Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter"

Transkript

1 Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens ledende aktører innen marineteknologi og produksjon av påhengsmotorer siden Disse årene med erfaring har vært fokusert på å produsere produkter av førsteklasses kvalitet. Mercury Marine har derfor fått et omdømme for streng kvalitetskontroll, utmerkede egenskaper, holdbarhet og varig ytelse. De har også ord på seg for å yte best støtte etter at salget har funnet sted. Vi ber deg lese denne håndboken nøye før du tar i bruk påhengsmotoren. Denne håndboken er ment som en veiledning når det gjelder bruk, sikker drift og behandling av påhengsmotoren. Vi hos Mercury Marine har satt vår ære i å bygge denne påhengsmotoren, og vi håper du vil nyte båtlivets gleder på en sikker måte i mange år fremover. Takk igjen for din tiltro til Mercury Marine. EPA-forskrifter om utslipp Påhengsmotorer som selges av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøverndepartementet i USA) for å oppfylle kravene til forskriftene for kontroll av luftforurensning fra nye påhengsmotorer. Denne sertifiseringen er betinget av visse justeringer når det gjelder fabrikkstandardene. Fabrikkprosedyrer for utførelse av service på produktet skal derfor følges til punkt og prikke, og motoren skal så langt det er praktisk mulig tilbakeføres til den opprinnelige hensikten med utformingen. Vedlikehold, utskifting eller reparasjon av utslippskontrollutstyr og -systemer kan utføres ved et hvilket som helst båtmotorverksted eller av en båtmekaniker. Motorene er utstyrt med et informasjonsmerke vedrørende utslippskontroll som et permanent bevis på EPA-sertifiseringen.! ADVARSEL Eksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som i delstaten California er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller skade reproduksjonsevnen. Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantibetingelsene finner du under Garantiinformasjon i denne håndboken. Garantierklæringen inneholder en beskrivelse av hva som dekkes, hva som ikke dekkes, garantiens varighet, hvordan du best oppnår garantidekning, viktige fraskrivelser og begrensninger når et gjelder erstatning, og annen relevant informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen. Disse beskrivelsene og spesifikasjonene var gjeldende på tidspunktet da denne håndboken ble godkjent for trykking. Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner, utforming, metoder eller prosedyrer uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Trykt i USA 2009, Mercury Marine Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, M med bølgelogo, Mercury med bølgelogo og SmartCraft-logoen er alle registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection-logoen er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation. Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Produsent: 2010 Mercury Marine 9.9/15/18 (totakter) G i

2 Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira , Komagane-City, Nagano, Japan Autorisert representant: Brunswick Marine in EMEA Inc. Parc Industriel De Petit-Rechain, B-2800 Verviers, Belgia Direktiv om maskinsikkerhet 98/37/EC Prinsipper vedrørende sikkerhetsintegrasjon (1.1.2) ISO ; ISO ; EN 1050 Støy (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibrasjon (1.5.9) ICOMIA 38/94 Motortype: Påhengsmotor Drivstofftype: Bensin Forbrenningssyklus: totakter Denne erklæringen er utgitt i henhold til eneansvaret til Mercury Marine og Brunswick Marine in EMEA Inc. Navn og stilling: Mark D. Schwabero President, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Dato og sted for utstedelse: 20. november 2008 Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Når det gjelder europeiske bestemmelser, ta kontakt med: Regulations and Product Safety Department (avdeling for regelverk og produktsikkerhet), Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA ii

3 INNHOLD Garantiinformasjon Overføring av garanti...1 Garantiregistrering i USA og Canada...1 Garantiregistrering utenfor USA og Canada...1 Begrenset garanti for påhengsmotorer, USA, Canada og Europa... 2 Begrenset garanti for påhengssmotorer (Føderasjon av uavhengige stater, Midtøsten, Afrika) års begrenset garanti mot korrosjon...5 Garantidekning og unntak...6 GENERELL INFORMASJON Båtførerens ansvar...8 Før utenbordsmotoren tas i bruk... 8 Båtens motorkapasitet...8 Utenbordsmotorens fjernkontroll...9 Merknad angående fjernstyring...9 Dødmannsbryter...9 Varsomhet i nærheten av badende Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk...11 Hopping på bølger og kjølevann...12 Støt mot gjenstander under vann Sikkerhetsinstrukser for utenbordsmotorer med manuell styrekult Eksosutslipp...14 Velge ekstrautstyr til utenbordsmotoren...15 Sjøvettsregler...15 Registrere serienummer...16 Spesifikasjoner Motorens komponenter...20 MONTERING Montere påhengsmotoren...26 Installere fjernkontrollenhetene...27 Forkortelser for ledningenes fargekoder...31 Sette inn batterier Valg av propell...32 TRANSPORT Ta av motoren...34 Bære motoren...34 Lagre motoren Transport av båt/påhengsmotor...34 Transport av bærbare drivstofftanker iii

4 INNHOLD DRIVSTOFF OG OLJE Anbefalt drivstoff...37 Anbefalt olje...38 Blande drivstoff og olje Innkjøring av motoren...38 Fylle på drivstofftanken...38 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER Fjernkontrollfunksjoner Tilt opp og tilt ned I grunt vann...41 Trimvinkeljustering...42 Justere styrefriksjonen...43 Friksjonsjustering av gasshåndtaket...44 Justering av trimror...44 BETJENING Sjekkliste før start...47 Bruk i kuldegrader...47 Kjøring i saltvann eller forurenset vann Bruk i høyereliggende områder Bruke utenbordsmotoren som reservemotor...47 Anvisninger før start...48 Innkjøring av motoren...49 Varme opp motoren...49 Starte motoren...50 Skifte gir...53 Stanse motoren Nødstart...56 VEDLIKEHOLD Vedlikehold av påhengsmotoren Kontroll og vedlikeholdsoversikt...58 Skylle kjølesystemet...59 Ta av og sette på toppdekslet...60 Kontrollere batteriet Drivstoffsystemet...60 Utvendig vedlikehold...62 Skifte sikring Motorer med elektrisk start og fjernkontroll...62 Skifte anoder...62 Skifte propell...63 Kontrollere og skifte tennpluggene...65 Smørepunkter...66 Skifte girolje...66 Utenbordsmotor som har vært under vann...67 iv

5 INNHOLD LAGRING Kontroll før båtsesongen...68 Klargjøring før lagring Beskytte eksterne motorkomponenter...69 Beskytte interne motorkomponenter...69 Girkasse...69 Plassering av påhengsmotoren ved lagring Lagre batteriet...69 FEILSØKING Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt (motorer med elektrisk startmotor) Motoren vil ikke starte...71 Motoren går ujevnt...71 Redusert ytelse...72 Batteriet lades raskt ut...72 SERVICEASSISTANSE FOR EIER Lokal reparasjonsservice...73 Service når du er borte hjemmefra Forespørsler om deler og tilbehør Hjelp til service...73 Servicekontorene til Mercury Marine VEDLIKEHOLDSLOGG Vedlikeholdslogg...75 EKSTRAUTSTYR Propelltabell...76 Tilbehør...77 TILBEHØR Tilbehør...79 MERK: v

6 INNHOLD KOPLINGSSKJEMAER MH modeller EH modeller...83 E modeller Enkelt fjernkontrollboks...88 Forkortelser for ledningenes fargekoder...89 vi

7 Overføring av garanti GARANTIINFORMASJON Den begrensede garantien kan overføres til ny eier, men bare for den ubrukte delen av garantien. Dette gjelder ikke for produkter som brukes til kommersielle formål. Ved overføring av garantien til ny eier, skal en kopi av kvitteringen eller salgsavtalen samt den nye eierens navn, adresse og serienummer sendes per post eller telefaks til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. I USA og Canada sendes det til: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Faks Ved behandling av garantioverføringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til den nye eieren av produktet. Denne tjenesten er gratis. Dersom produktene er kjøpt utenfor USA og Canada, skal du kontakte distributøren i ditt land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. Garantiregistrering i USA og Canada 1. Du kan endre adressen din når som helst, også ved fremsetting av garantikrav, ved å ringe til Mercury Marine eller sende et brev eller en faks med navnet ditt, den gamle adressen, den nye adressen og motorens serienummer til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. Forhandleren kan også behandle disse informasjonsendringene. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faks MERK: Registreringslister skal oppbevares hos Mercury Marine og hos alle forhandlere av Mercury Marineprodukter solgt i USA, i tilfelle det skulle bli nødvendig med en kunngjøring om tilbakekallelse i henhold til den amerikanske loven Federal Safety Act. 2. Produktet må være registrert hos Mercury Marine for å være berettiget garantidekning. Forhandleren skal fylle ut garantiregistreringen når produktet selges, og umiddelbart sende den inn til Mercury Marine via MercNET, e-post eller post. Ved mottakelse av denne garantiregistreringen vil Mercury Marine foreta registreringen. 3. Ved behandling av garantiregistreringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til kjøperen av produktet. Dersom registreringsbekreftelsen ikke er mottatt innen 30 dager, bør du umiddelbart henvende deg til forhandleren som solgte deg produktet. Garantidekningen trer ikke i kraft før produktet er registrert hos Mercury Marine. Garantiregistrering utenfor USA og Canada 1. Det er viktig at forhandleren som selger deg produktet, fyller ut garantiregistreringskortet og sender det til distributøren eller Marine Power-servicesenteret som er ansvarlig for å administrere garantiregistreringer/-krav i ditt område. 2. På garantiregistreringskortet oppgis navnet og adressen din, produktets modell- og serienummer, salgsdatoen, bruksområdet og kodenummeret, navnet og adressen til distributøren'/forhandleren' som solgte deg produktet. Distributøren/forhandleren bekrefter også at du er den opprinnelige kjøper og bruker av produktet. 1

8 GARANTIINFORMASJON 3. Etter at distributøren/forhandleren har fylt ut garantiregistreringskortet, SKAL du straks få en kopi av kortet, spesifisert som kjøperen's kopi. Dette kortet er din fabrikkregistrerings-id, og det skal oppbevares for eventuell fremtidig bruk. Dersom det skulle bli nødvendig med service under garantien for dette produktet, kan forhandleren komme til å be om garantiregistreringskortet for å få bekreftet kjøpsdatoen, og for å bruke opplysningene på kortet ved utfylling av garantikravskjemaene. 4. I enkelte land vil Marine Power-servicesenteret utstede et permanent (plast) garantiregistreringskort innen 30 dager etter at fabrikkens kopi av garantiregistreringskortet er mottatt fra distributøren/ forhandleren. Dersom du mottar et garantiregistreringskort i plast, kan du kaste kjøperen's kopi som du fikk fra distributøren/forhandleren da du kjøpte produktet. Spør distributøren/forhandleren om du kommer til å motta et plastkort. VIKTIG: I enkelte land kreves det i henhold til loven at fabrikken og forhandleren oppbevarer registreringslistene. Vi ønsker at ALLE produkter skal registeres ved fabrikken i tilfelle det skulle bli nødvendig å kontakte deg. Forsikre deg om at forhandleren/distributøren straks fyller ut garantiregistreringskortet og sender fabrikkens kopi til Marine Power-servicesenteret for ditt område. 5. Ytterligere informasjon angående garantiregistreringskortet og hvordan det inngår i behandlingen av garantikrav finner du i den internasjonale garantien. Begrenset garanti for påhengsmotorer, USA, Canada og Europa Kunder i andre land enn USA og Canada skal rådføre seg med den lokale distributøren. GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at nye påhengsmotorer og jet-produkter er uten mangler i materiale og utførelse i den perioden som er beskrevet nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede garantien gir to (2) års dekning fra den datoen produktet først selges til en detaljkunde for fritidsbruk, eller den datoen produktet tas i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Kommersielle brukere av disse produktene får ett (1) års garantidekning fra datoen da produktet først ble solgt til en detaljkunde, eller ett (1) år fra datoen da produktet ble tatt i bruk for første gang, alt etter hva som inntreffer først. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Gyldig garantidekning kan overføres fra én lystfartøybruker til neste ved formell omregistrering av produktet. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan ikke overføres verken til eller fra en kunde som bruker båten kommersielt. BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning er bare tilgjengelig for detaljkunder som kjøper fra en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det landet der salget fant sted, og da bare etter at Mercury Marines spesifiserte inspeksjon før levering er fullført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte. Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i bruker- og vedlikeholdshåndboken, må utføres til riktig tid for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det er umulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. 2

9 GARANTIINFORMASJON GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke deler for rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se håndboken for bruk og vedlikehold), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalingene i delen om bruk/driftssyklus i håndboken for bruk og vedlikehold, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige spesifikasjoner og teknikker for installasjon er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service eller bruk av ekstrautstyr eller deler som ikke er produsert eller solgt av Mercury, vannjetpumpeimpellere og innerkledning, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se håndboken for bruk og vedlikehold), endringer eller fjerning av deler, vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller skade på produktet som følge av utilstrekkelig kjølevann fordi kjølesystemet er blokkert av et fremmedelement, kjøring av motoren når den ikke er i vannet, for høy montering av motoren på akterspeilen eller kjøring av båten med motoren trimmet altfor langt ut. Garantien gjøres ugyldig dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller dersom produktet på et eller annet tidspunkt har blitt brukt med en girhusenhet for racerkjøring, selv om dette gjelder en tidligere eier. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefon, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller - materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, innbefattet Mercury Marine-autoriserte forhandlere, har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien. Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i bruker- og vedlikeholdshåndboken, inkludert som referanse i denne garantien. FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER. DENNE GARANTIEN GIR KUNDEN VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET ER MULIG AT KUNDEN I TILLEGG HAR ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. Begrenset garanti for påhengssmotorer (Føderasjon av uavhengige stater, Midtøsten, Afrika) GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at nye påhengsmotorer og jet-produkter er uten mangler i materiale og utførelse i den perioden som er beskrevet nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede garantien gir ett (1) års dekning enten fra datoen da produktet først ble solgt til en forbruker til fritidsbruk, eller fra datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Kommersielle brukere av disse produktene får ett (1) års garantidekning fra datoen da produktet først ble solgt til en detaljkunde, eller ett (1) år fra datoen da produktet ble tatt i bruk for første gang, alt etter hva som inntreffer først. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres fra en kunde til en ny kunde (fritidsbruk) ved riktig omregistrering av produktet. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan ikke overføres verken til eller fra en kunde som bruker båten kommersielt. 3

10 GARANTIINFORMASJON BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning er bare tilgjengelig for detaljkunder som kjøper fra en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det landet der salget fant sted, og da bare etter at Mercury Marines spesifiserte inspeksjon før levering er fullført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte. Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i bruker- og vedlikeholdshåndboken, må utføres til riktig tid for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det er umulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke deler for rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se håndboken for bruk og vedlikehold), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalingene i delen om bruk/driftssyklus i håndboken for bruk og vedlikehold, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige spesifikasjoner og teknikker for installasjon er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service eller bruk av ekstrautstyr eller deler som ikke er produsert eller solgt av Mercury, vannjetpumpeimpellere og innerkledning, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se håndboken for bruk og vedlikehold), endringer eller fjerning av deler, vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller skade på produktet som følge av utilstrekkelig kjølevann fordi kjølesystemet er blokkert av et fremmedelement, kjøring av motoren når den ikke er i vannet, for høy montering av motoren på akterspeilen eller kjøring av båten med motoren trimmet altfor langt ut. Garantien gjøres ugyldig dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller dersom produktet på et eller annet tidspunkt har blitt brukt med en girhusenhet for racerkjøring, selv om dette gjelder en tidligere eier. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefon, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller - materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, innbefattet Mercury Marine-autoriserte forhandlere, har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien. Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i bruker- og vedlikeholdshåndboken, inkludert som referanse i denne garantien. 4

11 FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIINFORMASJON GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER. DENNE GARANTIEN GIR KUNDEN VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET ER MULIG AT KUNDEN I TILLEGG HAR ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. 3 års begrenset garanti mot korrosjon GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at ingen nye motorer av merket Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker fra Mercury Marine Outboard, Mercury MerCruiserinnenbordsmotorer eller hekkaggregater (Produktet) vil svikte som et direkte resultat av korrosjon i den tidsperioden som er beskrevet nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede korrosjonsgarantien gir tre (3) års dekning enten fra datoen da produktet først ble solgt, eller fra datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres til ny kjøper (fritidsbruk) ved riktig omregistrering av produktet. BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning gis kun til forbrukere som kjøper fra eller gjennom en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det aktuelle landet der salget finner sted. Og det gis da kun dekning etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering har blitt utført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte. Korrosjonsforebyggende utstyr, som spesifisert i bruker- og vedlikeholdshåndboken, skal være i bruk på båten, og rutinemessig vedlikehold, som beskrevet i bruker- og vedlikeholdshåndboken, må utføres til riktig tid (inkludert, uten begrensing, utskifting av offeranoder, bruk av spesifiserte smøremidler og utbedring av hakk og riper) for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere korroderte deler, skifte ut slike deler med nye eller Mercury Marinegodkjente refabrikkerte deler eller refundere kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet leveres inn for inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det er umulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke korrosjon på det elektriske anlegget; korrosjon som følge av skade, korrosjon som utgjør utelukkende kosmetisk skade, misbruk eller feil service; korrosjon på tilbehør, instrumenter, styresystem; korrosjon på fabrikkinstallert vannjetaggregat; skade som følge av marinevekster; produkt som er solgt med mindre enn ett års begrenset garantidekning; reservedeler (deler som brukeren har kjøpt); produkter som er brukt kommersielt. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. 5

12 GARANTIINFORMASJON Korrosjonsskade som skyldes tilfeldig elektrisitet (strømtilkopling på land, nærliggende båter, metall i vannet), dekkes ikke av korrosjonsgarantien, og det skal beskyttes mot slik skade ved bruk av et korrosjonsbeskyttelsessystem, f.eks. Mercury Precision Parts eller Quicksilvers MerCathode-system og/eller galvanisk isolasjon. Korrosjonsskade som skyldes feil påføring av kobberbasert grohemmende maling, dekkes heller ikke av denne begrensede garantien. Dersom det er påkrevd med grohemmende beskyttelse, anbefales bruk av TBTA-basert (Tri-Butyl-Tin-Adipate) grohemmende maling på båter med påhengsmotor eller MerCruiser. I områder der TBTA-basert maling er forbudt ved lov, kan kobberbaserte malingstyper brukes på skroget og akterspeilet. Bruk ikke maling på påhengsmotoren eller MerCruiser-produktet. Videre må eieren være påpasselig med å unngå elektrisk forbindelse mellom det garantidekte produktet og malingen. For MerCruiserprodukter skal det være et umalt område på minst38 mm (1.5 in.) rundt akterspeilenheten. Se i bruker- og vedlikeholdshåndboken for å få ytterligere informasjon. Mer informasjon vedrørende hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i bruker- og vedlikeholdshåndboken, inkludert som referanse i denne garantien. FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER. DENNE GARANTIEN GIR KUNDEN VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET ER MULIG AT KUNDEN I TILLEGG HAR ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. Garantidekning og unntak Formålet med denne delen er å eliminere noen av de vanligste misforståelsene angående garantidekning. Informasjonen nedenfor beskriver noe av det servicearbeidet som ikke dekkes av garantien. Følgende vilkår er tatt med som referanse i den tre års begrensede garantien mot korrosjonsfeil: den internasjonale, begrensede garantien på utenbordsmotorer og den begrensede garantien på utenbordsmotorer i USA og Canada. Husk at garantien dekker nødvendige reparasjoner i garantiperioden og som skyldes defekter i materiale og utførelse. Dekningen gjelder ikke installasjonsfeil, ulykker, normal slitasje og en rekke andre årsaker som påvirker produktet. Garantien er begrenset til feil i materiale eller utførelse, men bare når salg til forbruker har foregått i et land der distribusjon er godkjent av oss. Eventuelle spørsmål vedrørende garantidekning kan rettes til en autorisert forhandler. De vil med glede besvare eventuelle spørsmål du måtte ha. GENERELLE UTELATELSER FRA GARANTIEN 1. Mindre justeringer og motorjusteringer, herunder sjekking, rensing eller justering av tennplugger, tenningskomponenter, forgasserinnstillinger, filtre, reimer, kontroller og sjekking av smøreolje i forbindelse med normal service. 2. Fabrikkinstallerte vannjetdrevenheter - Bestemte deler som er unntatt fra denne garantien er: Ødelagt jetdrevimpeller og jetdrevfôring som følge av slag eller slitasje, og vannskade på drivaksellagre som følge av feilaktig vedlikehold. 3. Skade som skyldes vanskjøtsel, manglende vedlikehold, ulykke, unormal drift eller feilaktig installasjon eller service. 4. Opphaling, sjøsetting, tauingsutgifter, fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design, for nødvendig tilgang til produktet, alle relaterte transportutgifter og/eller reisetid, osv. Kunden må sørge for rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Kunden må levere produktet til en autorisert forhandler. 5. Ekstra servicearbeid som kunden ber om utover det som er nødvendig for å oppfylle garantien. 6. Arbeid utført av andre enn en autorisert forhandler vil bare dekkes under følgende forhold: Når arbeidet er utført i en nødsituasjon (forutsatt at det ikke er noen autorisert forhandler i området som kan utføre påkrevd arbeid eller som ikke har utstyr for opphaling, osv., og før godkjennelse foreligger fra fabrikken om å utføre arbeidet på nevnte verksted). 6

13 GARANTIINFORMASJON 7. Alle tilfeldige skader og/eller konsekvensskader (lagringsutgifter, telefon- eller leieutgifter av noe slag, bryderi eller tap av tid eller inntekt) er eierens'ansvar. 8. Bruk av andre deler enn originaldeler av typen Mercury Precision eller Quicksilver ved utførelse av garantireparasjoner. 9. Olje, smøring eller væsker som skiftes ved normalt vedlikehold, er kundens ansvar, med mindre tap eller forurensning av dette skyldes produktfeil som kvalifiserer under garantien. 10. Deltakelse i eller forberedelse til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller bruk av deler som er beregnet på racerkjøring. 11. Motorstøy behøver ikke nødvendigvis å bety et alvorlig problem med motoren. Hvis diagnosen avslører et alvorlig problem i motoren som kan føre til en feil, skal tilstanden som forårsaker støy, repareres under garantien. 12. Skade på girhusenhet og/eller propellen på grunn av slag mot undervannsobjekter, betraktes som en fare på sjøen. 13. Vann som trenger inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet eller ved nedsenking i vann. 14. Feil med eventuelle deler som skyldes mangel på kjølevann, fordi motoren er startet oppe av vannet, fremmedlegemer som blokkerer inntakshullene, motoren monteres for høyt eller trimmes for langt ut. 15. Bruk av drivstoff og smøreolje som ikke er egnet til bruk med eller på produktet. Se under Vedlikehold. 16. Denne begrensede garantien gjelder ikke for eventuelle skader på produktene som skyldes installasjon eller bruk av deler eller tilbehør som ikke er produsert eller solgt av oss. Feil som ikke har forbindelse med bruk av nevnte deler eller tilbehør, er dekket under garantien hvis de på annen måte oppfyller betingelsene i den begrensede garantien for det aktuelle produktet. 7

14 Båtførerens ansvar GENERELL INFORMASJON Båtføreren er ansvarlig for sikker og riktig bruk, samt for sikkerheten til både passasjerer og personer som befinner seg i nærheten av båten. Det anbefales på det sterkeste at alle båtførere leser og forstår innholdet i denne håndboken før utenbordsmotoren brukes. Sørg for at minst én annen person i båten får instruksjoner om grunnleggende starting og betjening av Mercury Jet Drive og håndtering av båten i tilfelle båtføreren skulle være ute av stand til å kjøre båten. Før utenbordsmotoren tas i bruk Les denne håndboken nøye. Lær riktig bruk av påhengsmotoren. Eventuelle spørsmål kan rettes til forhandleren. Sikkerhets- og driftsinformasjon kombinert med sunn fornuft, kan bidra til å forhindre personskade og skade på produktet. Både denne håndboken og sikkerhetsmerkingen på påhengsmotoren bruker følgende sikkerhetsvarsling for å henlede oppmerksomheten på spesielle sikkerhetsinstruksjoner som skal følges.! FARE Markerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! ADVARSEL Markerer en farlig situasjon som kan føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Markerer en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Markerer en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. Båtens motorkapasitet! ADVARSEL Bruk av en påhengsmotor som overskrider båtens motorkapasitet kan: 1) forårsake tap av kontroll over båten, 2) forandre vektbalansen i båten, eller 3) forårsake at båtkonstuksjonen bryter sammen, spesielt ved akterspeilet. Montering av for stor motor på båten kan resultere i alvorlig skade, død eller skade på båten. Båten må ikke påmonteres for kraftig motor, eller overlastes. For de fleste båter er det angitt en maksimal lasteog motorkapasitet som produsenten har fastsatt i henhold til visse føderale retningslinjer. Kontakt forhandleren eller båtprodusenten i tvilstilfeller. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX

15 GENERELL INFORMASJON Utenbordsmotorens fjernkontroll Fjernkontrollen som er koblet til utenbordsmotoren, må være utstyrt med en beskyttelsesanordning for "starting kun i fri". Dette forhindrer at motoren starter når giret står i en annen stilling enn fri.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brå og uventet akselerasjon når motoren startes. Konstruksjonen av denne utenbordsmotoren krever at fjernkontrollen som brukes med den, må være utstyrt med en beskyttelsesanordning for starting kun i gir Merknad angående fjernstyring! ADVARSEL Dersom styrestangen løsner, kan båten plutselig komme til å svinge helt rundt i en skarp sving. En slik brå bevegelse kan være voldsom nok til å slynge passasjerer over bord og medføre alvorlig personskade eller død. Styrestangen som forbinder styrekabelen med motoren, må strammes ved hjelp av selvlåsende muttere. Disse selvlåsende mutterne skal aldri erstattes med vanlige muttere (ikke-låsende) ettersom disse vil løsne ved vibrering slik at styrestangen løsner. a - Selvlåsende muttere a 3018 Dødmannsbryter Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å slå av tenningen når båtføreren beveger seg så langt fra førerstillingen at bryteren aktiveres (for eksempel når føreren blir revet bort fra førerplassen ved et uhell). Påhengsmotorer med styrekult og enkelte fjernkontrollenheter er utstyrt med dødmannsbryter. En dødmannsbryter kan installeres som tilbehør, vanligvis på instrumentpanelet eller på siden i nærheten av førerplassen. 9

16 GENERELL INFORMASJON Dødmannssnoren er en snor som vanligvis er cm (4-5 ft) lang når den er utstrakt, og den har en festeanordning i den ene enden som festes til bryteren, og en festeanordning i den andre enden som festes til båtføreren. Dødmannssnoren er spiralviklet for å gjøre den så kort som mulig når den ikke strekkes, slik at det er mindre sjanse for at den vikler seg inn i objekter i nærheten. Den fulle lengden reduserer faren for utilsiktet aktivering hvis båtføreren beveger seg rundt i området ved førerplassen. Hvis det er ønskelig med en kortere dødmannssnor, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller du kan lage en knute på den. a b a - b - Dødmannssnor Dødmannsbryter Les sikkerhetsinformasjonen nedenfor før du fortsetter. Viktig sikkerhetsinformasjon: Hensikten med dødmannsbryteren er å slå av motoren når båtføreren beveger seg så langt bort fra førerplassen at bryteren aktiveres. Dette skjer hvis båtføreren ved et uhell faller over bord, eller hvis vedkommende beveger seg langt bort fra førerplassen. I visse typer båter er det større fare for at båtføreren kan falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved et uhell, for eksempel i gummibåter med lav båtside, små båter, høyytelsesbåter og lette fiskebåter med styrekult. Det er også større fare for å falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved uforsvarlig bruk, for eksempel dersom du sitter på seteryggen eller båtripen ved planingshastighet, står ved planingshastighet, sitter på høytliggende fiskebåtdekk, kjører ved planingshastighet på grunt vann eller i områder med hindringer, slipper taket i rattet eller styrekulthåndtaket når det trekker i en retning, er under påvirkning av alkohol eller medikamenter eller manøvrerer båten på en uvøren måte ved høy hastighet. Selv om motoren stanser øyeblikkelig når dødmannsbryteren aktiveres, fortsetter båten å drive et stykke avhengig av hastigheten og styrevinkelen når motoren stanses. Båten kommer imidlertid ikke til å gå rundt i ring. Mens båten driver fremover kan den skade personer i vannet like alvorlig som om motoren var i gang. Vi anbefaler på det sterkeste at andre personer om bord får innføring i riktige start- og driftsprosedyrer, i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en krisesituasjon (for eksempel hvis båtføreren ved et uhell blir slynget bort fra førerplassen).! ADVARSEL Hvis båtføreren skulle falle over bord, reduseres faren for alvorlig personskade og død betydelig hvis motoren slås av øyeblikkelig. Sørg alltid for at begge endene på dødmannssnoren er forsvarlig festet til bryteren og båtføreren.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brå oppbremsing fordi dødmannsbryteren aktiveres ved et uhell. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å kople fra dødmannssnoren. Det kan også være at bryteren aktiveres ved et uhell ved normal drift. Dette kan føre til én eller flere av følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli slynget forover på grunn av brå oppbremsing. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten fordi de kan bli slynget over baugen og bli truffet av girkassen eller propellen. Tap av motorkraft og styrekontroll i høy sjø, sterk strøm eller kraftig vind. Tap av styrekontroll når båten legges til. 10

17 GENERELL INFORMASJON Varsomhet i nærheten av badende MENS BÅTEN ER I FART Det er vanskelig for svømmere og badende å komme seg vekk når de ser en båt nærme seg, selv om båten kjører sakte Senk farten og vær spesielt forsiktig når du ferdes i områder hvor folk bader. Når en båt beveger seg, og giret står i nøytral, kan vannet drive propellen rundt. Når propellen roterer i fri, kan den påføre alvorlige personskader. MENS BÅTEN LIGGER STILLE! ADVARSEL Stopp motoren øyeblikkelig hvis noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sannsynligheten er stor for at personen i vannet kan påføres personskade hvis vedkommende kommer i kontakt med en roterende propell, båt i bevegelse, girkasse eller eventuelt solide enheter som er festet til en båt i bevegelse eller en girkasse. Sett giret i fri og slå av motoren før noen får bade eller oppholde seg i vannet nær båten. Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk Hold alltid øye med passasjerenes plassering når båten er i bevegelse. Ingen passasjerer har lov til å stå eller bruke andre seter enn de som er beregnet på kjøring i høyere hastigheter enn tomgangshastighet. Ved en plutselig reduksjon av båtens hastighet, for eksempel dersom båten treffer en stor bølge, gassen slippes plutselig eller båten svinger brått, kan passasjerer bli kastet over baugen. Dersom en person faller over baugen mellom de to pongtongene, vil han/hun bli overkjørt av påhengsmotoren. BÅTER MED ÅPENT DEKK FORAN Personer skal aldri oppholde seg på dekket foran rekkverket mens båten er i bevegelse. Alle passasjerer skal oppholde seg bak rekkverket foran på båten. Personer på dekket foran kan lett bli kastet over bord, og personer som sitter og dingler med bena over baugen, kan bli tatt av en bølge og trekkes ut i vannet

18 GENERELL INFORMASJON! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som skyldes at en person faller over baugen på en båt med pontong eller dekk og blir kjørt over. Hold avstand til forkanten av dekket, og sitt på plass når båten er i bevegelse. BÅTER MED FRONTMONTERTE, FORHØYDE FISKESETER PÅ SOKKEL Disse forhøyde fiskesetene er ikke beregnet for bruk ved høyere hastighet enn tomgangs- eller dorgehastighet. Bruk bare seter som er beregnet for kjøring ved høy hastighet. Enhver form for fartsreduksjon som kommer brått og uventet, kan føre til at passasjerer i forhøyde seter faller over baugen på båten Hopping på bølger og kjølevann Kjøring av lystbåter over bølger og kjølevannsbølger er en naturlig del av ferdselen på sjøen. Når dette imidlertid gjøres med så stor hastighet at båtskroget tvinges helt eller delvis ut av vannet, oppstår visse faremomenter, spesielt når båten faller ned på vannet igjen Den største faren er at båten endrer retning mens den er midt i et hopp. I slike tilfeller kan landingen føre til at båten vender brått en annen vei. Slike brå endringer av retningen kan føre til at passasjerene faller ut av setene eller båten.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall som følge av å bli slynget ut av båten når den lander etter et hopp på en bølge eller kjølevannsbølge. Unngå hopping på bølger eller kjølvann hvis det er mulig. Instruer alle passasjerene om at hvis båten skulle hoppe på en bølge eller kjølvann, må de holde seg lavt i båten og holde seg fast i et håndtak. En fare som kan oppstå, men som er mindre vanlig, er hvis båten tar av fra en bølge eller kjølvannsbølge. Hvis baugen på båten heller skarpt nok ned mens den er i luften, kan den trenge ned i vannet og komme helt under vann et øyeblikk. Dette får båten til å bråstoppe, slik at passasjerene slynges forover. Båten kan også ta en skarp sving til én side. 12

19 GENERELL INFORMASJON Støt mot gjenstander under vann Senk farten og vær forsiktig når du bruker båten på grunt vann eller i områder der det kan være gjenstander under vann som kan komme i kontakt med påhengsmotoren eller båtbunnen. Det viktigste du kan gjøre for å redusere faren for personskader eller slagskader fra gjenstander som flyter på vannet eller befinner seg under vann, er å regulere båtens hastighet. Under slike forhold bør båten kjøres ved minste planingshastighet på24-40 km/t (15 til 25 mph) ! ADVARSEL For å unngå alvorlig personskade eller dødsfall på grunn av at hele eller deler av påhengsmotoren kommer inn i båten etter å ha truffet et objekt på vannflaten eller under vann, skal du holde en topphastighet som ikke er høyere enn minste planingshastighet. Dersom du treffer en flytende gjenstand eller en gjenstand under vann, kan det få ulike følger. Blant annet kan dette skje: Deler av eller hele påhengsmotoren kan løsne og komme inn i båten. Båten kan plutselig skifte retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord. En plutselig reduksjon av kjørehastigheten. Dette vil føre til at passasjerene kastes forover eller faller over bord. Slagskade på påhengsmotoren og/eller båten. Husk at det viktigste du kan gjøre for å forhindre personskade eller slagskade i slike situasjoner, er å holde båtens hastighet under kontroll. Båtens hastighet bør holdes ved minste planingshastighet ved kjøring i farvann der det er hindringer under vann. Dersom du treffer en gjenstand under vann, skal du stanse motoren så raskt som mulig og se etter om det er ødelagte eller løse deler. Dersom motoren er skadet eller du har mistanke om det, skal du ta den med til en autorisert forhandler for å få den nøye undersøkt og eventuelt reparert. Båten bør også undersøkes for å se om den er påført skader i skroget eller akterspeilet, og om det er vannlekkasjer. Bruk av en skadet påhengsmotor kan føre til ytterligere skade på andre deler av motoren eller påvirke kontrollen over båten. Dersom det er nødvendig å fortsette kjøringen, skal dette gjøres ved sterkt redusert hastighet.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsulykker som følge av at du mister kontrollen over båten. Dersom du fortsetter å bruke båten ved større slagskader, kan det føre til at komponenter på påhengsmotoren plutselig svikter, med eller uten videre konsekvenser. Sørg for at påhengsmotoren blir nøye undersøkt, og at nødvendige reparasjoner blir utført. 13

20 GENERELL INFORMASJON Sikkerhetsinstrukser for utenbordsmotorer med manuell styrekult Personer eller last skal ikke befinne seg i tørrbrønnen eller i området rett foran utenbordsmotoren mens båten er i fart. Hvis båten treffer en undervannshindring, vil utenbordsmotoren vippe opp, slik at personer i dette området kan påføres alvorlig personskade. MODELLER MED FESTESKRUER: Noen utenbordsmotorer leveres med hekkfesteskruer. Bruk av hekkfesteskruer i seg selv er ikke nok til å feste utenbordsmotoren til hekken på en forsvarlig og sikker måte. Riktig montering av utenbordsmotoren innebærer å bolte motoren til båten gjennom hekken. Under Installasjon - Montering av utenbordsmotoren finner du fullstendig informasjon om installasjon.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall som følge av at noen blir truffet av en utenbordsmotor som løsner fra båten. Kjør ikke båten fortere enn tomgangshastighet i farvann med undervannshindringer hvis utenbordsmotoren ikke er riktig festet til hekken. Hvis båten treffer en hindring ved planingshastighet, og utenbordsmotoren ikke er forsvarlig festet til båthekken, kan utenbordsmotoren løftes av hekken og kanskje lande i båten. Eksosutslipp VÆR OPPMERKSOM PÅ KARBONMONOKSIDFORGIFTNING Det finnes karbonmonoksid i eksosutslippet fra alle forbrenningsmotorer. Dette gjelder påhengsmotorer, hekkaggregater og innenbordsmotorer som driver båter, samt generatorer som driver forskjellig tilbehør til båten. Karbonmonoksid er en dødelig gass som er uten lukt, farge og smak. Tidlige symptomer på karbonmoniksidforgiftning, som ikke må forveksles med sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme.! ADVARSEL Sørg for god ventilasjon når motoren går. Langvarig eksponering for karbonmonoksid i tilstrekkelige konsentrasjoner kan medføre bevisstløshet, hjerneskade eller død. GOD VENTILASJON Luft ut passasjerområdet, åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser DÅRLIG VENTILASJON Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten Under visse forhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. Badende og passasjerer i et innelukket område på en fortøyd båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. 14

21 GENERELL INFORMASJON MENS BÅTEN LIGGER STILLE a b a - b - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang MENS BÅTEN ER I FART a b a - b - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne Velge ekstrautstyr til utenbordsmotoren Originalt Mercury Precision eller Quicksilver-ekstrautstyr er spesialkonstruert og testet for utenbordsmotoren. Dette ekstrautstyret kan kjøpes fra Mercury Marine-forhandlere.! ADVARSEL Ta kontakt med forhandleren før ekstrautstyr monteres. Feil montering av kurant ekstrautstyr, eller montering av ukurant ekstrautstyr, kan resultere i ulykker, død eller skade på motoren. Ekstrautstyr som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, er ikke konstruert til å brukes med utenbordsmotoren eller driftssystemet for utenbordsmotoren. Anskaff og les gjennom installasjons-, bruker- og vedlikeholdshåndbøkene for alt aktuelt ekstrautstyr. Sjøvettsregler Gjør deg kjent med generelle navigasjonsregler og lokale bestemmelser for sikker ferdsel på sjøen, og ta i betraktning følgende forslag. Bruk livredningsutstyr. Sørg for at det finnes godkjente redningsvester til alle passasjerer ombord, og at de er lett tilgjengelige. Ikke overlast båten. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimumslast (vekt) (se kapasitetsmerkingen på båten). Kontakt forhandleren eller båtprodusenten i tvilstilfeller. Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold. Kontroller motoren jevnlig og sørg for at vedlikehold blir utført i henhold til forskriftene. 15

22 GENERELL INFORMASJON Gjør deg kjent med og overhold alle lover og regler som gjelder på sjøen. Det anbefales å ta båtførerprøven. I USA tilbys kursene av 1) U.S. Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Røde Kors og 4) båtpolitiet i delstaten der du bor. Henvendelser kan gjøres til båtførertelefonen, eller informasjonsnummeret til Boat U.S. Foundation BOAT. Påse at alle passasjerene sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter på deler av båten som ikke er beregnet til slik bruk. Dette gjelder stolrygger, reling, hekk, baug, dekk, opphøyde fiskeseter, ethvert roterende fiskesete; alle steder hvor brå og plutselig akselerering, bråstopp, uventet tap av kontroll over båten eller brå bevegelser av båten kan få en person til å falle over bord eller ned i båten. Kjør aldri båten under påvirkning av alkohol eller rusmidler (forbudt ved lov). Alkohol og bruk av narkotiske stoffer nedsetter dømmekraften og reaksjonsevnen. Lær opp andre båtførere. Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord. Ved ombordstigning.stopp alltid motoren når passasjerer går ombord eller oppholder seg i nærheten av båtens akterende (propell). Det er ikke tilstrekkelig å bare sette giret i fri. Vær på vakt. Båtføreren er ifølge loven ansvarlig for å være aktpågivende, ved å se seg for og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Verken passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren ved kjøring av båten over tomgangshastighet. Kjør aldri båten rett bak en person som står på vannski i tilfelle vedkommende faller. Hvis båten for eksempel kjører i 40 km/t, vil den ta igjen en person på vannski, som har falt i vannet 61 m foran båten, i løpet av fem sekunder. Se opp for personer på vannski som har falt i vannet. Når båten brukes til å trekke personer på vannski e.l., bør føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe personen med vannskiene. Båtføreren må til enhver tid kunne se vedkommende som har falt i vannet, og aldri rygge opp til verken vannskiutøvere eller andre som ligger i vannet. Gi melding om ulykker. Meld fra om båtulykker til lokale myndigheter, slik som loven tilsier. Det må meldes fra om båtulykken dersom den førte til 1) tap av liv eller mulig tap av liv, 2) personskade som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) skade på båter eller annen eiendom og skadebeløpet overstiger USD 500 eller 4) fullstendig tap av båten. Forhør deg hos lokale myndigheter for ytterligere hjelp. Registrere serienummer Det er viktig å notere serienummeret og annen viktig informasjon for fremtidige behov. Noter motorens serienummer slik det er angitt (nederst på motordekslet og sylinderblokken), på anvist plass nedenfor. Dette nummeret vil være nyttig hvis båten skulle bli stjålet, og vil hjelpe deg å identifisere produkttypen hurtig. Serienummer: Modellår: Typebetegnelse: Produksjonsår: CE-merke (europeisk sertifiseringsmerke, hvis aktuelt) Spesifikasjoner MODELL 9.9 MH 9.9 EH Total lengde Total bredde Total høyde 869 mm (34.2 in.) 345 mm (13.6 in.) S = 1067 mm (42.0 in.), L = 1194 mm (47.0 in.), UL = 1321 mm (52.0 in.) 16

23 Høyde på akterspeil Vekt Effekt GENERELL INFORMASJON MODELL 9.9 MH 9.9 EH Maksimalt driftsområde S = 435 mm (17.1 in.), L = 562 mm (22.1 in.), UL = 689 mm (27.1 in.) S 41,0 kg (90.3 lb) 44,0 kg (97.0 lb) L 42,0 kg (92.6 in.) 45,0 kg (99.2 in.) UL 43,0 kg (94.8 in.) 46,0 kg (101.4 lb) 7,3 kw o/min Antall sylindere 2 Slagvolum Sylinderdiameter x slaglengde Eksossystem Smøringssystem Kjølesystem 247 cc 55 x 52 mm (2.1 x 2.0 in.) Gjennom navet Bensin blandet med motorolje Termostatkontrollert Startsystem Manuelt Elektrisk med manuell reserveløsning Tenning Tennplugger Trimsystem Magnetisk svinghjul CDI NGK B7HS-10/BR7HS-10 eller Champion L82C/RL82C (gap 1,0 mm/0.039 in.) Manuelt, 6 stillinger Blandingsforhold, motorolje Mercury/Quicksilver totakters motorolje 1: Blyfri bensin 50 Girolje Drivstofftankens kapasitet Mercury- eller Quicksilver-girolje, API GL5, SAE #80 90, omtrent 370 ml 25 l (6.6 US gal) Girutveksling 13:24 MODELL 15 MH 15 E 18 MH Total lengde 869 mm (34.2 in.) 565 mm (22.2 in.) 869 mm (34.2 in.) Total bredde 345 mm (13.6 in.) 290 mm (11.4 in.) 345 mm (13.6 in.) Total høyde Høyde på akterspeil Vekt S = 1067 mm (42.0 in.), L = 1194 mm (47.0 in.), UL = 1321 mm (52.0 in.) S = 435 mm (17.1 in.), L = 562 mm (22.1 in.), UL = 689 mm (27.1 in.) S 41,0 kg (90.3 lb) 44,0 kg (97.0 lb) 41,0 kg (90.3 in.) L 42,0 kg (92.6 lb) 45,0 kg (99.2 lb) 42,0 kg (92.6 lb) UL 43,0 kg (94.8 lb) 46,0 kg (101.4 lb) 43,0 kg (94.8 lb) Effekt 11,0 kw 13,2 kw Maksimalt driftsområde o/min Antall sylindere 2 Slagvolum 247 cc 294 cc Sylinderdiameter x slaglengde 55 x 52 mm (2.1 x 2.0 in.) 60 x 52 mm (2.3 x 2.0 in.) 17

24 Eksossystem Smøringssystem Kjølesystem Startsystem Tenning Tennplugger Trimsystem GENERELL INFORMASJON MODELL 15 MH 15 E 18 MH Manuelt Gjennom navet Bensin blandet med motorolje Termostatkontrollert Elektrisk med manuell reserveløsning Magnetisk svinghjul CDI Manuelt NGK B7HS-10/BR7HS-10 eller Champion L82C/RL82C (gap 1,0 mm/0.039 in.) Manuelt, 6 stillinger Blandingsforhold, motorolje Mercury/Quicksilver totakters motorolje 1: Blyfri bensin 50 Girolje Drivstofftankens kapasitet Mercury- eller Quicksilver-girolje, API GL5, SAE #80 90, omtrent 370 ml 25 l (6.6 US gal) Girutveksling 13:24 18

25 19

26 Motorens komponenter GENERELL INFORMASJON

27 GENERELL INFORMASJON MH-modeller 1 - Styrekulthåndtak 2 - Toppdeksel 3 - Bunndeksel 4 - Reverslåsespak 5 - Kjølevannskontroll 6 - Drivakselhus 7 - Vannfilter 8 - Antiventilasjonsplate 9 - Anode/trimror 10 - Sekundært vanninntak 11 - Propell 12 - Oljedreneringsplugg (øvre) 13 - Vannplugg 14 - Oljedreneringsplugg (nedre) 15 - Starthåndtak 16 - Girspak 17 - Stoppbryter 18 - Startknapp 19 - Choke-knapp 20 - Drivstoffslangekopling 21 - Gasshåndtak 22 - Klemskruer 23 - Akterspeilbraketter 24 - Trykkstag 25 - Drivstoffslangeboble 26 - Drivstoffinntakskne 27 - Drivstoffkobling 28 - Tanklokk 29 - Lufteskrue 30 - Drivstofftank 21

28 GENERELL INFORMASJON

29 GENERELL INFORMASJON EH-modeller 1 - Styrekulthåndtak 2 - Toppdeksel 3 - Bunndeksel 4 - Reverslåsespak 5 - Kjølevannskontroll 6 - Drivakselhus 7 - Vannfilter 8 - Antiventilasjonsplate 9 - Anode/trimror 10 - Sekundært vanninntak 11 - Propell 12 - Oljedreneringsplugg (øvre) 13 - Vannplugg 14 - Oljedreneringsplugg (nedre) 15 - Starthåndtak 16 - Girspak 17 - Stoppbryter 18 - Startknapp 19 - Choke-knapp 20 - Drivstoffslangekopling 21 - Gasshåndtak 22 - Klemskruer 23 - Akterspeilbraketter 24 - Trykkstag 25 - Batterikabler 26 - Drivstoffslangeboble 27 - Drivstoffinntakskne 28 - Drivstoffkobling 29 - Tanklokk 30 - Lufteskrue 31 - Drivstofftank 23

30 GENERELL INFORMASJON

31 GENERELL INFORMASJON E-modeller 1 - Styrekulthåndtak 2 - Toppdeksel 3 - Bunndeksel 4 - Reverslåsespak 5 - Kjølevannskontroll 6 - Drivakselhus 7 - Vannfilter 8 - Antiventilasjonsplate 9 - Anode/trimror 10 - Sekundært vanninntak 11 - Propell 12 - Oljedreneringsplugg (øvre) 13 - Vannplugg 14 - Oljedreneringsplugg (nedre) 15 - Starthåndtak 16 - Girspak 17 - Stoppbryter (ekstrautstyr) 18 - Startknapp 19 - Choke-knapp 20 - Drivstoffslangekopling 21 - Gasshåndtak 22 - Klemskruer 23 - Akterspeilbraketter 24 - Trykkstag 25 - Batterikabler 26 - Drivstoffslangeboble 27 - Drivstoffinntakskne 28 - Drivstoffkobling 29 - Tanklokk 30 - Lufteskrue 31 - Drivstofftank 32 - Fjernkontrollboks 33 - Hovedbryter 34 - Dødmannsbryter 35 - Ledningsbunt 25

32 Montere påhengsmotoren MONTERING MERK: Hvis påhengsmotoren har fjernkontroll og elektrisk start, skal du følge anvisningene i installasjonshåndboken (som følger med påhengsmotoren) angående installering av fjernkontroll, gir- og gasskabler og ledningstilkopling. MONTERE PÅHENGSMOTOREN PÅ AKTERSPEILET VIKTIG: De fleste båtene er klassifisert og sertifisert i forhold til maksimalt antall hk. Dette er angitt på båtens sertifiseringsplate. Båten må ikke utstyres med en påhengsmotor som overskrider denne grensen. Ta kontakt med forhandleren hvis du er i tvil. Ikke bruk motoren før den er sikkert montert på båten i samsvar med anvisningene nedenfor. 1. Enkel motor: Plasser påhengsmotoren midt på akterspeilet. Monter den med en dempepute eller -plate. a - Båtens akterspeil a To motorer: Plasser påhengsmotorene med en avstand på 580 mm (22,8 in.) målt fra midtlinjen på hver motor, og på lik avstand (a) fra akterspeilets midtlinje. 580 mm a - Lik avstand fra akterspeilets midtlinje a a Akterspeilets utforming: Påse at påhengsmotorens antiventilasjonsplate er under vannoverflaten når motoren kjøres på full gass. Hvis dette ikke er mulig på grunn av båtbunnens utforming, må du ta kontakt med forhandleren. VIKTIG: Hvis antiventilasjonsplaten er på høyere nivå enn båtbunnen, kan det resultere i overoppheting på grunn av mangel på kjølevann i kjølesystemene. 26

33 MONTERING 4. Klaringen mellom motorens antiventilasjonsplate og båtbunnen må være mm (1,2 2 in.). Hvis avstanden er større enn 50 mm (2 in.), vil motorytelsen sannsynligvis bli redusert på grunn av større vannmotstand for girkassen. a a - b - Skrogbunnen Antiventilasjonsplate mm (1.2 2 ) b Fest påhengsmotoren ved å bore to 7.9 mm (5/16 in.) hull gjennom akterspeilet. Bruk hullene i akterspeilfestet som mal. Fest med to bolter, stoppskiver og låsemuttere. Bruk av klembrakettskruer er i seg selv ikke nok til at påhengsmotoren er forsvarlig festet til akterspeilet. Bruk en tetning beregnet på båter i hullene og rundt boltene for å være sikker på at installasjonen er vanntett. a - Klembrakettskrue a 42041! ADVARSEL Hvis påhengsmotoren ikke festes forsvarlig, kan det føre til at den løsner fra akterspeilet og forårsaker skade på eiendom, alvorlig personskade eller dødsfall. Før bruk må påhengsmotoren være riktig installert med riktige festeanordninger. Gå ikke over tomgangshastighet i områder der det kan være hindringer under vann, dersom påhengsmotoren ikke er riktig festet til akterspeilet. Installere fjernkontrollenhetene Det anbefales å ta kontakt med forhandleren vedrørende installering og justering av fjernkontrollenhetene. 1. Montere fjernkontrollkablene (ved boksen): Følg anvisningene i brukerhåndboken for fjernkontrollboksen. 27

34 MONTERING 2. Montere fjernkontrollboksen: Følg anvisningene i brukerhåndboken for fjernkontrollboksen Montere fjernkontrollkablene (ved motoren) og ledningene (ledningsbunten). a. Montere gasskabel og girkabelfører: Gass-siden: Fest gasskabeladapteren til enden av kabelen og fest den med mutteren. a b c d e f a - b - c - d - e - f - Ytre kabelrille Gasswire Mutter Fjær Gasskabeladapter Kuleholder 28

35 MONTERING Gir-siden: Fest girkabeladapteren til enden av kabelen og fest den med mutteren. a b c d e f g a - b - c - d - e - f - g - Ytre kabelrille Girkabel Mutter Girkabeladapter Låsebolt Fjær Fjærstift b. Koble fjernkontrollkabelen til motoren: Gass-siden: Fest gasskabelen til kabelklemmen og koble gasskabeladapteren til fremførerens kuleledd. 29

36 MONTERING Gir-siden: Fest girkabelen til kabelklemmen. Sett inn låsebolten i girspakens monteringshull og vri den 90 for å låse den. g b d f c e h i a j s k r l m u t q p n o a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - o - p - q - r - s - t - Kabel, girsiden Låsesplint Fjær Girkabeladapter Fjærstift Girspak CDU Fremfører Kuleledd Kuleholder Gasskabeladapter Fjær Skive Malje monteres på nedre deksel Kabel, gass-siden Ytre kabelrille Kabelklemme Nedre deksel Klemme Styrekrokplate 30

37 MONTERING u - Girkabelklemme MERK: Sett kontrollspaken i nøytralstillingen (N) og spaken for oppvarming i nøytral i helt lukket stilling. MERK: Bekreft at giret (motorsiden) er i gir når fjernkontrollboksens kontrollspak settes i første stilling for forover (F) eller revers (R) (omtrent 32 ), og at gassen (forgassersiden) er helt åpen når spaken beveges videre. Bekreft at gassen (forgassersiden) er helt lukket når kontrollspaken settes i nøytralstillingen (N). Hvis dette ikke er tilfelle, må kuleholderens stilling justeres. c. Koble til ledningsbunter Før kablene fra fjernkontrollboksen gjennom hullet på nedre deksel og koble til de elektriske koblingene. Fest kablene med klemmen, som vist nedenfor. d e a b c f h g a a a - b - c - d - e - f - g - h - Klemme Startsolenoid Sikringsvaier Choke-solenoid Likeretter Fra fjernkontrollboksen Batterikabel Kabel Forkortelser for ledningenes fargekoder Forkortelser for ledningsfarge BLK Svart BLU Blå BRN Brun GRY Grå GRN Grønn ORN eller ORG Oransje PNK Rosa PPL eller PUR Fiolett 31

38 MONTERING Forkortelser for ledningsfarge RED Rød TAN Lysebrun WHT Hvit YEL Gul LT eller LIT Lys DK eller DRK Mørk Sette inn batterier MONTERE BATTERIET Følg batteriprodusentens anvisninger nøye. Monter batteriet sikkert til skroget på et sted der det ikke vil sprute vann. MERK: På påhengsmotorer med elektrisk starter må batterikablene være tilkoblet batteriet når motoren er i gang, selv når den startes manuelt, da ladesystemet ellers kan skades. BATTERITILKOPLING Koble en rød kabel til den positive (+) klemmen først, og koble deretter en svart kabel til batteriets negative (-) klemme. Sett en rød hette på den positive klemmen. Når batterikabler kobles fra, må den svarte kabelen frakobles først, før den røde kabelen. Påkrevet batteriklassifisering: 12 V-batteri med anbefalt kapasitet på 40 At eller mer. Batterikablene må være lange nok til at styringen ikke hemmes. Batterikablene må ordnes og beskyttes mot skade fra styringen. Hvis kablene ikke er riktig tilkoblet, vil starteren ikke starte. Batterikabelpolene skal være rene, stramme og riktig montert. Positiv til positiv og negativ til negativ. Batteriet må være fulladet før du tar motoren i bruk. a - Rød kabel (+) b - Svart kabel (-) a b VIKTIG: Følg anvisningene nedenfor: Det produseres hydrogengass under lading av batteriet. Batteriet må være på et godt ventilert sted under lading. Ta batteriet ut av båten. Dette vil beskytte skroget og interiøret mot skade. Unngå elektriske gnister, røyking og andre brannkilder i ladeområdet for å forhindre at batteriet eksploderer. Batterivæsken (elektrolytten) inneholder svovelsyre. Hvis det søles elektrolytt på hud eller klær, skal du skylle området med rikelige mengder vann og ta kontakt med lege. Bruk alltid vernebriller og gummihansker når du håndterer batteriet. Valg av propell Propellen som leveres sammen med påhengsmotoren gir den beste totale ytelsen ved gjennomsnittlige driftsforhold. Velg en propell som gjør at motorens turtall ved full gass under kjøring, er innenfor det anbefalte området. 32

39 Modell Turtallsområde ved full gass o/min 15/ o/min MONTERING Hvis turtallet reduseres til under det anbefalte området på grunn av varierende forhold, for eksempel varmere og fuktigere vær, drift ved større høyder, større båtbelastning eller skitten båtbunn/girkasse, kan det være nødvendig å skifte eller rengjøre propellen for å opprettholde ytelsen og sikre påhengsmotorens levetid. Kontroller turtallet ved full gass ved hjelp av en turteller. Når du gjør dette, skal motoren være trimmet ut slik at styringen er balansert (lik styremotstand i begge retninger), uten at propellen løsner. PROPELLTABELL Velg en propell som gjør at motorens turtall ved full gass under kjøring, er innenfor det anbefalte området. Les Tilbehør propelltabell i denne håndboken. 33

40 Ta av motoren 1. Stans motoren. TRANSPORT 2. Drivstoffkoblingen, fjernkontrollkabelen, batterikablene, brakettens festebolter og muttere osv. frakobles motoren. 3. Ta motoren av akterspeilet og tøm girhuset helt for vann. Påse at motoren er på høyere nivå enn propellen når du bærer motoren. Bære motoren Påse at motoren holdes vertikalt når den bæres MERK: Hvis motoren bæres i horisontal stilling, må motorhodet være på høyere nivå enn propellen. VIKTIG: Vær oppmerksom på faren for eksplosjon. Bensinsøl og fordampet bensin kan hurtig settes i brann og eksplodere. Sørg for at all bensin tappes fra forgasserne når motoren skal fraktes. Tørk opp bensinsøl med en fille. Lagre motoren Hold motoren i vertikal stilling under lagring. MERK: Hvis motoren skal lagres i horisontal stilling, skal den legges på bakken slik at håndtakene vender oppover Transport av båt/påhengsmotor Båten må transporteres med utebordsmotoren tiltet ned i vertikal stilling (normal kjørestilling/helt nede). 34

41 TRANSPORT MERK: Transport i tiltet stilling kan skade motoren, båten osv. Hvis det ikke er mulig å transportere båten med motoren helt nede (f. eks. hvis girkassens akterkant er for nær veien i vertikal stilling), skal motoren festes sikkert (f. eks. med en beskyttelsesanordning for akterspeilet) i tiltet stilling Sett påhengsmotoren i forovergir. Dermed unngår du at propellen roterer fritt. Hvis det er nødvendig med ytterligere klaring til bakken, skal påhengsmotoren tiltes opp med en ekstra støtteanordning for påhengsmotorer. Rådfør deg med nærmeste forhandler. Det kan være nødvendig med større bakkeklaring over jernbaneoverganger, i oppkjørsler og dersom båthengeren fjærer. VIKTIG: Det er ikke meningen at tiltlåsen og gruntvannsstangen (på motorer med styrekulthåndtak) skal støtte påhengsmotoren i tiltet stilling under transport av båten. Transport av bærbare drivstofftanker! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade og dødsfall som følge av bensinbrann eller eksplosjon. Følg anvisningene for transport av bærbar drivstofftank. Transporter drivstofftanken på et godt ventilert sted og i god avstand fra åpen ild eller gnister. DRIVSTOFFTANK MED MANUELL UTLUFTING 1. Lukk lufteventilen på drivstofftanken under transport av tanken. Dette forhindrer at drivstoff eller dunster slipper ut av tanken DRIVSTOFFTANK MED AUTOMATISK UTLUFTING 1. Koble den separate drivstoffslangen fra tanken. Dette stenger lufteventilen og forhindrer at drivstoff eller dunster slipper ut av tanken. 35

42 TRANSPORT 2. Monter et forankringslokk over koblingsleddet på drivstoffslangen. Dette forhindrer at koblingsleddet på drivstoffslangen blir skjøvet inn ved en feiltakelse, slik at drivstoff og dunster kan sive ut. a a - b - Forankringslokk Tilkoblingsledd F b

43 Anbefalt drivstoff DRIVSTOFF OG OLJE VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade. Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren, og denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien. DRIVSTOFFKRAV Mercury Marine-motorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke, som oppfyller følgende spesifikasjoner: USA og Canada - må ha et oktantall merket på pumpen på minst 87 (R+M)/2. Høyoktanbensin [92 (R+M)/2 oktan] er også akseptabelt. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada - må ha et oktantallmerke på pumpen på minst 90 (R+M)/2. Høyoktanbensin (98 RON) er også akseptabelt. Hvis blyfri bensin ikke er tilgjengelig, kan du bruke blyholdig bensin av et kjent merke. BRUK AV REFORMULERT (OKSYGENBERIKET) BENSIN (KUN USA) Denne bensintypen er påkrevd i visse deler av USA. De to typene oksygenholdige stoffer som brukes i dette drivstoffet, er alkohol (etanol) eller eter (MTBE eller ETBE). Hvis etanol er det oksygenberikende stoffet som brukes i bensinen i ditt område, skal du se Bensin som inneholder alkohol. Denne type reformulert bensin kan brukes i Mercury Marine-motoren. BENSIN SOM INNEHOLDER ALKOHOL Hvis bensinen i ditt område inneholder enten metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bør du være oppmerksom på visse negative effekter dette kan ha. Disse negative effektene er mer alvorlige med metanol. En økning av alkoholandelen i drivstoffet kan også forverre disse negative effektene. Noen av disse negative effektene kommer av at alkohol i bensin kan absorbere fuktighet fra luften, noe som fører til en separasjon av vann/alkohol fra bensinen i tanken. Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold i bensinen. Vi vet ikke hvor stor prosentandel drivstoffsystemet på din båt vil tåle. Kontakt båtprodusenten for å få spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler. Forringelse av gummi- eller plastdeler. Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi. Problemer med start, tomgang eller andre typer motorytelse. Ikke bruk bensin som inneholder mer enn 10 % etanol eller mer enn 5 % metanol. Skader som skyldes bruk av bensin som inneholder alkohol, aceton eller benzen, dekkes ikke av den begrensede garantien.! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse, må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. På grunn av mulige negative effekter ved alkohol i bensin, anbefaler vi å kun bruke alkoholfri bensin der det er mulig. Hvis alkoholholdig bensin er det eneste som er tilgjengelig, eller dersom det er uvisst om det er alkohol i bensinen, kreves det hyppigere kontroller med tanke på lekkasjer og unormale forhold. VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på alkoholholdig bensin, bør du unngå å oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. Lange lagringsperioder, som er vanlig i båter, medfører spesielle problemer. I biler forbrukes normalt alkoholholdig drivstoff før det kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille lenge nok til at faseseparasjon finner sted. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under oppbevaring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. 37

44 Anbefalt olje Anbefalt olje DRIVSTOFF OG OLJE Premium TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer VIKTIG: Det må brukes en NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje. Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium TC-W3-totaktsolje på denne motoren. Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium Plus TC-W3-totaktsolje for å oppnå ekstra beskyttelse og smøring. Dersom utenbordsolje fra Mercury eller Quicksilver ikke er tilgjengelig, kan du bruke en annen NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer. Det kan oppstå alvorlig motorskade ved bruk av olje med dårlig kvalitet. Blande drivstoff og olje Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 25:1 i den første tanken med drivstoff. Når drivstoffblandingen for innkjøring er brukt opp, skal det brukes en bensin/olje-blanding i forholdet 50:1. I tabellen nedenfor finner du blandingsforholdene. TABELL OVER BLANDINGSFORHOLD MELLOM BENSIN OG OLJE TABELL OVER BLANDINGSFORHOLD MELLOM BENSIN OG OLJE Olje/gass-forhold 3,8 liter (1 US gal) bensin 11,5 liter (3 US gal) bensin 23 liter (6 US gal) bensin 1: ml (5 fl oz) olje 473 ml (16 fl oz) olje 946 ml (32 fl oz) olje 1:50 89 ml (3 fl oz) olje 237 ml (8 fl oz) olje 473 ml (16 fl oz) olje FREMGANGSMÅTE VED BLANDING Hell all oljen sammen med om lag fire liter av bensinen i en godkjent beholder. Rist beholderen til oljen og bensinen er godt blandet. Hell i resten av bensinen og rist beholderen igjen. Innkjøring av motoren DRIVSTOFFBLANDING VED INNKJØRING AV MOTOREN Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 25:1 i den første tanken med drivstoff. INNKJØRING AV MOTOREN Les Drift Innkjøring for riktig fremgangsmåte ved innkjøring. Fylle på drivstofftanken! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død på grunn av bensinbrann eller eksplosjon. Stans alltid motoren før du fyller på drivstofftanken, og unngå røyking, åpen ild eller gnister i området. Fyll drivstofftanken utendørs på god avstand fra varme, gnister og åpen ild. Stans alltid motoren før du fyller drivstoff på tanken. Fyll ikke drivstofftanken helt opp. La det gjenstå om lag 10 % av tankvolumet. Drivstoff utvider seg når temperaturen stiger, og kan lekke ut under trykk dersom tanken er helt full. FYLLE PÅ INNEBYGDE DRIVSTOFFTANKER Hell sakte riktig mengde olje på tanken sammen med bensinen når den fylles. FYLLE PÅ BÆRBARE DRIVSTOFFTANKER Fjern bærbare drivstofftanker fra båten når de skal fylles. 38

45 DRIVSTOFF OG OLJE Hell all oljen på tanken sammen med ca. 4 liter av bensinen. Bland godt, og fyll deretter resten av bensinen på tanken. PLASSERING AV BÆRBARE DRIVSTOFFTANKER I BÅTEN Plasser drivstofftanken i båten slik at ventilen er høyere enn drivstoffnivået ved normale driftsforhold. 39

46 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER Fjernkontrollfunksjoner Båten kan være utstyrt med den viste fjernkontrollen. Hvis dette ikke er tilfellet, kan du ta kontakt med forhandleren for å få en beskrivelse av funksjonene til og bruken av fjernkontrollen. a b c d a - b - c - d - Fjernkontrollhåndtak Håndgass Tenningsbryter Dødmannsbryter Tilt opp og tilt ned GRUNNLEGGENDE BRUK AV TILTFUNKSJON Tiltfunksjonen gjør det mulig for føreren å tilte påhengsmotoren til en høyere tiltvinkel ved kjøring på grunt vann, eller til øverste stilling. La tiltspaken være i utløserstillingen når påhengsmotoren er i bruk. Dermed kan påhengsmotoren gå tilbake til kjørestilling dersom den skulle treffe et objekt under vann og bli løftet opp. Ved å flytte tiltspaken til tiltstillingen kan påhengsmotoren låses i stillingen for gruntvannskjøring eller i øverste stilling. VIKTIG: Ved tilting opp eller ned må du være forsiktig slik at du ikke får hånden i klem mellom svingbraketten og akterbraketten. Påhengsmotoren må tiltes ned langsomt. MERK: Stopp motoren før den tiltes opp. 1. Stans motoren. 2. Sett girspaken i nøytral (N) eller forover (F), og tilt motoren helt opp ved bruk av tilthåndtaket bak på øvre motordeksel Tilt opp: Skyv reverslåsespaken ned til fullt utslag. Motoren er nå tiltet opp. 40

47 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER 4. Tilt motoren helt opp, til den låses på plass. a - Reverslåsespak a Tilt ned: Trekk opp reverslåsespaken til fullt utslag. Motoren er nå tiltet ned. 6. Løft motoren litt opp, og la tyngdekraften trekke den ned. a c a - b - c - Motoren tiltet ned Motoren tiltet opp Reverslåsespak b I grunt vann VIKTIG: Ved gruntvannskjøring må du være forsiktig slik at du ikke får hånden i klem mellom svingbraketten og akterbraketten. Utenbordsmotoren må tiltes ned langsomt. MERK: Reduser hastigheten til dorging og sett giret i nøytral (N) før gruntvannskjøring. 1. Stans motoren. 41

48 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER 2. Tilt opp: Sett reverslåsespaken i stilling for tilt opp, og tilt motoren opp for å sette den i stillingen for gruntvannskjøring. a - Reverslåsespak a Tilt ned: Trekk opp reverslåsespaken til stillingen for tilt ned, løft motoren noe opp, og la den trekkes ned. a c a - b - c - Motoren tiltet ned Motoren tiltet opp Reverslåsespak b MERK: Følg anvisningene nedenfor: Påse for at vanninntaket alltid er under vann og at det hele tiden renner vann ut av kjølevannshullet. Sørg for at du kjører langsomt ved gruntvannskjøring. Hvis du kjører i høyere hastighet, vil det gi mangel på kontroll, og det kan føre til skade på motoren. Påse at motoren ikke slår mot sjøbunnen, spesielt når du kjører i revers. Hvis motoren slår mot sjøbunnen når du kjører i revers, vil slagkreftene overføres til akterspeilet, noe som kan medføre skade på både motor og båt. Trimvinkeljustering Den vertikale driftsvinkelen til påhengsmotoren justeres ved å flytte tiltpinnen i justeringshullene. Riktig justering gir optimal ytelse, stabilitet og minst mulig styremotstand. De følgende anvisningene forklarer hvordan du bestemmer den beste båtvinkelen. Tiltpinnen skal justeres slik at påhengsmotoren er i vertikal stilling i forhold til vannet når båten kjøres ved topphastighet. Båten kjøres dermed parallelt med vannflaten. Plasser passasjerene og lasten i båten slik at vekten blir jevnt fordelt. Trimvinkelen justeres ved å sette trimposisjonsbolten i riktig trimposisjon. 42

49 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER JUSTERING AV TRIMPOSISJON Riktig trim: Trimvinkelen er optimal når båten er parallell med vannoverflaten mens den kjører. Trimming ned: Hvis trimvinkelen er for høy, vil baugen peke opp, og hastigheten vil avta. I tillegg kan båten bli ustabil og hoppe i vannet under kjøring. I slike tilfeller skal trimvinkelen reduseres ved å sette trimposisjonsbolten i en lavere stilling. Trimming opp: Hvis trimvinkelen er lav, vil baugen pløye ned, hastigheten vil avta, og det kan komme vann inn i båten. I slike tilfeller kan trimvinkelen økes ved å sette trimposisjonsbolten i et høyere hull. a b c f d e a - b - c - d - e - f - Riktig trim Trimming ned Trimming opp Flytt bolten for å heve baugen Flytt bolten for å senke baugen Trimposisjonsbolt Justere styrefriksjonen Du kan justere styrefriksjonen med styrekopiloten etter egen preferanse.! ADVARSEL Utilstrekkelig friksjonsjustering kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall på grunn av tap av kontroll over båten. Når du stiller inn friksjonsjusteringen må du opprettholde tilstrekkelig styrefriksjon for å forhindre at påhengsmotoren styrer i ring dersom styrekulthåndtaket eller rattet slippes. Juster styrekopiloten for å oppnå ønsket styrefriksjon. Vri med klokken for å øke friksjonen. 43

50 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER Vri mot klokken for å redusere friksjonen. a - Kopilot for styring a MERK: Styrejusteringsbolten brukes for å justere styremotstanden, ikke for å korrigere styringen. Hvis bolten strammes for mye, kan svingbraketten skades. Friksjonsjustering av gasshåndtaket Juster friksjonsjusteringsskruen for å stille inn og opprettholde ønsket turtall. Drei skruen med klokken for å øke friksjonen og mot klokken for å redusere friksjonen. a - b - c - Økt friksjon Redusert friksjon Gassjusteringsskrue a b c Justering av trimror Propellens styremoment vil føre til at båten trekker i en retning. Dette styremomentet er normalt og skyldes at påhengsmotoren ikke er trimmet slik at propellakselen er parallell med vannflaten. Trimroret kan i mange tilfeller kompensere for dette styremomentet, og det kan justeres innenfor et visst område for å redusere eventuelle ujevnheter når det gjelder styringen. Kjør båten ved normal marsjfart med påhengsmotoren i ønsket driftsvinkel. Sving båten mot venstre og høyre, og legg merke til hvilken vei båten svinger lettest. Hvis det er nødvendig å justere, skal du løsne bolten på trimroret og justere litt om gangen. Fest trimrorbolten godt etter justeringen. MERK: Kontroller jevnlig at trimroret og trimrorbolten er godt festet. Trimroret vil slites ned over tid, på grunn av korrosjon. Trimroret er plassert under antiventilasjonsplaten. Hvis båten trekker mot venstre, setter du trimroret i stilling B. 44

51 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER Hvis båten trekker mot høyre, setter du trimroret i stilling C. d e a b c a - b - c - d - e - Trimror Hvis båten trekker mot venstre, setter du trimroret i stilling B Hvis båten trekker mot høyre, setter du trimroret i stilling C Svinger mot venstre Svinger mot høyre VIKTIG: Trimroret fungerer også som en anode, for å forhindre galvanisk korrosjon. Ikke påfør lakk, smørefett eller andre materialer på trimroroverflaten. MERK: Justering av trimroret vil ha liten effekt på styremomentet hvis påhengsmotoren er montert slik at antiventilasjonsplaten er mer enn omtrent 50 mm (2 in.) over båtbunnen

52 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER MOTSTANDEN I FJERNKONTROLLSPAKEN (SKRUE FOR JUSTERING AV GASSFRIKSJON) Juster fjernkontrollspakens motstand ved å skru på justeringsskruen for gassfriksjon foran på fjernkontrollboksen. Skru med klokken for å øke friksjonen og mot klokken for å redusere den. a - Skru mot klokken for å redusere friksjonen a b b - c - Skru med klokken for å øke friksjonen. Skrue for justering av gassfriksjon c

53 Sjekkliste før start BETJENING Føreren kan de sikre navigasjons- og bruksprosedyrene. Det finnes godkjente redningsvester i riktig størrelse for alle ombord, og de er lett tilgjengelige (påbudt ved lov). En livbøye eller flytepute som er konstruert for å kastes ut til folk i vannet. Du skal vite båtens maksimale lastekapasitet. Sjekk båtkapasitetsskiltet. Kontroller at det er tilstrekkelig med drivstoff ombord. Sørg for at vekten av passasjerer og last er jevnt fordelt i båten, og at alle sitter på et forsvarlig sete. Meld fra om hvor dere drar, og når dere forventer å være tilbake. Det er forbudt å føre båten under påvirkning av alkohol eller narkotiske stoffer. Gjør deg kjent med farvannet og området du drar til (tidevann, strømforhold, sandbanker, steiner og andre farer). Gå gjennom sjekklisten Vedlikehold - Inspeksjons- og vedlikeholdsoversikt. Bruk i kuldegrader Når utenbordsmotoren brukes eller ligger fortøyd når det er kuldegrader, må du sørge for at girkassen er under vann. Dette forhindrer at ev. vann i girkassen fryser og forårsaker skade på vannpumpen og andre komponenter. Dersom det er en mulighet for isdannelse på vannet, må utenbordsmotoren fjernes og tappes for vann. Hvis det skulle danne seg is ved vannflatenivået inne i utenbordsmotorens drivakselhus, vil dette blokkere vannstrømmen til motoren og muligens forårsake skade. Kjøring i saltvann eller forurenset vann Vi anbefaler at du skyller kjølevannskretsen i utenbordsmotoren med ferskvann etter at den har vært brukt i salt eller forurenset vann. Dette vil forhindre at det dannes belegg som kan blokkere kjølevannskretsen. Se Vedlikehold - Spyling av kjølesystemet. Hvis båten ligger fortøyd, bør utenbordsmotoren alltid tas opp, slik at girkassen er fullstendig oppe av vannet når den ikke brukes (bortsett fra når det er kuldegrader). Vask motoren utvendig og skyll eksosuttaket ved propellen og girkassen med ferskvann etter hver bruk. Spray Mercury Precision eller Quicksilver Corrosion Guard på utvendige metalloverflater hver måned. Spray ikke anodene for korrosjonskontroll, da dette vil redusere anodeeffekten. Bruk i høyereliggende områder VIKTIG: Unngå alvorlig skade på motoren forårsaket av for mager drivstoffblanding. Bruk ikke utenbordsmotoren i lavereliggende områder dersom dysene har blitt skiftet for bruk i høyereliggende områder, med mindre du skifter til dyser som er tilpasset det nye høydenivået. Ved bruk av utenbordsmotoren i et område som ligger høyere enn750 m (2500 ft.) over havet, kan det være nødvendig å skifte forgasserens dyser og/eller propellstigningen. Rådfør deg med forhandleren. Dette vil redusere det normale ytelsestapet som skyldes at oksygenmangelen i luften gir en altfor fet drivstoffblanding. Bruke utenbordsmotoren som reservemotor Dersom utenbordsmotoren brukes som reservemotor, skal den stanses og tiltes opp av vannet når hovedmotoren brukes. VIKTIG: Du må hindre at utenbordsmotoren hopper når båten drives av hovedmotoren. DERSOM UTENBORDSMOTOREN HOPPER, KAN MOTOREN OG BÅTEN'S AKTERSPEIL SKADES. 47

54 BETJENING Anvisninger før start 1. Koble drivstoffslangen til motorkoblingen. Pilen på pumpeblæren skal vende mot motoren OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. 2. Løsne lufteskruen på tanklokket Fød drivstoff til forgasseren ved å klemme på pumpeventilen til den kjennes fast. a b a - b - c - Til drivstofftank Til motoren Retning på drivstofflyten c

55 4. Kontroller at kjølevanninntaket er under vann. BETJENING Innkjøring av motoren VIKTIG: Hvis du ikke følger innkjøringsprosedyren for motoren, kan det skade motoren eller medføre dårlig ytelse i hele motorens brukstid. Følg alltid innkjøringsprosedyrene. MOTOROLJE Bruk Mercury- eller Quicksilver-motorolje eller den andre anbefalte oljen (TC-W3). MERK: Bland ikke ulike oljetyper. Blanding av ulike merker eller ulike typer av samme merke, kan føre til geldannelse, noe som kan tilstoppe filtrene/silene. Dette kan føre til alvorlig motorskade pga. mangelfull oljetilførsel. Blandingsforhold (1:50): 1 del Mercury- eller Quicksilver-motorolje eller anbefalt motorolje (TC-W3) til 50 deler blyfri bensin. DRIVSTOFFBLANDING VED INNKJØRING AV MOTOREN Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 25:1 i den første tanken med drivstoff. Bruk Mercury- eller Quicksilvermotorolje eller anbefalt olje (TC-W3). INNKJØRING Innkjøringsperiode på 10 timer Varier gassinnstillingen den første driftstimen. Unngå å kjøre ved samme hastighet i mer enn to minutter, og unngå å kjøre uavbrutt på full gass i løpet av den første driftstimen. Tid 0 9 min min. 1:00 1:59 timer 2:00 9:59 timer 10 t. Drift Tomgang eller dorging Gass mindre enn 1/2 åpen (omtrent 3000 o/min) Gass mindre enn 3/4 åpen (omtrent 4000 o/ min) Gass 3/4 åpen (omtrent 4000 o/min) Normal kjøring Betingelser Kjøring ved laveste hastighet Kjøring på full gass kan tillates i 1 min. hvert 10. min. Kjøring på full gass kan tillates i 2 min. hvert 10. min. Varme opp motoren Varm opp motoren ved lav hastighet i om lag tre minutter. Dette gjør at oljen kan sirkulere til alle motordelene. Hvis motoren brukes uten at den først varmes opp, vil det redusere motorens brukstid. Kontroller at det kommer kjølevann ut av kjølevannshullet mens motoren varmes opp. 49

56 BETJENING MERK: Hvis motoren kjøres uten av det kommer kjølevann ut av kjølevannspumpens hull eller tomgangshullet, kan motoren overopphetes. a - b - Kjølevannspumpens hull Tomgangshull a b Motorturtall: Tomgangshastighet etter oppvarming. I gir I nøytral 800 o/min 950 o/min Starte motoren Før start må du lese Punkter som må kontrolleres før start, spesielle anvisninger for bruk og Innkjøring av motoren i Bruk. Utenbordsmotorer med elektrisk start skal ikke startes manuelt ved hjelp av startsnoren eller kjøres uten at batterikablene er tilkoplet et batteri. Ladesystemet kan skades. VIKTIG: Hvis det ikke kommer vann ut av kjølevannskontrollen, skal du stanse motoren og undersøke om kjølevanninntaket er blokkert. Hvis kjølevanninntaket ikke er blokkert, kan det tyde på at vannpumpen har sviktet, eller at det er en blokkering i kjølesystemet. Disse tilstandene fører til at motoren overopphetes. Få forhandleren din til å sjekke påhengsmotoren. Bruk av motoren når den er overopphetet, fører til store skader på motoren. 1. MH- og EH-modeller: Sett girspaken i nøytral (N) MERK: Påse at girspaken er i nøytral (N) når motoren startes. Denne modellen er utstyrt med en funksjon som forhindrer at motoren kan startes i gir. VIKTIG: Hvis motoren på noen måte starter i gir, skal den ikke brukes. Ta kontakt med en autorisert forhandler. 50

57 BETJENING 2. Vri på gassknotten til linjen på knotten peker mot trekantmerket på styrehåndtaket Trekk chokeknotten helt ut. Det er ikke nødvendig å bruke choken når motoren er varm MH-modeller: Trekk i starthåndtaket til du kjenner motstand. Trekk det deretter ut hurtig. a b a - Trekk langsomt b - Trekk hurtig EH-modeller: Trykk på startknappen. a a - Startknapp Slipp opp knappen når motoren starter. 51

58 BETJENING VIKTIG: Hvis chokeknotten ble brukt ved oppstart av motoren, skal den skyves tilbake når motoren har startet. 7. E-modeller: Sett inn hovedbryternøkkelen. 8. Sett kontrollspaken i nøytral (N). Løft opp spaken for oppvarming i nøytral (N). N a - Helt åpen a b - c - d - Helt lukket Spak for oppvarming i nøytral Tenningsnøkkel e - Dødmannsbryter b c d e Vri hovedbryternøkkelen til startstillingen. Trykk deretter inn nøkkelen for å betjene choken. MERK: Det er ikke nødvendig å bruke choken når motoren er varm. a b a - b - c - Av På Trykk for å betjene choken c 10. Slutt å trykke inn nøkkelen når motoren har startet. Nøkkelen går automatisk tilbake til utgangsstillingen. MERK: Spaken for oppvarming i nøytral kan ikke løftes opp når girkontrollspaken er i forover (F) eller revers (R). MERK: E- og EH-modeller: Kontinuerlig bruk av startmotoren kan redusere batteriets og startmotorens brukstid. Startmotoren skal betjenes i maksimalt tre sekunder. Hvis motoren ikke starter, skal du vente i fem sekunder før du betjener startmotoren igjen. Ikke bruk startmotoren etter at motoren har startet. 52

59 BETJENING Skifte gir VIKTIG: Merk deg følgende: Sett aldri påhengsmotoren i gir med mindre motoren går på tomgang. Sett aldri påhengsmotoren i revers når motoren er stanset. MH- og EH-modeller a b a - b - Revers (R) Forover (F) Forover: Vri på håndgassen for å redusere motorhastigheten. Når motoren er ved dorgehastighet, flytter du girspaken hurtig til foroverstillingen (F). 2. Revers: Samme fremgangsmåte som ved giring til forover (F): start motoren, og når den har nådd dorgehastighet, flytter du girspaken hurtig til reversstillingen (R). 53

60 BETJENING 3. E-modeller e c d d f b g g a i h a a - Helt åpen b - Gass c - Forover (F) d - Gir e - Nøytral (N) f - Revers (R) g - Helt lukket h - Spak for oppvarming i nøytral i - Låseknapp 4. Forover: Flytt kontrollspaken hurtig til foroverstillingen (F) (32 ) der giret kobles inn, mens du løfter opp låseknappen nederst på kontrollspakens håndtak. Videre giring vil åpne for gassen. 5. Revers: Flytt kontrollspaken hurtig til reversstillingen (R) (32 ) der giret kobles inn, mens du løfter opp låseknappen nederst på kontrollspakens håndtak. Videre giring vil åpne for gassen. MERK: Fjernkontrollspaken vil forbli inoperativ med mindre spaken for oppvarming i nøytral er i helt lukket stilling. MERK: Øk ikke motorhastigheten unødvendig mye når du betjener spaken for oppvarming i nøytral. Stanse motoren MH- og EH-modeller 1. Flytt håndgassen til stillingen for lav hastighet. 2. Sett girspaken i nøytral (N). La motoren kjøre på tomgangshastighet i 2 3 minutter hvis den har blitt kjørt ved topphastighet. 54

61 3. Trykk på stoppknappen for å stanse motoren. BETJENING E-modeller 1. Sett girspaken i nøytral (N) og la motoren gå på tomgang i 2 3 minutter. N

62 BETJENING 2. Vri nøkkelen til av-stillingen eller trekk ut dødmannsstoppbryteren. b c a - b - c - Krok Av På d - Dødmannsstoppbryter a d VIKTIG: Følg anvisningene nedenfor: Skru til lufteskruen på tanklokket etter at motoren har stanset. Koble drivstofftilkoblingen fra motoren eller drivstofftanken. Koble fra batterikablene på EH- og E- motorer hvis motoren skal stå ubrukt i mer enn tre dager. Nødstart Hvis startsystemet svikter, kan du bruke reservestartsnoren (medfølger) og utføre manuell start. Fjern toppdekslet og bruk reservestartsnoren (medfølger) for å utføre nødstartprosedyren. 1. Trekk i startsnoren. 2. Bruk en 10 mm pipenøkkel som håndtak på snoren

63 BETJENING! ADVARSEL Det er høyspenning hver gang tenningsnøkkelen vris, spesielt ved start og bruk av motoren. Rør ikke tenningskomponentene eller sondespissene av metall og hold deg unna tennpluggkablene når du utfører tester med motoren i gang.! ADVARSEL Svinghjulet kan forårsake alvorlig personskade når det er utildekket og i bevegelse. Hold hender, hår, klær, verktøy og andre gjenstander unna motoren under starting og kjøring av motoren. Prøv ikke å sette på svinghjuldekslet eller toppdekslet når motoren er i gang. 57

64 Vedlikehold av påhengsmotoren VEDLIKEHOLD For å holde påhengsmotoren i best mulig driftstilstand er det viktig å utføre de periodiske kontrollene og vedlikeholdet som står oppgitt i Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Vi anbefaler på det sterkeste at motoren vedlikeholdes tilstrekkelig med tanke på din egen og passasjerenes sikkerhet, og også for at den skal være pålitelig.! ADVARSEL Unnlatelse fra å utføre kontroller og vedlikehold på påhengsmotoren eller forsøk på å utføre vedlikehold eller reparasjon på påhengsmotoren uten at du kjenner til riktige service- og sikkerhetsprosedyrer, kan føre til personskade, dødsfall eller produktsvikt. Før opp utført vedlikehold i Vedlikeholdsloggen bakerst i denne boken. Ta vare på alle bestillinger og kvitteringer ved vedlikeholdsarbeid. VELGE RESERVEDELER FOR PÅHENGSMOTOREN Vi anbefaler bruk av originale reservedeler fra Mercury Precision eller Quicksilver og originale smøremidler.! ADVARSEL Bruk av reservedeler med dårligere kvalitet enn originaldelen, kan medføre personskade, dødsfall eller produktsvikt. Kontroll- og vedlikeholdsoversikt ALLTID FØR BRUK Kontroller at dødmannsstoppbryteren stopper motoren. Se etter at drivstoffsystemet ikke er skadet eller lekker. Kontroller at utenbordsmotoren er forsvarlig festet til akterspeilet. Kontroller at ingen deler i styresystemet henger seg opp eller er løse. Motorer med fjernkontroll - Se etter at styrestangens festeanordninger er riktig strammet. SeFesteanordninger for styrestangen. Kontroller om propellbladene er skadet. ALLTID ETTER BRUK Skyll gjennom utenbordsmotorens kjølesystem dersom motoren har vært brukt i saltvann eller forurenset vann. SeSkylle kjølesystemet. Vask av alle saltavleiringer og skyll eksosutløpet for propellen og girkassen med ferskvann dersom motoren har vært brukt i saltvann. HVER 100. DRIFTSTIME ELLER EN GANG I ÅRET (DET SOM KOMMER FØRST) Smør alle smørepunkter. Smør oftere når motoren brukes i saltvann. SeSmørepunkter. Kontroller og rengjør tennpluggene. SeKontrollere og skifte tennpluggene. Kontroller om drivstoffilteret er forurenset. SeDrivstoffsystem. Kontroller eventuelt forgasserjusteringen. SeJustere forgasseren. Kontroller anodene for korrosjonskontroll. Kontroller oftere når motoren brukes i saltvann. SeAnoder for korrosjonskontroll. Drener og fyll på ny girolje. SeGirolje. Smør rillene på drivakselen og girskiftakselen En autorisert forhandler skal utføre service på disse punktene. 58

65 VEDLIKEHOLD Motorer med elektrisk start - Kontroller batteriet. SeKontrollere batteriet. Motorer med fjernkontroll - Kontroller justeringen av kontrollkabelen. 1. Fjern motorbelegg med rensemidlet Mercury Precision eller Quicksilver Power Tune Engine Cleaner (motorrensevæske). Kontroller at bolter, muttere og andre festeanordninger er stramme. Rens drivstofftankfilteret. HVER 300. DRIFTSTIME ELLER HVERT TREDJE ÅR Skift vannpumpeimpelleren (oftere ved overoppheting eller nedsatt vanntrykk). 1. FØR LAGRING Se fremgangsmåten for lagring. SeLagring. Skylle kjølesystemet Skyll de interne vannkanalene til påhengsmotoren med ferskvann etter bruk i saltvann eller forurenset/gjørmet vann. Dette forhindrer at skitt og smuss hoper seg opp og blokkerer de interne vannkanalene. Bruk en spylekopling fra Mercury Precision eller Quicksilver (eller tilsvarende).! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Fjern propellen. Les Skifte propell. Fjern vannpluggen fra motoren og skru inn spylekoblingen (slangeadapter). 2. Koble en slange til spylekoblingen for å spyle innsiden av motoren med vann. (Sørg for å tette vannfilteret i girkassen med tape.) a a - b - Vannplugg Vannfilter b Sett girspaken i nøytral (N). La motoren gå på lav hastighet mens du spyler ut kjølesystemet slik at alt sjøvann og all søle fjernes. 4. Kontroller at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen. Fortsett å skylle påhengsmotoren i 3 5 minutter, og hold hele tiden øye med vanntilførselen. 5. Stans motoren, skru av vannet og fjern spylekoplingen. Monter propellen. 59

66 Ta av og sette på toppdekslet TA AV 1. Løsne den bakre låsen ved å skyve spaken ned. VEDLIKEHOLD 2. Løft bakdelen av dekslet og hekt det av den fremre kroken SETTE PÅ 1. Hekt på den fremre kroken, og skyv dekslet bakover og over dekseltetningen. 2. Skyv dekslet ned, og flytt spaken for den bakre låsen oppover for å låse. Kontrollere batteriet Batteriet skal kontrolleres med jevne mellomrom for å sikre at motoren starter som den skal. VIKTIG: Les sikkerhets- og vedlikeholdsanvisningene som følger med batteriet. 1. Slå av motoren før service på batteriet. 2. Kontroller at batteriet er ordentlig festet. 3. Batterikabelpolene skal være rene, stramme og riktig montert. Positiv til positiv og negativ til negativ. 4. Kontroller at batteriet er utstyrt med ikke-ledende skjerming for å hindre utilsiktet kortslutning av batteripolene. Drivstoffsystemet DRIVSTOFFSYSTEM! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død på grunn av bensinbrann eller eksplosjon. Følg alle anvisninger angående drivstoffsystemet nøye. Stopp alltid motoren. Røyking og åpen ild eller gnister skal IKKE forekomme i området der det utføres service på deler av drivstoffsystemet. 60

67 VEDLIKEHOLD Stopp motoren og kople fra batteriet før det utføres service på noen av komponentene i drivstoffsystemet. Drener drivstoffsystemet fullstendig. Bruk en godkjent beholder til å samle opp og oppbevare drivstoffet. Tørk straks opp eventuelt søl. Materiale som brukes til å tørke opp søl, må kastes i en egnet beholder. All service på drivstoffsystemet må utføres på et godt ventilert sted. Kontroller om det lekker drivstoff etter at det er utført service. KONTROLLERE DRIVSTOFFSLANGEN Se etter om det er sprekker, utbulninger, lekkasjer, hardhet eller andre tegn på forringelse eller skade på drivstoffslangen og drivstoffslangeboblen. Dersom noe av dette er tilfelle, skal drivstoffslangen eller drivstoffslangeboblen skiftes ut. MOTORENS DRIVSTOFFILTER Se etter om det har samlet seg vann i den gjennomsiktige beholderen, og om det har samlet seg bunnfall i filterelementet. Rengjør filteret på følgende måte. Rengjøre drivstoffiltre og drivstofftank Det er drivstoffiltre inne i drivstofftanken og ved motoren. 1. Drivstoffilter i tanken: Løsne drivstoffinntakets knestykke, ta det av og rengjør drivstoffilteret. b a a - b - Filter Drivstoffinntakskne 2. Filter ved motoren: Ta av lokket og rengjør drivstoffilteret i motoren. a - b - Forgasser Drivstoffilter a b

68 VEDLIKEHOLD 3. Drivstofftank: Vann eller skitt i drivstofftanken kan medføre motorproblemer. Rengjør tanken ved spesifisert tidsintervall og etter at motoren har vært lagret over lengre tid (mer enn tre måneder). VIKTIG: Se etter om det lekker drivstoff fra filteret ved å klemme på drivstoffslangeblæren til den er hard, slik at drivstoffet tvinges inn i filteret. Utvendig vedlikehold Utenbordsmotoren er beskyttet med et solid, brent emaljebelegg. Rengjør og poler ofte med maritimt rengjøringsmiddel og polervoks. Skifte sikring - Motorer med elektrisk start og fjernkontroll VIKTIG: Sørg alltid for å ha ekstra SFE 20-amperesikringer for hånden. En SFE 20-amperesikring beskytter den elektriske startkretsen mot overbelastning. Dersom sikringen er røket, vil ikke den elektriske startmotoren fungere. Prøv å finne og rette opp feilen som er årsaken til overbelastningen. Dersom du ikke finner årsaken, kan sikringen ryke igjen. Skift ut sikringen med en som har samme klassifisering Skifte anoder På påhengsmotoren din er det montert en anode for korrosjonskontroll på girkassen. En anode beskytter påhengsmotoren mot galvanisk korrosjon ved at anodens metall eroderer sakte istedenfor metallet på påhengsmotoren. Det er montert to anoder ved girkassen og monteringsbraketten. Når anodene er erodert med mer enn 2/3, skal de skiftes umiddelbart. a - Anode/trimror a

69 VIKTIG: Følg anvisningene nedenfor: 1. Anoden må aldri smøres eller overlappes. VEDLIKEHOLD 2. Ved hver kontroll må anodens festebolt strammes, da den er utsatt for elektrolytisk korrosjon. Skifte propell! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Sett påhengsmotoren i nøytral (N). 2. Kople fra tennpluggkablene for å unngå at motoren starter Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen for å holde propellen fast, og fjern propellmutteren

70 VEDLIKEHOLD 4. Trekk propellen rett av akselen. Hvis propellen sitter fast på akselen og ikke kan fjernes, må du få en autorisert forhandler til å fjerne den. a b c a - Låsesplint b - Mutter c - Skive d - Propell e - Trykknav d e Dekk propellakselen med korrosjonshemmende smørefett eller 2-4-C med teflon fra Quicksilver eller Mercury Precision Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 94 Korrosjonshemmend e smørefett Propellaksel Q C med teflon Propellaksel Q 1 VIKTIG: For å unngå at propellnavet korroderer og blir sittende fast på propellakselen (spesielt ved bruk i saltvann), må du påføre et lag med anbefalt smøremiddel på hele propellakselen ved anbefalte vedlikeholdsintervaller, og også hver gang propellen fjernes. 64

71 VEDLIKEHOLD 6. Monter navet for skyvekraft forover, propellen, skiven, mutteren og låsesplinten på propellakselen. a b c d e f a - b - c - d - e - f - Låsesplint Mutter Skive Propell Fremovertrykknav Propellaksel 7. Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen, og stram til propellmutteren Kople til tennpluggkablene. Kontrollere og skifte tennpluggene! ADVARSEL Skadede tennplugghetter kan avgi gnister som kan antenne drivstoffdamp under motordekslet, noe som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall som følge av brann eller eksplosjon. Unngå å bruke skarpe gjenstander eller metallverktøy til å fjerne tennplugghetter, ettersom dette kan skade hettene. 65

72 VEDLIKEHOLD 1. Kople fra tennpluggkablene. Vri gummihettene litt og trekk dem av Fjern tennpluggene for å undersøke dem. Skift tennpluggen dersom elektroden er slitt eller isolasjonen er frynset, sprukket, ødelagt, har blærer eller er sotet. 3. Juster gnistgapet (0,9 1,0 mm) Tennplugg NGK B7HS-10 eller BPR7HS-10, eller anbefalte plugger (Champion L82 eller RL 82C med 1,0 mm gap) 4. Fjern smuss på tennpluggholderne før tennpluggene monteres. Skru i tennpluggene for hånd, og stram deretter ytterligere 1/4 omdreining eller i henhold til spesifikasjonene. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Tennplugg Smørepunkter Kun autoriserte Mercury-forhandlere skal utføre service eller vedlikehold på dette produktet. Påse at det brukes originaldeler og originalsmøremidler eller anbefalte smøremidler. Skifte girolje 1. Plasser påhengsmotoren i vertikal driftsstilling. 2. Plasser en dreneringspanne under påhengsmotoren. 66

73 VEDLIKEHOLD 3. Fjern oljepluggene (øvre og nedre) og tapp ut all oljen. a a - b - c - Øvre oljetappeplugg Nedre oljetappeplugg Vannfilter b c Sett oljeslangens dyse inn i nedre plugghull for å tappe oljen, og fyll på girolje ved å klemme på oljeslangen til olje kommer ut av øvre plugghull. a a - b - c - Øvre oljetappeplugg Nedre oljetappeplugg Vannfilter b c Sett inn øvre oljetappeplugg, fjern oljeslangens dyse og sett inn nedre oljetappeplugg. VIKTIG: Bruk Mercury-/Quicksilver-girolje eller anbefalt olje (APL GL-5: SAE #80 #90). Påkrevet volum: 370 ml (0.10 US gal). Utenbordsmotor som har vært under vann En utenbordsmotor som har vært under vann, bør tas til service hos en autorisert forhandler innen noen få timer etter utenbordsmotoren er tatt opp av vannet. Denne umiddelbare behandlingen hos en serviceforhandler er nødvendig med det samme motoren utsettes for luft, for å minske faren for innvendig korrosjonsskade i motoren. 67

74 Kontroll før båtsesongen LAGRING 1. Kontroller elektrolyttnivået og mål batteriets spenning og egenvekt. Egenvekt ved 20 C Klemmenes spenning (V) Ladetilstand Helt utladet /4 ladet /2 ladet /4 ladet Fulladet 2. Kontroller at batteriet er sikkert og at batterikablene er tilkoblet riktig. 3. Kontroller at gir- og gassfunksjonene fungerer som de skal. Sørg for å dreie rundt propellakselen når du kontrollerer girfunksjonen, slik at du kan oppdage om girkoblingen er skadet. Klargjøring før lagring Det som er viktigst ved klargjøring av utenbordsmotoren før lagring, er å beskytte den mot rust, korrosjon og skade som følge av at vann fryser til is eller blir værende igjen i motoren. Bruk fremgangsmåten som er beskrevet, for å klargjøre utenbordsmotoren for lagring utenom sesongen eller langtidslagring (to måneder eller mer).! FORSIKTIG Du skal aldri starte eller kjøre utenbordsmotoren (selv ikke en kort stund) uten at det sirkulerer vann gjennom alle kjølevanninntakshullene i girkassen. Dette er for å hindre skade på vannpumpen (at den kjøres tørr) eller overoppheting av motoren. DRIVSTOFFSYSTEM VIKTIG: I alkoholholdig bensin (etanol eller metanol) kan det dannes syre under lagring som kan skade drivstoffsystemet. Dersom bensinen som brukes, inneholder alkohol, anbefaler vi at så mye som mulig av den resterende bensinen dreneres fra drivstofftanken, den separate drivstoffslangen og motorens drivstoffsystem. Fyll drivstofftanken og motorens drivstoffsystem med behandlet (stabilisert) drivstoff for å hindre dannelse av avleiringer og gummi. Fortsett å følge anvisningene nedenfor. Bærbar drivstofftank Hell angitt mengde stabiliseringsmiddel (følg anvisningene på beholderen) på drivstofftanken. Vipp drivstofftanken fram og tilbake slik at stabiliseringsmiddelet blander seg med drivstoffet. Innebygd drivstofftank Hell angitt mengde stabiliseringsmiddel (følg anvisningene på beholderen) i en separat beholder og bland med om lag en liter (1 qt.) bensin. Hell denne blandingen på drivstofftanken. Senk utenbordsmotoren ned i vannet, eller kople til spylekoplingen for å sirkulere kjølevann. La motoren gå i ti minutter slik at motorens drivstoffsystem fylles. 68

75 LAGRING Spyleenhet Q 2 Festes til vanninntakene. Dette utgjør ferskvannskoplingen ved skylling av kjølesystemet eller kjøring av motoren Beskytte eksterne motorkomponenter Smør alle motorkomponenter i listen i delen Vedlikehold - Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Mal over eventuelle småskader i lakken. Lakk for reparasjon av småskader kan fås hos forhandleren. Spray Quicksilver- eller Mercury Precision-korrosjonsinhibitor på eksterne metallflater (unntatt anoder for korrosjonskontroll). Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 120 Korrosjonsinhibitor Eksterne metalloverflater Q55 Beskytte interne motorkomponenter MERK: Forsikre deg om at drivstoffsystemet er klargjort for lagring. Se Drivstoffsystem. VIKTIG: Se Vedlikehold - Kontrollere og skifte tennpluggene for å finne ut hvordan tennplugghettene skal fjernes. Senk utenbordsmotoren ned i vannet, eller kople til spylekoplingen for å sirkulere kjølevann. Start motoren og la den gå på tomgang for å varmes opp. Stopp drivstofftilførselen ved å kople fra den separate drivstoffslangen mens motoren går på hurtig tomgang. Mens motoren er i ferd med å stanse, sprayes Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Storage Seal raskt inn i forgasseren til motoren kveles av mangel på drivstoff. Fjern tennpluggene, og spray Storage Seal i fem sekunder på innsiden av sylinderen. Drei svinghjulet flere ganger rundt for hånd for å fordele beskyttelsesmidlet i sylinderen. Sett tilbake tennpluggen. Girkasse Drener og fyll på giroljen (se under Vedlikehold - Smøring av girkasse). Plassering av påhengsmotoren ved lagring Oppbevar påhengsmotoren i oppreist (vertikal) stilling, slik at vannet dreneres ut av motoren. OBS Dersom påhengsmotoren lagres i tiltet stilling, kan det skade motoren. Vann i kjølevannssystemet eller regnvann i propellens eksosrør i girkassen kan fryse. Lagre påhengsmotoren i nedre stilling. Lagre batteriet Følg batteriprodusentens anvisninger for lagring og opplading. 69

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Produsent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101 Autorisert representant:

Detaljer

Direktiv for lystbåter:

Direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013 Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg med den lokale distributøren. 1. Du

Detaljer

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0128286 217 nor 2. Garantiens varighet for ditt produkt GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311 Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 315 nor 2015 Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107701 Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok nor Samsvarserklæring påhengsmotor, kommersiell totakter, TMC ikke i samsvar med RCD Produsent:

Detaljer

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 2015 Mercury Marine 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 8M0108818 415 nor nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht.

Detaljer

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet 8M0102579 1014 nor 2015 Mercury Marine Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok 200 Sport-Jet nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv

Detaljer

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Identifikasjon Registrer følgende informasjon: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling

Detaljer

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller 1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller CE460 Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid

Detaljer

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking.

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Når denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger, samsvarer

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon:

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon: Identifikasjon Velkommen! Registrer følgende informasjon: Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girkassemodell (innenbordsmotor) Motorens serienummer Girutveksling Hekkaggregatenhetens

Detaljer

496 MAG DTS Bravo-modeller

496 MAG DTS Bravo-modeller 496 MAG DTS Bravo-modeller Identifikasjon REGISTRER FØLGENDE INFORMASJON: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling Motorens serienummer

Detaljer

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O.

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2018 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0150648 718 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

3.0L Alpha-modeller med forgasser

3.0L Alpha-modeller med forgasser 3.0L Alpha-modeller med forgasser Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC)

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC) Samsvarserklæring Mercury Diesel-innenbordsmotorer (VW) Denne innenbordsmotoren tilfredsstiller kravene i direktivene nedenfor samt relaterte standarder med tilhørende endringer, når den er montert i samsvar

Detaljer

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 2015 Mercury Marine 40 FourStroke med styrekulthåndtak Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 8M0107733 315 nor nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene

Detaljer

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6 Gjeldende modeller Nr. 98-1g MERCURY/MARINER 1998 135-250 HK Serienummer 0G653854 til og med 0G681265 Trimmestempelet/stagenheten på babord side kan være feil maskinert på noen av motorene som er listed.

Detaljer

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader N Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia, er i henhold til alle krav i følgende direktiver

Detaljer

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS TAKK for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL KRAVENE I DIREKTIV 94/25/EC OG ENDRINGENE I 2003/44/EC Produsent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac, WI, USA 54937-9385

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899 175XR 1999, Mercury Marine 90-10157G00 899 2 Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia,

Detaljer

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112 nor i 2012 Mercury Mrine 90-8M0066063 112 ii nor Komponenter styrekulthåndtk Plssering v styrekulthåndtkskomponenter... 1 Betjening v dødmnnsbryter Dødmnnsbryter... 2 Justering v styrekulthåndtk Justeringer...

Detaljer

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibrev 10 års GARANTI Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibevis COSENTINO, S.A. COSENTINO, SA gir den registrerte eieren av det installerte Silestone - og eller ECO by Cosentino -produktet

Detaljer

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør.

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. SERVICEBOK Nøkkelnummer Propellstigning Motorens serienummer Loggbok for kundeservice All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. VIKTIG:

Detaljer

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Denne begrensede garantien fra produsenten ( garantien ) gjelder bare for autentiske Nokiaprodukter med Windows-telefon solgt via

Detaljer

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt.

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt. SHARP-enheten din (som beskrevet nedenfor) er produsert med omhu og omtanke og etter de høyeste kvalitetsstandarder. Dersom det innenfor garantiperioden (som beskrevet nedenfor) skulle vise seg å være

Detaljer

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 9.9/15/18 (2-takter) 8M0123793 416 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

QC4v 1350 med M-8 Drive

QC4v 1350 med M-8 Drive 2014 Mercury Marine QC4v 1350 med M-8 Drive nor 90-8M0098365 613 nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

Loggbok for vedlikehold

Loggbok for vedlikehold Loggbok for vedlikehold 90-889160 VIKTIG! Vedlikehold skal utføres av en autorisert Mercury Marine-forhandler Etter avslutning av eventuell vedlikeholdskontroll, skal denne boken være datert og underskrevet

Detaljer

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 10/15 Sea Pro/Marathon 8M0116075 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine MerCruiser Adresse: 3003 N. Perkins Road By: Stillwater, OK Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine MerCruiser Adresse: 3003 N. Perkins Road By: Stillwater, OK Postnummer: Land: USA MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren samsvarer, når den er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger,

Detaljer

MERCURY M JET DRIVE 210 & 240

MERCURY M JET DRIVE 210 & 240 Denne Jet Drive motoren, som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia, oppfyller kravene til følgende direktiver

Detaljer

Produsentgaranti. 2 år pluss

Produsentgaranti. 2 år pluss GROHE Produsentgaranti GROHE skal yte garantitjenester til sluttkunden i henhold til vilkårene som er angitt nedenfor for alle produkter som leveres til sluttkunden under merket GROHE, og som er merket

Detaljer

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Nr. 96-13g Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Commander 3000 Fjernkontroller 88150A40 88150A41 88150H41 88150A42 88150A43 88150A44

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 6, 8, 9,8, 9,9 Totakter 8M0136729 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

CR System. Bruksanvisning 4400B NO

CR System. Bruksanvisning 4400B NO CR System Bruksanvisning 0413 Ingen del av dette dokumentet må gjengis, kopieres, tilpasses eller videreformidles i noen som helst form eller på noen som helst måte uten skriftlig tillatelse fra Agfa HealthCare

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 ! Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

Samsvarserklæring Mercury MerCruiser

Samsvarserklæring Mercury MerCruiser MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren samsvarer, når den er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger,

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000 1 Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000 Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harjumaa, 76505 www.sami.ee 2 1. Innledning AS SAMI vil takke deg for at du har kjøpt dette redskapet. Vi håper at du vil

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149107 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee 2 Snøskuffe Snøskuffe 2300-3750 Snøskuffe 2000-3450 Snøskuffe 1800-3000 Produktnummer Bekreftelse

Detaljer

Opels internasjonale garantibetingelser

Opels internasjonale garantibetingelser reviderte Garantibetingelser Opels internasjonale garantibetingelser for Norge. Disse reviderte betingelser erstatter betingelsene i «OPEL SERVICE- OG GARANTIHEFTE, KTA-2671/7-NO-no», sidene 25-29, fra

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 i 2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 ii INNHOLD GARANTI Begrenset garanti for påhengsmotorer USA, Canada, Europa og CIS...1 GENERELL INFORMASJON Før utenbordsmotoren tas i bruk...

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA:

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: N CAg940 Fortegnelse over identifikasjonsnumre VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Serienummerhekkplateenhet (hekkaggregat) Girkassemodell (innenbord) Propellnummer

Detaljer

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine 60 TwoStroke Command Thrust Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 8M0115720 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: SERIENUMRE. Serienummer på hekkplateenhet (utenbord) Girutveksling. Serienummer på hekkaggregatenhet

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: SERIENUMRE. Serienummer på hekkplateenhet (utenbord) Girutveksling. Serienummer på hekkaggregatenhet 1 N CAg770 Fortegnelse over identifikasjonsnumre VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Serienummer på hekkplateenhet (utenbord) Girkassemodell (innenbord) Girutveksling

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Bruksanvisning for rundballekutter

Bruksanvisning for rundballekutter Bruksanvisning for rundballekutter Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee Innhold 1. INNLEDNING... 3 2. BRUKSFORMÅL OG ARBEIDSPRINSIPP... 3 3. GARANTI... 4 4. TEKNISKE DATA...

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer