus, eller håndsettet befinner seg utenfor dekningsområdet Lyser oransje: fungerer ikke riktig Installering eller bytting av Bluetooth -telefonbatteri Skyv batterilokket av Skyv ut delen som holder batteriet Batteriet lades når Bluetooth -håndsettet settes i basen. 14

15 2 Bruke telefonen 2.1 Meldingsportalen I meldingsportalen får du tilgang til og kan administrere funksjoner som anropsloggen, direktemeldinger og talemeldinger. Når det er en ny hendelse (ny logg, ny direktemelding eller ny talemelding), blinker meldingstasten blått. Åpne meldingsportalen Trykk på meldingstasten for å åpne meldingsportalen. Få tilgang til funksjonene i meldingsportalen Du får tilgang til funksjonene (anropslogg, direktemeldinger, talemeldinger, sende en direktemelding) ved å trykke på den tilordnede funksjonstasten. Bekrefte Når du sjekker en ny hendelse (anropslogg, direktemelding eller talemelding), blir hendelsen automatisk bekreftet. Du kan imidlertid bekrefte alle hendelser uten å sjekke dem. Åpne meldingsportalen Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk på funksjonstasten som er tilordnet hendelsestypen du vil bekrefte. Hvis du trykker på tasten som er tilordnet alternativet "alle", bekreftes alle nye hendelser. Du kan også bekrefte alle hendelser ved å trykke på funksjonstasten som er tilordnet avmerkingsikonet øverst i høyre hjørne på skjermen. Trykk for å bekrefte. Slette Når du sjekker en hendelse (anropslogg, direktemelding eller talemelding), kan du slette hendelsen med det samme du er ferdig. Du kan også slette alle hendelser samtidig. Åpne meldingsportalen Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk på funksjonstasten som er tilordnet hendelsestypen du vil slette. Trykk for å bekrefte. 15

16 Konfigurere tilgangen til meldingsportalen Standardinnstillingene for systemet krever at du oppgir et passord for å få tilgang til funksjonene i meldingsportalen. Du kan endre innstillingen slik at du slipper å oppgi et passord hver gang du vil ha tilgang til funksjonene i meldingsportalen. Åpne meldingsportalen Konfigurer Autorisasjon Tast inn din egen kode Slå godkjenning på eller av. På: Du må alltid oppgi passord. Av: Du trenger ikke oppgi passord. Trykk for å bekrefte. 2.2 Ringe Gjør ett av følgende: Slå nummeret direkte Løft av Angi nummeret Trykk på tasten for å legge på/ta av røret på Bluetooth -enheten (IP Touch Bluetooth Wireless-håndsett) Slå nummeret Høyttalende Slå nummeret Programmert anropstast Ringe et navn (skriv inn de første bokstavene i kontaktens navn på det alfabetiske tastaturet, og trykk på OK for å starte søket) Fra anropsloggen etter at du har åpnet meldingsportalen. Slå det siste nummeret på nytt Hvis du vil foreta et eksternt anrop, kan du ringe tilgangskoden til den utgående linjen før du ringer kontaktens nummer Varigheten av eksterne anrop kan tidsbegrenses av administrator. I så fall vil dette indikeres med et pip eller en melding på skjermen 20 sekunder før samtalen avsluttes Dersom den interne eller eksterne abonnenten ikke svarer: Gjør ett av følgende: Intertelef.:Sende ut en melding på høyttaleren til et ledig telefonapparat Tilb.ring.:Anmode om tilbakeringing fra opptatt telefonapparat Tekst:Sende en tekstmelding 16

17 2.3 Motta et anrop Gjør ett av følgende: Løft av Trykk på tasten for å legge på/ta av røret på Bluetooth -enheten (IP Touch Bluetooth Wireless-håndsett) Høyttalende Trykk på tasten ved siden av ikonet for innkommende anrop 2.4 Samtale med bruk av høyttalerfunksjonen Telefonen befinner seg i hvilemodus: Kort trykk Du er i høyttalende modus Avslutte anropet Under samtalen: Under en samtale Kort trykk Du er i høyttalende modus I løpet av samtalen kan du løfte av røret uten av samtalen avbrytes. 2.5 Sette på høyttaleren mens en samtale pågår (røret er løftet av) - Høyttaler. Under en samtale Aktivere høyttaleren Tasten lyser Justere lydstyrken (9 nivåer) Deaktivere høyttaleren Tasten lyser ikke lenger Et kort trykk på høyttalertasten gjør at du kan snakke med frie hender (lampen lyser). 2.6 Ringe en kontakt ved hjelp av funksjonen for å søke etter navn Du kan ringe en kontakt ved hjelp av funksjonen for å søke etter navn. Med denne funksjonen kan du ringe kontaktene direkte på jobbtelefonen, eller du kan bruke kontaktkortet til å ringe dem på en annen telefon. Tast inn navnets første bokstaver Når du skriver inn navnet, kan du utvide søket ved å skrive de første bokstavene i fornavnet etter at du har tastet inn symbolet # eller har trykket på: Fornavn. Start søket. En liste med aktuelle navn vises på skjermen. Hver enkelt kontakt vises med navn og jobbtelefonnummer. 17

18 Ringe kontakten på jobbtelefonnummeret Trykk på tasten som er tilordnet jobbtelefonnummeret Ringe kontakten på et annet telefonnummer (via kontaktkort): Trykk på funksjonstasten som er tilordnet kontaktens navn: Kontaktkortet åpnes med informasjon om kontakten: etternavn og fornavn, flere telefonnumre (jobb, mobil, hjem), e-postadresse, direktemeldingsadresse og firmanavn. Bruk navigasjonstasten til å navigere på skjermen, og plasser markøren på telefonnummeret du vil ringe kontakten på. Start anropet Du kan også sende direktemeldinger fra kontaktkortet. Bruk Informasjon-tasten til å vise informasjon som er avkortet. Du kan endre funksjonen for å søke etter navn til forutsigende søkemodus ved å angi at felleskatalogen skal være Av i innstillingsmenyen (tilgjengelig når et søk etter navn er startet). Legg merke til at forutsigende søk innebærer at du ikke får tilgang til kontaktkortet og derfor bare kan ringe kontaktens jobbnummer og ikke sende direktemeldinger. 2.7 Ringe med programmerte ringetaster Gå inn på pers.-side Finn abonnenten blant de programmerbare ringetastene Foreta anrop til ønsket abonnent 2.8 Anropsfiltrering via talepostsenteret Denne tjenesten gjør det mulig å filtrere anrop som kommer inn til talemeldingssenteret. Mens personen er i ferd med å legge igjen en beskjed, kan du bryte inn og begynne en samtale med vedkommende Aktiver silingsfunksjonen Tast programmert filtrering av talemeldinger Tast inn din egen kode Samme tast for å stanse lyttingen og deaktivere silingsfunksjonen Ved oppringing Hører du personen legge igjen en beskjed Gjør ett av følgende: Høyttalende funksjon for å ta anropet Løft av Bare for å stanse lyttingen 18

19 2.9 Gjenoppringing Gjenta sist slåtte nummer (gjenta) (kort trykk). Oppringing av sist slåtte nummer Ring ett av de 10 siste numrene (langt trykk) Velg nummeret du vil slå på nytt, fra de siste numrene som ble slått eller Start anropet Du får også tilgang til denne funksjonen i menyen.: Gå inn på Meny-siden Utg. samtale Velg nummeret du vil slå på nytt, fra de siste numrene som ble slått 2.10 Åpne anropsloggen Du kan når som helst sjekke alle besvarte og ubesvarte innkommende og utgående anrop. Det gjør du ved å gå til anropsloggfunksjonen i meldingsportalen. Åpne meldingsportalen Trykk på funksjonstasten som er tilordnet anropsloggfunksjonen. Du kan velge om du vil sjekke bare tapte anrop (fanen for tapte anrop) eller sjekke hele anropsloggen, inkludert ubesvarte/besvarte, innkommende og/eller utgående anrop (fanen for alle anrop). Sjekke tapte anrop Trykk navigasjonstasten til venstre/høyre for å velge fanen for tapte anrop. Ubekreftede anrop vises i fet skrift. Trykk navigasjonstasten opp eller ned for å merke loggen du vil sjekke. Vis loggdetaljene. Informasjon som navn, telefonnummer, dato og klokkeslett, vises på skjermen. Du kan velge om du vil ringe kontakten, sende en direktemelding til kontakten, lagre kontakten i den personlige telefonlisten eller tømme loggen. 19

20 Bekrefte alle tapte anrop: Når du har sjekket en ny logg, blir den automatisk bekreftet. Du kan imidlertid bekrefte alle nye tapte anrop uten å sjekke dem. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Alle tapte anrop bekreftes. Slett alle tapte anrop: Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk for å bekrefte. Alle tapte anrop slettes. Sjekke alle anrop Trykk navigasjonstasten til venstre/høyre for å velge fanen for alle anrop. Alle anrop vises med et ikon som angir hvilken type anrop det er. For Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone: Alle besvarte innkommende Besvarte utgående anrop anrop Ubesvarte utgående anrop Ubesvarte innkommende anrop For Alcatel-Lucent 8039/8038/8029/8028 Premium Deskphone: Alle besvarte innkommende Besvarte utgående anrop anrop Ubesvarte utgående anrop Ubesvarte innkommende anrop Trykk navigasjonstasten opp eller ned for å merke loggen du vil sjekke. Vis loggdetaljene. Informasjon som navn, telefonnummer, dato og klokkeslett, vises på skjermen. Du kan velge om du vil ringe kontakten, sende en direktemelding til kontakten, lagre kontakten i den personlige telefonlisten eller tømme loggen. 20

21 Bekrefte alle tapte anrop: Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Alle tapte anrop bekreftes. Slette alle anropsloggene: Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk for å bekrefte. Alle logger slettes Anmode om automatisk tilbakeringing når intern abonnent er opptatt Intern abonnent opptatt Tilbakering Viser at tilbakeringing er akseptert Automatisk tilbakeringing er ikke tilgjengelig hvis samtalepartnerens telefon er ledig, eller hvis du blir satt på venting når det er opptatt 2.12 Avbryter en automatisk tilbakeringing Når telefonen ringer Tilbakering Viser at annullering av oppringning godkjennes Du kan bare avbryte anmodningen om tilbakeringing når personen du prøvde å ringe, frigir linjen Motta intercomanrop Du kan svare på et anrop uten å løfte røret. Når du mottar et anrop, blir du automatisk tilkoblet i håndfrimodus. Identiteten til oppringeren vises på skjermen. For å aktivere -Telefonen befinner seg i hvilemodus: Den tilknyttede lampen lyser Når oppringeren legger på, forblir intercom-modus aktiv. For å deaktivere -Telefonen befinner seg i hvilemodus: Tilhørende diode slukker 21

22 2.14 Sende DTMF-signaler Enkelte ganger vil du måtte overføre koder med tonesignalering mens en samtale pågår, feks når det gjelder et talemeldingssenter, et automatisk sentralbord eller en telefonsvarer som du konsulterer på avstand. Under en samtale Send DTMF Angi DTMF-koden Funksjonen oppheves automatisk når anropet avsluttes Aktivere mikrofonsperre Du kan høre den andre personen, men vedkommende kan ikke høre deg: fra telefonrøret Under en samtale Deaktiver mikrofon Tasten lyser Fortsett samtalen Tasten lyser ikke lenger Fra Bluetooth -mottakeren Trykk tasten for volum/mikrofonsperre på håndsettet. (langt trykk) 2.16 Sende en direktemelding til en kontakt Du kan sende en direktemelding til en kontakt ved å skrive inn kontaktens telefonnummer eller navn Sende en direktemelding ved hjelp av funksjonen for å søke etter navn Åpne meldingsportalen Send IM Tast inn navnets første bokstaver Når du skriver inn navnet, kan du utvide søket ved å skrive de første bokstavene i fornavnet etter at du har tastet inn symbolet # eller har trykket på: Fornavn. Start søket. En liste med aktuelle navn vises på skjermen. Hver enkelt kontakt vises med navn og jobbtelefonnummer. Trykk på funksjonstasten som er tilordnet kontaktens navn: Kontaktkortet åpnes med informasjon om kontakten: etternavn og fornavn, flere telefonnumre (jobb, mobil, hjem), e-postadresse, direktemeldingsadresse og firmanavn. Naviger på skjermen ved å trykke navigasjonstasten opp eller ned, og plasser markøren på direktemeldingsadressen. Åpne skrivemodus for direktemeldinger. Skriv inn direktemeldingen du vil sende. Send direktemeldingen. 22

23 Sende en direktemelding ved hjelp av telefonnummeret Åpne meldingsportalen Send IM Angi kontaktens telefonnummer Åpne skrivemodus for direktemeldinger. Skriv inn direktemeldingen du vil sende. Send direktemeldingen. Status for direktemeldingen Når direktemeldingen er sendt, lagres meldingen under fanen for sendte meldinger i direktemeldingsfunksjonen i meldingsportalen. Statusen for meldingen er som følger: Direktemeldingen er sendt, men ikke levert ennå Direktemeldingen er levert Direktemeldingen er lest 2.17 Svare med en direktemelding Du kan sende direktemeldinger til kontaktene dine når du har mottatt en direktemelding eller talemelding. Du kan også sende direktemeldinger fra anropsloggen. Svare på en direktemelding Åpne meldingsportalen Velg direktemeldingsfunksjonen ved å trykke på den tilordede funksjonstasten Trykk navigasjonstasten til venstre eller høyre for å velge en av følgende faner: nye meldinger, mottatte meldinger, sendte meldinger eller alle meldinger. Trykk navigasjonstasten opp eller ned for å plassere markøren på en direktemelding du vil svare på. Velg direktemeldingen. Svar på direktemeldingen ved å trykke på den tilordnede funksjonstasten. Skriv inn direktemeldingen du vil sende. Send direktemeldingen. 23

24 Svare på talemeldinger Åpne meldingsportalen Velg talemeldingsfunksjonen ved å trykke på den tilordnede funksjonstasten. Trykk navigasjonstasten til venstre eller høyre for å velge én av fanene for nye talemeldinger eller alle talemeldinger. Trykk navigasjonstasten opp eller ned for å plassere markøren på talemeldingen du vil besvare med en direktemelding. Når detaljene for talemeldingen vises på skjermen, trykker du på funksjonstasten som er tilordnet direktemeldingsfunksjonen. Skriv inn direktemeldingen du vil sende. Send direktemeldingen. Svare fra anropsloggen Åpne meldingsportalen Trykk på funksjonstasten som er tilordnet anropsloggfunksjonen. Trykk navigasjonstasten til venstre eller høyre for å åpne fanen for tapte anrop eller fanen for alle anrop. Trykk navigasjonstasten opp eller ned for å plassere markøren i anropsloggen du vil sjekke. Merk anropsloggen. Når detaljene for anropsloggen vises på skjermen, trykker du på funksjonstasten som er tilordnet direktemeldingsfunksjonen. Skriv inn direktemeldingen du vil sende. Send direktemeldingen Sjekke direktemeldinger Du varsles om nye hendelser ved at meldingstasten blinker. Åpne meldingsportalen Velg direktemeldingsfunksjonen ved å trykke på den tilordede funksjonstasten Trykk navigasjonstasten til venstre eller høyre for å velge en av følgende faner: nye meldinger, mottatte meldinger, sendte meldinger eller alle meldinger. Trykk navigasjonstasten opp eller ned for å plassere markøren på direktemeldingen du vil lese. Velg direktemeldingen. Når du har lest direktemeldingen, kan du: Svar på direktemeldingen ved å trykke på den tilordnede funksjonstasten. Slette direktemeldingen ved å trykke på den tilordnede tasten. Trykk på OK for å ringe personen som har sendt direktemeldingen. Når en melding er lest, endres statusen for meldingen fra ulest til lest hos begge parter (både hos mottaker og hos avsender). Du kan bruke filtreringstasten til å vise meldingene som er sendt fra eller til en bestemt kontakt. Når du trykker på filtreringstasten mens du har merket en melding fra en kontakt, vises kun meldinger som er sendt til eller av denne kontakten. 24

25 Bekrefte nye direktemeldinger Når en ny direktemelding er lest, blir den automatisk bekreftet. Du kan imidlertid bekrefte alle nye direktemeldinger uten å lese dem. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Alle nye direktemeldinger bekreftes Slette direktemeldinger Når du sjekker direktemeldinger, kan du velge om du vil slette meldingene som er lagret i fanene for nye, sendte eller mottatte meldinger eller alle meldinger. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Bekreft at du vil slette. 25

26 3 Under en samtale 3.1 Starte et annet anrop under en samtale Under en samtale Gjør ett av følgende: Slå nummeret direkte. Navnet til den andre abonnenten. Ny samtale Nummeret til den andre personen du vil ringe (langt trykk) eller / Meny-siden / Utg. samtale / Velge nummeret blant de siste 10 overførte / Personlig side / Programmert anropstast Den første abonnenten settes på venting Avbryt den andre samtalen Gjør ett av følgende: Legg på telefonrøret Legg på-tast (Hvis du er i håndfrimodus) Få tilbake samtalen som er på vent: Gjør ett av følgende: Tast tilknyttet symbolet samtale venter Høyttalende funksjon for å ta anropet Løft av Tast for å starte et anrop Du er i samtalen med den første personen igjen Hvis du foretar en ugyldig handling, legg på røret: Telefonen ringer, og du kommer tilbake til den første abonnenten. 26

27 3.2 Svare på et sekundært anrop under en samtale En annen person prøver å ringe deg under en samtale. Navnet eller nummeret til den som ringer, vises i noen sekunder Gjør ett av følgende for å besvare anropet som vises o Linjetast med blinkende lampe o Svar Den første abonnenten settes på venting Avbryt den andre samtalen Gjør ett av følgende: Legg på telefonrøret Legg på-tast (Hvis du er i håndfrimodus) Få tilbake samtalen som er på vent: Gjør ett av følgende: Tast tilknyttet symbolet samtale venter Høyttalende funksjon for å ta anropet Løft av Tast for å starte et anrop Du er i samtalen med den første personen igjen Hvis du foretar en ugyldig handling, legg på røret: Telefonen ringer, og du kommer tilbake til den første abonnenten. 3.3 Gå fra en samtale til en annen (veksle) Du snakker telefonen, en annen samtale er satt på venting. For å ta den andre samtalen: Velg kontakten som er satt på vent Den første samtalen settes på vent 3.4 Overføre et anrop Slik viderekobler du samtalen til et annet nummer: Under en samtale Anrop til en annen abonnent Den første abonnenten settes på venting Du kan sette over anropet umiddelbart eller vente til kontakten svarer før du setter over anropet Overfør Overføring mellom to eksterne abonnenter er vanligvis ikke tillatt (avhenger av hvilket land det gjelder og hvordan systemet er programmert). 27

28 3.5 Viderekoble et anrop til talepost Du vil overføre samtalepartneren til talepostkassen til en annen samtalepartner under en samtale OverførVMU Nummeret til den andre personen du vil ringe 3.6 Samtale med 2 interne og/eller eksterne abonnenter samtidig (konferanse) Du er i en samtale mens en annen er satt på venting Konferanse Du sitter i konferanse Oppheve konferansen og få den første abonnenten tilbake (Dersom konferansefunksjonen er aktivert) Konferanse Avslutte samtalen med begge abonnentene (Dersom konferansefunksjonen er aktivert) Gjør ett av følgende: Legg på Legg på telefonrøret Slik går du ut av konferansen mens du lar de to abonnentene fortsette samtalen: Konferanse Overfør 3.7 Sette en samtale på vent Under en samtale ønsker du å sette samtalen på vent og få den tilbake senere på samme telefon. Under en samtale Hold Abonnenten settes på venting Få tilbake samtalen som er på vent: Velg anropet som er satt på vent 28

29 3.8 Sette en ekstern samtale på venting (parkering) Du kan sette en ekstern abonnent på venting for å innhente samtalen på et annet telefonapparat: Under en samtale Parker samt For å innhente det parkerte anropet: Gå inn på Meny-siden Innhent Gjenoppsamm Hvis det parkerte anropet ikke innhentes innen en viss tid (standarden er 1,5 min), viderekoples anropet til sentralbordet. 3.9 Bryte inn i en intern samtale Telefonapparatet til abonnenten du ringer til, er opptatt. Hvis denne telefonen ikke er beskyttet, kan du bryte inn i den pågående samtalen, under forutsetning at du har fått tillatelse til det: Forstyrr. Samme tast for å avslutte ( Forstyrr.) Hindre at en tredjeperson bryter inn i samtalen: Trykke på en programmert tast Taste nummeret til abonnenten Beskyttelsesfunksjonen deaktiveres når du legger på røret Lagre et nummer For å registrere nummeret på en ringetast under en samtale: Under en samtale LagretilPK Trykk på en ringetast på den personlige siden Skrive inn et navn på den du snakker med Aktivere 3.11 Justere lydstyrke Stille inn volumet i høyttaleren eller telefonrøret under en samtale: Under en samtale Justere lydstyrke 29

30 4 Meet me -konferanse Med funksjonen Meet me kan du holde en konferanse med opptil 6 personer: Lederen for konferansen (som har rettighet til å starte konferanser) og deltakerne (opptil 5) som er med på konferansen. 4.1 Starte en Meet me-konferanse Du må først bli enig med deltakerne om et klokkeslett for konferansen og sende dem tilgangskoden før de kan bli med på konferansen. Når systemet ber deg skrive inn en kode eller et passord, har du 3 forsøk før systemet avviser forespørselen. Ta av mottakeren Skriv inn aktiveringskoden for Meet me-konferansen Skriv inn telefonnummeret ditt (internt) Tast inn din egen kode Skriv inn tilgangskoden for konferansen Konferansen er opprettet. Aktiveringskode: Denne koden fastsettes av administratoren under systemkonfigurasjonen. Telefonnummer for aktivering av Meet me-konferansen: Dette nummeret brukes av konferanselederen når vedkommende vil starte en konferanse fra en ekstern telefon. Nummeret må være fastsatt på forhånd av systemadministratoren. Når konferanselederen legger på, brytes alle samtalene. 4.2 Bli med i en Meet me-konferanse Når lederen har opprettet Meet me-konferansen, kan deltakerne slutte seg til den (opptil 5 deltakere). Ta av mottakeren Skriv inn tilslutningskoden for Meet me-konferansen Skriv inn tilgangskoden for konferansen Du sitter i konferanse Tilslutningskode Denne koden fastsettes av administratoren under systemkonfigurasjonen. Telefonnummer for tilknytning til Meet me-konferansen: Med dette telefonnummeret kan deltakerne bli med i en konferanse fra en ekstern telefon. En pipelyd høres når en deltaker kommer inn i konferansen. 2 pipelyder høres når en deltaker går ut av konferansen. Du kan ikke bli med på en konferanse hvis det maksimale antallet deltakere allerede har blitt nådd. Hvis konferansen ennå ikke er satt opp av lederen av konferansen, settes du på vent til konferansen starter (maksimalt 5 minutter). Hvis du ikke kan koble deg til konferansen direkte, må du først kontakte en intern bruker eller en automatisk operatør. Deretter slås nummeret for å bli med i Meet-me -konferansen, og samtalen din overføres (10 sekunder). 30

31 5 Bedriftsånd 5.1 Motta ringetone for overvåkede anrop For å høre varslingssignalet for anrop beregnet på et annet telefonapparat: Programmert tast Ringetone for overvåkede anrop Samme tast for å oppheve 5.2 Svare på felles ringeklokke Hvis sentralbordpersonalet ikke er tilstede, koples de eksterne anropene beregnet for sentralbordet over til en felles ringeklokke. For å svare: Gå inn på Meny-siden Innhent Nattklinnh. 5.3 Siling sjef/sekretær Programmeringen av systemet gjør det mulig å opprette sjef/sekretær -grupper hvor anropene som er beregnet for sjefens telefon blir styrt til en eller flere sekretærtelefoner. Fra sjefens eller sekretærens telefon: Programmert tast Sjef/Sekretær Anropene siles av den valgte personen (sekretær,...) Samme tast for å oppheve Displayet på sjefstelefonen og ikonet tilknyttet den programmerte tasten Sjef/Sekretær angir at funksjonen er aktivert. 5.4 Innhente et anrop Du hører at telefonen ringer på et annet kontor hvor ingen kan svare på anropet. Hvis du har fått tillatelse til det, kan du svare på anropet fra ditt telefonapparat. Hvis telefonapparatet tilhører samme innhentingsgruppe som ditt telefonapparat: Tast programmert innhente gruppesamtale Hvis telefonapparatet ikke tilhører samme innhentingsgruppe som ditt telefonapparat: Gå inn på Meny-siden Innhent Apparatinnh Angi nummeret til telefonen som ringer Noen av telefonene kan være programmert slik av systemet at det ikke kan innhentes anrop fra disse telefonene (beskyttet). 31

32 5.5 For hvert eksternt anrop beregnet på sentralbordet, ringer telefonen din og du kan svare på anropet: Programmert tast Hjelp for sentralbord Din telefon ringer samtidig med sentralbordet Samme tast for å oppheve For hvert anrop til sentralbordet: Et sentralbordanrop ringer på din telefon Ta av mottakeren Programmert tast Hjelp for sentralbord 5.6 Søkegruppe Anrop til telefonapparatene i en søkegruppe: Noen telefoner kan være med i en svargruppe. Du kan få forbindelse med dem ved å taste nummeret for gruppen. Ta av mottakeren Nummeret til gruppen du ønsker å ringe Midlertidig utmelding av søkegruppe: /Innmelding i gruppen på nytt: Tast programmert gå ut av gruppen Angi gruppenummeret Selv om et telefonapparat tilhører en gruppe, kan det fortsatt ta imot anrop som er beregnet på det. Du kan til enhver tid få forbindelse med et bestemt telefonapparat i gruppen ved å taste apparatets eget nummer. 5.7 Foreta et anrop til personsøkeren til en intern abonnent Telefonen til abonnenten du prøver å få tak, svarer ikke, og du vet at abonnenten har en personsøker: Tast programmert personsøk Displayet viser at søket er igang Abonnenten kan svare på anropet fra et hvilket som helst telefonapparat i bedriften. 5.8 Svare på varslingssignal fra personsøkeren Du kan svare på varslingssignalet ved å bruke en hvilken som helst telefon i bedriften. Personsøkeren piper Tast programmert svar på personsøk Angi gruppenummeret 32

33 5.9 Foreta et anrop til høyttaleren til en abonnent Den interne abonnenten svarer ikke. Hvis du har fått tillatelse til det, kan du ta av røret på telefonen til den aktuelle abonnenten på avstand: Abonnenten svarer ikke Intertelef. Du koples til høyttaleren til abonnenten (hvis abonnenten har Høyttaler-funksjon) 5.10 Sende en talemeldingskopi Åpne meldingsportalen Trykk på funksjonstasten som er tilordnet talemeldingsfunksjonen. Trykk navigasjonstasten til venstre eller høyre for å velge fanen du vil sjekke (nye meldinger eller alle meldinger). Trykk navigasjonstasten opp eller ned for å plassere markøren på talemeldingen du vil sende. Velg meldingen som skal sendes. Sendkopi Angi nummeret du vil ringe Sendmelding Når du sender en kopi av meldingen, kan du også spille inn en beskjed du vil legge til meldingen Opptak Starte innspilling av kommentaren Stopp 5.11 Sende en talemelding til en abonnent/en distribusjonsliste Åpne meldingsportalen Trykk på funksjonstasten som er tilordnet talemeldingsfunksjonen. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Tast inn nummeret til mottakeren, eller velg en distribusjonsliste. eller Skriv inn mottakerens navn ved hjelp av det alfabetiske tastaturet. Opptak Starte innspilling av kommentaren Stopp Send meldingen. 33

34 5.12 Kringkaste en melding på høyttalerne til telefonene i en gruppe Denne beskjeden, som ikke trenger svar, kringkastes til telefoner med høyttaler i egen gruppe: Av røret Nr. til gruppen Snakk, du har 20 sekunder eller Legg på Meldingen kan kun høres på telefoner i hvilemodus og som er utstyrt med høyttaler. 34

35 6 Holde kontakten 6.1 Velge anrop som skal viderekoples Når du aktiverer viderekopling, kan du velge hvilken type anrop du vil viderekople: eksterne, interne, alle... Eks./int. Velg anropstype Eks/Int Displayet viser hvilke anropstyper som er viderekoplet VK ROMSTATUS prefiks: VK Viderekoble eksterne anrop VK Viderekoble interne anrop 6.2 Viderekoble anrop til et annet nummer (umiddelbar viderekobling) Nummeret kan være ditt privatnummer, mobilnummer, bilnummer, talepostnummer eller et internnummer (sentralbord osv.) Umiddelbart Nr. til den andre telefonen Displayet viser at viderekoplingen er registrert Du kan også velge viderekoblingsnummeret ved å bruke funksjonen for gjenoppringing eller den individuelle katalogen. Du kan fortsette å foreta anrop, men det er kun telefonapparatet du er viderekoplet til som kan ringe til deg. 6.3 Viderekople anrop til talemeldingssenter Umiddelb.»VM Displayet viser at viderekoplingen er registrert 6.4 Konsulter talemeldingssenteret når du kommer tilbake Du varsles om nye hendelser ved at meldingstasten blinker. Åpne meldingsportalen Trykk på funksjonstasten som er tilordnet talemeldingsfunksjonen. Trykk navigasjonstasten til venstre eller høyre for å velge fanen for nye talemeldinger. Trykk navigasjonstasten opp eller ned for å plassere markøren på meldingen du vil spille av. Velg meldingen du vil spille av. 35

36 Viser navnet til avsenderen, dato, klokkeslett og hvilket nummer i rekkefølgen meldingen har Spillav Spill av meldingen Slett Slette meldingen Anrop Ring tilbake avsenderen av meldingen Sendkopi Kopier meldingen Send IM Send en direktemelding Bekrefte alle nye talemeldinger Når du begynner å spille av en talemelding, blir den automatisk bekreftet. Du kan imidlertid bekrefte talemeldinger uten å spille dem av. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. Trykk på den tilordnede funksjonstasten. 6.5 Aktivere/deaktivere den personlige assistenten Gå inn på Meny-siden Innstilling. Assistent På eller Av Aktivere eller deaktivere assistenten 6.6 Sekretærfunksjon: ett eneste nummer for å få forbindelse med deg Gå inn på Meny-siden Innstilling. Assistent Meny Du kan deretter velge hvor du vil viderekoble anropene: Internnr. Taste inn nummeret til en kollega, din sekretær eller en annen person Eksterntnr. Taste inn et eksternt nummer Mobilnr. Taste inn nummeret til din mobiltelefon eller ditt DECT-apparat Operatør Aktivere/deaktivere overføring mot sentralbord 6.7 Viderekople anrop til personsøker På denne måten kan abonnentene få tak i deg når du ikke er på kontoret, men rundt i bedriften: Tilpers.søk Displayet viser at viderekoplingen er registrert 36

37 6.8 Viderekople anrop av typen Følg meg Du ønsker at anropene skal viderekoples til der du befinner deg: Du må aktivere funksjonen fra telefonapparatet det skal viderekoples til. Følgmeg Slå internnummeret ditt Displayet viser at viderekoplingen er registrert Hvis du har programmert en tast for denne funksjonen, får du direkte tilgang til funksjonen Trykke på en programmert tast Slå internnummeret ditt Displayet viser at viderekoplingen er registrert 6.9 Viderekople gruppeanrop Du kan viderekople alle anropene til din egen gruppe til et internt nummer: Tast programmert Viderekople anrop fra gruppe Angi nummeret du vil ringe Displayet viser at viderekoplingen er registrert 6.10 Avbryte alle viderekoblinger OpphevVK Du kan også avbryte alle viderekoblinger ved å programmere en annen type viderekobling Oppheve en bestemt viderekopling Programmert tast for viderekoplingstypen (gruppe eller selektiv) 6.12 Viderekople når du er opptatt med en annen samtale (viderekopling ved opptatt) Samtalepartnerne dine kan også bruke et annet apparat når du allerede er i gang med en samtale Nåropptatt Angi nummeret du vil ringe Displayet viser at viderekoplingen er registrert 37

38 6.13 Funksjon for ikke å bli forstyrret Du kan gjøre telefonen din midlertidig utilgjengelig for alle anrop. Ikkeforst. Displayet viser at viderekoplingen er registrert Meldingen Ikke forstyrr vises på apparatet til de som forsøker å nå deg Legge igjen en fraværsmelding til interne anropere På telefonapparatet ditt kan du legge igjen en melding som blir sendt til displayet på telefonapparatet som anropet kommer fra. Tekstsvar Velg meldingstypen Sende forhåndsdefinert melding Fastmelding Velge meldingen som skal sendes Angi nummeret til telefonen som ringer Språk Merk: Du kan velge en melding du vil sende ved bruk av meldingsnummeret, ved å velge følgende alternativ: Gåtilmeld. Nedenfor finner du de 27 forskjellige meldingene: 1 RING TILBAKE 15 MØTE xx xx xx (*) 2 RING TILBAKE I MORGEN 16 MØTE xx xx xx KL. xx: xx (*) 3 RING TILBAKE xx: xx (*) 17 UTE ET ØYEBLIKK 4 RING TILBAKE xx xx xx (*) 18 UTE RESTEN AV DAGEN 5 Ringe deltakeren 19 TILBAKE xx: xx (*) 6 RING SEKRETÆREN 20 TILBAKE xx xx xx KL. xx: xx (*) 7 JEG VIL RINGE TILBAKE xx: xx (*) 21 PÅ FERIE, TILBAKE xx xx xx (*) 8 BRUK PERSONSØKER 22 EKSTERNT MØTE 9 VENNLIGST HENT DIN FAX 23 EKSTERNT MØTE, TILBAKE xx xx xx (*) 10 VENNLIGST HENT DIN POST 24 JEG ER I ROM NR. xxxx (*) 11 VENNLIGST OPPHEV VIDEREKOPLING 25 I MØTE - IKKE FORSTYRR 12 BESØKENDE VENTER 26 TIL LUNSJ 13 DU ER VENTET I RESEPSJONEN 27 IKKE TILSTEDE 14 MØTE KL. xx: xx (*) (*) Meldinger som må utfylles ved hjelp av det numeriske tastaturet 38

39 Sender en ny melding. Nymelding Skriv meldingen 6.15 Avlese meldinger som kom inn da du ikke var tilstede Lampen på telefonapparatet angir at det har kommet inn meldinger. Antall mottatte meldinger Lestekst Viser melding fra sender på skjermen Lesmer Viser fortsettelsen av meldingen samt dato og klokkeslett for når den ble mottatt Aktivere/deaktivere modus for tvunget hodesett Bruke venstre og høyre navigeringstast til å vise forrige eller neste melding Slett Slette meldingen Anrop Ring tilbake avsenderen av meldingen Sendtekst Sender en skriftlig melding til en intern abonnent. LagretilPK Registrer nummeret til avsenderen i telefonlisten Gå ut av visningen 6.16 Varsling om talemeldinger Du har mottatt en melding i talemeldingssenteret, men er ikke på kontoret. Du kan tilpasse apparatet slik at du kan motta varsling om melding på et annet telefonapparat. Gå inn på Meny-siden Innstilling. Varsling Trykk flere ganger for å aktivere/deaktivere AV/PÅ Valg Trykk flere ganger for å aktivere/deaktivere Endre tidsperiode Du kan endre tidsperioden for når varslingen skal være aktivert Avtale Endre tidsinnstilling 39

40 7 Styre kostnader 7.1 Debitere kundekontoer direkte for egne anrop Du kan debitere kontonumrene som er tilknyttet kundene dine, med kostnadene for egne, eksterne anrop. Gå inn på Meny-siden Innstilling. Mine tjenester Konsultering Tilleggstjenester Sakskode Kontonr. til den aktuelle kunden Nr. til abonnenten 7.2 Vite kostnaden for et eksternt anrop foretatt av en intern bruker fra din telefon Gå inn på Meny-siden Innstilling. Mine tjenester Konsultering Konsultasjon og tilbakering. Belastningsinformasjon 40

41 8 Programmere telefonen 8.1 Initialisere talemeldingssenter Lampen blinker Tast inn passordet ditt og registrer navnet ditt ifølge instruksjonene i taleguiden Du bruker din egen kode for å få tilgang til talemeldingssenteret og for å sperre telefonen. Passordet inneholder seks sifre. Et svakt passord med seks identiske sifre (000000, og så videre) eller en enkel sekvens med seks sifre (012345, og så videre) blir ikke godtatt. Etter en systemoppgradering kan det hende at passordet fortsatt bare inneholder fire sifre. Av sikkerhetsmessige årsaker anbefaler vi at du bruker et passord som inneholder seks sifre. Kontakt installatøren hvis du vil ha mer informasjon. 8.2 Tilpasse velkomstmelding til egne behov Du kan skifte ut standardvelkomstmeldingen med en egen velkomstmelding Gå inn på Meny-siden Innstilling. Postboks Du kan høre på velkomstmeldingen, tilpasse den og angi en standard velkomstmelding (Lytt, Sp.innnavn, Standard) Du kan skifte ut standardvelkomstmeldingen med en egen velkomstmelding (Pers.meld.) Du kan når som helst pause, gjenoppta eller stoppe opptaket. 8.3 Endre din egen kode Gå inn på Meny-siden Innstilling. Alternativer Passord Gammel kode (6 siffer) Ny kode (6 siffer) Så lenge talemeldingssenteret ikke er blitt initialisert, er din egen kode Passordet inneholder seks sifre. Et svakt passord med seks identiske sifre (000000, og så videre) eller en enkel sekvens med seks sifre (012345, og så videre) blir ikke godtatt. Etter en systemoppgradering kan det hende at passordet fortsatt bare inneholder fire sifre. Av sikkerhetsmessige årsaker anbefaler vi at du bruker et passord som inneholder seks sifre. Kontakt installatøren hvis du vil ha mer informasjon. 41

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90894NOAAed02

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019. Det

Detaljer

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90896NOAAed02 R100-1416 Innføring

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning KRZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det digitale

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019.

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner som

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409/408.

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Easy Reflexes. Takket være

Detaljer

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved Alcatel OmniPCX 4400 ANALOG TELEFON Alcatel OmniPCX 4400 BRUKERHÅNDBOK 1 Symboler som brukes i dokumentasjonen For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel-Lucent takker

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning First REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet First REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM.

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Brukerveiledning N Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Det digitale telefonapparatet Advanced REFLEXES gir deg alle

Detaljer

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogt Telefonapparat Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Tastatur Nummertastatur. Enkelttast på nummertastaturet. Andre symboler som brukes

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Advanced Reflexes.

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Dokument- og programvarerettigheter Copyright 1998-2010 av ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, USA. Med enerett. Trykt i USA. Innholdet i denne publikasjonen

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper...6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Alcatel Office Premium REFLEXES

Alcatel Office Premium REFLEXES Alcatel Office Premium REFLEXES Easy REFLEXES N S FI Norsk manual Presentasjon av telefonapparatet, anrop, behandle flere anrop, arbeide i gruppe, når du ikke er tilstede Styre kostnader, justere og tilpasse

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Advanced REFLEXES. De store displaysonene,

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for fasttelefon. My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8-serien 4038/4068

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for fasttelefon. My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8-serien 4038/4068 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for fasttelefon Hurtigveiledning R6.0 My Instant Communicator for Alcatel-Lucent 8-serien 4038/4068 My Instant Communicator for Alcatel-Lucent

Detaljer

OmniTouch 8440 Messaging Software Hurtigveiledning. Telefonbrukergrensesnitt for Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Hurtigveiledning. Telefonbrukergrensesnitt for Messaging Services Hurtigveiledning Introduksjon Talemeldingsjenesten er tilgjengelig: fra telefonbrukergrensesnittet (TUI) Telefonbrukergrensesnittet er tilgjengelig fra en hvilken som helst intern eller ekstern telefon.

Detaljer

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 ProffNett - mobilen som interntelefon Brukerveiledning Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 Innholdsfortegnelse 1 Internnummer... 3 2 Kortnummer... 3 3 Samtalefunksjoner... 3 3.1 Sett over... 3 3.2 Konferanse...

Detaljer

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Artikkelnr. P0995239 02 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Komme i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.

Detaljer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel First REFLEXES. Handlinger Løft av Legg på

Detaljer

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Touchtone User Interface (TUI)

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Touchtone User Interface (TUI) OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Hurtigreferanse R6.x Hovedmeny Slå tilgangsnummeret. Etter at du er logget på vil touchtone-grensesnittet vise deg hvordan du åpner og håndterer tjenestene i

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper... 6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Alcatel OmniPCXEnterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCXEnterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCXEnterprise Alcatel 4038/4039/4068 Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4038/4039/4068.

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Premium REFLEXES. De store displaysonene

Detaljer

Opplæring: Telefoni. Trådfasttelefon. Dato Versjon Forfatter Godkjent av Endringer utført. 24.05.05 1.0 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Opprettet

Opplæring: Telefoni. Trådfasttelefon. Dato Versjon Forfatter Godkjent av Endringer utført. 24.05.05 1.0 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Opprettet Opplæring: Telefoni Trådfasttelefon Dato Versjon Forfatter Godkjent av Endringer utført 24.05.05 1.0 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Opprettet 27.05.05 1.1 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Mindre endringer

Detaljer

Brukerveiledning Tilkobling Altibox Telefon

Brukerveiledning Tilkobling Altibox Telefon Juli 2014 Graving og kabling 4 Plassering av hjemmesentral Brukerveiledning Tilkobling Altibox Telefon Alt du trenger å vite om bruken av Altibox Telefon 1 Altibox Telefon 1 Omlegging av telefonkoblingen

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:...  adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 2 Kobling IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 2 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Mobil Bedrift. Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag

Mobil Bedrift. Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag Mobil Bedrift Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag Enkel konferanseadministrasjon Oversikt over tilgjengelige kollegaer Viderekoble eller sette over samtaler Fraværsassistent inkludert Dine ansatte

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JUNI 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox er en fiberløsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberkabel får du raske internettlinjer, et variert tv- og filmtilbud pluss sikker

Detaljer

HiPath 3000 Versjon 1.2

HiPath 3000 Versjon 1.2 HiPath 3000 Versjon 1.2 OPTISET E STANDARD COMFORT MEMORY Denne mappen tilhører: Siemens A/S, Information and Communication STTC, 14.01.2002 1. Innholdsfortegnelse 1.INNHOLDSFORTEGNELSE----------------------------------------------------------------------------------------2

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Brukerveiledning Tilkobling IP-telefoni ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV IP-TELEFONI

Brukerveiledning Tilkobling IP-telefoni ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV IP-TELEFONI Brukerveiledning Tilkobling IP-telefoni ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV IP-TELEFONI 1 2 3 OMLEGGING AV TELEFONKOBLINGEN KOBLING AV ANALOGE TELEFONER TIL HJEMMESENTRALEN TELEFONITJENESTER 1 OMLEGGING

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integrering med Microsoft Outlook

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integrering med Microsoft Outlook OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Hurtigveiledning R6.1 Alcatel Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications-suite kombinert med Microsoft Outlook gir deg tjenester på et høyt nivå. Integreringen

Detaljer

U R T I G R E F E R A N S E

U R T I G R E F E R A N S E HURTIGREFERANSE t e l e f o n s v a r e r FORSTÅ TELEFONSETTET DITT Følgende taster på telefonsettet har en spesiell funksjon: Endre en gå tilbake til forrige meny eller avbryte innlagte data innlegging

Detaljer

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for skrivebord

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for skrivebord OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Hurtigveiledning R6.1 My Instant Communicator for PC My Instant Communicator for PC kombinerer tale-, video- og datatjenester som kan brukes om hverandre i et

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030

Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030 Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030 Dette dokumentet hjelper deg til raskt å komme i gang med å bruke din IP-telefon. Innhold 1. Om IP-telefoni...2 2. Om apparatet...2 3. Forklaring til taster...3

Detaljer

JANUAR 2016 TELEFON BRUKERVEILEDNING

JANUAR 2016 TELEFON BRUKERVEILEDNING JANUAR 2016 TELEFON BRUKERVEILEDNING 1 1 OMLEGGING AV TELEFONKOBLINGEN S 3 2 KOBLING AV ANALOGE TELEFONER TIL HJEMMESENTRALEN S 5 3 TELEFONITJENESTER S 6 2 ALTIBOX TELEFON 1 Omlegging av telefonkoblingen

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn).

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn). Brukerveiledning N Du har i dag en trådløs telefon ALCATEL 4073 GS Smart. Dette numeriske telefonapparatet som følger DECT-standarden, tilhører produktutvalget Reflexes TM. For at du skal kunne bruke telefonen

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel-Lucent

Detaljer

REFLEX 4034 Brukerveiledning

REFLEX 4034 Brukerveiledning INNHOLDSFORTEGNELSE 1. DIN TELEFON 5 2. FAST PROGRAMMERTE TASTER 6 3. PROGRAMMERBARE TASTER Feil! Bokmerke er ikke definert. 4. IKONER 6 5. AVBRYTE/SLUTT OG INFORMASJONSTAST 8 6. DISPLAY OG TILHØRENDE

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4223 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 3 Telefonen... 4 Telefonen uten satellitt (KPU)... 4 Satellitt (KPU)... 5 Knappene...

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Forholdsregler for bruk howtoc Dette godkjente telefonapparatet av DECT-typen er beregnet for bruk i tilkobling med en

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JUNI 2009 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox fra XXX er en fiberløsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberkabel får du raske internettlinjer, et variert tv- og filmtilbud pluss

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning Oppdatert august 2009 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Hurtigstartveiledning for Visuell talepost utgave 8.5 og nyere

Hurtigstartveiledning for Visuell talepost utgave 8.5 og nyere QUICK START GUIDE Hurtigstartveiledning for Visuell talepost utgave 8.5 og nyere Hva er Visuell talepost? 2 Visuell talepost på telefonen din: 2 Åpne Visuell talepost 3 Forbli pålogget og logge av 3 Spille

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og

Detaljer

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Ofte stilte spørsmål

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Ofte stilte spørsmål Innhold 1. Audio... 1 2. Navigasjon (kun med og Navi 650)... 2 3. Phone... 3 4. Speech recognition (kun med CD 600 IntelliLink and )... 4 5. Other... 5 1. Audio SPØRSMÅL: Hvordan kan jeg veksle mellom

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversjon: 01.01 Varenummer: NN40050-102-NO Dato: august 2006 Copyright Nortel

Detaljer

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok TM Calisto P240-M USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics

Detaljer