Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter"

Transkript

1 Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Produsent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira , Komagane-City, Nagano, Japan Autorisert representant: Brunswick Marine in EMEA Inc. Parc Industriel de Petit-Rechain, B-4800 Verviers, Belgia Direktiv om maskinsikkerhet Prinsipper vedrørende sikkerhetsintegrasjon (1.1.2) 2006/42/EC Støy (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibrasjon (1.5.9) ICOMIA 38/94 Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC Generell norm for utslipp EN Generell norm for utslipp EN Kjøretøyer, båter og utstyr med forbrenningsmotorer radioforstyrrelsesegenskaper Elektrostatisk utladning, testing Motortype: Påhengsmotor Drivstofftype: Bensin Forbrenningssyklus: totakter ISO ; ISO ; EN 1050 SAE J551 CISPR 12; EN 55012:2002/A1:2005 EN ; EN ; EN Denne erklæringen er utgitt i henhold til eneansvaret til Mercury Marine og Brunswick Marine in EMEA Inc. nor i 2014 Mercury Marine 9,9/15/18 (totakter) 90-8M

2 Navn og stilling: Mark D. Schwabero President, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Dato og sted for utstedelse: 20. august 2013 Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Når det gjelder europeiske bestemmelser, ta kontakt med: Regulations and Product Safety Department (avdeling for regelverk og produktsikkerhet), Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av dette produktet i mange båtsesonger. For å sikre maksimal ytelse og bekymringsløs bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye. Denne håndboken inneholde spesifikke anvisninger for bruk og vedlikehold av motoren. Vi anbefaler at denne håndboken oppbevares nær produktet slik at den er tilgjengelig når du ferdes på vannet. Takk for at du kjøpte et av våre produkter. Vi håper du vil ha glede av båtlivet! Mercury Marine EPA-forskrifter om utslipp Påhengsmotorer som selges av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøverndepartementet i USA) for å oppfylle kravene til forskriftene for kontroll av luftforurensning fra nye påhengsmotorer. Denne sertifiseringen er betinget av visse justeringer når det gjelder fabrikkstandardene. Fabrikkprosedyrer for utførelse av service på produktet skal derfor følges til punkt og prikke, og motoren skal så langt det er praktisk mulig tilbakeføres til den opprinnelige hensikten med utformingen. Vedlikehold, utskifting eller reparasjon av utslippskontrollutstyr og -systemer kan utføres ved et hvilket som helst båtmotorverksted eller av en båtmekaniker. Motorene er utstyrt med et informasjonsmerke vedrørende utslippskontroll som et permanent bevis på EPAsertifiseringen.! ADVARSEL Eksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som i delstaten California er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller skade reproduksjonsevnen. Garantimelding Produktet du har kjøpt, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantivilkårene er fremsatt i delen Garantiinformasjon i denne håndboken. Garantibetingelsene inneholder en beskrivelse av hva som dekkes og ikke dekkes, dekningens varighet, hvordan skaffe garantidekning på enkleste måte, viktige ansvarsfraskrivelser og skadebegrensinger samt annen relatert informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne informasjonen. Disse beskrivelsene og spesifikasjonene var gjeldende på tidspunktet da denne håndboken ble godkjent for trykking. Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner, utforming, metoder eller prosedyrer, uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser. ii nor

3 Informasjon om varemerker og opphavsrett MERCURY MARINE. Med enerett. Reproduksjon av hele eller deler av dokumentasjonen er forbudt hvis ikke samtykke er innhentet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med bølgelogo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med bølgelogo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to win er registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Pro XS er et varemerke som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation. nor iii

4 nor iv

5 GARANTIINFORMASJON Garantiregistrering... 1 Overføring av garanti... 1 Overføring av Mercury Product Protection plan (utvidet servicedekning) (USA og Canada)... 2 Påhengsmotor, begrenset garanti års begrenset garanti mot korrosjon... 3 Garantibestemmelser i Australia og New Zealand... 5 Globale garantitabeller for påhengs og Jet motorer... 7 Generell informasjon Båtførerens ansvar Før utenbordsmotoren tas i bruk Båtens hk kapasitet Påhengsmotorer med fjernkontroll Merknad angående fjernstyring Dødmannsbryter Beskytte personer i vannet Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk Hopping på bølger og kjølvann Støt mot objekter under vann Sikkerhetsanvisninger for påhengsmotorer med styrekulthåndtak Eksosutslipp Velge tilbehør til påhengsmotoren Anbefalinger for sikker båtbruk Registrere serienummer Spesifikasjoner Motorens komponenter Tilbehør Transport Ta av motoren Bære motoren Lagre motoren Transport av båt/påhengsmotor Transport av bærbare drivstofftanker Drivstoff og olje Anbefalt drivstoff Anbefalt olje Blande drivstoff og olje Innkjøring av motoren Fylle på drivstofftanken nor v

6 Funksjoner og betjeningsorganer Fjernkontrollfunksjoner Tilt opp og tilt ned I grunt vann Trimvinkeljustering Justere styrefriksjonen Friksjonsjustering av gasshåndtaket Justering av trimror Virkemåte Kontrolliste før start Bruk ved kuldegrader Bruk i saltvann eller forurenset vann Bruk i høyereliggende områder Bruke utenbordsmotoren som reservemotor Anvisninger før start Innkjøring av motoren Varme opp motoren Starte motoren Skifte gir Stanse motoren Nødstart Vedlikehold Vedlikehold av påhengsmotoren Kontroll og vedlikeholdsoversikten Skylle kjølesystemet Ta av og sette på toppdekslet Kontrollere batteriet Drivstoffsystem Utvendig vedlikehold Skifte sikring Motorer med elektrisk start og fjernkontroll Skifte anoder Skifte propell Kontrollere og skifte tennpluggene Smørepunkter Skifte girolje Påhengsmotor som har vært under vann Oppbevaring Kontroll før båtsesongen Klargjøre før lagring Beskytte eksterne motorkomponenter Beskytte interne motorkomponenter Girkasse Plassering av påhengsmotoren ved lagring Lagre batteriet vi nor

7 Feilsøking Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt (motorer med elektrisk startmotor) Motoren vil ikke starte Motoren går ujevnt Redusert ytelse Batteriet lades raskt ut Serviceassistanse for eier Hjelp til service Bestille dokumentasjon Installering Mercury Marine godkjente festeanordninger for motor Montere påhengsmotoren Montere fjernkontrollenhetene Forkortelser for ledningenes fargekoder Sette inn batterier Valg av propell Tilbehør Propelltabell Tilbehør Koplingsskjemaer MH modeller EH modeller E modeller Enkelt fjernkontrollboks Vedlikeholdsloggen Vedlikeholdslogg nor vii

8 nor viii

9 Garantiregistrering USA OG CANADA Produktet må være registrert hos Mercury Marine for å være berettiget garantidekning. Forhandleren skal fylle ut garantiregistreringen når produktet selges, og umiddelbart sende den inn til Mercury Marine via MercNET, e-post eller post. Ved mottakelse av denne garantiregistreringen vil Mercury Marine foreta registreringen. Du skal motta en kopi av garantiregistreringen fra selgende forhandler. MERK: Registreringslister skal oppbevares hos Mercury Marine og hos alle forhandlere av Mercury Marineprodukter solgt i USA i tilfelle det skulle bli nødvendig med en kunngjøring om tilbakekallelse i henhold til den amerikanske loven Federal Safety Act. Du kan endre den registrerte adressen når som helst, også ved fremsetting av garantikrav, ved å ringe til Mercury Marine eller sende et brev eller en faks med navnet ditt, den gamle adressen, den nye adressen og motorens serienummer til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. Forhandleren kan også behandle disse informasjonsendringene. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Faks ANDRE LAND ENN USA OG CANADA Dersom produktene er kjøpt utenfor USA og Canada, skal du kontakte distributøren i ditt land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. Overføring av garanti USA OG CANADA Den begrensede garantien kan overføres til ny eier, men bare den ubrukte delen av garantien. Dette gjelder ikke for produkter som brukes til kommersielle formål. Ved overføring av garantien til ny eier skal en kopi av kvitteringen eller salgsavtalen, den nye eierens navn og adresse samt motorens serienummer, sendes per post eller telefaks til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. I USA og Canada sendes det til: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W 6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Faks Når garantioverføringen behandles vil Mercury Marine registrere den nye eierens informasjon. Denne tjenesten er gratis. UTENFOR USA OG CANADA GARANTIINFORMASJON Dersom produktene er kjøpt utenfor USA og Canada, skal du kontakte distributøren i ditt land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. nor 1

10 Overføring av Mercury Product Protection-plan (utvidet servicedekning) (USA og Canada) Gjenstående dekningsperiode på Mercury Product Protection-planen er overførbar til etterfølgende kjøper av motoren innen tretti (30) dager etter kjøpsdatoen. Kontrakter som ikke overføres innen tretti (30) dager etter videresalgsdatoen vil ikke kjennes gyldig, og produktet vil ikke være kvalifisert for dekning under kontraktvilkårene. For å overføre planen til neste eier, må du ta kontakt med Mercury Product Protection eller en autorisert forhandler for å få et "Request for Transfer"-skjema (anmodning om overføring). Send et utfylt "Request of Transfer"-skjema til Mercury Product Protection med kvittering/kjøpsbevis samt en sjekk på USD 50 (per motor) utstedt til Mercury Marine, som skal dekke overføringsavgiften. Dekningen som gis av ordningen kan ikke overføres fra ett produkt til et annet produkt eller til ikke-berettigede produkter. Ordninger for sertifiserte bruktmotorer kan ikke overføres. For å få hjelp eller assistanse: Ta kontakt med avdelingen for Mercury Product Protection på mellom 07:30 16:30 CST (GMT-6 /CET-7) mandag fredag, eller send en e-postmelding til Påhengsmotor, begrenset garanti GARANTIINFORMASJON Kunder i andre land enn USA og Canada skal rådføre seg med den lokale distributøren. GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at nye påhengsmotorer og jet-produkter er uten mangler i materiale og utførelse i den perioden som er beskrevet nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede garantien gir ett (1) års dekning enten fra den datoen produktet først selges, eller den datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres fra en kunde til en ny kunde (fritidsbruk) ved riktig omregistrering av produktet. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan ikke overføres verken til eller fra en kunde som bruker båten kommersielt. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning gis kun til forbrukere som kjøper fra eller gjennom en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det aktuelle landet der salget finner sted. Dekning gis da kun etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering har blitt utført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler registrerer produktet på riktig måte. Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i håndboken for bruk og vedlikehold, må utføres til riktig tid for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endringer på produkter uten dermed å forplikte seg til å utføre dette på produkter som allerede er produsert. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det ikke er mulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte service ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med denne service. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. 2 nor

11 GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke deler for rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se håndboken for bruk og vedlikehold), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalingene i delen om bruk/driftssyklus i håndboken for bruk og vedlikehold, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige spesifikasjoner og teknikker for installasjon er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service eller bruk av ekstrautstyr eller deler som ikke er produsert eller solgt av Mercury, vannjetpumpeimpellere og innerkledning, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se håndboken for bruk og vedlikehold), endringer eller fjerning av deler, vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller skade på produktet som følge av utilstrekkelig kjølevann fordi kjølesystemet er blokkert av et fremmedelement, kjøring av motoren når den ikke er i vannet, for høy montering av motoren på akterspeilet eller kjøring av båten med motoren trimmet altfor langt ut. Garantien gjøres ugyldig dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller dersom produktet på et eller annet tidspunkt har blitt brukt med en girhusenhet for racerkjøring, selv om dette gjelder en tidligere eier. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefonutgifter, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, innbefattet Mercury Marine-autoriserte forhandlere, har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien. Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i håndboken for bruk og vedlikehold, inkludert som referanse i denne garantien. FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIINFORMASJON UNDERFORSTÅTTE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER. DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET KAN OGSÅ VÆRE DU HAR ANDRE RETTIGHETER, NOE SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. 3 års begrenset garanti mot korrosjon GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at ingen nye motorer av merket Mercury, Mariner, Mercury Racing Outboards, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker fra Mercury Marine Outboard, Mercury MerCruiser-innenbordsmotorer eller hekkaggregater (Produktet) vil svikte som et direkte resultat av korrosjon i den tidsperioden som er beskrevet nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede korrosjonsgarantien gir tre (3) års dekning enten fra datoen da produktet først ble solgt, eller fra datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres til ny kjøper (ikke bruk i næringsvirksomhet) ved riktig omregistrering av produktet. nor 3

12 BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning gis kun til forbrukere som kjøper fra eller gjennom en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det aktuelle landet der salget finner sted. Dekning gis da kun etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering har blitt utført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler registrerer produktet på riktig måte. Korrosjonshindrende utstyr som er angitt i bruks- og vedlikeholdshåndboken må være i bruk på båten, og rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i bruks- og vedlikeholdshåndboken må utføres til riktig tid (inkludert, uten begrensning, utskifting av offeranoder, bruk av angitte smøremidler og utbedring av hakk og riper) for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercury Marines eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere korroderte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury Marine-produktet. Mercury Marine forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury Marine rimelig anledning til å utføre reparasjoner samt rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet leveres inn for inspeksjon hos en Mercury Marine-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det ikke er mulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury Marine. Mercury Marine vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og reisetid. Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøperen dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury Marine ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury Marine. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke korrosjon på det elektriske anlegget; korrosjon som følge av skade, korrosjon som utgjør utelukkende kosmetisk skade, misbruk eller feilaktig service; korrosjon på tilbehør, instrumenter, styresystem; korrosjon på fabrikkinstallert vannjetaggregat; skade som følge av marinevekster; produkt som er solgt med mindre enn ett års begrenset garantidekning; reservedeler (deler som brukeren har kjøpt); produkter som er brukt kommersielt. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Korrosjonsskade som skyldes tilfeldig elektrisitet (strømtilkopling på land, nærliggende båter, metall i vannet), dekkes ikke av korrosjonsgarantien, og det skal beskyttes mot slik skade ved bruk av et korrosjonsbeskyttelsessystem, f.eks. Mercury Precision Parts eller Quicksilvers MerCathode-system og/eller galvanisk isolasjon. Korrosjonsskade som skyldes feil påføring av kobberbasert antigro-maling, dekkes heller ikke av denne begrensede garantien. Dersom det er påkrevd med grohemmende beskyttelse, anbefales bruk av TBTA-basert (Tri-Butyl-Tin-Adipate) grohemmende maling på båter med påhengsmotor eller MerCruiser. I områder der TBTA-basert maling er forbudt ved lov, kan kobberbaserte malingstyper brukes på skroget og akterspeilet. Bruk ikke maling på Outboard- eller MerCruiser-produktet. Videre må eieren være påpasselig med å unngå elektrisk forbindelse mellom det garantidekkede produktet og malingen. For MerCruiserprodukter skal det være et umalt område på minst 38 mm (1.5 in.) rundt akterspeilenheten. Se i bruker- og vedlikeholdshåndboken for å få ytterligere informasjon. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i håndboken for bruk og vedlikehold, inkludert som referanse i denne garantien. FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIINFORMASJON UNDERFORSTÅTTE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER. DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET KAN OGSÅ VÆRE DU HAR ANDRE RETTIGHETER, NOE SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. 4 nor

13 Garantibestemmelser i Australia og New Zealand BEGRENSET GARANTI FOR MERCURY/MARINER-PÅHENGSMOTORER BESTEMMELSER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND Denne begrensede garantien er utstedt av Marine Power International Pty Ltd ACN med adressen Bessemer Drive, Dandenong South, Victoria 3175, Australia (tlf.: ), e- postadresse: merc_info@mercmarine.com. Garantien dekker følgende Mercury Marine garanterer at alle nye produkter skal være fri for materialdefekter og fabrikasjonsfeil i perioden som er angitt nedenfor. Kundens rettigheter under denne garantien kommer i tillegg til andre rettigheter og rettsmidler som kunden lovmessig måtte ha i forbindelse med varene eller tjenestene garantien gjelder for. Garantier i henhold til forbrukerlover i Australia Våre produkter leveres med garantier som ikke kan ekskluderes i henhold til forbrukerlovgivningen i Australia (Australian Consumer Law). Du er berettiget en erstatning eller refusjon ved fullstendig svikt og kompensasjon for alle andre tap eller skader som med rimelighet kan forutses. Du har også rett til å få varene reparert eller erstattet dersom varene ikke er av akseptabel kvalitet og svikten ikke skyldes fullstendig svikt. Garantiperiode for fritidsbruk Denne begrensede garantien gir tre (3) års dekning enten fra datoen da produktet først ble solgt til en detaljkunde til fritidsformål, eller fra datoen da produktet ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres til ny kjøper (til fritidsbruk) ved riktig omregistrering av produktet. Garantiperiode for kommersiell bruk Kommersielle brukere av disse produktene får i henhold til denne begrensede garantien ett (1) års garantidekning fra datoen da produktet først ble solgt til en detaljkunde, eller ett (1) år fra datoen da produktet ble tatt i bruk for første gang, alt etter hva som inntreffer først. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan ikke overføres verken til eller fra en kunde som bruker båten kommersielt. Betingelser som må oppfylles for å få garantidekning Garantidekning gis i henhold til denne begrensede garaniten kun til forbrukere som kjøper fra eller gjennom en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det aktuelle landet der salget finner sted. Dekning gis da kun etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering har blitt utført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler registrerer produktet på riktig måte. Feilaktig informasjon vedrørende garantiregistrering i forbindelse med fritidsbruk, eller senere bruksendring fra fritidsbruk til kommersiell bruk (ved registrering for feil bruksområde), kan annullere garantien etter Mercury Marines egen vurdering. Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i håndboken for bruk og vedlikehold, må utføres til riktig tid for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. Dette vil Mercury gjøre GARANTIINFORMASJON Mercury Marines eneste og utelukkende forpliktelse i henhold til denne begrensede garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury Marine-produktet. Mercury Marine forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter. nor 5

14 Slik oppnås garantidekning i henhold til denne begrensede garantien Kunden må gi Mercury Marine rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet leveres inn for inspeksjon hos en Mercury Marine-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. En oversikt over forhandlere og deres kontaktinformasjon er tilgjengelig på Hvis det ikke er mulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding om dette til Mercury Marine på adressen ovenfor. Mercury Marine vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Denne begrensede garantien dekker ikke kjøperens kostnader i forbindelse med transport og reisetid. Hvis de utførte tjenestene ikke dekkes av denne begrensede garantien, skal kjøperen betale for all arbeidstid, alt materiell og alle andre utgifter forbundet med tjenestene, med det unntaket at forbrukere ikke vil måtte betale hvis tjenestene er utført for å utbedre en feil som faller inn under bestemmelsene om akseptabel kvalitet som Mercury Marine er bundet av under australsk forbrukerlovgivning. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury Marine ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury Marine. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning i henhold til denne begrensede garantien. Dette dekkes ikke GARANTIINFORMASJON Denne begrensede garantien dekker ikke deler for rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se håndboken for bruk og vedlikehold), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalingene i delen om bruk/driftssyklus i håndboken for bruk og vedlikehold, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige spesifikasjoner og teknikker for installasjon er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service eller bruk av ekstrautstyr eller deler som ikke er produsert eller solgt av Mercury, vannjetpumpeimpellere og innerkledning, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se håndboken for bruk og vedlikehold), endringer eller fjerning av deler, vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller skade på produktet som følge av utilstrekkelig kjølevann fordi kjølesystemet er blokkert av et fremmedelement, kjøring av motoren når den ikke er i vannet, for høy montering av motoren på akterspeilet eller kjøring av båten med motoren trimmet altfor langt ut. Garantien gjøres ugyldig dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller dersom produktet på et eller annet tidspunkt har blitt brukt med en girhusenhet for racerkjøring, selv om dette gjelder en tidligere eier. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefon, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke i henhold til denne begrensede garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, innbefattet Mercury Marine-autoriserte forhandlere, har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien. Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i håndboken for bruk og vedlikehold, inkludert som referanse i denne garantien. Kostnader forbundet med fremsetting av krav henhold denne begrensede garantien Denne begrensede garantien dekker ikke kostnader som måtte påløpe i forbindelse med fremsetting av eventuelle krav. 6 nor

15 GARANTIINFORMASJON FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: MED UNNTAK FOR GJELDENDE GARANTIER OG ANRE RETTIGHETER OG RETTSMIDLER SOM EN KUNDE MÅTTE HA I HENHOLD TIL FORBRUKERLOVGIVNING I AUSTRALIA, ELLER I HENHOLD TIL ANNEN LOVGIVNING SOM MÅTTE GJELDE PRODUKTENE, FRASKRIVES UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET OG EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. OVERFØRING AV GARANTI RETNINGSLINJER FOR AUSTRALIA OG NEW ZEALAND Den begrensede garantien kan overføres til ny eier, men bare den ubrukte delen av garantien. Dette gjelder ikke for produkter som brukes til kommersielle formål. Ved overføring av garantien til ny eier skal en kopi av kvitteringen eller salgsavtalen, den nye eierens navn og adresse samt skrogets identifikasjonsnummer (HIN), sendes per post eller telefaks til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. I Australia og New Zealand sendes dette til: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department Brunswick Asia Pacific Group Private Bag 1420 Dandenong South, Victoria 3164 Australia Ved behandling av garantioverføringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til den nye eieren av produktet. Denne tjenesten er gratis. Du kan endre adressen din når som helst, også på tidspunktet for fremsetting av garantikrav, ved å ringe til Mercury Marine eller sende et brev eller en faks med navnet ditt, den gamle adressen, den nye adressen og skrogets identifikasjonsnummer (HIN) til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. Globale garantitabeller for påhengs- og Jet-motorer GARANTITABELLER FOR USA PÅHENGSMOTORER OG JET-MOTORER Produkt Firetaktere (2,5 300 hk, inkl. Verado, Pro FourStroke og Jet-motorer) OptiMax ( hk, inkl. Pro XS og Jetpåhengsmotorer) Standard begrenset garanti 3 år 3 år 3 år 3 år OptiMax Jet-motor (200 og 250 hk) 1 år 3 år Standard begrenset korrosjonsgaranti Racing-produkter (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti Standard begrenset korrosjonsgaranti OptiMax (250 XS) 2 år 3 år OptiMax (225 Sport XS) 2 år 3 år OptiMax (300 XS) 2 år 3 år nor 7

16 GARANTIINFORMASJON Racing-produkter (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti Standard begrenset korrosjonsgaranti Verado (350 SCi) 2 år 3 år Utenfor USA Hvis produktene er kjøpt utenfor USA, må du kontakte distributøren i ditt eget land eller nærmeste autoriserte Marine Power-servicesenter. GARANTITABELLER FOR CANADA PÅHENGSMOTORER OG JET- MOTORER Produkt Standard begrenset garanti 2-takters forgassermotor (50 90 hk) 1 år 3 år 2-takters EFI (150 hk) 2 år 3 år 2-takters forgassermotor (V6) 2 år 3 år Firetaktere (2,5 300 hk, inkl. Verado, Pro FourStroke og Jet-motorer) OptiMax ( hk, inkl. Pro XS og Jetpåhengsmotorer) 3 år 3 år 3 år 3 år OptiMax Jet-motorer (200 og 250 hk) 1 år 3 år Standard begrenset korrosjonsgaranti Racing-produkter (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti Standard begrenset korrosjonsgaranti OptiMax (250 XS) 2 år 3 år OptiMax (225 Sport XS) 2 år 3 år OptiMax (300 XS) 2 år 3 år Verado (350 SCi) 2 år 3 år Andre land enn Canada Hvis produktene er kjøpt utenfor Canada, må du kontakte distributøren i ditt eget land, nærmeste, autoriserte Marine Power-servicesenter eller nærmeste forhandler. GARANTITABELLER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND PÅHENGSMOTORER OG JET-MOTORER Produkter Standard begrenset garanti Alle påhengsmotorer 3 år 3 år Standard begrenset korrosjonsgaranti Lett kommersiell bruk Ta kontakt med nærmeste Marine Power-servicesenter Andre land enn Australia og New Zealand Hvis produktene er kjøpt utenfor Australia og New Zealand, må du kontakte distributøren i ditt eget land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. 8 nor

17 GARANTIINFORMASJON GARANTITABELL FOR DET SØRLIGE STILLEHAVSOMRÅDE PÅHENGSMOTORER OG JET-MOTORER Produkter Standard begrenset garanti Alle påhengsmotorer 2 år 3 år Standard begrenset korrosjonsgaranti Lett kommersiell bruk Ta kontakt med nærmeste Marine Power-servicesenter Utenfor det sørlige Stillehavsområdet Hvis produktene er kjøpt utenfor det sørlige Stillehavsområdet, må du kontakte distributøren i ditt eget land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. GARANTITABELLER FOR ASIA PÅHENGSMOTORER OG JET-MOTORER Produkt (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti totakter 1 år 3 år Firetakters 1 år 3 år OptiMax 1 år 3 år Verado 1 år 3 år Standard begrenset korrosjonsgaranti Kommersielt formål Ta kontakt med nærmeste Marine Power-servicesenter Racing-produkter (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti Standard begrenset korrosjonsgaranti Verado 350 SCi 1 år 3 år Ingen Utenfor Asia Kommersielt formål Hvis produktene er kjøpt utenfor Asia, må du kontakte distributøren i ditt eget land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. GARANTITABELLER FOR EUROPA OG FELLESSKAPET AV UAVHENGIGE STATER (CIS) PÅHENGSMOTORER OG JET-MOTORER Produkt (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti totakter 2 år 3 år Firetakters 2 år 3 år OptiMax (inkl. Pro XS) Verado (inkl. Pro) Racing-produkter (kun fritidsbruk) 3 år 3 år 3 år 3 år Standard begrenset garanti Verado 350 SCi 2 år 3 år Standard begrenset korrosjonsgaranti Standard begrenset korrosjonsgaranti Kommersielt formål Ta kontakt med nærmeste Marine Power-servicesenter Kommersielt formål Ta kontakt med nærmeste Marine Power-servicesenter nor 9

18 Utenfor Europa og CIS GARANTIINFORMASJON Hvis produktene er kjøpt utenfor Europa eller CIS, må du kontakte distributøren i ditt eget land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. GARANTITABELLER FOR MIDTØSTEN OG AFRIKA (EKSKL. SØR-AFRIKA) PÅHENGSMOTORER OG JET-MOTORER Produkt (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti totakter 1 år 3 år Firetakters 2 år 3 år OptiMax (inkl. Pro XS) Verado (inkl. Pro) 3 år 3 år 3 år 3 år Standard begrenset korrosjonsgaranti Kommersielt formål Ta kontakt med nærmeste Marine Power-servicesenter Racing-produkter (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti Standard begrenset korrosjonsgaranti Verado 350 SCi 2 år 3 år Utenfor Midtøsten og Afrika Hvis produktene er kjøpt utenfor Midt-Østen og Afrika, må du kontakte distributøren i ditt eget land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. GARANTITABELLER FOR SØR-AFRIKA PÅHENGSMOTORER OG JET- MOTORER Produkt (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti totakter 2 år 3 år Firetakters 2 år 3 år OptiMax (inkl. Pro XS) Verado (inkl. Pro) 3 år 3 år 3 år 3 år Standard begrenset korrosjonsgaranti Kommersielt formål Ta kontakt med nærmeste Marine Power-servicesenter Racing-produkter (kun fritidsbruk) Standard begrenset garanti Standard begrenset korrosjonsgaranti Verado 350 SCi 2 år 3 år Andre land enn Sør-Afrika Hvis produktene er kjøpt utenfor det Sør-Afrika, må du kontakte distributøren i ditt eget land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. 10 nor

19 Båtførerens ansvar Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker kjøring av båten samt sikkerheten til alle passasjerene om bord og allmennheten. Det anbefales på det sterkeste at båtførere leser og forstår hele denne håndboken før de tar i bruk påhengsmotoren. Sørg for at minst én annen person i båten får instruksjon i grunnleggende start og drift av påhengsmotoren og håndtering av båten, i tilfelle båtføreren skulle bli ute av stand til å føre båten. Før utenbordsmotoren tas i bruk Les denne håndboken nøye. Lær riktig bruk av påhengsmotoren. Eventuelle spørsmål kan rettes til forhandleren. Sikkerhets- og driftsinformasjon kombinert med sunn fornuft, kan bidra til å forhindre personskade og skade på produktet. Både denne håndboken og sikkerhetsmerkingen på påhengsmotoren bruker følgende sikkerhetsvarsling for å henlede oppmerksomheten på spesielle sikkerhetsinstruksjoner som skal følges.! FARE Markerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! ADVARSEL Markerer en farlig situasjon som kan føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Markerer en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Markerer en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. Båtens hk-kapasitet GENERELL INFORMASJON! ADVARSEL Hvis båtens hk-kapasitet overskrides, kan dette føre til alvorlig personskade eller død. Bruk av for kraftig motor kan påvirke båtens håndteringsegenskaper og oppdrift eller skade hekkplaten. Du skal ikke installere en motor som overskrider båtens maksimale, nominelle motoreffekt. nor 11

20 GENERELL INFORMASJON Båten må ikke overbelastes eller utstyres med for kraftig motor. De fleste båter er utstyrt med et kapasitetsmerke som angir maks. motoreffekt og belastning, som spesifisert av produsenten i overensstemmelse med visse føderale retningslinjer. Hvis du er i tvil, skal du kontakte forhandleren eller båtprodusenten. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Påhengsmotorer med fjernkontroll Fjernkontrollen som er koplet til påhengsmotoren, må være utstyrt med en beskyttelsesanordning for å kunne starte bare i fri. Dette hindrer at motoren kan startes når giret står i en annen stilling enn nøytral.! ADVARSEL Å starte motoren i gir kan resultere i alvorlig personskade eller dødsulykker. Bruk aldri en båt som ikke har en beskyttelsesanordning for å kunne starte bare i fri. N Merknad angående fjernstyring! ADVARSEL Dersom styrestangen løsner, kan båten plutselig komme til å svinge helt rundt i en skarp sving. En slik brå bevegelse kan være voldsom nok til å slynge passasjerer over bord og medføre alvorlig personskade eller død. 12 nor

21 GENERELL INFORMASJON Styrestangen som forbinder styrekabelen med motoren, må strammes ved hjelp av selvlåsende muttere. Disse selvlåsende mutterne skal aldri erstattes med vanlige muttere (ikke-låsende) ettersom disse vil løsne ved vibrering slik at styrestangen løsner. a - Selvlåsende muttere a 3018 Dødmannsbryter Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å slå av tenningen når båtføreren beveger seg så langt fra førerstillingen at bryteren aktiveres (for eksempel når føreren blir revet bort fra førerplassen ved et uhell). Påhengsmotorer med styrekulthåndtak og enkelte fjernkontrollenheter er utstyrt med dødmannsstoppbryter. En dødmannsbryter kan installeres som tilbehør, vanligvis på instrumentpanelet eller på siden i nærheten av førerplassen. Det er plassert et merke nær dødmansstoppbryteren som en visuell påminner til føreren om å feste dødmanssnoren til flytevesten eller håndleddet. Dødmannssnoren er vanligvis cm (4 5 fot) lang når den er utstrakt. Den har en festeanordning i den ene enden som festes til bryteren, og en festeanordning i den andre enden som festes til båtførerens flytevest eller håndledd. Dødmannssnoren er spiralviklet for å gjøre den så kort som mulig når den ikke strekkes, slik at det er mindre sjanse for at den vikler seg inn i objekter i nærheten. Den fulle lengden reduserer faren for utilsiktet aktivering hvis båtføreren beveger seg rundt i området ved førerplassen. Hvis det er ønskelig med en kortere dødmannssnor, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller du kan lage en knute på den. ATTACH LANYARD b RUN OFF a c a - b - c - Klips for dødmannssnor Merke ved dødmannsbryter Dødmannsbryter Les sikkerhetsinformasjonen nedenfor før du fortsetter. nor 13

22 Viktig sikkerhetsinformasjon: Hensikten med dødmannsbryteren er å slå av motoren når båtføreren beveger seg så langt bort fra førerplassen at bryteren aktiveres. Dette skjer hvis båtføreren ved et uhell faller over bord, eller hvis vedkommende beveger seg langt bort fra førerplassen. I visse typer båter er det større fare for at båtføreren kan falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved et uhell, for eksempel gummibåter med lav båtside, små båter, høyytelsesbåter og lette fiskebåter med styrekulthåndtak. Det er også større fare for å falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved uforsvarlig bruk, for eksempel dersom du sitter på seteryggen eller båtripen ved planingshastighet, står ved planingshastighet, sitter på høytliggende fiskebåtdekk, kjører ved planingshastighet på grunt vann eller i områder med hindringer, slipper taket i rattet eller styrekulthåndtaket når det trekker i en retning, er under påvirkning av alkohol eller medikamenter eller manøvrerer båten på en uvøren måte ved høy hastighet. Selv om motoren stanser øyeblikkelig når dødmannsbryteren aktiveres, fortsetter båten å drive et stykke avhengig av hastigheten og styrevinkelen når motoren stanses. Båten kommer imidlertid ikke til å gå rundt i ring. Mens båten driver fremover kan den skade personer i vannet like alvorlig som om motoren var i gang. Vi anbefaler på det sterkeste at andre passasjerer får innføring i riktige start- og driftsprosedyrer, i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en krisesituasjon (for eksempel dersom båtføreren ved et uhell blir slynget bort fra førerplassen).! ADVARSEL Hvis båtføreren skulle falle over bord, skal motoren øyeblikkelig slås av for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsulykker. Sørg alltid for at begge endene på dødmannssnoren er forsvarlig festet til bryteren og båtføreren.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brå oppbremsing fordi dødmannsbryteren aktiveres ved et uhell. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å kople fra dødmannssnoren. Det kan også være at bryteren aktiveres ved et uhell ved normal drift. Dette kan føre til én eller flere av følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli slynget forover på grunn av brå oppbremsing. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten fordi de kan bli slynget over baugen og bli truffet av girkassen eller propellen. Motorstopp og tap av styrekontroll ved høy sjø, sterk strøm eller kraftig vind. Tap av styrekontroll når båten legges til. GENERELL INFORMASJON SØRG FOR AT DØDSMANSSTOPPBRYTEREN OG DØDMANNSSNOREN ER I GOD DRIFTSMESSIG STAND Hver gang før den brukes må du kontrollere at dødsmansstoppbryteren fungerer som den skal. Start motoren. Stopp den ved å trekke ut dødmannssnoren. Hvis motoren ikke stopper, må du få bryteren reparert før du bruker båten. Før hver gangs bruk skal du kontrollere dødmannssnoren og se til at den er i god driftsmessig stand uten frynsing, kutt eller slitasje. Kontroller at klemmene på hver ende av snoren er i god driftsmessig stand. Skift dødmannssnoren hvis den er slitt eller skadet. 14 nor

23 Beskytte personer i vannet NÅR BÅTEN ER I BEVEGELSE GENERELL INFORMASJON Det er svært vanskelig for en person som står eller flyter i vannet å komme seg unna fort nok når en båt kommer i hans/hennes retning, selv når båten holder lav fart Sørg alltid for å senke farten og være svært forsiktig når du bruker båten i et område der det kan befinne seg personer i vannet. Når en båt er i bevegelse (vanlig kjøring) og giret på påhengsmotoren settes i nøytralstillingen, er det tilstrekkelig kraft i vannet på propellen til at propellen roterer. Når propellen roterer i nøytral, kan den påføre alvorlige personskader. MENS BÅTEN LIGGER STILLE! ADVARSEL En roterende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten, kan utgjøre en dødsfare for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sett giret på påhengsmotoren i nøytral og slå av motoren før du lar noen bade eller oppholde seg i vannet nær båten. Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk Hold øye med alle passasjerene når båten er i bevegelse. Ingen passasjerer har lov til å stå eller bruke andre seter enn de som er beregnet på kjøring i høyere hastigheter enn tomgangshastighet. Ved en plutselig reduksjon av båtens hastighet, for eksempel dersom båten treffer en stor bølge, gassen slippes plutselig eller båten svinger brått, kan passasjerer bli kastet over baugen. Dersom en person faller over baugen mellom de to pongtongene, vil han/hun bli overkjørt av påhengsmotoren. BÅTER MED ÅPENT DEKK FORAN Personer skal aldri oppholde seg på dekket foran rekkverket mens båten er i bevegelse. Alle passasjerer skal oppholde seg bak rekkverket foran på båten. nor 15

24 GENERELL INFORMASJON Personer på dekket foran kan lett bli kastet over bord, og personer som sitter og dingler med bena over baugen, kan bli tatt av en bølge og trekkes ut i vannet ! ADVARSEL Hvis passasjerer sitter eller står i et område av båten som ikke er beregnet for passasjerer, og hastigheten er over tomgang, kan dette medføre personskader eller dødsulykker. Hold avstand til forkanten av dekket eller hevede plattformer, og sitt på plass når båten er i bevegelse. BÅTER MED FRONTMONTERTE, FORHØYDE FISKESETER PÅ SOKKEL Disse forhøyde fiskesetene er ikke beregnet for bruk ved høyere hastighet enn tomgangs- eller dorgehastighet. Bruk bare seter som er beregnet for kjøring ved høy hastighet. Enhver form for fartsreduksjon som kommer brått og uventet, kan føre til at passasjerer i forhøyde seter faller over baugen på båten nor

25 GENERELL INFORMASJON Hopping på bølger og kjølvann Å kjøre fritidsbåter over bølger og kjølvann er en naturlig del av båtlivet. Men når denne aktiviteten gjøres ved så stor hastighet at skroget tvinges helt eller delvis opp av vannet, oppstår det visse farer, spesielt når båten treffer vannet igjen Den største faren er at båten kan endre retning mens den er midt i et hopp. I slike tilfeller kan landingen føre til at båten svinger brått i en annen retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord.! ADVARSEL Hopping på bølger og kjølvann kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Unngå hopping på bølger eller kjølvann dersom det er mulig. En annen, men mindre vanlig, fare kan oppstå hvis båten tar av fra en bølge eller kjølvann. Dersom baugen på båten heller skarpt nok ned mens den er i luften, kan den trenge ned i vannet og komme helt under vann et øyeblikk. Dette får båten til å bråstoppe slik at passasjerene slynges forover. Båten kan også ta en krapp sving til én side. Støt mot objekter under vann Senk farten og vær forsiktig når du bruker båten på grunt vann eller i områder der objekter under vann kan komme i kontakt med påhengsmotoren eller båtbunnen. Det viktigste du kan gjøre for å redusere faren for at objekter på vannflaten eller under vann forårsaker personskade eller støtskade, er å regulere båtens hastighet. Under slike forhold bør båten kjøres ved minste planingshastighet på 24 til 40 km/t (15 til 25 mph) Dersom du treffer et objekt på vannflaten eller under vann, kan det få ulike følger. Blant annet kan dette skje: Deler av eller hele påhengsmotoren kan løsne og komme inn i båten. Båten kan plutselig skifte retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord. nor 17

26 En plutselig reduksjon av kjørehastigheten. Dette vil føre til at passasjerene kastes forover eller faller over bord. Slagskade på påhengsmotoren og/eller båten. Husk at det viktigste du kan gjøre for å forhindre personskade eller støtskade i slike situasjoner, er å holde båtens hastighet under kontroll. Båtens hastighet bør holdes ved minste planingshastighet ved kjøring i farvann der det er hindringer under vann. Dersom du treffer et objekt under vann, skal du stanse motoren så raskt som mulig og se etter om det er ødelagte eller løse deler. Dersom motoren er skadet eller du har mistanke om det, skal du ta den med til en autorisert forhandler for å få den nøye undersøkt og eventuelt reparert. Båten bør også undersøkes for å se om den er påført skader på skroget eller akterspeilet, og om det er vannlekkasjer. Bruk av en skadet påhengsmotor kan føre til ytterligere skade på andre deler av motoren eller påvirke kontrollen over båten. Dersom det er nødvendig å fortsette kjøringen, skal dette gjøres ved sterkt redusert hastighet.! ADVARSEL Bruk av en båt eller motor med støtskader kan resultere i alvorlig personskade, dødsulykker eller skade på båten. Hvis båten utsettes for støt eller slag skal en autorisert Mercury Marine-forhandler kontrollere og reparere båten eller motoren. Sikkerhetsanvisninger for påhengsmotorer med styrekulthåndtak Det skal ikke være personer eller last plassert i området rett foran påhengsmotoren mens båten er i bevegelse. Dersom påhengsmotoren treffer en gjenstand under vann, vil den tiltes opp slik at den kan skade personer som oppholder seg i dette området. MODELLER MED KLEMSKRUER: Noen utenbordsmotorer leveres med skruer for akterspeilfestet. Bruk av slike skruer er i seg selv ikke nok til at utenbordsmotoren er forsvarlig festet til akterspeilet. Utenbordsmotoren må boltes fast til båten gjennom akterspeilet for at det skal være forsvarlig. Les Installasjon - Installere utenbordsmotoren for å få ytterligere informasjon.! ADVARSEL Hvis påhengsmotoren ikke festes forsvarlig, kan det føre til at den løsner fra akterspeilet og forårsaker skade på eiendom, alvorlig personskade eller dødsfall. Før bruk må påhengsmotoren være riktig installert med riktige festeanordninger. Gå ikke over tomgangshastighet i områder der det kan være hindringer under vann, dersom påhengsmotoren ikke er riktig festet til akterspeilet. Dersom du treffer en gjenstand ved planingshastighet og utenbordsmotoren ikke er forsvarlig festet til akterspeilet, kan utenbordsmotoren løsne fra akterspeilet og havne inne i båten. Eksosutslipp GENERELL INFORMASJON VÆR OPPMERKSOM PÅ KARBONMONOKSIDFORGIFTNING Det finnes karbonmonoksid i eksosutslippet fra alle forbrenningsmotorer. Dette gjelder påhengsmotorer, hekkaggregater og innenbordsmotorer som driver båter, samt generatorer som driver forskjellig tilbehør til båten. Karbonmonoksid er en dødelig gass som er uten lukt, farge og smak. Tidlige symptomer på karbonmoniksidforgiftning, som ikke må forveksles med sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme. 18 nor

27 GENERELL INFORMASJON! ADVARSEL Karbonmonoksidforgiftning kan føre til bevisstløshet, hjerneskade og død. Hold båten godt ventilert både når den kjøres og ligger i ro, og unngå langvarig eksponering for karbonmonoksid. GOD VENTILASJON Luft ut passasjerområdet og åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten DÅRLIG VENTILASJON Under visse kjøre- og/eller vindforhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. Badende og passasjerer i et innelukket område på en fortøyd båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. MENS BÅTEN LIGGER STILLE a b a - b - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang nor 19

28 MENS BÅTEN ER I FART GENERELL INFORMASJON a b a - b - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne Velge tilbehør til påhengsmotoren Originalt Mercury Precision- og Quicksilver-tilbehør er laget og testet spesielt for denne påhengsmotoren. Dette ekstrautstyret kan kjøpes fra Mercury Marine-forhandlere. VIKTIG: Rådfør deg med forhandleren før du monterer tilbehør. Feil bruk av godkjent tilbehør, eller bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan skade produktet. Visse typer tilbehør som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, er ikke konstruert for sikker bruk på denne påhengsmotoren eller påhengsmotorens operativsystem. Anskaff og les gjennom installasjons-, bruksog vedlikeholdshåndbøkene for alt aktuelt ekstrautstyr. Anbefalinger for sikker båtbruk For å kunne nyte båtlivet på en sikker måte bør du være kjent med aktuelle lover, forskrifter og forbud som gjelder bruk av båt, og ta hensyn til rådene nedenfor. Gjør deg kjent med og overhold alle nautiske regler og lover for området. Vi anbefaler på det sterkeste at alle motorbåtførere tar et kurs i båtsikkerhet. I USA holdes slike kurs av kystvakten, båtorganisasjonen "Power Squadron", Røde Kors og lokale myndigheter som er ansvarlig for båtsikkerhet. For mer informasjon i USA, ring Boat U.S. Foundation på BOAT (2628). Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold. Følg regelmessige intervaller, og sørg for at alle reparasjoner utføres på en forsvarlig måte. Kontroller sikkerhetsutstyret ombord. Her er noen forslag til sikkerhetsutstyr som bør være med i båten: Godkjente brannslukningsapparater Signalutstyr: lommelykt, raketter eller nødbluss, flagg og fløyte eller horn Nødvendig verktøy for småreparasjoner Anker og ekstra ankerline Manuell lensepumpe og ekstra dreneringsplugger Drikkevann Radio Padleåre eller årer Ekstra propell, trykknav og en passende skrunøkkel 20 nor

29 Førstehjelpsutstyr og -anvisninger Vanntette oppbevaringsbokser Ekstra driftsutstyr, batterier, lyspærer og sikringer Kart og kompass eller kart over området Personlig flytevest/redningsvest (én per person ombord) Vær oppmerksom på tegn til værendringer, og unngå dårlig vær og høye bølger når du er ute på sjøen. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Ombordstigning. Stopp motoren når passasjerer stiger om bord, går på land eller oppholder seg nær akterenden (bak) på båten. Det er ikke nok å sette drevenheten i nøytral. Bruk flytevest/redningsvest. I USA krever føderal lov at det skal finnes redningsvester som er godkjent av kystvakten og har riktig størrelse, til alle personer ombord, pluss en flytepute eller redningsbøye som kan kastes ut i vannet. Vi anbefaler på det sterkeste at alle om bord har på seg redningsvesten mens de oppholder seg i båten. Lær opp andre båtførere. Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord. Båten må ikke overbelastes. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimalbelastning (vekt) (se båtens typeskilt). Vær oppmerksom på båtens drifts- og lastebegrensninger. Finn ut om båten vil flyte dersom den fylles med vann. Ta kontakt med en autorisert Mercury Marine-forhandler eller båtprodusenten dersom du er i tvil. Sørg for at alle passasjerene sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter i eller på deler av båten som ikke er beregnet for dette. Dette omfatter seterygger, riper, hekken, baugen, dekk, hevede fiskeseter og roterende fiskeseter. Passasjerer må ikke sitte på steder der plutselig og uventet akselerasjon, oppbremsing, tap av kontroll over båten eller båtbevegelser kan føre til at passasjerer slynges overbord eller faller i båten. Sørg for at alle passasjerer har et sete, og at de har satt seg ned før båten settes i bevegelse. Ikke kjør båt under påvirking av alkohol eller andre rusmidler. Dette er lovfestet. Ved bruk av alkohol eller andre rusmidler reduseres dømmekraften og reaksjonsevnen kraftig. Gjør deg kjent med farvannet, og unngå farlige områder. Vær oppmerksom. Båtføreren er i henhold til loven ansvarlig for å være aktpågivende, ha god sikt og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Ingen passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren når båten kjøres over tomgangshastighet eller ved overgang til planing. Vær oppmerksom på andre båter, sjøen og kjølvannet. Ikke kjør båten like bak en person på vannski. Dersom båten kjører i 40 km/t (25 MPH), vil den innhente en person på vannski som har falt i vannet 61 m (200 fot) foran deg, på fem sekunder. Hold øye med personer på vannski som har falt. Når båten brukes til å trekke vannskiløpere o.l., skal føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe vannskiløperen. Båtføreren skal hele tiden holde øye med personen som har falt, og aldri rygge opp til vedkommende eller andre som befinner seg i vannet. Meld fra om ulykker. GENERELL INFORMASJON nor 21

30 Båtførere er i følge loven pålagt å rapportere en båtulykke til landets eller statens utøvende myndigheter for ferdsel på sjøen når båten er innblandet i visse typer båtulykker. Det må meldes fra om ulykken dersom 1) det er tap av liv eller sannsynlighet for tap av liv, 2) det er personskader som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) det er skade på båter eller annen eiendom for en verdi av over USD eller 4) båten har gått tapt. Be om ytterligere hjelp fra de lokale myndighetene. Registrere serienummer Det er viktig å notere serienummeret og annen viktig informasjon for fremtidige behov. Noter motorens serienummer slik det er angitt (nederst på motordekslet og sylinderblokken), på anvist plass nedenfor. Dette nummeret vil være nyttig hvis båten skulle bli stjålet, og vil hjelpe deg å identifisere produkttypen hurtig. Serienummer: Modellår: Typebetegnelse: Produksjonsår: CE-merke (europeisk sertifiseringsmerke, hvis aktuelt) GENERELL INFORMASJON 22 nor

31 Spesifikasjoner Total lengde Total bredde Total høyde Høyde på akterspeil Vekt Effekt Maksimalt turtallsområde MODELL 9,9 MH 9,9 EH 869 mm (34,2 in.) 345 mm (13.6 in.) S = 1067 mm (42.0 in.) L= 1194 mm (47.0 in.) XL = 1321 mm (52.0 in.) S = 435 mm (17.1 in.) L= 562 mm (22.1 in.) XL = 689 mm (27.1 in.) S 41,0 kg (90.3 lb) 44,0 kg (97.0 lb) L 42,0 kg (92.6 lb) 45,0 kg (99.2 lb) XL 43,0 kg (94.8 lb) 46,0 kg (101.4 lb) 7,3 kw o/min Antall sylindere 2 Slagvolum Sylinderdiameter x slaglengde Eksossystem Smøringssystem Kjølesystem 247 cc 55 x 52 mm (2.1 x 2.0 in.) Eksos gjennom navet Bensin blandet med motorolje Termostatkontrollert Startsystem Manuell Elektrisk med manuell reserveløsning Tenning Tennplugger Trimsystem Blandingsforhold, motorolje Girolje Drivstofftankens kapasitet GENERELL INFORMASJON Magnetisk svinghjul CDI NGK B7HS-10/BR7HS-10 eller Champion L82C/RL82C gap 1,0 mm (0.039 in.) Manuelt, 6 stillinger Mercury/Quicksilver totakters motorolje: Blyfri bensin 1:50 Mercury-/Quicksilver-girolje, API GL5, SAE #80 90 omtrent 370 ml (12.5 oz) 25 liter (6.6 US gal) Girutveksling 13:24 (1.84:1) nor 23

32 GENERELL INFORMASJON Total lengde Total bredde Total høyde Høyde på akterspeil Vekt Effekt MODELL 15 MH 15 EH Maksimalt turtallsområde 869 mm (34,2 in.) 345 mm (13.6 in.) S = 1067 mm (42.0 in.) L= 1194 mm (47.0 in.) XL = 1321 mm (52.0 in.) S = 435 mm (17.1 in.) L= 562 mm (22.1 in.) XL = 689 mm (27.1 in.) S 41,0 kg (90.3 lb) 44,0 kg (97.0 lb) L 42,0 kg (92.6 lb) 45,0 kg (99.2 lb) XL 43,0 kg (94.8 lb) 46,0 kg (101.4 lb) 7,3 kw o/min Antall sylindere 2 Slagvolum Sylinderdiameter x slaglengde Eksossystem Smøringssystem Kjølesystem 294 cc 55 x 52 mm (2.1 x 2.0 in.) Eksos gjennom navet Bensin blandet med motorolje Termostatkontrollert Startsystem Manuell Elektrisk med manuell reserveløsning Tenning Tennplugger Trimsystem Blandingsforhold, motorolje Girolje Drivstofftankens kapasitet Magnetisk svinghjul CDI NGK B7HS-10/BR7HS-10 eller Champion L82C/RL82C gap 1,0 mm (0.039 in.) Manuelt, 6 stillinger Mercury/Quicksilver totakters motorolje: Blyfri bensin 1:50 Mercury-/Quicksilver-girolje, API GL5, SAE #80 90 omtrent 370 ml (12.5 oz) 25 liter (6.6 US gal) Girutveksling 13:24 (1.84:1) 24 nor

33 GENERELL INFORMASJON Total lengde Total bredde Total høyde MODELL Høyde på akterspeil Vekt Effekt Maksimalt driftsområde S L XL 18 MH 869 mm (34,2 in.) 345 mm (13.6 in.) S = 1067 mm (42.0 in.) L= 1194 mm (47.0 in.) XL = 1321 mm (52.0 in.) S = 435 mm (17.1 in.) L= 562 mm (22.1 in.) XL = 689 mm (27.1 in.) 41,0 kg (90.3 lb) 42,0 kg (92.6 lb) 43,0 kg (94.8 lb) 13,2 kw o/min Antall sylindere 2 Slagvolum Sylinderdiameter x slaglengde Eksossystem Smøringssystem Kjølesystem Startsystem Tenning Tennplugger Trimsystem Blandingsforhold, motorolje Girolje Drivstofftankens kapasitet 294 cc 60 x 52 mm (2.3 x 2.0 in.) Eksos gjennom navet Bensin blandet med motorolje Termostatkontrollert Manuell Magnetisk svinghjul CDI NGK B7HS-10/BR7HS-10 eller Champion L82C/RL82C gap 1,0 mm (0.039 in.) Manuelt, 6 stillinger Mercury/Quicksilver totakters motorolje: Blyfri bensin 1:50 Mercury-/Quicksilver-girolje, API GL5, SAE #80 90 omtrent 370 ml (12.5 oz) 25 liter (6.6 US gal) Girutveksling 13:24 (1.84:1) nor 25

34 Motorens komponenter GENERELL INFORMASJON nor

35 GENERELL INFORMASJON MH-modeller 1 - Styrekulthåndtak 2 - Toppdeksel 3 - Underdeksel 4 - Reverslåsespak 5 - Kjølevannskontroll 6 - Drivakselhus 7 - Vannfilter 8 - Antiventilasjonsplate 9 - Anode/trimror 10 - Sekundært vanninntak 11 - Propell 12 - Oljedreneringsplugg (øvre) 13 - Vannplugg 14 - Oljedreneringsplugg (nedre) 15 - Starthåndtak 16 - Girspak 17 - Stoppbryter 18 - Startknapp 19 - Choke-knapp 20 - Drivstoffslangekopling 21 - Gasshåndtak 22 - Klemskruer 23 - Akterspeilbraketter 24 - Trykkstag 25 - Drivstoffslangeboble 26 - Drivstoffinntakskne 27 - Drivstoffkobling 28 - Tanklokk 29 - Lufteskrue 30 - Drivstofftank nor 27

36 GENERELL INFORMASJON nor

37 GENERELL INFORMASJON EH-modeller 1 - Styrekulthåndtak 2 - Toppdeksel 3 - Underdeksel 4 - Reverslåsespak 5 - Kjølevannskontroll 6 - Drivakselhus 7 - Vannfilter 8 - Antiventilasjonsplate 9 - Anode/trimror 10 - Sekundært vanninntak 11 - Propell 12 - Oljedreneringsplugg (øvre) 13 - Vannplugg 14 - Oljedreneringsplugg (nedre) 15 - Starthåndtak 16 - Girspak 17 - Stoppbryter 18 - Startknapp 19 - Choke-knapp 20 - Drivstoffslangekopling 21 - Gasshåndtak 22 - Klemskruer 23 - Akterspeilbraketter 24 - Trykkstag 25 - Batterikabler 26 - Drivstoffslangeboble 27 - Drivstoffinntakskne 28 - Drivstoffkobling 29 - Tanklokk 30 - Lufteskrue 31 - Drivstofftank nor 29

38 GENERELL INFORMASJON nor

39 GENERELL INFORMASJON E-modeller 1 - Styrekulthåndtak 2 - Toppdeksel 3 - Underdeksel 4 - Reverslåsespak 5 - Kjølevannskontroll 6 - Drivakselhus 7 - Vannfilter 8 - Antiventilasjonsplate 9 - Anode/trimror 10 - Sekundært vanninntak 11 - Propell 12 - Oljedreneringsplugg (øvre) 13 - Vannplugg 14 - Oljedreneringsplugg (nedre) 15 - Starthåndtak 16 - Girspak 17 - Stoppbryter (ekstrautstyr) 18 - Startknapp 19 - Choke-knapp 20 - Drivstoffslangekopling 21 - Gasshåndtak 22 - Klemskruer 23 - Akterspeilbraketter 24 - Trykkstag 25 - Batterikabler 26 - Drivstoffslangeboble 27 - Drivstoffinntakskne 28 - Drivstoffkobling 29 - Tanklokk 30 - Lufteskrue 31 - Drivstofftank 32 - Fjernkontrollboks 33 - Hovedbryter 34 - Dødmannsbryter 35 - Ledningsbunt Tilbehør Navn Antall Dimensjoner Verktøyspose 1 Tang 1 Pipenøkkel 1 10 x 13 mm Serviceverktøy Reservedeler Annet* Pipenøkkel 1 21 mm Pipenøkkelhåndtak 1 Skrutrekker 1 Skrutrekkerhåndtak 1 Startsnor mm Tennplugg 1 Låsesplint 1 Drivstofftank 1 Drivstoffslangeboble 1 sett NGK B7HS-10 eller Champion L82C (gap: 1,0 mm) Fjernkontrollboks 1 sett Kun E-modeller Fjernkontrollfeste 1 sett Kun E-modeller * Medfølger ikke som standardtilbehør i enkelte land. nor 31

40 Ta av motoren 1. Stans motoren. 2. Drivstoffkoblingen, fjernkontrollkabelen, batterikablene, brakettens festebolter og muttere osv. frakobles motoren. 3. Ta motoren av akterspeilet og tøm girhuset helt for vann. Påse at motoren er på høyere nivå enn propellen når du bærer motoren. Bære motoren Påse at motoren holdes vertikalt når den bæres. TRANSPORT MERK: Hvis motoren bæres i horisontal stilling, må motorhodet være på høyere nivå enn propellen. VIKTIG: Vær oppmerksom på faren for eksplosjon. Bensinsøl og fordampet bensin kan hurtig settes i brann og eksplodere. Sørg for at all bensin tappes fra forgasserne når motoren skal fraktes. Tørk opp bensinsøl med en fille. Lagre motoren Hold motoren i vertikal stilling under lagring. MERK: Hvis motoren skal lagres i horisontal stilling, skal den legges på bakken slik at håndtakene vender oppover Transport av båt/påhengsmotor Båten må transporteres med utebordsmotoren tiltet ned i vertikal stilling (normal kjørestilling/helt nede). 32 nor

41 TRANSPORT MERK: Transport i tiltet stilling kan skade motoren, båten osv. Hvis det ikke er mulig å transportere båten med motoren helt nede (f. eks. hvis girkassens akterkant er for nær veien i vertikal stilling), skal motoren festes sikkert (f. eks. med en beskyttelsesanordning for akterspeilet) i tiltet stilling Sett påhengsmotoren i forovergir. Dermed unngår du at propellen roterer fritt. Hvis det er nødvendig med ytterligere klaring til bakken, skal påhengsmotoren tiltes opp med en ekstra støtteanordning for påhengsmotorer. Rådfør deg med nærmeste forhandler. Det kan være nødvendig med større bakkeklaring over jernbaneoverganger, i oppkjørsler og dersom båthengeren fjærer. VIKTIG: Det er ikke meningen at tiltlåsen og gruntvannsstangen (på motorer med styrekulthåndtak) skal støtte påhengsmotoren i tiltet stilling under transport av båten. Transport av bærbare drivstofftanker! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsulykker på grunn av bensinbrann eller eksplosjon. Følg transportanvisningene som medfølger den bærbare drivstofftanken. Transporter drivstofftanken på et godt ventilert sted, i god avstand fra åpen ild eller gnister. DRIVSTOFFTANK MED MANUELL VENTILERING Steng lufteventilen på drivstofftanken under transport. Dette vil hindre at drivstoff eller damp lekker ut av tanken nor 33

42 TRANSPORT DRIVSTOFFTANK MED MANUELL VENTILERING 1. Koble den separate drivstoffslangen fra drivstofftanken. Dette vil stenge lufteventilen og hindre at drivstoff eller damp lekker ut av tanken. 2. Skru på forankringslokket over drivstoffledningens koblingsspindel. Dette vil beskytte koplingsspindelen mot å bli trykt inn ved et uhell slik at drivstoff eller damp lekker ut. a a - b - Koplingsspindel Forankringslokk F b nor

43 Anbefalt drivstoff VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade. Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren, og denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien. DRIVSTOFFKRAV Mercury Marine-motorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke, som oppfyller følgende spesifikasjoner: USA og Canada - må ha et oktantall merket på pumpen på minst 87 (R+M)/2. Høyoktanbensin [92 (R+M)/2 oktan] er også akseptabelt. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada - må ha et oktantallmerke på pumpen på minst 90 (R+M)/2. Høyoktanbensin (98 RON) er også akseptabelt. Hvis blyfri bensin ikke er tilgjengelig, kan du bruke blyholdig bensin av et kjent merke. BRUK AV REFORMULERT (OKSYGENBERIKET) BENSIN (KUN USA) Denne bensintypen er påkrevd i visse deler av USA. De to typene oksygenholdige stoffer som brukes i dette drivstoffet, er alkohol (etanol) eller eter (MTBE eller ETBE). Hvis etanol er det oksygenberikende stoffet som brukes i bensinen i ditt område, skal du se Bensin som inneholder alkohol. Denne type reformulert bensin kan brukes i Mercury Marine-motoren. BENSIN SOM INNEHOLDER ALKOHOL Hvis bensinen i ditt område inneholder enten metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bør du være oppmerksom på visse negative effekter dette kan ha. Disse negative effektene er mer alvorlige med metanol. En økning av alkoholandelen i drivstoffet kan også forverre disse negative effektene. Noen av disse negative effektene kommer av at alkohol i bensin kan absorbere fuktighet fra luften, noe som fører til en separasjon av vann/alkohol fra bensinen i tanken. Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold i bensinen. Vi vet ikke hvor stor prosentandel drivstoffsystemet på din båt vil tåle. Kontakt båtprodusenten for å få spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler. Forringelse av gummi- eller plastdeler. DRIVSTOFF OG OLJE Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi. Problemer med start, tomgang eller andre typer motorytelse. Ikke bruk bensin som inneholder mer enn 10 % etanol eller mer enn 5 % metanol. Skader som skyldes bruk av bensin som inneholder alkohol, aceton eller benzen, dekkes ikke av den begrensede garantien.! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse, må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. På grunn av mulige negative effekter ved alkohol i bensin, anbefaler vi å kun bruke alkoholfri bensin der det er mulig. Hvis alkoholholdig bensin er det eneste som er tilgjengelig, eller dersom det er uvisst om det er alkohol i bensinen, kreves det hyppigere kontroller med tanke på lekkasjer og unormale forhold. nor 35

44 DRIVSTOFF OG OLJE VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på alkoholholdig bensin, bør du unngå å oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. Lange lagringsperioder, som er vanlig i båter, medfører spesielle problemer. I biler forbrukes normalt alkoholholdig drivstoff før det kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille lenge nok til at faseseparasjon finner sted. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under oppbevaring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. Anbefalt olje Anbefalt olje Premium TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer VIKTIG: Det må brukes en NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje. Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium TC-W3-totaktsolje på denne motoren. Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium Plus TC-W3-totaktsolje for å oppnå ekstra beskyttelse og smøring. Dersom utenbordsolje fra Mercury eller Quicksilver ikke er tilgjengelig, kan du bruke en annen NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer. Det kan oppstå alvorlig motorskade ved bruk av olje med dårlig kvalitet. Blande drivstoff og olje Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 25:1 i den første tanken med drivstoff. Når drivstoffblandingen for innkjøring er brukt opp, skal det brukes en bensin/olje-blanding i forholdet 50:1. I tabellen nedenfor finner du blandingsforholdene. TABELL OVER BLANDINGSFORHOLD MELLOM BENSIN OG OLJE Olje/gass-forhold TABELL OVER BLANDINGSFORHOLD MELLOM BENSIN OG OLJE 3,8 liter (1 US gal)bensin 11,5 liter (3 US gal) bensin 23 liter (6 US gal) bensin 1: ml (5 fl oz) olje 473 ml (16 fl oz) olje 946 ml (32 fl oz) olje 1:50 89 ml (3 fl oz) olje 237 ml (8 fl oz) olje 473 ml (16 fl oz) olje FREMGANGSMÅTE VED BLANDING Hell all oljen sammen med om lag fire liter av bensinen i en godkjent beholder. Rist beholderen til oljen og bensinen er godt blandet. Hell i resten av bensinen og rist beholderen igjen. Innkjøring av motoren DRIVSTOFFBLANDING VED INNKJØRING AV MOTOREN Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 25:1 i den første tanken med drivstoff. INNKJØRING AV MOTOREN Les Drift Innkjøring for riktig fremgangsmåte ved innkjøring. Fylle på drivstofftanken! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsulykker på grunn av bensinbrann eller eksplosjon. Utvis forsiktighet ved fylling av drivstofftanken. Stans alltid motoren før du fyller på drivstofftanken, og unngå røyking, åpen ild eller gnister i området. Fyll drivstofftanken utendørs på god avstand fra varme, gnister og åpen ild. Stans alltid motoren før du fyller drivstoff på tanken. 36 nor

45 DRIVSTOFF OG OLJE Fyll ikke drivstofftanken helt opp. La det gjenstå om lag 10 % av tankvolumet. Drivstoff utvider seg når temperaturen stiger, og kan lekke ut under trykk dersom tanken er helt full. FYLLE PÅ INNEBYGDE DRIVSTOFFTANKER Hell sakte riktig mengde olje på tanken sammen med bensinen når den fylles. FYLLE PÅ BÆRBARE DRIVSTOFFTANKER Fjern bærbare drivstofftanker fra båten når de skal fylles. Hell all oljen på tanken sammen med ca. 4 liter av bensinen. Bland godt, og fyll deretter resten av bensinen på tanken. PLASSERING AV BÆRBARE DRIVSTOFFTANKER I BÅTEN Plasser drivstofftanken i båten slik at ventilen er høyere enn drivstoffnivået ved normale driftsforhold. nor 37

46 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Fjernkontrollfunksjoner Båten kan være utstyrt med den viste fjernkontrollen. Hvis dette ikke er tilfellet, kan du ta kontakt med forhandleren for å få en beskrivelse av funksjonene til og bruken av fjernkontrollen. a b c d a - b - c - d - Fjernkontrollhåndtak Håndgass Tenningsbryter Dødmannsbryter Tilt opp og tilt ned GRUNNLEGGENDE BRUK AV TILTFUNKSJON Tiltfunksjonen gjør det mulig for føreren å tilte påhengsmotoren til en høyere tiltvinkel ved kjøring på grunt vann, eller til øverste stilling. La tiltspaken være i utløserstillingen når påhengsmotoren er i bruk. Dermed kan påhengsmotoren gå tilbake til kjørestilling dersom den skulle treffe et objekt under vann og bli løftet opp. Ved å flytte tiltspaken til tiltstillingen kan påhengsmotoren låses i stillingen for gruntvannskjøring eller i øverste stilling. VIKTIG: Ved tilting opp eller ned må du være forsiktig slik at du ikke får hånden i klem mellom svingbraketten og akterbraketten. Påhengsmotoren må tiltes ned langsomt. MERK: Stopp motoren før den tiltes opp. 1. Stans motoren. 2. Sett girspaken i nøytral (N) eller forover (F), og tilt motoren helt opp ved bruk av tilthåndtaket bak på øvre motordeksel nor

47 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER 3. Tilt opp: Skyv reverslåsespaken ned til fullt utslag. Motoren er nå tiltet opp. 4. Tilt motoren helt opp, til den låses på plass. a - Reverslåsespak a Tilt ned: Trekk opp reverslåsespaken til fullt utslag. Motoren er nå tiltet ned. 6. Løft motoren litt opp, og la tyngdekraften trekke den ned. a c a - b - c - Motoren tiltet ned Motoren tiltet opp Reverslåsespak b I grunt vann VIKTIG: Ved gruntvannskjøring må du være forsiktig slik at du ikke får hånden i klem mellom svingbraketten og akterbraketten. Utenbordsmotoren må tiltes ned langsomt. MERK: Reduser hastigheten til dorging og sett giret i nøytral (N) før gruntvannskjøring. 1. Stans motoren. nor 39

48 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER 2. Tilt opp: Sett reverslåsespaken i stilling for tilt opp, og tilt motoren opp for å sette den i stillingen for gruntvannskjøring. a - Reverslåsespak a Tilt ned: Trekk opp reverslåsespaken til stillingen for tilt ned, løft motoren noe opp, og la den trekkes ned. a c a - b - c - Motoren tiltet ned Motoren tiltet opp Reverslåsespak b MERK: Følg anvisningene nedenfor: Påse for at vanninntaket alltid er under vann og at det hele tiden renner vann ut av kjølevannshullet. Sørg for at du kjører langsomt ved gruntvannskjøring. Hvis du kjører i høyere hastighet, vil det gi mangel på kontroll, og det kan føre til skade på motoren. Påse at motoren ikke slår mot sjøbunnen, spesielt når du kjører i revers. Hvis motoren slår mot sjøbunnen når du kjører i revers, vil slagkreftene overføres til akterspeilet, noe som kan medføre skade på både motor og båt. Trimvinkeljustering Den vertikale driftsvinkelen til påhengsmotoren justeres ved å flytte tiltpinnen i justeringshullene. Riktig justering gir optimal ytelse, stabilitet og minst mulig styremotstand. De følgende anvisningene forklarer hvordan du bestemmer den beste båtvinkelen. Tiltpinnen skal justeres slik at påhengsmotoren er i vertikal stilling i forhold til vannet når båten kjøres ved topphastighet. Båten kjøres dermed parallelt med vannflaten. Plasser passasjerene og lasten i båten slik at vekten blir jevnt fordelt. Trimvinkelen justeres ved å sette trimposisjonsbolten i riktig trimposisjon. 40 nor

49 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER JUSTERING AV TRIMPOSISJON Riktig trim: Trimvinkelen er optimal når båten er parallell med vannoverflaten mens den kjører. Trimming ned: Hvis trimvinkelen er for høy, vil baugen peke opp, og hastigheten vil avta. I tillegg kan båten bli ustabil og hoppe i vannet under kjøring. I slike tilfeller skal trimvinkelen reduseres ved å sette trimposisjonsbolten i en lavere stilling. Trimming opp: Hvis trimvinkelen er lav, vil baugen pløye ned, hastigheten vil avta, og det kan komme vann inn i båten. I slike tilfeller kan trimvinkelen økes ved å sette trimposisjonsbolten i et høyere hull. a b c f d e a - b - c - d - e - f - Riktig trim Trimming ned Trimming opp Flytt bolten for å heve baugen Flytt bolten for å senke baugen Trimposisjonsbolt Justere styrefriksjonen Du kan justere styrefriksjonen med styrekopiloten etter egen preferanse.! ADVARSEL Utilstrekkelig friksjonsjustering kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall på grunn av tap av kontroll over båten. Når du stiller inn friksjonsjusteringen må du opprettholde tilstrekkelig styrefriksjon for å forhindre at påhengsmotoren styrer i ring dersom styrekulthåndtaket eller rattet slippes. Juster styrekopiloten for å oppnå ønsket styrefriksjon. Vri med klokken for å øke friksjonen. nor 41

50 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Vri mot klokken for å redusere friksjonen. a - Kopilot for styring a MERK: Styrejusteringsbolten brukes for å justere styremotstanden, ikke for å korrigere styringen. Hvis bolten strammes for mye, kan svingbraketten skades. Friksjonsjustering av gasshåndtaket Juster friksjonsjusteringsskruen for å stille inn og opprettholde ønsket turtall. Drei skruen med klokken for å øke friksjonen og mot klokken for å redusere friksjonen. a - b - c - Økt friksjon Redusert friksjon Gassjusteringsskrue a b c Justering av trimror Propellens styremoment vil føre til at båten trekker i en retning. Dette styremomentet er normalt og skyldes at påhengsmotoren ikke er trimmet slik at propellakselen er parallell med vannflaten. Trimroret kan i mange tilfeller kompensere for dette styremomentet, og det kan justeres innenfor et visst område for å redusere eventuelle ujevnheter når det gjelder styringen. Kjør båten ved normal marsjfart med påhengsmotoren i ønsket driftsvinkel. Sving båten mot venstre og høyre, og legg merke til hvilken vei båten svinger lettest. Hvis det er nødvendig å justere, skal du løsne bolten på trimroret og justere litt om gangen. Fest trimrorbolten godt etter justeringen. MERK: Kontroller jevnlig at trimroret og trimrorbolten er godt festet. Trimroret vil slites ned over tid, på grunn av korrosjon. Trimroret er plassert under antiventilasjonsplaten. Hvis båten trekker mot venstre, setter du trimroret i stilling B. 42 nor

51 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Hvis båten trekker mot høyre, setter du trimroret i stilling C. d e a b c a - b - c - d - e - Trimror Hvis båten trekker mot venstre, setter du trimroret i stilling B Hvis båten trekker mot høyre, setter du trimroret i stilling C Svinger mot venstre Svinger mot høyre VIKTIG: Trimroret fungerer også som en anode, for å forhindre galvanisk korrosjon. Ikke påfør lakk, smørefett eller andre materialer på trimroroverflaten. MERK: Justering av trimroret vil ha liten effekt på styremomentet hvis påhengsmotoren er montert slik at antiventilasjonsplaten er mer enn omtrent 50 mm (2 in.) over båtbunnen. nor 43

52 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER MOTSTANDEN I FJERNKONTROLLSPAKEN (SKRUE FOR JUSTERING AV GASSFRIKSJON) Juster fjernkontrollspakens motstand ved å skru på justeringsskruen for gassfriksjon foran på fjernkontrollboksen. Skru med klokken for å øke friksjonen og mot klokken for å redusere den. a - Skru mot klokken for å redusere friksjonen a b b - c - Skru med klokken for å øke friksjonen. Skrue for justering av gassfriksjon c nor

53 Kontrolliste før start Føreren skal være kjent med sikre navigasjons-, båt-, og driftsprosedyrer. En godkjent flytevest/redningsvest i riktig størrelse for alle personer om bord skal være lett tilgjengelig (dette er påbudt ved lov). Sørg for at det finnes en redningsbøye (ring) eller en flytepute som kan kastes ut til en person som befinner seg i vannet. Gjør deg kjent med båtens maksimale belastningskapasitet. Se på båtens typeskilt. Tilstrekkelig drivstofftilførsel. Plasser passasjerer og last i båten slik at vekten blir jevnt fordelt og alle sitter i et passende sete. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Det er ulovlig å føre en båt under påvirkning av alkohol eller andre rusmidler. Gjør deg kjent med farvannet og området der du skal bruke båten: tidevann, strømmer, sandbanker, skjær og andre faremomenter. Utfør kontrollene som er oppgitt under Vedlikehold Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Bruk ved kuldegrader Når båten brukes eller er fortøyd ved temperaturer ved eller under frysepunktet, skal påhengsmotoren hele tiden være tiltet ned slik at girkassen er under vann. Dette forhindrer at vann som er fanget i girkassen fryser og forårsaker mulig skade på vannpumpen eller andre komponenter. Hvis det er fare for isdannelse på vannet, skal påhengsmotoren tas opp av vannet og tømmes helt for vann. Dersom det skulle danne seg is på vannflatenivået inni drivakselhuset til påhengsmotoren, vil dette blokkere vannstrømmen til motoren og eventuelt forårsake skade. Bruk i saltvann eller forurenset vann Vi anbefaler at du alltid skyller påhengsmotorens interne vannpassasjer med ferskvann etter at motoren har vært brukt i saltvann eller forurenset vann. Dette hindrer at urenheter hoper seg opp og blokkerer vanninntakene. Les Vedlikehold Skylle kjølesystemet. Hvis båten er fortøyd i vannet, skal påhengsmotoren alltid tiltes slik at girkassen er over vannet (unntatt når det er kuldegrader) når den ikke er i bruk. Rengjør påhengsmotoren utvendig, og skyll alltid ut av eksosutløpet på propellen og girkassen med ferskvann etter bruk. Spray korrosjonsinhibitor fra Quicksilver eller Mercury Precision på eksterne metallflater hver måned. Spray ikke korrosjonskontrollanodene ettersom dette vil redusere anodenes beskyttelseseffekt. Bruk i høyereliggende områder VIRKEMÅTE VIKTIG: Unngå alvorlig skade på motoren forårsaket av for mager drivstoffblanding. Bruk ikke utenbordsmotoren i lavereliggende områder dersom dysene har blitt skiftet for bruk i høyereliggende områder, med mindre du skifter til dyser som er tilpasset det nye høydenivået. Ved bruk av utenbordsmotoren i et område som ligger høyere enn750 m (2500 ft.) over havet, kan det være nødvendig å skifte forgasserens dyser og/eller propellstigningen. Rådfør deg med forhandleren. Dette vil redusere det normale ytelsestapet som skyldes at oksygenmangelen i luften gir en altfor fet drivstoffblanding. Bruke utenbordsmotoren som reservemotor Dersom utenbordsmotoren brukes som reservemotor, skal den stanses og tiltes opp av vannet når hovedmotoren brukes. VIKTIG: Du må hindre at utenbordsmotoren hopper når båten drives av hovedmotoren. Hopping kan forårsake skader på motoren og akterspeilet. nor 45

54 VIRKEMÅTE Anvisninger før start 1. Koble drivstoffslangen til motorkoblingen. Pilen på pumpeblæren skal vende mot motoren OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. 2. Løsne lufteskruen på tanklokket Fød drivstoff til forgasseren ved å klemme på pumpeventilen til den kjennes fast. a b a - b - c - Til drivstofftank Til motoren Retning på drivstofflyten c nor

55 VIRKEMÅTE 4. Kontroller at kjølevanninntaket er under vann Innkjøring av motoren VIKTIG: Hvis du ikke følger innkjøringsprosedyren for motoren, kan det skade motoren eller medføre dårlig ytelse i hele motorens brukstid. Følg alltid innkjøringsprosedyrene. MOTOROLJE Bruk Mercury- eller Quicksilver-motorolje eller den andre anbefalte oljen (TC-W3). MERK: Bland ikke ulike oljetyper. Blanding av ulike merker eller ulike typer av samme merke, kan føre til geldannelse, noe som kan tilstoppe filtrene/silene. Dette kan føre til alvorlig motorskade pga. mangelfull oljetilførsel. Blandingsforhold (1:50): 1 del Mercury- eller Quicksilver-motorolje eller anbefalt motorolje (TC-W3) til 50 deler blyfri bensin. DRIVSTOFFBLANDING VED INNKJØRING AV MOTOREN Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 25:1 i den første tanken med drivstoff. Bruk Mercury- eller Quicksilvermotorolje eller anbefalt olje (TC-W3). INNKJØRING Innkjøringsperiode på 10 timer Varier gassinnstillingen den første driftstimen. Unngå å kjøre ved samme hastighet i mer enn to minutter, og unngå å kjøre uavbrutt på full gass i løpet av den første driftstimen. Tid 0 9 min min. 1:00 1:59 timer 2:00 9:59 timer 10 t. Drift Tomgang eller dorging Gass mindre enn 1/2 åpen (omtrent 3000 o/ min) Gass mindre enn 3/4 åpen (omtrent 4000 o/min) Gass 3/4 åpen (omtrent 4000 o/min) Normal kjøring Betingelser Kjøring ved laveste hastighet Kjøring på full gass kan tillates i 1 min. hvert 10. min. Kjøring på full gass kan tillates i 2 min. hvert 10. min. Varme opp motoren Varm opp motoren ved lav hastighet i om lag tre minutter. Dette gjør at oljen kan sirkulere til alle motordelene. Hvis motoren brukes uten at den først varmes opp, vil det redusere motorens levetid. Kontroller at det kommer vann ut av vannpumpeindikatoren mens motoren varmes opp. nor 47

56 VIRKEMÅTE MERK: Hvis motoren kjøres kontinuerlig uten at det kommer vann ut av vannpumpeindikatoren eller tomgangshullet, kan motoren overopphetes. a - b - Vannpumpeindikator Tomgangshull a b Motorturtall: Tomgangshastighet etter oppvarming. I gir I nøytral 800 o/min 950 o/min Starte motoren Før start må du lese Punkter som må kontrolleres før start, spesielle anvisninger for bruk og Innkjøring av motoren i Bruk. Utenbordsmotorer med elektrisk start skal ikke startes manuelt ved hjelp av startsnoren eller kjøres uten at batterikablene er tilkoplet et batteri. Ladesystemet kan skades. VIKTIG: Hvis det ikke kommer vann ut av kjølevannskontrollen, skal du stanse motoren og undersøke om kjølevanninntaket er blokkert. Hvis kjølevanninntaket ikke er blokkert, kan det tyde på at vannpumpen har sviktet, eller at det er en blokkering i kjølesystemet. Disse tilstandene fører til at motoren overopphetes. Få forhandleren din til å sjekke påhengsmotoren. Bruk av motoren når den er overopphetet, fører til store skader på motoren. 1. MH- og EH-modeller: Sett girspaken i nøytral (N) MERK: Påse at girspaken er i nøytral (N) når motoren startes. Denne modellen er utstyrt med en funksjon som forhindrer at motoren kan startes i gir. VIKTIG: Hvis motoren på noen måte starter i gir, skal den ikke brukes. Ta kontakt med en autorisert forhandler. 48 nor

57 VIRKEMÅTE 2. Vri på gassknotten til linjen på knotten peker mot trekantmerket på styrehåndtaket Trekk chokeknotten helt ut. Det er ikke nødvendig å bruke choken når motoren er varm MH-modeller: Trekk i starthåndtaket til du kjenner motstand. Trekk det deretter ut hurtig. a b a - Trekk langsomt b - Trekk hurtig EH-modeller: Trykk på startknappen. a a - Startknapp Slipp opp knappen når motoren starter. nor 49

58 VIRKEMÅTE VIKTIG: Hvis chokeknotten ble brukt ved oppstart av motoren, skal den skyves tilbake når motoren har startet. 7. E-modeller: Sett inn hovedbryternøkkelen. 8. Sett kontrollspaken i nøytral (N). Løft opp spaken for oppvarming i nøytral (N). N a - Helt åpen b - Helt lukket a c - d - Spak for oppvarming i nøytral Tenningsnøkkel e - Dødmannsbryter b c d e Vri hovedbryternøkkelen til startstillingen. Trykk deretter inn nøkkelen for å betjene choken. MERK: Det er ikke nødvendig å bruke choken når motoren er varm. a b a - b - c - Av På Trykk for å betjene choken c Slutt å trykke inn nøkkelen når motoren har startet. Nøkkelen går automatisk tilbake til utgangsstillingen. MERK: Spaken for oppvarming i nøytral kan ikke løftes opp når girkontrollspaken er i forover (F) eller revers (R). 50 nor

59 VIRKEMÅTE MERK: E- og EH-modeller: Kontinuerlig bruk av startmotoren kan redusere batteriets og startmotorens brukstid. Startmotoren skal betjenes i maksimalt tre sekunder. Hvis motoren ikke starter, skal du vente i fem sekunder før du betjener startmotoren igjen. Ikke bruk startmotoren etter at motoren har startet. Skifte gir VIKTIG: Merk deg følgende: Sett aldri påhengsmotoren i gir med mindre motoren går på tomgang. Sett aldri påhengsmotoren i revers når motoren er stanset. MH- og EH-modeller 1. Forover: Vri på håndgassen for å redusere motorhastigheten. Når motoren er ved dorgehastighet, flytter du girspaken hurtig til foroverstillingen (F). 2. Revers: Samme fremgangsmåte som ved giring til forover (F): start motoren, og når den har nådd dorgehastighet, flytter du girspaken hurtig til reversstillingen (R). a - Revers (R) a b b - Forover (F) E-modeller 1. Forover: Flytt kontrollspaken hurtig til foroverstillingen (F) (32 ) der giret kobles inn, mens du løfter opp låseknappen nederst på kontrollspakens håndtak. Videre giring vil åpne for gassen. 2. Revers: Flytt kontrollspaken hurtig til reversstillingen (R) (32 ) der giret kobles inn, mens du løfter opp låseknappen nederst på kontrollspakens håndtak. Videre giring vil åpne for gassen. MERK: Fjernkontrollspaken vil forbli inoperativ med mindre spaken for oppvarming i nøytral er i helt lukket stilling. nor 51

60 VIRKEMÅTE MERK: Øk ikke motorhastigheten unødvendig mye når du betjener spaken for oppvarming i nøytral. e c d d f b g g a i h a a - Helt åpen b - Gass c - Forover (F) d - Gir e - Nøytral (N) f - Revers (R) g - Helt lukket h - Spak for oppvarming i nøytral i - Låseknapp Stanse motoren MH- og EH-modeller 1. Flytt håndgassen til stillingen for lav hastighet. 2. Sett girspaken i nøytral (N). La motoren kjøre på tomgangshastighet i 2 3 minutter hvis den har blitt kjørt ved topphastighet. 52 nor

61 VIRKEMÅTE 3. Trykk på stoppknappen for å stanse motoren E-modeller 1. Sett girspaken i nøytral (N) og la motoren gå på tomgang i 2 3 minutter. N nor 53

62 VIRKEMÅTE 2. Vri nøkkelen til av-stillingen eller trekk ut dødmannsstoppbryteren. b c a - b - c - Krok Av På d - Dødmannsstoppbryter a d VIKTIG: Følg anvisningene nedenfor: Skru til lufteskruen på tanklokket etter at motoren har stanset. Koble drivstofftilkoblingen fra motoren eller drivstofftanken. Koble fra batterikablene på EH- og E- motorer hvis motoren skal stå ubrukt i mer enn tre dager. Nødstart Hvis startsystemet svikter, kan du bruke reservestartsnoren (medfølger) og utføre manuell start. Fjern toppdekslet og bruk reservestartsnoren (medfølger) for å utføre nødstartprosedyren. 1. Trekk i startsnoren. 2. Bruk en 10 mm pipenøkkel som håndtak på snoren nor

63 VIRKEMÅTE! ADVARSEL Det er høyspenning hver gang tenningsnøkkelen vris, spesielt ved start og bruk av motoren. Rør ikke tenningskomponentene eller sondespissene av metall og hold deg unna tennpluggkablene når du utfører tester med motoren i gang.! ADVARSEL Svinghjulet kan forårsake alvorlig personskade når det er utildekket og i bevegelse. Hold hender, hår, klær, verktøy og andre gjenstander unna motoren under starting og kjøring av motoren. Prøv ikke å sette på svinghjuldekslet eller toppdekslet når motoren er i gang. nor 55

64 Vedlikehold av påhengsmotoren For å holde påhengsmotoren i best mulig driftstilstand er det viktig å utføre de periodiske kontrollene og vedlikeholdet som står oppgitt i Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Vi anbefaler på det sterkeste at motoren vedlikeholdes tilstrekkelig med tanke på din egen og passasjerenes sikkerhet, og også for at den skal være pålitelig. Før opp utført vedlikehold i Vedlikeholdsloggen bakerst i denne boken. Ta vare på alle bestillinger og kvitteringer ved vedlikeholdsarbeid. VELGE RESERVEDELER FOR PÅHENGSMOTOREN Vi anbefaler bruk av originale reservedeler fra Mercury Precision eller Quicksilver og originale smøremidler. Kontroll- og vedlikeholdsoversikten FØR HVER BRUK Kontroller at dødmannsstoppbryteren stopper motoren. Se etter om drivstoffsystemet er skadet eller lekker. Kontroller at påhengsmotoren er forsvarlig festet på akterspeilet. Kontroller at ingen deler i styresystemet henger seg opp eller er løse. Modeller med fjernkontroll Se etter at styrestangens festeanordninger er riktig strammet. Kontroller om propellbladene er skadet. ALLTID ETTER BRUK Skyll gjennom påhengsmotorens kjølesystem dersom motoren har vært brukt i saltvann eller forurenset vann. Les Skylle kjølesystemet. Vask av alle saltavleiringer og skyll eksosutløpet for propellen og girkassen med ferskvann dersom motoren har vært brukt i saltvann. HVER 100. DRIFTSTIME ELLER EN GANG I ÅRET (DET SOM KOMMER FØRST) Smør alle smørepunkter. Smør oftere når motoren brukes i saltvann. Se Smørepunkter. Kontroller og rengjør tennpluggene. Se Kontrollere og skifte tennpluggene. Kontroller om drivstoffilteret er forurenset. Se Drivstoffsystem. Kontroller eventuelt om forgasseren er riktig justert. 1. Kontroller anodene for korrosjonskontroll. Kontroller oftere når motoren brukes i saltvann. Se Skifte anoder. Drener og fyll på ny girolje. Se Skifte girolje. Smør rillene på drivakselen og girskiftakselen. 1. Modeller med elektrisk start Kontroller batteriet. Se Kontrollere batteriet. Modeller med fjernkontroll Kontroller justeringen av kontrollkabelen. 1. Fjern motorbelegg med rensemidlet Mercury Precision eller Quicksilver Power Tune Engine Cleaner. Kontroller at bolter, muttere og andre festeanordninger er stramme. Rens drivstofftankfilteret. VEDLIKEHOLD HVER 300. DRIFTSTIME ELLER HVERT TREDJE ÅR Skift vannpumpeimpelleren (oftere ved overoppheting eller nedsatt vanntrykk) En autorisert forhandler skal utføre service på disse punktene. 56 nor

65 VEDLIKEHOLD FØR LAGRING Se fremgangsmåten for lagring. Se Oppbevaring. Skylle kjølesystemet Skyll de interne vannkanalene til påhengsmotoren med ferskvann etter bruk i saltvann eller forurenset/gjørmet vann. Dette forhindrer at skitt og smuss hoper seg opp og blokkerer de interne vannkanalene. Bruk en spylekopling fra Mercury Precision eller Quicksilver (eller tilsvarende).! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Fjern propellen. Les Skifte propell. Fjern vannpluggen fra motoren og skru inn spylekoblingen (slangeadapter). 2. Koble en slange til spylekoblingen for å spyle innsiden av motoren med vann. (Sørg for å tette vannfilteret i girkassen med tape.) a a - b - Vannplugg Vannfilter b Sett girspaken i nøytral (N). La motoren gå på lav hastighet mens du spyler ut kjølesystemet slik at alt sjøvann og all søle fjernes. 4. Kontroller at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen. Fortsett å skylle påhengsmotoren i 3 5 minutter, og hold hele tiden øye med vanntilførselen. 5. Stans motoren, skru av vannet og fjern spylekoplingen. Monter propellen. nor 57

66 Ta av og sette på toppdekslet TA AV 1. Løsne den bakre låsen ved å skyve spaken ned. VEDLIKEHOLD 2. Løft bakdelen av dekslet og hekt det av den fremre kroken INSTALLASJON 1. Hekt på den fremre kroken, og skyv dekslet bakover og over dekseltetningen. 2. Skyv dekslet ned, og flytt spaken for den bakre låsen oppover for å låse. Kontrollere batteriet Batteriet skal kontrolleres med jevne mellomrom for å sikre at motoren starter som den skal. VIKTIG: Les sikkerhets- og vedlikeholdsanvisningene som følger med batteriet. 1. Slå av motoren før service på batteriet. 2. Sørg for at batteriet er ordentlig festet. 3. Batterikabelpolene skal være rene, stramme og riktig montert. Positiv til positiv og negativ til negativ. 4. Kontroller at batteriet er utstyrt med ikke-ledende skjerming for å hindre utilsiktet kortslutning av batteripolene. 58 nor

67 VEDLIKEHOLD Drivstoffsystem DRIVSTOFFSYSTEMET! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang. Stopp motoren og kople fra batteriet før det utføres service på noen av komponentene i drivstoffsystemet. Drener drivstoffsystemet fullstendig. Bruk en godkjent beholder til å samle opp og oppbevare drivstoffet. Tørk straks opp eventuelt søl. Materiale som brukes til å tørke opp søl, må kastes i en egnet beholder. All service på drivstoffsystemet må utføres på et godt ventilert sted. Kontroller om det lekker drivstoff etter at det er utført service. KONTROLLERE DRIVSTOFFSLANGEN Se etter om det er sprekker, utbulninger, lekkasjer, hardhet eller andre tegn på forringelse eller skade på drivstoffslangen og drivstoffslangeboblen. Dersom noe av dette er tilfelle, skal drivstoffslangen eller drivstoffslangeboblen skiftes ut. MOTORENS DRIVSTOFFILTER Se etter om det har samlet seg vann i den gjennomsiktige beholderen, og om det har samlet seg bunnfall i filterelementet. Rengjør filteret på følgende måte. Rengjøre drivstoffiltre og drivstofftank Det er drivstoffiltre inne i drivstofftanken og ved motoren. 1. Drivstoffilter i tanken: Løsne drivstoffinntakets knestykke, ta det av og rengjør drivstoffilteret. b a a - b - Filter Drivstoffinntakskne nor 59

68 VEDLIKEHOLD 2. Filter ved motoren: Ta av lokket og rengjør drivstoffilteret i motoren. a - b - Forgasser Drivstoffilter a b Drivstofftank: Vann eller skitt i drivstofftanken kan medføre motorproblemer. Rengjør tanken ved spesifisert tidsintervall og etter at motoren har vært lagret over lengre tid (mer enn tre måneder). VIKTIG: Se etter om det lekker drivstoff fra filteret ved å klemme på drivstoffslangeblæren til den er hard, slik at drivstoffet tvinges inn i filteret. Utvendig vedlikehold Utenbordsmotoren er beskyttet med et solid, brent emaljebelegg. Rengjør og poler ofte med maritimt rengjøringsmiddel og polervoks. Skifte sikring - Motorer med elektrisk start og fjernkontroll VIKTIG: Sørg alltid for å ha ekstra SFE 20-amperesikringer for hånden. En SFE 20-amperesikring beskytter den elektriske startkretsen mot overbelastning. Dersom sikringen er røket, vil ikke den elektriske startmotoren fungere. Prøv å finne og rette opp feilen som er årsaken til overbelastningen. Dersom du ikke finner årsaken, kan sikringen ryke igjen. Skift ut sikringen med en som har samme klassifisering nor

69 Skifte anoder VEDLIKEHOLD På påhengsmotoren din er det montert en anode for korrosjonskontroll på girkassen. En anode beskytter påhengsmotoren mot galvanisk korrosjon ved at anodens metall eroderer sakte istedenfor metallet på påhengsmotoren. Det er montert to anoder ved girkassen og monteringsbraketten. Når anodene er erodert med mer enn 2/3, skal de skiftes umiddelbart. a - Anode/trimror a VIKTIG: Følg anvisningene nedenfor: 1. Anoden må aldri smøres eller overlappes. 2. Ved hver kontroll må anodens festebolt strammes, da den er utsatt for elektrolytisk korrosjon. Skifte propell! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Sett påhengsmotoren i nøytral (N) nor 61

70 VEDLIKEHOLD 2. Kople fra tennpluggkablene for å unngå at motoren starter Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen for å holde propellen fast, og fjern propellmutteren Ta propellen av akselen. Hvis propellen sitter fast på akselen og ikke kan fjernes, må du få en autorisert forhandler til å fjerne den. a b c a - Låsesplint b - Mutter c - Skive d - Propell e - Trykknav d e Smør propellakselen med Mercury Extreme smørefett eller 2-4-C med PTFE nor

71 VEDLIKEHOLD Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Extreme-smørefett Propellaksel 8M C med PTFE Propellaksel Q 1 VIKTIG: For å unngå at propellnavet korroderer og blir sittende fast på propellakselen (spesielt ved bruk i saltvann), må du påføre et lag med anbefalt smøremiddel på hele propellakselen ved anbefalte vedlikeholdsintervaller, og også hver gang propellen fjernes. 6. Monter navet for skyvekraft forover, propellen, skiven, mutteren og låsesplinten på propellakselen. a b c d e f a - b - c - d - e - f - Låsesplint Mutter Skive Propell Fremovertrykknav Propellaksel 7. Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen, og stram til propellmutteren Kople til tennpluggkablene. nor 63

72 Kontrollere og skifte tennpluggene VEDLIKEHOLD! ADVARSEL Skadede tennplugghetter kan avgi gnister som kan antenne drivstoffdamp under motordekslet, noe som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall som følge av brann eller eksplosjon. Unngå å bruke skarpe gjenstander eller metallverktøy til å fjerne tennplugghetter, ettersom dette kan skade hettene. 1. Kople fra tennpluggkablene. Vri gummihettene litt og trekk dem av Fjern tennpluggene for å undersøke dem. Skift tennpluggen dersom elektroden er slitt eller isolasjonen er frynset, sprukket, ødelagt, har blærer eller er sotet. 3. Juster gnistgapet (0,9 1,0 mm) Tennplugg NGK B7HS-10 eller BPR7HS-10, eller anbefalte plugger (Champion L82 eller RL 82C med 1,0 mm gap) 4. Fjern smuss på tennpluggholderne før tennpluggene monteres. Skru i tennpluggene for hånd, og stram deretter ytterligere 1/4 omdreining eller i henhold til spesifikasjonene. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Tennplugg Smørepunkter Kun autoriserte Mercury-forhandlere skal utføre service eller vedlikehold på dette produktet. Påse at det brukes originaldeler og originalsmøremidler eller anbefalte smøremidler. 64 nor

73 VEDLIKEHOLD Skifte girolje 1. Plasser påhengsmotoren i vertikal driftsstilling. 2. Plasser en dreneringspanne under påhengsmotoren. 3. Fjern oljepluggene (øvre og nedre) og tapp ut all oljen. a a - b - c - Øvre oljetappeplugg Nedre oljetappeplugg Vannfilter b c Sett oljeslangens dyse inn i nedre plugghull for å tappe oljen, og fyll på girolje ved å klemme på oljeslangen til olje kommer ut av øvre plugghull. a a - b - c - Øvre oljetappeplugg Nedre oljetappeplugg Vannfilter b c Sett inn øvre oljetappeplugg, fjern oljeslangens dyse og sett inn nedre oljetappeplugg. VIKTIG: Bruk Mercury-/Quicksilver-girolje eller anbefalt olje (APL GL-5: SAE #80 #90). Påkrevet volum: 370 ml (0.10 US gal). Påhengsmotor som har vært under vann En påhengsmotor, som har vært under vann, må ha service av en autoriserte forhandler i løpet av noen få timer etter at den er tatt opp av vannet. Denne umiddelbare behandlingen hos en serviceforhandler er nødvendig med det samme motoren utsettes for luft, for at innvendig korrosjonsskade i motoren skal bli så liten som mulig. nor 65

74 Kontroll før båtsesongen 1. Kontroller elektrolyttnivået og mål batteriets spenning og egenvekt. Egenvekt ved 20 C Klemmenes spenning (V) Ladetilstand Helt utladet /4 ladet /2 ladet /4 ladet Fulladet 2. Kontroller at batteriet er sikkert og at batterikablene er tilkoblet riktig. 3. Kontroller at gir- og gassfunksjonene fungerer som de skal. Sørg for å dreie rundt propellakselen når du kontrollerer girfunksjonen, slik at du kan oppdage om girkoblingen er skadet. Klargjøre før lagring OPPBEVARING Det som er viktigst ved klargjøring av påhengsmotoren før lagring, er å beskytte den mot rust, korrosjon og skade som følge av at vann fryser til is eller blir værende igjen i motoren. Bruk fremgangsmåten som er beskrevet, for å klargjøre påhengsmotoren for lagring utenom sesongen eller langtidslagring (to måneder eller mer). OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. DRIVSTOFFSYSTEMET VIKTIG: I alkoholholdig bensin (etanol eller metanol) kan det dannes syre under lagring som kan skade drivstoffsystemet. Dersom bensinen som brukes, inneholder alkohol, anbefaler vi at så mye som mulig av den resterende bensinen dreneres fra drivstofftanken, den separate drivstoffslangen og motorens drivstoffsystem. Fyll drivstofftanken og motorens drivstoffsystem med behandlet (stabilisert) drivstoff for å hindre dannelse av avleiringer og gummi. Følg anvisningene nedenfor. Bærbar drivstofftank Hell angitt mengde stabiliseringsmiddel (følg anvisningene på beholderen) på drivstofftanken. Vipp drivstofftanken fram og tilbake slik at stabiliseringsmiddelet blander seg med drivstoffet. Innebygd drivstofftank Hell angitt mengde stabiliseringsmiddel (følg anvisningene på beholderen) i en separat beholder og bland med om lag 1 liter (1 US quart) bensin. Hell denne blandingen på drivstofftanken. Senk påhengsmotoren ned i vannet, eller kople til spylekoplingen for å sirkulere kjølevann. La motoren gå i ti minutter slik at motorens drivstoffsystem fylles. 66 nor

75 OPPBEVARING Spyleenhet Q 2 Festes til vanninntakene. Dette utgjør ferskvannskoplingen ved skylling av kjølesystemet eller kjøring av motoren Beskytte eksterne motorkomponenter Smør alle motorkomponenter i listen i delen Vedlikehold - Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Mal over eventuelle småskader i lakken. Lakk for reparasjon av småskader kan fås hos forhandleren. Spray Quicksilver- eller Mercury Precision-korrosjonsinhibitor på eksterne metallflater (unntatt anoder for korrosjonskontroll). Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 120 Korrosjonsinhibitor Eksterne metalloverflater Q55 Beskytte interne motorkomponenter MERK: Forsikre deg om at drivstoffsystemet er klargjort for lagring. Se Drivstoffsystemovenfor. VIKTIG: Se Vedlikehold Kontrollere og skifte tennpluggene for å finne ut hvordan tennplugghettene skal fjernes. Senk påhengsmotoren ned i vannet, eller kople til spylekoplingen for å sirkulere kjølevann. Start motoren og la den gå på tomgang for å varmes opp. Stopp drivstofftilførselen ved å kople fra den separate drivstoffslangen mens motoren går på hurtig tomgang. Mens motoren er i ferd med å stanse, sprayes Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Storage Seal raskt inn i forgasseren til motoren kveles av mangel på drivstoff. Fjern tennpluggene, og spray Storage Seal i fem sekunder på innsiden av sylinderen. Drei svinghjulet flere ganger rundt for hånd for å fordele beskyttelsesmidlet i sylinderen. Sett tilbake tennpluggen. Girkasse Drener og fyll på ny girolje. Se Skifte girolje. Plassering av påhengsmotoren ved lagring Oppbevar påhengsmotoren i oppreist (vertikal) stilling, slik at vannet dreneres ut av motoren. OBS Dersom påhengsmotoren lagres i tiltet stilling, kan det skade motoren. Vann i kjølevannssystemet eller regnvann i propellens eksosrør i girkassen kan fryse. Lagre påhengsmotoren i nedre stilling. Lagre batteriet Følg batteriprodusentens anvisninger for lagring og opplading. nor 67

76 OPPBEVARING Fjern batteriet fra båten, og kontroller vannivået. Lad om nødvendig. Lagre batteriet på et kaldt, tørt sted. Kontroller vannivået med jevne mellomrom, og lad opp batteriet under lagring. 68 nor

77 Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt (motorer med elektrisk startmotor) MULIGE ÅRSAKER Motorer med fjernkontroll 20-amperesikring i startkretsen er røket. Se Vedlikehold. Giret på påhengsmotoren er ikke satt i fri. Svakt batteri eller batterikoblinger som er løse eller korroderte. Svikt i tenningsnøkkelbryteren. Feil ved ledningsnettet eller elektriske koplinger. Svikt i startmotoren eller startspolen. Motoren vil ikke starte MULIGE ÅRSAKER Dødmannsstoppbryteren står ikke i kjørestilling. Feil startprosedyre. SeBruk. Gammel eller forurenset bensin. Motoren har fått for mye bensin. SeBruk. Drivstoffet når ikke motoren. a. Drivstofftanken er tom. b. Lufteventilen på drivstofftanken er ikke åpen eller er blokkert. c. Drivstoffslangen er frakoplet eller sammenklemt. d. Du har ikke klemt på drivstoffslangeboblen. e. Feil på drivstoffslangeboblens tilbakeslagsventil. f. Drivstoffilteret er tett. SeVedlikehold. g. Defekt drivstoffpumpe. h. Filteret i drivstofftanken er blokkert. Komponentsvikt i tenningssystemet. Tennpluggene er skitne eller defekte. SeVedlikehold. Motoren går ujevnt MULIGE ÅRSAKER Tennpluggene er skitne eller defekte. SeVedlikehold. Feil oppsett og justeringer. Motoren tilføres ikke nok drivstoff. Motorens drivstoffilter er blokkert. SeVedlikehold. Filteret i drivstofftanken er blokkert. Tilbakeslagsventilen på den innebygde drivstofftanken har satt seg fast. Drivstoffslangen er bøyd eller i klem. Defekt drivstoffpumpe. Komponentsvikt i tenningssystemet. FEILSØKING nor 69

78 Redusert ytelse MULIGE ÅRSAKER Gasspjeldet er ikke helt åpent. Skadet propell eller propell av feil størrelse. Feil regulering, justering eller oppsett av motoren. Båten er overbelastet eller lasten er feilfordelt. For mye bunnvann. Bunnen av båten er skitten eller skadet. Batteriet lades raskt ut MULIGE ÅRSAKER FEILSØKING Batterikoblingene er løse eller korroderte. Lavt elektrolyttnivå i batteriet. Utslitt eller lite effektivt batteri. Overdreven bruk av elektrisk tilbehør. Defekt likeretter, omformer eller spenningsregulator. 70 nor

79 Hjelp til service LOKAL REPARASJONSSERVICE Lever alltid inn båter med Mercury-påhengsmotor til en autorisert forhandler dersom det skulle oppstå behov for service. Bare autoriserte forhandlere er spesialister på Mercury-produkter og har fabrikkopplærte mekanikere, spesialverktøy og -utstyr samt originale Quicksilver-deler og -tilbehør, som er nødvendig for riktig service av motoren. MERK: Quicksilver-deler og -tilbehør konstrueres og bygges spesielt for din motor av Mercury Marine. SERVICE NÅR DU ER BORTE HJEMMEFRA Hvis du ikke er i nærheten av den lokale forhandleren og det oppstår behov for service, er det bare å ta kontakt med nærmeste autoriserte forhandler. Dersom du av en eller annen grunn ikke kan få service, kan du ta kontakt med nærmeste regionale servicesenter. Utenfor USA og Canada kan du kontakte det nærmeste servicesenteret til Marine Power International. STJÅLET MOTORENHET Dersom motoren blir stjålet, skal lokale myndigheter og Mercury Marine straks underrettes om modell- og serienummer og hvem som skal få beskjed dersom den blir funnet. Denne informasjonen arkiveres hos Mercury Marine for å hjelpe myndighetene og forhandlerne med å finne igjen stjålne motorer. NÅR MOTOREN HAR VÆRT UNDER VANN 1. Før motoren berges, skal du kontakte en autorisert Mercury-forhandler. 2. Etter at motorenheten er berget, er det nødvendig med umiddelbar service hos en autorisert Mercuryforhandler for å forhindre alvorlig skade på motoren. RESERVEDELER SERVICEASSISTANSE FOR EIER! ADVARSEL Unngå brann- eller eksplosjonsfare. Komponenter i det elektriske systemet og tennings- og drivstoffsystemet på Mercury Marine-produkter er i samsvar med føderale (USA ) og internasjonale forskrifter for å redusere faren for brann eller eksplosjon. Unngå å bruke reservedeler i det elektriske systemet eller drivstoffsystemet, som ikke er i samsvar med disse standardene. Når du utfører service på det elektriske systemet eller drivstoffsystemet, må alle komponenter monteres og strammes på en forsvarlig måte. Båtmotorer er beregnet for drift ved eller nær full gass i det meste av sin levetid. De er også beregnet for bruk i både fersk- og saltvann. Disse forholdene krever mange spesialdeler. FORESPØRSLER OM DELER OG TILBEHØR Rett alle forespørsler angående Quicksilver-reservedeler og -tilbehør til nærmeste autoriserte forhandler. Forhandleren har de nødvendige opplysningene for å bestille deler og tilbehør for deg dersom de ikke finnes på lager. Bare autoriserte forhandlere kan kjøpe originale Quicksilver-reservedeler og -tilbehør fra fabrikken. Mercury Marine selger ikke til ikke-autoriserte forhandlere eller detaljhandelskunder. Ved forespørsler om deler og tilbehør krever forhandleren å få oppgitt motormodell og serienumre for å bestille riktige deler. LØSE ET PROBLEM Det er viktig for både oss og forhandleren at du er fornøyd med ditt Mercury-produkt. Dersom du skulle ha problemer, spørsmål eller klager vedrørende motorenheten, er det bare å kontakte den autoriserte Mercuryforhandleren. Hvis du trenger ytterligere assistanse: 1. Snakk med salgs- eller serviceansvarlig hos forhandleren. Ta kontakt med forhandlerens leder hvis salgsansvarlig eller servicetekniker ikke har klart å løse problemet. 2. Hvis du har et spørsmål, en bekymring eller et problem som ikke kan løses av forhandleren, ber vi deg ta kontakt med servicekontoret til Mercury Marine for å få hjelp. Mercury Marine vil arbeide sammen med deg og forhandleren for å løse alle problemer. nor 71

80 Kundeservice vil trenge følgende informasjon: Navnet og adressen din Ditt telefonnummer (dagtid). Motorens modell- og serienummer Forhandlerens navn og adresse Problemets art KONTAKTINFORMASJON FOR MERCURY MARINES KUNDESERVICE Ved behov for assistanse kan du ta kontakt med kontoret for ditt geografiske området via telefon, telefaks eller e-post/brev. Husk å oppgi et telefonnummer der du kan nås på dagtid, når du sender brev eller faks. USA, Canada SERVICEASSISTANSE FOR EIER Telefon Faks Nettsted Engelsk Fransk Engelsk Fransk Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Australia, Stillehavet Telefon Brunswick Asia Pacific Group Bessemer Drive Faks Dandenong South, Victoria 3175 Australia Europa, Midtøsten, Afrika Telefon Brunswick Marine Europe Parc Industriel de Petit-Rechain Faks B-4800 Verviers, Belgia Mexico, Sentral-Amerika, Sør-Amerika, Karibien Telefon Mercury Marine Interchange Circle North Faks Miramar, FL USA Japan Telefon Kisaka Co., Ltd Kannabecho, Sakai-ku Faks Sakai-shi, Osaka , Japan Asia, Singapore Telefon Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd Faks Loyang Drive Singapore, Bestille dokumentasjon Før du bestiller dokumentasjon, må du ha klar følgende informasjon om motorenheten: 72 nor

81 SERVICEASSISTANSE FOR EIER Modell Hestekrefter Serienummer År USA OG CANADA Kontakt nærmeste autoriserte Mercury Marine-forhandler for å få informasjon om ytterligere dokumentasjon som er tilgjengelig for din Mercury Marine-motor, eller kontakt: Mercury Marine Telefon Faks Postadresse (920) (kun USA) (920) (kun USA) Mercury Marine Attn: Publications Department P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI UTENFOR USA OG CANADA Kontakt nærmeste autoriserte Mercury Marine-servicesenter for å bestille ytterligere litteratur som er tilgjengelig for din motor. Send bestillingsskjemaet nedenfor sammen med betaling til: Mercury Marine Attn: Publications Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Send til: (Ta en kopi av dette skjemaet og skriv med blokkbokstaver eller maskin dette er din fraktetikett) Navn Adresse Poststed Stat Provins Postnummer Land Antall Element Delenummer Pris Totalt Sum til betaling. nor 73

82 INSTALLERING Mercury Marine-godkjente festeanordninger for motor VIKTIG: Mercury Marine har godkjente festeanordninger og -anvisninger, som omfatter tiltrekkingsmomenter. Disse medfølger alle våre påhengsmotorer, slik at de kan festes trygt til akterspeilet. Feil montering av påhengsmotoren kan forårsake problemer med ytelse og pålitelighet, som igjen kan gi opphav til sikkerhetsrisikoer. Følg alle anvisninger som gjelder montering av påhengsmotoren. IKKE monter annet tilbehør til båten med festeanordningene som leveres med påhengsmotoren. Man skal for eksempel ikke montere vannsportutstyr eller badestiger på båten ved bruk av de medfølgende festeanordningene. Montering av andre produkter til båten med påhengsmotorens festeanordninger vil føre til redusert ytelse og sikkerhet når påhengsmotoren skal festes til akterspeilet. påhengsmotorer som krever godkjente festeanordninger, vil ha følgende merke på akterspeilklemmen Montere påhengsmotoren MERK: Hvis påhengsmotoren har fjernkontroll og elektrisk start, skal du følge anvisningene i installasjonshåndboken (som følger med påhengsmotoren) angående installering av fjernkontroll, gir- og gasskabler og ledningstilkopling. MONTERE PÅHENGSMOTOREN PÅ AKTERSPEILET VIKTIG: De fleste båtene er klassifisert og sertifisert i forhold til maksimalt antall hk. Dette er angitt på båtens sertifiseringsplate. Båten må ikke utstyres med en påhengsmotor som overskrider denne grensen. Ta kontakt med forhandleren hvis du er i tvil. Ikke bruk motoren før den er sikkert montert på båten i samsvar med anvisningene nedenfor. 74 nor

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013 Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0128286 217 nor 2. Garantiens varighet for ditt produkt GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg med den lokale distributøren. 1. Du

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet 8M0102579 1014 nor 2015 Mercury Marine Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok 200 Sport-Jet nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv

Detaljer

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 315 nor 2015 Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107701 Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok nor Samsvarserklæring påhengsmotor, kommersiell totakter, TMC ikke i samsvar med RCD Produsent:

Detaljer

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 2015 Mercury Marine 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 8M0108818 415 nor nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht.

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

Direktiv for lystbåter:

Direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2018 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0150648 718 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311 Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 2015 Mercury Marine 40 FourStroke med styrekulthåndtak Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 8M0107733 315 nor nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O.

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC)

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC) Samsvarserklæring Mercury Diesel-innenbordsmotorer (VW) Denne innenbordsmotoren tilfredsstiller kravene i direktivene nedenfor samt relaterte standarder med tilhørende endringer, når den er montert i samsvar

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Identifikasjon Registrer følgende informasjon: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller 1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller CE460 Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

496 MAG DTS Bravo-modeller

496 MAG DTS Bravo-modeller 496 MAG DTS Bravo-modeller Identifikasjon REGISTRER FØLGENDE INFORMASJON: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling Motorens serienummer

Detaljer

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking.

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Når denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger, samsvarer

Detaljer

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS TAKK for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6 Gjeldende modeller Nr. 98-1g MERCURY/MARINER 1998 135-250 HK Serienummer 0G653854 til og med 0G681265 Trimmestempelet/stagenheten på babord side kan være feil maskinert på noen av motorene som er listed.

Detaljer

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon:

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon: Identifikasjon Velkommen! Registrer følgende informasjon: Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girkassemodell (innenbordsmotor) Motorens serienummer Girutveksling Hekkaggregatenhetens

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

3.0L Alpha-modeller med forgasser

3.0L Alpha-modeller med forgasser 3.0L Alpha-modeller med forgasser Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt.

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt. SHARP-enheten din (som beskrevet nedenfor) er produsert med omhu og omtanke og etter de høyeste kvalitetsstandarder. Dersom det innenfor garantiperioden (som beskrevet nedenfor) skulle vise seg å være

Detaljer

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112 nor i 2012 Mercury Mrine 90-8M0066063 112 ii nor Komponenter styrekulthåndtk Plssering v styrekulthåndtkskomponenter... 1 Betjening v dødmnnsbryter Dødmnnsbryter... 2 Justering v styrekulthåndtk Justeringer...

Detaljer

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL KRAVENE I DIREKTIV 94/25/EC OG ENDRINGENE I 2003/44/EC Produsent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac, WI, USA 54937-9385

Detaljer

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 9.9/15/18 (2-takter) 8M0123793 416 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader N Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia, er i henhold til alle krav i følgende direktiver

Detaljer

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibrev 10 års GARANTI Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibevis COSENTINO, S.A. COSENTINO, SA gir den registrerte eieren av det installerte Silestone - og eller ECO by Cosentino -produktet

Detaljer

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 10/15 Sea Pro/Marathon 8M0116075 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer

QC4v 1350 med M-8 Drive

QC4v 1350 med M-8 Drive 2014 Mercury Marine QC4v 1350 med M-8 Drive nor 90-8M0098365 613 nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine MerCruiser Adresse: 3003 N. Perkins Road By: Stillwater, OK Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine MerCruiser Adresse: 3003 N. Perkins Road By: Stillwater, OK Postnummer: Land: USA MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren samsvarer, når den er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger,

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 6, 8, 9,8, 9,9 Totakter 8M0136729 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Samsvarserklæring Mercury MerCruiser

Samsvarserklæring Mercury MerCruiser MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren samsvarer, når den er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger,

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149107 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Denne begrensede garantien fra produsenten ( garantien ) gjelder bare for autentiske Nokiaprodukter med Windows-telefon solgt via

Detaljer

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine 60 TwoStroke Command Thrust Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 8M0115720 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

Loggbok for vedlikehold

Loggbok for vedlikehold Loggbok for vedlikehold 90-889160 VIKTIG! Vedlikehold skal utføres av en autorisert Mercury Marine-forhandler Etter avslutning av eventuell vedlikeholdskontroll, skal denne boken være datert og underskrevet

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

Produsentgaranti. 2 år pluss

Produsentgaranti. 2 år pluss GROHE Produsentgaranti GROHE skal yte garantitjenester til sluttkunden i henhold til vilkårene som er angitt nedenfor for alle produkter som leveres til sluttkunden under merket GROHE, og som er merket

Detaljer

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Nr. 96-13g Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Commander 3000 Fjernkontroller 88150A40 88150A41 88150H41 88150A42 88150A43 88150A44

Detaljer

BEGRENSET GARANTI. (i) reparere den defekte delen av BlackBerry-enheten uten kostnad for DEG med nye eller reparerte deler;

BEGRENSET GARANTI. (i) reparere den defekte delen av BlackBerry-enheten uten kostnad for DEG med nye eller reparerte deler; BEGRENSET GARANTI Andre rettigheter i henhold til kjøpsloven. Hvis DU er forbruker, kan DU ha lovpålagte rettigheter som kommer i tillegg til de som fremgår av denne Begrensede garantien (som forbrukerlovene

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 ! Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

EPSON COVERPLUS Vilkår

EPSON COVERPLUS Vilkår EPSON COVERPLUS Vilkår 1. Definisjoner i disse vilkårene: "Registrering" er prosessen på registreringsnettstedet for EPSON CoverPlus, der du angir aktiveringsnummeret etter, enten ved kjøp eller overdragelse,

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899 175XR 1999, Mercury Marine 90-10157G00 899 2 Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia,

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør.

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. SERVICEBOK Nøkkelnummer Propellstigning Motorens serienummer Loggbok for kundeservice All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. VIKTIG:

Detaljer

Utgivelsesmerknad. Sikkerhetsinformasjon. Forsiktighetsregler og advarsler. Elektromagnetisk stråling. Lasermerknad

Utgivelsesmerknad. Sikkerhetsinformasjon. Forsiktighetsregler og advarsler. Elektromagnetisk stråling. Lasermerknad Utgivelsesmerknad Varemerker Sikkerhetsinformasjon Forsiktighetsregler og advarsler Elektromagnetisk stråling Energy Star Lasermerknad 1 Utgivelsesmerknad 2 April 2001 Følgende avsnitt gjelder ikke for

Detaljer

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine 2017 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0127456 1216 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

122 cm, 132 cm eller 152 cm E-Z Vac -vifte- og -driftssett 2016 og etter GrandStand -gressklipper

122 cm, 132 cm eller 152 cm E-Z Vac -vifte- og -driftssett 2016 og etter GrandStand -gressklipper Form No. 3407-167 Rev B 122 cm, 132 cm eller 152 cm E-Z Vac -vifte- og -driftssett 2016 og etter GrandStand -gressklipper Modellnr. 78574 Serienr. 400010798 og oppover Modellnr. 78575 Serienr. 400010798

Detaljer

Loggbok for påhengsmotorer

Loggbok for påhengsmotorer Loggbok for påhengsmotorer 90-889158G04 04/201 VIKTIG Vedlikehold må utføres av en forhandler autorisert av Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA Etter at alle vedlikeholdskontroller et utført, skal

Detaljer

Festesett med enkelt montering ProCore-prosessor Modellnr Serienr og oppover

Festesett med enkelt montering ProCore-prosessor Modellnr Serienr og oppover Festesett med enkelt montering ProCore-prosessor Modellnr. 09753 Serienr. 280000001 og oppover Form No. 3357-887 Rev A Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for

Detaljer

2011 Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M * 90-8M

2011 Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M * 90-8M 2011 Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M0061559* 90-8M0061559 511 INNHOLD Del 1 - Garanti Garantiregistrering: USA og Canada... 2 Garantiregistrering: Utenfor USA og Canada... 2 Overføring

Detaljer

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 2017 Mercury Marine 60, 55/60 SeaPro/Marathon, Command Thrust Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 8M0134997 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 2 / NORTH BEDS MONTERINGSANVISNING Sov godt i en seng fra North Beds Alle våre senger har 25 års garanti mot ramme- og fjærbrudd

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee 2 Snøskuffe Snøskuffe 2300-3750 Snøskuffe 2000-3450 Snøskuffe 1800-3000 Produktnummer Bekreftelse

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Takk. Garantimelding. 2011 Mercury Marine R3-30/R3-40/R3-45/R3-55 90-8M0057298 710

Takk. Garantimelding. 2011 Mercury Marine R3-30/R3-40/R3-45/R3-55 90-8M0057298 710 Takk Takk for at du valgte MotorGuide, en av de beste dorgemotorene på markedet. Mange års erfaring ligger til grunn for produksjonen av produkter av førsteklasses kvalitet. MotorGuide har derfor fått

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 i 2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 ii INNHOLD GARANTI Begrenset garanti for påhengsmotorer USA, Canada, Europa og CIS...1 GENERELL INFORMASJON Før utenbordsmotoren tas i bruk...

Detaljer

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer