2011 Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M * 90-8M

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "2011 Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M * 90-8M"

Transkript

1 2011 Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M * 90-8M

2

3 INNHOLD Del 1 - Garanti Garantiregistrering: USA og Canada... 2 Garantiregistrering: Utenfor USA og Canada... 2 Overføring av garanti... 2 Mercurys kvalitetssertifiseringsprogram for installering... 3 Mercurys serviceavtale (Product Protection Plan): USA og Canada... 4 Mercury MerCruisers begrensede garanti (kun bensindrevne produkter) års begrenset garanti mot korrosjon... 5 Globale garantitabeller...6 Garanti for fritidsbruk... 6 Garanti for bruk i næringsvirksomhet... 6 Garanti for offentlig bruk... 6 Informasjon om utslippskontrollgaranti... 7 Viktig informasjon... 7 Informasjonsmerke for utslippskontroll... 7 Eieransvar... 8 Begrenset garanti for utslipprelaterte komponenter i California... 8 Garantien dekker følgende... 9 Garantiens varighet... 9 Slik oppnås garantidekning... 9 Dette vil Mercury gjøre... 9 Garantien dekker ikke følgende... 9 Fraskrivelser og begrensninger Garantierklæring vedrørende utslipp i California Dine rettigheter og forpliktelser i forbindelse med garantien Produsentens garantidekning Eierens garantiansvar Begrenset garanti for utslipp ihht. EPA (Environmental Protection Agency miljøtilsynet i USA): Utslippskontrollsystemets komponenter Sertifiseringsstjerne for utslipp...11 Utstillingsmerke Del 2 - Bli kjent med motorenheten Identifikasjon Informasjonsskilt Motorens serienummerskilt Dødmannsstoppbryter Instrumenter...17 System View Dorgekontroll Spesifikasjoner for hastighetsområde.. 18 Digitale instrumenter...18 Analoge instrumenter Fjernkontroller Panelmontert Konsollmontert én motor...20 Flatt kompasshus, konsollmontert én motor Konsoll med dobbelthåndtak og CAN tastatur funksjoner og bruk Konsoll med dobbelthåndtak og CAN tastatur: Egenskaper og bruk Synkronisere motorer Skifte stasjon Synkronisere stasjonene før overføring av motorkontroll Overbelastningsbeskyttelse for det elektriske systemet Visuelle og akustiske varslingssystemer Motorservicelampe og OBD M MIL sett Teste indikatorlampen for OBD M feil (MIL) Lydvarslingssystem Forsiktig! Alvorlig Teste lydvarslingssystemet Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian) Girkassens overvåkingssystem (Transmission Guardian) Del 3 - På vannet Sikker bruk av båten Eksponering for karbonmonoksid Vær oppmerksom på karbonmonoksidforgiftning Hold deg unna eksosfylte steder...31 God ventilasjon Dårlig ventilasjon...31 Grunnleggende drift av båten (DTS modeller)...32 Sjøsetting og drift av båten Sjekkliste Starte og stoppe motoren Starte motoren Stanse motoren Bruke gassfunksjonen Bruk ved kuldegrader Dreneringsplugg og lensepumpe...34 Beskytte personer i vannet Når båten er i bevegelse Når båten ligger stille Bruk ved høy hastighet og høy ytelse...34 Passasjersikkerhet i båter med pontong og dekk Båter med åpent dekk foran...35 Båter med frontmonterte, forhøyde fiskeseter på sokkel 35 Hopping på bølger og kjølvann Støt mot objekter under vann Forhold som påvirker driften Vektfordeling (passasjerer og utstyr) i båten Båtbunnen Kavitasjon Høyde over havet og klima Komme i gang timers innkjøringsperiode Etter innkjøringsperioden M nor MAI 2011 Side i

4 Kontroll ved slutten av første sesong Del 4 - Spesifikasjoner Turtall for marsjhastighet Krav til drivstoff Drivstoffkrav...40 Bruk av reformulert (oksygenberiket) bensin (kun USA)...40 Bensin som inneholder alkohol...40 Motorolje Motorspesifikasjoner Horizon 8.2 EC og 8.2 H.O. EC Væskespesifikasjoner Motor Girkasse Del 5 - Vedlikehold Eierens/båtførerens ansvar Forhandlerens ansvar Vedlikehold Forslag til vedlikehold du kan utføre selv Kontrollere Vedlikeholdsoversikt innenbordsmodeller Rutinemessig vedlikehold Planlagt vedlikehold Vedlikeholdslogg Motorolje Kontrollere Fylle Skifte olje og filter Dreneringspumpe for motorolje Skifte oljefilter Girolje Kontroll mens motoren er varm Kontrollere når motoren er kald Girolje Oljeskift Lukket kjølesystem Krav til kjølevæske Kontrollere kjølevæskenivået Fylle det lukkede kjølesystemet Drenere Rengjøre Batteri Forholdsregler med flere batterier for EFI motor Rengjøre flammefellen Skifte positiv ventilasjonsventil for veivhus (PCV) Vannutskillende drivstoffilter GEN III modeller Fjerning Montere...53 Kilerem Inspeksjon Kontrollere Skifte Skylle sjøvannsystemet innenbordsmodeller Båten på lang innenbordsmodeller Båten i vannet innenbordsmodeller Del 6 - Lagring Kuldeperioder eller langtidslagring Klargjøre motorenheten for lagring Klargjøre motor og drivstoffsystem Drenere sjøvannssystemet Identifisere dreneringssystemet Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Manuelt dreneringssystem...62 Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Båten i vannet Båten på land...64 Manuelt dreneringssystem Båten i vannet Båten på land...65 Drenere vann fra drivstoffmodulen Gen III Cool Fuel. 66 Lagre batteriet Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Del 7 - Feilsøking Diagnostisering av EFI problemer Diagnostisering av DTS problemer Motorvernsystem (Engine Guardian System) Feilsøkingsskjemaer Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt eller drar motoren rundt sakte Motoren vil ikke starte eller er vanskelig å starte Motoren fusker, feiltenner eller får tilbakeslag Dårlig ytelse For høy motortemperatur For lav motortemperatur Lavt motoroljetrykk Batteriet lades ikke Fjernkontrollen er treg, henger seg opp, har altfor mye slark eller avgir uvanlige lyder Rattet rykker eller er vanskelig å dreie Side ii 90-8M nor MAI 2011

5 Del 8 - Informasjon om kundeservice Serviceassistanse for eier...74 Lokal reparasjonsservice Service når du er borte hjemmefra Stjålet motorenhet Når motoren har vært under vann...74 Reservedeler...74 Forespørsler om deler og tilbehør Løse et problem Kontaktinformasjon for Mercury Marines kundeservice. 75 Bestille dokumentasjon USA og Canada Utenfor USA og Canada Del 9 - Sjekklister Kontroll før levering (PDI; Predelivery Inspection) Inspeksjon ved levering til kunde (CDI) M nor MAI 2011 Side iii

6 Side iv 90-8M nor MAI 2011

7 Innhold Del 1 - Garanti Del 1 - Garanti 1 Garantiregistrering: USA og Canada... 2 Garantiregistrering: Utenfor USA og Canada... 2 Overføring av garanti... 2 Mercurys kvalitetssertifiseringsprogram for installering... 3 Mercurys serviceavtale (Product Protection Plan): USA og Canada... 4 Mercury MerCruisers begrensede garanti (kun bensindrevne produkter) års begrenset garanti mot korrosjon... 5 Globale garantitabeller... 6 Garanti for fritidsbruk... 6 Garanti for bruk i næringsvirksomhet... 6 Garanti for offentlig bruk... 6 Informasjon om utslippskontrollgaranti... 7 Viktig informasjon... 7 Informasjonsmerke for utslippskontroll... 7 Eieransvar... 8 Begrenset garanti for utslipprelaterte komponenter i California... 8 Garantien dekker følgende... 9 Garantiens varighet... 9 Slik oppnås garantidekning... 9 Dette vil Mercury gjøre... 9 Garantien dekker ikke følgende... 9 Fraskrivelser og begrensninger Garantierklæring vedrørende utslipp i California Dine rettigheter og forpliktelser i forbindelse med garantien Produsentens garantidekning Eierens garantiansvar Begrenset garanti for utslipp ihht. EPA (Environmental Protection Agency miljøtilsynet i USA): Utslippskontrollsystemets komponenter Sertifiseringsstjerne for utslipp Utstillingsmerke M nor MAI 2011 Side 1

8 Del 1 - Garanti Garantiregistrering: USA og Canada For å sørge for at garantidekningen trer i kraft så snart som mulig, skal forhandleren fylle ut garantiregistreringskortet og sende det til fabrikken umiddelbart ved salg av det nye produktet. På garantiregistreringskortet oppgis navn og adresse på opprinnelig kjøper, produktets modell- og serienummer, kjøpsdatoen, bruksområdet og forhandlerens kode, navn og adresse. Forhandleren bekrefter også at du er den opprinnelige kjøper og bruker av produktet. Når du kjøper produktet, vil du få et midlertidig garantiregistreringskort. Når fabrikken mottar garantiregistreringskortet, vil Mercury MerCruiser sende deg en ressursveiledning for eiere som omfatter bekreftelsen på garantiregistreringen. Dersom du ikke har mottatt ressursveiledningen for eiere innen 60 dager etter at du kjøpte det nye produktet, ber vi deg kontakte forhandleren. Fordi det er i forhandlerens interesse at du skal fortsette å ha glede av produktet, bør du henvende deg til forhandleren som solgte deg produktet, når det er nødvendig med service under garantien. Produktgarantien får ikke virkning før produktet er registrert ved fabrikken. MERK: Registreringslister skal oppbevares ved fabrikken og hos alle forhandlere av marineprodukter solgt i USA, i tilfelle det av sikkerhetsmessige grunner skulle bli nødvendig med en kunngjøring om en tilbakekallelse i henhold til den amerikanske loven Federal Boat Safety Act. Du kan endre adressen din når som helst, også ved fremsetting av garantikrav, ved å ringe til Mercury MerCruiser eller sende et brev eller en faks med navnet ditt, den gamle adressen, den nye adressen og motorens serienummer til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury MerCruiser. Forhandleren kan også behandle disse informasjonsendringene. Kunder og forhandlere i USA kan kontakte: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Faks registration_support@mercmarine.com Kunder og forhandlere i Canada kan kontakte: Mercury Marine Canada Limited 2395 Meadowpine Blvd. Mississauga, Canada, L5N 7W6 Faks Garantiregistrering: Utenfor USA og Canada For å sørge for at grantidekningen trer i kraft så snart som mulig, skal forhandleren fylle ut garantiregistreringskortet og sende det til distributøren som er ansvarlig for å administrere garantiregistreringer og -krav i ditt område. På garantiregistreringskortet oppgis navnet og adressen din, produktets modell- og serienummer, salgsdatoen, bruksområdet og kodenummeret, navnet og adressen til distributøren og forhandleren som solgte deg produktet. Distributøren eller forhandleren bekrefter også at du er den opprinnelige kjøper og bruker av produktet. Etter at distributøren eller forhandleren har fylt ut garantiregistreringskortet, SKAL du straks få en kopi av kortet, spesifisert som kjøperens kopi. Dette kortet er ditt bevis på at du er registrert ved fabrikken. Ta vare på kortet. Dersom du skulle trenge service på dette produktet under garantien, kan forhandleren be deg om å vise garantiregistreringskortet for å bekrefte kjøpsdato og bruke informasjonen på kortet til utfylling av garantikravskjemaet. I enkelte land vil distributøren utstede et permanent (plast) garantiregistreringskort til deg innen 30 dager etter at fabrikkens kopi av garantiregistreringskortet er mottatt fra distributøren eller forhandleren. Dersom du mottar et garantiregistreringskort i plast, kan du kaste kjøperens kopi som du fikk fra distributøren eller forhandleren da du kjøpte produktet. Spør distributøren eller forhandleren om du kommer til å motta et plastkort. Ytterligere informasjon vedrørende garantiregistreringskortet og hvordan det inngår i behandlingen av garantikrav finner du i den internasjonale garantien. Se innholdsfortegnelsen. MERK: Registreringslister skal oppbevares ved fabrikken og hos alle forhandlere av marineprodukter solgt i USA, i tilfelle det av sikkerhetsmessige grunner skulle bli nødvendig med en kunngjøring om en tilbakekallelse i henhold til den amerikanske loven Federal Boat Safety Act. Overføring av garanti Den begrensede garantien kan overføres til ny eier, men bare for den ubrukte delen av garantien. Dette gjelder ikke for produkter som brukes til kommersielle formål. Ved overføring av garantien til ny eier skal en kopi av kvitteringen eller salgsavtalen samt den nye eierens navn og adresse og motorens serienummer sendes per post eller faks til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. I USA sendes det til: Side M nor MAI 2011

9 Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Faks I Canada sendes det til: Mercury Marine Canada Limited 2395 Meadowpine Blvd. Mississauga, Canada, L5N 7W6 Faks Del 1 - Garanti Ved behandling av garantioverføringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til den nye eieren av produktet. Denne tjenesten er gratis. Dersom produktene er kjøpt utenfor USA og Canada, skal du kontakte distributøren i ditt land eller nærmeste distributør. Mercurys kvalitetssertifiseringsprogram for installering Mercury MerCruiser-produkter som er installert av en båtbygger med Mercurys kvalitetssertifisering for installering, kan få ett (1) ekstra år med begrenset garantidekning. Kvalitetssertifiseringsprogrammet for installering ble utviklet for å anerkjenne MerCruiser-båtbyggerkunder som har oppnådd høyere produksjonsstandarder. Det er bransjens første og eneste omfattende sertifiseringsprogram for båtbyggerinstallering. Programmet har tre målsetninger: 1. Forbedre den totale produktkvaliteten. 2. Gi en bedre opplevelse av å være båteier. 3. Forbedre total kundetilfredshet. Sertifiseringsprosessen skal vurdere alle sider ved produksjonen og motorinstalleringen. Programmet består av trinn for vurdering av design, produksjon og installering som båtbyggeren må følge. De nyeste tilgjengelige metoder brukes i sertifiseringen for å skape: Effektivitet og best mulig praksis med hensyn til installering av motor. Verdensledende spesifikasjoner for montering og komponenter. Rasjonelle installeringsprosesser. Endelige testingsprosedyrer som bransjestandard. Båtbyggere som klarer å gjennomføre programmet og innfri alle sertifiseringskravene, får status som Installation Quality System Certified Manufacturer (sertifisert produsent med kvalitetssystem for installering) og får ett (1) ekstra år med garantidekning under Mercurys begrensede fabrikkgaranti på alle MerCruiser-drevne båter som er registrert på og etter båtbyggerens sertifiseringsdato. Dette gjelder registreringer over hele verden. Mercury har satt av en del av nettstedet til å fremme kvalitetssertifiseringsprogrammet for installering og kommunisere fordelene til forbrukerne. Du finner en oppdatert liste over MerCruiser-drevne båtmerker som har fått denne kvalitetssertifiseringen, på M nor MAI 2011 Side 3

10 Del 1 - Garanti Mercurys serviceavtale (Product Protection Plan): USA og Canada VIKTIG: Visse høyytelsesprodukter, installasjoner med tre motorer og kommersiell bruk dekkes ikke av Mercurys produktbeskyttelsesordning (Mercury Product Protection Plan). Mercurys produktbeskyttelsesordning dekker uventede mekaniske og elektriske feil som kan oppstå etter at den vanlige, begrensede garantien har opphørt. Ordningen kan kjøpes opp til 12 måneder etter motorens første registreringsdato, og er tilgjengelig med varighet på fra ett til fem år. Den valgfrie produktbeskyttelsesordningen (Mercury Product Protection Plan) er den eneste fabrikkautoriserte, utvidede garantiordningen Mercury tilbyr for motoren. Kontakt en Mercury MerCruiser-forhandler for å få fullstendige opplysninger om programmet. Mercury MerCruisers begrensede garanti (kun bensindrevne produkter) Mercury MerCruisers begrensede garanti (kun bensindrevne produkter) Garantien dekker følgende Mercury Marine garanterer at alle nye produkter skal være fri for materialdefekter og fabrikasjonsfeil i perioden som er angitt nedenfor. Garantiens varighet Garantiperiode for fritidsbruk Garantiperioden starter på datoen da produktet først ble solgt til en forbruker til fritidsbruk, eller fra datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Produkter som er montert av en kvalitetssertifisert montør får ett (1) år ekstra garantidekning. Hvis du må reparere eller bytte ut deler eller få service på denne garantien, vil det ikke forlenge varigheten på denne garantien utover den originale utløpsdatoen. Garantiperioden er spesifikk for modellen som dekkes. Se den aktuelle modellen for basisdekningsperioden: Garantidekning for Horizon innenbordsmotorer og Vazer 100 hekkaggregater Den begrensede garantien for Horizon-innenbordsmotorer og Vazer 100-modeller er fire (4) år når de er montert av en kvalitetssertifisert montør og tre (3) år når monteringen ikke er sertifisert. Dekning for SeaCore hekkaggregatmodeller Den begrensede garantien for SeaCore hekkaggregatmodeller er fire (4) år når de er montert av en kvalitetssertifisert montør og tre (3) år når monteringen ikke er sertifisert. Garantidekning for Tow Sports innenbordsmodeller Den begrensede garantien for alle Tow Sports 5.7 TKS-modeller er to (2) år når de er montert av en kvalitetssertifisert montør og ett (1) år når monteringen ikke er sertifisert. Den begrensede garantien for alle andre Tow Sports-innenbordsmodeller er tre (3) år når de er montert av en kvalitetssertifisert montør og to (2) år når monteringen ikke er sertifisert. Garantidekning for alle andre modeller Den begrensede garantien for alle andre bensindrevne hekkaggregater og innenbordsmodeller enn de som er beskrevet ovenfor, er to (2) år når de er montert av en kvalitetssertifisert montør og ett (1) år når monteringen ikke er sertifisert. Garantiperiode for kommersiell bruk Garantiperioden starter på datoen da produktet først ble solgt til en forbruker til kommersiell bruk, eller fra datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Kommersielle brukere av disse produktene får garantidekning enten i ett (1) år datoen da produktet først ble solgt til en detaljkunde, eller for de første 500 driftstimene, alt etter hva som inntreffer først. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Hvis du må reparere eller bytte ut deler eller få service på denne garantien, vil det ikke forlenge varigheten på denne garantien utover den originale utløpsdatoen. Overføring av dekning Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres fra en kunde til en ny kunde (fritidsbruk) ved riktig omregistrering av produktet. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan ikke overføres verken til eller fra en kunde som bruker båten kommersielt. Opphør av dekning Garantidekningen opphører for produkter som anskaffes på følgende måter: Tvungen tilbakelevering fra en detaljkunde Kjøp på auksjon Kjøp fra en skraphandler Kjøp fra et forsikringsselskap som anskaffet produktet som følge av et forsikringskrav Betingelser som må oppfylles for å få garantidekning Garantidekning er kun tilgjengelig for detaljkunder som kjøper fra en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det landet der salget fant sted, og da bare etter at Mercury Marines spesifiserte inspeksjon før levering er fullført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler registrerer produktet på riktig måte. Feilaktig informasjon vedrørende garantiregistrering i forbindelse med fritidsbruk, eller senere bruksendring fra fritidsbruk til kommersiell bruk (med mindre omregistreringen foregår på gyldig måte), kan annullere garantien etter Mercury Marines egen vurdering. Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, må utføres regelmessig for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. Dette vil Mercury Marine gjøre Mercury Marines eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury Marine-produktet. Mercury Marine forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. Side M nor MAI 2011

11 Del 1 - Garanti Slik oppnås garantidekning Kunden må gi Mercury Marine rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet leveres inn for inspeksjon hos en Mercury Marine-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det ikke er mulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury Marine. Mercury Marine vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og reisetid. Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury Marine ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury Marine. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. Garantien dekker ikke følgende Denne begrensede garantien dekker ikke følgende: Rutinevedlikehold Justeringer Normal slitasje Skade forårsaket av misbruk Unormal bruk Bruk av en propell eller girutvekslingsforhold som ikke tillater at motoren går i anbefalt turtallsområde (se håndboken for bruk, vedlikehold og garanti) Bruk av produktet på en måse som er uforenlig med delen om anbefalt bruk og arbeidssyklus i håndboken for bruk, vedlikehold og garanti Vanstell Ulykke Under vann Feil montering (det står korrekte monteringsspesifikasjoner og -teknikker i monteringsanvisningen for produktet) Feil service Bruk av tilbehør eller deler som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, og som skader Mercury-produktet. Vannjetpumpeimpellere og foringer Bruk av drivstoff, oljer eller smøremidler som ikke er beregnet på produktet (se håndboken for bruk, vedlikehold og garanti); Endring eller fjerning av deler Vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller skade på produktet fra utilstrekkelig kjølevann forårsaket av blokkering av kjølesystemet av et fremmedlegeme Kjøre motoren ute av vannet Montere motoren for høyt på akterspeilet Bruke båten når motoren er overtrimmet Garantien gjøres ugyldig dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller dersom produktet på et eller annet tidspunkt har blitt brukt med en girhusenhet for racerkjøring, selv om dette gjelder en tidligere eier. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefon, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller annet materiale for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, innbefattet Mercury Marine-autoriserte forhandlere, har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien. Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine. FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARAN TIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE FRA SKRIVELSENE, BEGRENSNINGENE OG UNNTAKENE SOM ER NEVNT OVENFOR. DET KAN DERFOR VÆRE DISSE IKKE GJELDER I DITT TILFELLE. DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET KAN OGSÅ VÆRE DU HAR ANDRE RETTIGHETER, NOE SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. 3 års begrenset garanti mot korrosjon 3 ÅRS BEGRENSET GARANTI MOT KORROSJON Garantien dekker følgende Mercury Marine garanterer at ingen nye motorer av merket Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker fra Mercury Marine Outboard, MerCruiser-innenbordsmotor eller -hekkaggregater (produkt) vil svikte som en direkte følge av korrosjon i perioden som beskrives nedenfor. Garantiens varighet Denne begrensede korrosjonsgarantien gir tre (3) års dekning enten fra datoen da produktet først ble solgt, eller fra datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Reparasjon og utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres til en ny kunde (fritidsbruk) ved riktig omregistrering av produktet. Garantidekningen opphører for brukte produkter som kreves tilbakelevert fra en detaljkunde eller er kjøpt på auksjon, fra en skraphandel eller fra et forsikringsselskap som anskaffet produktet som følge av et forsikringskrav. Betingelser som må oppfylles for å få garantidekning Garantidekning er bare tilgjengelig for detaljkunder som kjøper fra en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det landet der salget fant sted, og da bare etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering er fullført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte. Korrosjonsforebyggende utstyr, som spesifisert i håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, skal være i bruk på båten, og rutinemessig vedlikehold, som beskrevet i håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, må utføres til riktig tid (inkludert, uten begrensning, utskiftning av offeranoder, bruk av spesifiserte smøremidler og utbedring av hakk og riper) for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. Dette vil Mercury gjøre Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere korroderte deler, skifte ut slike deler med nye eller Mercury Marine-godkjente refabrikerte deler eller refundere kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. Slik oppnås garantidekning 90-8M nor MAI 2011 Side 5

12 Del 1 - Garanti Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet leveres inn for inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det ikke er mulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. Garantien dekker ikke følgende Denne begrensede garantien dekker ikke korrosjon på det elektriske anlegget; korrosjon som følge av skade, korrosjon som utelukkende gir kosmetisk skade, misbruk eller feilaktig service; korrosjon på tilbehør, instrumenter, styresystem; korrosjon på fabrikkinstallert vannjetaggregat; skade som følge av marinevekster; produkt som er solgt med mindre enn ett års begrenset garantidekning; reservedeler (deler som brukeren har kjøpt); produkter som er brukt kommersielt. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Globale garantitabeller Garanti for fritidsbruk Motormodell 8.2 H.O. EC Horizon 8.2 EC Region Standard begrenset fabrikkgaranti etter båtprodusentens sertifiseringsstatus Ikke sertifisert Kvalitetssertifisert montering Begrenset korrosjonsgaranti for fritidsbruk De amerikanske kontinentene (ekskl. Brasil) 1 år 2 år 3 år Brasil 2 år 2 år 2 år Europa, Midtøsten, Afrika 2 år 3 år 3 år Australia og New Zealand 2 år 2 år 3 år Japan 1 år 1 år 1 år Sørlige stillehavsområde 2 år 2 år 2 år Andre land i Asia 1 år 1 år 1 år De amerikanske kontinentene (ekskl. Brasil) 3 år 4 år 3 år Brasil 2 år 2 år 2 år Europa, Midtøsten, Afrika 2 år 3 år 3 år Australia og New Zealand 2 år 2 år 3 år Japan 1 år 1 år 1 år Sørlige stillehavsområde 2 år 2 år 2 år Andre land i Asia 1 år 1 år 1 år Garanti for bruk i næringsvirksomhet Motormodell 8.2 H.O. EC Horizon 8.2 EC Region De amerikanske kontinentene (ekskl. Brasil) Standard begrenset fabrikkgaranti etter båtprodusentens sertifiseringsstatus Ikke sertifisert Kvalitetssertifisert montering Begrenset korrosjonsgaranti ved bruk i næringsvirksomhet 1 år 1 år 1 år Brasil 2 år 2 år 2 år Europa, Midtøsten, Afrika Australia og New Zealand Japan Sørlige stillehavsområde Andre land i Asia Garanti for offentlig bruk Motormodell 8.2 H.O. EC Horizon 8.2 EC Region De amerikanske kontinentene (ekskl. Brasil) 1 år eller 500 timer 1 år eller 500 timer 1 år eller 500 timer Standard begrenset fabrikkgaranti etter båtprodusentens sertifiseringsstatus Ikke sertifisert Kvalitetssertifisert montering Begrenset korrosjonsgaranti ved offentlig bruk 1 år 1 år 3 år Brasil 2 år 2 år 2 år Europa, Midtøsten, Afrika Australia og New Zealand Japan Sørlige stillehavsområde Andre land i Asia 1 år eller 500 timer 1 år eller 500 timer 1 år eller 500 timer Side M nor MAI 2011

13 Informasjon om utslippskontrollgaranti Viktig informasjon Del 1 - Garanti Gjeldende utslippkontrollgaranti for et spesifikt produkt finner du på merket Emission Control Information (informasjon om utslippskontrollgaranti) som er festet til motoren. Motorer som faller utenfor de amerikanske, føderale EPA-forskriftene eller delstaten Californias utslippskontrollforskrifter, dekkes ikke av en separat komponentgaranti for utslippskontrollen. Produktets Mercury MerCruiser-garanti berøres ikke av produktets endelige bestemmelsessted ihht. de amerikanske, føderale EPA-forskriftene eller staten Californias utslippskontrollforskrifter. En liste over typiske motorkomponenter forbundet med utslippskontroll, finner du under Utslippskontrollsystemets komponenter i brukerhåndbokens garantidel. Informasjonsmerke for utslippskontroll Mercury MerCruiser festet på produksjonstidspunktet et ECI-merke (informasjonsmerke for utslippskontroll) som ikke kan forfalskes, godt synlig på motoren. Merk deg at sertifisering for lave utslipp ikke påvirker tilpasningen, funksjonen eller ytelsen til motoren. Båtbyggere og forhandlere kan ikke fjerne merket eller delen det er festet på før salg. Dersom det er nødvendig med modifikasjoner, må du forhøre deg med Mercury MerCruiser om du kan få et reservemerke før du går videre. I tillegg til den påkrevde utslippserklæringen, står motorens serienummer, motorfamilen, gjeldende utslippsstandard, produksjonsdato (måned, år) og motorens slagvolum oppgitt på merket. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh b c d DISP: X.XL POWER : XXX kw CO FEL : XXX g/kwh e g f a 0575 a - Gjeldende standard b - Motorens serienummer c - Motorserienavn d - Utslippsgrense for hydrokarboner samt oksider i nitrogenfamilien e - Produksjonsdato f - Motorens slagvolum, motoreffekt g - Utslippsgrense for karbonmonoksider VIKTIG: CE-merket nederst i høyre hjørne av informasjonsmerket for utslippskontroll angir at en EU-samsvarserklæring gjelder for produktet. Du finner ytterligere informasjon på forsiden av denne håndboken. VIKTIG: Motorer som faller utenfor de amerikanske, føderale EPA-forskriftene eller delstaten Californias utslippskontrollforskrifter, dekkes ikke av en separat komponentgaranti for utslippskontrollen. Produktets Mercury MerCruiser-garanti berøres ikke av produktets endelige bestemmelsessted ihht. de amerikanske, føderale EPA-forskriftene eller staten Californias utslippskontrollforskrifter. ECIEPACA ECI-merke REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS FAMILY: XXXXXXXXXXXX EMISSION CONTROL INFORMATION NOT FOR SALE IN CALIFORNIA THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR 2009 SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER CO FEL : XXX g/kwh : XXX kw 0575 ECIEPA Samsvarsstandard Angir at båtmotoren er i samsvar med amerikanske EPA-forskrifter av 2009 vedrørende eksosutslipp. Båtmotoren selges ikke i California. EMISSION CONTROL INFORMATION ECICARB THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER CO FEL : XXX g/kwh : XXX kw Angir at båtmotoren er i samsvar med staten Californias CARB-forskrifter av 2009 vedrørende eksosutslipp. 90-8M nor MAI 2011 Side 7

14 Del 1 - Garanti ECI-merke Samsvarsstandard REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER CO FEL : XXX g/kwh : XXX kw 0575 ECIEPACA Angir at båtmotoren er i samsvar med staten Californias CARB-forskrifter og amerikanske EPA-forskrifter av EMISSION CONTROL INFORMATION NOT FOR SALE IN CALIFORNIA THIS ENGINE IS EXEMPT UNDER 40 CFR FROM EMISSION STANDARDS AND RELATED REQUIREMENTS REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER CO FEL : XXX g/kwh : XXX kw 0575 ECIEXEMP Angir at båtmotoren er unntatt amerikanske EPA-forskrifter av 2010 vedrørende eksosutslipp, ifølge 40 CFR Båtmotoren selges ikke i California. EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO 2010 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES. THIS ENGINE IS EXEMPT UNDER 40 CFR FROM EMISSION STANDARDS AND RELATED REQUIREMENTS. REFER TO THE OWNERS MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX DISP: X.XL POWER : XXX kw HC+NOx FEL : XX.X g/kwh CO FEL : XXX g/kwh 0575 ECICARBX Angir at båtmotoren er i samsvar med staten Californias forskrifter av 2010 og unntatt amerikanske EPA-forskrifter av 2009 vedrørende eksosutslipp, ifølge 40 CFR EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE DOES NOT COMPLY WITH U.S. EPA NONROAD EMISSION REQUIREMENTS. SELLING OR INSTALLING THIS ENGINE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN TO REPLACE A NONROAD ENGINE BUILT BEFORE JANUARY 1, 2010 MAY BE A VIOLATION OF FEDERAL LAW SUBJECT TO CIVIL PENALTY. SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER : XXX kw CO FEL : XXX g/kwh 0575 ECISERV Angir en reservebåtmotor som kan erstatte en båtmotor bygget før 1. januar Eieransvar Brukeren er pålagt å utføre rutinemessig vedlikehold på motoren for å holde utslippsnivået innenfor de foreskrevne sertifiseringsstandardene. Brukeren skal ikke utføre noen modifikasjoner på motoren som vil endre motoreffekten eller forårsake utslipp som overskrider fabrikkens spesifikasjoner. Begrenset garanti for utslipprelaterte komponenter i California MERK: Mercury Marine opererer ikke med modellår for produktspekteret til Mercury MerCruiser. For å være i samsvar med CARB-garantireglene, og kun i dette begrensede øyemed, skal modellår ha samme betydning som kalenderår. Modellår 2003 henviser for eksempel til produkter som er produsert i løpet av kalenderåret California Air Resources Board (CARB) har offentliggjort regler vedrørende luftutslipp fra innenbordsmotorer og hekkaggregater. Bestemmelsene gjelder alle innenbordsmotorer og hekkaggregater som ble produsert i modellår 2003 og senere. Mercury Marine tilbyr i samsvar med disse reglene denne begrensede garantien for utslippskontrollsystemer (se listen over komponentene i utslippskontrollsystemet nedenfor) og garanterer videre for at innenbordsmotoren eller hekkaggregatet ble konstruert, bygget og utstyrt slik at den/det skulle være i overensstemmelse med alle gjeldende CARBregler i henhold til kapittel 1 og 2, del 5, avsnitt 26 i regelverket for helse og sikkerhet. Den begrensede garantierklæringen for motoren inneholder opplysninger om den begrensede garantien for komponenter til innenbordsmotorer og hekkaggregater som ikke er relatert til utslipp. Side M nor MAI 2011

15 Garantien dekker følgende Del 1 - Garanti MERK: Forhandleren vil registrere motoren for garantidekning på dine vegne. Garantiregistreringsprosessen er ikke på noen måte forbundet med prosessen for å få innvilget lisens, eiendomsrett eller registrering fra delstatenes båtmyndigheter. Du bør be forhandleren om å oppdatere informasjonen i din garantiregistrering slik at den gjenspeiler eventuell endring av adresse eller overføring av eierskap. (Denne endringen kan foretas til enhver tid.) Se garantiregistreringsinformasjonen i brukerhåndboken eller ta kontakt med forhandleren for mer informasjon. Mercury Marine garanterer at komponentene i utslippskontrollsystemet (se komponentene for utslippskontrollsystemet som er oppført nedenfor) på nye 2003-modeller og nyere California-sertifiserte innenbordsmotorer og hekkaggregater som er registrert på en person bosatt i California, er fri for mangler i materiale og utførelse som fører til feil på en garantert del, og med hensyn til materiale er identisk med den aktuelle delen som er beskrevet i Mercury Marines søknad om sertifisering fra California Air Resources Board, for den tidsperioden og på de betingelsene som er gjengitt nedenfor. Utgifter i forbindelse med diagnostisering av slike feil, dekkes dersom garantikravet godkjennes. Dersom andre motorkomponenter skades som følge av at en del som dekkes av garantien, svikter, vil reparasjonen av disse komponentene også dekkes av garantien. Garantiens varighet MERK: Mercury Marine opererer ikke med modellår for produktspekteret til Mercury MerCruiser. For å være i samsvar med CARB-garantireglene, og kun i dette begrensede øyemed, skal modellår ha samme betydning som kalenderår. Modellår 2003 henviser for eksempel til produkter som er produsert i løpet av kalenderåret Denne begrensede garantien dekker komponentene i systemene for utslippskontroll. Enkelte deler for utslippskontroll i nye motorer (innenbords eller hekkaggregat) dekkes i 3 år eller 480 timer fra datoen da produktet selges for første gang eller første gang produktet tas i bruk, avhengig av hva som inntreffer først. Vanlige vedlikeholdsdeler i utslippskontrollsystemet, for eksempel tennplugger og filtre, som står oppgitt på listen over deler som dekkes av garantien, dekkes frem til første utskiftningsintervall. Les Utslippskontrollsystemets komponenter og Vedlikeholdsplan. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres til ny kjøper. Les Overføring av garanti. Slik oppnås garantidekning Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det ikke er mulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende melde fra om dette til Mercury Marine som så vil sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som dekkes av garantien. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte service ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med denne service. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Dette vil Mercury gjøre Mercury Marines eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, på egen bekostning og etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slike deler med nye eller Mercury Marine-godkjente refabrikkerte deler, eller refundere kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten dermed å forplikte seg til å utføre dette på produkter som allerede er produsert. Garantien dekker ikke følgende Denne begrensede garantien dekker ikke deler for rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se Spesifikasjoner), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalte driftsrutiner, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige installasjonsspesifikasjoner og - teknikker er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service, vannjetpumpeimpellere og innerkledning, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se Spesifikasjoner), endringer eller fjerning av deler. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefonutgifter, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Vedlikehold, utskifting eller reparasjon av utslippskontrollutstyr og -systemer som ikke dekkes av garantien, kan utføres ved et hvilket som helst båtmotorverksted eller av en båtmekaniker. Bruk av deler som ikke er fra Mercury, ved vedlikehold og reparasjoner som ikke dekkes av garantien, vil ikke ha innvirkning på garantidekningen av annet arbeid. Bruk av tilleggsdeler (som beskrevet i paragraf 1900 (b)(1) og (b)(10) under overskrift 13 i regelverket for California) eller modifiserte deler som ikke er godkjente av CARB kan være en grunn nok til at Mercury Marine bestemmer seg for å avvise et garantikrav. Når feil på deler som dekkes av garantien, skyldes bruk av tilleggsdeler eller modifiserte deler som ikke er godkjente, vil garantikravet bli avvist. 90-8M nor MAI 2011 Side 9

16 Del 1 - Garanti Fraskrivelser og begrensninger FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE FRASKRIVELSENE, BEGRENSNINGENE OG UNNTAKENE SOM ER NEVNT OVENFOR. DET KAN DERFOR VÆRE DISSE IKKE GJELDER I DITT TILFELLE. DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET KAN OGSÅ VÆRE DU HAR ANDRE RETTIGHETER, NOE SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. Dersom du har spørsmål vedrørende dine garantirettigheter og -plikter, finner du kontaktinformasjon under Serviceassistanse for eier. Garantierklæring vedrørende utslipp i California Dine rettigheter og forpliktelser i forbindelse med garantien MERK: Mercury Marine opererer ikke med modellår for produktspekteret til Mercury MerCruiser. For å være i samsvar med CARB-garantireglene, og kun i dette begrensede øyemed, skal modellår ha samme betydning som kalenderår. Modellår 2003 henviser for eksempel til produkter som er produsert i løpet av kalenderåret California Air Resources Board vil med glede forklare garantien for utslippskontrollsystemet på 2003-årsmodeller og nyere innenbordsmotorer og hekkaggregater. I California må nye innenbordsmotorer og hekkaggregater konstrueres, bygges og utstyres i samsvar med statens strenge standarder for anti-smog. Mercury Marine må gi garantidekning for utslippskontrollsystemet på innenbordsmotoren eller hekkaggregatet for perioden som er oppgitt nedenfor, under forutsetning av at den ikke har vært utsatt for misbruk, forsømmelse eller utilstrekkelig vedlikehold. Utslippskontrollsystemet kan bestå av deler som forgasser eller drivstoffinnsprøytingssystem, tenningssystem og katalysator. I tillegg kan det være slanger, remmer, konnektorer og andre utslippsrelaterte enheter. Når det foreligger et forhold som kommer inn under garantien, vil Mercury Marine reparere innenbordsmotoren eller hekkaggregatet uten at det koster deg noe. Garantien dekker diagnostisering, deler og arbeid. Produsentens garantidekning Visse deler for utslippskontroll på motorer fra 2009 og senere (innenbordsmotor eller hekkaggregat) dekkes i 3 år eller 480 timer (det som inntreffer først). Garantidekning basert på timetall tillates kun for motorer som er utstyrt med timetellere, som definert i 2441(a)(13) eller tilsvarende. Hvis en utslippsrelatert del på motoren er defekt under garantien, vil delen bli reparert eller byttet av Mercury Marine. Eierens garantiansvar Som eier av innenbordsmotoren eller hekkaggregatet, er du ansvarlig for at nødvendig vedlikehold (oppgitt i brukerhåndboken) blir utført. Mercury Marine anbefaler at du tar vare på alle kvitteringer som gjelder vedlikehold på innenbordsmotoren eller hekkaggregatet, men Mercury Marine kan ikke avvise garantikrav kun fordi det mangler kvitteringer eller fordi du ikke kan bevise at alt vedlikehold er utført til riktig tid. Som eier av innenbordsmotoren eller hekkaggregatet, bør du likevel være klar over at Mercury Marine kan avvise garantikrav dersom innenbordmotoren eller hekkaggregatet eller en del har sviktet på grunn av misbruk, forsømmelse, utilstrekkelig vedlikehold eller modifikasjoner som ikke er godkjente. Så snart problemet oppstår, er det ditt ansvar å levere innenbordsmotoren eller hekkaggregatet til en Mercury Marineforhandler som har autorisasjon til å utføre service på produktet. Garantireparasjoner vil bli fullført innen rimelig tid, som ikke skal overskride 30 dager. Dersom du har spørsmål vedrørende dine garantirettigheter og -plikter, finner du kontaktinformasjon under Serviceassistanse for eier. Begrenset garanti for utslipp ihht. EPA (Environmental Protection Agency - miljøtilsynet i USA): I overensstemmelse med forpliktelsene i 40 CFR, paragraf 1045, underparagraf B, gir Mercury Marine en utslippsgaranti på 3 år eller 480 motortimer (det som forekommer først) for at motoren er designet, bygget og utstyrt slik at den på salgstidspunktet er i overensstemmelse med gjeldende forskrifter under paragraf 213 i Clean Air Act, og at motoren er uten materialdefekter og fabrikasjonsfeil som kan føre til at motoren ikke overensstemmer med gjeldende forskrifter. Utslippskontrollsystemets komponenter Den utslippsrelaterte garantien dekker alle motorkomponenter som, hvis de svikter, vil føre til høyere utslipp av regulerte innholdsstoffer. Blant komponentene som dekkes, er: 1. Målingssystemet for drivstoff a. Forgasser og interne deler (eller trykkregulator eller drivstoffinnsprøytingssystem) b. Måle- og kontrollsystem for luft-/bensinforhold c. Forsterket kaldstartsystem d. Innsugingsventiler 2. Luftinnsugingssystem a. Kontrollert innsugingssystem for varm luft b. Innsugingsmanifold Side M nor MAI 2011

17 c. Luftfilter d. Turboladersystemer e. Varmestigningsventil og enhet 3. Tenningssystem a. Tennplugger b. Magnetisk eller elektronisk tenningssystem c. Gnistkontrollsystem d. Tenningscoil eller kontrollmodul e. Tenningskabler 4. Smøringssystem a. Oljepumpe og interne deler b. Oljeinjektorer c. Oljemåler 5. Positivt veivhusventilasjonsystem (PCV) a. PCV-ventil b. Oljepåfyllingslokk 6. Eksossystem a. Eksosmanifold b. Eksosbend c. Mellomliggende eksosbend d. Nedre eksosrør e. Eksosrør 7. Katalysatorer eller termisk reaktorsystem a. Katalysator b. Termisk reaktor c. Eksosmanifold d. Eksosventiler 8. Diverse utstyr som brukes i systemene ovenfor a. Slanger, klemmer, koplinger, rør, tetningspakninger- eller utstyr, og festeanordninger b. Remskiver, remmer og spennruller c. Vakuum-, temperatur-, trykk- og tidsfølsomme ventiler og brytere d. Elektroniske kontroller Del 1 - Garanti MERK: Den utslippsrelaterte EPA-garantien dekker ikke komponenter som, hvis de svikter, ikke vil øke motorens utslipp av regulerte, forurensende stoffer. Sertifiseringsstjerne for utslipp Båten er merket på skroget med ett av følgende stjernemerker. Symbolet for renere båtmotorer betyr følgende: 1. Renere luft og vann for en sunnere livsstil og et sunnere miljø. 2. Bedre drivstofføkonomi forbrenner opptil prosent mindre bensin og olje enn konvensjonelle totaktsmotorer med forgasser, noe som sparer tid og ressurser. 3. Lengre utslippsgaranti beskytter forbrukeren og gir bekymringsløs bruk. Fra 1. januar 2003 vil alle fabrikksertifiserte Mercury MerCruiser-motorer ha et tre- eller firestjernersmerke. Alle Mercury MerCruiser-motorer (500 hk og lavere) vil ha trestjerners klassifisering for svært lavt utslipp eller firestjerners klassifisering for ekstra lavt utslipp. Stjernemerket viser at disse motorene oppfyller California Air Resources Boards standarder for eksosutslipp fra hekkaggregater og innenbordsmotorer for 2007 og senere. Motorer som oppfyller disse standardene, har et utslipp som er % lavere enn motorer med én stjerne lavt utslipp. Stjernemerket vil være festet på venstre side av skroget, som vist. a XX 1234 XX b a - Anbefalt plassering b - Alternativ plassering M nor MAI 2011 Side 11

18 Del 1 - Garanti Én stjerne lavt utslipp mc Enstjernesmerket angir vannskutermotorer, påhengsmotorer, hekkaggregater og innenbordsmotorer som tilfredsstiller Air Resources Boards 2001-standarder for eksosutslipp fra vannskutermotorer og påhengsmotorer. Motorer som tilfredsstiller disse kravene, har 75 % lavere eksosutslipp enn vanlige totaktsmotorer med forgasser. Disse motorene er i samsvar med EPAs 2006-standarder for båtmotorer. To stjerner svært lavt utslipp Tostjernersmerket angir vannskutermotorer, påhengsmotorer, hekkaggregater og innenbordsmotorer som tilfredsstiller Air Resources Boards 2004-standarder for eksosutslipp fra vannskutermotorer og påhengsmotorer. Motorer som tilfredsstiller disse kravene, har 20 % lavere utslipp enn énstjernesmotorene lavt utslipp Tre stjerner ekstra lavt utslipp 3-stjernersmerket angir at motoren tilfredsstiller Air Resources Boards 2008-standarder for eksosutslipp fra vannskutermotorer og påhengsmotorer for 2008, eller 2003-standardene for eksosutslipp fra hekkaggregater og innenbordsmotorer. Motorer som er i samsvar med disse standardene, har 65 % lavere utslipp enn énstjernesmotorene lavt utslipp Fire stjerner superlavt utslipp 4-stjernersmerket angir at motoren oppfyller Air Resources Boards 2009-standarder for utslipp fra hekkaggregater og innenbordsmotorer. Vannskutermotorer og påhengsmotorer kan også være i samsvar med disse standardene. Motorene som tilfredsstiller disse kravene, har 90 % lavere utslipp enn énstjernesmotorer lavt utslipp Utstillingsmerke Forhandleren må sette merke i riktig boks på utstillingsmerket. Det skal tilsvare stjernemerket som er festet til båten. Forhandleren er ansvarlig for å henge utstillingsmerket godt synlig på båter utstilt i California. Hvis utstillingsmerket ikke er godt synlig, kan det føre til stevning og mulig bøtleggelse fra California Air Resources Board. Side M nor MAI 2011

19 Del 1 - Garanti Hvis båten stilles ut i California, må forhandleren henge utstillingsmerket på et godt synlig sted på båten før den stilles ut Forside av utstillingsmerke Bakside av utstillingsmerke 90-8M nor MAI 2011 Side 13

20 Del 1 - Garanti Merknader: Side M nor MAI 2011

21 Del 2 - Bli kjent med motorenheten Del 2 - Bli kjent med motorenheten Innhold Identifikasjon Informasjonsskilt Motorens serienummerskilt Dødmannsstoppbryter Instrumenter System View Dorgekontroll Spesifikasjoner for hastighetsområde...18 Digitale instrumenter Analoge instrumenter Fjernkontroller Panelmontert Konsollmontert én motor Flatt kompasshus, konsollmontert én motor Konsoll med dobbelthåndtak og CAN tastatur funksjoner og bruk Konsoll med dobbelthåndtak og CAN tastatur: Egenskaper og bruk Synkronisere motorer Skifte stasjon Synkronisere stasjonene før overføring av motorkontroll Overbelastningsbeskyttelse for det elektriske systemet Visuelle og akustiske varslingssystemer Motorservicelampe og OBD M MIL sett Teste indikatorlampen for OBD M feil (MIL) Lydvarslingssystem Forsiktig! Alvorlig Teste lydvarslingssystemet Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian) Girkassens overvåkingssystem (Transmission Guardian) M nor MAI 2011 Side 15

22 Del 2 - Bli kjent med motorenheten Identifikasjon Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige tekniske detaljer som gjelder for MerCruiser-motorenheten. Oppgi alltid modell- og serienummer ved henvendelse til MerCruiser vedrørende service. Informasjonsskilt Informasjonsskiltet befinner seg øverst på styrbord side av varmeveksleren. a b c d e REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS FAMILY: XXXXXXX.XXXX EMISSION CONTROL INFORMATION NOT FOR SALE IN CALIFORNIA THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR 2009 SERIAL #: XXXXXXXX FEL: XX.X g/kwh DOM: MMM YYYY DISP: X.XL 0575 ECIEPA a - Servicepunktmerke b - Informasjonsmerke for utslippskontroll c - Spesifikasjonsmerke d - Serienummermerke e - Remføring Motorens serienummerskilt Serienummermerket sitter på informasjonsmerket REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS FAMILY: XXXXXXX.XXXX EMISSION CONTROL INFORMATION NOT FOR SALE IN CALIFORNIA THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR 2009 SERIAL #: XXXXXXXX FEL: XX.X g/kwh DOM: MMM YYYY DISP: X.XL 0575 ECIEPA Motorens serienummer er også stemplet på motorblokken. Motorserienummermerke på varmeveksler a b c a - Deksel til svinghjulhus b - Motorens serienummermerke c - Motorblokk Side M nor MAI 2011

23 Dødmannsstoppbryter Del 2 - Bli kjent med motorenheten Hensikten med dødmannsstoppbryteren er å slå av motoren i tilfelle båtføreren flytter seg fra førerstillingen (for eksempel når vedkommende blir slynget bort fra førerplassen ved uhell). c b RUN a a - Stoppbryter b - Dødmannssnor c - Klips til båtføreren Sannsynligheten for å bli slynget bort fra førerplassen, og for eksempel falle over bord, er større i: sportsbåter med lavt fribord små båter hurtiggående båter Du kan også bli slynget bort fra førerplassen under følgende forhold: uvøren bruk sitter på seteryggen eller båtripen ved planingshastighet står oppreist ved planingshastighet kjører ved planingshastighet på grunt vann eller i farvann med mange hindringer hvis båtføreren slipper taket i rattet når det trekker i én retning er under påvirkning av alkohol eller andre rusmidler foretar vågestykker i stor fart Dødmannssnoren er en snor som vanligvis er mellom122 og 152 cm (4 og 5 ft) lang når den er utstrakt. Den har en festeanordning i den ene enden som festes til bryteren, og en festeanordning i den andre enden som festes til båtføreren. Dødmannssnoren er spiralviklet for å gjøre den så kort som mulig slik at det er mindre sjanse for at den vikler seg inn i gjenstander i nærheten. Den fulle lengden reduserer faren for utilsiktet aktivering hvis båtføreren beveger seg rundt i området ved førerplassen. Hvis det er ønskelig med en kortere dødmannssnor, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller du kan lage en knute på den. Aktivering av dødmannsstoppbryteren stanser motoren øyeblikkelig, men båten vil fortsette å drive et stykke avhengig av hastigheten og styrevinkelen når motoren stanses. Båten kommer imidlertid ikke til å gå rundt i ring. Når båten driver fremover kan den skade personer i vannet like alvorlig som når motoren er i gang. Vi anbefaler på det sterkeste at andre passasjerer får innføring i riktige start- og driftsprosedyrer, i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en krisesituasjon (for eksempel dersom båtføreren ved et uhell blir slynget bort fra førerplassen).! ADVARSEL Hvis båtføreren skulle falle over bord, skal motoren øyeblikkelig slås av for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsulykker. Sørg alltid for at begge endene på dødmannssnoren er forsvarlig festet til bryteren og båtføreren. Det kan også være at stoppbryteren aktiveres ved et uhell under normal drift. Dette kan føre til en eller flere av følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli slynget forover på grunn av brå oppbremsing. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten fordi de kan bli slynget over baugen og bli truffet av fremdrifts- eller styrekomponenter. Motorstopp og tap av styrekontroll i høy sjø, sterk strøm eller kraftig vind. Tap av styrekontroll når båten legges til.! ADVARSEL Unngå utilsiktet aktivering av dødmannsstoppbryteren, som kan føre til alvorlig personskade eller dødsulykker som følge av brå oppbremsing. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å kople fra dødmannssnoren. Instrumenter System View Motorenheten kan koples til Mercury SC5000 SmartCraft System View, som overvåker og rapporterer informasjon om alt fra grunnleggende driftsdata til motoralarmdata. 90-8M nor MAI 2011 Side 17

24 Del 2 - Bli kjent med motorenheten SC5000 System View viser kritisk driftsinformasjon til båtføreren umiddelbart på en klar LCD-skjerm. System View overvåker og rapporterer informasjon kontinuerlig. Dette omfatter alt fra grunnleggende driftsdata til mer detaljert informasjon om fartøyets miljø. System View viser vanntemperatur, dybde, trimstatus, båthastighet, styrevinkel, påminnelser om systemvedlikehold og diagnostikk. Du kan integrere System View med en GPS for å få informasjon om gjeldende sted, kurs, hastighet og nødvendig drivstoffmengde frem til målet. Hvis systemet registrerer et problem med motoren eller systemet, viser System View alarmmeldinger for å varsle føreren om det potensielle problemet. Hvis problemet kan medføre umiddelbar skade på motoren, vil motorens overvåkingssystem ta seg av problemet ved å begrense motoreffekten. Hvis du bruker System View til å overvåke motordriften, skal du lese brukerhåndboken for System View for å finne mer detaljerte forklaringer av varselmeldinger og anvisninger om hvordan du skal gå frem. Les mer om motorens overvåkingssystem undermotorens overvåkningssystem (Engine Guardian)i denne håndboken. Dorgekontroll Spesifikasjoner for hastighetsområde Motormodell Dorgekontroll Spesifikasjoner for hastighetsområde Horizon 8.2 med utslippskontroll H.O. med utslippskontroll Digitale instrumenter En Mercury SmartCraft-instrumentpakke kan kjøpes til dette produktet. Noen av funksjonene som vil vises med denne instrumentpakken, er motorturtall, kjølevæsketemperatur, oljetrykk (krever et SmartCraft-oljetrykksendersett), batterispenning, drivstofforbruk og motorens driftstimer. Digitale SmartCraft-instrumenter har også dorgekontroll. Dette gjør at fartøyet kan opprettholde en konstant hastighet ved turtall i det spesifiserte turtallsområdet. Turtall a b SmartCraft-instrumenter a - Turteller b - Speedometer c - Display med LCDskjerm c SmartCraft-instrumentpakken vil også hjelpe motorens overvåkningssystem med diagnostisering. SmartCraftinstrumentpakken viser kritiske alarmdata for motoren og potensielle problemer. I SmartCraft-instrumentpakkens brukerhåndbok finner du informasjon om varselfunksjonene som overvåkes, samt grunnleggende bruk. Side M nor MAI 2011

25 Analoge instrumenter Del 2 - Bli kjent med motorenheten Nedenfor finner du en kort beskrivelse av instrumenter som er vanlige på noen båter. Eieren/båtføreren skal være kjent med alle instrumenter og hvordan de fungerer. På grunn av det store utvalget av instrumenter og produsenter, bør du få båtforhandleren til å forklare hvordan de forskjellige instrumentene fungerer, og hva som er normale målinger for båten KPH MPH X R P M L OIL H BATT C TEMP H a b c d e FUEL CRUISELOG f g h i Referanse Instrument Funksjon a Speedometer Angir båtens hastighet. b Turteller Angir motorturtallet. c Oljetrykkmåler Angir oljetrykket i motoren. d Voltmeter Angir batterispenning. e Kjølevæsketemperaturmåler Angir motorens driftstemperatur. f Drivstoffmåler Angir nivået i drivstofftanken. g Timeteller Registrerer motorens driftstid. h Bryter for motorbrønnvifte Slår motorbrønnviften av og på. i Tenningsbryter Med denne bryteren kan båtføreren starte og stoppe motoren. Fjernkontroller VIKTIG: Båten kan være utstyrt med en Mercury Precision- eller Quicksilver-fjernkontroll. Dette kontrollsystemet beskytter mot å starte i gir, og forhindrer at motoren starter når håndtaket er i forover- eller reversstilling. Det vises til veiledningen for Mercury Precision-deler/Quicksilver-tilbehør. Det digitale gass- og girsystemet (DTS) som påkreves for å betjene denne motorenheten yter start- og stoppfunksjoner, regulerer gass og gir, og gir girstartbeskyttelse og dødmannsstoppfunksjoner. DTS-systemet fungerer med spesialiserte førerkomponenter, så som et kommandomodulsett og elektronisk fjernkontroll. Ta kontakt med forhandleren for å få en beskrivelse og/eller demonstrasjon av fjernkontrollen. Panelmontert c b d e f - g + a - Dødmannsbryter b - Kontrollhåndtak c - Girlås d - Trim/tilt-bryter e - Gassknapp f - Start/stopp-bryter g - Justeringsskrue for strammingen i sperrestillingene h - Justeringsskrue for strammingen av kontrollhåndtaket a Dødmannsbryter Slår av tenningen dersom båtføreren (når han/hun er festet til dødmannssnoren) kommer så langt bort fra førerstillingen at bryteren aktiveres. Se Dødmannsbryter for informasjon om bruk av denne bryteren. Kontrollhåndtak Gir og gass betjenes ved å bevege kontrollhåndtaket. Skyv kontrollhåndtaket forover fra nøytralstillingen med en rask, bestemt bevegelse til det første hakket for forovergir. Fortsett å skyve forover for å øke hastigheten. Trekk kontrollspaken bakover fra nøytralstillingen med en rask, bestemt bevegelse til det første hakket for reversgir, og fortsett å skyve bakover for å øke hastigheten. 90-8M nor MAI 2011 Side 19

26 Del 2 - Bli kjent med motorenheten Girlås Trykk inn girlåsen for å skifte gir. Girlåsen må alltid trykkes inn for å bevege kontrollhåndtaket ut av nøytralstillingen. Gassknapp Gjør det mulig å øke motorturtallet uten å skifte gir. Gassknappen kan bare trykkes inn når kontrollhåndtaket på fjernkontrollen står i nøytralstillingen, og skal bare brukes som et hjelpemiddel ved start eller oppvarming av motoren. Start/stopp-bryter Gjør det mulig for båtføreren å starte eller stoppe motoren uten å bruke tenningsnøkkelen. Justeringsskrue for strammingen i sperrestillingene Skruen kan justeres for å øke eller redusere belastningen som skal til for å flytte kontrollhåndtaket inn i eller ut av sperrestillingen (dekslet må være fjernet). Drei skruen med klokka for å øke strammingen. Justeringsskrue for strammingen av kontrollhåndtaket Skruen kan justeres for å øke eller redusere kontrollhåndtakets stramming (dekslet må være fjernet). Dette vil bidra til å forhindre uønsket bevegelse av håndtaket i grov sjø. Drei skruen med klokka for å øke strammingen og mot klokka for å redusere strammingen. Konsollmontert én motor a c - + d g b f e h a - Kontrollhåndtak b - Active-lampe (aktiv) c - Neutral-lampe (nøytral) d - Select-tast (velgertast) e - Piltast f - Gassknapp/stasjonsvalgknapp g - Justeringsskrue for strammingen i sperrestillingene h - Justeringsskrue for strammingen av kontrollhåndtaket Kontrollhåndtak Gir og gass betjenes ved å bevege kontrollhåndtaket. Skyv kontrollhåndtaket forover fra nøytralstillingen med en rask, bestemt bevegelse til det første hakket for forovergir. Fortsett å skyve forover for å øke hastigheten. Trekk kontrollspaken bakover fra nøytralstillingen med en rask, bestemt bevegelse til det første hakket for reversgir, og fortsett å skyve bakover for å øke hastigheten. Active-lampe Lyser for å vise at fjernkontrollen er aktiv og klar til bruk. Neutral-lampe Lyser når motoren er i nøytral girstilling. Select-taste Brukes til å velge System View-funksjoner på skjermen og bekrefte inndata. Piltast Brukes til å navigere gjennom funksjonskommandoene på System View-skjermen. Gass-/stasjonsvalgknapp Gjør det mulig å øke motorturtallet uten å skifte gir. Stasjonsvalgknappen gjør det også mulig for båtføreren å velge hvilken fjernkontroll som skal kontrollere motoren ved bruk av flere fjernkontrollstasjoner. Se Skifte stasjon på båter med to fjernkontrollstasjoner. Justeringsskrue for strammingen i sperrestillingene Skruen kan justeres for å øke eller redusere belastningen som skal til for å flytte kontrollhåndtaket inn i eller ut av sperrestillingen (dekslet må være fjernet). Drei skruen med klokka for å øke strammingen. Justeringsskrue for strammingen av kontrollhåndtaket Skruen kan justeres for å øke eller redusere kontrollhåndtakets stramming (dekslet må være fjernet). Dette vil bidra til å forhindre uønsket bevegelse av håndtaket i grov sjø. Drei skruen med klokka for å øke strammingen og mot klokka for å redusere strammingen. Side M nor MAI 2011

27 Del 2 - Bli kjent med motorenheten Flatt kompasshus, konsollmontert én motor a b c START STOP d e f + g a - Kontrollhåndtak b - Active-lampe (aktiv) c - Neutral-lampe (nøytral) d - Start/stopp-bryter e - Gass-/stasjonsvalgknapp f - Justeringsskrue for strammingen i sperrestillingene g - Justeringsskrue for strammingen av kontrollhåndtaket Kontrollhåndtak Gir og gass betjenes ved å bevege kontrollhåndtaket. Skyv kontrollhåndtaket forover fra nøytralstillingen med en rask, bestemt bevegelse til det første hakket for forovergir. Fortsett å skyve forover for å øke hastigheten. Trekk kontrollspaken bakover fra nøytralstillingen med en rask, bestemt bevegelse til det første hakket for reversgir, og fortsett å skyve bakover for å øke hastigheten. Active-lampe Lyser for å vise at fjernkontrollen er aktiv og klar til bruk. Neutral-lampe Lyser når motoren er i nøytral girstilling. Start/stopp-bryter Gjør det mulig for båtføreren å starte eller stoppe motoren uten å bruke tenningsnøkkelen. Gass-/stasjonsvalgknapp Gjør det mulig å øke motorturtallet uten å skifte gir. Stasjonsvalgknappen gjør det også mulig for båtføreren å velge hvilken fjernkontroll som skal kontrollere motoren ved bruk av flere fjernkontrollstasjoner. Se Skifte stasjon på båter med to fjernkontrollstasjoner. Justeringsskrue for strammingen i sperrestillingene Skruen kan justeres for å øke eller redusere belastningen som skal til for å flytte kontrollhåndtaket inn i eller ut av sperrestillingen (dekslet må være fjernet). Drei skruen med klokka for å øke strammingen. Justeringsskrue for strammingen av kontrollhåndtaket Skruen kan justeres for å øke eller redusere kontrollhåndtakets stramming (dekslet må være fjernet). Dette vil bidra til å forhindre uønsket bevegelse av håndtaket i grov sjø. Drei skruen med klokka for å øke strammingen og mot klokka for å redusere strammingen. Konsoll med dobbelthåndtak og CAN-tastatur funksjoner og bruk Konsoll med dobbelthåndtak og CAN-tastatur: Egenskaper og bruk 1. Gir og gass kontrolleres ved å bevege kontrollhåndtaket. Skyv kontrollhåndtaket forover fra nøytral til det første hakket for forovergir. Fortsett skyve håndtaket forover for å øke hastigheten. Skyv kontrollhåndtaket bakover fra nøytral til det første hakket for reversgir. Fortsett å skyve bakover for å øke hastigheten. F N R Trimbryter (utstyrsavhengig) Du trykker på trimbryteren for å trimme motoren opp eller ned. - N E U T R A L TROLL + TRANSFER SYNC 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK 3. Nøytrallamper Disse lampene lyser når motoren er i nøytral girstilling. Lampene vil blinke når motoren står i gassmodus M nor MAI 2011 Side 21

28 Del 2 - Bli kjent med motorenheten MERK: Girstillingen bestemmes av giraktuatorens stilling på motoren, ikke kontrollhåndtakets stilling. 4. Dorgeknapp Trykk på denne knappen for å aktivere dorgekontroll. Dorgekontrollfunksjonen gjør det mulig for båtføreren å stille inn motorturtallet for kjøring eller manøvrering ved lav hastighet. Flytt kontrollhåndtakene forover til sperrestillingen og trykk på knappen for å aktivere. Bruk knappene - eller + for å øke eller redusere hastigheten, opptil maksimalt 1000 o/min. Dersom dorgekontrollen er innstilt på ønsket hastighet og deretter slås av, husker systemet den innstilte hastigheten og går tilbake til denne hastigheten når dorgekontrollen aktiveres igjen. For å slå av dorgekontrollen kan du trykke på dorgeknappen, justere gassen til en annen hastighet eller sette motoren i nøytral. 5. Knapp for stasjonsvalg Ved hjelp av denne knappen kan du overføre motorkontrollen til en annen stasjon. Les Roroverføring. 6. Dokkeknapp Ved å trykke på denne knappen starter du dokkemodus. Dokkemodus reduserer gasskapasiteten til omtrent 50 % av normal gass. Sett motoren i nøytral og trykk på dokke-knappen for å deaktivere dokkemodus. 7. Gassknapp Gjør det mulig for båtføreren å øke motorturtallet ved oppvarming uten å sette motoren i gir. For å aktivere gassknappen må du flytte kontrollhåndtaket til nøytralstillingen. Trykk på gassknappen og flytt kontrollhåndtaket forover til sperrestillingen. Hornet lyder en gang og nøytrallampen begynner å blinke. Hornet lyder to ganger når bare gassen er aktivert. Skyv gassen fremover for å øke motorturtallet. Sett kontrollhåndtaket tilbake i nøytralstillingen og trykk på gassknappen for å deaktivere. Motorturtallet begrenses for å unngå motorskade. 8. Enkeltspakknapp Trykk på denne knappen for å starte enkeltspakmodus. Enkeltspakmodus gjør det mulig å kontrollere gass- og girfunksjonen på begge motorer med kontrollhåndtaket på babord side. Sett motoren i nøytral og trykk på enkeltspakknappen for å deaktivere enkeltspakmodus. 9. Sync-knapp Trykk på denne knappen for å slå av eller på den automatiske synkroniseringsfunksjonen. Les Synkronisere motorer. N E U T R A L - SYNC a NEUTRAL TROLL + TRANSFER b c a - Nøytrallamper b - Dorgeknapp c - Overføringsknapp d - Dokkeknapp e - Gassknapp f - 1 spak-knapp g - Synkroniseringsknapp g 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK f e d Justeringsskrue for stramming av kontrollhåndtaket Denne skruen kan justeres for å øke eller redusere strammingen av kontrollhåndtaket (dekslet må være fjernet). Dette vil bidra til å forhindre uønsket bevegelse av håndtaket i grov sjø. Drei skruen med klokken for å øke strammingen og mot klokken for å redusere strammingen. Juster til ønsket motstand. 11. Justeringsskrue for stramming i sperrestillingene Denne skruen kan justeres for å øke eller redusere belastningen som skal til for å flytte kontrollhåndtaket ut av sperrestillingene (dekslet må fjernes). Drei skruen med klokken for å øke strammingen. Juster til ønsket motstand. a - Justeringsskrue for stramming i sperrestillingene b - Justeringsskrue for stramming av kontrollhåndtaket a b Synkronisere motorer Når den automatiske synkroniseringsfunksjonen er aktivert, vil alle motorturtall automatisk tilpasses turtallet til motoren på styrbord side. Side M nor MAI 2011

29 Del 2 - Bli kjent med motorenheten Trykk på sync-knappen på CAN-tastaturet for å slå synkroniseringsfunksjonen på eller av. Gul sync-lampe betyr at det er trykket på knappen, men at forholdene ligger ikke til rette for å aktivere den automatiske synkroniseringsfunksjonen. Rød sync-lampe betyr at synkroniseringsfunksjonen er aktivert. Motorene vil være synkronisert så lenge motorturtallet er over 900 o/min i to sekunder, fjernkontrollhåndtakene ikke er mer enn 10 % fra hverandre, og motorene er under 95 % av full gass. Trykk på sync-knappen for å kople ut den automatiske synkroniseringsfunksjonen. NEUTRAL - TROLL + SYNC TRANSFER 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK Skifte stasjon! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsulykker som følge av at du mister kontrollen over båten. Båtføreren skal aldri forlate den aktive stasjonen når motoren er i gir. Du skal ikke forsøke å skifte stasjon uten at begge stasjonene er bemannet. Dersom bare én stasjon er bemannet, må motoren være i nøytralstillingen. MERK: Nøytralstillingen anbefales når du skal skifte stasjon. Dersom forholdene ikke tillater at fjernkontrollen settes i nøytralstillingen, kan du skifte stasjon mens motoren er i gir. Funksjonen for skifte av stasjon gjør det mulig for båtføreren å velge hvilken stasjon som skal ha kontroll over motoren. Ved å trykke på knappen for stasjonsvalg to ganger er det mulig å overføre motorkontrollen til en ny stasjon. Når dette gjøres, vil kontrollen automatisk begynne å tilpasse motorturtallet og girstillingen til kontrollhåndtaket innstilling på den nye stasjonen. Juster kontrollhåndtakene til ønsket gass- og girstilling. Så snart du har trykket på knappen for stasjonsvalg, begynner lampen å lyse, og du vil høre en pipetone. Trykk på knappen igjen for å fullføre overføringen av motorkontroll. Når prosessen er fullført, vil du høre en ny pipetone, og lampen slukker. MERK: Skifte av stasjon må skje innenfor en tidsramme på 10 sekunder. Dersom skiftet av stasjon ikke fullføres, vil handlingen bli avbrutt og du vi høre to pipetoner. Dersom du trykker på knappen for stasjonsvalg igjen, starter prosessen på nytt. NEUTRAL - TROLL + SYNC TRANSFER 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK Synkronisere stasjonene før overføring av motorkontroll Når det trykkes på knappen for stasjonsvalg, har båtføreren 10 sekunder på seg til å tilpasse kontrollhåndtakinnstillingene på den nye stasjonen i forhold til innstillingene på den opprinnelige stasjonen (den som skal deaktiveres). Dersom håndtakene ikke er tilpasset, vil nøytral-lampene blinke. Lampen vil blinke raskere når håndtakene nærmer seg tilpasset stilling. Når lampen lyser kontinuerlig, er håndtakene tilpasset, og du kan trykke på knappen for stasjonsvalg igjen for å fullføre skiftet. Dette fullfører overføringen av motorkontroll til den nye stasjonen. Dersom overføringen ikke er fullført innen 10 sekunder, avbrytes den. Overbelastningsbeskyttelse for det elektriske systemet Ved elektrisk overbelastning vil en sikring ryke eller en overbelastningsbryter åpnes. Årsaken må finnes og rettes opp før sikringen skiftes eller overbelastningsbryteren tilbakestilles. MERK: Dersom motoren må kjøres i en nødssituasjon og du ikke kan finne årsaken til at motoren trekker mye strøm, skal du slå av eller kople ut alt tilleggsutstyr som er koplet til motorens og instrumentenes ledningsnett. Tilbakestill automatsikringen. Dersom bryteren fremdeles er åpen, er det fremdeles overbelastning i det elektriske systemet. Ta kontakt med en autorisert forhandler. En overbelastningsbryter beskytter strømledningene for motorledningsnettet og instrumentene. Teste eller tilbakestille overbelastningsbryteren: 1. Trykk på den røde testknappen. Dersom overbelastningsbryteren fungerer som den skal, vil en gul spak komme til syne. 90-8M nor MAI 2011 Side 23

30 Del 2 - Bli kjent med motorenheten 2. Tilbakestill overbelastningsbryteren ved å skyve den gule spaken tilbake inn i huset. MERK: Overbelastningsbryteren befinner seg bak på motorens styrbord side i det sentrale området for elektronikk. a b c d e a - Merke b - Overbelastningsbryter c - Rød testknapp d - Gul spak e - Finger En 90 A sikring sitter på den store stangen på startersolenoiden, og beskytter det elektriske anlegget mot overbelastning. a b c a - Starter b - Startsolenoid c - 90 A sikring må ikke fjernes d - Positiv (+) startplugg d Fire sikringer beskytter hovedstrømtilførselen, drivstoffpumpen, tenningen og tilbehør. De sitter nær PCM-enheten øverst på motoren. Fire 10 A sikringer beskytter O 2 -sensorene. Disse sitter nær 14-pinnerskontakten til motorledningsnettet Side M nor MAI 2011

31 En 15 A tilbehørssikring beskytter tilbehørskretsene. Dene sikringen sitter bak på motoren. Del 2 - Bli kjent med motorenheten a b c a - Sikringsdeksel b - 15 A sikring c - Ledningsnett for tilbehør Utslippskontrollsystemet beskyttes av en 5 A sikring i ledningsnettet. a - 5 A sikring b - Positiv batteripol (ledning med sikring) c - Negativ batteripol a b c En 20 A sikring kan sitte i tenningsbryterens klemmeledning "I" for å beskytte det elektriske systemet. Kontroller om en sikring er åpen hvis motoren ikke starter og kretsbryteren ikke er utløst. mc M nor MAI 2011 Side 25

32 Del 2 - Bli kjent med motorenheten Ledningsnettet som er koplet til motorens startbatteri reduserer spenningsfall i det elektriske systemet og beskyttes av en 5 A sikring. a b c d e a - Skovlhjul og kopling for tanknivå b - Diagnosekonnektorkopling c - 14-pinners ledningskopling d - Strømkabelkonnektor e - Akterspeilets ledningskopling Visuelle og akustiske varslingssystemer Motorservicelampe og OBD-M MIL-sett Båter med katalysatormotorer som har ECT-teknologi (Emissions Control Technology (utslippskontrollteknologi)), må enten være utstyrt med en SmartCraft-kompatibel måler som kan vise symbolet for motorservice eller en motorservicelampe montert på instrumentpanelet. MIL-sett (Malfunction indicator lamp (feilindikatorlampe)) som omfatter en motorservicelampe som monteres på instrumentpanelet samt en egen ledningsbunt som koples til motorledningsbunten, anskaffes separat. Motorservicesymbolet eller MIL-lampen gir visuell indikasjon på feiltilstander i motorens utslippskontrollsystem, og vil lyse så lenge det foreligger en OBD-M-feil. Teste indikatorlampen for OBD-M-feil (MIL) SC 1000-måler og motorservicelampe 1. Vri tenningsbryteren til påstillingen uten å starte motoren. 2. Motorservicelampen / MIL-lampen vil lyse i 4 sekunder hvis det visuelle indikatorsystemet fungerer som det skal. Lydvarslingssystem VIKTIG: Lydvarslingssystemet varsler føreren om at det har oppstått et problem. Det beskytter ikke motoren mot skade. Mercury MerCruiser-motorenheten kan være utstyrt med et lydvarslingssystem. De fleste feil vil aktivere varselhornkretsen. Hvordan varselhornet aktiveres avhenger av hvor alvorlig problemet er. Det er to varselhorntilstander: Forsiktig! Alvorlig Side M nor MAI 2011

33 Forsiktig! Del 2 - Bli kjent med motorenheten Lydvarslingssystemet vil avgi en forsiktighetsadvarsel med seks signaler, hvert på ett sekund, hvis det registrerer en mindre alvorlig feiltilstand. a ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 OFF a - Lydhorn (på eller av) b - Tid (i sekunder) Nedenfor er noen eksempler på en forsiktighetsadvarsel: Lavt oljenivå i drevet (kun hekkaggregater) Sensorfeil b Alvorlig VIKTIG: Førere rådes til å ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler hvis det oppstår en alvorlig feil. Hvis systemet oppdager en alvorlig feil, vil varselhornet gi et seks sekunder langt signal, fulgt av en seks sekunder lang pause og deretter nok et seks sekunder langt signal. Deretter vil lydvarslingssystemet avgi et 2,5 sekunder langt varselsignal hvert minutt ON ON ON ON ON ON a ½ ½ 60 ½ ½ OFF b OFF OFF a - Lydhorn (på eller av) b - Tid (i sekunder) Nedenfor er noen eksempler på alvorlige feil: Temperaturen på giroljen er for høy (gjelder kun innenbordsmotorer) Oljetrykket i motoren er for lavt Motortemperaturen er for høy Sjøvannstrykket er for lavt Giroljetrykket er for lavt (gjelder kun innenbordsmotorer) Teste lydvarslingssystemet 1. Vri tenningsbryteren til påstillingen uten å starte motoren. 2. Lytt etter alarmen. Dersom systemet fungerer som det skal, vil du høre alarmen. Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian) Motorens overvåkingssystem reduserer risikoen for skade på motoren ved å begrense motoreffekten når PCM registrerer et potensielt problem. Motorens overvåkingssystem overvåker følgende: Oljetrykk Kjølevæsketemperatur Sjøvannstrykk Overturtall på motoren Temperatur i eksosmanifold Overvåkingssystemet reduserer også motoreffekten til 90 % av maksimum hvis det oppstår feil på en sensor på motorenheten. PCM lagrer feilen i diagnostikksystemet. Hvis for eksempel vanninntaket blir delvis blokkert, vil overvåkningssystemet redusere det tilgjengelige effektnivået til motoren for å hindre skade som følge av redusert vanntilførsel til motoren. Hvis blokkeringen passerer og full vanntilførsel gjenopprettes, gjenoppretter overvåkingssystemet motoreffekten til normalt nivå. Ta kontakt med en autorisert forhandler for Mercury MerCruiser for å hindre at problemet dukker opp igjen. Girkassens overvåkingssystem (Transmission Guardian) VIKTIG: Båtens hastighet kan bli redusert til tomgang, og det kan være at motoren ikke reagerer når du gir gass. Transmission Guardian er en MerCruiser DTS-funksjon som skal beskytte girkasser mot kløtsjskade. Transmission Guardian overvåker kløtsjens innkoplingstrykk i forover- og reversgir. Dersom giroljetrykket faller under et forhåndsbestemt nivå, senker Transmission Guardian motorens dreiemoment og hastighet for å forhindre at kløtsjen slurer. 90-8M nor MAI 2011 Side 27

34 Del 2 - Bli kjent med motorenheten Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler for å unngå at problemet gjentar seg. Feilen lagres i ECMmodulen, og denne informasjonen kan hjelpe teknikeren til å stille diagnosen raskere. Side M nor MAI 2011

35 Innhold Del 3 - På vannet Del 3 - På vannet Sikker bruk av båten Eksponering for karbonmonoksid Vær oppmerksom på karbonmonoksidforgiftning Hold deg unna eksosfylte steder God ventilasjon Dårlig ventilasjon Grunnleggende drift av båten (DTS modeller) Sjøsetting og drift av båten Sjekkliste Starte og stoppe motoren Starte motoren Stanse motoren Bruke gassfunksjonen Bruk ved kuldegrader Dreneringsplugg og lensepumpe Beskytte personer i vannet Når båten er i bevegelse Når båten ligger stille Bruk ved høy hastighet og høy ytelse Passasjersikkerhet i båter med pontong og dekk Båter med åpent dekk foran Båter med frontmonterte, forhøyde fiskeseter på sokkel Hopping på bølger og kjølvann Støt mot objekter under vann Forhold som påvirker driften Vektfordeling (passasjerer og utstyr) i båten Båtbunnen Kavitasjon Høyde over havet og klima Komme i gang timers innkjøringsperiode Etter innkjøringsperioden Kontroll ved slutten av første sesong M nor MAI 2011 Side 29

36 Del 3 - På vannet Sikker bruk av båten For å kunne nyte båtlivet på en sikker måte bør du være kjent med aktuelle lover, forskrifter og forbud som gjelder bruk av båt, og ta hensyn til rådene nedenfor. Gjør deg kjent med og overhold alle nautiske regler og lover for området. Vi anbefaler på det sterkeste at alle motorbåtførere tar et kurs i båtsikkerhet. I USA holdes slike kurs av kystvakten, båtorganisasjonen "Power Squadron", Røde Kors og lokale myndigheter som er ansvarlig for båtsikkerhet. For mer informasjon i USA, ring Boat U.S. Foundation på BOAT (2628). Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold. Følg regelmessige intervaller, og sørg for at alle reparasjoner utføres på en forsvarlig måte. Kontroller sikkerhetsutstyret om bord. Her er noen forslag til sikkerhetsutstyr som bør være med i båten: Godkjente brannslukningsapparater Signalutstyr: lommelykt, raketter eller nødbluss, flagg og fløyte eller horn Nødvendig verktøy for småreparasjoner Anker og ekstra ankerline Manuell lensepumpe og ekstra dreneringsplugger Drikkevann Transistorradio Padleåre eller årer Ekstra propell, trykknav og en passende skrunøkkel Førstehjelpsutstyr og -anvisninger Vanntette oppbevaringsbeholdere Ekstra driftsutstyr, batterier, lyspærer og sikringer Kart og kompass eller kart over området Personlig flytevest/redningsvest (1 per person om bord) Vær oppmerksom på tegn til værendringer, og unngå dårlig vær og høye bølger når du er ute på sjøen. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Ombordstigning. Stopp motoren når passasjerer stiger om bord, går på land eller oppholder seg nær akterenden (hekken) på båten. Det er ikke nok å sette drevenheten i nøytral. Bruk flytevest/redningsvest. I USA krever føderal lov at det er redningsvester som er godkjent av kystvakten og har riktig størrelse, til alle personer om bord, pluss en flytepute eller redningsbøye som kan kastes ut i vannet. Vi anbefaler på det sterkeste at alle om bord har på seg redningsvesten mens de oppholder seg i båten. Lær opp andre båtførere. Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord. Båten må ikke overbelastes. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimallast (vekt) (kapasitetsmerkingen på båten). Vær oppmerksom på båtens drifts- og lastebegrensninger. Finn ut om båten vil flyte dersom den fylles med vann. Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler eller båtprodusenten dersom du er i tvil. Sørg for at alle passasjerene sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter i eller på deler av båten som ikke er beregnet på slik bruk. Dette omfatter seteryggen, båtripen, akterspeilet, baugen, dekkene, opphøyde fiskeseter, eventuelle dreibare fiskeseter og alle andre steder der uventet akselerasjon, brå oppbremsing, utilsiktet tap av kontroll over båten eller en brå bevegelse kan føre til at personen kastes over bord eller rundt i båten. Sørg for at alle passasjerer har et sete, og at de har satt seg ned før båten settes i bevegelse. Kjør aldri båten under påvirkning av alkohol eller andre rusmidler (forbudt ved lov). Dette nedsetter dømmekraften og reaksjonsevnen. Gjør deg kjent med farvannet, og unngå farlige områder. Vær oppmerksom. Båtføreren er i henhold til loven ansvarlig for å være aktpågivende, ha god sikt og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Ingen passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren når båten kjøres over tomgangshastighet eller ved overgang til planing. Vær oppmerksom på andre båter, sjøen og kjølvannet. Kjør aldri båten rett bak en person på vannski i tilfelle vedkommende skulle falle. Side M nor MAI 2011

37 Del 3 - På vannet Dersom båten for eksempel kjører i 40 km/t (25 MPH) vil den nå igjen en person på vannski som har falt i vannet 61 m (200 ft.) foran deg, på 5 sekunder. Hold øye med personer på vannski som har falt. Når båten brukes til å trekke vannskiløpere o.l., skal føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe vannskiløperen. Båtføreren skal hele tiden holde øye med personen som har falt, og aldri rygge opp til vedkommende eller andre som befinner seg i vannet. Meld fra om ulykker. Båtførere er i henhold til loven forpliktet til å levere en rapport til myndighetene som er ansvarlig for båtsikkerheten i den aktuelle delstaten, når båten har vært involvert i visse ulykker. Det må meldes fra om ulykken dersom 1) det er tap av liv eller sannsynlighet for tap av liv, 2) det er personskader som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) det er skade på båter eller annen eiendom for en verdi av over USD 500 eller 4) båten har gått tapt. Be om ytterligere hjelp fra de lokale myndighetene. Eksponering for karbonmonoksid Vær oppmerksom på karbonmonoksidforgiftning Karbonmonoksid (CO) er en dødelig gass som finnes i eksosrøyk fra alle interne forbrenningsmotorer, inkludert fremdriftsmotorer på båter og generatorer som driver forskjellig utstyr på båten. Karbonmonoksid er i seg selv en gass uten lukt, smak eller farge, men hvis du kan lukte eller smake motoreksos, betyr det at du puster inn karbonmonoksid. Tidlige symptomer på karbonmonoksidforgiftning, som kan minne om symptomene ved sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme.! ADVARSEL Innånding av eksosgass kan føre til karbonmonoksidforgiftning, som kan forårsake besvimelse, hjerneskader eller dødsfall. Unngå eksponering for karbonmonoksid. Hold deg unna eksosfylte steder når motoren går. Sørg for god ventilasjon i båten både når den ligger stille og under kjøring. Hold deg unna eksosfylte steder Motoreksos inneholder farlig karbonmonoksid. Hold deg unna steder med konsentrert motoreksos. Hold svømmere unna båten og sørg for at ingen sitter, ligger eller står på svømmeplattformen eller båtstigen mens motorene går. La ikke passasjerer oppholde seg like bak båten underveis (henge på plattformen, bodysurfing). Dette er en farlig praksis både fordi personen oppholder seg i et område med høy eksoskonsentrasjon, og fordi personen risikerer å bli skadet av propellen. God ventilasjon Luft ut passasjerområdet åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser. Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten: Dårlig ventilasjon Under visse kjøre- eller vindforhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid. Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. Svømmere og passasjerer i et åpent område på en stilleliggende båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. 90-8M nor MAI 2011 Side 31

38 Del 3 - På vannet 1. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten ligger stille: a b a - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område b - Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang 2. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten beveger seg: a b a - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen b - Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne (stasjonsvogneffekt) Grunnleggende drift av båten (DTS-modeller) Sjøsetting og drift av båten VIKTIG: Monter dreneringspluggen i bunnen av båten før båten sjøsettes. Følg disse retningslinjene ved bruk av båten for å unngå at den tar inn vann: Vri ikke tenningsnøkkelen til avstillingen når motoren går over tomgangshastighet. Bruk ikke dødmannsbryteren til å slå av motoren dersom den går over tomgangshastighet. Skyv båten langsomt ut i vannet ved sjøsetting fra en bratt rampe. Du må også unngå å skifte til revers under planing. Etter planing unngår du sammenstøt med store bølger ved å gi litt gass støtvis, slik at bølgekraften mot båtens akterspeil reduseres. Unngå å avslutte planingen for raskt og slå av motoren umiddelbart. Sjekkliste delen Drift Sjekkliste FØR OPPSTART ETTER OPPSTART UNDERVEIS ETTER STANS Monter dreneringspluggen i bunnen av i båten. Følg med på måleinstrumentene for å kontrollere motoren fungerer normalt. Dersom noe er unormalt, må du stanse motoren. Følg med på måleinstrumentene for å kontrollere motoren fungerer normalt. Dersom noe er unormalt, må du stanse motoren. Vri tenningsnøkkelen til avstillingen. Åpne motorluken. Se etter drivstoff-, olje-, vann-, væskeog eksoslekkasjer. Lytt etter alarmen. Slå av batteribryteren avstillingen. Drei batteribryteren på. Kontroller at gir og gass fungerer riktig. Lukk avstengningsventilen for drivstoffet. Betjen motorbrønnviftene. Kontroller at styrefunksjonene fungerer riktig. Steng bunnventilen (utstyrsavhengig). Åpne avstengningsventilen for drivstoffet. Skyll gjennom kjølesystemet dersom båten er i saltvann. Åpne bunnventilen (utstyrsavhengig). Drener båtbunnen. Lukk drenerings/ systemet. Kontroller motoroljenivået. Utfør alle andre kontrollpunkter som spesifisert av forhandleren og/eller båtprodusenten. Lytt etter alarmen lyder når tenningsnøkkelen er i påstillingen. Starte og stoppe motoren MERK: Utfør bare de funksjonene som gjelder for den aktuelle motorenheten. Starte motoren 1. Kontroller alle punkter oppført isjekkliste. 2. Sett fjernkontrollhåndtaket i nøytralstillingen. Side M nor MAI 2011

39 OBS Del 3 - På vannet Mangel på tilstrekkelig kjølevann vil skade vannpumpen og gjøre at motoren overopphetes. Sørg for tilstrekkelig tilførsel av vann ved vanninntakene under drift.! ADVARSEL Eksplosjonsfarlig drivstoffdamp i motorrommet kan forårsake brann eller eksplosjon med alvorlige personskader eller dødsulykker som resultat. Før du starter motoren, må du ventilere motorrommet eller la motorbrønnviften gå i minst fem minutter. MERK: MerCruiser DTS-modeller er utstyrt med SmartStart. SmartStart gjør det mulig å starte motoren ved å trykke på en knapp. Heller enn at man må holde startknappen eller nøkkelknappen inne for å starte motoren, og deretter slippe den når motoren starter, kan SmartStart kontrollere hele oppstartsprosessen. Når startknappen trykkes inn, gir DTS-systemet signal til motorens fremdriftsmodul om å starte motoren. Hvis motoren ikke starter, vil startprosessen avbrytes etter 8 sekunder eller dersom motoren når 400 o/min. Forsøk på å starte motoren mens den allerede går vil stanse motoren. 3. Vri tenningsnøkkelen til "RUN" (kjør)-stillingen. 4. Vri tenningsnøkkelen til "START" og slipp den, eller trykk inn start/stopp-knappen og slipp. Dersom motoren er kald, skal den få gå på tomgang i 6-10 minutter eller til motortemperaturen når60 C (140 F). 5. Hvis motoren ikke starter etter tre forsøk: a. Trykk inn knappen for bare gassen og sett fjernkontrollhåndtaket eller gasspaken i stillingen for 1/4 gass. b. Vri tenningsnøkkelen til "START". Slipp nøkkelen når motoren starter, og la bryteren gå tilbake til "ON" (på)- stillingen. 6. Hvis motoren ikke starter etter trinn 5: a. Flytt fjernkontrollhåndtaket/gasspaken til full gass, og så tilbake til 1/4 gass. b. Vri tenningsnøkkelen til "START". Slipp nøkkelen når motoren starter, og la bryteren gå tilbake til "ON" (på)- stillingen. 7. Se over motoren for å finne ut om det lekker drivstoff, olje, vann og eksos. 8. Flytt kontroll-/girspaken forover med en bestemt, rask bevegelse for å skifte til forovergir, eller bakover for å skifte til revers. Skyv gassen til ønsket innstilling etter at motoren er satt i gir. OBS Hvis du setter motoren i gir ved motorhastigheter over tomgangshastighet, vil drivsystemet skades. Sørg alltid for at motoren kun settes i gir når den går ved tomgangshastighet. Stanse motoren 1. Skyv fjernkontrollhåndtaket til nøytral/tomgang-stillingen, og la motoren gå sakte tilbake til tomgangshastighet. Dersom motoren er kjørt ved høy hastighet over en lengre periode, skal motoren avkjøles mens den går på tomgang i tre til fem minutter. 2. Motoren kan stanses ved bruk av en av disse 4 metodene: a. Vri tenningsnøkkelen til tilbehør- eller avstillingen. Motoren vil stanse og kontrollsystemet deaktiveres. b. Trykk på start/stopp-knappen (utstyrsavhengig). Motoren vil stanse uten at kontrollsystemet deaktiveres. c. Vri tenningsnøkkelen til startstillingen et lite øyeblikk, og slipp den deretter. Kontrollsystemet vil registrere at motoren er i gang, og vil stanse motoren. Kontrollsystemet vil ikke deaktiveres. Dersom tenningsnøkkelen vris til startstillingen igjen, vil dette sende en startmelding til kontrollsystemet, som vil starte motoren hvis det er hensiktsmessig. d. Aktiver dødmannsstoppbryteren (utstyrsavhengig). Motoren vil stanse uten at kontrollsystemet deaktiveres. Kontrollsystemet vil ikke la motoren starte dersom dødmannsstoppbryteren er aktivert. Bruke gassfunksjonen MERK: Når motoren kjøres i gassknapp-modus (nøytral) vil kontrollsystemet forhindre at motorhastigheten øker til mer enn 3500 o/min. Zero effort-fjernkontroller: Zero effort-fjernkontroller har separate spaker for betjening av gass og gir. Å skyve gasspaken forbi stillingen for tomgangshastighet mens girspaken er i nøytralstillingen, vil øke motorhastigheten, men bare opp til den maksimale motorhastigheten for nøytral, som er 3500 o/min.! ADVARSEL Zero Effort-kontrollen for digital gass og gir (DTS) kan skifte motoren eller gir ved større hastigheter enn tomgangshastighet, noe som kan forårsake uventet bevegelse av båten. Dette kan føre til personskade, dødsulykke eller skade på eiendom hvis føreren mister kontroll over båten. Sett alltid gasspaken i nøytralstillingen før girspaken beveges til forover- eller reversgirstillingen. 90-8M nor MAI 2011 Side 33

40 Del 3 - På vannet Panel- og konsollmonterte fjernkontroller: Panel- og konsollmonterte fjernkontroller er utstyrt med gassknapp. Aktivere gassknapp-modus: 1. Se Fjernkontroller for å lære mer om fjernkontrollens egenskaper. 2. Flytt kontrollhåndtaket til tomgang/nøytral-stillingen. 3. Trykk ned gassknappen, og flytt kontrollspaken til tomgang/forover- eller tomgang/revers-stillingen. DTS-systemet vil gi to pip med varselhornet for å angi at gassknappen er aktivert. På konsollmonterte fjernkontroller vil nøytral-lampen begynne å blinke. 4. Dersom kontrollhåndtaket flyttes lengre enn til tomgang/forover eller tomgang/revers, vil motorhastigheten øke. VIKTIG: Å skyve kontrollspaken tilbake til tomgang/nøytral vil deaktivere gassknapp-modus og gjøre det mulig å sette motoren i gir. 5. Gassmodus deaktiveres ved å flytte kontrollhåndtaket til tomgang/nøytral-stillingen. Dersom kontrollhåndtaket flyttes fra tomgang/nøytral-stillingen til tomgang/forover eller tomgang/revers uten at gassknappen trykkes inn, vil enheten skifte til valgt gir. Bruk ved kuldegrader VIKTIG: Dersom båten brukes ved temperaturer under 0 C, må det tas forholdsregler for å forhindre at motorenheten får frostskader. Frostskader dekkes ikke av den begrensede Mercury MerCruiser-garantien. Dreneringsplugg og lensepumpe Motorrommet i båten er et naturlig sted for ansamling av vann. Båter er derfor vanligvis utstyrt med en dreneringsplugg og/ eller en lensepumpe. Det er svært viktig å kontrollere dette utstyret jevnlig for å sikre at vannivået ikke kommer i kontakt med motorenheten. Motorkomponenter vil bli skadet dersom de kommer under vann. Skader som skyldes at komponenter har kommet under vann, dekkes ikke av den begrensede Mercury MerCruiser-garantien. Beskytte personer i vannet Når båten er i bevegelse Det er svært vanskelig for en person i vannet å komme seg fort unna når en båt som kommer i hans/hennes retning, selv om båten går sakte Sørg alltid for å senke farten og være svært forsiktig når du bruker båten i et område der det kan befinne seg personer i vannet. Når en båt er i bevegelse (driver) i nøytral/tomgang-stillingen, er kreftene i vannet mot propellen nok til at propellen kan begynne å rotere. Når propellen roterer i nøytral, kan den påføre alvorlige personskader. Når båten ligger stille! ADVARSEL En spnnende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten kan være dødsfarlig for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sett giret i nøytral og slå av motoren før du lar noen bade eller oppholde seg i vannet nær båten. Bruk ved høy hastighet og høy ytelse Dersom båten betraktes som en høyhastighets- eller høyytelsesbåt og du ikke er kjent med den, anbefaler vi at du aldri kjører den ved full hastighet uten at du først har tatt kontakt med forhandleren eller en båtfører som har erfaring med denne båttype, for en innledende orientering og demonstrasjonskjøring. Ytterligere informasjon finner du i brosjyren om bruk av båt med høy ytelse (Hi-Performance Boat Operation) ( R2) som du kan få gjennom forhandleren, distributøren eller Mercury Marine. Passasjersikkerhet i båter med pontong og dekk Hold øye med alle passasjerene når båten er i bevegelse. Ingen passasjerer har lov til å stå eller bruke andre seter enn de som er beregnet på kjøring i høyere hastigheter enn tomgangshastighet. Ved plutselig fartsreduksjon, for eksempel dersom båten treffer en stor bølge eller kjølvann, plutselig gassreduksjon eller plutselige retningsendringer, kan passasjerer bli kastet over baugen. Dersom en person faller over baugen og mellom de to pontongene, vil han/hun bli overkjørt. Side M nor MAI 2011

41 Båter med åpent dekk foran Del 3 - På vannet Personer skal aldri oppholde seg på dekket foran rekkverket mens båten er i bevegelse. Alle passasjerer skal oppholde seg bak rekkverket foran på båten. Personer på dekket foran kan lett bli kastet over bord, og personer som sitter og dingler med bena over baugen, kan bli tatt av en bølge og trekkes ut i vannet. mc ! ADVARSEL Hvis passasjerer sitter eller står i et område av båten som ikke er beregnet for passasjerer, og hastigheten er over tomgang, kan dette medføre personskader eller dødsulykker. Hold avstand til forkanten av dekket eller hevede plattformer, og sitt på plass når båten er i bevegelse. Båter med frontmonterte, forhøyde fiskeseter på sokkel Disse forhøyde fiskesetene er ikke beregnet for bruk ved høyere hastighet enn tomgangs- eller dorgehastighet. Bruk bare seter som er beregnet for kjøring ved høy hastighet. Enhver form for fartsreduksjon som kommer brått og uventet, kan føre til at passasjerer i forhøyde seter faller over baugen på båten. mc Hopping på bølger og kjølvann! ADVARSEL Hopping på bølger og kjølvann kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Unngå hopping på bølger eller kjølvann dersom det er mulig. mc Å kjøre fritidsbåter gjennom bølger og kjølvann er en naturlig del av båtlivet. Når dette blir gjort i så høy hastighet at båtens skrog delvis eller helt tvinges ut av vannet, kan det imidlertid oppstå farlige situasjoner, særlig når båten går ned i vannet igjen. Den største faren er at båten kan endre retning når den ikke er i kontakt med vannet. I slike tilfeller kan landingen få båten til å dreie kraftig og endre retning. En slik brå retningsendring kan føre til at passasjerer kastes ut av setet eller ut av båten. En annen, mindre vanlig, farlig situasjon kan oppstå dersom båten tar av fra en bølge eller kjølvannsbølge. Dersom baugen peker for langt nedover mens båten er i lufta, kan den pløye gjennom vannoverflaten når båten lander, noe som midlertidig kan tvinge båten under vann. Dette vil føre til at båten stanser omtrent umiddelbart, og passasjerene kan slynges framover.. Båten kan også endre retning brått og kraftig. 90-8M nor MAI 2011 Side 35

42 Del 3 - På vannet Støt mot objekter under vann Senk hastigheten og kjør forsiktig ved ferdsel på grunt vann, eller i områder der det er fare for at hindringer under vann kan treffe de delene av drevenheten som er under vannet, roret eller båtbunnen. VIKTIG: Det viktigste du kan gjøre for å redusere faren for personskader eller støtskader forårsaket av objekter som flyter på vannet eller befinner seg under vann, er å kontrollere hastigheten på båten. Under slike forhold bør båtens planingshastighet ikke være høyere enn 24 til 40 km/t (15 til 25 mph).. Dersom du treffer en flytende gjenstand eller en gjenstand under vann, kan det få ulike følger. Blant annet kan dette skje: Båten kan plutselig skifte retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord. En plutselig reduksjon av kjørehastigheten. Dette vil føre til at passasjerene kastes forover eller faller over bord. Slagskade på drevkomponenter under vann, roret og/eller båten. Husk at noe av det viktigste du kan gjøre for å forhindre personskade eller slagskade i disse situasjonene, er å holde båtens hastighet under kontroll. Båtens hastighet bør holdes ved minste planingshastighet ved kjøring i farvann der det er hindringer under vann. Etter støt mot gjenstander under vann, skal du stanse motoren så raskt som mulig, og undersøke om det er ødelagte eller løse deler på drevsystemet. Dersom det har oppstått skade eller det er mistanke om skade, skal motorenheten leveres inn til en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler for inspeksjon og nødvendig reparasjon. Undersøk om det er sprekker i båtskroget eller akterspeilet, eller om det har oppstått vannlekkasje. Dersom båten kjøres med skader på drevkomponenter under vann, ror eller båtbunn, kan dette medføre ytterligere skade på andre deler av motorenheten eller virke inn på styringen av båten. Dersom det er nødvendig å fortsette å kjøre båten, skal dette gjøres ved svært redusert hastighet.! ADVARSEL Bruk av en båt eller motor med støtskader kan resultere i alvorlig personskade, dødsulykker eller skade på båten. Hvis båten utsettes for støt eller slag skal en autorisert Mercury Marine-forhandler kontrollere og reparere båten eller motoren. Forhold som påvirker driften Vektfordeling (passasjerer og utstyr) i båten Flytte vekt bakover til akterenden: Øker generelt hastigheten og motorturtallet Får baugen til å hoppe på krappe bølger Øker faren for at etterfølgende bølger skyller inn i båten etter planing Båten kan i sjeldne tilfeller begynne å sprette bortover Flytte vekt forover til baugen: Gjør det lettere å plane Gir bedre komfort i grov sjø Båten kan i sjeldne tilfeller begynne å svinge fram og tilbake (baugstyring). Båtbunnen For å opprettholde maksimal hastighet, bør bunnen av båten være: Ren og fri for skjell og sjøvekster Ingen forvridning, nesten flat der den kommer i kontakt med vannet Rett og jevn, forut og akter Sjøvekster kan begynne å gro når båten ligger fortøyd. Dette må fjernes før bruk ettersom det kan blokkere vanninntakene slik at motoren overopphetes. Kavitasjon Kavitasjon oppstår når vannstrømmen ikke kan følge konturene til undervannsobjekter i rask bevegelse, for eksempel et girhus eller en propell. Kavitasjon øker propellhastigheten, men reduserer båtens hastighet. Kavitasjon kan erodere overflaten til girhuset eller propellen ganske alvorlig. Vanlige årsaker til kavitasjon er: 7576 Side M nor MAI 2011

43 Sjøgress eller annet rusk som sitter fast i propellen Bøyd propellblad Utstående riper eller skarpe kanter på propellen Høyde over havet og klima Endringer i høyde over havet og klima påvirker ytelsen til motorenheten. Tap av ytelse kan skyldes: Høyere høyde over havet Høyere temperatur Lavt barometertrykk Høy luftfuktighet Del 3 - På vannet For å oppnå optimal motorytelse ved skiftende værforhold er det helt avgjørende at motoren utstyres med en propell som gjør at den kan kjøres ved eller nær motorens spesifiserte maksimumsturtall med normal båtlast under normale værforhold. I de fleste tilfeller kan anbefalt turtallsområde oppnås ved å skifte til propell med lavere stigning. Komme i gang 20-timers innkjøringsperiode VIKTIG: De første 20 driftstimene er motorens innkjøringsperiode. Det er helt avgjørende med riktig innkjøring for å oppnå minimalt oljeforbruk og maksimal motorytelse. Under denne innkjøringsperioden er det viktig at følgende regler overholdes: Kjør ikke under 1500 o/min i lengre perioder i løpet av de første 10 timene. Sett motoren i gir så raskt som mulig etter oppstart, og øk gassen til mer enn 1500 o/min, dersom forholdene tillater det. Kjør ikke kontinuerlig ved samme hastighet over lengre perioder. Overstig ikke 3/4 av full gass i løpet av de første 10 timene. Det er lov å kjøre på full gass av og til i løpet av de neste 10 timene (maks. 5 minutter om gangen). Unngå akselerasjon til full gass fra tomgang. Kjør ikke ved full gass før motoren når normal driftstemperatur. Kontroller motoroljenivået ofte. Fyll på olje etter behov. Det er normalt at oljeforbruket er høyt i innkjøringsperioden. Etter innkjøringsperioden Ved å følge disse rådene forlenger du levetiden til Mercury MerCruiser-motoren: Forsikre deg om at propellen lar motoren gå ved eller nær øvre del av det spesifiserte turtallsområdet. Les Spesifikasjoner og Vedlikehold. La motoren gå på 3/4 gass eller lavere. Unngå å kjøre på full gass over lengre perioder. Skift motorolje og oljefilter. Les Vedlikehold. Skift motorolje og oljefilter. Les Vedlikehold (modeller med ZF-girkasse). 1. Kontroll ved slutten av første sesong Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler ved slutten av første driftssesong for å diskutere og/eller få utført rutinemessig vedlikehold. Dersom du befinner deg i et område der produktet brukes året rundt, skal du kontakte forhandleren ved slutten av de første 100 driftstimene eller én gang per år, alt etter hva som inntreffer først. 1. Olje og filter må skiftes etter de første 25 timene og deretter hver 100. time. 90-8M nor MAI 2011 Side 37

44 Del 3 - På vannet Merknader: Side M nor MAI 2011

45 Innhold Del 4 - Spesifikasjoner Del 4 - Spesifikasjoner Turtall for marsjhastighet Krav til drivstoff Drivstoffkrav Bruk av reformulert (oksygenberiket) bensin (kun USA) Bensin som inneholder alkohol Motorolje Motorspesifikasjoner Horizon 8.2 EC og 8.2 H.O. EC Væskespesifikasjoner Motor Girkasse M nor MAI 2011 Side 39

46 Del 4 - Spesifikasjoner Turtall for marsjhastighet Material- og designforbedringer gjør at moderne innenbordsmotorer kan kjøre ved høyere hastigheter enn tidligere modeller. Økt turtall øker effekten til disse motorene betraktelig, og er en viktig faktor for ytelse og effektivitet. Materialene og designen av nye motorer gir disse høyere turtallene uten at det går utover holdbarheten. Dersom du setter en stor propell på båten for å redusere turtallet for marsjhastighet til tidligere nivåer, vil dette øke faren for motorskade som følge av banking og fortenning. De anbefalte turtallsområdene ved marsjhastighet er: Modell Turtall for mest effektive marsjhastighet Turtallsområde Horizon 8, ,2 H.O Krav til drivstoff Hvis motoren kjøres tørr for drivstoff, kan katalysatorkomponentene skades. La ikke drivstofftankene kjøres tørre. VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade. Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren. Denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien. Drivstoffkrav OBS Mercury MerCruiser-motorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke som oppfyller følgende spesifikasjoner: USA og Canada - oktantallmerke på pumpen på minst 87 (R+M)/2. Høyoktanbensin (92 (R+M)/2 oktan) er også akseptabelt. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada - oktantallmerke på pumpen på minst 91 RON. Høyoktanbensin (98 RON) er også akseptabelt. Dersom blyfri bensin ikke er tilgjengelig, kan du bruke blyholdig bensin av et kjent merke. Bruk av reformulert (oksygenberiket) bensin (kun USA) Reformulert bensin kreves i enkelte områder i USA, og er godkjent for bruk med Mercury MerCruiser-motoren. De to typene oksygenholdige stoffer som brukes i dette drivstoffet, er alkohol (etanol) eller eter (MTBE eller ETBE). Dersom etanol er det oksygenberikende stoffet som brukes i bensinen i ditt område, skal du se Bensin som inneholder alkohol. Bensin som inneholder alkohol Dersom bensinen i ditt område inneholder enten metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bør du være oppmerksom på visse negative effekter dette kan ha. Disse negative effektene er mer alvorlige ved bruk av metanol, og verre dess høyere prosentandel drivstoffet har. Alkohol i bensinen kan absorbere fuktighet fra luften og medføre at vann og alkohol separeres fra drivstoffet i drivstofftanken. VIKTIG: Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury MerCruiser-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold i bensinen. Vi vet ikke hvor stor prosentandel drivstoffsystemet på din båt vil tåle. Kontakt båtprodusenten for spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol, kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler Forringelse av gummi- eller plastdeler Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi Start- og driftsproblemer! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. VIKTIG: Hvis du bruker bensin som inneholder eller kan inneholde alkohol, må du kontrollere for lekkasjer og abnormiteter hyppigere. VIKTIG: Når du kjører en Mercury MerCruiser-motor på alkoholholdig bensin, bør du unngå å oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. I biler forbrukes normalt alkoholholdig drivstoff før det kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille lenge nok til at faseseparasjon finner sted. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under lagring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. Motorolje For optimal motorytelse og maksimal beskyttelse, skal du bruke følgende olje: Side M nor MAI 2011

47 Del 4 - Spesifikasjoner Bruk Alle Mercruiser-motorer Anbefalt olje Mercury MerCruiser helsyntetisk motorolje, 20W-40, NMMA FC-W-gradert VIKTIG: Smørekrav for katalysatormotorer er forskjellige fra kravene for motorer uten katalysator. Enkelte smøremidler for båtmotorer inneholder store mengder fosfor, som kan skade katalysatorsystemet på MerCruiser-motorer. Smøremidler som inneholder mye fosfor, kan gi akseptabel motorytelse, men vil over tid skade katalysatoren. Det er mulig at katalysatorer med skader som kan tilbakeføres til bruk av smøremiddel med store mengder fosfor, ikke vil dekkes av MerCruisergarantien. Dersom du ikke får tak i Mercury MerCruiser helsyntetisk 20W-40-olje, kan du bruke en av de følgende oljene (oppgitt i anbefalt rekkefølge). Dersom du utfører service på en katalysatormotor, skal disse oljene kun benyttes i kort tid av gangen. 1. Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W gradert, 4-takts MerCruiser-olje 2. Mercury/Quicksilver 25W-40, NMMA FC-W gradert, 4-takts MerCruiser-olje 3. NMMA FC-W-gradert 4-taktsolje fra andre, anerkjente produsenter 4. En rensende bilmotorolje av god kvalitet i henhold til siste rad i driftstabellen nedenfor. MERK: Vi anbefaler ikke å bruke ikke-rensende oljer, flerviskositetsoljer (annet enn som spesifisert), ikke-fc-w-graderte syntetiske oljer, oljer av lavere kvalitet eller oljer som inneholder faste tilsetningsmidler. Mercury Full-Synthetic MerCruiser Engine Oil, 20W-40, NMMA FC-W rated ORDER OF PREFERENCE MerCruiser/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W rated 4-cycle MerCruiser oil Mercury/Quicksilver 25W-40, NMMA FC-W rated 4-cycle MerCruiser oil Other recognized brands of NMMA FC-W rated oils SAE40W SAE30W SAE 20W 0 C (32 F) AIR TEMPERATURE 10 C (50 F) Motorspesifikasjoner Horizon 8.2 EC og 8.2 H.O. EC MERK: Ytelsesspesifikasjoner: Ytelse oppnådd og korrigert i henhold til SAE J1228/ISO 8665 Crankshaft Power. Alle mål er tatt med motoren på normal driftstemperatur. Turtallsområdet er målt med en nøyaktig serviceturteller når motoren holder normal driftstemperatur. Oljetrykket skal sjekkes når motoren holder normal driftstemperatur. MERK: Spesifikasjonene for oljetrykk er veiledende og kan variere. 90-8M nor MAI 2011 Side 41

48 Del 4 - Spesifikasjoner Horizon 8.2 EC 8.2 H.O. EC Propellakselens effekt 280 kw (375 hk) 317 kw (425 hk) Slagvolum Generatorens amperetall RPM (TURTALL) Tomgangsturtall Minste oljetrykk Varm Kald 8,2 l (502 cid) WOT Turtallssperre Mekanisk DTS ved 2000 o/min på tomgang 72 A 65 A kpa (60 psi) 207 kpa (30 psi) Termostat MPI-modeller med lukket kjøling 76 C (170 F) Tenningsjustering ved tomgang Ikke justerbar Tenningsrekkefølge Min. batteriklassifisering Tennpluggtype Gnistgap Utslippskontrollsystem Ikke-DTS-modeller DTS-modeller Væskespesifikasjoner Motor VIKTIG: Alle kapasitetsverdier er omtrentlige væskemål. 750 CCA, 950 MCA, 180 At 800 CCA, 1000 MCA, 190 At NGK BPR6ES 0,83 mm (0.033 in.) Elektronisk kontrollenhet (EC), oppvarmet oksygensensor (HO2S), katalysator Alle modeller Kapasitet Væsketype Motorolje (med filter) 6,5 liter (7 US qt) Mercury MerCruiser helsyntetisk motorolje, 20W-40 Sjøvannskjølesystem (gjelder kun vinterbruk) 20 liter (21 US qt) Propylenglykol og renset vann Lukket kjølesystem Girkasse 14,3 liter (15 US qt) Mercury-kjølevæske/frostvæske med lang levetid, eller frostvæske med lang levetid basert på etylenglykol i forholdet 5/100, blandet 50/50 med renset vann. Modell Kapasitet Væsketype 63A 63V 80A 4,3 liter (4.5 US qt) 4,3 liter (4.5 US qt) 5,7 liter (6 US qt) Dexron III Automatic Transmission Fluid Side M nor MAI 2011

49 Innhold Del 5 - Vedlikehold Del 5 - Vedlikehold Eierens/båtførerens ansvar Forhandlerens ansvar Vedlikehold Forslag til vedlikehold du kan utføre selv Kontrollere Vedlikeholdsoversikt innenbordsmodeller Rutinemessig vedlikehold Planlagt vedlikehold Vedlikeholdslogg Motorolje Kontrollere Fylle Skifte olje og filter Dreneringspumpe for motorolje Skifte oljefilter Girolje Kontroll mens motoren er varm Kontrollere når motoren er kald Girolje Oljeskift Lukket kjølesystem Krav til kjølevæske Kontrollere kjølevæskenivået Fylle det lukkede kjølesystemet Drenere Rengjøre Batteri Forholdsregler med flere batterier for EFI motor Rengjøre flammefellen Skifte positiv ventilasjonsventil for veivhus (PCV) Vannutskillende drivstoffilter GEN III modeller Fjerning Montere Kilerem Inspeksjon Kontrollere Skifte...55 Skylle sjøvannsystemet innenbordsmodeller Båten på lang innenbordsmodeller Båten i vannet innenbordsmodeller M nor MAI 2011 Side 43

50 Del 5 - Vedlikehold Eierens/båtførerens ansvar Det er båtførerens ansvar å foreta sikkerhetskontroller for å påse at alle smøre- og vedlikeholdsanvisninger er overholdt med tanke på sikker drift. Vedkommende har også ansvar for å levere enheten til en autorisert Mercury MerCruiserforhandler for regelmessig kontroll. Normalt vedlikehold og reservedeler er eierens/båtførerens ansvar og betraktes ikke som fabrikasjonsfeil eller materialdefekter i henhold til garantibetingelsene. Individuelle kjørevaner og bruk bidrar til behovet for vedlikehold. Riktig vedlikehold og stell av motorenheten vil garantere optimal ytelse og driftssikkerhet, og vil dessuten holde de generelle driftsutgiftene på et minimum. Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler for å få hjelp med service. Forhandlerens ansvar Forhandlerens ansvar overfor kunden består vanligvis av kontroll og klargjøring før levering, for eksempel: Å påse at båten er tilstrekkelig utstyrt. Å kontrollere at Mercury MerCruiser-motoren og annet utstyr er i god driftsmessig stand. Å foreta alle nødvendige justeringer for å oppnå maksimal effektivitet. Å gjøre kunden kjent med utstyret om bord. Å forklare og demonstrere bruk av motorenheten og båten. Å gi kunden en kopi av sjekklisten for kontroll før levering. Forhandleren skal fylle ut garantiregistreringskortet og sende det til fabrikken umiddelbart ved salg av det nye produktet. Vedlikehold! ADVARSEL Hvis batteriet ikke koples fra før det utføres service- og vedlikeholdsarbeid, kan det føre til produktskade, personskade eller dødsulykker på grunn av brann, eksplosjon, elektrisk støt eller uventet motorstart. Batterikablene må alltid koples fra batteriet før det utføres vedlikehold eller service på motor eller drevkomponenter, og før disse monteres eller fjernes.! ADVARSEL Hvis det samler seg drivstoffdamp i motorrommet kan det føre til personskade (irritasjoner i hud/svelg, pustevansker) eller til antenning, som kan medføre brann eller eksplosjon. Ventiler alltid motorrommet før det utføres service på motorenheten. VIKTIG: I vedlikeholdsoversikten finner du en fullstendig liste over alt rutinemessig vedlikehold som skal utføres. Enkelte punkter bør kun utføres av en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Før det utføres vedlikehold eller reparasjoner som ikke er beskrevet i denne håndboken, anbefales det å kjøpe en servicehåndbok fra Mercury MerCruiser og lese denne nøye. MERK: Vedlikeholdspunktene er fargekodet slik at de er lette å identifisere. Fargekoder for vedlikeholdspunkter Gul Rød Oransje Blå Motorolje Automatgirolje (girkasse) Kjølevæske Skylling, urenset vann Forslag til vedlikehold du kan utføre selv Dagens båtutstyr, for eksempel Mercury MerCruiser-motorenheter, består av avansert teknologi. Elektronisk tenning og spesialsystemer for drivstofftilførsel gir lavere drivstofforbruk, men er også mer kompliserte for uerfarne mekanikere. Her er noen forslag til deg som ønsker å gjøre ting selv: Utfør ikke reparasjoner på egenhånd med mindre du er kjent med aktuelle forsiktighetsregler, advarsler og fremgangsmåter. Din sikkerhet er vår prioritet. Dersom du prøver å utføre service på produktet selv, anbefaler vi at du bestiller servicehåndboken for den aktuelle modellen. Servicehåndboken beskriver de riktige fremgangsmåtene som må følges. Siden den er skrevet for erfarne mekanikere, kan det være fremgangsmåter som er vanskelige å forstå. Prøv ikke å utføre reparasjonsarbeid dersom du ikke forstår prosedyren. For noen reparasjoner trenger du spesialverktøy og -utstyr. Du må ikke prøve deg på disse reparasjonene med mindre du har dette spesialverktøyet og/eller -utstyret. Du kan skade produktet for mer enn det forhandleren tar i betaling. Og dersom du tar en motor eller en drevenhet delvis fra hverandre og ikke er i stand til å reparere den, må mekanikeren hos forhandleren sette sammen komponentene og teste for å fastslå problemet. Dette vil koste deg mer enn å ta den til forhandleren med en gang problemet oppstår. Det kan være nok med en enkel justering for å korrigere problemet. Side M nor MAI 2011

51 Del 5 - Vedlikehold Det er ingen vits i å ringe forhandleren, servicekontoret eller fabrikken for å få dem til å prøve å diagnostisere et problem eller for å be om reparasjonsprosedyren. Det er vanskelig for dem å diagnosere et problem over telefonen. Den autoriserte forhandleren er der for å utføre service på motorenheten. De har kvalifiserte mekanikere med opplæring fra fabrikken. Vi anbefaler at du lar forhandleren utføre periodiske vedlikeholdskontroller på motoren. La dem gjøre den klar for vinteren om høsten og utføre service før båtsesongen. Dette vil redusere faren for at det oppstår problemer i løpet av båtsesongen, når du definitivt ikke ønsker båtproblemer. Kontrollere Kontroller motorenheten ofte og med jevne mellomrom for å sørge for at den gir topp ytelse, og for å rette opp potensielle problemer før de blir en realitet. Hele motorenheten skal kontrolleres nøye, inkludert alle tilgjengelige motordeler. Kontroller om det er løse, ødelagte eller manglende deler, slanger og klemmer. Stram eller skift ut om nødvendig. Kontroller om tennpluggledninger og elektriske ledninger er ødelagt. Fjern og undersøk propellen. Dersom den har mange skrammer, er bøyd eller sprukket, skal du ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Reparer hakk og korrosjonsskader på motorenhetens utvendige overflate. Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Vedlikeholdsoversikt innenbordsmodeller Rutinemessig vedlikehold MERK: Utfør kun vedlikehold som gjelder for den aktuelle motorenheten. Intervall mellom oppgaver Begynnelsen av dagen Slutten av dagen Ukentlig Annenhver måned eller hver 50. time Vedlikehold som skal utføres Kontroller motoroljenivået. Dette intervallet kan forlenges basert på førerens erfaring med produktet. Kontroller giroljenivået. Etter bruk i saltvann, brakkvann eller forurenset vann skal sjøvannsdelen av kjølesystemet alltid spyles hver gang. Kontroller om det er rusk eller sjøvekster i vanninntakene. Kontroller og rengjør sjøvannsfilteret (utstyrsavhengig). Kontroller kjølevæskenivået. Kontroller giroljen. Behandle motoren med rustbeskyttelse dersom båten brukes i saltvann, brakkvann eller forurenset vann. Kontroller batteriforbindelsene og væskenivået. Kontroller at måleinstrumentene og ledningsforbindelsene er godt festet. Rengjør måleinstrumentene. Ved bruk i saltvann reduseres intervallet til 25 timer eller 30 dager (det som kommer først). Planlagt vedlikehold MERK: Utfør kun vedlikehold som gjelder for den aktuelle motorenheten. Intervall mellom oppgaver Etter den første innkjøringsperioden på 20 timer Hver 100. time eller årlig (avhengig av hva som inntreffer først) Skift motorolje og oljefilter. Skift motorolje og oljefilter. Vedlikehold som skal utføres Skift girolje og oljefilter. ZF Marine-motorer krever at girolje og -filter skiftes for å opprettholde garantien. Mal over småskader i lakken på motorenheten. Skift motorolje og oljefilter. Skift girolje (girkassemodeller). Hvis tilstanden til glødeplugger, glødepluggledninger, fordelerlokk og rotor er tilfredsstillende ved første kontroll (som oppgitt under Hver 300. time eller hvert 3. år), skal tilstanden til disse komponentene kontrolleres. Skift etter behov. Skift det vannutskillende drivstoffilteret. Rengjør flammefellen og ventilasjonsslangene for veivhuset. Anbefalt vedlikehold og utskifting av ventilen (PVC). Kontroller tilstanden til og strammingen av remmene. På modeller med lukket kjølesystem skal kjølevæskenivået og frostvæskekonsentrasjonen kontrolleres for å opprettholde tilstrekkelig frostbeskyttelse. Foreta oppretting etter behov. Se delen Spesifikasjoner. 90-8M nor MAI 2011 Side 45

52 Del 5 - Vedlikehold Intervall mellom oppgaver Hver 300. time eller hvert 3. år (avhengig av hva som inntreffer først) Hvert 5. år Vedlikehold som skal utføres Kontroller om motorfestene er stramme, og stram til riktig spesifikasjon om nødvendig. Kontroller tilstanden på glødeplugger, glødepluggledninger, fordelerlokk og rotor (utstyrsavhengig). Skift etter behov. Hvis tilstanden til disse komponentene er tilfredsstillende, skal de kontrolleres hver 100. time eller hvert år (det som kommer først). Kontroller om det er løse, ødelagte eller korroderte festeanordninger i det elektriske systemet. Kontroller om slangeklemmene på kjølesystemet og eksossystemet er stramme. Undersøk om det er skader eller lekkasjer i disse systemene. Demonter og undersøk sjøvannspumpen, og skift ut slitte komponenter. På modeller med lukket kjølesystem skal sjøvannsdelen av systemet rengjøres. Rengjør, undersøk og test trykklokket på det lukkede kjølesystemet. Kontroller komponentene i eksossystemet. Hvis motoren er utstyrt med klappventiler, skal du forsikre deg om at disse ikke mangler eller er slitt. Skift lufteventilen og andenebbventilen på hver eksosbend (babord og styrbord). På modeller med lukket kjølesystem skal kjølevæske/frostvæske skiftes. Skiftes hvert andre år hvis ikke kjølevæske/frostvæske med ekstra lang holdbarhet benyttes. Vedlikeholdslogg Noter alt vedlikehold som utføres på motorenheten her. Sørg for å ta vare på alle arbeidsordre og kvitteringer. Dato Utført vedlikehold Motortimer Motorolje Kontrollere OBS Det er forbudt ved lov å slippe ut olje, kjølevæske og lignende i omgivelsene. Du må ikke søle eller slippe ut olje, kjølevæske eller andre væsker til miljøet når du bruker eller utfører service på båten. Vær oppmerksom på lokale restriksjoner vedrørende kasting og resirkulering av avfall, og oppbevar og kast væskene i samsvar med reglene. 1. Stans motoren. Gi oljen litt tid til å renne ned i oljepannen (ca. fem minutter) mens båten ligger rolig på vannet. Side M nor MAI 2011

53 Del 5 - Vedlikehold 2. Fjern peilepinnen, tørk av den og sett den helt tilbake i peilepinnerøret. Vent 60 sekunder til all fanget luft er sluppet ut. a a - Peilepinnehåndtak b - Driftsområde b 3. Les av oljenivået med peilepinnen. Oljenivået skal være i det krysskraverte området på peilepinnen. Sett peilepinnen tilbake i peilepinnerøret. Hvis oljenivået er lavt, se Fylle. Fylle VIKTIG: Bruk alltid peilepinnen til å finne den nøyaktige olje- eller væskemengden som kreves. Fyll ikke for mye olje på motoren. 1. Ta av påfyllingslokket a a - Oljepåfyllingslokk b - Oljefilter b 2. Fyll på spesifisert olje for å heve nivået til det krysskraverte driftsområdet på peilepinnen, men ikke over. Alle modeller Kapasitet Væsketype Motorolje (med filter) 6,5 liter (7 US qt) Mercury MerCruiser helsyntetisk motorolje, 20W Sjekk oljenivået, og sett på påfyllingslokket igjen. Skifte olje og filter Se Vedlikeholdsoversikt for å finne intervallet. Motoroljen skal skiftes før båten settes i opplag. VIKTIG: Skift motoroljen når motoren er varm etter bruk. Varm olje strømmer lettere og fører med seg mer urenheter. Bruk kun anbefalt motorolje (se Spesifikasjoner). Dreneringspumpe for motorolje 1. Løsne oljefilteret for å lufte systemet. 2. Fjern peilepinnen M nor MAI 2011 Side 47

54 Del 5 - Vedlikehold 3. Sett oljepumpen ned i peilepinnerøret. b a c mc a - Oljepumpe b - Peilepinnerør c - Oljedreneringsslange 4. Stikk slangeenden på oljepumpen for veivhuset ned i en egnet beholder, og pump med håndtaket til veivhuset er tomt. 5. Fjern pumpen. 6. Sett i peilepinnen. Skifte oljefilter 1. Fjern og kast oljefilteret. a a - Oljepåfyllingslokk b - Oljefilter b 2. Smør motorolje på tetningsringen til det nye filteret. 3. Monter oljefilteret og stram det godt ved å følge anvisningene fra filterprodusenten. Stram ikke for mye. 4. Ta av påfyllingslokket. 5. Bruk peilepinnen for å avgjøre hvor mye motorolje du må etterfylle. Sett peilepinnen på plass. 6. Etterfyll med riktig mengde anbefalt motorolje for å bringe nivået opp til nedre del av OK RANGE-området på peilepinnen. 7. Hvis nødvendig, skal du gjenta trinn 5 og 6 mens båten ligger i ro på vannet. MERK: Ved å fylle på 0,95 liter (1 US qt) motorolje, heves nivået fra ADD-merket til toppen av driftsområdet. Alle modeller Kapasitet Væsketype Motorolje (med filter) 6,5 liter (7 US qt) Mercury MerCruiser helsyntetisk motorolje, 20W Start motoren og la den kjøre i tre minutter. Kontroller for lekkasjer. 9. Stopp motoren og gi oljen litt tid til å renne ned i oljepannen (ca. fem minutter) mens båten ligger rolig på vannet. Girolje Kontroll mens motoren er varm 1. Stans motoren. 2. Ta peilepinnen ut av girkassen Hvis oljenivået er under ADD-merket på peilepinnen, skal du etterfylle med spesifisert olje gjennom peilepinneåpningen. Fyll ikke på for mye. Side M nor MAI 2011

55 4. Sett inn peilepinnen og stram til T-håndtaket for hånd slik at O-ringen gir tetning. Stram ikke for mye. Del 5 - Vedlikehold a d e b c Typisk ZF Marine-girkasse a - Peilepinne b - O-ring. c - Peilepinneåpning d - Full-merke e - Add-merke Kontrollere når motoren er kald MERK: Kontrollere oljenivået når motoren er kald: Merk av eller riss inn oljenivået for kald motor på peilepinnen for å gjøre det enklere å kontrollere oljenivået. 1. Følg prosedyren for kontroll av oljenivået på varm motor, og la båten ligge stille over natten. VIKTIG: Pass på å skyve peilepinnen helt ned i peilepinnerøret ved kontroll av oljenivået. 2. Fjern peilepinnen, tørk av den og sett den tilbake. 3. Fjern peilepinnen, les av oljenivået og merk oljenivået for kald motor. 4. Sett inn peilepinnen og stram til T-håndtaket for hånd slik at O-ringen gir tetning. Stram ikke for mye. Girolje Modell Kapasitet Væsketype 63A 63V 80A 4,3 liter (4.5 US qt) 4,3 liter (4.5 US qt) 5,7 liter (6 US qt) Dexron III Automatic Transmission Fluid Oljeskift Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Lukket kjølesystem Krav til kjølevæske OBS Bruk av frostvæske som inneholder propylenglykol i det lukkede kjølesystemet kan skade kjølesystemet eller motoren. Fyll de lukkede kjølesystemet med en etylenglykol frostvæskeblanding som passer for den laveste temperaturen som motoren vil bli utsatt for. MERK: Alle fabrikkinstallerte, lukkede kjølesystemer leveres ferdig fylt med kjølevæske med lang levetid. Denne frostvæsken må tømmes ut og skiftes hvert femte år eller hver driftstime, avhengig av hva som inntreffer først. Denne frostvæsken er oransje på farge. Eventuell etterfylling må skje med kjølevæske med lang levetid. Referansenr. for slange 122 Beskrivelse Bruksområder Delenummer Kjølevæske/frostvæske med utvidet levetid Lukket kjølesystem K1 90-8M nor MAI 2011 Side 49

56 Del 5 - Vedlikehold Kontrollere kjølevæskenivået! FORSIKTIG Plutselig trykkfall kan føre til at varm kjølevæske begynner å koke og spruter utover med voldsom styrke, noe som kan medføre alvorlige brannskader. La motoren avkjøles før du fjerner trykklokket. VIKTIG: Skru trykklokket godt til. 1. Kjølevæskenivået skal være ved "FULL"-merket i kjølevæskebeholderen når motoren er kald. Kjølevæskens ekspansjonstank. Fylle det lukkede kjølesystemet VIKTIG: Motoren må avkjøles til omgivelsestemperaturen for at følgende prosedyre skal utføres på riktig måte. OBS Bruk av frostvæske som inneholder propylenglykol i det lukkede kjølesystemet kan skade kjølesystemet eller motoren. Fyll de lukkede kjølesystemet med en etylenglykol frostvæskeblanding som passer for den laveste temperaturen som motoren vil bli utsatt for. Kjølevæskedelen av det lukkede kjølesystemet må fylles med en 50/50-blanding av kjølevæske med lang levetid og destillert vann Referansenr. for slange 122 Beskrivelse Bruksområder Delenummer Kjølevæske/frostvæske med utvidet levetid Lukket kjølesystem MERK: Kapasiteten i kjølevæskedelen er omtrentlig. Modell 8.2 Lukket kjølesystem 14,3 liter (15 qt.)! FORSIKTIG Plutselig trykkfall kan føre til at varm kjølevæske begynner å koke og spruter utover med voldsom styrke, noe som kan medføre alvorlige brannskader. La motoren avkjøles før du fjerner trykklokket. VIKTIG: Når kjølevæskedelen fylles igjen etter å ha vært helt tømt, skal motoren stå like høyt som eller litt lavere enn svingshjulsenden. 1. Ta trykklokket av kjølevæskebeholderen. 2. Fyll beholderen til "FULL"-merket med anbefalt kjølevæskeblanding. 3. Når kjølevæskedelen fylles igjen etter å ha vært helt tømt, skal beholderen fylles til innen 12 mm (0.50 in.) av overkanten på beholderstussen før motoren startes. 4. Sett på trykklokket igjen. OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. 5. Tilfør kjølevann til motoren. Side M nor MAI 2011

57 Del 5 - Vedlikehold 6. La motoren gå, og kontroller om det lekker fra slangekoplinger, rørdeler eller pakninger. Hold også et øye med motorens temperaturmåler for å være sikker på at motorens driftstemperatur er normal. Hvis måleren viser for høy temperatur, må du stoppe motoren øyeblikkelig og fastslå årsaken.! FORSIKTIG Plutselig trykkfall kan føre til at varm kjølevæske begynner å koke og spruter utover med voldsom styrke, noe som kan medføre alvorlige brannskader. La motoren avkjøles før du fjerner trykklokket. 7. Når motoren er helt avkjølt, skal du sjekke kjølevæskenivået på nytt og etterfylle hvis det er nødvendig. 8. Hvis beholderen har vært helt tømt for kjølevæske, ligger det igjen en vesentlig mengde luft i kjølesystemet. Fyll beholderen opp til "FULL"-merket, gjenta syklusen med oppvarming og avkjøling, og kontroller kjølevæskenivået igjen. 9. Oppretthold kjølevæskenivået i beholderen ved eller nær "FULL"-merket når motoren er kald. Drenere Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Rengjøre Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Batteri Les de spesifikke anvisningene og advarslene som følger med batteriet. Dersom denne informasjonen ikke er tilgjengelig, må du ta følgende forholdsregler når du håndterer batterier.! ADVARSEL Hvis et batteri med lav spenning lades mens det er i båten, eller hvis du bruker startkabler og et startbatteri for å starte motoren, kan det føre til brann eller eksplosjon med alvorlig personskade eller produktskade til følge. Fjern batteriet og lad det på et godt ventilert sted, på god avstand fra gnister eller åpen ild.! ADVARSEL Et batteri som avgir gass og er i drift eller står til lading, kan antenne og eksplodere. Dette kan føre til at det spruter ut svovelsyre, som kan forårsake alvorlige forbrenninger. Ved håndtering eller service av batteriet skal du sørge for at batteriet er i et godt ventilert område og bruke verneutstyr. Forholdsregler med flere batterier for EFI-motor Vekselstrømsgeneratorer: Dynamoer er konstruert for å lade batteriet som forsyner elektrisk strøm til den motoren som dynamoen er montert på. Når batterier for to forskjellige motorer er koplet sammen, vil én vekselstrømsgenerator sørge for all ladestrømmen til begge batteriene. Den andre motorens vekselstrømsgenerator behøver normalt ikke å levere noe ladestrøm. EFI Electronic Control Module (ECM) (elektronisk kontrollmodul): ECM-modulen krever en stabil spenningskilde. Ved bruk av flere motorer kan elektrisk utstyr om bord plutselig tappe spenningen på motorens batteri. Spenningen kan bli lavere enn ECM-modulens minimumskrav. Vekselstrømsgeneratoren på den andre motoren kan dessuten begynne å lade. Dette kan føre til overspenning i motorens elektriske system. I begge tilfeller kan ECM-modulen koples ut. Når spenningen er tilbake på det nivået som ECM-modulen krever, vil ECMmodulen nullstilles automatisk, og motoren vil gå som normalt. ECM-modulen slår seg av og nullstiller seg så hurtig at det kan synes som motoren bare har en kort tenningsfeil. Batterier: På båter med flere EFI-motorenheter må hver motor koples til et eget batteri. Dette sikrer at motorens ECMmodul har en stabil strømkilde. Batteribrytere: Batteribrytere skal alltid plasseres slik at hver motor drives med et eget batteri. Du må ikke kjøre motorene med bryterne i stillingen BOTH (begge) eller ALL (alle). I en nødsituasjon kan batteriet til en annen motor brukes til å starte en motor med dødt batteri. Batteri-isolatorer: Isolatorer kan brukes til å lade et hjelpebatteri som brukes til å forsyne tilbehør i båten med strøm. De skal ikke brukes til å lade batteriet til en annen motor i båten, med mindre isolatoren er spesielt konstruert for dette formålet. Generatorer: Vekselstrømsgeneratorens batteri skal betraktes som batteriet til en annen motor. Rengjøre flammefellen! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang. 90-8M nor MAI 2011 Side 51

58 Del 5 - Vedlikehold 1. Løsne flammefelleklemmen og fjern flammefellen. a b a - Flammefelle b - Flammefelleklemme 2. Gjør ren flammefellen med løsningsmiddel og blås den tørr med trykkluft, eller sett den tilside og la den lufttørke helt. 3. Monter flammefellen og stram klemmene til riktig spesifikasjon. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Flammefelleklemme 4,5 40 Skifte positiv ventilasjonsventil for veivhus (PCV) Denne motoren er utstyrt med en positiv ventilasjonsventil for veivhuset (PCV). Vi anbefaler at denne skiftes hver 100. driftstime eller minst én gang i året (det som inntreffer først). 1. Trekk PCV-ventilen ut av inntaksmanifolden og fjern PCV-ventilen fra slangen. a a - Slange fra kammer til PCV-ventil b - PCV-ventil b 2. Undersøk PCV-ventilen og skift den om nødvendig. 3. Sett PCV-ventilen inn i inntaksmanifolden. 4. Sørg for at PCV-ventilen sitter godt i inntaksmanifolden. Vi anbefaler å bruke reservedeler fra Mercury MerCruiser. Vannutskillende drivstoffilter 43215! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at tenningsbryteren er av, og at dødmannsnoren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert, og unngå langvarig eksponering for damp. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang. Side M nor MAI 2011

59 ! FORSIKTIG Del 5 - Vedlikehold Dersom du ikke slipper ut trykket fra drivstoffsystemet, vil det sprute ut drivstoff, noe som kan forårsake brann eller eksplosjon. La motoren bli helt kald og slipp ut alt drivstofftrykk før du utfører service på noen del av drivstoffsystemet. Beskytt alltid øyne og hud mot drivstoff og damp under trykk. GEN III-modeller b c d e h a - Drivstoffkjølingsmodul b - Drivstoffkjølingsmodulens ledningsnett c - Filterlokk d - Festeskrue for filterenheten e - Drivstoffilterelement f - Filterkopp g - Drivstoffkjølingsmodulens filtertank h - O-ring f g a Fjerning 1. La motoren avkjøles. MERK: Mercury MerCruiser anbefaler at motoren slås av 12 timer før du fjerner filteret. 2. Steng drivstoffventilen (utstyrsavhengig). 3. Kople drivstoffkjølingsmodulens ledning fra motorens ledningsnett. 4. Vri tenningsnøkkelen til startstillingen, og la starteren gå i 5 sekunder. 5. Vri tenningsnøkkelen til avstillingen. 6. Løsne alle festeskruene på filterenheten til skruene er fri fra drivstoffkjølingsmodulen. Festeskruene skal ikke fjernes fra filterlokket. 7. Løsne filterenheten ved å ta tak i håndtaket og trekke oppover. Vent med å fjerne filterenheten fra drivstoffkjølingsmodulen. 8. La eventuelle drivstoffrester i filterenheten renne ut på undersiden av filterenheten og ned i drivstoffkjølingsmodulens filtertank. 9. Fjern filterkoppen fra filterlokket ved å ta tak i filterlokket og vri det med klokka mens du holder filterkoppen i ro. 10. Fjern det brukte vannutskillende drivstoffilterelementet fra filterkoppen, og plasser det i en ren, godkjent beholder. 11. Fjern eventuelt vann og smuss som har samlet seg i filterkoppen. Montere 1. Sett et nytt vannutskillende drivstoffilterelement i filterkoppen. Skyv elementet helt inn i koppen til det sitter på plass. 2. Monter en ny O-ring på filterkoppen. 3. Fest filterlokket til filterkoppen ved å ta tak i filterlokket og vri det mot klokka mens du holder filterkoppen i ro, til filterlokket sitter på plass. 4. Sett filterenheten forsiktig i drivstoffkjølingsmodulen for å unngå drivstoffsøl, og tilpass festeskruene i filterlokket med skruehullene i drivstoffkjølingsmodulen. Trekk til festeskruene på filterenheten for hånd. 5. Kontroller at filterlokket sitter godt fast på drivstoffkjølingsmodulen, og trekk til alle festeskruene på filterenheten. Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft. Festeskrue for filterenheten Åpne drivstoffventilen (utstyrsavhengig) M nor MAI 2011 Side 53

60 Del 5 - Vedlikehold 7. Kople drivstoffkjølingsmodulens ledning til motorens ledningsnett. 8. Ventiler motorrommet tilstrekkelig. OBS Mangel på tilstrekkelig kjølevann vil skade vannpumpen og gjøre at motoren overopphetes. Sørg for tilstrekkelig tilførsel av vann ved vanninntakene under drift. 9. Tilfør kjølevann til motoren. 10. Start motoren. Kontroller om det lekker bensin rundt filterenheten. Stopp motoren øyeblikkelig hvis det lekker. Kontroller filterenheten en gang til, tørk opp drivstoffsøl og sørg for tilstrekkelig ventilering av motorrommet. Stopp motoren øyeblikkelig og ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler dersom det fortsetter å lekke. Kilerem Inspeksjon! ADVARSEL Hvis du kontrollerer remmene mens motoren går, kan det føre til alvorlig personskade eller død. Slå av motoren og ta ut tenningsnøkkelen før du kontrollerer remmene. g a e b c d a - Remskive for vekselstrømsgeneratoren b - Spennrulle c - Remskive for vannsirkulasjonspumpen d - Remskive for veivakselen e - Remskive for remstrammeren f - Remskive for sjøvannspumpen g - Remføring f Kontrollere Kontroller drivremmen for: Riktig remspenning Stor slitasje Sprekker Frynsete remmer Blanke overflater Riktig stramming Bruk moderat tommeltrykk på remmen der avstanden mellom to remskiver er størst. Beskrivelse Nedbøyning 13 mm (1/2 in.) MERK: Mindre, tverrgående sprekker (på tvers av rembredden) kan godtas. Sprekker på langs (i lengderetningen) som møter sprekker på tvers, kan ikke godtas Side M nor MAI 2011

61 Skifte VIKTIG: Dersom en rem skal brukes om igjen, skal den settes på i samme rotasjonsretning som tidligere. Del 5 - Vedlikehold Remstrammeren virker innenfor bevegelsesområdet som begrenses av de støpte stopperne når remmen har riktig lengde og form. Dersom remstrammeren kommer i kontakt med en av de støpte stopperne under drift, skal monteringsbrakettene og remlengden kontrolleres. Løse braketter, feil på brakettene, bevegelse av drevkomponenter for tilbehør, feil remlengde eller feil på remmen kan fore til at remstrammeren kommer i kontakt med stopperene. Ta kontakt med en autorisert MerCruiser-forhandler hvis dette skulle forekomme.! FORSIKTIG Dersom remstrammeren frigjøres hurtig, eller den fjærer bakover hurtig, kan det føre til person- eller produktskade. Frigjør spenningen i fjæren sakte. 1. Bruk en brekkstang med egnet holder for å løse ut remspenningen. Drei remstrammeren bort fra remmen til den stopper. 2. Fjern remmen fra spennrullen, og løs langsomt ut spenningen med brekkstangen. a d c a - Remskive for remstrammeren b - Holder og brekkstang c - Remskive for vannsirkulasjonspumpen d - Spennrulle b 3. Fjern remmen og før gjennom en ny rem i henhold til føringsskjemaet. 4. Slipp ut spennet i strammeren og sørg for at remmen forblir korrekt posisjonert. 5. Kontroller remstrammingen MERK: Passende stramming er et mål på nedbøyning ved moderat trykk med tommelen på remmen, på det stedet der avstanden mellom de to remskivene er størst Beskrivelse Nedbøyning Skylle sjøvannsystemet innenbordsmodeller 13 mm (½ in.) Båten på lang innenbordsmodeller VIKTIG: Det er mest effektivt å skylle motorenheten når båten ikke er på vannet. VIKTIG: Du oppnår best resultat ved å skylle hver gang båten har vært i bruk i saltvann, brakkvann, mineralrikt eller forurenset vann, samt før kuldeperioder og langtidslagring.! ADVARSEL Kontakt med bevegelige drevkomponenter eller med propellen kan føre til personskade eller dødsulykker. Unngå faren for personskade ved å fjerne propellen og kontrollere at ingen personer eller dyr befinner seg i området rundt drevenheten under skyllingen. 90-8M nor MAI 2011 Side 55

62 Del 5 - Vedlikehold 1. Steng bunnventilen (utstyrsavhengig), og kople vanninntaksslangen fra sjøvannspumpen. 2. Dersom båten ikke er utstyrt med bunnventil, skal vanninntaksslangen koples fra sjøvannspumpen og plugges umiddelbart. 3. Bruk en egnet adapter, og kople spyleslangen fra vannkranen til vanninntaket på sjøvannspumpen.! FORSIKTIG Det vil samle seg skyllevann i eksossystemet når motoren ikke er i drift, noe som vil føre til skade på motoren. Tilfør ikke skyllevann i mer enn 15 sekunder uten at motoren er i drift. 4. Åpne vannkranen helt for å gi maksimal vanntilførsel. 5. Sett fjernkontrollen i stillingen for nøytral tomgang. 6. Start motoren.! FORSIKTIG Unngå at motoren skades på grunn av overoppheting. Dersom motoren går ved en hastighet på over 1400 o/min under skyllingen, kan suget fra sjøvanninntakspumpen føre til at vannslangen kollapser slik at motoren overopphetes. 7. Trykk inn gassknappen og øk gassen forsiktig til motoren når et turtall på 1300 o/min (± 100 o/min).! FORSIKTIG Overoppheting av motoren kan føre til motorskade. Unngå dette ved å følge med på vanntemperaturmåleren og kontrollere at motoren kjøres innenfor normalområdet. 8. Hold et øye med vanntemperaturmåleren for å passe på at motoren kjøres innenfor normalområdet. 9. La motoren gå i nøytral i minst 10 minutter. 10. For motorenheter som er brukt i saltvann, brakkvann, mineralrikt eller forurenset vann: Fortsett å kjøre motoren til avløpsvannet er klart. 11. Reduser gassen sakte tilbake til tomgangsstilling.! FORSIKTIG Det vil samle seg skyllevann i eksossystemet når motoren ikke er i drift, noe som vil føre til skade på motoren. Tilfør ikke skyllevann i mer enn 15 sekunder uten at motoren er i drift. 12. Stans motoren. 13. Steng vannkranen umiddelbart og fjern spylekoplingen. 14. Kople vanninntaksslangen til sjøvannsinntaket på sjøvannspumpen. Stram slangeklemmene godt. Båten i vannet innenbordsmodeller VIKTIG: Det er mest effektivt å skylle motorenheten når båten ikke er på vannet. VIKTIG: Du oppnår best resultat ved å skylle hver gang båten har vært i bruk i saltvann, brakkvann, mineralrikt eller forurenset vann, samt før kuldeperioder og langtidslagring.! FORSIKTIG Overflødig vann i båtbunnen kan skade motoren eller føre til at båten synker. Dersom sjøvanninntaksslangen koples fra, kommer det vann inn i båtbunnen. Steng bunnventilen før du kopler fra sjøvanninntaksslangen. 1. Steng bunnventilen (utstyrsavhengig), og kople deretter fra sjøvanninntaksslangen for å unngå at vann suges inn i motoren eller båten.! FORSIKTIG Overflødig vann i båtbunnen kan skade motoren eller føre til at båten synker. Dersom sjøvanninntaksslangen koples fra, kommer det vann inn i båtbunnen. Kople fra og plugg sjøvanninntaksslangen umiddelbart for å unngå at vann suges inn i motoren eller båten. 2. Dersom båten ikke er utstyrt med bunnventil, skal sjøvanninntaksslangen koples fra sjøvannspumpen og umiddelbart plugges for å hindre at vann suges inn i motoren eller båten. 3. Bruk en egnet adapter, og kople spyleslangen fra vannkranen til vanninntaket på sjøvannspumpen.! FORSIKTIG Det vil samle seg skyllevann i eksossystemet når motoren ikke er i drift, noe som vil føre til skade på motoren. Tilfør ikke skyllevann i mer enn 15 sekunder uten at motoren er i drift. 4. Åpne vannkranen helt for å gi maksimal vanntilførsel. 5. Sett fjernkontrollen i stillingen for nøytral tomgang. 6. Start motoren umiddelbart. Side M nor MAI 2011

63 ! FORSIKTIG Del 5 - Vedlikehold Unngå at motoren skades på grunn av overoppheting. Dersom motoren går ved en hastighet på over 1400 o/min under skyllingen, kan suget fra sjøvanninntakspumpen føre til at vannslangen kollapser slik at motoren overopphetes. 7. Trykk inn gassknappen og øk gassen forsiktig til motoren når et turtall på 1300 o/min (± 100 o/min).! FORSIKTIG Overoppheting av motoren kan føre til motorskade. Unngå dette ved å følge med på vanntemperaturmåleren og kontrollere at motoren kjøres innenfor normalområdet. 8. Hold et øye med vanntemperaturmåleren for å passe på at motoren kjøres innenfor normalområdet. 9. La motoren gå i nøytral i minst 10 minutter. 10. For motorenheter som er brukt i saltvann, brakkvann, mineralrikt eller forurenset vann: Fortsett å kjøre motoren til avløpsvannet er klart. 11. Reduser gassen sakte tilbake til tomgangsstilling.! FORSIKTIG Det vil samle seg skyllevann i eksossystemet når motoren ikke er i drift, noe som vil føre til skade på motoren. Tilfør ikke skyllevann i mer enn 15 sekunder uten at motoren er i drift. 12. Stans motoren. 13. Steng vannkranen umiddelbart og fjern spylekoplingen. 14. Fest en lapp på tenningsbryteren med en påminnelse om at bunnventilen må åpnes eller sjøvanninntaksslangen koples til før motoren brukes. 90-8M nor MAI 2011 Side 57

64 Del 5 - Vedlikehold Merknader: Side M nor MAI 2011

65 Innhold Del 6 - Lagring Del 6 - Lagring Kuldeperioder eller langtidslagring Klargjøre motorenheten for lagring Klargjøre motor og drivstoffsystem Drenere sjøvannssystemet Identifisere dreneringssystemet Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Manuelt dreneringssystem Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Båten i vannet Båten på land Manuelt dreneringssystem Båten i vannet Båten på land Drenere vann fra drivstoffmodulen Gen III Cool Fuel...66 Lagre batteriet Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring M nor MAI 2011 Side 59

66 Del 6 - Lagring Kuldeperioder eller langtidslagring VIKTIG: Mercury MerCruiser anbefaler på det sterkeste at denne servicen utføres hos en autorisert Mercury MerCruiserforhandler. Frostskader dekkes IKKE av den begrensede Mercury MerCruiser-garantien. OBS Vann som er igjen i sjøvannsdelen av kjølesystemet, kan forårsake rustskade eller frostskade. Tøm sjøvannsdelen av kjølesystemet umiddelbart etter bruk eller før lagring i kaldt vær. Dersom båten er i vannet, må du holde bunnventilen stengt inntil du starter motoren på nytt, for å forhindre at det renner vann tilbake i kjølesystemet. Dersom båten ikke er utstyrt med en bunnventil, må du la vanninntakslangen være frakoplet og tettet. MERK: Som en forholdsregel kan du feste en lapp på tenningsbryteren eller rattet i båten for å minne føreren om å åpne bunnventilen eller å ta ut pluggen og kople til vanninntaksslangen før motoren startes. VIKTIG: Mercury MerCruiser krever at frostvæske med propylenglykol, blandet i henhold til produsentens anvisninger, brukes i sjøvannsdelen av kjølesystemet ved lagring eller dersom det er en fare for at temperaturen vil falle under 0 C. Kontroller at den propylenglykolholdige frostvæsken inneholder et rustmiddel og er anbefalt for bruk i båtmotorer. Følg propylenglykolprodusentens anbefalinger nøye. Klargjøre motorenheten for lagring 1. Fyll drivstofftankene med ny, alkoholfri bensin og tilstrekkelig mengde Quicksilver-bensinstabilisator for båtmotorer for å behandle bensinen. Følg anvisningene på beholderen. 2. Kontroller frostvæskekonsentrasjonen. Se Spesifikasjoner. 3. Gjør følgende dersom båten skal lagres med alkoholholdig drivstoff på tankene (dersom kun alkoholholdig drivstoff er tilgjengelig): Drivstofftankene bør dreneres så godt som mulig, og Quicksilver Gasoline Stabilizer for Marine Engines (bensinstabiliseringsmiddel for båtmotorer) bør blandes med eventuelt gjenværende drivstoff på tanken. Se Krav til drivstoff for å få mer informasjon. 4. Skyll kjølesystemet. Se Vedlikehold. 5. Tilfør kjølevann til motoren. Se Vedlikehold. 6. Kjør motoren så lenge at den kommer opp i normal driftstemperatur, slik at drivstoff med Quicksilverbensinstabiliseringsmiddel får sirkulere gjennom drivstoffsystemet. Slå av motoren. 7. Skift oljen og oljefilteret. 8. Klargjør motoren og drivstoffsystemet for lagring. Se delen Klargjøre motor og drivstoffsystem. 9. Drener motorens sjøvannskjølingssystem. Se delen Drenere sjøvannssystemet. OBS Vann som er fanget i sjøvannsdelen av kjølesystemet kan forårsake rustskade eller fryseskade. Drener sjøvannsdelen av kjølesystemet umiddelbart etter bruk eller før lagring i kaldt vær. Hvis båten er i vannet, må du holde bunnventilen stengt inntil du starter motoren på nytt, for å forhindre at det renner vann tilbake i kjølesystemet. Dersom båten ikke er utstyrt med en bunnventil, må du la vanninntakslangen være frakoplet og tettet. 10. For ytterligere beskyttelse mot frost og rustdannelse skal kjølesystemet, etter at det er drenert, fylles med propylenglykol i blandingsforholdet som anbefales av produsenten. Dette vil beskytte motoren ved de laveste temperaturene den vil bli utsatt for i kaldt vær eller ved langtidslagring. 11. Lagre batteriet i henhold til produsentens anvisninger. Klargjøre motor og drivstoffsystem! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang.! ADVARSEL Hvis det samler seg drivstoffdamp i motorrommet kan det føre til personskade (irritasjoner i hud/svelg, pustevansker) eller til antenning, som kan medføre brann eller eksplosjon. Ventiler alltid motorrommet før det utføres service på motorenheten. Hvis motoren kjøres tørr for drivstoff, kan katalysatorkomponentene skades. La ikke drivstofftankene kjøres tørre. OBS 1. I en separat drivstofftank som rommer 23 liter (6 US gal), skal du blande: a. 19 liter (5 US gal) vanlig, 87 oktan (90 RON) blyfri bensin b. 1,89 liter (2 US qt) Premium Plus 2-Cycle TC-W3-olje for påhengsmotorer Side M nor MAI 2011

67 Del 6 - Lagring c. 150 ml (5 oz) Fuel System Treatment and Stabilizer (konserverings- og stabiliseringsmiddel) eller 30 ml (1 oz) Fuel System Treatment and Stabilizer Concentrate (konsentrert konserverings- og stabiliseringsmiddel) Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Premium Plus 2-cycle TC-W3 olje for påhengsmotorer Konserveringsmiddel og stabilisator for drivstoffsystem 2. La motoren avkjøles. VIKTIG: Tørk opp eventuelt drivstoffsøl eller -spray. Drivstoffsystem Q01 Drivstoffsystem Q01 3. Steng drivstoffventilen (utstyrsavhengig). Kople fra og steng drivstoffinntakskoplingen dersom motoren ikke er utstyrt med en drivstoffventil. 4. Kople den separate drivstofftanken (med kondensfjerner) til drivstoffinntakskoplingen. VIKTIG: Tilfør kjølevann til motoren. 5. Start motoren og kjør den ved 1300 o/min i 5 minutter. 6. Når motoren har gått så lenge som spesifisert, skal du sakte gå tilbake til tomgangsturtall og stanse motoren. VIKTIG: Sørg for at noe av kondensfjerneren er igjen i motoren. Pass på at motorens drivstoffsystem IKKE kjøres helt tørt. 7. Skift det vannutskillende drivstoffilteret. Se Del 5. Drenere sjøvannssystemet! FORSIKTIG Vann kan komme inn i båtbunnen når dreneringssystemet er åpent, og skade motoren eller få båten til å synke. Ta båten ut av vannet eller lukk bunnventilen, kople fra og tett sjøvanninntaksslangen, og sørg for at lensepumpen går før du drenerer. Kjør aldri motoren med åpent dreneringssystem.! FORSIKTIG Vann kan komme inn i båtbunnen når dreneringssystemet er åpent, og skade motoren eller få båten til å synke. Ta båten ut av vannet eller lukk bunnventilen, kople fra og tett sjøvanninntaksslangen, og sørg for at lensepumpen går før du drenerer. Kjør aldri motoren med åpent dreneringssystem. VIKTIG: Kun sjøvannsdelen i det lukkede kjølesystemet skal dreneres. VIKTIG: Motoren må ligge så plant som mulig for at kjølesystemet skal kunne dreneres fullstendig. Motorenheten er utstyrt med et dreneringssystem. Se Identifisere dreneringssystemet for å avgjøre hvilke anvisninger som gjelder din motorenhet. VIKTIG: Motoren skal ikke på noe tidspunkt kjøres under denne prosedyren. VIKTIG: Mercury MerCruiser krever at frostvæske med propylenglykol, blandet i henhold til produsentens anvisninger, brukes i sjøvannsdelen av kjølesystemet ved lagring eller dersom det er en fare for at temperaturen vil falle under 0 C. Kontroller at den propylenglykolholdige frostvæsken inneholder et rustmiddel og er anbefalt for bruk i båtmotorer. Følg produsentens anbefalinger nøye. Identifisere dreneringssystemet Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem a b a - Manuell trykkavlastningsventil b - Gjenget lokk for luftkopling c - Grønne indikatorer c M nor MAI 2011 Side 61

68 Del 6 - Lagring a b a - Luftaktivert dreneringssted på styrbord side b - Luftaktivert dreneringssted på babord side Manuelt dreneringssystem a b a - Blå dreneringsplugger på styrbord side b - Blå dreneringsplugg på babord side Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Båten i vannet MERK: Denne fremgangsmåten er skrevet for luftpumpen som medfulgte motoren fra fabrikken. En hvilken som helst luftkilde kan imidlertid brukes. 1. Lukk bunnventilen (utstyrsavhengig), eller kople fra og tett sjøvanninntaksslangen. 2. Ta tak i luftpumpen. 3. Fjern det gjengede lokket fra luftkoplingen. 4. Pass på at spaken på toppen av pumpen ligger mot håndtaket (horisontalt). 5. Monter luftpumpen på luftkoplingen. a b a - Spak b - Luftpumpe c - Luftkopling c Trekk spaken på luftpumpen opp (vertikalt) for å låse pumpen på koplingen. Side M nor MAI 2011

69 7. Pump luft inn i systemet til begge de grønne indikatorene vises og vann dreneres på hver side av motoren. Dreneringen vil starte på babord side før den starter på styrbord side. Del 6 - Lagring a b a - Manuell utløserventil b - Luftpumpespak (låst) c - Luftkopling d - Grønne indikatorer skjøvet ut c d Kontroller at vannet dreneres fra begge åpningene. Dersom dette ikke er tilfellet, skal du bruke anvisningene for Manuelt dreneringssystem. a b a - Luftaktivert dreneringssted på styrbord side b - Luftaktivert dreneringssted på babord side 9. Drener systemet i minst fem minutter. Tilfør eventuelt luft for at de grønne indikatorene skal vises lenger. 10. På DTS-motorer trekk ut dødmannsstoppbryteren (utstyrsavhengig), eller kople ut tenningskretsen ved å trekke ut sikringen merket "CD". 11. Dra motoren så vidt rundt med startmotoren for å drive ut eventuelt vann som er igjen i sjøvannspumpen. Motoren skal ikke starte. 12. Fjern luftpumpen fra luftkoplingen, og sett den tilbake i monteringsbraketten. 13. Mercury MerCruiser anbefaler at dreneringssystemet er åpent under transport av eller vedlikeholdsarbeid på båten. Dette sørger for at alt vann blir drenert. 14. Trekk opp den manuelle utløserventilen før båten sjøsettes. Kontroller at de grønne indikatorene ikke lenger vises. a a - Trekkring for manuell avlastningsventil b - Gjenget lokk på luftkopling c - Grønne indikatorer b c Åpne bunnventilen (utstyrsavhengig), eller ta ut pluggen fra vanninntaksslangen og kople den til igjen før motoren tas i bruk. 90-8M nor MAI 2011 Side 63

70 Del 6 - Lagring Båten på land MERK: Denne prosedyren er beregnet på luftpumpen som er festet til motoren. En hvilken som helst luftkilde kan imidlertid brukes. 1. Anbring båten på en plan overflate, og påse at båten er i plan. 2. Ta tak i luftpumpen. 3. Pass på at spaken på toppen av pumpen er i flukt med håndtaket (horisontal). 4. Monter luftpumpen på luftkoplingen. a b a - Spak b - Luftpumpe c - Luftkopling c Trekk spaken på luftpumpen opp (vertikalt) for å låse pumpen på luftkoplingen. 6. Pump luft inn i systemet til begge de grønne indikatorene vises og vann dreneres på hver side av motoren. Dreneringen vil starte på babord side før den starter på styrbord side. a b a - Manuell utløserventil b - Luftpumpespak (låst) c - Luftkopling d - Grønne indikatorer skjøvet ut c d Kontroller at vannet dreneres fra begge åpningene. Dersom dette ikke er tilfellet, skal du bruke anvisningene for Manuelt dreneringssystem. a b a - Luftaktivert dreneringssted på styrbord side b - Luftaktivert dreneringssted på babord side 8. Drener systemet i minst fem minutter. Tilfør eventuelt luft for at de grønne indikatorene skal vises lenger. 9. På DTS-motorer trekk ut dødmannsstoppbryteren (utstyrsavhengig), eller kople ut tenningskretsen ved å trekke ut sikringen merket "CD". Side M nor MAI 2011

71 Del 6 - Lagring 10. Dra motoren så vidt rundt med startmotoren for å drive ut eventuelt vann som er igjen i sjøvannspumpen. Motoren skal ikke starte. 11. Fjern luftpumpen fra luftinntaksmanifolden, og sett den tilbake i monteringsbraketten. 12. Mercury MerCruiser anbefaler at dreneringssystemet er åpent under transport av eller vedlikeholdsarbeid på båten. Dette sørger for at alt vann blir drenert. 13. Trekk opp den manuelle utløserventilen før båten sjøsettes. Kontroller at de grønne indikatorene ikke lenger vises. a a - Trekkring for manuell avlastningsventil b - Gjenget lokk c - Grønne indikatorer b c Manuelt dreneringssystem Båten i vannet MERK: Bruk denne fremgangsmåten hvis det luftaktiverte ettpunkts-dreneringssystemet ikke drenerer systemet. MERK: Det kan være nødvendig å løfte, bøye eller senke slangene slik at vannet kan dreneres fullstendig når slangene er frakoplet. 1. Lukk bunnventilen (utstyrsavhengig), eller kople fra og tett sjøvanninntaksslangen. 2. Fjern de to blå dreneringspluggene fra sjøvanninntakspumpen (foran på styrbord side). a b a - Blå dreneringsplugger på styrbord side b - Blå dreneringsplugg på babord side 3. Kontroller at vannet dreneres fra begge åpningene. 4. Drener systemet i minst fem minutter. Mercury MerCruiser anbefaler at dreneringssystemet er åpent under transport av eller vedlikeholdsarbeid på båten for å sikre at alt vann dreneres. 5. På DTS-motorer trekk ut dødmannsstoppbryteren (utstyrsavhengig), eller kople ut tenningskretsen ved å trekke ut sikringen merket "CD". 6. Dra motoren så vidt rundt med startmotoren for å drive ut eventuelt vann som er igjen i sjøvannspumpen. Motoren skal ikke starte. 7. Steng dreneringssystemet ved å sette i de fire blå dreneringspluggene før båten sjøsettes eller motoren startes. 8. Åpne bunnventilen (utstyrsavhengig), eller ta ut pluggen fra vanninntaksslangen og kople den til igjen før motoren tas i bruk. Båten på land MERK: Bruk denne fremgangsmåten hvis det luftaktiverte ettpunkts-dreneringssystemet svikter. MERK: Det kan være nødvendig å løfte, bøye eller senke slangene slik at vannet kan dreneres fullstendig når slangene er frakoplet. 1. Plasser båten på et plant underlag for at systemet skal kunne dreneres fullstendig. 90-8M nor MAI 2011 Side 65

Motorprodusentens navn: Mercury Marine MerCruiser Adresse: 3003 N. Perkins Road By: Stillwater, OK Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine MerCruiser Adresse: 3003 N. Perkins Road By: Stillwater, OK Postnummer: Land: USA MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren samsvarer, når den er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger,

Detaljer

496 MAG DTS Bravo-modeller

496 MAG DTS Bravo-modeller 496 MAG DTS Bravo-modeller Identifikasjon REGISTRER FØLGENDE INFORMASJON: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling Motorens serienummer

Detaljer

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Identifikasjon Registrer følgende informasjon: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg med den lokale distributøren. 1. Du

Detaljer

Samsvarserklæring Mercury MerCruiser

Samsvarserklæring Mercury MerCruiser MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren samsvarer, når den er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger,

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0128286 217 nor 2. Garantiens varighet for ditt produkt GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg

Detaljer

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC)

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC) Samsvarserklæring Mercury Diesel-innenbordsmotorer (VW) Denne innenbordsmotoren tilfredsstiller kravene i direktivene nedenfor samt relaterte standarder med tilhørende endringer, når den er montert i samsvar

Detaljer

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 2015 Mercury Marine 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 8M0108818 415 nor nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht.

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311 Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2018 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0150648 718 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O.

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 2015 Mercury Marine 40 FourStroke med styrekulthåndtak Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 8M0107733 315 nor nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene

Detaljer

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon:

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon: Identifikasjon Velkommen! Registrer følgende informasjon: Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girkassemodell (innenbordsmotor) Motorens serienummer Girutveksling Hekkaggregatenhetens

Detaljer

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet 8M0102579 1014 nor 2015 Mercury Marine Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok 200 Sport-Jet nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv

Detaljer

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking.

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Når denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger, samsvarer

Detaljer

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS TAKK for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Produsent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101 Autorisert representant:

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Direktiv for lystbåter:

Direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL KRAVENE I DIREKTIV 94/25/EC OG ENDRINGENE I 2003/44/EC Produsent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac, WI, USA 54937-9385

Detaljer

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 315 nor 2015 Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107701 Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok nor Samsvarserklæring påhengsmotor, kommersiell totakter, TMC ikke i samsvar med RCD Produsent:

Detaljer

3.0L Alpha-modeller med forgasser

3.0L Alpha-modeller med forgasser 3.0L Alpha-modeller med forgasser Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013 Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller 1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller CE460 Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

QC4v 1350 med M-8 Drive

QC4v 1350 med M-8 Drive 2014 Mercury Marine QC4v 1350 med M-8 Drive nor 90-8M0098365 613 nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibrev 10 års GARANTI Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibevis COSENTINO, S.A. COSENTINO, SA gir den registrerte eieren av det installerte Silestone - og eller ECO by Cosentino -produktet

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6 Gjeldende modeller Nr. 98-1g MERCURY/MARINER 1998 135-250 HK Serienummer 0G653854 til og med 0G681265 Trimmestempelet/stagenheten på babord side kan være feil maskinert på noen av motorene som er listed.

Detaljer

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Nr. 96-13g Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Commander 3000 Fjernkontroller 88150A40 88150A41 88150H41 88150A42 88150A43 88150A44

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt.

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt. SHARP-enheten din (som beskrevet nedenfor) er produsert med omhu og omtanke og etter de høyeste kvalitetsstandarder. Dersom det innenfor garantiperioden (som beskrevet nedenfor) skulle vise seg å være

Detaljer

Festesett med enkelt montering ProCore-prosessor Modellnr Serienr og oppover

Festesett med enkelt montering ProCore-prosessor Modellnr Serienr og oppover Festesett med enkelt montering ProCore-prosessor Modellnr. 09753 Serienr. 280000001 og oppover Form No. 3357-887 Rev A Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for

Detaljer

Produsentgaranti. 2 år pluss

Produsentgaranti. 2 år pluss GROHE Produsentgaranti GROHE skal yte garantitjenester til sluttkunden i henhold til vilkårene som er angitt nedenfor for alle produkter som leveres til sluttkunden under merket GROHE, og som er merket

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 ! Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Pocketpoint Hyundai 5-års garanti

Pocketpoint Hyundai 5-års garanti Pocketpoint Hyundai 5-års garanti Garanti Ubegrenset kjørelengde Garanti Hyundai med fem års garant Seks viktige poeng vedrørende Hyundais garanti: 1. Med fem års garanti/ubegrenset kjørelengde tilbyr

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

EPSON COVERPLUS Vilkår

EPSON COVERPLUS Vilkår EPSON COVERPLUS Vilkår 1. Definisjoner i disse vilkårene: "Registrering" er prosessen på registreringsnettstedet for EPSON CoverPlus, der du angir aktiveringsnummeret etter, enten ved kjøp eller overdragelse,

Detaljer

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

STANDARDGARANTI FOR PROFESJONELL LED-BELYSNING

STANDARDGARANTI FOR PROFESJONELL LED-BELYSNING STANDARDGARANTI FOR PROFESJONELL LED-BELYSNING Denne «Standardgarantien» (i noen tilfeller også kalt «Garantipolicy») spesifiserer standardvilkårene og -betingelsene for garanti ved salg fra Signify Norway

Detaljer

Denne erklæringen utstedes under Cummins MerCruiser Diesels eneansvar.

Denne erklæringen utstedes under Cummins MerCruiser Diesels eneansvar. Samsvarserklæring Cummins MerCruiser Diesel Når denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren er montert i henhold til Cummins MerCruiser Diesels anvisninger, samsvarer den med kravene i følgende direktiver

Detaljer

Loggbok for vedlikehold

Loggbok for vedlikehold Loggbok for vedlikehold 90-889160 VIKTIG! Vedlikehold skal utføres av en autorisert Mercury Marine-forhandler Etter avslutning av eventuell vedlikeholdskontroll, skal denne boken være datert og underskrevet

Detaljer

UPPLEVA TV- og lydsystem

UPPLEVA TV- og lydsystem UPPLEVA TV- og lydsystem Hverdagen i hjemmet stiller store krav til TV- og lydsystem. UPPLEVA gjennomgår omfattende tester for å oppfylle våre strenge standarder for kvalitet, styrke og holdbarhet. Produktene

Detaljer

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Denne begrensede garantien fra produsenten ( garantien ) gjelder bare for autentiske Nokiaprodukter med Windows-telefon solgt via

Detaljer

BEGRENSET GARANTI. (i) reparere den defekte delen av BlackBerry-enheten uten kostnad for DEG med nye eller reparerte deler;

BEGRENSET GARANTI. (i) reparere den defekte delen av BlackBerry-enheten uten kostnad for DEG med nye eller reparerte deler; BEGRENSET GARANTI Andre rettigheter i henhold til kjøpsloven. Hvis DU er forbruker, kan DU ha lovpålagte rettigheter som kommer i tillegg til de som fremgår av denne Begrensede garantien (som forbrukerlovene

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Garantert Audi Service Behold Forspranget

Garantert Audi Service Behold Forspranget Garantert Audi Service Behold Forspranget Audi Service- og vedlikeholdsprogram 2018 www.audi.no/service Hvorfor velge Audi Service? Har du kikket under et Audi panser i det siste? La oss være ærlige, der

Detaljer

Garantert Audi Service Behold Forspranget

Garantert Audi Service Behold Forspranget Garantert Audi Service Behold Forspranget Audi Service- og vedlikeholdsprogram 2018 www.audi.no/service Hvorfor velge Audi Service? Har du kikket under et Audi panser i det siste? La oss være ærlige, der

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Drammen Bysykler er et lånesystem for sykler. For å kunne låne sykler fra Drammen Bysykler, må følgende betingelser oppfylles.

Drammen Bysykler er et lånesystem for sykler. For å kunne låne sykler fra Drammen Bysykler, må følgende betingelser oppfylles. BRUKSVILKÅR FOR DRAMMEN BYSYKLER 1 INTRODUKSJON Takk for at du velger Drammen Bysykler. Siden du har kjøpt et abonnement fra Drammen Bysykler og registrert deg for å bruke Drammen Bysykler, har du inngått

Detaljer

Vi tar gjerne mot kommentarer til og spørsmål om produktene våre. Du kontakter oss på:

Vi tar gjerne mot kommentarer til og spørsmål om produktene våre. Du kontakter oss på: Informasjon om garanti Standardmotorer Baldor Electric Company og dets ansatte er stolte av produktene og forplikter seg til å tilby kunder og sluttbrukere best mulig utformede og produserte motorer, drivere

Detaljer

TESLA SERVICEPLANAVTALE

TESLA SERVICEPLANAVTALE TESLA SERVICEPLANAVTALE Denne serviceplanavtalen ("Avtalen") fra Tesla Motors S.r.l. ("Tesla") dekker de spesifiserte, årlige vedlikeholdskontrollene for det aktuelle kjøretøyet i henhold til den valgte

Detaljer

Opels internasjonale garantibetingelser

Opels internasjonale garantibetingelser reviderte Garantibetingelser Opels internasjonale garantibetingelser for Norge. Disse reviderte betingelser erstatter betingelsene i «OPEL SERVICE- OG GARANTIHEFTE, KTA-2671/7-NO-no», sidene 25-29, fra

Detaljer

Blandebatterier til baderom

Blandebatterier til baderom Blandebatterier til baderom Hverdagslivet hjemme stiller høye krav til blandebatterier til baderom. For å kunne garantere at alle våre blandebatterier for baderom overholder våre strenge krav til kvalitet

Detaljer

ATLANTIS Garanti for distanser

ATLANTIS Garanti for distanser ATLANTIS Garanti for distanser ATLANTIS original titan gyllent titan zirconia livstid livstid 5 år DENTSPLY Implants tilbyr tannleger pasientspesifikke ATLANTIS -distanser for sementerte og skrueretinerte

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

VOLVO PENTA CLASSIC PARTS

VOLVO PENTA CLASSIC PARTS VOLVO PENTA CLASSIC PARTS ORIGINALE VOLVO PENTA DELER TIL KLASSISKE MOTORER CLASSIC PARTS GENUINE VOLVO PENTA PARTS for CLASSIC engines Classic Parts til klassiske Volvo Penta motorer Som eier av en klassiske

Detaljer

SILVERWAKE KONTRAKTSMESSIG GARANTI

SILVERWAKE KONTRAKTSMESSIG GARANTI 970311098 SILVERWAKE KONTRAKTSMESSIG GARANTI PRESENTASJON Identifikasjon av produktet og gjeldende garantitype...2 SILVERWAKE FRITID... 3 9 SILVERWAKE NÆRING... 10 14 SILVERWAKE leveringsskjema... 15 Vedlikeholdstabell...

Detaljer

Katalog RIKTIG PRISET, ENKELT Å BRUKE SERVICE OG SLITEDELER SETT 2014

Katalog RIKTIG PRISET, ENKELT Å BRUKE SERVICE OG SLITEDELER SETT 2014 Katalog SERVICE OG SLITEDELER SETT 2014 Originale RAVO reservedeler, riktig kvalitet, riktig tilpasset Utgivelses dato: 01-02-2014 RIKTIG PRISET, ENKELT Å BRUKE ORIGINALE RAVO RESERVEDELER Originale RAVO

Detaljer

Garantert Audi Service Behold Forspranget

Garantert Audi Service Behold Forspranget Garantert Audi Service Behold Forspranget Audi Service- og vedlikeholdsprogram Hvorfor velge Audi Service? Har du kikket under et Audi panser i det siste? La oss være ærlige, der finnes noe av den mest

Detaljer

Fraktskade på motor og manglende deler

Fraktskade på motor og manglende deler Nr. 98-17g Fraktskade på motor og manglende deler Gjeldende modeller Tippe-over-indikator MERKNAD Denne bulletinen oppdaterer Mercury/Mariner Service Bulletin 97-19 og Force Service Bulletin 97-15. Utbredelsen

Detaljer

Begrenset garanti og teknisk støtte

Begrenset garanti og teknisk støtte Oppbevares for framtidig referanse Begrenset garanti og teknisk støtte Europa, Midtøsten og Afrika (EMEA) Dette dokumentet inneholder informasjon om begrenset garanti for datamaskinprodukter innkjøpt i

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG MZ-7PC128D http://no.yourpdfguides.com/dref/4546387

Din bruksanvisning SAMSUNG MZ-7PC128D http://no.yourpdfguides.com/dref/4546387 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SAMSUNG MZ-7PC128D. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SAMSUNG MZ-7PC128D i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000 1 Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000 Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harjumaa, 76505 www.sami.ee 2 1. Innledning AS SAMI vil takke deg for at du har kjøpt dette redskapet. Vi håper at du vil

Detaljer

SLADDA sykkelramme og reimdrift. 10 års GARANTI

SLADDA sykkelramme og reimdrift. 10 års GARANTI SLADDA sykkelramme og reimdrift 10 års GARANTI 25 års GARANTI SLADDA sykkel har gjennomgått omfattende tester for å oppfylle våre strenge krav til kvalitet og holdbarhet. Derfor kan vi tilby en garanti

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør.

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. SERVICEBOK Nøkkelnummer Propellstigning Motorens serienummer Loggbok for kundeservice All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. VIKTIG:

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Montering. Kalesjesett Workman GTX-bruksbil. Klargjøre maskinen ADVARSEL. Prosedyre. Installasjonsveiledning

Montering. Kalesjesett Workman GTX-bruksbil. Klargjøre maskinen ADVARSEL. Prosedyre. Installasjonsveiledning Kalesjesett Workman GTX-bruksbil Modellnr. 07140 Serienr. 316000501 og oppover Form No. 3406-321 Rev A Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette produktet inneholder et

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

original

original original www.atlantisabutment.no Les mer om hvilke fordeler du og dine pasienter kan få ved å velge Atlantis pasientspesifikke distanser. 79357-NO-1208 2012 DENTSPLY IH ATLANTIS -GARANTI MED OSS er du

Detaljer

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer