Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA"

Transkript

1 Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv 94/25/EF, med tillegg 2003/44/EF, for fritidsfartøy. Denne påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA, og oppfyller kravene til følgende direktiver og standarder med endringer: Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Navn på autorisert representant: Brunswick Marine in EMEA Inc. Adresse: Parc Industriel de Petit-Rechain By: Verviers Postnummer: B-4800 Land: Belgia Direktiv om maskinsikkerhet Prinsipper vedrørende sikkerhetsintegrasjon (1.1.2) 2006/42/EC Støy (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibrasjon (1.5.9) ICOMIA 38/94 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet ISO ; ISO ; EN /108/EC Generell norm for utslipp EN Generell standard for immunitet EN Kjøretøyer, båter og utstyr med forbrenningsmotor radioforstyrrelsesegenskaper SAE J551 CISPR 12; EN 55012:2002/A1: 2005 Elektrostatisk utladning, testing EN ; EN ; EN Direktiv for båtutstyr: EU-typeinspeksjon (modul B), sertifikatnr. Utstedelsesdato EU-samsvarssertifikat (Modul D), nr. Utstedelsesdato Motortype Drivstofftype Forbrenningssyklus 2004/108/EC MED-B januar 2011 av teknisk kontrollorgan (DNV-nr. 0575) MED-D januar 2011 av teknisk kontrollorgan (DNV-nr. 0575) Påhengsmotor: 40 hk, 55 hk, 60 hk, 75 hk, 90 hk Bensin Totakter Denne samsvarserklæringen utgis av Mercury Marine og Brunswick Marine in EMEA Inc som eneste ansvarlige. Jeg erklærer på vegne av motorprodusenten at de nevne motorene er i overensstemmelse med alle gjeldende, essensielle krav på spesifisert måte. nor i 2014 Mercury Marine 60 totakters Command Thrust 90-8M

2 Navn / stilling: Mark D. Schwabero, President, Mercury Outboard Dato og sted for utstedelse: 1. januar 2011 Fond du Lac, Wisconsin, USA Velkommen! Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av dette produktet i mange båtsesonger. For å sikre maksimal ytelse og problemfri bruk ber vi deg lese denne håndboken. Håndboken for bruk, vedlikehold og garanti inneholder spesifikke anvisninger for bruk og vedlikehold av produktet. Vi anbefaler at denne håndboken oppbevares nær produktet slik at den er tilgjengelig når du ferdes på vannet. Takk for at du kjøpte et av våre produkter. Vi håper du vil ha glede av båtlivet! Garantimelding Produktet du har kjøpt, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantivilkårene er fremsatt i delen Garantiinformasjon i denne håndboken. Garantibetingelsene inneholder en beskrivelse av hva som dekkes og ikke dekkes, dekningens varighet, hvordan skaffe garantidekning på enkleste måte, viktige ansvarsfraskrivelser og skadebegrensinger samt annen relatert informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen. Disse beskrivelsene og spesifikasjonene var gjeldende på tidspunktet da denne håndboken ble godkjent for trykking. Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner, utforming, metoder eller prosedyrer uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Informasjon om varemerker og opphavsrett MERCURY MARINE. Med enerett. Reproduksjon av hele eller deler av dokumentasjonen er forbudt hvis ikke samtykke er innhentet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med bølgelogo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med bølgelogo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to Win er registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Pro XS er et varemerke som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation. ii nor

3 GARANTIINFORMASJON Overføring av garanti... 1 Overføring av Mercury Product Protection plan (utvidet servicedekning)... 1 Garantiregistrering i USA og Canada... 1 Påhengsmotor, begrenset garanti års begrenset garanti mot korrosjon... 3 Garantidekning og unntak... 5 Generell informasjon Båtførerens ansvar... 7 Før utenbordsmotoren tas i bruk... 7 Båtens hk kapasitet... 7 Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse... 8 Påhengsmotorer med fjernkontroll... 8 Merknad angående fjernstyring... 8 Dødmannsbryter... 9 Beskytte personer i vannet Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk Hopping på bølger og kjølvann Støt mot objekter under vann Sikkerhetsanvisninger for påhengsmotorer med styrekulthåndtak Eksosutslipp Velge tilbehør til påhengsmotoren Anbefalinger for sikker båtbruk Registrere serienummer hk spesifikasjoner Motorens komponenter Transport Transport av båt/påhengsmotor Drivstoff og olje Anbefalt drivstoff Anbefalt olje Bensin/olje blanding ved innkjøring av ny motor Fylle oljeinnsprøytingssystemet Fylle separat oljetank (utstyrsavhengig) Fylle på drivstofftanken nor iii

4 Funksjoner og betjeningsorganer Fjernkontrollfunksjoner Varslingssystem Motorens turtallssperre Powertrim og tilt (utstyrsavhengig) Manuelt tiltsystem Justering av gasshåndtaksfriksjon modeller med styrekulthåndtak Justering av styrefriksjon modeller med styrekulthåndtak Justering av trimror Virkemåte Viktig, daglig kontroll før bruk Kontrolliste før start Bruk ved kuldegrader Bruk i saltvann eller forurenset vann Hvordan ytelsen påvirkes av høyde over havet og værforhold Bruk i høyereliggende områder Innkjøring av motoren Starte motoren Skifte gir Stanse motoren Nødstart Vedlikehold Vedlikehold av påhengsmotoren EPA bestemmelser EPA utslipp Kontroll og vedlikeholdsoversikten Skylle kjølesystemet Ta av og sette på toppdekslet Kontrollere batteriet Drivstoffsystem Festeanordninger for styrestangen Skifte sikringer Anode for korrosjonskontroll Skifte propell standardgirkasse Skifte propell Command Thrust girkasse Kontrollere og skifte tennpluggene Smørepunkter Kontrollere powertrimoljen Girolje Påhengsmotor som har vært under vann iv nor

5 Oppbevaring Klargjøre før lagring Beskytte eksterne motorkomponenter Beskytte interne motorkomponenter Girkasse Plassering av påhengsmotoren ved lagring Lagre batteriet Feilsøking Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt (motorer med elektrisk startmotor) Motoren vil ikke starte Motoren går ujevnt Redusert ytelse Batteriet lades raskt ut Serviceassistanse for eier Lokal reparasjonsservice Service når du er borte hjemmefra Forespørsler om deler og tilbehør Hjelp til service Bestille dokumentasjon Installering Mercury Marine godkjente festeanordninger for motor Tilbehør montert til klembraketten på akterspeilet Installere påhengsmotoren Valg av propell Vedlikeholdsloggen Vedlikeholdslogg nor v

6 nor vi

7 Overføring av garanti Den begrensede garantien kan overføres til ny eier, men bare den ubrukte delen av garantien. Dette gjelder ikke for produkter som brukes til kommersielle formål. Ved overføring av garantien til ny eier skal en kopi av kvitteringen eller salgsavtalen, den nye eierens navn og adresse samt motorens serienummer sendes per post eller telefaks til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. I USA og Canada sendes det til: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Faks Ved behandling av garantioverføringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til den nye eieren av produktet. Denne tjenesten er gratis. GARANTIINFORMASJON Dersom produktene er kjøpt utenfor USA og Canada, skal du kontakte distributøren i ditt land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. Overføring av Mercury Product Protection-plan (utvidet servicedekning) Gjenstående dekningsperiode på Mercury Product Protection-planen er overførbar til etterfølgende kjøper av motoren innen tretti (30) dager etter kjøpsdatoen. Kontrakter som ikke overføres innen tretti (30) dager etter videresalgsdatoen vil ikke kjennes gyldig, og produktet vil ikke være kvalifisert for dekning under kontraktvilkårene. For å overføre planen til neste eier, må du ta kontakt med Mercury Product Protection eller en autorisert forhandler for å få et "Request for Transfer"-skjema (anmodning om overføring). Send et utfylt "Request of Transfer"-skjema til Mercury Product Protection med kvittering/kjøpsbevis samt en sjekk på USD 50 (per motor) utstedt til Mercury Marine, som skal dekke overføringsavgiften. Planens dekning kan ikke overføres fra ett produkt til et annet produkt eller til ikke-berettigede produkter. "Certified Pre-Owned"-planer (sertifisert/videresolgt) kan ikke overføres. For å få hjelp eller assistanse: ta kontakt med avdelingen for Mercury Product Protection på mellom 07:30 16:30 CST (GMT-6 /CET-7) mandag fredag, eller send en e-postmelding til mpp_support@mercurymarine.com. Garantiregistrering i USA og Canada Kunder i andre land enn USA og Canada skal rådføre seg med den lokale distributøren. 1. Du kan endre adressen som er registrert hos Mercury Marine når som helst, også ved tidspunktet for fremsetting av garantikrav, ved å ringe til Mercury Marine eller sende et brev eller en faks med navnet ditt, den gamle adressen, den nye adressen og motorens serienummer til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. Forhandleren kan også behandle disse informasjonsendringene. nor 1

8 Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Faks MERK: Registreringslister skal oppbevares hos Mercury Marine og hos alle forhandlere av Mercury Marineprodukter solgt i USA, i tilfelle det skulle bli nødvendig med en kunngjøring om tilbakekallelse i henhold til den amerikanske loven Federal Safety Act. 2. Produktet må være registrert hos Mercury Marine for å være berettiget garantidekning. Forhandleren skal fylle ut garantiregistreringen når produktet selges, og umiddelbart sende den inn til Mercury Marine via MercNET, e-post eller post. Ved mottakelse av denne garantiregistreringen vil Mercury Marine foreta registreringen. 3. Ved behandling av garantiregistreringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til kjøperen av produktet. Dersom registreringsbekreftelsen ikke er mottatt innen 30 dager, bør du umiddelbart henvende deg til forhandleren som solgte deg produktet. Garantidekningen trer ikke i kraft før produktet er registrert hos Mercury Marine. Påhengsmotor, begrenset garanti GARANTIINFORMASJON Kunder i andre land enn USA og Canada skal rådføre seg med den lokale distributøren. GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at nye påhengsmotorer og jet-produkter er uten mangler i materiale og utførelse i den perioden som er beskrevet nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede garantien gir ett (1) års dekning enten fra den datoen produktet først selges, eller den datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres fra en kunde til en ny kunde (fritidsbruk) ved riktig omregistrering av produktet. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan ikke overføres verken til eller fra en kunde som bruker båten kommersielt. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning gis kun til forbrukere som kjøper fra eller gjennom en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det aktuelle landet der salget finner sted. Dekning gis da kun etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering har blitt utført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler registrerer produktet på riktig måte. Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i håndboken for bruk og vedlikehold, må utføres til riktig tid for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endringer på produkter uten dermed å forplikte seg til å utføre dette på produkter som allerede er produsert. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det ikke er mulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte service ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med denne service. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. 2 nor

9 GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke deler for rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se håndboken for bruk og vedlikehold), bruk av produktet på en måte som ikke samsvarer med anbefalingene i delen om bruk/driftssyklus i håndboken for bruk og vedlikehold, forsømmelse, ulykke, nedsenking i vann, feilaktig installasjon (riktige spesifikasjoner og teknikker for installasjon er beskrevet i installasjonsanvisningene for produktet), feilaktig service eller bruk av ekstrautstyr eller deler som ikke er produsert eller solgt av Mercury, vannjetpumpeimpellere og innerkledning, kjøring med drivstoff, olje eller smøremidler som ikke egner seg til bruk med produktet (se håndboken for bruk og vedlikehold), endringer eller fjerning av deler, vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller skade på produktet som følge av utilstrekkelig kjølevann fordi kjølesystemet er blokkert av et fremmedelement, kjøring av motoren når den ikke er i vannet, for høy montering av motoren på akterspeilet eller kjøring av båten med motoren trimmet altfor langt ut. Garantien gjøres ugyldig dersom produktet brukes til båtrace eller annen konkurransevirksomhet, eller dersom produktet på et eller annet tidspunkt har blitt brukt med en girhusenhet for racerkjøring, selv om dette gjelder en tidligere eier. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefonutgifter, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt eller annen type tilfeldige skader eller følgeskader dekkes ikke under denne garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, innbefattet Mercury Marine-autoriserte forhandlere, har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien. Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i håndboken for bruk og vedlikehold, inkludert som referanse i denne garantien. FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: GARANTIINFORMASJON UNDERFORSTÅTTE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER. DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET KAN OGSÅ VÆRE DU HAR ANDRE RETTIGHETER, NOE SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. 3 års begrenset garanti mot korrosjon GARANTIEN DEKKER FØLGENDE: Mercury Marine garanterer at ingen nye motorer av merket Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport-Jet, M 2 Jet Drive, Tracker fra Mercury Marine Outboard, Mercury MerCruiserinnenbordsmotorer eller hekkaggregater (Produktet) vil svikte som et direkte resultat av korrosjon i den tidsperioden som er beskrevet nedenfor. GARANTIENS VARIGHET: Denne begrensede korrosjonsgarantien gir tre (3) års dekning enten fra datoen da produktet først ble solgt, eller fra datoen da produktet først ble tatt i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som ikke er utløpt, kan overføres til ny kjøper (ikke bruk i næringsvirksomhet) ved riktig omregistrering av produktet. nor 3

10 GARANTIINFORMASJON BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING: Garantidekning gis kun til forbrukere som kjøper fra eller gjennom en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det aktuelle landet der salget finner sted. Dekning gis da kun etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering har blitt utført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler registrerer produktet på riktig måte. Korrosjonshindrende utstyr som er angitt i bruks- og vedlikeholdshåndboken må være i bruk på båten, og rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i bruks- og vedlikeholdshåndboken må utføres til riktig tid (inkludert, uten begrensning, utskifting av offeranoder, bruk av angitte smøremidler og utbedring av hakk og riper) for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. DETTE VIL MERCURY GJØRE: Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere korroderte deler, skifte ut slik del eller slike deler med nye eller refabrikerte deler som er godkjent av Mercury Marine, eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endringer på produkter uten dermed å forplikte seg til å utføre dette på produkter som allerede er produsert. SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING: Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercury-forhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det ikke er mulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte service ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med denne service. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Registreringsbevis skal fremlegges for forhandleren når garantiservicen bes utført, for å oppnå dekning. GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE: Denne begrensede garantien dekker ikke korrosjon på det elektriske anlegget; korrosjon som følge av skade, korrosjon som utgjør utelukkende kosmetisk skade, misbruk eller feilaktig service; korrosjon på tilbehør, instrumenter, styresystem; korrosjon på fabrikkinstallert vannjetaggregat; skade som følge av marinevekster; produkt som er solgt med mindre enn ett års begrenset garantidekning; reservedeler (deler som brukeren har kjøpt); produkter som er brukt kommersielt. Kommersiell bruk er definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsgiver-/arbeidstakerforhold, eller eventuell bruk av produktet som inntektskilde i en del av garantiperioden. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Korrosjonsskade som skyldes tilfeldig elektrisitet (strømtilkopling på land, nærliggende båter, metall i vannet), dekkes ikke av korrosjonsgarantien, og det skal beskyttes mot slik skade ved bruk av et korrosjonsbeskyttelsessystem, f.eks. Mercury Precision Parts eller Quicksilvers MerCathode-system og/eller galvanisk isolasjon. Korrosjonsskade som skyldes feil påføring av kobberbasert antigro-maling, dekkes heller ikke av denne begrensede garantien. Dersom det er påkrevd med grohemmende beskyttelse, anbefales bruk av TBTA-basert (Tri-Butyl-Tin-Adipate) grohemmende maling på båter med påhengsmotor eller MerCruiser. I områder der TBTA-basert maling er forbudt ved lov, kan kobberbaserte malingstyper brukes på skroget og akterspeilet. Bruk ikke maling på påhengsmotoren eller MerCruiser-produktet. Videre må eieren være påpasselig med å unngå elektrisk forbindelse mellom det garantidekte produktet og malingen. For MerCruiser-produkter skal det være et umalt område på minst 38 mm (1.5 in.) rundt akterspeilenheten. Se i bruker- og vedlikeholdshåndboken for å få ytterligere informasjon. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i avsnittet om garantidekning i håndboken for bruk og vedlikehold, inkludert som referanse i denne garantien. 4 nor

11 GARANTIINFORMASJON FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: UNDERFORSTÅTTE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER. DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET KAN OGSÅ VÆRE DU HAR ANDRE RETTIGHETER, NOE SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. Garantidekning og unntak Formålet med denne delen er å eliminere noen av de vanligste misforståelsene angående garantidekning. Informasjonen nedenfor beskriver noe av det servicearbeidet som ikke dekkes av garantien. Bestemmelsene nedenfor er blitt innlemmet ved henvisning i den treårige begrensede garantien mot korrosjonssvikt, den internasjonale begrensede garantien for påhengsmotorer, og den amerikanske og kanadiske begrensede garantien for påhengsmotorer. Husk at garantien i garantiperioden dekker reparasjoner som er nødvendig på grunn av materialdefekter og fabrikasjonsfeil. Installasjonsfeil, ulykker, normal slitasje og forskjellige andre årsaker som påvirker produktet, dekkes ikke. Garantien er begrenset til materialdefekter og fabrikasjonsfeil, men kun når produktet selges til kunden i et land der distribusjonen er autorisert av oss. Kontakt nærmeste autoriserte forhandler dersom du skulle ha spørsmål angående garantidekningen. De svarer gjerne på dine spørsmål. GENERELLE UNNTAK FRA GARANTIEN 1. Mindre justeringer og fininnstillinger, inkludert kontroll, rengjøring eller justering av tennplugger, tenningskomponenter, forgasserinnstillinger, filtre, remmer og betjeningselementer, samt oljesjekk, som inngår i vanlig service. 2. Monteringsfeil, ulykker, vanlig slitasje og falmet lakk. 3. Fabrikkinstallerte jetdrevne enheter Spesifikke deler som er unntatt fra garantien, er: jetdrevhjul og jetdrevforing som skades på grunn av slag eller slitasje, og vannskadede drivaksellagre som følge av utilstrekkelig vedlikehold. 4. Skade som skyldes forsømmelse, mangel på vedlikehold, ulykke, uvanlig bruk eller feil montering eller service. 5. Kostnader i forbindelse med opphaling, sjøsetting og tauing, og/eller utskiftning av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, samt alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid osv. Rimelig tilgnang må gis til produktet for garantiservice. Kunden må levere produktet til en autorisert forhandler. 6. Annen service som kunden ber om utover det som kreves for å oppfylle garantiforpliktelsen. 7. Arbeid utført av andre enn en autorisert forhandler kan kun dekkes av garantien under følgende forhold: når det utføres i en nødssituasjon (forutsatt at det ikke finnes en autorisert forhandler i området som kan utføre arbeidet, eller som har utstyr for opphaling osv., og forutsatt at det er gitt forhåndsgodkjenning fra fabrikken om at arbeidet kan utføres ved dette anlegget). 8. Alle tilfeldige skader og/eller følgeskader (lagringsomkostninger, eventuelle utgifter til telefon eller leie, besværligheter eller tap av tid eller inntekt) er eierens ansvar. 9. Bruk av andre deler enn Mercury Precision- eller Quicksilver-deler ved reparasjoner under garantien. 10. Olje, smøremidler eller væsker som skiftes i forbindelse med vanlig vedlikehold, er kundens ansvar, med mindre tap eller forurensning av disse er forårsaket av en produktsvikt som dekkes av garantien. 11. Deltakelse i eller klargjøring for båtrace eller annen konkurransevirksomhet eller bruk av en girhusenhet som er beregnet for racerkjøring. nor 5

12 GARANTIINFORMASJON 12. Motorstøy indikerer ikke nødvendigvis et alvorlig problem med motoren. Dersom diagnosen indikerer en alvorlig intern motortilstand som kan føre til svikt, kan tilstanden som forårsaker støyen repareres under garantien. 13. Skade på undervannshus og/eller propell forårsaket av sammenstøt med gjenstander under vann behandles som en sjørisiko. 14. Vann som kommer inn gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller nedsenking i vann. 15. Deler som svikter på grunn av mangel på kjølevann fordi motoren startes når den ikke er i vannet, fordi fremmedlegemer blokkerer inntak eller fordi motoren er montert for høyt eller trimmet for langt ut. 16. Bruk av drivstoff og smøremidler som ikke passer for bruk med eller på produktet. Se Vedlikehold. 17. Vår begrensede garanti gjelder ikke eventuell skade på produktene som skyldes installering eller bruk av deler og tilbehør som ikke er produsert eller solgt av oss. Svikt som ikke er forbundet med bruken av disse delene eller tilbehøret, dekkes av garantien dersom de på andre måter oppfyller betingelsene for den begrensede garantien for dette produktet. 6 nor

13 Båtførerens ansvar Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker kjøring av båten samt sikkerheten til alle passasjerene om bord og allmennheten. Det anbefales på det sterkeste at båtførere leser og forstår hele denne håndboken før de tar i bruk påhengsmotoren. Sørg for at minst én annen person i båten får instruksjon i grunnleggende start og drift av påhengsmotoren og håndtering av båten, i tilfelle båtføreren skulle bli ute av stand til å føre båten. Før utenbordsmotoren tas i bruk Les denne håndboken nøye. Lær riktig bruk av påhengsmotoren. Eventuelle spørsmål kan rettes til forhandleren. Sikkerhets- og driftsinformasjon kombinert med sunn fornuft, kan bidra til å forhindre personskade og skade på produktet. Både denne håndboken og sikkerhetsmerkingen på påhengsmotoren bruker følgende sikkerhetsvarsling for å henlede oppmerksomheten på spesielle sikkerhetsinstruksjoner som skal følges.! FARE Markerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! ADVARSEL Markerer en farlig situasjon som kan føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Markerer en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Markerer en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. Båtens hk-kapasitet GENERELL INFORMASJON! ADVARSEL Hvis båtens hk-kapasitet overskrides, kan dette føre til alvorlig personskade eller død. Bruk av for kraftig motor kan påvirke båtens håndteringsegenskaper og oppdrift eller skade hekkplaten. Du skal ikke installere en motor som overskrider båtens maksimale, nominelle motoreffekt. nor 7

14 GENERELL INFORMASJON Båten må ikke overbelastes eller utstyres med for kraftig motor. De fleste båter er utstyrt med et kapasitetsmerke som angir maks. motoreffekt og belastning, som spesifisert av produsenten i overensstemmelse med visse føderale retningslinjer. Hvis du er i tvil, skal du kontakte forhandleren eller båtprodusenten. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse Dersom du har en båt med høy hastighet og høy ytelse, og du ikke har erfaring med denne, anbefaler vi at du unngår å kjøre båten ved høy hastighet før forhandleren eller en annen person som har erfaring med båten/ påhengsmotoren, har gitt deg en innføring og en prøvetur. Du finner ytterligere informasjon i brosjyren om bruk av båt med høy ytelse som kan fås hos forhandleren, distributøren eller Mercury Marine. Påhengsmotorer med fjernkontroll Fjernkontrollen som er koplet til påhengsmotoren, må være utstyrt med en beskyttelsesanordning for å kunne starte bare i fri. Dette hindrer at motoren kan startes når giret står i en annen stilling enn nøytral.! ADVARSEL Å starte motoren i gir kan resultere i alvorlig personskade eller dødsulykker. Bruk aldri en båt som ikke har en beskyttelsesanordning for å kunne starte bare i fri. N Merknad angående fjernstyring! ADVARSEL Dersom styrestangen løsner, kan båten plutselig komme til å svinge helt rundt i en skarp sving. En slik brå bevegelse kan være voldsom nok til å slynge passasjerer over bord og medføre alvorlig personskade eller død. 8 nor

15 GENERELL INFORMASJON Styrestangen som forbinder styrekabelen med motoren, må strammes ved hjelp av selvlåsende muttere. Disse selvlåsende mutterne skal aldri erstattes med vanlige muttere (ikke-låsende) ettersom disse vil løsne ved vibrering slik at styrestangen løsner. a - Selvlåsende muttere a 3168 Dødmannsbryter Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å slå av tenningen når båtføreren beveger seg så langt fra førerstillingen at bryteren aktiveres (for eksempel når føreren blir revet bort fra førerplassen ved et uhell). Påhengsmotorer med styrekulthåndtak og enkelte fjernkontrollenheter er utstyrt med dødmannsstoppbryter. En dødmannsbryter kan installeres som tilbehør, vanligvis på instrumentpanelet eller på siden i nærheten av førerplassen. Det er plassert et merke nær dødmansstoppbryteren som en visuell påminner til føreren om å feste dødmanssnoren til flytevesten eller håndleddet. Dødmannssnoren er vanligvis cm (4 5 fot) lang når den er utstrakt. Den har en festeanordning i den ene enden som festes til bryteren, og en festeanordning i den andre enden som festes til båtførerens flytevest eller håndledd. Dødmannssnoren er spiralviklet for å gjøre den så kort som mulig når den ikke strekkes, slik at det er mindre sjanse for at den vikler seg inn i objekter i nærheten. Den fulle lengden reduserer faren for utilsiktet aktivering hvis båtføreren beveger seg rundt i området ved førerplassen. Hvis det er ønskelig med en kortere dødmannssnor, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller du kan lage en knute på den. ATTACH LANYARD b RUN OFF a c a - b - c - Klips for dødmannssnor Merke ved dødmannsbryter Dødmannsbryter Les sikkerhetsinformasjonen nedenfor før du fortsetter. nor 9

16 Viktig sikkerhetsinformasjon: Hensikten med dødmannsbryteren er å slå av motoren når båtføreren beveger seg så langt bort fra førerplassen at bryteren aktiveres. Dette skjer hvis båtføreren ved et uhell faller over bord, eller hvis vedkommende beveger seg langt bort fra førerplassen. I visse typer båter er det større fare for at båtføreren kan falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved et uhell, for eksempel gummibåter med lav båtside, små båter, høyytelsesbåter og lette fiskebåter med styrekulthåndtak. Det er også større fare for å falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved uforsvarlig bruk, for eksempel dersom du sitter på seteryggen eller båtripen ved planingshastighet, står ved planingshastighet, sitter på høytliggende fiskebåtdekk, kjører ved planingshastighet på grunt vann eller i områder med hindringer, slipper taket i rattet eller styrekulthåndtaket når det trekker i en retning, er under påvirkning av alkohol eller medikamenter eller manøvrerer båten på en uvøren måte ved høy hastighet. Selv om motoren stanser øyeblikkelig når dødmannsbryteren aktiveres, fortsetter båten å drive et stykke avhengig av hastigheten og styrevinkelen når motoren stanses. Båten kommer imidlertid ikke til å gå rundt i ring. Mens båten driver fremover kan den skade personer i vannet like alvorlig som om motoren var i gang. Vi anbefaler på det sterkeste at andre passasjerer får innføring i riktige start- og driftsprosedyrer, i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en krisesituasjon (for eksempel dersom båtføreren ved et uhell blir slynget bort fra førerplassen).! ADVARSEL Hvis båtføreren skulle falle over bord, skal motoren øyeblikkelig slås av for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsulykker. Sørg alltid for at begge endene på dødmannssnoren er forsvarlig festet til bryteren og båtføreren.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brå oppbremsing fordi dødmannsbryteren aktiveres ved et uhell. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å kople fra dødmannssnoren. Det kan også være at bryteren aktiveres ved et uhell ved normal drift. Dette kan føre til én eller flere av følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli slynget forover på grunn av brå oppbremsing. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten fordi de kan bli slynget over baugen og bli truffet av girkassen eller propellen. Motorstopp og tap av styrekontroll ved høy sjø, sterk strøm eller kraftig vind. Tap av styrekontroll når båten legges til. GENERELL INFORMASJON SØRG FOR AT DØDSMANSSTOPPBRYTEREN OG DØDMANNSSNOREN ER I GOD DRIFTSMESSIG STAND Hver gang før den brukes må du kontrollere at dødsmansstoppbryteren fungerer som den skal. Start motoren. Stopp den ved å trekke ut dødmannssnoren. Hvis motoren ikke stopper, må du få bryteren reparert før du bruker båten. Før hver gangs bruk skal du kontrollere dødmannssnoren og se til at den er i god driftsmessig stand uten frynsing, kutt eller slitasje. Kontroller at klemmene på hver ende av snoren er i god driftsmessig stand. Skift dødmannssnoren hvis den er slitt eller skadet. 10 nor

17 Beskytte personer i vannet NÅR BÅTEN ER I BEVEGELSE GENERELL INFORMASJON Det er svært vanskelig for en person som står eller flyter i vannet å komme seg unna fort nok når en båt kommer i hans/hennes retning, selv når båten holder lav fart Sørg alltid for å senke farten og være svært forsiktig når du bruker båten i et område der det kan befinne seg personer i vannet. Når en båt er i bevegelse (vanlig kjøring) og giret på påhengsmotoren settes i nøytralstillingen, er det tilstrekkelig kraft i vannet på propellen til at propellen roterer. Når propellen roterer i nøytral, kan den påføre alvorlige personskader. MENS BÅTEN LIGGER STILLE! ADVARSEL En roterende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten, kan utgjøre en dødsfare for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sett giret på påhengsmotoren i nøytral og slå av motoren før du lar noen bade eller oppholde seg i vannet nær båten. Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk Hold øye med alle passasjerene når båten er i bevegelse. Ingen passasjerer har lov til å stå eller bruke andre seter enn de som er beregnet på kjøring i høyere hastigheter enn tomgangshastighet. Ved en plutselig reduksjon av båtens hastighet, for eksempel dersom båten treffer en stor bølge, gassen slippes plutselig eller båten svinger brått, kan passasjerer bli kastet over baugen. Dersom en person faller over baugen mellom de to pongtongene, vil han/hun bli overkjørt av påhengsmotoren. BÅTER MED ÅPENT DEKK FORAN Personer skal aldri oppholde seg på dekket foran rekkverket mens båten er i bevegelse. Alle passasjerer skal oppholde seg bak rekkverket foran på båten. nor 11

18 GENERELL INFORMASJON Personer på dekket foran kan lett bli kastet over bord, og personer som sitter og dingler med bena over baugen, kan bli tatt av en bølge og trekkes ut i vannet ! ADVARSEL Hvis passasjerer sitter eller står i et område av båten som ikke er beregnet for passasjerer, og hastigheten er over tomgang, kan dette medføre personskader eller dødsulykker. Hold avstand til forkanten av dekket eller hevede plattformer, og sitt på plass når båten er i bevegelse. BÅTER MED FRONTMONTERTE, FORHØYDE FISKESETER PÅ SOKKEL Disse forhøyde fiskesetene er ikke beregnet for bruk ved høyere hastighet enn tomgangs- eller dorgehastighet. Bruk bare seter som er beregnet for kjøring ved høy hastighet. Enhver form for fartsreduksjon som kommer brått og uventet, kan føre til at passasjerer i forhøyde seter faller over baugen på båten nor

19 GENERELL INFORMASJON Hopping på bølger og kjølvann Å kjøre fritidsbåter over bølger og kjølvann er en naturlig del av båtlivet. Men når denne aktiviteten gjøres ved så stor hastighet at skroget tvinges helt eller delvis opp av vannet, oppstår det visse farer, spesielt når båten treffer vannet igjen Den største faren er at båten kan endre retning mens den er midt i et hopp. I slike tilfeller kan landingen føre til at båten svinger brått i en annen retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord.! ADVARSEL Hopping på bølger og kjølvann kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Unngå hopping på bølger eller kjølvann dersom det er mulig. En annen, men mindre vanlig, fare kan oppstå hvis båten tar av fra en bølge eller kjølvann. Dersom baugen på båten heller skarpt nok ned mens den er i luften, kan den trenge ned i vannet og komme helt under vann et øyeblikk. Dette får båten til å bråstoppe slik at passasjerene slynges forover. Båten kan også ta en krapp sving til én side. Støt mot objekter under vann Senk farten og vær forsiktig når du bruker båten på grunt vann eller i områder der objekter under vann kan komme i kontakt med påhengsmotoren eller båtbunnen. Det viktigste du kan gjøre for å redusere faren for at objekter på vannflaten eller under vann forårsaker personskade eller støtskade, er å regulere båtens hastighet. Under slike forhold bør båten kjøres ved minste planingshastighet på 24 til 40 km/t (15 til 25 mph) Dersom du treffer et objekt på vannflaten eller under vann, kan det få ulike følger. Blant annet kan dette skje: Deler av eller hele påhengsmotoren kan løsne og komme inn i båten. Båten kan plutselig skifte retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord. nor 13

20 En plutselig reduksjon av kjørehastigheten. Dette vil føre til at passasjerene kastes forover eller faller over bord. Slagskade på påhengsmotoren og/eller båten. Husk at det viktigste du kan gjøre for å forhindre personskade eller støtskade i slike situasjoner, er å holde båtens hastighet under kontroll. Båtens hastighet bør holdes ved minste planingshastighet ved kjøring i farvann der det er hindringer under vann. Dersom du treffer et objekt under vann, skal du stanse motoren så raskt som mulig og se etter om det er ødelagte eller løse deler. Dersom motoren er skadet eller du har mistanke om det, skal du ta den med til en autorisert forhandler for å få den nøye undersøkt og eventuelt reparert. Båten bør også undersøkes for å se om den er påført skader på skroget eller akterspeilet, og om det er vannlekkasjer. Bruk av en skadet påhengsmotor kan føre til ytterligere skade på andre deler av motoren eller påvirke kontrollen over båten. Dersom det er nødvendig å fortsette kjøringen, skal dette gjøres ved sterkt redusert hastighet.! ADVARSEL Bruk av en båt eller motor med støtskader kan resultere i alvorlig personskade, dødsulykker eller skade på båten. Hvis båten utsettes for støt eller slag skal en autorisert Mercury Marine-forhandler kontrollere og reparere båten eller motoren. Sikkerhetsanvisninger for påhengsmotorer med styrekulthåndtak Det skal ikke være personer eller last plassert i området rett foran påhengsmotoren mens båten er i bevegelse. Dersom påhengsmotoren treffer en gjenstand under vann, vil den tiltes opp slik at den kan skade personer som oppholder seg i dette området. MODELLER MED KLEMSKRUER: Noen utenbordsmotorer leveres med skruer for akterspeilfestet. Bruk av slike skruer er i seg selv ikke nok til at utenbordsmotoren er forsvarlig festet til akterspeilet. Utenbordsmotoren må boltes fast til båten gjennom akterspeilet for at det skal være forsvarlig. Les Installasjon - Installere utenbordsmotoren for å få ytterligere informasjon.! ADVARSEL Hvis påhengsmotoren ikke festes forsvarlig, kan det føre til at den løsner fra akterspeilet og forårsaker skade på eiendom, alvorlig personskade eller dødsfall. Før bruk må påhengsmotoren være riktig installert med riktige festeanordninger. Gå ikke over tomgangshastighet i områder der det kan være hindringer under vann, dersom påhengsmotoren ikke er riktig festet til akterspeilet. Dersom du treffer en gjenstand ved planingshastighet og utenbordsmotoren ikke er forsvarlig festet til akterspeilet, kan utenbordsmotoren løsne fra akterspeilet og havne inne i båten. Eksosutslipp GENERELL INFORMASJON VÆR OPPMERKSOM PÅ KARBONMONOKSIDFORGIFTNING Karbonmonoksid (CO) er en dødelig gass som finnes i eksosrøyk fra alle interne forbrenningsmotorer, inkludert fremdriftsmotorer på båter og generatorer som driver forskjellig utstyr på båten. Karbonmonoksid er i seg selv en gass uten lukt, smak eller farge, men hvis du kan lukte eller smake motoreksos, betyr det at du puster inn karbonmonoksid. Tidlige symptomer på karbonmonoksidforgiftning, som kan minne om symptomene ved sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme. 14 nor

21 GENERELL INFORMASJON! ADVARSEL Innånding av eksosgass kan føre til karbonmonoksidforgiftning, som kan forårsake besvimelse, hjerneskader eller dødsfall. Unngå eksponering for karbonmonoksid. Hold deg unna eksosfylte steder når motoren går. Sørg for god ventilasjon i båten både når den ligger stille og under kjøring. HOLD DEG UNNA EKSOSFYLTE STEDER Motoreksos inneholder farlig karbonmonoksid. Hold deg unna steder med konsentrert motoreksos. Hold svømmere unna båten og sørg for at ingen sitter, ligger eller står på svømmeplattformen eller båtstigen mens motorene går. La ikke passasjerer oppholde seg like bak båten underveis (henge på plattformen, bodysurfing). Dette er en farlig praksis både fordi personen oppholder seg i et område med høy eksoskonsentrasjon, og fordi personen risikerer å bli skadet av propellen. GOD VENTILASJON Luft ut passasjerområdet åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser. Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten: DÅRLIG VENTILASJON Under visse kjøre- og/eller vindforhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. Svømmere og passasjerer i et åpent område på en stilleliggende båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. nor 15

22 GENERELL INFORMASJON 1. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten ligger stille: a b a - b - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang 2. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten beveger seg: a b a - b - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne (stasjonsvogneffekt) Velge tilbehør til påhengsmotoren Originalt Mercury Precision- og Quicksilver-tilbehør er laget og testet spesielt for denne påhengsmotoren. Dette ekstrautstyret kan kjøpes fra Mercury Marine-forhandlere. VIKTIG: Rådfør deg med forhandleren før du monterer tilbehør. Feil bruk av godkjent tilbehør, eller bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan skade produktet. Visse typer tilbehør som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, er ikke konstruert for sikker bruk på denne påhengsmotoren eller påhengsmotorens operativsystem. Anskaff og les gjennom installasjons-, bruksog vedlikeholdshåndbøkene for alt aktuelt ekstrautstyr. Anbefalinger for sikker båtbruk For å kunne nyte båtlivet på en sikker måte bør du være kjent med aktuelle lover, forskrifter og forbud som gjelder bruk av båt, og ta hensyn til rådene nedenfor. Gjør deg kjent med og overhold alle nautiske regler og lover for området. Vi anbefaler på det sterkeste at alle motorbåtførere tar et kurs i båtsikkerhet. I USA holdes slike kurs av kystvakten, båtorganisasjonen "Power Squadron", Røde Kors og lokale myndigheter som er ansvarlig for båtsikkerhet. For mer informasjon i USA, ring Boat U.S. Foundation på BOAT (2628). Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold. Følg regelmessige intervaller, og sørg for at alle reparasjoner utføres på en forsvarlig måte. Kontroller sikkerhetsutstyret ombord. Her er noen forslag til sikkerhetsutstyr som bør være med i båten: 16 nor

23 Godkjente brannslukningsapparater Signalutstyr: lommelykt, raketter eller nødbluss, flagg og fløyte eller horn Nødvendig verktøy for småreparasjoner Anker og ekstra ankerline Manuell lensepumpe og ekstra dreneringsplugger Drikkevann Radio Padleåre eller årer Ekstra propell, trykknav og en passende skrunøkkel Førstehjelpsutstyr og -anvisninger Vanntette oppbevaringsbokser Ekstra driftsutstyr, batterier, lyspærer og sikringer Kart og kompass eller kart over området Personlig flytevest/redningsvest (én per person ombord) Vær oppmerksom på tegn til værendringer, og unngå dårlig vær og høye bølger når du er ute på sjøen. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Ombordstigning. Stopp motoren når passasjerer stiger om bord, går på land eller oppholder seg nær akterenden (bak) på båten. Det er ikke nok å sette drevenheten i nøytral. Bruk flytevest/redningsvest. I USA krever føderal lov at det skal finnes redningsvester som er godkjent av kystvakten og har riktig størrelse, til alle personer ombord, pluss en flytepute eller redningsbøye som kan kastes ut i vannet. Vi anbefaler på det sterkeste at alle om bord har på seg redningsvesten mens de oppholder seg i båten. Lær opp andre båtførere. Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord. Båten må ikke overbelastes. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimalbelastning (vekt) (se båtens typeskilt). Vær oppmerksom på båtens drifts- og lastebegrensninger. Finn ut om båten vil flyte dersom den fylles med vann. Ta kontakt med en autorisert Mercury Marine-forhandler eller båtprodusenten dersom du er i tvil. Sørg for at alle passasjerene sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter i eller på deler av båten som ikke er beregnet for dette. Dette omfatter seterygger, riper, hekken, baugen, dekk, hevede fiskeseter og roterende fiskeseter. Passasjerer må ikke sitte på steder der plutselig og uventet akselerasjon, oppbremsing, tap av kontroll over båten eller båtbevegelser kan føre til at passasjerer slynges overbord eller faller i båten. Sørg for at alle passasjerer har et sete, og at de har satt seg ned før båten settes i bevegelse. Ikke kjør båt under påvirking av alkohol eller andre rusmidler. Dette er lovfestet. Ved bruk av alkohol eller andre rusmidler reduseres dømmekraften og reaksjonsevnen kraftig. Gjør deg kjent med farvannet, og unngå farlige områder. Vær oppmerksom. GENERELL INFORMASJON nor 17

24 GENERELL INFORMASJON Båtføreren er i henhold til loven ansvarlig for å være aktpågivende, ha god sikt og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Ingen passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren når båten kjøres over tomgangshastighet eller ved overgang til planing. Vær oppmerksom på andre båter, sjøen og kjølvannet. Ikke kjør båten like bak en person på vannski. Dersom båten kjører i 40 km/t (25 MPH), vil den innhente en person på vannski som har falt i vannet 61 m (200 fot) foran deg, på fem sekunder. Hold øye med personer på vannski som har falt. Når båten brukes til å trekke vannskiløpere o.l., skal føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe vannskiløperen. Båtføreren skal hele tiden holde øye med personen som har falt, og aldri rygge opp til vedkommende eller andre som befinner seg i vannet. Meld fra om ulykker. Båtførere er i følge loven pålagt å rapportere en båtulykke til landets eller statens utøvende myndigheter for ferdsel på sjøen når båten er innblandet i visse typer båtulykker. Det må meldes fra om ulykken dersom 1) det er tap av liv eller sannsynlighet for tap av liv, 2) det er personskader som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) det er skade på båter eller annen eiendom for en verdi av over USD eller 4) båten har gått tapt. Be om ytterligere hjelp fra de lokale myndighetene. Registrere serienummer Det er viktig å skrive ned dette nummeret for senere henvisning. Serienummeret finner du på påhengsmotoren som vist. a S erial Numbe r XXXXXXXX b H PL B XXXX XXXX K W KG MAX RP M c e XX d a - b - c - d - e - Serienummer Modellår Typebetegnelse Produksjonsår Europeisk sertifiseringsmerke (eventuelt) 60 hk spesifikasjoner Modeller 60 Hestekrefter 60 Kilowatt 44,7 Turtallsområde ved full gass Tomgangsturtall i forovergir o/min o/min 18 nor

25 GENERELL INFORMASJON Modeller 60 Antall sylindere 3 Slagvolum Sylinderboring Slaglengde Anbefalt tennplugg Gnistgap Utvekslingsforhold Girkassens oljekapasitet Anbefalt bensin Anbefalt olje Batterikapasitet 965 cc (58.9 cu. in.) 76 mm (2.993 in.) 71 mm (2.796 in.) NGK BPZ8H-N-10 1,0 mm (0.040 in.) Standard girkasse 1,64:1 Command Thrust-girkasse 2,3:1 Standard girkasse Command Thrust-girkasse 340 ml (11.5 fl oz) 666 ml (22.5 fl oz) Les Drivstoff og olje Les Drivstoff og olje 465 MCA (Marine Cranking Ampere) eller 350 CCA (Cold Cranking Ampere) Amperetimer (At) nor 19

26 Motorens komponenter GENERELL INFORMASJON l m n a j k o b s c p d i q e r f g h 3121 a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - Toppdeksel Bunndeksel Kjølevannskontroll Drivakselhus Antiventilasjonsplate Trimror Girkasse Kjølevanninntak Akterspeilbraketter Ekstra tiltbryter (modeller med powertrim) Girspak Dødmannsstoppbryter Justeringsknott for styrefriksjon Tiltlåsespak (modeller uten powertrim) 20 nor

27 Transport av båt/påhengsmotor TRANSPORT Transporter båten med påhengsmotoren tiltet ned i vertikal driftsstilling. Hvis det er nødvendig med ytterligere klaring til bakken, skal påhengsmotoren tiltes opp med en ekstra støtteanordning for påhengsmotorer. Rådfør deg med nærmeste forhandler. Det kan være nødvendig med større bakkeklaring over jernbaneoverganger, i oppkjørsler og dersom båthengeren fjærer VIKTIG: Stol ikke på powertrim/tilt-systemet eller tiltstøttespaken når det gjelder å ha tilstrekkelig klaring til bakken under transport. Det er ikke meningen at tiltstøttespaken skal støtte påhengsmotoren under transport. Sett påhengsmotoren i forovergir. Dermed unngår du at propellen roterer fritt. nor 21

28 Anbefalt drivstoff VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade. Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren, og denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien. DRIVSTOFFKRAV Mercury Marine-motorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke, som oppfyller følgende spesifikasjoner: USA og Canada Må ha et oktantall på minst 87 (R+M)/2. Høyoktanbensin [92 (R+M)/2 oktan] er også akseptabelt. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada må ha et oktantallmerke på pumpen på minst 90 RON. Høyoktanbensin (98 RON) er også akseptabelt. Hvis blyfri bensin ikke er tilgjengelig, kan du bruke blyholdig bensin av et kjent merke. BRUK AV REFORMULERT (OKSYGENBERIKET) BENSIN (KUN USA) Denne bensintypen er påkrevd i visse deler av USA. De to typene oksygenholdige stoffer som brukes i dette drivstoffet, er alkohol (etanol) eller eter (MTBE eller ETBE). Hvis etanol er det oksygenberikende stoffet som brukes i bensinen i ditt område, skal du se Bensin som inneholder alkohol. Denne type reformulert bensin kan brukes i Mercury Marine-motoren. BENSIN SOM INNEHOLDER ALKOHOL Hvis bensinen i ditt område inneholder enten metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bør du være oppmerksom på visse negative effekter dette kan ha. Disse negative effektene er mer alvorlige med metanol. En økning av alkoholandelen i drivstoffet kan også forverre disse negative effektene. Noen av disse negative effektene kommer av at alkohol i bensin kan absorbere fuktighet fra luften, noe som fører til en separasjon av vann/alkohol fra bensinen i tanken. Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold i bensinen. Vi vet ikke hvor stor prosentandel drivstoffsystemet på din båt vil tåle. Kontakt båtprodusenten for å få spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol, kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler Forringelse av gummi- eller plastdeler Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi Start- og driftsproblemer DRIVSTOFF OG OLJE! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse, må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. På grunn av mulige negative effekter ved alkohol i bensin, anbefaler vi å kun bruke alkoholfri bensin der det er mulig. Hvis alkoholholdig bensin er det eneste som er tilgjengelig, eller dersom det er uvisst om det er alkohol i bensinen, kreves det hyppigere kontroller med tanke på lekkasjer og unormale forhold. VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på alkoholholdig bensin, bør du unngå å oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. Lange lagringsperioder, som er vanlig i båter, medfører spesielle problemer. I biler forbrukes normalt alkoholholdig drivstoff før det kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille så lenge at faseseparasjon finner sted. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under oppbevaring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. 22 nor

29 DRIVSTOFF OG OLJE Anbefalt olje Anbefalt olje Premium TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer VIKTIG: Det må brukes en NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje. Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium TC-W3-totaktsolje på denne motoren. Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium Plus TC-W3-totaktsolje for å oppnå ekstra beskyttelse og smøring. Dersom utenbordsolje fra Mercury eller Quicksilver ikke er tilgjengelig, kan du bruke en annen NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer. Det kan oppstå alvorlig motorskade ved bruk av olje med dårlig kvalitet. Bensin/olje-blanding ved innkjøring av ny motor Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 50:1 (2 %) i den første tanken med drivstoff. I tabellen nedenfor finner du blandingsforholdene. Bruk av denne drivstoffblandingen kombinert med olje fra oljeinnsprøytingssystemet vil gi tilstrekkelig smøring under innkjøringen av motoren. Etter at drivstoffblandingen for innkjøring av motoren er brukt opp, er det ikke lenger nødvendig å blande olje i bensinen. MERK: Undersøk om oljenivået i oljeinnsprøytingstanken er lavere ved slutten av innkjøringsperioden. Oljeforbruk tyder på at oljeinnsprøytingssystemet fungerer som det skal. TABELL OVER BLANDINGSFORHOLD MELLOM BENSIN OG OLJE Blandingsforholdet mellom bensin og olje 3,8 liter (1 gal.) bensin 11,5 liter (3 gal.) bensin 23 liter (6 gal.) bensin 50:1 (2 %) 89 ml (3 fl. oz.) olje 237 ml (8 fl. oz.) olje 473 ml (16 fl. oz.) olje BLANDE BENSIN OG OLJE Bærbar tank -Hell4 liter (1 gallon) bensin på tanken. Tilsett riktig mengde olje, og bland godt. Hell i resten av bensinen. Innebygd tank -Bruk en trakt, og hell sakte riktig mengde olje på tanken sammen med bensinen når den fylles. Fylle oljeinnsprøytingssystemet 1. Kontroller oljenivået gjennom det gjennomsiktige nivårøret foran på påhengsmotoren. 2. Fjern oljepåfyllingslokket, og fyll tanken med olje. nor 23

30 DRIVSTOFF OG OLJE Oljetank Kapasitet 3,2 liter (96 fl. oz.) Oljetype Mercury- eller Quicksilver Premium TC-W3-totaktsolje for påhengsmotorer Sett tilbake påfyllingslokket, og skru det godt fast. Fylle separat oljetank (utstyrsavhengig) 1. Ta av påfyllingslokket, og fyll på med spesifisert olje. Oljetank Kapasitet 11,5 liter (3 gal.) 2. Sett tilbake påfyllingslokket, og skru det godt fast. Oljetype Mercury- eller Quicksilver Premium TC-W3-totaktsolje for påhengsmotorer 3. Kontroller oljenivået i motorens oljeinnsprøytingtank. Oljenivået skal være mellom halv og full tank. Fyll på om nødvendig. VIKTIG: Kontroller alltid at oljetanklokkene er skrudd godt fast. En luftlekkasje vil forhindre oljestrømmen til motoren nor

31 Fylle på drivstofftanken! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsulykker på grunn av bensinbrann eller eksplosjon. Utvis forsiktighet ved fylling av drivstofftanken. Stans alltid motoren før du fyller på drivstofftanken, og unngå røyking, åpen ild eller gnister i området. Fyll drivstofftankene utendørs på god avstand fra varme, gnister og åpen ild. Fjern bærbare drivstofftanker fra båten når de skal fylles. Stopp alltid motoren før du fyller drivstofftankene. DRIVSTOFF OG OLJE Fyll ikke drivstofftanken helt opp. La det gjenstå om lag 10 % av tankvolumet. Drivstoff utvider seg når temperaturen stiger, og kan lekke ut under trykk dersom tanken er helt full. PLASSERING AV BÆRBARE DRIVSTOFFTANKER I BÅTEN Plasser drivstofftanken i båten slik at ventilen er høyere enn drivstoffnivået ved normale driftsforhold. nor 25

32 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Fjernkontrollfunksjoner Båten kan være utstyrt med en av Mercury Precision- eller Quicksilver-fjernkontrollene som er vist. Hvis dette ikke er tilfellet, kan du ta kontakt med forhandleren for å få en beskrivelse av funksjonene til og bruken av fjernkontrollen. c c c f a b a h g b i a i e d d e f g f a - b - c - d - e - f - g - h - i - Kontrollhåndtak forover, nøytral, revers Nøytralutløserspak Trim/tilt-bryter (utstyrsavhengig) se Funksjoner og kontrollenheter Powertrim og tilt Dødmannsstoppbryter se Generell informasjon Dødmannsstoppbryter Dødmannssnor Se Generell informasjon Dødmannsstoppbryter Justering av gassfriksjon Dekslet må fjernes ved justering av konsollkontroller Tenningsbryter AV, PÅ, START Hurtigtomgangsspak se Bruk Starte motoren Kun gass-knapp se Bruk Starte motoren 26 nor

33 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Varslingssystem Påhengsmotorens varslingssystem består av et varselhorn i båten. På fjernstyrte modeller er varselhornet plassert i fjernkontrollen eller koplet til tenningsbryteren. b a a - b - Varselhorn i fjernkontrollen Varselhorn i tenningsbryteren På modeller med styrekult er varselhornet plassert under styrekulthåndtaket BRUKE VARSLINGSSYSTEMET Varselhornet avgir et kontinuerlig lydsignal. Dette vil gjøre båtføreren oppmerksom på, og hjelpe ham/henne til å identifisere, følgende situasjoner. Varslingssystem Funksjon Lydsignal Beskrivelse Motoren er for varm Kontinuerlig Motoren overopphetes Lavt oljenivå Kontinuerlig Lavt oljenivå nor 27

34 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER MOTOREN OVEROPPHETES Dersom motoren overopphetes, skal du straks redusere gassen til tomgangshastighet. Sett påhengsmotoren i nøytral, og kontroller at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen Dersom det ikke kommer vann ut av kjølevannskontrollen eller vannstrømmen kommer støtvis, skal du stanse motoren og kontrollere om vanninntakshullene er blokkert. Dersom hullene ikke er blokkert, kan det være en blokkering i kjølesystemet eller et problem med vannpumpen. Få påhengsmotoren kontrollert hos forhandleren. Bruk av motoren når den er overopphetet, fører til motorskade. MERK: Dersom motoren overopphetes og du er strandet, skal du stanse motoren og la den kjøles ned. Deretter vil du vanligvis kunne kjøre motoren en stund på lav hastighet (tomgang) før den begynner å overopphetes igjen. Bruk av motoren når den er overopphetet, fører til motorskade. Dersom det kommer en jevn strøm av vann ut av kjølevannskontrollen og motoren likevel overopphetes, skal du rådføre deg med forhandleren. Bruk av motoren når den er overopphetet, fører til motorskade. LAVT OLJENIVÅ Varslingssystemet vil aktiveres dersom oljenivået er lavere enn sikteglasset i motordekslet når påhengsmotoren er i vertikal stilling. Det er fremdeles olje igjen til 30 minutters kjøring på full gass. SeDrivstoff & olje Fylle oljeinnsprøytingssystemet Motorens turtallssperre Påhengsmotoren er utstyrt med en turtallssperre som begrenser motorens maksimale turtall. Dette beskytter motoren mot mekanisk skade. Nedenfor følger noen årsaker til overrusing av motoren: Propellventilering. Propell med feil stigning eller feil diameter. Propellnavsluring. Påhengsmotoren er montert for høyt på akterspeilet. Påhengsmotoren er tiltet lenger ut enn vertikal stilling. Kavitasjon av propellen på grunn av grov sjø eller blokkering i båtskroget. Når motorens turtallssperre aktiveres, vil motorens tenningsjustering forsinkes midlertidig for å redusere motorturtallet. Ved overrusing over 5700 o/min vil sylindrene koples ut for å hindre at motoren går over denne grensen. 28 nor

35 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Powertrim og tilt (utstyrsavhengig) Påhengsmotoren er utstyrt med en trim/tilt-kontroll som kalles powertrim. Med denne kontrollen kan du enkelt justere stillingen til påhengsmotoren ved å trykke på trimbryteren. Nĺr pĺhengsmotoren flyttes nćrmere bĺtens akterspeil, kalles dette ĺ trimme "inn" eller "ned". Nĺr pĺhengsmotoren flyttes lenger bort fra bĺtens akterspeil, kalles dette ĺ trimme "ut" eller "opp". Begrepet "trim" viser vanligvis til justeringen av pĺhengsmotoren innenfor de fřrste 20 av bevegelsesutslaget. Det er dette bevegelsesområdet som brukes når båten er oppe i plan. Begrepet "tilt" viser vanligvis til justeringen av påhengsmotoren videre oppover og opp av vannet. Påhengsmotoren kan tiltes opp av vannet når motoren er slått av. Ved lavt tomgangsturtall kan påhengsmotoren også tiltes opp forbi trimområdet, for eksempel når båten brukes på grunt vann. a c a b 3122 a - b - c - Trimbryter Bevegelsesområde for trim Bevegelsesområde for tilt BRUK AV POWERTRIM For de fleste båter vil du oppnå tilfredsstillende resultater ved drift i den midtre delen av trimområdet. Men for å dra full nytte av trimmulighetene, kan det av og til være at du velger å trimme påhengsmotoren helt inn eller helt ut. Fordi ytelsen bedres, legges det også et større ansvar på deg som fører, og du må være oppmerksom på noen potensielle kontrollproblemer. Du må spesielt være oppmerksom på at du kan komme til å merke et rykk eller en vridning når du holder i rattet eller styrekulthåndtaket. Dette skyldes at påhengsmotoren er trimmet slik at propellakselen ikke er parallell med vannflaten.! ADVARSEL Trimming av påhengsmotoren utover en nøytral styrestilling kan føre til trekk på rattet eller styrekulthåndtaket og tap av kontroll over båten. Oppretthold kontroll over båten hvis trimmingen er utover en nøytral styrestilling. Les nøye gjennom denne listen. 1. Trimming innover eller nedover kan føre til følgende: Baugen senkes Båten planer raskere, spesielt dersom båten er tungt lastet eller er tung i akterspeilenden Gi en generelt bedre kjørekomfort i urolig sjø Øker styremomentet eller trekker mot høyre (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon) nor 29

36 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER I verste fall kan baugen på enkelte båter senkes så mye at baugen ploger i vannet mens båten er i plan. Båten kan da brått svinge for mye (kalles "baugstyring" eller "overstyring") når du begynner å svinge eller dersom båten treffer en større bølge.! ADVARSEL Bruk av båten i høye hastigheter med påhengsmotoren trimmet for langt under kan føre til overdreven baugstyring, noe som kan gjøre at føreren taper kontroll over båten. Monter trimsperrepinnen i en posisjon som forhindrer overdreven undertrim og før båten på en forsvarlig måte. I spesielle tilfeller kan det hende eieren ønsker å begrense trimmingen innover. Dette kan oppnås ved å kjøpe en tiltepinne i rustfritt stål hos forhandleren og sette denne inn i ønsket justeringshull i akterspeilbrakettene. Transportbolten, som ikke er av rustfritt stål, skal kun brukes midlertidig til dette. 2. Trimming utover eller oppover kan føre til følgende: Baugen løftes lenger opp fra vannet Øke topphastigheten generelt Øke klaringen til grunner eller gjenstander under vann Øker styremomentet eller trekker mot venstre ved normal monteringshøyde (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon) I verste fall kan det føre til at båten vaker eller at propellen ventilerer Motoren kan overopphetes dersom noen av kjølevanninntakshullene er over vannlinjen BRUK AV TILTING Slå av motoren og trykk trim/tilt-bryteren eller den ekstra tiltbryteren til øvre stilling for å tilte motoren. Påhengsmotoren vil tiltes opp til du slipper bryteren, eller til den når maksimal tiltstilling. 1. Kople inn tiltstøttespaken ved å vri knotten slik at støttespaken skyves oppover. 2. Senk påhengsmotoren slik at den hviler på tiltstøttespaken. 3. Kople ut tiltstøttespaken ved å løfte påhengsmotoren av støttespaken og vri spaken ned. Senk påhengsmotoren. a a - b - Tiltstøttespak Knott b MANUELL TILTING Dersom påhengsmotoren ikke kan tiltes ved hjelp av powertrim/tilt-bryteren, kan den tiltes manuelt. 30 nor

37 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER 1. Vri den manuelle tiltutløserventilen ut 3 omdreininger (mot klokka). Påhengsmotoren kan nå tiltes manuelt MERK: Den manuelle tiltutløserventilen må strammes før påhengsmotoren brukes, for å unngå at påhengsmotoren tiltes opp under kjøring i revers. 2. Tilt påhengsmotoren til ønsket stilling, og stram til den manuelle tiltutløserventilen. EKSTRA TILTBRYTER Den ekstra tiltbryteren kan brukes til å tilte påhengsmotoren opp eller ned ved hjelp av powertrimsystemet. a - Ekstra tiltbryter a PÅ GRUNT VANN Når båten brukes i grunt vann, kan du tilte påhengsmotoren forbi det maksimale tiltområdet for å unngå å ta nedi bunnen. 1. Reduser motorturtallet til under 2000 o/min. 2. Tilt påhengsmotoren oppover. Pass på at alle vanninntakshullene hele tiden er under vann. 3. Motoren skal kun kjøres ved lav hastighet. Dersom motorturtallet overskrider 2000 o/min, vil påhengsmotoren automatisk gå ned til det maksimale trimområdet. Manuelt tiltsystem På modeller uten powertrim er tiltsystemet utstyrt med en gassylinder slik at du lett kan tilte og låse påhengsmotoren trinnløst mellom øverste og nederste tiltstilling. Tiltsystemet er konstruert for justering når påhengsmotoren går på tomgang i nøytralstillingen, eller når motoren er stanset.! ADVARSEL Bruk av motoren uten å kople inn tiltlåsspaken kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. Påhengsmotoren kan vippe opp ved nedbremsing eller kjøring i revers, noe som fører til tap av kontroll over båten. Lås alltid påhengsmotoren i kjørestilling før bruk. Påhengsmotoren må låses i tiltstillingen før bruk ved å flytte tiltlåsespaken til låsestillingen/kjørestillingen. nor 31

38 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER GRUNNLEGGENDE TILTING Flytt tiltlåsespaken til tiltstillingen. Tilt påhengsmotoren til ønsket stilling, og lås den på plass ved å flytte tiltlåsespaken til låse-/kjørestillingen. a b a - Tiltstilling b - Låse-/kjørestilling PÅ GRUNT VANN Når båten brukes på grunt vann, kan påhengsmotoren justeres og låses i en høyere tiltvinkel. Kjør påhengsmotoren ved lavt turtall når den er tiltet opp for kjøring på grunt vann. Pass på at kjølevanninntaket er under vann, og kontroller hele tiden om det kommer vann ut av vannpumpens indikatorhull. TILTE PÅHENGSMOTOREN Tilte påhengsmotoren helt opp 1. Stans motoren. Flytt tiltlåsespaken til tiltstillingen. Ta tak i håndtaket på toppdekslet, og hev påhengsmotoren til høyeste tiltstilling. Lås påhengsmotoren på plass ved å flytte tiltlåsespaken til låse-/ kjørestillingen Kople inn tiltstøttespaken ved å vri knotten slik at støttespaken skyves oppover. a a - b - Tiltstøttespak Knott b nor

39 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER 3. Senk påhengsmotoren slik at den hviler på tiltstøttespaken. Senke påhengsmotoren til driftsstilling 1. Kople ut tiltstøttespaken ved å løfte påhengsmotoren av støttespaken og vri spaken ned. Senk påhengsmotoren. 2. Flytt tiltlåsespaken til låse-/kjørestillingen. STILLE INN PÅHENGSMOTORENS DRIFTSVINKEL Den vertikale driftsvinkelen til påhengsmotoren justeres ved å flytte tiltpinnen i de fem justeringshullene. Påhengsmotoren skal låses mot denne tiltpinnen ved å sette tiltlåsespaken i låse-/kjørestillingen. Riktig justering gir optimal ytelse, stabilitet og minst mulig styremotstand. MERK: Se listen nedenfor når du skal justere påhengsmotorens driftsvinkel. Tiltpinnen skal justeres slik at påhengsmotoren er i vertikal stilling i forhold til vannet når båten kjøres ved topphastighet. Båten kjøres dermed parallelt med vannflaten. Plasser passasjerene og lasten i båten slik at vekten blir jevnt fordelt. a b c 3123 a - b - c - For stor vinkel (akterspeilet ned baugen opp) For liten vinkel (akterspeilet opp baugen ned) Riktig vinkel (baugen litt opp) Se nøye på listen nedenfor når du skal justere påhengsmotorens driftsvinkel. Følgende kan skje når påhengsmotoren flyttes nærmere båtens akterspeil: Baugen senkes. Båten planer raskere, spesielt dersom båten er tungt lastet eller er tung i akterspeilenden. Gir en generelt bedre kjørekomfort i urolig sjø. Øker styremomentet eller trekker mot høyre (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon). I verste fall kan baugen på enkelte båter senkes så mye at baugen ploger i vannet mens båten er i plan. Båten kan da brått svinge for mye (kalles "baugstyring" eller "overstyring") når du begynner å svinge eller dersom båten treffer en større bølge. nor 33

40 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Følgende kan skje når påhengsmotoren flyttes bort fra båtens akterspeil: Baugen løftes lenger opp fra vannet. Topphastigheten økes generelt. Øker klaringen til gjenstander under vann eller grunner. Øker styremomentet eller trekker mot venstre ved normal monteringshøyde (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon). I verste fall kan det føre til at båten vaker eller at propellen ventilerer. Justering av gasshåndtaksfriksjon modeller med styrekulthåndtak Juster vingemutteren for å stille inn og opprettholde ønsket turtall Justering av styrefriksjon modeller med styrekulthåndtak! ADVARSEL Unngå personskade eller dødsfall på grunn av at du mister kontrollen over båten. Oppretthold tilstrekkelig styrefriksjon for å forhindre at påhengsmotoren styrer i ring dersom styrekulthåndtaket eller rattet slippes. Juster denne spaken for å oppnå ønsket styrefriksjon (motstand) på styrekulthåndtaket. a - b - Økt friksjon Redusert friksjon a b nor

41 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Justering av trimror Propellens styremoment vil føre til at båten trekker i en retning. Dette styremomentet er normalt og skyldes at påhengsmotoren ikke er trimmet slik at propellakselen er parallell med vannflaten. Trimroret kan i mange tilfeller kompensere for dette styremomentet, og det kan justeres innenfor et visst område for å redusere eventuelle ujevnheter når det gjelder styringen MERK: Justering av trimroret vil ha liten effekt på styremomentet dersom påhengsmotoren er montert med antiventilasjonsplaten om lag 50 mm (2 in.) eller mer over båtbunnen. MODELLER UTEN POWERTRIM Kjør båten ved normal marsjfart og trimmet til ønsket posisjon ved å sette tiltpinnen i ønsket hull. Sving båten mot venstre og høyre, og legg merke til hvilken vei båten svinger lettest. Dersom det er nødvendig å justere, skal du løsne bolten på trimroret og justere litt om gangen. Dersom båten svinger lettest mot venstre, skal du flytte bakkanten på trimroret mot venstre. Dersom båten svinger lettest mot høyre, skal du flytte bakkanten på trimroret mot høyre. Stram til bolten og kontroller på nytt. MODELLER MED POWERTRIM Kjør båten ved normal marsjfart, og trimmet til ønsket posisjon. Sving båten mot venstre og høyre, og legg merke til hvilken vei båten svinger lettest. Dersom det er nødvendig å justere, skal du løsne bolten på trimroret og justere litt om gangen. Dersom båten svinger lettest mot venstre, skal du flytte bakkanten på trimroret mot venstre. Dersom båten svinger lettest mot høyre, skal du flytte bakkanten på trimroret mot høyre. Stram til bolten og kontroller på nytt. nor 35

42 Viktig, daglig kontroll før bruk VIRKEMÅTE Kontroller festeanordningene til påhengsmotorer på båten for å sikre at de ikke har blitt løse. Et merke på akterspeilbraketten minner føreren om å kontrollere påhengsmotorens akterspeilfester før hver gangs bruk. Merke på akterspeilbrakett Kontrolliste før start Føreren skal være kjent med sikre navigasjons-, båt-, og driftsprosedyrer. En godkjent flytevest/redningsvest i riktig størrelse for alle personer om bord skal være lett tilgjengelig. Dette er lovfestet. Sørg for at det finnes en redningsbøye (ring) eller en flytepute som kan kastes ut til en person som befinner seg i vannet. Gjør deg kjent med båtens maksimale belastningskapasitet. Se på båtens typeskilt. Tilstrekkelig drivstofftilførsel. Tilstrekkelig oljetilførsel (oljeinnsprøyting). Plasser passasjerer og last i båten slik at vekten blir jevnt fordelt og alle sitter i et passende sete. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Det er ulovlig å føre en båt under påvirkning av alkohol eller andre rusmidler. Gjør deg kjent med farvannet og området der du skal bruke båten: tidevann, strømmer, sandbanker, skjær og andre faremomenter. Utfør kontrollene som er oppgitt under Vedlikehold Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Bruk ved kuldegrader Når båten brukes eller er fortøyd ved temperaturer ved eller under frysepunktet, skal påhengsmotoren hele tiden være tiltet ned slik at girkassen er under vann. Dette forhindrer at vann som er fanget i girkassen fryser og forårsaker mulig skade på vannpumpen eller andre komponenter. Hvis det er fare for isdannelse på vannet, skal påhengsmotoren tas opp av vannet og tømmes helt for vann. Dersom det skulle danne seg is på vannflatenivået inni drivakselhuset til påhengsmotoren, vil dette blokkere vannstrømmen til motoren og eventuelt forårsake skade. 36 nor

43 Bruk i saltvann eller forurenset vann Vi anbefaler at du alltid skyller påhengsmotorens interne vannpassasjer med ferskvann etter at motoren har vært brukt i saltvann eller forurenset vann. Dette hindrer at urenheter hoper seg opp og blokkerer vanninntakene. Les Vedlikehold Skylle kjølesystemet. Hvis båten er fortøyd i vannet, skal påhengsmotoren alltid tiltes slik at girkassen er over vannet (unntatt når det er kuldegrader) når den ikke er i bruk. Rengjør påhengsmotoren utvendig, og skyll alltid ut av eksosutløpet på propellen og girkassen med ferskvann etter bruk. Spray korrosjonsinhibitor fra Quicksilver eller Mercury Precision på eksterne metallflater hver måned. Spray ikke korrosjonskontrollanodene ettersom dette vil redusere anodenes beskyttelseseffekt. Hvordan ytelsen påvirkes av høyde over havet og værforhold Følgende forhold vil redusere motorytelsen og kan ikke kompenseres for av motorens drivstoffsystem eller elektroniske kontrollsystem: Høyereliggende områder Høy temperatur Lavt barometertrykk Høy luftfuktighet De ovennevnte forholdene reduserer tettheten på luften som tilføres motoren, noe som vil føre til reduksjon av: Boost-trykk for kompressormotorer Hestekrefter og omdreiningstall i hele turtallsområdet Toppturtall Omdreiningskompresjon EKSEMPEL: Motorer som kjøres i en høyde på m vil få redusert effekten med mer enn 30 %. På varme og fuktige dager kan motoreffekten reduseres med opptil 14 %. Effektreduksjonen gjelder normalt motorer med lufting og kompressormotorer. Kompensering for effektreduserende forhold: Bytt propell til en med lavere stigning. Endre girforholdet. På enkelte motorer kan ytelsen økes ved å bytte propell til en med lavere stigning. Motorytelsen vil imidlertid likevel være lavere. I enkelte tilfeller kan det hjelpe mer å redusere girforholdet. For å optimere motorens ytelse, skal du utstyre den med en propell som gjør at den kan kjøre ved eller nær øvre del av det anbefalte maksimumsturtallsområdet på full gass med normal båtlast. Andre fordeler med skifte av propell eller girforhold: Reduserer risikoen for banking Forbedrer motorens generelle pålitelighet og holdbarhet Bruk i høyereliggende områder VIKTIG: Unngå alvorlig skade på motoren forårsaket av for mager drivstoffblanding. Bruk ikke utenbordsmotoren i lavereliggende områder dersom dysene har blitt skiftet for bruk i høyereliggende områder, med mindre du skifter til dyser som er tilpasset det nye høydenivået. Ved bruk av utenbordsmotoren i et område som ligger høyere enn750 m (2500 ft.) over havet, kan det være nødvendig å skifte forgasserens dyser og/eller propellstigningen. Rådfør deg med forhandleren. Dette vil redusere det normale ytelsestapet som skyldes at oksygenmangelen i luften gir en altfor fet drivstoffblanding. Innkjøring av motoren VIRKEMÅTE VIKTIG: Hvis du ikke følger innkjøringsprosedyren for motoren, kan det skade motoren eller medføre dårlig ytelse i hele motorens brukstid. Følg alltid innkjøringsprosedyrene. nor 37

44 DRIVSTOFFBLANDING VED INNKJØRING AV MOTOREN Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 50:1 (2 %) i den første tanken med drivstoff. I tabellen nedenfor finner du blandingsforholdene. Bruk av denne drivstoffblandingen kombinert med olje fra oljeinnsprøytingssystemet vil gi tilstrekkelig smøring under innkjøringen av motoren. FREMGANGSMÅTE VED INNKJØRING Varier gassinnstillingen den første driftstimen. Unngå å kjøre ved samme hastighet i mer enn to minutter, og unngå å kjøre uavbrutt på full gass i løpet av den første driftstimen. Starte motoren VIRKEMÅTE Før motoren startes, skal du lese listen over kontroller som skal utføres før start, spesielle anvisninger for bruk og anvisninger for innkjøring av motoren under Bruk. OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. 1. Senk påhengsmotoren til den står i den vertikale stillingen. Sørg for at alle hullene i vanninntaket står under vann Åpne lufteskruen (i påfyllingslokket) på drivstofftanker med manuell ventilering. 3. Kople drivstoffslangen til påhengsmotoren nor

45 VIRKEMÅTE 4. Klem på drivstoffslangeboblen flere ganger inntil den føles hard MERK: Motoren vil ikke starte uten at dødmannssnoren er i kjørestillingen. 5. Sett dødmannsbryteren i "RUN"-stillingen. Se Generell informasjon Dødmannsbryter Sett påhengsmotoren i nøytral (N). N N Modeller uten powertrim Sett tiltlåsespaken i låse-/kjørestillingen. a b a - Tiltstilling b - Låse-/kjørestilling Modeller med styrekulthåndtak Rett inn pilen på gasshåndtaket mot startstillingen nor 39

46 VIRKEMÅTE 9. Modeller med fjernkontroll Dersom motoren er kald, skyver du hurtigtomgangsspaken eller gassen om lag halvveis forover. Etter at motoren er startet, skal du straks justere hurtigtomgangsspaken slik at turtallet reduseres til under 2000 o/min. Gå tilbake til normal tomgangshastighet etter at motoren er varmet opp. a - b - Hurtigtomgangsspak Gass a 10. Starte en sur motor: b 3030 a. Modeller med styrekulthåndtak Skyv gasshåndtaket forover til full gass. Start motoren ved å følge startprosedyren uten å aktivere drivstofftilførselen. Senk motorturtallet straks motoren er startet. b. Modeller med fjernkontroll Skyv hurtigtomgangsspaken eller gassen helt forover. Dra motoren rundt i 10 sekunder uten å aktivere drivstofftilførselen. Vent i 30 sekunder, og gjenta til motoren starter. Senk motorturtallet straks motoren er startet. 11. Vri tenningsnøkkelen til startstillingen og start motoren. Dersom motoren er kald, trykker du inn nøkkelen for å tilføre motoren drivstoff under startingen. Dersom motoren ikke starter i løpet av 10 sekunder, skal du vente i 30 sekunder og prøve på nytt. Dersom motoren vil kveles, gjentas prosedyren for drivstofftilførsel til motoren går jevnt ! ADVARSEL Rask akselerasjon kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Senk turtallet før du setter motoren i gir. 12. Når motoren har startet, skal du kontrollere at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen VIKTIG: Hvis det ikke kommer vann ut av kjølevannskontrollen, skal du stanse motoren og undersøke om kjølevanninntaket er blokkert. Hvis kjølevanninntaket ikke er blokkert, kan det tyde på at vannpumpen har sviktet, eller at det er en blokkering i kjølesystemet. Disse tilstandene fører til at motoren overopphetes. Få forhandleren din til å sjekke påhengsmotoren. Bruk av motoren når den er overopphetet, kan føre til alvorlig skade på motoren. 40 nor

47 Skifte gir VIRKEMÅTE VIKTIG: Sett aldri påhengsmotoren i gir med mindre motoren går på tomgang. Sett aldri påhengsmotoren i revers når motoren er stanset. Påhengsmotoren har tre girstillinger: forover (F), nøytral (N) og revers (R). F N R R N F Modeller med fjernkontroll Ved girskift skal du alltid stoppe i nøytralstillingen og vente til motoren har gått tilbake til tomgangsturtall Modeller med styrekulthåndtak Senk motorhastigheten til tomgang før du skifter gir. Vær alltid rask i bevegelsen når du skifter gir Etter at påhengsmotoren er satt i gir, skyver du fjernkontrollspaken forover eller vrir på gasshåndtaket (styrekulthåndtaket) for å øke hastigheten. nor 41

48 Stanse motoren VIRKEMÅTE 1. Modeller med fjernkontroll Senk motorturtallet og sett påhengsmotoren i nøytral. Vri tenningsnøkkelen til avstillingen "OFF" Modeller med styrekulthåndtak Senk motorturtallet og sett påhengsmotoren i nøytral. Trykk inn motorstoppknappen eller vri tenningsnøkkelen til avstillingen "OFF" Nødstart Dersom startsystemet svikter, kan du bruke reservestartsnoren (følger med) og gjøre følgende. 1. Fjern svinghjuldekslet ! ADVARSEL Enheten for beskyttelse av nøytralhastigheten fungerer ikke når motoren startes med reservestartsnoren. Sett turtallet på tomgang og girspaken i nøytral for å forhindre at påhengsmotoren startes i gir. 42 nor

49 2. Sett påhengsmotoren i nøytral (N). N VIRKEMÅTE N Vri tenningsnøkkelen til påstillingen Sett dødmannsbryteren i "RUN"-stillingen. Se Generell informasjon Dødmannsbryter ! ADVARSEL Det er høyspenning hver gang tenningsnøkkelen vris, spesielt ved start og bruk av motoren. Rør ikke tenningskomponentene eller sondespissene av metall og hold deg unna tennpluggkablene når du utfører tester med motoren i gang.! ADVARSEL Svinghjulet kan forårsake alvorlig personskade når det er utildekket og i bevegelse. Hold hender, hår, klær, verktøy og andre gjenstander unna motoren under starting og kjøring av motoren. Prøv ikke å sette på svinghjuldekslet eller toppdekslet når motoren er i gang. nor 43

50 VIRKEMÅTE 5. Plasser knuten på startsnoren i hakket på svinghjulet, og vikle snoren med klokka rundt svinghjulet Dersom motoren er kald, holder du knappen for drivstofftilførsel inne og pumper opp drivstofftrykket med drivstoffslangeboblen Trekk i startsnoren for å starte motoren. 44 nor

51 Vedlikehold av påhengsmotoren For å holde påhengsmotoren i best mulig driftstilstand er det viktig å utføre de periodiske kontrollene og vedlikeholdet som står oppgitt i Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Vi anbefaler på det sterkeste at motoren vedlikeholdes tilstrekkelig med tanke på din egen og passasjerenes sikkerhet, og også for at den skal være pålitelig. Før opp utført vedlikehold i Vedlikeholdsloggen bakerst i denne boken. Ta vare på alle bestillinger og kvitteringer ved vedlikeholdsarbeid. VELGE RESERVEDELER FOR PÅHENGSMOTOREN Vi anbefaler bruk av originale reservedeler fra Mercury Precision eller Quicksilver og originale smøremidler. EPA-bestemmelser Alle nye utenbordsmotorer som produseres av Mercury Marine, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om kontroll av luftforurensning fra nye utenbordsmotorer. Denne sertifiseringen er betinget av visse justeringer når det gjelder fabrikkstandardene. Fabrikkprosedyrer for utførelse av service på produktet skal derfor følges til punkt og prikke, og motoren skal så langt det er praktisk mulig tilbakeføres til den opprinnelige hensikten med utformingen. Vedlikehold, utskifting eller reparasjon av kontrollutstyr og -systemer for utslipp kan utføres ved hvilket som helst båtmotorverksted eller av båteieren. EPA-utslipp VEDLIKEHOLD SERTIFISERINGSMERKE FOR UTSLIPP Et sertifiseringsmerke for utslipp som viser utslippsnivå og motorspesifikasjoner som har direkte sammenheng med utslipp, festes på motoren ved fabrikken. a b c d e a - b - c - d - e - f - g - h - i - IDLE SPEED: hp TIMING (IN DEGREES): Standard spark plug: Suppressor spark plug: GAP : Tomgangshastighet Motoreffekt (hk) Tenningsjustering Anbefalt tennplugg og gnistgap Ventilklaring (hvis aktuelt) Familienummer Maksimalt utslipp for motorfamilien Slagvolum Produksjonsdato cc EMISSION CONTROL INFORMATION This engine conforms to model year EPA regulations for Marine SI engines. Refer to Owner's Manual for required maintenance. Valve Clearance (Cold) mm Intake Exhaust FAMILY: FEL: g/kw h f g h i nor 45

52 EIERANSVAR Eieren/brukeren er pålagt å utføre rutinemessig vedlikehold på motoren for å holde utslippsnivået innenfor de foreskrevne sertifiseringsstandardene. Eieren/brukeren skal ikke utføre noen modifikasjoner på motoren som vil endre motoreffekten eller forårsake utslipp som overskrider de forhåndsfastsatte spesifikasjonene fra fabrikken. Kontroll- og vedlikeholdsoversikten FØR HVER BRUK Kontroller at dødmannsstoppbryteren stopper motoren. Se etter om drivstoffsystemet er skadet eller lekker. Kontroller at påhengsmotoren er forsvarlig festet på akterspeilet. Kontroller at ingen deler i styresystemet henger seg opp eller er løse. Modeller med fjernkontroll Se etter at styrestangens festeanordninger er riktig strammet. Se Festeanordninger for styrestangen. Kontroller om propellbladene er skadet. ALLTID ETTER BRUK Skyll gjennom påhengsmotorens kjølesystem dersom motoren har vært brukt i saltvann eller forurenset vann. Se Skylle kjølesystemet. Vask av alle saltavleiringer og skyll eksosutløpet for propellen og girkassen med ferskvann dersom motoren har vært brukt i saltvann. HVER 100. DRIFTSTIME ELLER EN GANG I ÅRET (DET SOM KOMMER FØRST) Smør alle smørepunkter. Smør oftere når motoren brukes i saltvann. Se Smørepunkter. Kontroller og rengjør tennpluggene. Se Kontrollere og skifte tennpluggene. Kontroller om motorens drivstoffilter er forurenset. Se Drivstoffsystemet. Juster forgasserne. (om nødvendig). 1. Kontroller motorens tenningsjustering. 1. Kontroller anodene for korrosjonskontroll. Kontroller oftere når motoren brukes i saltvann. Se Anoder for korrosjonskontroll. Drener og fyll på ny girolje. Se Girolje. Smør rillene på drivakselen. 1. Kontroller powertrimoljen. Se Kontrollere powertrimoljen. Kontroller batteriet. Se Kontrollere batteriet. Kontroller justeringen av kontrollkabelen. 1. Fjern motorbelegg med rensemidlet Mercury Precision eller Quicksilver Power Tune Engine Cleaner. Kontroller at bolter, muttere og andre festeanordninger er stramme. HVER 300. DRIFTSTIME ELLER HVERT TREDJE ÅR Skift vannpumpeimpelleren (oftere ved overoppheting eller nedsatt vanntrykk). 1. FØR LAGRING Se fremgangsmåten for lagring. Se Lagring. VEDLIKEHOLD 1. En autorisert forhandler skal utføre service på disse punktene. 46 nor

53 Skylle kjølesystemet VEDLIKEHOLD Skyll de interne vannkanalene til påhengsmotoren med ferskvann etter bruk i saltvann eller forurenset/gjørmet vann. Dette forhindrer at skitt og smuss hoper seg opp og blokkerer de interne vannkanalene. Bruk en spylekopling fra Mercury Precision eller Quicksilver (eller tilsvarende).! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Fjern propellen. Se Skifte propell. Monter spylekoplingen slik at gummiskålene ligger tett over kjølevanninntaket Fest en vannslange til spylekoplingen. Skru på vannet og juster vannstrømmen slik at det lekker vann rundt gummiskålene, for å være sikker på at motoren tilføres tilstrekkelige mengder kjølevann Start motoren og la den gå ved tomgangsturtall i nøytralgir. VIKTIG: Motorhastigheten skal ikke overskride tomgangsturtall under skylling. 4. Juster vannstrømmen (om nødvendig) slik at det lekker overflødig vann rundt gummiskålene, for å være sikker på at motoren tilføres tilstrekkelige mengder kjølevann Kontroller at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen. Fortsett å skylle påhengsmotoren i 3 til 5 minutter, og hold hele tiden øye med vanntilførselen. nor 47

54 6. Stans motoren, skru av vannet og fjern spylekoplingen. Monter propellen. Ta av og sette på toppdekslet TA AV 1. Løsne den bakre låsen ved å skyve spaken ned. VEDLIKEHOLD Løft bakdelen av dekslet og hekt det av den fremre kroken INSTALLERING 1. Hekt på den fremre kroken, og skyv dekslet bakover og over dekseltetningen. 2. Skyv dekslet ned, og flytt spaken for den bakre låsen oppover for å låse. Kontrollere batteriet Batteriet skal kontrolleres med jevne mellomrom for å sikre at motoren starter som den skal. VIKTIG: Les sikkerhets- og vedlikeholdsanvisningene som følger med batteriet. 1. Slå av motoren før service på batteriet. 2. Sørg for at batteriet er ordentlig festet. 3. Batterikabelpolene skal være rene, stramme og riktig montert. Positiv til positiv og negativ til negativ. 4. Kontroller at batteriet er utstyrt med ikke-ledende skjerming for å hindre utilsiktet kortslutning av batteripolene. Drivstoffsystem DRIVSTOFFSYSTEMET! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang. 48 nor

55 Stopp motoren og kople fra batteriet før det utføres service på noen av komponentene i drivstoffsystemet. Drener drivstoffsystemet fullstendig. Bruk en godkjent beholder til å samle opp og oppbevare drivstoffet. Tørk straks opp eventuelt søl. Materiale som brukes til å tørke opp søl, må kastes i en egnet beholder. All service på drivstoffsystemet må utføres på et godt ventilert sted. Kontroller om det lekker drivstoff etter at det er utført service. DRIVSTOFFILTER VEDLIKEHOLD Kontroller drivstoffilteret. Dersom filteret er forurenset, skal det fjernes og skiftes ut VIKTIG: Se etter om det lekker drivstoff fra filterkoplingene ved å klemme på drivstoffslangeboblen til den kjennes fast, slik at drivstoffet tvinges inn i filteret. KONTROLLERE DRIVSTOFFSLANGEN Se etter om det er sprekker, utbulninger, lekkasjer, hardhet eller andre tegn på forringelse eller skade på drivstoffslangen og drivstoffslangeboblen. Dersom noe av dette er tilfelle, skal drivstoffslangen eller drivstoffslangeboblen skiftes ut. Festeanordninger for styrestangen VIKTIG: Styrestangen som forbinder styrekabelen med motoren, skal strammes ved hjelp av en spesiell topplokksbolt med skive ("d" delenummer ) og selvlåsende hylselåsemutter med nyloninnsats ("a" & "c" delenummer ). Disse låsemutterne skal aldri erstattes med vanlige muttere (ikkelåsende) ettersom disse vil løsne ved vibrering slik at styrestangen løsner. nor 49

56 VEDLIKEHOLD! ADVARSEL Dersom styrestangen løsner, kan båten plutselig komme til å svinge helt rundt i en skarp sving. En slik brå bevegelse kan være voldsom nok til å slynge passasjerer over bord og medføre alvorlig personskade eller død. a b e c d a - Hylselåsemutter med nyloninnsats ( ) b - Flate skiver c - Hylselåsemutter med nyloninnsats ( ) d - Spesiell topplokksbolt med skive ( ) e - Mellomlegg Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft. Spesiell topplokksbolt med skive Hylselåsemutter med nyloninnsats "a" Låsemutter med nyloninnsats "c" Strammes til den sitter fast, skrus så tilbake 1/4 omdreining Fest styrestangen til styrekabelen med to stoppskiver og en selvlåsende låsemutter med nyloninnsats. Stram låsemutteren til den sitter fast, skru den så tilbake 1/4 omdreining. Fest styrestangen til motoren med spesialhodebolten med skive, låsemutteren og mellomlegget. Stram til den spesielle topplokksbolten med skive først, og stram så til låsemutteren i henhold til spesifikasjonene. Skifte sikringer VIKTIG: Sørg alltid for å ha ekstra SFE 20-amperesikringer for hånden. En SFE 20-amperesikring beskytter den elektriske startkretsen mot overbelastning. Dersom sikringen er røket, vil ikke den elektriske startmotoren fungere. Prøv å finne og rette opp feilen som er årsaken til overbelastningen. Dersom du ikke finner årsaken, kan sikringen ryke igjen. Skift ut sikringen med en som har samme klassifisering. 50 nor

57 VEDLIKEHOLD Åpne sikringsholderen og se på det sølvfargede båndet inne i sikringen. Dersom båndet er røket, skal sikringen skiftes ut med en ny sikring med samme klassifisering. a b a - b - Intakt sikring Røket bånd Anode for korrosjonskontroll Det finnes anoder for korrosjonskontroll forskjellige steder på påhengsmotoren. En anode beskytter påhengsmotoren mot galvanisk korrosjon ved at anodens metall eroderer sakte istedenfor metallet på påhengsmotoren. Anodene må kontrolleres regelmessig, spesielt i saltvann der erosjonen vil gå raskere. Skift alltid anoden før den er helt erodert, slik at korrosjonsbeskyttelsen opprettholdes. Anodene skal ikke males eller påføres beskyttende stoff ettersom dette reduserer anodens beskyttelseseffekt. En anode er montert under akterspeilbrakettenheten. Trimroret er også en anode på87,3 mm (3 7/16 in.) diameter girkassen. Girkassen på108 mm (4 1/4 in.) diameter har tre anoder. En av anodene er trimroret, og de andre to anodene er plassert på hver side av girkassen. c a - Anode på akterspeilbraketten b - Trimror c - Anode på hver side av girkassen b a 3124 nor 51

58 Skifte propell standardgirkasse! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Sett påhengsmotoren i nøytral (N). N VEDLIKEHOLD N Kople fra tennpluggkablene for å unngå at motoren starter Rett ut de bøyde tappene på propellens mutterholder nor

59 VEDLIKEHOLD 4. Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen for å holde propellen fast, og fjern propellmutteren Trekk propellen rett av akselen. Dersom propellen sitter fast på akselen og ikke kan fjernes, skal du få en autorisert forhandler til å fjerne den. 6. Smør propellakselen med Extreme smørefett eller 2-4-C med PTFE. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Extreme-smørefett Propellaksel 8M C med PTFE Propellaksel Q VIKTIG: For å unngå at propellnavet korroderer og blir sittende fast på propellakselen (spesielt ved bruk i saltvann), må du påføre et lag med anbefalt smøremiddel på hele propellakselen ved anbefalte vedlikeholdsintervaller, og også hver gang propellen fjernes. nor 53

60 VEDLIKEHOLD 7. Propeller med Flo-Torq I-drevnav Monter forovertrykknavet, propellen, propellmutterholderen og propellmutteren på akselen. a b a - b - c - d - Propellmutter Propellmutterholder Propell Fremovertrykknav 8. Propeller med Flo-Torq II-drevnav Monter forovertrykknavet, propellen, den utskiftbare drevforingen, bakre trykknav, propellmutterholderen og propellmutteren på akselen. a b c d c e f d a - b - c - d - e - f - Propellmutter Propellmutterholder Bakovertrykknav Utskiftbar drevforing Propell Fremovertrykknav 9. Plasser propellmutterholderen over boltene. Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen, og stram til propellmutteren i henhold til spesifikasjonene. Jevnstill de flate sidene på propellmutteren med tappene på propellmutterholderen. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Propellmutter Fest propellmutteren ved å bøye tappene opp mot de flate sidene på propellmutteren. a b a - b - Stifter Trimror a b Kople til tennpluggkablene. 54 nor

61 Skifte propell Command Thrust-girkasse! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Sett påhengsmotoren i nøytral (N). N VEDLIKEHOLD N Kople fra tennpluggkablene for å unngå at motoren starter Rett ut de bøyde tappene på propellens mutterholder nor 55

62 VEDLIKEHOLD 4. Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen for å holde propellen fast, og fjern propellmutteren Trekk propellen rett av akselen. Dersom propellen sitter fast på akselen og ikke kan fjernes, skal du få en autorisert forhandler til å fjerne den. 6. Smør propellakselen med Extreme smørefett eller 2-4-C med PTFE. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Extreme-smørefett Propellaksel 8M C med PTFE Propellaksel Q VIKTIG: For å unngå at propellnavet korroderer og blir sittende fast på propellakselen (spesielt ved bruk i saltvann), bør du påføre et lag med anbefalt smøremiddel på hele propellakselen ved anbefalte vedlikeholdsintervaller samt hver gang propellen fjernes. 7. Propeller med Flo-Torq I-drevnav Monter navet for skyvekraft forover, propellen, sprengskiven, navet for skyvekraft bakover, propellmutterholderen og propellmutteren på akselen. a b c a - b - Propellmutter Propellmutterholder c - Bakovertrykknav d - Sprengskive e - Propell d e f f - Fremovertrykknav 56 nor

63 VEDLIKEHOLD 8. Propeller med Flo-Torq II-drevnav Monter forovertrykknavet, den utskiftbare drevforingen, propellen, bakre trykknav, propellmutterholderen og propellmutteren på akselen. a b c e f a - b - Propellmutter Propellmutterholder c - Bakovertrykknav d - Propell e - Utskiftbar drevforing f - Fremovertrykknav d Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen, og stram til propellmutteren i henhold til spesifikasjonene. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Propellmutter Fest propellmutteren ved å bøye tappene opp mot de flate sidene på propellmutteren Kople til tennpluggkablene. Kontrollere og skifte tennpluggene! ADVARSEL Skadede tennplugghetter kan avgi gnister som kan antenne drivstoffdamp under motordekslet, noe som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall som følge av brann eller eksplosjon. Unngå å bruke skarpe gjenstander eller metallverktøy til å fjerne tennplugghetter, ettersom dette kan skade hettene. 1. Fjern tennplugghettene. Vri gummihettene litt og trekk dem av nor 57

64 VEDLIKEHOLD 2. Fjern tennpluggene for å undersøke dem. Skift tennpluggen dersom elektroden er slitt eller isolasjonen er frynset, sprukket, ødelagt, har blærer eller er sotet. 3. Juster gnistgapet i henhold til spesifikasjonene Tennplugg Gnistgap 1,0 mm (0.040 in.) 4. Fjern smuss på tennpluggholderne før tennpluggene monteres. Skru i tennpluggene for hånd, og stram deretter ytterligere 1/4 omdreining eller i henhold til spesifikasjonene. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Tennplugg Smørepunkter 1. Smør følgende punkter med 2-4-C med PTFE eller Extreme smørefett. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Extreme-smørefett Propellaksel 8M C med PTFE Propellaksel Q 1 58 nor

65 VEDLIKEHOLD Propellaksel Se Skifte propell for informasjon om hvordan propellen fjernes og monteres. Dekk hele propellakselen med smøremiddel for å unngå at propellnavet korroderer og blir sittende fast på akselen Smør følgende med smøremiddelet 2-4-C med PTFE eller Extreme smørefett fra Quicksilver eller Mercury Precision. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer C med PTFE Extreme-smørefett Svingbrakett, tiltstøttespak, tiltrør, styrekulthåndtak, smørenippel for styrekabel Svingbrakett, tiltstøttespak, tiltrør, styrekulthåndtak, smørenippel for styrekabel Q 1 8M Svingbrakett Smřres gjennom smřrenippel. Tiltstřttespak Smřres gjennom smřrenippel. a b a - b - Tiltstøttespak Svingbrakett Tiltrřr Smřres gjennom smřrenippel nor 59

66 VEDLIKEHOLD Styrekulthåndtak Smøres gjennom smørenippel Styrekabel Vri rattet slik at styrekabelenden blir trukket helt inn i påhengsmotorens tiltrør. Smøres gjennom smørenippel.! ADVARSEL Feil kabelsmøring kan forårsake hydraulikklås, noe som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall fra tap av kontroll over båten. Trekk enden på styrekabelen helt inn før du påfører smøremiddel. a b a - Festeanordning b - Styrekabelende Smør følgende med lettolje. Styrestangens dreiepunkter Smør dreiepunktene Kontrollere powertrimoljen 1. Tilt påhengsmotoren helt opp, og kople inn tiltstøttelåsen nor

67 VEDLIKEHOLD 2. Skru av påfyllingslokket og kontroller oljenivået. Oljenivået skal være i flukt med underkanten av påfyllingshullet. Fyll på Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Power Trim and Steering Fluid (olje for powertrim og styring). Dersom dette ikke er tilgjengelig, skal du bruke automatgirolje (ATF) Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 114 Girolje Power Trim- og servostyringsolje Powertrim Q1 Når du fyller eller skifter girolje, skal du se etter om det er vann i oljen. Dersom det er vann, kan det ha lagt seg på bunnen og vil dreneres før oljen, eller det kan ha blandet seg med oljen slik at den har fått et melkeaktig utseende. Få girkassen kontrollert hos forhandleren dersom du oppdager vann i oljen. Vann i oljen kan føre til at lageret svikter før tiden, eller det kan fryse til is ved lave temperaturer og skade girkassen. Fjern påfyllings-/tappepluggen, og undersøk om det finnes metallpartikler i den drenerte giroljen. Små metallspon eller ørsmå metallpartikler tyder på normal girslitasje. Større mengder metallspon eller større partikler (biter) kan tyde på unormal girslitasje og bør kontrolleres av en autorisert forhandler. DRENERE GIRKASSEN 1. Plasser påhengsmotoren i vertikal driftsstilling. 2. Plasser en dreneringspanne under påhengsmotoren. 3. Fjern ventilasjonspluggene og påfyllings-/tappepluggen, og drener oljen. a - b - Ventilasjonsplugger Påfyllings-/tappeplugg a GIRKASSENS OLJEKAPASITET Standard girkasse omtrent 340 ml (11.5 fl oz). Command Thrust-girkasse omtrent 666 ml (22.5 fl oz). b nor 61

68 VEDLIKEHOLD ANBEFALT GIROLJE Mercury eller Quicksilver Premium eller High Performance Gear Lubricant. KONTROLLERE OLJENIVÅET OG FYLLE OLJE PÅ GIRKASSEN 1. Plasser påhengsmotoren i vertikal driftsstilling. 2. Ta ut både fremre og bakre ventilasjonsplugg. 3. Fjern påfyllings-/tappepluggen. Sett oljerøret inn i hullet for påfyllings-/tappepluggen, og fyll på olje til det pipler frem i fremre ventilasjonshull. På dette tidspunktet monteres ventilasjonspluggen og tetningsskiven. c b a d e a - b - c - d - e - Fremre ventilasjonsplugg Fremre ventilasjonshull Bakre ventilasjonshull Bakre ventilasjonsplugg Påfyllings-/tappeplugg 4. Fortsett å fylle olje til den pipler frem ved bakre ventilasjonshull. 5. Slutt å fylle på olje. Sett på plass bakre ventilasjonsplugg og tetningsskiven før du fjerner oljerøret. 6. Fjern oljerøret og sett tilbake den rengjorte påfyllings-/tappepluggen og tetningsskiven. Påhengsmotor som har vært under vann En påhengsmotor, som har vært under vann, må ha service av en autoriserte forhandler i løpet av noen få timer etter at den er tatt opp av vannet. Denne umiddelbare behandlingen hos en serviceforhandler er nødvendig med det samme motoren utsettes for luft, for at innvendig korrosjonsskade i motoren skal bli så liten som mulig. 62 nor

69 Klargjøre før lagring OPPBEVARING Det som er viktigst ved klargjøring av påhengsmotoren før lagring, er å beskytte den mot rust, korrosjon og skade som følge av at vann fryser til is eller blir værende igjen i motoren. Bruk fremgangsmåten som er beskrevet, for å klargjøre påhengsmotoren for lagring utenom sesongen eller langtidslagring (to måneder eller mer). OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. DRIVSTOFFSYSTEMET VIKTIG: I alkoholholdig bensin (etanol eller metanol) kan det dannes syre under lagring som kan skade drivstoffsystemet. Dersom bensinen som brukes, inneholder alkohol, anbefaler vi at så mye som mulig av den resterende bensinen dreneres fra drivstofftanken, den separate drivstoffslangen og motorens drivstoffsystem. Fyll drivstofftanken og motorens drivstoffsystem med behandlet (stabilisert) drivstoff for å hindre dannelse av avleiringer og gummi. Følg anvisningene nedenfor. Bærbar drivstofftank Hell angitt mengde stabiliseringsmiddel (følg anvisningene på beholderen) på drivstofftanken. Vipp drivstofftanken fram og tilbake slik at stabiliseringsmiddelet blander seg med drivstoffet. Innebygd drivstofftank Hell angitt mengde stabiliseringsmiddel (følg anvisningene på beholderen) i en separat beholder og bland med om lag 1 liter (1 US quart) bensin. Hell denne blandingen på drivstofftanken. Senk påhengsmotoren ned i vannet, eller kople til spylekoplingen for å sirkulere kjølevann. La motoren gå i ti minutter slik at motorens drivstoffsystem fylles. Spyleenhet Q 2 Festes til vanninntakene. Dette utgjør ferskvannskoplingen ved skylling av kjølesystemet eller kjøring av motoren Beskytte eksterne motorkomponenter Smør alle motorkomponenter i listen i delen Vedlikehold - Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Mal over eventuelle småskader i lakken. Lakk for reparasjon av småskader kan fås hos forhandleren. Spray Quicksilver- eller Mercury Precision-korrosjonsinhibitor på eksterne metallflater (unntatt anoder for korrosjonskontroll). Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 120 Korrosjonsinhibitor Eksterne metalloverflater Q55 nor 63

70 Beskytte interne motorkomponenter MERK: Forsikre deg om at drivstoffsystemet er klargjort for lagring. Se Drivstoffsystemovenfor. VIKTIG: Se Vedlikehold Kontrollere og skifte tennpluggene for å finne ut hvordan tennplugghettene skal fjernes. Senk påhengsmotoren ned i vannet, eller kople til spylekoplingen for å sirkulere kjølevann. Start motoren og la den gå på tomgang for å varmes opp. Stopp drivstofftilførselen ved å kople fra den separate drivstoffslangen mens motoren går på hurtig tomgang. Mens motoren er i ferd med å stanse, sprayes Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Storage Seal raskt inn i forgasseren til motoren kveles av mangel på drivstoff. Fjern tennpluggene, og spray Storage Seal i fem sekunder på innsiden av sylinderen. Drei svinghjulet flere ganger rundt for hånd for å fordele beskyttelsesmidlet i sylinderen. Sett tilbake tennpluggen. Girkasse Drener giroljen og fyll ny olje (se Girolje). Plassering av påhengsmotoren ved lagring Oppbevar påhengsmotoren i oppreist (vertikal) stilling, slik at vannet dreneres ut av motoren. OBS Dersom påhengsmotoren lagres i tiltet stilling, kan det skade motoren. Vann i kjølevannssystemet eller regnvann i propellens eksosrør i girkassen kan fryse. Lagre påhengsmotoren i nedre stilling. Lagre batteriet Følg batteriprodusentens anvisninger for lagring og opplading. Fjern batteriet fra båten, og kontroller vannivået. Lad om nødvendig. Lagre batteriet på et kaldt, tørt sted. OPPBEVARING Kontroller vannivået med jevne mellomrom, og lad opp batteriet under lagring. 64 nor

71 Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt (motorer med elektrisk startmotor) MULIGE ÅRSAKER Motorer med fjernkontroll 20-amperesikring i startkretsen er røket. Se Vedlikehold. Giret på påhengsmotoren er ikke satt i fri. Svakt batteri eller batterikoblinger som er løse eller korroderte. Svikt i tenningsnøkkelbryteren. Feil ved ledningsnettet eller elektriske koplinger. Svikt i startmotoren eller startspolen. Motoren vil ikke starte MULIGE ÅRSAKER Dødmannsstoppbryteren står ikke i kjørestilling. Feil startprosedyre. SeBruk. Gammel eller forurenset bensin. Motoren har fått for mye bensin. SeBruk. Drivstoffet når ikke motoren. a. Drivstofftanken er tom. b. Lufteventilen på drivstofftanken er ikke åpen eller er blokkert. c. Drivstoffslangen er frakoplet eller sammenklemt. d. Du har ikke klemt på drivstoffslangeboblen. e. Feil på drivstoffslangeboblens tilbakeslagsventil. f. Drivstoffilteret er tett. SeVedlikehold. g. Defekt drivstoffpumpe. h. Filteret i drivstofftanken er blokkert. Komponentsvikt i tenningssystemet. Tennpluggene er skitne eller defekte. SeVedlikehold. Motoren går ujevnt MULIGE ÅRSAKER Tennpluggene er skitne eller defekte. SeVedlikehold. Feil oppsett og justeringer. Motoren tilføres ikke nok drivstoff. Motorens drivstoffilter er blokkert. SeVedlikehold. Filteret i drivstofftanken er blokkert. Tilbakeslagsventilen på den innebygde drivstofftanken har satt seg fast. Drivstoffslangen er bøyd eller i klem. Defekt drivstoffpumpe. Komponentsvikt i tenningssystemet. FEILSØKING nor 65

72 Redusert ytelse MULIGE ÅRSAKER Gasspjeldet er ikke helt åpent. Skadet propell eller propell av feil størrelse. Feil regulering, justering eller oppsett av motoren. Båten er overbelastet eller lasten er feilfordelt. For mye bunnvann. Bunnen av båten er skitten eller skadet. Batteriet lades raskt ut MULIGE ÅRSAKER FEILSØKING Batterikoblingene er løse eller korroderte. Lavt elektrolyttnivå i batteriet. Utslitt eller lite effektivt batteri. Overdreven bruk av elektrisk tilbehør. Defekt likeretter, omformer eller spenningsregulator. 66 nor

73 Lokal reparasjonsservice Bring alltid utenbordsmotoren tilbake til den autoriserte forhandleren hvis du får behov for service. Det er det eneste stedet med fabrikkopplærte mekanikere og den kunnskapen, spesialverktøyet og originaldelene og tilbehøret som skal til for å gi motoren skikkelig service hvis det skulle bli behov for det. De kjenner motoren best. Service når du er borte hjemmefra Hvis du ikke er i nærheten av den lokale forhandleren og det oppstår behov for service, er det bare å ta kontakt med nærmeste autoriserte forhandler. Du finner dem i Gule Sider. Hvis du av en eller annen grunn ikke kan få service, kan du ta kontakt med nærmeste Mercury Marine servicekontor. Forespørsler om deler og tilbehør Alle forespørsler om originale reservedeler og tilbehør bør gå til nærmeste autoriserte forhandler. Forhandleren har den nødvendige informasjonen til å bestille deler og tilbehør på dine vegne. For forespørsler om deler og tilbehør krever forhandleren modell- og serienummeret for å kunne bestille de riktige delene. Hjelp til service LOKAL REPARASJONSSERVICE Lever alltid inn båter med Mercury-påhengsmotor til en autorisert forhandler dersom det skulle oppstå behov for service. Bare autoriserte forhandlere er spesialister på Mercury-produkter og har fabrikkopplærte mekanikere, spesialverktøy og -utstyr samt originale Quicksilver-deler og -tilbehør, som er nødvendig for riktig service av motoren. MERK: Quicksilver-deler og -tilbehør konstrueres og bygges spesielt for din motor av Mercury Marine. SERVICE NÅR DU ER BORTE HJEMMEFRA Hvis du ikke er i nærheten av den lokale forhandleren og det oppstår behov for service, er det bare å ta kontakt med nærmeste autoriserte forhandler. Dersom du av en eller annen grunn ikke kan få service, kan du ta kontakt med nærmeste regionale servicesenter. Utenfor USA og Canada kan du kontakte det nærmeste servicesenteret til Marine Power International. STJÅLET MOTORENHET Dersom motoren blir stjålet, skal lokale myndigheter og Mercury Marine straks underrettes om modell- og serienummer og hvem som skal få beskjed dersom den blir funnet. Denne informasjonen arkiveres hos Mercury Marine for å hjelpe myndighetene og forhandlerne med å finne igjen stjålne motorer. NÅR MOTOREN HAR VÆRT UNDER VANN 1. Før motoren berges, skal du kontakte en autorisert Mercury-forhandler. 2. Etter at motorenheten er berget, er det nødvendig med umiddelbar service hos en autorisert Mercuryforhandler for å forhindre alvorlig skade på motoren. RESERVEDELER SERVICEASSISTANSE FOR EIER! ADVARSEL Unngå brann- eller eksplosjonsfare. Komponenter i det elektriske systemet og tennings- og drivstoffsystemet på Mercury Marine-produkter er i samsvar med føderale (USA ) og internasjonale forskrifter for å redusere faren for brann eller eksplosjon. Unngå å bruke reservedeler i det elektriske systemet eller drivstoffsystemet, som ikke er i samsvar med disse standardene. Når du utfører service på det elektriske systemet eller drivstoffsystemet, må alle komponenter monteres og strammes på en forsvarlig måte. nor 67

74 Båtmotorer er beregnet for drift ved eller nær full gass i det meste av sin levetid. De er også beregnet for bruk i både fersk- og saltvann. Disse forholdene krever mange spesialdeler. FORESPØRSLER OM DELER OG TILBEHØR Rett alle forespørsler angående Quicksilver-reservedeler og -tilbehør til nærmeste autoriserte forhandler. Forhandleren har de nødvendige opplysningene for å bestille deler og tilbehør for deg dersom de ikke finnes på lager. Bare autoriserte forhandlere kan kjøpe originale Quicksilver-reservedeler og -tilbehør fra fabrikken. Mercury Marine selger ikke til ikke-autoriserte forhandlere eller detaljhandelskunder. Ved forespørsler om deler og tilbehør krever forhandleren å få oppgitt motormodell og serienumre for å bestille riktige deler. LØSE ET PROBLEM Det er viktig for både oss og forhandleren at du er fornøyd med ditt Mercury-produkt. Dersom du skulle ha problemer, spørsmål eller klager vedrørende motorenheten, er det bare å kontakte den autoriserte Mercuryforhandleren. Hvis du trenger ytterligere assistanse: 1. Snakk med salgs- eller serviceansvarlig hos forhandleren. Ta kontakt med forhandlerens leder hvis salgsansvarlig eller servicetekniker ikke har klart å løse problemet. 2. Hvis du har et spørsmål, en bekymring eller et problem som ikke kan løses av forhandleren, ber vi deg ta kontakt med servicekontoret til Mercury Marine for å få hjelp. Mercury Marine vil arbeide sammen med deg og forhandleren for å løse alle problemer. Kundeservice vil trenge følgende informasjon: Navnet og adressen din Ditt telefonnummer (dagtid). Motorens modell- og serienummer Forhandlerens navn og adresse Problemets art KONTAKTINFORMASJON FOR MERCURY MARINES KUNDESERVICE Ved behov for assistanse kan du ta kontakt med kontoret for ditt geografiske området via telefon, telefaks eller e-post/brev. Husk å oppgi et telefonnummer der du kan nås på dagtid, når du sender brev eller faks. USA, Canada SERVICEASSISTANSE FOR EIER Telefon Faks Nettsted Engelsk Fransk Engelsk Fransk Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Australia, Stillehavet Telefon Brunswick Asia Pacific Group Bessemer Drive Faks Dandenong South, Victoria 3175 Australia Europa, Midtøsten, Afrika Telefon Brunswick Marine Europe Parc Industriel de Petit-Rechain Faks B-4800 Verviers, Belgia 68 nor

75 SERVICEASSISTANSE FOR EIER Mexico, Sentral-Amerika, Sør-Amerika, Karibien Telefon Mercury Marine Interchange Circle North Faks Miramar, FL USA Japan Telefon Kisaka Co., Ltd Kannabecho, Sakai-ku Faks Sakai-shi, Osaka , Japan Asia, Singapore Telefon Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd Faks Loyang Drive Singapore, Bestille dokumentasjon Før du bestiller dokumentasjon, må du ha klar følgende informasjon om motorenheten: Modell Hestekrefter Serienummer År USA OG CANADA Kontakt nærmeste autoriserte Mercury Marine-forhandler for å få informasjon om ytterligere dokumentasjon som er tilgjengelig for din Mercury Marine-motor, eller kontakt: Mercury Marine Telefon Faks Postadresse (920) (kun USA) (920) (kun USA) Mercury Marine Attn: Publications Department P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI UTENFOR USA OG CANADA Kontakt nærmeste autoriserte Mercury Marine-servicesenter for å bestille ytterligere litteratur som er tilgjengelig for din motor. nor 69

76 SERVICEASSISTANSE FOR EIER Send bestillingsskjemaet nedenfor sammen med betaling til: Mercury Marine Attn: Publications Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Send til: (Ta en kopi av dette skjemaet og skriv med blokkbokstaver eller maskin dette er din fraktetikett) Navn Adresse Poststed Stat Provins Postnummer Land Antall Element Delenummer Pris Totalt Sum til betaling. 70 nor

77 INSTALLERING Mercury Marine-godkjente festeanordninger for motor VIKTIG: Mercury Marine har godkjente festeanordninger og -anvisninger, som omfatter tiltrekkingsmomenter. Disse medfølger alle våre påhengsmotorer, slik at de kan festes trygt til akterspeilet. Feil montering av påhengsmotoren kan forårsake problemer med ytelse og pålitelighet, som igjen kan gi opphav til sikkerhetsrisikoer. Følg alle anvisninger som gjelder montering av påhengsmotoren. IKKE monter annet tilbehør til båten med festeanordningene som leveres med påhengsmotoren. Man skal for eksempel ikke montere vannsportutstyr eller badestiger på båten ved bruk av de medfølgende festeanordningene. Montering av andre produkter til båten med påhengsmotorens festeanordninger vil føre til redusert ytelse og sikkerhet når påhengsmotoren skal festes til akterspeilet. påhengsmotorer som krever godkjente festeanordninger, vil ha følgende merke på akterspeilklemmen Tilbehør montert til klembraketten på akterspeilet Mercury Marine har blitt gjort oppmerksomme på at visse typer egenmontert tilbehør, som nødstiger, gruntvannsankre, kilesett for akterspeil og Tow Sport-utstyr, er festet til båten med samme festeanordninger som fester motoren til akterspeilet (eller en oppjekkingsplate). Dersom de samme festeanordningene brukes til å feste både motor og tilbehør til båten, reduseres festeanordningenes evne til å opprettholde riktig festekraft. Hvis båten brukes med løse festeanordninger, kan det redusere ytelsen og påliteligheten samt medføre sikkerhetsrisiko.! ADVARSEL Avverg alvorlig personskade eller dødsulykker som følge av at du mister kontrollen over båten. Løse festeanordninger kan føre til at akterspeilbraketten svikter eller føreren mister styringen over båten. Pass på at motorens festeanordninger alltid er strammet i henhold til spesifikasjonene. GODKJENT MONTERING AV TILBEHØR TIL KLEMBRAKETTEN PÅ AKTERSPEILET Etter at motoren er montert til akterspeilet eller oppjekkingsplaten i samsvar med anvisningene, tillates det å feste tilbehør til båten ved bruk av de gjenværende bolthullene i akterspeilbraketten, som vist i fig. 1: Listen nedenfor gir deg ytterligere retningslinjer for montering av tilbehør til klembraketten på akterspeilet. Festeanordningene for tilbehøret skal gå gjennom båtens akterspeil eller oppjekkingsplate. nor 71

78 INSTALLERING Monteringen må ikke forstyrre eksisterende montering, f.eks. at en monteringsplate for tilbehør monteres i klembrakettens radius. Se fig. 1. f a e c b d Figur 1 a - Minimumsklaring 3,175 mm (0,125 in.) b - Kant på tilbehørsbrakett c - Akterspeilbrakettens vegg d - Radius e - Festeanordninger som medfølger motoren f - Festeanordninger som medfølger tilbehøret fra produsenten, monteres gjennom ubrukte hull i motormonteringsbraketten 72 nor

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Produsent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101 Autorisert representant:

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013 Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Direktiv for lystbåter:

Direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint

Detaljer

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet 8M0102579 1014 nor 2015 Mercury Marine Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok 200 Sport-Jet nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv

Detaljer

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 315 nor 2015 Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107701 Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok nor Samsvarserklæring påhengsmotor, kommersiell totakter, TMC ikke i samsvar med RCD Produsent:

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0128286 217 nor 2. Garantiens varighet for ditt produkt GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg med den lokale distributøren. 1. Du

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311 Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS 2016 Mercury Marine Garantiinformasjon Europa og SUS Europa og SUS 8M0117210 216 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok

2015 Mercury Marine. 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 2015 Mercury Marine 200 350 (inkl. Pro Series) Verado FourStroke Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok 8M0108818 415 nor nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht.

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2018 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0150648 718 nor nor Om denne håndboken Produktet kan være dekket av flere garantier. Denne håndboken forklarer hver av disse garantiene,

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O.

Detaljer

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL EPA-forskrifter om utslipp Jet Drive-motorer som produseres av Mercury Marine i USA, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS TAKK for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL KRAVENE I DIREKTIV 94/25/EC OG ENDRINGENE I 2003/44/EC Produsent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac, WI, USA 54937-9385

Detaljer

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Velkommen om bord! Forsvarlig tilsyn og vedlikehold er en viktig for at ditt Mercury-produkt skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er

Detaljer

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 2015 Mercury Marine 40 FourStroke med styrekulthåndtak Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 8M0107733 315 nor nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene

Detaljer

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller 1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller CE460 Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149107 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine 60 TwoStroke Command Thrust Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 8M0115720 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking.

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Når denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger, samsvarer

Detaljer

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC)

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC) Samsvarserklæring Mercury Diesel-innenbordsmotorer (VW) Denne innenbordsmotoren tilfredsstiller kravene i direktivene nedenfor samt relaterte standarder med tilhørende endringer, når den er montert i samsvar

Detaljer

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 10/15 Sea Pro/Marathon 8M0116075 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 2017 Mercury Marine 60, 55/60 SeaPro/Marathon, Command Thrust Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 8M0134997 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er

Detaljer

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6 Gjeldende modeller Nr. 98-1g MERCURY/MARINER 1998 135-250 HK Serienummer 0G653854 til og med 0G681265 Trimmestempelet/stagenheten på babord side kan være feil maskinert på noen av motorene som er listed.

Detaljer

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller Identifikasjon Registrer følgende informasjon: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling

Detaljer

3.0L Alpha-modeller med forgasser

3.0L Alpha-modeller med forgasser 3.0L Alpha-modeller med forgasser Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112 nor i 2012 Mercury Mrine 90-8M0066063 112 ii nor Komponenter styrekulthåndtk Plssering v styrekulthåndtkskomponenter... 1 Betjening v dødmnnsbryter Dødmnnsbryter... 2 Justering v styrekulthåndtk Justeringer...

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 6, 8, 9,8, 9,9 Totakter 8M0136729 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen Identifikasjonsfortegnelse Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige ingeniørdetaljer som gjelder for Cummins MerCruiser Diesel motoren. Oppgi alltid modell

Detaljer

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

QC4v 1350 med M-8 Drive

QC4v 1350 med M-8 Drive 2014 Mercury Marine QC4v 1350 med M-8 Drive nor 90-8M0098365 613 nor Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

Loggbok for vedlikehold

Loggbok for vedlikehold Loggbok for vedlikehold 90-889160 VIKTIG! Vedlikehold skal utføres av en autorisert Mercury Marine-forhandler Etter avslutning av eventuell vedlikeholdskontroll, skal denne boken være datert og underskrevet

Detaljer

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine 2017 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0127456 1216 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 9.9/15/18 (2-takter) 8M0123793 416 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

496 MAG DTS Bravo-modeller

496 MAG DTS Bravo-modeller 496 MAG DTS Bravo-modeller Identifikasjon REGISTRER FØLGENDE INFORMASJON: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling Motorens serienummer

Detaljer

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader N Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia, er i henhold til alle krav i følgende direktiver

Detaljer

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon:

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon: Identifikasjon Velkommen! Registrer følgende informasjon: Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girkassemodell (innenbordsmotor) Motorens serienummer Girutveksling Hekkaggregatenhetens

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS DTS Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149121 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt.

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt. SHARP-enheten din (som beskrevet nedenfor) er produsert med omhu og omtanke og etter de høyeste kvalitetsstandarder. Dersom det innenfor garantiperioden (som beskrevet nedenfor) skulle vise seg å være

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader Hvis serienummerplaten til utenbordsmotoren har CE merket nederst i venstre hjørne, gjelder følgende erklæring: Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA eller

Detaljer

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibrev 10 års GARANTI Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibevis COSENTINO, S.A. COSENTINO, SA gir den registrerte eieren av det installerte Silestone - og eller ECO by Cosentino -produktet

Detaljer

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Nr. 96-13g Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll Commander 3000 Fjernkontroller 88150A40 88150A41 88150H41 88150A42 88150A43 88150A44

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Denne begrensede garantien fra produsenten ( garantien ) gjelder bare for autentiske Nokiaprodukter med Windows-telefon solgt via

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899 175XR 1999, Mercury Marine 90-10157G00 899 2 Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia,

Detaljer

8M Dinghy 200/240/270. Dinghy Mercury Marine

8M Dinghy 200/240/270. Dinghy Mercury Marine 2017 Mercury Marine Dinghy Dinghy 200/240/270 8M0134828 617 nor nor Alle hos Mercury Marine takker deg for at du har valgt en oppblåsbar båt fra Mercury Marine. Du har gjort en klok investering i båtlivets

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2017 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold 400R Verado firetakter 8M0136584 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

CR System. Bruksanvisning 4400B NO

CR System. Bruksanvisning 4400B NO CR System Bruksanvisning 0413 Ingen del av dette dokumentet må gjengis, kopieres, tilpasses eller videreformidles i noen som helst form eller på noen som helst måte uten skriftlig tillatelse fra Agfa HealthCare

Detaljer

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør.

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. SERVICEBOK Nøkkelnummer Propellstigning Motorens serienummer Loggbok for kundeservice All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. VIKTIG:

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

Produsentgaranti. 2 år pluss

Produsentgaranti. 2 år pluss GROHE Produsentgaranti GROHE skal yte garantitjenester til sluttkunden i henhold til vilkårene som er angitt nedenfor for alle produkter som leveres til sluttkunden under merket GROHE, og som er merket

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 i 2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 ii INNHOLD GARANTI Begrenset garanti for påhengsmotorer USA, Canada, Europa og CIS...1 GENERELL INFORMASJON Før utenbordsmotoren tas i bruk...

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine 300R HD CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149149 518 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Air Deck oppblåsbar båt

Air Deck oppblåsbar båt 2017 Mercury Marine Air Deck 220/240, 250/270, 290/310, 320/340 Air Deck oppblåsbar båt 8M0134856 617 nor nor Alle hos Mercury Marine takker deg for at du har valgt en oppblåsbar båt fra Mercury Marine.

Detaljer

2015 Mercury Marine. Dinghy. Dinghy 200/240/270

2015 Mercury Marine. Dinghy. Dinghy 200/240/270 2015 Mercury Marine Dinghy Dinghy 200/240/270 8M0110051 515 nor nor Alle hos Mercury Marine takker deg for at du har valgt en oppblåsbar båt fra Mercury Marine. Du har gjort en klok investering i båtlivets

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 4, 4,9, 5 Totakter 8M0136771 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2011 Mercury Marine 30/40 firetakter 90-8M0055442 111 ! Tkk for t du hr vlgt å gå til innkjøp v en v de beste påhengsmotorene på mrkedet. Du hr gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert v Mercury Mrine, en v verdens ledende

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

SLADDA sykkelramme og reimdrift. 10 års GARANTI

SLADDA sykkelramme og reimdrift. 10 års GARANTI SLADDA sykkelramme og reimdrift 10 års GARANTI 25 års GARANTI SLADDA sykkel har gjennomgått omfattende tester for å oppfylle våre strenge krav til kvalitet og holdbarhet. Derfor kan vi tilby en garanti

Detaljer

400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine 400R Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0115804 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Opels internasjonale garantibetingelser

Opels internasjonale garantibetingelser reviderte Garantibetingelser Opels internasjonale garantibetingelser for Norge. Disse reviderte betingelser erstatter betingelsene i «OPEL SERVICE- OG GARANTIHEFTE, KTA-2671/7-NO-no», sidene 25-29, fra

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold Verado V8, SeaPro V8 8M0149093 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer