Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter"

Transkript

1 Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens ledende aktører innen marineteknologi og produksjon av påhengsmotorer siden 1939 Disse årene med erfaring har vært fokusert på å produsere produkter av førsteklasses kvalitet Mercury Marine har derfor fått et omdømme for streng kvalitetskontroll, utmerkede egenskaper, holdbarhet og varig ytelse De har også ord på seg for å yte best støtte etter at salget har funnet sted Vi ber deg lese denne håndboken nøye før du tar i bruk påhengsmotoren Denne håndboken er ment som en veiledning når det gjelder bruk, sikker drift og behandling av påhengsmotoren Vi hos Mercury Marine har satt vår ære i å bygge denne påhengsmotoren, og vi håper du vil nyte båtlivets gleder på en sikker måte i mange år fremover Takk igjen for din tiltro til Mercury Marine EPA-forskrifter om utslipp Påhengsmotorer som selges av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøverndepartementet i USA) for å oppfylle kravene til forskriftene for kontroll av luftforurensning fra nye påhengsmotorer Denne sertifiseringen er betinget av visse justeringer når det gjelder fabrikkstandardene Fabrikkprosedyrer for utførelse av service på produktet skal derfor følges til punkt og prikke, og motoren skal så langt det er praktisk mulig tilbakeføres til den opprinnelige hensikten med utformingen Vedlikehold, utskifting eller reparasjon av utslippskontrollutstyr og -systemer kan utføres ved et hvilket som helst båtmotorverksted eller av en båtmekaniker Motorene er utstyrt med et informasjonsmerke vedrørende utslippskontroll som et permanent bevis på EPA-sertifiseringen! ADVARSEL Eksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som i delstaten California er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller skade reproduksjonsevnen Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine Garantibetingelsene finner du under Garantiinformasjon i denne håndboken Garantierklæringen inneholder en beskrivelse av hva som dekkes, hva som ikke dekkes, garantiens varighet, hvordan du best oppnår garantidekning, viktige fraskrivelser og begrensninger når et gjelder erstatning, og annen relevant informasjon Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen Disse beskrivelsene og spesifikasjonene var gjeldende på tidspunktet da denne håndboken ble godkjent for trykking Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner, utforming, metoder eller prosedyrer uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA Trykt i USA 2009, Mercury Marine Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, M med bølgelogo, Mercury med bølgelogo og SmartCraft-logoen er alle registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation Mercury Product Protection-logoen er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Produsent: 2010 Mercury Marine 4/ G i

2 Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira , Komagane-City, Nagano, Japan Autorisert representant: Brunswick Marine in EMEA Inc Parc Industriel De Petit-Rechain, B-2800 Verviers, Belgia Direktiv om maskinsikkerhet 98/37/EC Prinsipper vedrørende sikkerhetsintegrasjon (112) ISO ; ISO ; EN 1050 Støy (158) ICOMIA 39/94 Vibrasjon (159) ICOMIA 38/94 Motortype: Påhengsmotor Drivstofftype: Bensin Forbrenningssyklus: totakter Denne erklæringen er utgitt i henhold til eneansvaret til Mercury Marine og Brunswick Marine in EMEA Inc Navn og stilling: Mark D Schwabero President, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Dato og sted for utstedelse: 20 november 2008 Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Når det gjelder europeiske bestemmelser, ta kontakt med: Regulations and Product Safety Department (avdeling for regelverk og produktsikkerhet), Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA ii

3 INNHOLD Garantiinformasjon Overføring av garanti1 Garantiregistrering i USA og Canada1 Garantiregistrering utenfor USA og Canada1 Begrenset garanti for firetakts påhengsmotorer USA, Canada, Europa og CIS2 Begrenset garanti for firetakters påhengsmotor (Midt Østen og Afrika) 3 3 års begrenset garanti mot korrosjon5 Garantidekning og unntak6 Generell informasjon Båtførerens ansvar8 Før utenbordsmotoren tas i bruk 8 Båtens motorkapasitet8 DØDMANNSSTOPPBRYTER9 Varsomhet i nærheten av badende 10 Eksosutslipp10 Velge ekstrautstyr til utenbordsmotoren12 Sjøvettsregler12 Registrere serienummer12 4/5 spesifikasjoner13 MERK: 15 Motorens komponenter16 Installasjon Montere påhengsmotoren18 Transport Ta av motoren20 Bære motoren20 Lagre motoren 20 Transportere båten21 Drivstoff og olje Anbefalt drivstoff22 Anbefalt olje23 Blande drivstoff og olje 23 Innkjøring av motoren23 Fylle på drivstofftanken23 iii

4 INNHOLD Funksjoner og kontrollenheter Funksjoner og kontrollenheter25 Tilte påhengsmotoren27 På grunt vann 27 Trimvinkeljustering29 Bruk Sjekkliste før start31 Bruk i kuldegrader31 Bruk i høyereliggende områder 31 Kjøring i saltvann eller forurenset vann 31 Innkjøring av motoren31 Varme opp motoren32 Starte motoren32 Skifte gir36 Stanse motoren 36 Vedlikehold Vedlikehold av påhengsmotoren 38 EPA bestemmelser38 EPA utslipp39 Kontroll og vedlikeholdsoversikt39 Skylle kjølesystemet40 FJERNING OG MONTERING AV TOPPDEKSEL 41 ANODER FOR KORROSJONSKONTROLL41 Utvendig vedlikehold41 Drivstoffsystemet42 Skifte propell43 Valg av propell44 Kontrollere og skifte tennpluggene45 Smørepunkter46 Girolje 48 Utenbordsmotor som har vært under vann49 Lagring Klargjøring før lagring50 Beskytte eksterne motorkomponenter50 Beskytte interne motorkomponenter50 Girkasse50 Plassering av påhengsmotoren ved lagring 51 iv

5 INNHOLD Serviceassistanse for eier Lokal reparasjonsservice52 Service når du er borte hjemmefra52 Forespørsler om deler og tilbehør 52 Hjelp til service52 Servicekontorene til Mercury Marine 52 Vedlikeholdslogg Vedlikeholdslogg54 Tilbehør Anbefalt propell55 Verktøysett og reservedeler55 Ekstrautstyr56 Koplingsskjema58 Forkortelser for ledningenes fargekoder59 v

6 vi

7 Overføring av garanti GARANTIINFORMASJON Den begrensede garantien kan overføres til ny eier, men bare for den ubrukte delen av garantien Dette gjelder ikke for produkter som brukes til kommersielle formål Ved overføring av garantien til ny eier, skal en kopi av kvitteringen eller salgsavtalen samt den nye eierens navn, adresse og serienummer sendes per post eller telefaks til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine I USA og Canada sendes det til: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W Pioneer Road PO Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Faks Ved behandling av garantioverføringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til den nye eieren av produktet Denne tjenesten er gratis Dersom produktene er kjøpt utenfor USA og Canada, skal du kontakte distributøren i ditt land eller nærmeste Marine Power-servicesenter Garantiregistrering i USA og Canada 1 Du kan endre adressen din når som helst, også ved fremsetting av garantikrav, ved å ringe til Mercury Marine eller sende et brev eller en faks med navnet ditt, den gamle adressen, den nye adressen og motorens serienummer til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine Forhandleren kan også behandle disse informasjonsendringene Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road PO Box 1939 Fond du Lac, WI Faks MERK: Registreringslister skal oppbevares hos Mercury Marine og hos alle forhandlere av Mercury Marineprodukter solgt i USA, i tilfelle det skulle bli nødvendig med en kunngjøring om tilbakekallelse i henhold til den amerikanske loven Federal Safety Act 2 Produktet må være registrert hos Mercury Marine for å være berettiget garantidekning Forhandleren skal fylle ut garantiregistreringen når produktet selges, og umiddelbart sende den inn til Mercury Marine via MercNET, e-post eller post Ved mottakelse av denne garantiregistreringen vil Mercury Marine foreta registreringen 3 Ved behandling av garantiregistreringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til kjøperen av produktet Dersom registreringsbekreftelsen ikke er mottatt innen 30 dager, bør du umiddelbart henvende deg til forhandleren som solgte deg produktet Garantidekningen trer ikke i kraft før produktet er registrert hos Mercury Marine Garantiregistrering utenfor USA og Canada 1 Det er viktig at forhandleren som selger deg produktet, fyller ut garantiregistreringskortet og sender det til distributøren eller Marine Power-servicesenteret som er ansvarlig for å administrere garantiregistreringer/-krav i ditt område 2 På garantiregistreringskortet oppgis navnet og adressen din, produktets modell- og serienummer, salgsdatoen, bruksområdet og kodenummeret, navnet og adressen til distributøren'/forhandleren' som solgte deg produktet Distributøren/forhandleren bekrefter også at du er den opprinnelige kjøper og bruker av produktet 1

8 GARANTIINFORMASJON 3 Etter at distributøren/forhandleren har fylt ut garantiregistreringskortet, SKAL du straks få en kopi av kortet, spesifisert som kjøperen's kopi Dette kortet er din fabrikkregistrerings-id, og det skal oppbevares for eventuell fremtidig bruk Dersom det skulle bli nødvendig med service under garantien for dette produktet, kan forhandleren komme til å be om garantiregistreringskortet for å få bekreftet kjøpsdatoen, og for å bruke opplysningene på kortet ved utfylling av garantikravskjemaene 4 I enkelte land vil Marine Power-servicesenteret utstede et permanent (plast) garantiregistreringskort innen 30 dager etter at fabrikkens kopi av garantiregistreringskortet er mottatt fra distributøren/ forhandleren Dersom du mottar et garantiregistreringskort i plast, kan du kaste kjøperen's kopi som du fikk fra distributøren/forhandleren da du kjøpte produktet Spør distributøren/forhandleren om du kommer til å motta et plastkort VIKTIG: I enkelte land kreves det i henhold til loven at fabrikken og forhandleren oppbevarer registreringslistene Vi ønsker at ALLE produkter skal registeres ved fabrikken i tilfelle det skulle bli nødvendig å kontakte deg Forsikre deg om at forhandleren/distributøren straks fyller ut garantiregistreringskortet og sender fabrikkens kopi til Marine Power-servicesenteret for ditt område 5 Ytterligere informasjon angående garantiregistreringskortet og hvordan det inngår i behandlingen av garantikrav finner du i den internasjonale garantien Begrenset garanti for firetakts påhengsmotorer USA, Canada, Europa og CIS Kunder i andre land enn USA, Canada, Europa og CIS skal rådføre seg med den lokale distributøren GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at alle nye produkter skal være fri for materialdefekter og fabrikasjonsfeil i perioden som er angitt nedenfor GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede garantien gir to (2) års dekning enten fra datoen da produktet først ble solgt til en detaljkunde for fritidsbruk, eller fra datoen da produktet ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først Kommersielle brukere av disse produktene får ett (1) års garantidekning fra datoen da produktet først ble solgt til en detaljkunde, eller ett (1) år fra datoen da produktet ble tatt i bruk for første gang, alt etter hva som inntreffer først Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen Gyldig garantidekning kan overføres fra én kunde (fritidsbruk) til neste ved formell omregistrering av produktet Gyldig garantidekning kan ikke overføres verken til eller fra en kunde som bruker båten kommersielt Garantidekningen kan bli opphevet for et brukt eller inndratt produkt, eller for et produkt som kjøpes på auksjon, fra en skraphandel eller fra et forsikringsselskap BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning er kun tilgjengelig for detaljkunder som kjøper fra en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det landet der salget fant sted, og da bare etter at Mercury Marines spesifiserte inspeksjon før levering er fullført og dokumentert Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i håndboken for bruk og vedlikehold, må utføres til riktig tid for å opprettholde garantidekningen Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter 2

9 GARANTIINFORMASJON SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid Når krav fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet Dersom det er umulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke deler for rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se håndboken for bruk og vedlikehold), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalingene i delen om bruk/driftssyklus i håndboken for bruk og vedlikehold, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige spesifikasjoner og teknikker for installasjon er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service eller bruk av ekstrautstyr eller deler som ikke er produsert eller solgt av Mercury, vannjetpumpeimpellere og innerkledning, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se håndboken for bruk og vedlikehold), endringer eller fjerning av deler, vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller skade på produktet som følge av utilstrekkelig kjølevann fordi kjølesystemet er blokkert av et fremmedelement, kjøring av motoren når den ikke er i vannet, for høy montering av motoren på akterspeilet eller kjøring av båten med motoren trimmet altfor langt ut Garantien gjøres ugyldig dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller dersom produktet på et eller annet tidspunkt har blitt brukt med en girhusenhet for racerkjøring, selv om dette gjelder en tidligere eier Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefon, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller - materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, innbefattet Mercury Marine-autoriserte forhandlere, har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i håndboken for bruk og vedlikehold, inkludert som referanse i denne garantien FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: UNDERFORSTÅTTE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE JURIDISKE RETTIGHETER DET KAN OGSÅ VÆRE DU HAR ANDRE RETTIGHETER, NOE SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT Begrenset garanti for firetakters påhengsmotor (Midt-Østen og Afrika) GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at nye påhengsmotorer og jet-produkter er uten mangler i materiale og utførelse i den perioden som er beskrevet nedenfor 3

10 GARANTIINFORMASJON GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede garantien gir ett (1) års dekning enten fra datoen da produktet først ble solgt til en forbruker til fritidsbruk, eller fra datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først Kommersielle brukere av disse produktene får ett (1) års garantidekning fra datoen da produktet først ble solgt til en detaljkunde, eller ett (1) år fra datoen da produktet ble tatt i bruk for første gang, alt etter hva som inntreffer først Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres fra en kunde til en ny kunde (fritidsbruk) ved riktig omregistrering av produktet Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan ikke overføres verken til eller fra en kunde som bruker båten kommersielt BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning er bare tilgjengelig for detaljkunder som kjøper fra en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det landet der salget fant sted, og da bare etter at Mercury Marines spesifiserte inspeksjon før levering er fullført og dokumentert Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i bruker- og vedlikeholdshåndboken, må utføres til riktig tid for å opprettholde garantidekningen Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid Når krav fremsettes under garantien, skal produktet leveres inn for inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet Dersom det er umulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke deler for rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se håndboken for bruk og vedlikehold), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalingene i delen om bruk/driftssyklus i håndboken for bruk og vedlikehold, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige spesifikasjoner og teknikker for installasjon er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service eller bruk av ekstrautstyr eller deler som ikke er produsert eller solgt av Mercury, vannjetpumpeimpellere og innerkledning, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se håndboken for bruk og vedlikehold), endringer eller fjerning av deler, vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller skade på produktet som følge av utilstrekkelig kjølevann fordi kjølesystemet er blokkert av et fremmedelement, kjøring av motoren når den ikke er i vannet, for høy montering av motoren på akterspeilen eller kjøring av båten med motoren trimmet altfor langt ut Garantien gjøres ugyldig dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller dersom produktet på et eller annet tidspunkt har blitt brukt med en girhusenhet for racerkjøring, selv om dette gjelder en tidligere eier Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefon, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller - materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, innbefattet Mercury Marine-autoriserte forhandlere, har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine 4

11 GARANTIINFORMASJON Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i bruker- og vedlikeholdshåndboken, inkludert som referanse i denne garantien FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER DENNE GARANTIEN GIR KUNDEN VISSE JURIDISKE RETTIGHETER DET ER MULIG AT KUNDEN I TILLEGG HAR ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT 3 års begrenset garanti mot korrosjon GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at ingen nye motorer av merket Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker fra Mercury Marine Outboard, Mercury MerCruiserinnenbordsmotorer eller hekkaggregater (Produktet) vil svikte som et direkte resultat av korrosjon i den tidsperioden som er beskrevet nedenfor GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede korrosjonsgarantien gir tre (3) års dekning enten fra datoen da produktet først ble solgt, eller fra datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres til ny kjøper (fritidsbruk) ved riktig omregistrering av produktet BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning gis kun til forbrukere som kjøper fra eller gjennom en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det aktuelle landet der salget finner sted Og det gis da kun dekning etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering har blitt utført og dokumentert Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler foretar registrering av produktet på riktig måte Korrosjonsforebyggende utstyr, som spesifisert i bruker- og vedlikeholdshåndboken, skal være i bruk på båten, og rutinemessig vedlikehold, som beskrevet i bruker- og vedlikeholdshåndboken, må utføres til riktig tid (inkludert, uten begrensing, utskifting av offeranoder, bruk av spesifiserte smøremidler og utbedring av hakk og riper) for å opprettholde garantidekningen Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere korroderte deler, skifte ut slike deler med nye eller Mercury Marinegodkjente refabrikkerte deler eller refundere kjøpesummen for Mercury-produktet Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten derved å forplikte seg til å utføre dette på tidligere leverte produkter SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid Når krav fremsettes under garantien, skal produktet leveres inn for inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet Dersom det er umulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid Dersom den utførte servicen ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med servicen Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke korrosjon på det elektriske anlegget; korrosjon som følge av skade, korrosjon som utgjør utelukkende kosmetisk skade, misbruk eller feil service; korrosjon på tilbehør, instrumenter, styresystem; korrosjon på fabrikkinstallert vannjetaggregat; skade som følge av marinevekster; produkt som er solgt med mindre enn ett års begrenset garantidekning; reservedeler (deler som brukeren har kjøpt); produkter som er brukt kommersielt Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål 5

12 GARANTIINFORMASJON Korrosjonsskade som skyldes tilfeldig elektrisitet (strømtilkopling på land, nærliggende båter, metall i vannet), dekkes ikke av korrosjonsgarantien, og det skal beskyttes mot slik skade ved bruk av et korrosjonsbeskyttelsessystem, feks Mercury Precision Parts eller Quicksilvers MerCathode-system og/eller galvanisk isolasjon Korrosjonsskade som skyldes feil påføring av kobberbasert grohemmende maling, dekkes heller ikke av denne begrensede garantien Dersom det er påkrevd med grohemmende beskyttelse, anbefales bruk av TBTA-basert (Tri-Butyl-Tin-Adipate) grohemmende maling på båter med påhengsmotor eller MerCruiser I områder der TBTA-basert maling er forbudt ved lov, kan kobberbaserte malingstyper brukes på skroget og akterspeilet Bruk ikke maling på påhengsmotoren eller MerCruiser-produktet Videre må eieren være påpasselig med å unngå elektrisk forbindelse mellom det garantidekte produktet og malingen For MerCruiserprodukter skal det være et umalt område på minst38 mm (15 in) rundt akterspeilenheten Se i bruker- og vedlikeholdshåndboken for å få ytterligere informasjon Mer informasjon vedrørende hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i bruker- og vedlikeholdshåndboken, inkludert som referanse i denne garantien FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER DENNE GARANTIEN GIR KUNDEN VISSE JURIDISKE RETTIGHETER DET ER MULIG AT KUNDEN I TILLEGG HAR ANDRE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT Garantidekning og unntak Formålet med denne delen er å eliminere noen av de vanligste misforståelsene angående garantidekning Informasjonen nedenfor beskriver noe av det servicearbeidet som ikke dekkes av garantien Følgende vilkår er tatt med som referanse i den tre års begrensede garantien mot korrosjonsfeil: den internasjonale, begrensede garantien på utenbordsmotorer og den begrensede garantien på utenbordsmotorer i USA og Canada Husk at garantien dekker nødvendige reparasjoner i garantiperioden og som skyldes defekter i materiale og utførelse Dekningen gjelder ikke installasjonsfeil, ulykker, normal slitasje og en rekke andre årsaker som påvirker produktet Garantien er begrenset til feil i materiale eller utførelse, men bare når salg til forbruker har foregått i et land der distribusjon er godkjent av oss Eventuelle spørsmål vedrørende garantidekning kan rettes til en autorisert forhandler De vil med glede besvare eventuelle spørsmål du måtte ha GENERELLE UTELATELSER FRA GARANTIEN 1 Mindre justeringer og motorjusteringer, herunder sjekking, rensing eller justering av tennplugger, tenningskomponenter, forgasserinnstillinger, filtre, reimer, kontroller og sjekking av smøreolje i forbindelse med normal service 2 Fabrikkinstallerte vannjetdrevenheter - Bestemte deler som er unntatt fra denne garantien er: Ødelagt jetdrevimpeller og jetdrevfôring som følge av slag eller slitasje, og vannskade på drivaksellagre som følge av feilaktig vedlikehold 3 Skade som skyldes vanskjøtsel, manglende vedlikehold, ulykke, unormal drift eller feilaktig installasjon eller service 4 Opphaling, sjøsetting, tauingsutgifter, fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design, for nødvendig tilgang til produktet, alle relaterte transportutgifter og/eller reisetid, osv Kunden må sørge for rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid Kunden må levere produktet til en autorisert forhandler 5 Ekstra servicearbeid som kunden ber om utover det som er nødvendig for å oppfylle garantien 6 Arbeid utført av andre enn en autorisert forhandler vil bare dekkes under følgende forhold: Når arbeidet er utført i en nødsituasjon (forutsatt at det ikke er noen autorisert forhandler i området som kan utføre påkrevd arbeid eller som ikke har utstyr for opphaling, osv, og før godkjennelse foreligger fra fabrikken om å utføre arbeidet på nevnte verksted) 6

13 GARANTIINFORMASJON 7 Alle tilfeldige skader og/eller konsekvensskader (lagringsutgifter, telefon- eller leieutgifter av noe slag, bryderi eller tap av tid eller inntekt) er eierens'ansvar 8 Bruk av andre deler enn originaldeler av typen Mercury Precision eller Quicksilver ved utførelse av garantireparasjoner 9 Olje, smøring eller væsker som skiftes ved normalt vedlikehold, er kundens ansvar, med mindre tap eller forurensning av dette skyldes produktfeil som kvalifiserer under garantien 10 Deltakelse i eller forberedelse til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller bruk av deler som er beregnet på racerkjøring 11 Motorstøy behøver ikke nødvendigvis å bety et alvorlig problem med motoren Hvis diagnosen avslører et alvorlig problem i motoren som kan føre til en feil, skal tilstanden som forårsaker støy, repareres under garantien 12 Skade på girhusenhet og/eller propellen på grunn av slag mot undervannsobjekter, betraktes som en fare på sjøen 13 Vann som trenger inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet eller ved nedsenking i vann 14 Feil med eventuelle deler som skyldes mangel på kjølevann, fordi motoren er startet oppe av vannet, fremmedlegemer som blokkerer inntakshullene, motoren monteres for høyt eller trimmes for langt ut 15 Bruk av drivstoff og smøreolje som ikke er egnet til bruk med eller på produktet Se under Vedlikehold 16 Denne begrensede garantien gjelder ikke for eventuelle skader på produktene som skyldes installasjon eller bruk av deler eller tilbehør som ikke er produsert eller solgt av oss Feil som ikke har forbindelse med bruk av nevnte deler eller tilbehør, er dekket under garantien hvis de på annen måte oppfyller betingelsene i den begrensede garantien for det aktuelle produktet 7

14 Båtførerens ansvar GENERELL INFORMASJON Båtføreren er ansvarlig for sikker og riktig bruk, samt for sikkerheten til både passasjerer og personer som befinner seg i nærheten av båten Det anbefales på det sterkeste at alle båtførere leser og forstår innholdet i denne håndboken før utenbordsmotoren brukes Sørg for at minst én annen person i båten får instruksjoner om grunnleggende starting og betjening av Mercury Jet Drive og håndtering av båten i tilfelle båtføreren skulle være ute av stand til å kjøre båten Før utenbordsmotoren tas i bruk Les denne håndboken nøye Lær riktig bruk av påhengsmotoren Eventuelle spørsmål kan rettes til forhandleren Sikkerhets- og driftsinformasjon kombinert med sunn fornuft, kan bidra til å forhindre personskade og skade på produktet Både denne håndboken og sikkerhetsmerkingen på påhengsmotoren bruker følgende sikkerhetsvarsling for å henlede oppmerksomheten på spesielle sikkerhetsinstruksjoner som skal følges! FARE Markerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges! ADVARSEL Markerer en farlig situasjon som kan føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges! FORSIKTIG Markerer en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges OBS Markerer en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges Båtens motorkapasitet! ADVARSEL Bruk av en påhengsmotor som overskrider båtens motorkapasitet kan: 1) forårsake tap av kontroll over båten, 2) forandre vektbalansen i båten, eller 3) forårsake at båtkonstuksjonen bryter sammen, spesielt ved akterspeilet Montering av for stor motor på båten kan resultere i alvorlig skade, død eller skade på båten Båten må ikke påmonteres for kraftig motor, eller overlastes For de fleste båter er det angitt en maksimal lasteog motorkapasitet som produsenten har fastsatt i henhold til visse føderale retningslinjer Kontakt forhandleren eller båtprodusenten i tvilstilfeller US COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX

15 GENERELL INFORMASJON DØDMANNSSTOPPBRYTER Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å stoppe motoren når føreren flytter seg så langt fra førerplassen at bryteren utløses (dette kan eventuelt skje ved uhell hvor føreren rives vekk fra førerplassen) Utenbordsmotorer med styrekulthåndtak og enkelte fjernkontrollenheter er utstyrt med dødmannsstoppbryter En dødmannsstôppbryter kan installeres som tilbehør - vanligvis på instrumentpanelet, eller på siden nærmest førerplassen Dødmannssnoren er vanligvis mellom 122 og 152 cm (4 og 5 fot) lang når den er utstrakt I ene enden har den et element som stikkes inn i bryteren, og i den andre enden en låsekrok som festes til båtføreren Dødmannssnoren er kveilet opp, slik at den er så kort som mulig når den ikke er i bruk Dette reduserer mulighetene for at dødmannssnoren hekter seg opp i andre objekter i nærheten Videre er den lang nok i utstrakt tilstand til at mulighetene for utilsiktet aktivering er liten dersom båtføreren skulle bevege seg litt rundt i nærheten av den vanlige førerstillingen Hvis en kortere dødmannssnor er ønskelig, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller det kan knytes en knute på den a b a - b - Dødmannssnor Dødmannsstoppbryter Les sikkerhetsopplysningene nedenfor før du går videre Viktig sikkerhetsinformasjon: Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å stoppe motoren når føreren flytter seg så langt fra førerplassen at bryteren utløses Dette vil eventuelt skje ved uhell hvor føreren faller overbord, eller når føreren flytter seg for langt unna førerplassen i båten Uhell hvor båtføreren rives vekk fra førerplassen eller faller overbord, skjer som oftest i visse båttyper, som for eksempel oppblåsbare båter med lav båtripe småbåter, høyytelsesbåter, og lette fiskebåter som styres med styrekult og som må manøvreres med varsomhet Denne typen uhell kan også skje som et resultat av uvørenhet, slik som å sitte på stolryggen eller båtripa under stor fart, stå oppreist under stor fart, sitte på opphøyde fiskebåtdekk, kjøre med høy hastighet i grunt farvann eller på steder med mange hindringer, slippe taket i rattet eller når dette trekker til én side, være påvirket av alkohol eller andre rusmidler, eller foreta vågestykker i stor fart Selv om motoren stopper umiddelbart når dødmannsstoppbryteren aktiveres, fortsetter båten å drive et stykke, avhengig av velositeten og vinkelen på en eventuell sving når motoren stopper Båten går imidlertid ikke helt rundt i en sirkel Mens båten driver, kan den forårsake like alvorlige personskader på personer som oppholder seg i båtens farvann, som når den kjører med motoren i gang! ADVARSEL Dersom båtføreren skulle falle overbord, kan mulighetene for alvorlig personskade eller dødsfall som følge av å bli overkjørt av båten, bli betraktelig mindre ved at motoren stopper umiddelbart Fest alltid begge endene av dødmannssnoren forsvarlig til dødmannsstoppbryteren og båtføreren Vi anbefaler på det sterkeste at andre passasjerer i båten får instruksjoner om riktige start- og driftsprosedyrer i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en nødsituasjon (feks hvis båtføreren blir revet vekk fra førerplassen ved et uhell)! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall som følge av at farten senkes etter utilsiktet aktivering av dødmannstoppbryteren Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å koble seg fra dødmannssnoren Utilsiktet aktivering av dødmannsstoppbryteren er også mulig under normal drift Dette kan forårsake noen av eller alle de følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli kastet forover hvis båten plutselig og uventet taper foroverbevegelsen Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten, som kan stupe over baugen og bli truffet av girkassen eller propellen 9

16 GENERELL INFORMASJON Tap av fart og retningskontroll i høy sjø, sterke strømmer eller sterk vind Tap av kontroll når båten skal legges til land Varsomhet i nærheten av badende MENS BÅTEN ER I FART Det er vanskelig for svømmere og badende å komme seg vekk når de ser en båt nærme seg, selv om båten kjører sakte Senk farten og vær spesielt forsiktig når du ferdes i områder hvor folk bader Når en båt beveger seg, og giret står i nøytral, kan vannet drive propellen rundt Når propellen roterer i fri, kan den påføre alvorlige personskader MENS BÅTEN LIGGER STILLE! ADVARSEL Stopp motoren øyeblikkelig hvis noen befinner seg i vannet og er nær båten Sannsynligheten er stor for at personen i vannet kan påføres personskade hvis vedkommende kommer i kontakt med en roterende propell, båt i bevegelse, girkasse eller eventuelt solide enheter som er festet til en båt i bevegelse eller en girkasse Sett giret i fri og slå av motoren før noen får bade eller oppholde seg i vannet nær båten Eksosutslipp VÆR OPPMERKSOM PÅ KARBONMONOKSIDFORGIFTNING Det finnes karbonmonoksid i eksosutslippet fra alle forbrenningsmotorer Dette gjelder påhengsmotorer, hekkaggregater og innenbordsmotorer som driver båter, samt generatorer som driver forskjellig tilbehør til båten Karbonmonoksid er en dødelig gass som er uten lukt, farge og smak Tidlige symptomer på karbonmoniksidforgiftning, som ikke må forveksles med sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme! ADVARSEL Sørg for god ventilasjon når motoren går Langvarig eksponering for karbonmonoksid i tilstrekkelige konsentrasjoner kan medføre bevisstløshet, hjerneskade eller død 10

17 GOD VENTILASJON GENERELL INFORMASJON Luft ut passasjerområdet, åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten DÅRLIG VENTILASJON Under visse forhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten Badende og passasjerer i et innelukket område på en fortøyd båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden MENS BÅTEN LIGGER STILLE a b a - b - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang MENS BÅTEN ER I FART a b a - b - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne 11

18 GENERELL INFORMASJON Velge ekstrautstyr til utenbordsmotoren Originalt Mercury Precision eller Quicksilver-ekstrautstyr er spesialkonstruert og testet for utenbordsmotoren Dette ekstrautstyret kan kjøpes fra Mercury Marine-forhandlere! ADVARSEL Ta kontakt med forhandleren før ekstrautstyr monteres Feil montering av kurant ekstrautstyr, eller montering av ukurant ekstrautstyr, kan resultere i ulykker, død eller skade på motoren Ekstrautstyr som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, er ikke konstruert til å brukes med utenbordsmotoren eller driftssystemet for utenbordsmotoren Anskaff og les gjennom installasjons-, bruker- og vedlikeholdshåndbøkene for alt aktuelt ekstrautstyr Sjøvettsregler Gjør deg kjent med generelle navigasjonsregler og lokale bestemmelser for sikker ferdsel på sjøen, og ta i betraktning følgende forslag Bruk livredningsutstyr Sørg for at det finnes godkjente redningsvester til alle passasjerer ombord, og at de er lett tilgjengelige Ikke overlast båten De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimumslast (vekt) (se kapasitetsmerkingen på båten) Kontakt forhandleren eller båtprodusenten i tvilstilfeller Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold Kontroller motoren jevnlig og sørg for at vedlikehold blir utført i henhold til forskriftene Gjør deg kjent med og overhold alle lover og regler som gjelder på sjøen Det anbefales å ta båtførerprøven I USA tilbys kursene av 1) US Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Røde Kors og 4) båtpolitiet i delstaten der du bor Henvendelser kan gjøres til båtførertelefonen, eller informasjonsnummeret til Boat US Foundation BOAT Påse at alle passasjerene sitter ordentlig i båten Tillat ikke at noen sitter på deler av båten som ikke er beregnet til slik bruk Dette gjelder stolrygger, reling, hekk, baug, dekk, opphøyde fiskeseter, ethvert roterende fiskesete; alle steder hvor brå og plutselig akselerering, bråstopp, uventet tap av kontroll over båten eller brå bevegelser av båten kan få en person til å falle over bord eller ned i båten Kjør aldri båten under påvirkning av alkohol eller rusmidler (forbudt ved lov) Alkohol og bruk av narkotiske stoffer nedsetter dømmekraften og reaksjonsevnen Lær opp andre båtførere Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord Ved ombordstigningstopp alltid motoren når passasjerer går ombord eller oppholder seg i nærheten av båtens akterende (propell) Det er ikke tilstrekkelig å bare sette giret i fri Vær på vakt Båtføreren er ifølge loven ansvarlig for å være aktpågivende, ved å se seg for og lytte Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover Verken passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren ved kjøring av båten over tomgangshastighet Kjør aldri båten rett bak en person som står på vannski i tilfelle vedkommende faller Hvis båten for eksempel kjører i 40 km/t, vil den ta igjen en person på vannski, som har falt i vannet 61 m foran båten, i løpet av fem sekunder Se opp for personer på vannski som har falt i vannet Når båten brukes til å trekke personer på vannski el, bør føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe personen med vannskiene Båtføreren må til enhver tid kunne se vedkommende som har falt i vannet, og aldri rygge opp til verken vannskiutøvere eller andre som ligger i vannet Gi melding om ulykker Meld fra om båtulykker til lokale myndigheter, slik som loven tilsier Det må meldes fra om båtulykken dersom den førte til 1) tap av liv eller mulig tap av liv, 2) personskade som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) skade på båter eller annen eiendom og skadebeløpet overstiger USD 500 eller 4) fullstendig tap av båten Forhør deg hos lokale myndigheter for ytterligere hjelp Registrere serienummer Det er viktig å notere serienummeret og annen viktig informasjon for fremtidige behov 12

19 GENERELL INFORMASJON Noter motorens serienummer slik det er angitt (nederst på motordekslet og sylinderblokken), på anvist plass nedenfor Dette nummeret vil være nyttig hvis båten skulle bli stjålet, og vil hjelpe deg å identifisere produkttypen hurtig Serienummer: Modellår: Typebetegnelse: Produksjonsår: CE-merke (eventuelt): 4/5 spesifikasjoner Total lengde Total bredde Total høyde Høyde på akterspeil Vekt Modeller 4C 5B-D 700 mm ( 276 in) 310 mm (122 in) S =1007 mm (396 in) L=1134 mm (446 in) UL =1261 mm (496 in) S =435 mm (171 in) L=562 mm (221 in) UL =689 mm (271 in) S =20,0 kg (44 lb) L=20,5 kg (45 lb) UL =21,0 kg (46 lb) Effekt 2,9 kw (4 hk) 3,7 kw (5 hk) Maksimalt driftsområde Tomgangsturtall i forovergir Tomgangsturtall i nøytral Motortype o/min 850 o/min 1000 o/min Totakter Antall sylindere 1 Sylinderdiameter x slaglengde Slagvolum Eksossystem Kjølesystem Smøringssystem Drivstoff Motorolje Blandingsforhold, motorolje Startsystem Tenningssystem Tennplugg 55 x 43 mm (217 x 169 in) 102 ml (622 cu in) Gjennom navet Termostatkontrollert Bensin blandet med motorolje Blyfri, vanlig 87 oktan bensin (forskningsoktantall på 92) Mercury-/Quicksilver-motorolje for totaktsmotorer eller anbefalt motorolje 1:50 (motorolje:drivstoff) Manuell start Magnetisk svinghjul CDI NGK BPR7HS-10 13

20 GENERELL INFORMASJON Modeller 4C 5B-D Trimposisjon 6 Girolje Mercury-/Quicksilver-girolje eller API GLS, SAE #80 #90, omtrent 195 ml (6,6 floz) Drivstofftankens kapasitet 2,5 l (066 US gal) 2,5 l (066 US gal), 12 l (317 US gal)* Girutveksling 2,15 (13:28) * Bruk sammen med separat tank på 12 l i tilfeller hvor det benyttes to tanker 14

21 MERK: GENERELL INFORMASJON 15

22 Motorens komponenter GENERELL INFORMASJON C B-D

23 1 - Lufteskrue 2 - Tanklokk 3 - Styrekulthåndtak 4 - Øvre motordeksel 5 - Nedre motordeksel 6 - Utløpsport for kjølevann 7 - Tiltspak 8 - Styrejusteringsskrue 9 - Anode 10 - Antiventilasjonsplate 11 - Vanninntak 12 - Propell 13 - Starthåndtak 14 - Girspak 15 - Gasshåndtak 16 - Choke-knapp 17 - Stoppbryter GENERELL INFORMASJON 18 - Drivstoffventilknott 19 - Klemskrue 20 - Klemmebrakett 21 - Trykkstag 22 - Oljeplugg (øvre) 23 - Oljeplugg (nedre) 24 - Drivstofftank 25 - Stigerør på drivstofftank 26 - Drivstoffslangeboble 27 - Tanklokk 28 - Lufteskrue 29 - Drivstoffkobling 30 - Lufteskrue 31 - Drivstoffventil 32 - Chokeknott 33 - Stoppbryter 34 - Drivstoffkobling 17

24 INSTALLASJON Montere påhengsmotoren MONTERE PÅHENGSMOTOREN PÅ AKTERSPEILET VIKTIG: De fleste båtene er klassifisert og sertifisert i forhold til maksimalt antall hk Dette er angitt på båtens sertifiseringsplate Båten må ikke utstyres med en påhengsmotor som overskrider denne grensen Ta kontakt med forhandleren hvis du er i tvil Ikke bruk motoren før den er sikkert montert på båten i samsvar med anvisningene nedenfor 1 Plasser påhengsmotoren midt på akterspeilet Monter den med en dempepute eller -plate a - Båtens akterspeil a KRAV TIL HØYDE PÅ AKTERSPEIL Mål høyden på båtens akterspeil Antiventilasjonsplaten skal være mm (12-2 in) under bunnen på båten a a - b - Skrogbunnen Antiventilasjonsplate mm (12 2 ) b

25 FESTE MOTOREN TIL BÅTEN INSTALLASJON 1 Stram klemskruene ved å vri på håndtakene Fest med kabel for å forhindre at den faller over bord a - Klemskrue a

26 Ta av motoren TRANSPORT VIKTIG: Sørg for å følge riktig fremgangsmåte for transport og lagring av påhengsmotoren for å unngå faren for oljelekkasje 1 Stopp motoren og lukk lufteskruen 2 Lukk drivstoffventilknotten (5B) Koble fra drivstoffkoblingen (5BS) 3 Ta motoren av akterspeilet og tøm girkassen helt for vann Bære motoren Påse at motoren holdes vertikalt når den bæres MERK: Hvis motoren bæres i horisontal stilling, må motorhodet være på høyere nivå enn propellen VIKTIG: Vær oppmerksom på faren for eksplosjon Bensinsøl og fordampet bensin kan hurtig settes i brann og eksplodere Sørg for at all bensin tappes fra forgasserne når motoren skal fraktes Tørk opp bensinsøl med en fille Lagre motoren 1 Mens påhengsmotoren fremdeles er i vannet, skal du stenge avstengningsventilen for drivstoff eller kople fra den separate drivstoffslangen (ekstrautstyr) og la motoren gå til den stanser av seg selv Dermed vil drivstoffet dreners fra forgasseren Ta påhengsmotoren av båten, og hold den i vertikal stilling til alt kjølevannet er drenert 2 Legg ned påhengsmotoren med baksiden ned slik at styrekulthåndtaket vender opp som vist Legg en matte under påhengsmotoren som beskyttelse 3 Steng lufteventilen i drivstofftanken

27 Transportere båten TRANSPORT VIKTIG: Det er ikke meningen at tiltlåsmekanismen skal støtte påhengsmotoren i øverste stilling under transport Ved bruk av tiltlåsmekanismen kan påhengsmotoren komme til å hoppe og falle ned slik at den skades Båten skal transporteres med påhengsmotoren tiltet ned (vanlig driftsstilling) Hvis det ikke er mulig å transportere båten med motoren helt nede (f eks hvis girkassens akterkant er for nær veien i vertikal stilling), skal motoren festes sikkert (f eks med en beskyttelsesanordning for akterspeilet) i tiltet stilling Dersom det er nødvendig med større bakkeklaring, skal du fjerne påhengsmotoren fra båten og oppbevare den forsvarlig Det kan være nødvendig med større bakkeklaring over jernbaneoverganger, i oppkjørsler og dersom båthengeren fjærer Flytt girspaken til forovergir (F) Dermed unngår du at propellen roterer fritt MERK: Tiltstøtteenheten på påhengsmotoren er ikke beregnet for tauing Den er beregnet for å støtte motoren når båten er i dokk, dratt opp på land osv 21

28 Anbefalt drivstoff DRIVSTOFF OG OLJE VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren, og denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien DRIVSTOFFKRAV Mercury Marine-motorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke, som oppfyller følgende spesifikasjoner: USA og Canada - må ha et oktantall merket på pumpen på minst 87 (R+M)/2 Høyoktanbensin [92 (R+M)/2 oktan] er også akseptabelt Du må IKKE bruke blyholdig bensin I andre land enn USA og Canada - må ha et oktantall merket på pumpen på minst 90 (R+M)/2 Høyoktanbensin (98 RON) er også akseptabelt Dersom blyfri bensin ikke er tilgjengelig, kan du bruke blyholdig bensin av et kjent merke BRUK AV REFORMULERT (OKSYGENANRIKET) BENSIN (KUN USA) Denne bensintypen er påkrevd i visse deler av USA De to typene oksygenholdige stoffer som brukes i dette drivstoffet, er alkohol (etanol) eller eter (MTBE eller ETBE) Se "Bensin som inneholder alkohol" dersom etanol er det oksygenholdige stoffet som brukes i bensinen i det aktuelle området Slik reformulert bensin kan brukes i Mercury Marine-motoren BENSIN SOM INNEHOLDER ALKOHOL Dersom bensinen i ditt område inneholder enten metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bør du være oppmerksom på visse negative effekter dette kan ha Disse negative effektene er mer alvorlige med metanol En økning av alkoholandelen i drivstoffet kan også forverre disse negative effektene Noen av disse negative effektene kommer av at alkohol i bensin kan absorbere fuktighet fra luften, noe som fører til en separasjon av vann/alkohol fra bensinen i tanken Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold i bensinen Vi vet ikke hvor stor prosentandel drivstoffsystemet på din båt vil tåle Kontakt båtprodusenten for å få spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger) Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler Forringelse av gummi- eller plastdeler Drivstoffgjennomtrengning gjennom drivstoffslanger av gummi Start- og driftsproblemer! ADVARSEL BRANN OG EKSPLOSJONSFARE: Drivstofflekkasje i drivstoffsystemet kan utgjøre en brann- og eksplosjonsfare som kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall Grundig og regelmessig kontroll av hele drivstoffsystemet er påbudt, spesielt etter lagring Alle drivstoffkomponenter skal kontrolleres for å påvise eventuell lekkasje, bløtgjøring, hardhet, utbulning og korrosjon Ved tegn på lekkasje eller forringelse må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen På grunn av mulige negative effekter ved alkohol i bensin, anbefaler vi å kun bruke alkoholfri bensin der det er mulig Dersom alkoholholdig bensin er det eneste som er tilgjengelig, eller dersom det er uvisst om det er alkohol i bensinen, kreves det hyppigere kontroller med tanke på lekkasjer og unormale forhold VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på alkoholholdig bensin, bør du unngå å oppbevare bensin i tanken over lengre perioder Ved lange oppbevaringsperioder, som er vanlig i båter, skapes det spesielle problemer I biler forbrukes normalt alkoholholdig drivstoff før det kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille lenge nok til at faseseparasjon finner sted I tillegg kan intern korrosjon finne sted under oppbevaring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter 22

29 Anbefalt olje Anbefalt olje DRIVSTOFF OG OLJE Premium TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer VIKTIG: Det må brukes en NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium TC-W3-totaktsolje på denne motoren Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium Plus TC-W3-totaktsolje for å oppnå ekstra beskyttelse og smøring Dersom utenbordsolje fra Mercury eller Quicksilver ikke er tilgjengelig, kan du bruke en annen NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer Det kan oppstå alvorlig motorskade ved bruk av olje med dårlig kvalitet Blande drivstoff og olje Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 25:1 i den første tanken med drivstoff Når drivstoffblandingen for innkjøring er brukt opp, skal det brukes en bensin/olje-blanding i forholdet 50:1 I tabellen nedenfor finner du blandingsforholdene TABELL OVER BLANDINGSFORHOLD MELLOM BENSIN OG OLJE TABELL OVER BLANDINGSFORHOLD MELLOM BENSIN OG OLJE Olje/gass-forhold 3,8 liter (1 gal) bensin 11,5 liter (3 gal) bensin 23 liter (6 gal) bensin 1: ml (5 fl oz) olje 473 ml (16 fl oz) olje 946 ml (32 fl oz) olje 1:50 89 ml (3 fl oz) olje 237 ml (8 fl oz) olje 473 ml (16 fl oz) olje FREMGANGSMÅTE VED BLANDING Hell all oljen sammen med om lag fire liter av bensinen i en godkjent beholder Rist beholderen til oljen og bensinen er godt blandet Hell i resten av bensinen og rist beholderen igjen Innkjøring av motoren Drivstoffblanding ved innkjøring av motoren Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 25:1 i den første tanken med drivstoff Innkjøring av motoren Les Drift Innkjøring for riktig fremgangsmåte ved innkjøring Fylle på drivstofftanken! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død på grunn av bensinbrann eller eksplosjon Stans alltid motoren før du fyller på drivstofftanken, og unngå røyking, åpen ild eller gnister i området Fyll drivstofftanken utendørs på god avstand fra varme, gnister og åpen ild Stans alltid motoren før du fyller drivstoff på tanken Fyll ikke for mye drivstoff på tanken Drivstoff utvider seg når temperaturen stiger, og kan lekke ut under trykk dersom tanken er helt full Oljen og bensinen skal alltid blandes godt i en godkjent beholder før blandingen fylles på drivstofftanken Oljen og bensinen skal ikke helles på drivstofftanken hver for seg Fyll drivstoff på tanken gjennom en finmasket sil for å fjerne eventuelle forurensninger BÆRBAR DRIVSTOFFTANK Fyll drivstofftanken utendørs på god avstand fra varme, gnister og åpen ild Fjern bærbare drivstofftanker fra båten når de skal fylles 23

30 Stans alltid motoren før du fyller drivstoff på tanken DRIVSTOFF OG OLJE Fyll ikke drivstofftanken helt opp La det gjenstå om lag 10 % av tankvolumet Drivstoff utvider seg når temperaturen stiger, og kan lekke ut under trykk dersom tanken er helt full 24

31 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER Funksjoner og kontrollenheter FJERNKONTROLLFUNKSJONER Båten kan være utstyrt med den viste fjernkontrollen Hvis dette ikke er tilfellet, kan du ta kontakt med forhandleren for å få en beskrivelse av funksjonene til og bruken av fjernkontrollen a b c d a - b - c - d - Fjernkontrollhåndtak Håndgass Tenningsbryter Dødmannsbryter Gassfriksjonsknapp: Styrefriksjonen kan justeres etter ønske ved å skru på justeringsskruen a - b - c - Retning for økt friksjon Retning for redusert friksjon Gassjusteringsskrue a b c

32 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER Chokeknott: Trekk knotten helt ut når du skal starte en kald motor Skyv den halvveis inn når motoren begynner å varmes opp Skyv den helt inn når motoren er varm Justere styrefriksjonen: Styrefriksjonen kan justeres etter ønske ved å skru på justeringsskruen b c a - b - Styrejusteringsskrue Skru mot klokken for mindre motstand c - Skru med klokken for mer motstand a 41067! ADVARSEL Utilstrekkelig friksjonsjustering kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall på grunn av tap av kontroll over båten Når du stiller inn friksjonsjusteringen må du opprettholde tilstrekkelig styrefriksjon for å forhindre at påhengsmotoren styrer i ring dersom styrekulthåndtaket eller rattet slippes Startsnor: Trekk langsomt i starthåndtaket til du kjenner motstand Trekk det deretter ut hurtig Gjenta etter behov til motoren starter Når du starter motoren skal du først skyve chokeknotten bakover og deretter sette håndtaket i SLOW-stillingen (langsom) La motoren kjøre i noen minutter til den er varm 26

33 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER Tilte påhengsmotoren TILTE MOTOREN HELT OPP 1 Stans motoren Sett påhengsmotoren i forovergir (F) 2 Ta tak i håndtaket på motordekslet, og løft påhengsmotoren helt opp Deretter senkes motoren slik at den låses i høy tiltstilling b a c a - b - c - Motoren tiltet opp Tiltsperre Tiltspak Den fjærbelastede tiltlåsespaken kobles automatisk inn, slik at påhengsmotoren låses i høy tiltstilling SENKE PÅHENGSMOTOREN TIL DRIFTSSTILLING 1 Hev påhengsmotoren og trekk opp tiltutløserspaken Senk motoren forsiktig ned a - b - Tiltspak Tiltsperre a b På grunt vann Denne påhengsmotoren har en funksjon for gruntvannskjøring Denne gjør at motoren kan tiltes til en høyere stilling, slik at den ikke slår mot sjøbunnen 27

34 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER KOPLE INN FUNKSJONEN FOR GRUNTVANNSKJØRING 1 Reduser motorhastigheten til tomgang i forovergir Ta tak i håndtaket på øvre deksel, og løft påhengsmotoren til høyeste tiltstilling Den fjærbelastede tiltlåsespaken kobles automatisk inn, slik at påhengsmotoren låses i stillingen for gruntvannskjøring Kontroller at kjølevanninntaket er under vann VIKTIG: Kjør påhengsmotoren ved lav hastighet på grunt vann, og sørg for at kjølevanninntaket er under vann 3 For å sette motoren tilbake til vanlig kjørestilling, tilter du motoren noe opp (omtrent 15 ) og trekker opp tiltutløserspaken Senk påhengsmotoren langsomt ned til normal kjørestilling a - b - Tiltspak Tiltsperre a b Følg anvisningene nedenfor Påse at vanninntaket alltid er under vann og at det hele tiden renner vann ut av kjølevannshullet Sørg for at du kjører langsomt ved gruntvannskjøring Hvis du kjører i høyere hastighet, vil det gi mangel på kontroll, og det kan føre til skade på monteringsbraketten Påse at motoren ikke slår mot sjøbunnen eller gjenstander under vann, når den er i tiltstilling, spesielt når du kjører i revers Motoren og/eller båten kan ellers skades 28

35 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER Trimvinkeljustering Den vertikale driftsvinkelen til påhengsmotoren justeres ved å flytte tiltpinnen i justeringshullene Riktig justering gir optimal ytelse, stabilitet og minst mulig styremotstand De følgende anvisningene forklarer hvordan du bestemmer den beste båtvinkelen Tiltpinnen skal justeres slik at påhengsmotoren er i vertikal stilling i forhold til vannet når båten kjøres ved topphastighet Båten kjøres dermed parallelt med vannflaten Plasser passasjerene og lasten i båten slik at vekten blir jevnt fordelt Trimvinkelen justeres ved å sette trimposisjonsbolten i riktig trimposisjon JUSTERING AV TRIMPOSISJON Riktig trim: Trimvinkelen er optimal når båten er parallell med vannoverflaten mens den kjører Trimming ned: Hvis trimvinkelen er for høy, vil baugen peke opp, og hastigheten vil avta I tillegg kan båten bli ustabil og hoppe i vannet under kjøring I slike tilfeller skal trimvinkelen reduseres ved å sette trimposisjonsbolten i en lavere stilling 29

36 FUNKSJONER OG KONTROLLENHETER Trimming opp: Hvis trimvinkelen er lav, vil baugen pløye ned, hastigheten vil avta, og det kan komme vann inn i båten I slike tilfeller kan trimvinkelen økes ved å sette trimposisjonsbolten i et høyere hull a b c f d e a - b - c - d - e - f - Riktig trim Trimming ned Trimming opp Flytt bolten for å heve baugen Flytt bolten for å senke baugen Trimposisjonsbolt 30

37 Sjekkliste før start BRUK Føreren kan de sikre navigasjons- og bruksprosedyrene Det finnes godkjente redningsvester i riktig størrelse for alle ombord, og de er lett tilgjengelige (påbudt ved lov) En livbøye eller flytepute som er konstruert for å kastes ut til folk i vannet Du skal vite båtens maksimale lastekapasitet Sjekk båtkapasitetsskiltet Kontroller at det er tilstrekkelig med drivstoff ombord Sørg for at vekten av passasjerer og last er jevnt fordelt i båten, og at alle sitter på et forsvarlig sete Meld fra om hvor dere drar, og når dere forventer å være tilbake Det er forbudt å føre båten under påvirkning av alkohol eller narkotiske stoffer Gjør deg kjent med farvannet og området du drar til (tidevann, strømforhold, sandbanker, steiner og andre farer) Gå gjennom sjekklisten Vedlikehold - Inspeksjons- og vedlikeholdsoversikt Bruk i kuldegrader Når utenbordsmotoren brukes eller ligger fortøyd når det er kuldegrader, må du sørge for at girkassen er under vann Dette forhindrer at ev vann i girkassen fryser og forårsaker skade på vannpumpen og andre komponenter Dersom det er en mulighet for isdannelse på vannet, må utenbordsmotoren fjernes og tappes for vann Hvis det skulle danne seg is ved vannflatenivået inne i utenbordsmotorens drivakselhus, vil dette blokkere vannstrømmen til motoren og muligens forårsake skade Bruk i høyereliggende områder VIKTIG: Unngå alvorlig skade på motoren forårsaket av for mager drivstoffblanding Bruk ikke utenbordsmotoren i lavereliggende områder dersom dysene har blitt skiftet for bruk i høyereliggende områder, med mindre du skifter til dyser som er tilpasset det nye høydenivået Ved bruk av utenbordsmotoren i et område som ligger høyere enn762 m (2500 ft) over havet, kan det være nødvendig å skifte forgasserens dyser Rådfør deg med forhandleren Dette vil redusere det normale ytelsestapet som skyldes at oksygenmangelen i luften gir en altfor fet drivstoffblanding Kjøring i saltvann eller forurenset vann Vi anbefaler at du skyller kjølevannskretsen i utenbordsmotoren med ferskvann etter at den har vært brukt i salt eller forurenset vann Dette vil forhindre at det dannes belegg som kan blokkere kjølevannskretsen Se Vedlikehold - Spyling av kjølesystemet Hvis båten ligger fortøyd, bør utenbordsmotoren alltid tas opp, slik at girkassen er fullstendig oppe av vannet når den ikke brukes (bortsett fra når det er kuldegrader) Vask motoren utvendig og skyll eksosuttaket ved propellen og girkassen med ferskvann etter hver bruk Spray Mercury Precision eller Quicksilver Corrosion Guard på utvendige metalloverflater hver måned Spray ikke anodene for korrosjonskontroll, da dette vil redusere anodeeffekten Innkjøring av motoren VIKTIG: Hvis du ikke følger innkjøringsprosedyren for motoren, kan det skade motoren eller medføre dårlig ytelse i hele motorens brukstid Følg alltid innkjøringsprosedyrene DRIVSTOFFBLANDING VED INNKJØRING AV MOTOREN Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 25:1 i den første tanken med drivstoff FREMGANGSMÅTE VED INNKJØRING Varier gassinnstillingen den første driftstimen Unngå å kjøre ved samme hastighet i mer enn to minutter, og unngå å kjøre uavbrutt på full gass i løpet av den første driftstimen 31

38 Varme opp motoren BRUK Det er viktig å varme opp motoren i tre minutter Slik kan oljen sirkulere gjennom hele systemet og tilføre olje til alle bevegelige motordeler Hvis motoren brukes uten at den først varmes opp, vil ytelsen reduseres og motorens levetid forkortes Påse at det kommer kjølevann ut av vannpumpens indikatorhull under oppvarmingen a - Kjølevannskontroll a OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk Motorturtall: Tomgangshastighet etter oppvarming I gir I nøytral 850 o/min 1000 o/min Starte motoren Før motoren startes, skal du lese listen over kontroller som skal utføres før start, spesielle anvisninger for bruk og anvisninger for innkjøring av motoren under Bruk STARTE MOTOREN VIKTIG: Sørg for å feste dødmanssnoren til føreren Motoren vil slå seg av hvis dødmanssnoren blir frakoblet motoren MERK: Motoren vil ikke starte hvis ikke dødmanssnoren er blitt riktig tilkoblet nødstoppknappen 1 Senk påhengsmotoren til driftsstilling Kontroller at kjølevanninntaket er under vann 32

39 BRUK OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk Løsne lufteskruen på tanklokket a a - Lufteskrue Koble drivstoffslangen til motorkoblingen B-D 4 Pilen på pumpeblæren skal vende mot motoren (Separat drivstofftank) 33

40 BRUK 5 Åpne avstengningsventilen for drivstoff (Integrert drivstofftank) a 4C a - Drivstoffventil a 5B-D a - Lufteskrue b - Drivstoffventil b Fød drivstoff til forgasseren ved å klemme på pumpeventilen til den kjennes fast (Separat drivstofftank) a b a - b - c - Til drivstofftank Til motoren Retning på drivstofflyten c Sett girspaken i nøytralstillingen (N) Påse at giret er i nøytral (N) når motoren startes Denne modellen er utstyrt med en funksjon som forhindrer at motoren kan startes i gir N R F MERK: Hvis motoren på noen måte starter i gir, skal den ikke brukes Ta kontakt med en autorisert forhandler 34

41 BRUK 8 Flytt håndgassen til startstillingen Dersom motoren er kald, skal du trekke choken helt ut Skyv choken halvveis inn når motoren begynner å bli varm Skyv den helt inn når motoren er varm Trekk forsiktig i startsnoren til starteren koples inn, og trekk så i snoren med en rask bevegelse for dra motoren rundt La snoren gå sakte tilbake Gjenta til motoren starter MERK: Starte en sur motor - Skyv inn choken Vent i 30 sekunder, og fortsett å dra motoren rundt til den starter 11 Kontroller at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen VIKTIG: Hvis det ikke kommer vann ut av kjølevannskontrollen, skal du stanse motoren og undersøke om kjølevanninntaket er blokkert Hvis kjølevanninntaket ikke er blokkert, kan det tyde på at vannpumpen har sviktet, eller at det er en blokkering i kjølesystemet Disse tilstandene fører til at motoren overopphetes Få påhengsmotoren kontrollert hos forhandleren Bruk av motoren når den er overopphetet, kan føre til alvorlig skade på motoren HVIS REKYLSTARTEREN IKKE FUNGERER Fjern øvre motordeksel og rekylstarteren Vikle en snor rundt startskiven og trekk hurtig i den for å starte motoren 35

42 BRUK Bruk en 10 mm pipenøkkel som snorhåndtak 28851! ADVARSEL Svinghjulet kan forårsake alvorlig personskade når det er utildekket og i bevegelse Hold hender, hår, klær, verktøy og andre gjenstander unna motoren under starting og kjøring av motoren Forsøk ikke å sette tilbake startapparatenheten eller motordekslet når motoren er i gang Skifte gir Påhengsmotoren har følgende tre girstillinger: forover (F), nøytral (N) og revers (R) Senk motorturtallet til tomgang MERK: Hvis du girer ved høy hastighet, kan det medføre skader på personer og utstyr Motoren må kjøre ved lav hastighet før du girer MERK: Øk ikke hastigheten mer enn nødvendig ved bakking a b c d a - b - c - d - Revers Nøytral Forover Girspak Vær alltid rask i bevegelsen når du skifter gir Forover: Vri på håndgassen for å redusere motorhastigheten Når motoren er ved dorgehastighet (eller tomgangshastighet), flytter du girspaken hurtig til foroverstillingen (F) Revers: Reduser motorhastigheten, og når motoren er ved dorgehastighet (eller tomgangshastighet), flytter du girspaken hurtig til reversstillingen (R) Stanse motoren 1 Flytt håndgassen til langsom stilling 2 Sett girspaken i nøytral (N) La motoren kjøre på tomgangshastighet i 2 3 minutter hvis den har blitt kjørt ved topphastighet 36

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint

Detaljer

Direktiv for lystbåter:

Direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 315 nor 2015 Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107701 Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok nor Samsvarserklæring påhengsmotor, kommersiell totakter, TMC ikke i samsvar med RCD Produsent:

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0128286 217 nor 2. Garantiens varighet for ditt produkt GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg med den lokale distributøren. 1. Du

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Produsent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101 Autorisert representant:

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311 Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 2015 Mercury Marine 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 8M0108818 415 nor nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht.

Detaljer

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013 Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

496 MAG DTS Bravo-modeller

496 MAG DTS Bravo-modeller 496 MAG DTS Bravo-modeller Identifikasjon REGISTRER FØLGENDE INFORMASJON: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling Motorens serienummer

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet 8M0102579 1014 nor 2015 Mercury Marine Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok 200 Sport-Jet nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv

Detaljer

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Identifikasjon Registrer følgende informasjon: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling

Detaljer

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O.

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking.

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Når denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger, samsvarer

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2018 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0150648 718 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon:

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon: Identifikasjon Velkommen! Registrer følgende informasjon: Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girkassemodell (innenbordsmotor) Motorens serienummer Girutveksling Hekkaggregatenhetens

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 2015 Mercury Marine 40 FourStroke med styrekulthåndtak Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 8M0107733 315 nor nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6 Gjeldende modeller Nr. 98-1g MERCURY/MARINER 1998 135-250 HK Serienummer 0G653854 til og med 0G681265 Trimmestempelet/stagenheten på babord side kan være feil maskinert på noen av motorene som er listed.

Detaljer

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller 1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller CE460 Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid

Detaljer

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader N Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia, er i henhold til alle krav i følgende direktiver

Detaljer

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC)

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC) Samsvarserklæring Mercury Diesel-innenbordsmotorer (VW) Denne innenbordsmotoren tilfredsstiller kravene i direktivene nedenfor samt relaterte standarder med tilhørende endringer, når den er montert i samsvar

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

3.0L Alpha-modeller med forgasser

3.0L Alpha-modeller med forgasser 3.0L Alpha-modeller med forgasser Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS TAKK for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899 175XR 1999, Mercury Marine 90-10157G00 899 2 Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia,

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL KRAVENE I DIREKTIV 94/25/EC OG ENDRINGENE I 2003/44/EC Produsent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac, WI, USA 54937-9385

Detaljer

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør.

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. SERVICEBOK Nøkkelnummer Propellstigning Motorens serienummer Loggbok for kundeservice All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. VIKTIG:

Detaljer

MERCURY M JET DRIVE 210 & 240

MERCURY M JET DRIVE 210 & 240 Denne Jet Drive motoren, som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia, oppfyller kravene til følgende direktiver

Detaljer

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt.

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt. SHARP-enheten din (som beskrevet nedenfor) er produsert med omhu og omtanke og etter de høyeste kvalitetsstandarder. Dersom det innenfor garantiperioden (som beskrevet nedenfor) skulle vise seg å være

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine MerCruiser Adresse: 3003 N. Perkins Road By: Stillwater, OK Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine MerCruiser Adresse: 3003 N. Perkins Road By: Stillwater, OK Postnummer: Land: USA MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren samsvarer, når den er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger,

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee 2 Snøskuffe Snøskuffe 2300-3750 Snøskuffe 2000-3450 Snøskuffe 1800-3000 Produktnummer Bekreftelse

Detaljer

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 9.9/15/18 (2-takter) 8M0123793 416 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Samsvarserklæring Mercury MerCruiser

Samsvarserklæring Mercury MerCruiser MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren samsvarer, når den er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger,

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 i 2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 ii INNHOLD GARANTI Begrenset garanti for påhengsmotorer USA, Canada, Europa og CIS...1 GENERELL INFORMASJON Før utenbordsmotoren tas i bruk...

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

QC4v 1350 med M-8 Drive

QC4v 1350 med M-8 Drive 2014 Mercury Marine QC4v 1350 med M-8 Drive nor 90-8M0098365 613 nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Denne begrensede garantien fra produsenten ( garantien ) gjelder bare for autentiske Nokiaprodukter med Windows-telefon solgt via

Detaljer

Loggbok for vedlikehold

Loggbok for vedlikehold Loggbok for vedlikehold 90-889160 VIKTIG! Vedlikehold skal utføres av en autorisert Mercury Marine-forhandler Etter avslutning av eventuell vedlikeholdskontroll, skal denne boken være datert og underskrevet

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 4, 4,9, 5 Totakter 8M0136771 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 ! Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibrev 10 års GARANTI Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibevis COSENTINO, S.A. COSENTINO, SA gir den registrerte eieren av det installerte Silestone - og eller ECO by Cosentino -produktet

Detaljer

Produsentgaranti. 2 år pluss

Produsentgaranti. 2 år pluss GROHE Produsentgaranti GROHE skal yte garantitjenester til sluttkunden i henhold til vilkårene som er angitt nedenfor for alle produkter som leveres til sluttkunden under merket GROHE, og som er merket

Detaljer

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA:

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: N CAg940 Fortegnelse over identifikasjonsnumre VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Serienummerhekkplateenhet (hekkaggregat) Girkassemodell (innenbord) Propellnummer

Detaljer

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Nr. 96-13g Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Commander 3000 Fjernkontroller 88150A40 88150A41 88150H41 88150A42 88150A43 88150A44

Detaljer

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: SERIENUMRE. Serienummer på hekkplateenhet (utenbord) Girutveksling. Serienummer på hekkaggregatenhet

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: SERIENUMRE. Serienummer på hekkplateenhet (utenbord) Girutveksling. Serienummer på hekkaggregatenhet 1 N CAg770 Fortegnelse over identifikasjonsnumre VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Serienummer på hekkplateenhet (utenbord) Girkassemodell (innenbord) Girutveksling

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 6, 8, 9,8, 9,9 Totakter 8M0136729 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA:

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: 1 CHf30 Fortegnelse over identifikasjonsnumre VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: 1. 2. 3. 4. 5. Motormodell og hestekrefter Girkassemodell Girutveksling Motorserienummer Girkasseserienummer Propellnummer Stigning

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, 76505 Harjumaa, ESTONIA www.sami.ee 2 Innhold Snøskuffe... 3 1. Innledning... 3 2. Tiltenkt bruk og arbeidsprinsipp... 3 3. Sikkerhetsinstruksjoner...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

2011 Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M * 90-8M

2011 Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M * 90-8M 2011 Mercury Marine 8.2 H.O. ECT, Horizon 8.2 ECT *8M0061559* 90-8M0061559 511 INNHOLD Del 1 - Garanti Garantiregistrering: USA og Canada... 2 Garantiregistrering: Utenfor USA og Canada... 2 Overføring

Detaljer

CR System. Bruksanvisning 4400B NO

CR System. Bruksanvisning 4400B NO CR System Bruksanvisning 0413 Ingen del av dette dokumentet må gjengis, kopieres, tilpasses eller videreformidles i noen som helst form eller på noen som helst måte uten skriftlig tillatelse fra Agfa HealthCare

Detaljer

George W. Buckley Président - Mercury Marine, Fond du Lac, USA GARANTI

George W. Buckley Président - Mercury Marine, Fond du Lac, USA GARANTI N Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit-Rechain, Belgia, er i henhold til alle krav i følgende direktiver

Detaljer

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1 Nokia stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes

Detaljer

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: Girutveksling. Propellnummer Stigning Diameter. Båtprodusent Båtmodell Lengde SERIENUMRE

VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: Girutveksling. Propellnummer Stigning Diameter. Båtprodusent Båtmodell Lengde SERIENUMRE 1 N CAg940 Fortegnelse over identifikasjonsnumre VENNLIGST NOTER FØLGENDE DATA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Serienummer or hekkplateenhet (hekkaggregat) Girkassemodell (innenbord)

Detaljer

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000 1 Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000 Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harjumaa, 76505 www.sami.ee 2 1. Innledning AS SAMI vil takke deg for at du har kjøpt dette redskapet. Vi håper at du vil

Detaljer

Bruksanvisning for rundballekutter

Bruksanvisning for rundballekutter Bruksanvisning for rundballekutter Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee Innhold 1. INNLEDNING... 3 2. BRUKSFORMÅL OG ARBEIDSPRINSIPP... 3 3. GARANTI... 4 4. TEKNISKE DATA...

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

Festesett med enkelt montering ProCore-prosessor Modellnr Serienr og oppover

Festesett med enkelt montering ProCore-prosessor Modellnr Serienr og oppover Festesett med enkelt montering ProCore-prosessor Modellnr. 09753 Serienr. 280000001 og oppover Form No. 3357-887 Rev A Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

Brukermanual. NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1

Brukermanual.   NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1 Brukermanual NAV Hjelpemiddelnummer. 234428 Norsk V.2.5-2018 Leveres i Norge av: www.mmliving.no WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1 INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT... 3 INTRODUKSJON... 3 TILTENKT

Detaljer