60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine"

Transkript

1 2016 Mercury Marine 60 TwoStroke Command Thrust Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 8M nor

2 nor

3 Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av dette produktet i mange båtsesonger. For å sikre maksimal ytelse og bekymringsløs bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye. Håndboken for bruk og vedlikehold inneholder spesifikke anvisninger for bruk og vedlikehold av produktet. Vi anbefaler at denne håndboken oppbevares nær produktet slik at den er tilgjengelig når du ferdes på vannet. Takk for at du kjøpte et av våre produkter. Vi håper du vil ha glede av båtlivet! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Navn / stilling: John Pfeifer, President, Mercury Marine Les denne håndboken nøye VIKTIG: Hvis det er noe i denne håndboken du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren. Forhandleren kan gi deg en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Merknad Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og! merknader sammen med det internasjonale faresymbolet. Dette skal gjøre installatøren/brukeren oppmerksom på spesielle anvisninger som gjelder visse service- eller driftsprosedyrer som kan være farlige dersom de utføres på feil eller uforsiktig måte. Følg disse nøye. Disse sikkerhetsmeldingene kan ikke i seg selv utelukke faren du gjøres oppmerksom på. Ulykker forhindres først og fremst ved å overholde disse spesielle anvisningene ved servicearbeid, samt ved å bruke sunn fornuft.! ADVARSEL Angir en farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Angir en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Angir en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. VIKTIG: Angir informasjon som er avgjørende for å utføre oppgaven på en vellykket måte. MERK: Angir informasjon som bidrar til forståelse av et bestemt trinn eller en bestemt handling. VIKTIG: Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker bruk av båten og utstyret samt sikkerheten til alle passasjerene om bord. Vi anbefaler at båtføreren leser denne håndboken for bruk og vedlikehold, og setter seg grundig inn i bruksanvisningen for motoren og alt relatert tilbehør, før båten tas i bruk. nor i

4 ! ADVARSEL Eksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som i delstaten California er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller skade reproduksjonsevnen. Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige tekniske detaljer som gjelder for Mercury Marinemotorenheten. Når du tar kontakt med Mercury Marine vedrørende service, må du alltid oppgi modell- og serienummer. Beskrivelsene og spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende på tidspunktet da håndboken ble godkjent for trykking. Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner eller utforming, uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser. Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantibetingelsene finner du i garantihåndboken som medfølger produktet. Innholdet i garantihåndboken beskriver hva som dekkes, hva som ikke dekkes, garantiens varighet og hvordan du best oppnår garantidekning, viktige fraskrivelser og begrensninger når det gjelder erstatning,og annen relevant informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen. Informasjon om varemerker og opphavsrett MERCURY MARINE. Med enerett. Reproduksjon av hele eller deler av dokumentasjonen er forbudt hvis ikke samtykke er innhentet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med bølgelogo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med bølgelogo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to Win er registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Pro XS er et varemerke som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation. Identifiserende informasjon Registrer følgende informasjon som er aktuell: Motormodell og hestekrefter Motorens serienummer Girutveksling Påhengsmotor Propellnummer Stigning Diameter Identifikasjonsnummer for skroget (HIN) Kjøpsdato Båtprodusent Båtmodell Lengde Sertifikatnummer for eksosutslipp (kun Europa) ii nor

5 Generell informasjon Båtførerens ansvar... 1 Før utenbordsmotoren tas i bruk... 1 Båtens hk kapasitet... 1 Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse... 2 Påhengsmotorer med fjernkontroll... 2 Merknad angående fjernstyring... 2 Dødmannsbryter... 3 Beskytte personer i vannet... 5 Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk... 5 Hopping på bølger og kjølvann... 7 Støt mot objekter under vann... 7 Sikkerhetsanvisninger for påhengsmotorer med styrekulthåndtak... 8 Eksosutslipp... 8 Velge tilbehør til påhengsmotoren Anbefalinger for sikker båtbruk Registrere serienummer hk spesifikasjoner Motorens komponenter Transport Transport av båt/påhengsmotor Drivstoff og olje Krav til drivstoff Anbefalt olje Bensin/olje blanding ved innkjøring av ny motor Fylle oljeinnsprøytingssystemet Fylle separat oljetank (utstyrsavhengig) Fylle på drivstofftanken Funksjoner og betjeningsorganer Fjernkontrollfunksjoner Varslingssystem Motorens turtallssperre Powertrim og tilt (utstyrsavhengig) Manuelt tiltsystem Justering av gasshåndtaksfriksjon modeller med styrekulthåndtak Justering av styrefriksjon modeller med styrekulthåndtak Justering av trimror nor iii

6 Bruk Viktig, daglig kontroll før bruk Kontrolliste før start Bruk ved kuldegrader Bruk i saltvann eller forurenset vann Hvordan ytelsen påvirkes av høyde over havet og værforhold Bruk i høyereliggende områder Innkjøring av motoren Starte motoren Skifte gir Stanse motoren Nødstart Vedlikehold Vedlikehold av påhengsmotoren EPA bestemmelser EPA utslipp Kontroll og vedlikeholdsoversikten Skylle kjølesystemet Ta av og sette på toppdekslet Kontrollere batteriet Drivstoffsystem Festeanordninger for styrestangen Skifte sikringer Anode for korrosjonskontroll Skifte propell standardgirkasse Skifte propell Command Thrust girkasse Kontrollere og skifte tennpluggene Smørepunkter Kontrollere powertrimoljen Girolje Påhengsmotor som har vært under vann Oppbevaring Klargjøre før lagring Beskytte eksterne motorkomponenter Beskytte interne motorkomponenter Girkasse Plassering av påhengsmotoren ved lagring Lagre batteriet Feilsøking Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt (motorer med elektrisk startmotor) Motoren vil ikke starte Motoren går ujevnt Redusert ytelse Batteriet lades raskt ut iv nor

7 Serviceassistanse for eier Lokal reparasjonsservice Service når du er borte hjemmefra Forespørsler om deler og tilbehør Hjelp til service Bestille dokumentasjon monterings Mercury Marine godkjente festeanordninger for motor Tilbehør montert til klembraketten på akterspeilet Feste påhengsmotoren på akterspeilet Installere påhengsmotoren Valg av propell Vedlikeholdslogg Vedlikeholdslogg nor v

8 nor vi

9 Båtførerens ansvar Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker kjøring av båten samt sikkerheten til alle passasjerene om bord og allmennheten. Det anbefales på det sterkeste at båtførere leser og forstår hele denne håndboken før de tar i bruk påhengsmotoren. Sørg for at minst én annen person i båten får instruksjon i grunnleggende start og drift av påhengsmotoren og håndtering av båten, i tilfelle båtføreren skulle bli ute av stand til å føre båten. Før utenbordsmotoren tas i bruk Les denne håndboken nøye. Lær riktig bruk av påhengsmotoren. Eventuelle spørsmål kan rettes til forhandleren. Sikkerhets- og driftsinformasjon kombinert med sunn fornuft, kan bidra til å forhindre personskade og skade på produktet. Både denne håndboken og sikkerhetsmerkingen på påhengsmotoren bruker følgende sikkerhetsvarsling for å henlede oppmerksomheten på spesielle sikkerhetsinstruksjoner som skal følges.! FARE Markerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! ADVARSEL Markerer en farlig situasjon som kan føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Markerer en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Markerer en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. Båtens hk-kapasitet GENERELL INFORMASJON! ADVARSEL Hvis båtens hk-kapasitet overskrides, kan dette føre til alvorlig personskade eller død. Bruk av for kraftig motor kan påvirke båtens håndteringsegenskaper og oppdrift eller skade hekkplaten. Du skal ikke installere en motor som overskrider båtens maksimale, nominelle motoreffekt. nor 1

10 GENERELL INFORMASJON Båten må ikke overbelastes eller utstyres med for kraftig motor. De fleste båter er utstyrt med et kapasitetsmerke som angir maks. motoreffekt og belastning, som spesifisert av produsenten i overensstemmelse med visse føderale retningslinjer. Hvis du er i tvil, skal du kontakte forhandleren eller båtprodusenten. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse Dersom du har en båt med høy hastighet og høy ytelse, og du ikke har erfaring med denne, anbefaler vi at du unngår å kjøre båten ved høy hastighet før forhandleren eller en annen person som har erfaring med båten/ påhengsmotoren, har gitt deg en innføring og en prøvetur. Du finner ytterligere informasjon i brosjyren om bruk av båt med høy ytelse som kan fås hos forhandleren, distributøren eller Mercury Marine. Påhengsmotorer med fjernkontroll Fjernkontrollen som er koplet til påhengsmotoren, må være utstyrt med en beskyttelsesanordning for å kunne starte bare i fri. Dette hindrer at motoren kan startes når giret står i en annen stilling enn nøytral.! ADVARSEL Å starte motoren i gir kan resultere i alvorlig personskade eller dødsulykker. Bruk aldri en båt som ikke har en beskyttelsesanordning for å kunne starte bare i fri. N Merknad angående fjernstyring! ADVARSEL Dersom styrestangen løsner, kan båten plutselig komme til å svinge helt rundt i en skarp sving. En slik brå bevegelse kan være voldsom nok til å slynge passasjerer over bord og medføre alvorlig personskade eller død. 2 nor

11 GENERELL INFORMASJON Styrestangen som forbinder styrekabelen med motoren, må strammes ved hjelp av selvlåsende muttere. Disse selvlåsende mutterne skal aldri erstattes med vanlige muttere (ikke-låsende) ettersom disse vil løsne ved vibrering slik at styrestangen løsner. a - Selvlåsende muttere a 3168 Dødmannsbryter Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å slå av tenningen når båtføreren beveger seg så langt fra førerstillingen at bryteren aktiveres (for eksempel når føreren blir revet bort fra førerplassen ved et uhell). Påhengsmotorer med styrekulthåndtak og enkelte fjernkontrollenheter er utstyrt med dødmannsstoppbryter. En dødmannsbryter kan installeres som tilbehør, vanligvis på instrumentpanelet eller på siden i nærheten av førerplassen. Det er plassert et merke nær dødmansstoppbryteren som en visuell påminner til føreren om å feste dødmanssnoren til flytevesten eller håndleddet. Dødmannssnoren er vanligvis cm (4 5 fot) lang når den er utstrakt. Den har en festeanordning i den ene enden som festes til bryteren, og en festeanordning i den andre enden som festes til båtførerens flytevest eller håndledd. Dødmannssnoren er spiralviklet for å gjøre den så kort som mulig når den ikke strekkes, slik at det er mindre sjanse for at den vikler seg inn i objekter i nærheten. Den fulle lengden reduserer faren for utilsiktet aktivering hvis båtføreren beveger seg rundt i området ved førerplassen. Hvis det er ønskelig med en kortere dødmannssnor, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller du kan lage en knute på den. ATTACH LANYARD b RUN OFF a c a - b - c - Klips for dødmannssnor Merke ved dødmannsbryter Dødmannsbryter Les sikkerhetsinformasjonen nedenfor før du fortsetter. nor 3

12 Viktig sikkerhetsinformasjon: Hensikten med dødmannsbryteren er å slå av motoren når båtføreren beveger seg så langt bort fra førerplassen at bryteren aktiveres. Dette skjer hvis båtføreren ved et uhell faller over bord, eller hvis vedkommende beveger seg langt bort fra førerplassen. I visse typer båter er det større fare for at båtføreren kan falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved et uhell, for eksempel gummibåter med lav båtside, små båter, høyytelsesbåter og lette fiskebåter med styrekulthåndtak. Det er også større fare for å falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved uforsvarlig bruk, for eksempel dersom du sitter på seteryggen eller båtripen ved planingshastighet, står ved planingshastighet, sitter på høytliggende fiskebåtdekk, kjører ved planingshastighet på grunt vann eller i områder med hindringer, slipper taket i rattet eller styrekulthåndtaket når det trekker i en retning, er under påvirkning av alkohol eller medikamenter eller manøvrerer båten på en uvøren måte ved høy hastighet. Selv om motoren stanser øyeblikkelig når dødmannsbryteren aktiveres, fortsetter båten å drive et stykke avhengig av hastigheten og styrevinkelen når motoren stanses. Båten kommer imidlertid ikke til å gå rundt i ring. Mens båten driver fremover kan den skade personer i vannet like alvorlig som om motoren var i gang. Vi anbefaler på det sterkeste at andre passasjerer får innføring i riktige start- og driftsprosedyrer, i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en krisesituasjon (for eksempel dersom båtføreren ved et uhell blir slynget bort fra førerplassen).! ADVARSEL Hvis båtføreren skulle falle over bord, skal motoren øyeblikkelig slås av for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsulykker. Sørg alltid for at begge endene på dødmannssnoren er forsvarlig festet til bryteren og båtføreren.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brå oppbremsing fordi dødmannsbryteren aktiveres ved et uhell. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å kople fra dødmannssnoren. Det kan også være at bryteren aktiveres ved et uhell ved normal drift. Dette kan føre til én eller flere av følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli slynget forover på grunn av brå oppbremsing. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten fordi de kan bli slynget over baugen og bli truffet av girkassen eller propellen. Motorstopp og tap av styrekontroll ved høy sjø, sterk strøm eller kraftig vind. Tap av styrekontroll når båten legges til. GENERELL INFORMASJON SØRG FOR AT DØDSMANSSTOPPBRYTEREN OG DØDMANNSSNOREN ER I GOD DRIFTSMESSIG STAND Hver gang før den brukes må du kontrollere at dødsmansstoppbryteren fungerer som den skal. Start motoren. Stopp den ved å trekke ut dødmannssnoren. Hvis motoren ikke stopper, må du få bryteren reparert før du bruker båten. Før hver gangs bruk skal du kontrollere dødmannssnoren og se til at den er i god driftsmessig stand uten frynsing, kutt eller slitasje. Kontroller at klemmene på hver ende av snoren er i god driftsmessig stand. Skift dødmannssnoren hvis den er slitt eller skadet. 4 nor

13 Beskytte personer i vannet NÅR BÅTEN ER I BEVEGELSE GENERELL INFORMASJON Det er svært vanskelig for en person som står eller flyter i vannet å komme seg unna fort nok når en båt kommer i hans/hennes retning, selv når båten holder lav fart Sørg alltid for å senke farten og være svært forsiktig når du bruker båten i et område der det kan befinne seg personer i vannet. Når en båt er i bevegelse (vanlig kjøring) og giret på påhengsmotoren settes i nøytralstillingen, er det tilstrekkelig kraft i vannet på propellen til at propellen roterer. Når propellen roterer i nøytral, kan den påføre alvorlige personskader. MENS BÅTEN LIGGER STILLE! ADVARSEL En roterende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten, kan utgjøre en dødsfare for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sett giret på påhengsmotoren i nøytral og slå av motoren før du lar noen bade eller oppholde seg i vannet nær båten. Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk Hold øye med alle passasjerene når båten er i bevegelse. Ingen passasjerer har lov til å stå eller bruke andre seter enn de som er beregnet på kjøring i høyere hastigheter enn tomgangshastighet. Ved en plutselig reduksjon av båtens hastighet, for eksempel dersom båten treffer en stor bølge, gassen slippes plutselig eller båten svinger brått, kan passasjerer bli kastet over baugen. Dersom en person faller over baugen mellom de to pongtongene, vil han/hun bli overkjørt av påhengsmotoren. BÅTER MED ÅPENT DEKK FORAN Personer skal aldri oppholde seg på dekket foran rekkverket mens båten er i bevegelse. Alle passasjerer skal oppholde seg bak rekkverket foran på båten. nor 5

14 GENERELL INFORMASJON Personer på dekket foran kan lett bli kastet over bord, og personer som sitter og dingler med bena over baugen, kan bli tatt av en bølge og trekkes ut i vannet ! ADVARSEL Hvis passasjerer sitter eller står i et område av båten som ikke er beregnet for passasjerer, og hastigheten er over tomgang, kan dette medføre personskader eller dødsulykker. Hold avstand til forkanten av dekket eller hevede plattformer, og sitt på plass når båten er i bevegelse. BÅTER MED FRONTMONTERTE, FORHØYDE FISKESETER PÅ SOKKEL Disse forhøyde fiskesetene er ikke beregnet for bruk ved høyere hastighet enn tomgangs- eller dorgehastighet. Bruk bare seter som er beregnet for kjøring ved høy hastighet. Enhver form for fartsreduksjon som kommer brått og uventet, kan føre til at passasjerer i forhøyde seter faller over baugen på båten nor

15 GENERELL INFORMASJON Hopping på bølger og kjølvann Å kjøre fritidsbåter over bølger og kjølvann er en naturlig del av båtlivet. Men når denne aktiviteten gjøres ved så stor hastighet at skroget tvinges helt eller delvis opp av vannet, oppstår det visse farer, spesielt når båten treffer vannet igjen Den største faren er at båten kan endre retning mens den er midt i et hopp. I slike tilfeller kan landingen føre til at båten svinger brått i en annen retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord.! ADVARSEL Hopping på bølger og kjølvann kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Unngå hopping på bølger eller kjølvann dersom det er mulig. En annen, men mindre vanlig, fare kan oppstå hvis båten tar av fra en bølge eller kjølvann. Dersom baugen på båten heller skarpt nok ned mens den er i luften, kan den trenge ned i vannet og komme helt under vann et øyeblikk. Dette får båten til å bråstoppe slik at passasjerene slynges forover. Båten kan også ta en krapp sving til én side. Støt mot objekter under vann Senk farten og vær forsiktig når du bruker båten på grunt vann eller i områder der objekter under vann kan komme i kontakt med påhengsmotoren eller båtbunnen. Det viktigste du kan gjøre for å redusere faren for at objekter på vannflaten eller under vann forårsaker personskade eller støtskade, er å regulere båtens hastighet. Under slike forhold bør båten kjøres ved minste planingshastighet på 24 til 40 km/t (15 til 25 mph) Dersom du treffer et objekt på vannflaten eller under vann, kan det få ulike følger. Blant annet kan dette skje: Deler av eller hele påhengsmotoren kan løsne og komme inn i båten. Båten kan plutselig skifte retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord. nor 7

16 En plutselig reduksjon av kjørehastigheten. Dette vil føre til at passasjerene kastes forover eller faller over bord. Slagskade på påhengsmotoren og/eller båten. Husk at det viktigste du kan gjøre for å forhindre personskade eller støtskade i slike situasjoner, er å holde båtens hastighet under kontroll. Båtens hastighet bør holdes ved minste planingshastighet ved kjøring i farvann der det er hindringer under vann. Dersom du treffer et objekt under vann, skal du stanse motoren så raskt som mulig og se etter om det er ødelagte eller løse deler. Dersom motoren er skadet eller du har mistanke om det, skal du ta den med til en autorisert forhandler for å få den nøye undersøkt og eventuelt reparert. Båten bør også undersøkes for å se om den er påført skader på skroget eller akterspeilet, og om det er vannlekkasjer. Bruk av en skadet påhengsmotor kan føre til ytterligere skade på andre deler av motoren eller påvirke kontrollen over båten. Dersom det er nødvendig å fortsette kjøringen, skal dette gjøres ved sterkt redusert hastighet.! ADVARSEL Bruk av en båt eller motor med støtskader kan resultere i alvorlig personskade, dødsulykker eller skade på båten. Hvis båten utsettes for støt eller slag skal en autorisert Mercury Marine-forhandler kontrollere og reparere båten eller motoren. Sikkerhetsanvisninger for påhengsmotorer med styrekulthåndtak Det skal ikke være personer eller last plassert i området rett foran påhengsmotoren mens båten er i bevegelse. Dersom påhengsmotoren treffer en gjenstand under vann, vil den tiltes opp slik at den kan skade personer som oppholder seg i dette området. MODELLER MED KLEMSKRUER: Noen utenbordsmotorer leveres med skruer for akterspeilfestet. Bruk av slike skruer er i seg selv ikke nok til at utenbordsmotoren er forsvarlig festet til akterspeilet. Utenbordsmotoren må boltes fast til båten gjennom akterspeilet for at det skal være forsvarlig. Les Installasjon - Installere utenbordsmotoren for å få ytterligere informasjon.! ADVARSEL Hvis påhengsmotoren ikke festes forsvarlig, kan det føre til at den løsner fra akterspeilet og forårsaker skade på eiendom, alvorlig personskade eller dødsfall. Før bruk må påhengsmotoren være riktig installert med riktige festeanordninger. Gå ikke over tomgangshastighet i områder der det kan være hindringer under vann, dersom påhengsmotoren ikke er riktig festet til akterspeilet. Dersom du treffer en gjenstand ved planingshastighet og utenbordsmotoren ikke er forsvarlig festet til akterspeilet, kan utenbordsmotoren løsne fra akterspeilet og havne inne i båten. Eksosutslipp GENERELL INFORMASJON VÆR OPPMERKSOM PÅ KARBONMONOKSIDFORGIFTNING Karbonmonoksid (CO) er en dødelig gass som finnes i eksosrøyk fra alle interne forbrenningsmotorer, inkludert fremdriftsmotorer på båter og generatorer som driver forskjellig utstyr på båten. Karbonmonoksid er i seg selv en gass uten lukt, smak eller farge, men hvis du kan lukte eller smake motoreksos, betyr det at du puster inn karbonmonoksid. Tidlige symptomer på karbonmonoksidforgiftning, som kan minne om symptomene ved sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme. 8 nor

17 GENERELL INFORMASJON! ADVARSEL Innånding av eksosgass kan føre til karbonmonoksidforgiftning, som kan forårsake besvimelse, hjerneskader eller dødsfall. Unngå eksponering for karbonmonoksid. Hold deg unna eksosfylte steder når motoren går. Sørg for god ventilasjon i båten både når den ligger stille og under kjøring. HOLD DEG UNNA EKSOSFYLTE STEDER Motoreksos inneholder farlig karbonmonoksid. Hold deg unna steder med konsentrert motoreksos. Hold svømmere unna båten og sørg for at ingen sitter, ligger eller står på svømmeplattformen eller båtstigen mens motorene går. La ikke passasjerer oppholde seg like bak båten underveis (henge på plattformen, bodysurfing). Dette er en farlig praksis både fordi personen oppholder seg i et område med høy eksoskonsentrasjon, og fordi personen risikerer å bli skadet av propellen. GOD VENTILASJON Luft ut passasjerområdet åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser. Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten: DÅRLIG VENTILASJON Under visse kjøre- og/eller vindforhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. Svømmere og passasjerer i et åpent område på en stilleliggende båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. nor 9

18 GENERELL INFORMASJON 1. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten ligger stille: a b a - b - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang 2. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten beveger seg: a b a - b - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne (stasjonsvogneffekt) Velge tilbehør til påhengsmotoren Originalt Mercury Precision- og Quicksilver-tilbehør er laget og testet spesielt for denne påhengsmotoren. Dette ekstrautstyret kan kjøpes fra Mercury Marine-forhandlere. VIKTIG: Rådfør deg med forhandleren før du monterer tilbehør. Feil bruk av godkjent tilbehør, eller bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan skade produktet. Visse typer tilbehør som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, er ikke konstruert for sikker bruk på denne påhengsmotoren eller påhengsmotorens operativsystem. Anskaff og les gjennom installasjons-, bruksog vedlikeholdshåndbøkene for alt aktuelt ekstrautstyr. Anbefalinger for sikker båtbruk For å kunne nyte båtlivet på en sikker måte bør du være kjent med aktuelle lover, forskrifter og forbud som gjelder bruk av båt, og ta hensyn til rådene nedenfor. Gjør deg kjent med og overhold alle nautiske regler og lover for området. Vi anbefaler på det sterkeste at alle motorbåtførere tar et kurs i båtsikkerhet. I USA holdes slike kurs av kystvakten, båtorganisasjonen "Power Squadron", Røde Kors og lokale myndigheter som er ansvarlig for båtsikkerhet. For mer informasjon i USA, ring Boat U.S. Foundation på BOAT (2628). Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold. Følg regelmessige intervaller, og sørg for at alle reparasjoner utføres på en forsvarlig måte. Kontroller sikkerhetsutstyret ombord. Her er noen forslag til sikkerhetsutstyr som bør være med i båten: 10 nor

19 Godkjente brannslukningsapparater Signalutstyr: lommelykt, raketter eller nødbluss, flagg og fløyte eller horn Nødvendig verktøy for småreparasjoner Anker og ekstra ankerline Manuell lensepumpe og ekstra dreneringsplugger Drikkevann Radio Padleåre eller årer Ekstra propell, trykknav og en passende skrunøkkel Førstehjelpsutstyr og -anvisninger Vanntette oppbevaringsbokser Ekstra driftsutstyr, batterier, lyspærer og sikringer Kart og kompass eller kart over området Personlig flytevest/redningsvest (én per person ombord) Vær oppmerksom på tegn til værendringer, og unngå dårlig vær og høye bølger når du er ute på sjøen. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Ombordstigning. Stopp motoren når passasjerer stiger om bord, går på land eller oppholder seg nær akterenden (bak) på båten. Det er ikke nok å sette drevenheten i nøytral. Bruk flytevest/redningsvest. I USA krever føderal lov at det skal finnes redningsvester som er godkjent av kystvakten og har riktig størrelse, til alle personer ombord, pluss en flytepute eller redningsbøye som kan kastes ut i vannet. Vi anbefaler på det sterkeste at alle om bord har på seg redningsvesten mens de oppholder seg i båten. Lær opp andre båtførere. Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord. Båten må ikke overbelastes. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimalbelastning (vekt) (se båtens typeskilt). Vær oppmerksom på båtens drifts- og lastebegrensninger. Finn ut om båten vil flyte dersom den fylles med vann. Ta kontakt med en autorisert Mercury Marine-forhandler eller båtprodusenten dersom du er i tvil. Sørg for at alle passasjerene sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter i eller på deler av båten som ikke er beregnet for dette. Dette omfatter seterygger, riper, hekken, baugen, dekk, hevede fiskeseter og roterende fiskeseter. Passasjerer må ikke sitte på steder der plutselig og uventet akselerasjon, oppbremsing, tap av kontroll over båten eller båtbevegelser kan føre til at passasjerer slynges overbord eller faller i båten. Sørg for at alle passasjerer har et sete, og at de har satt seg ned før båten settes i bevegelse. Ikke kjør båt under påvirking av alkohol eller andre rusmidler. Dette er lovfestet. Ved bruk av alkohol eller andre rusmidler reduseres dømmekraften og reaksjonsevnen kraftig. Gjør deg kjent med farvannet, og unngå farlige områder. Vær oppmerksom. GENERELL INFORMASJON nor 11

20 GENERELL INFORMASJON Båtføreren er i henhold til loven ansvarlig for å være aktpågivende, ha god sikt og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Ingen passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren når båten kjøres over tomgangshastighet eller ved overgang til planing. Vær oppmerksom på andre båter, sjøen og kjølvannet. Ikke kjør båten like bak en person på vannski. Dersom båten kjører i 40 km/t (25 MPH), vil den innhente en person på vannski som har falt i vannet 61 m (200 fot) foran deg, på fem sekunder. Hold øye med personer på vannski som har falt. Når båten brukes til å trekke vannskiløpere o.l., skal føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe vannskiløperen. Båtføreren skal hele tiden holde øye med personen som har falt, og aldri rygge opp til vedkommende eller andre som befinner seg i vannet. Meld fra om ulykker. Båtførere er i følge loven pålagt å rapportere en båtulykke til landets eller statens utøvende myndigheter for ferdsel på sjøen når båten er innblandet i visse typer båtulykker. Det må meldes fra om ulykken dersom 1) det er tap av liv eller sannsynlighet for tap av liv, 2) det er personskader som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) det er skade på båter eller annen eiendom for en verdi av over USD eller 4) båten har gått tapt. Be om ytterligere hjelp fra de lokale myndighetene. Registrere serienummer Det er viktig å skrive ned dette nummeret for senere henvisning. Serienummeret finner du på påhengsmotoren som vist. a S erial Numbe r XXXXXXXX b H PL B XXXX XXXX K W KG MAX RP M c e XX d a - b - c - d - e - Serienummer Modellår Typebetegnelse Produksjonsår Europeisk sertifiseringsmerke (eventuelt) 60 hk spesifikasjoner Modeller 60 Hestekrefter 60 Kilowatt 44,7 Turtallsområde ved full gass o/min Tomgangsturtall i forovergir o/min Antall sylindere 3 12 nor

21 GENERELL INFORMASJON Slagvolum Sylinderboring Slaglengde Anbefalt tennplugg Gnistgap Utvekslingsforhold Girkassens oljekapasitet Anbefalt bensin Anbefalt olje Batterikapasitet Modeller cc (58.9 cu. in.) 76 mm (2.993 in.) 71 mm (2.796 in.) NGK BPZ8H-N-10 1,0 mm (0.040 in.) Standard girkasse 1,64:1 Command Thrust-girkasse 2,3:1 Standard girkasse Command Thrust-girkasse 340 ml (11.5 fl oz) 666 ml (22.5 fl oz) Les Drivstoff og olje Les Drivstoff og olje 465 MCA (Marine Cranking Ampere) eller 350 CCA (Cold Cranking Ampere) Amperetimer (At) nor 13

22 Motorens komponenter GENERELL INFORMASJON l m n a j k o b s c p d i q e r f g h 3121 a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - Toppdeksel Bunndeksel Kjølevannskontroll Drivakselhus Antiventilasjonsplate Trimror Girkasse Kjølevanninntak Akterspeilbraketter Ekstra tiltbryter (modeller med powertrim) Girspak Dødmannsstoppbryter Justeringsknott for styrefriksjon Tiltlåsespak (modeller uten powertrim) 14 nor

23 Transport av båt/påhengsmotor TRANSPORT Transporter båten med påhengsmotoren tiltet ned i vertikal driftsstilling. Hvis det er nødvendig med ytterligere klaring til bakken, skal påhengsmotoren tiltes opp med en ekstra støtteanordning for påhengsmotorer. Rådfør deg med nærmeste forhandler. Det kan være nødvendig med større bakkeklaring over jernbaneoverganger, i oppkjørsler og dersom båthengeren fjærer VIKTIG: Stol ikke på powertrim/tilt-systemet eller tiltstøttespaken når det gjelder å ha tilstrekkelig klaring til bakken under transport. Det er ikke meningen at tiltstøttespaken skal støtte påhengsmotoren under transport. Sett påhengsmotoren i forovergir. Dermed unngår du at propellen roterer fritt. nor 15

24 Krav til drivstoff VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade. Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren. Denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien. DRIVSTOFFKRAV Mercury-påhengsmotorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke som oppfyller følgende spesifikasjoner: USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på minst 87 (R+M)/2, for de fleste modeller. Høyoktanbensin (91 (R+M)/2 oktan) er også akseptabelt for de fleste modeller. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på minst 91 RON, for de fleste modeller. Høyoktanbensin (95 RON) er også akseptabelt for alle modeller. Ikke bruk blyholdig bensin. BRUK AV REFORMULERT (OKSYGENBERIKET) BENSIN (KUN USA) Reformulert bensin kreves i enkelte områder i USA, og er godkjent for bruk med Mercury Marine-motoren. De eneste typene oksygenholdige stoffer som for øyeblikket brukes i USA, er alkohol (etanol, metanol eller butanol). BENSIN SOM INNEHOLDER ALKOHOL Drivstoffblandinger med butanol (Bu16) Drivstoffblandinger som inneholder inntil 16,1 % butanol, og som tilfredsstiller Mercury Marines drivstoffkrav, er godkjent som alternativ til blyfri bensin. Kontakt båtprodusenten for spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Drivstoffblandinger med metanol og etanol VIKTIG: Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold (metanol eller etanol) i bensinen. Det er mulig at båtens drivstoffsystem ikke tåler samme alkoholprosent. Kontakt båtprodusenten for spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol, kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler Forringelse av gummi- eller plastdeler Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi Sannsynlighet for faseseparasjon (vann og alkohol separeres fra drivstoffet i drivstofftanken)! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse, må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. VIKTIG: Hvis du bruker bensin som inneholder, eller kan inneholde, metanol eller etanol, må du kontrollere for lekkasjer og uvanlige til stander hyppigere. VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på metanol- eller etanolholdig bensin, må du ikke oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. I biler forbrukes normalt slike drivstoffblandinger før de kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille lenge nok til at faseseparasjon finner sted. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under lagring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. Anbefalt olje DRIVSTOFF OG OLJE Anbefalt olje Premium TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer 16 nor

25 VIKTIG: Det må brukes en NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje. Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium TC-W3-totaktsolje på denne motoren. Det anbefales å bruke Mercury eller Quicksilver Premium Plus TC-W3-totaktsolje for å oppnå ekstra beskyttelse og smøring. Dersom utenbordsolje fra Mercury eller Quicksilver ikke er tilgjengelig, kan du bruke en annen NMMA-sertifisert TC-W3-totaktsolje for utenbordsmotorer. Det kan oppstå alvorlig motorskade ved bruk av olje med dårlig kvalitet. Bensin/olje-blanding ved innkjøring av ny motor Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 50:1 (2 %) i den første tanken med drivstoff. I tabellen nedenfor finner du blandingsforholdene. Bruk av denne drivstoffblandingen kombinert med olje fra oljeinnsprøytingssystemet vil gi tilstrekkelig smøring under innkjøringen av motoren. Etter at drivstoffblandingen for innkjøring av motoren er brukt opp, er det ikke lenger nødvendig å blande olje i bensinen. MERK: Undersøk om oljenivået i oljeinnsprøytingstanken er lavere ved slutten av innkjøringsperioden. Oljeforbruk tyder på at oljeinnsprøytingssystemet fungerer som det skal. Blandingsforholdet mellom bensin og olje TABELL OVER BLANDINGSFORHOLD MELLOM BENSIN OG OLJE 3,8 liter (1 gal.) bensin 11,5 liter (3 gal.) bensin 23 liter (6 gal.) bensin 50:1 (2 %) 89 ml (3 fl. oz.) olje 237 ml (8 fl. oz.) olje 473 ml (16 fl. oz.) olje BLANDE BENSIN OG OLJE Bærbar tank -Hell4 liter (1 gallon) bensin på tanken. Tilsett riktig mengde olje, og bland godt. Hell i resten av bensinen. Innebygd tank -Bruk en trakt, og hell sakte riktig mengde olje på tanken sammen med bensinen når den fylles. Fylle oljeinnsprøytingssystemet DRIVSTOFF OG OLJE 1. Kontroller oljenivået gjennom det gjennomsiktige nivårøret foran på påhengsmotoren. 2. Fjern oljepåfyllingslokket, og fyll tanken med olje. Oljetank Kapasitet 3,2 liter (96 fl. oz.) Oljetype Mercury- eller Quicksilver Premium TC-W3-totaktsolje for påhengsmotorer Sett tilbake påfyllingslokket, og skru det godt fast. nor 17

26 Fylle separat oljetank (utstyrsavhengig) 1. Ta av påfyllingslokket, og fyll på med spesifisert olje. Kapasitet Oljetype Oljetank 11,5 liter (3 gal.) Mercury- eller Quicksilver Premium TC-W3-totaktsolje for påhengsmotorer 2. Sett tilbake påfyllingslokket, og skru det godt fast. DRIVSTOFF OG OLJE 3. Kontroller oljenivået i motorens oljeinnsprøytingtank. Oljenivået skal være mellom halv og full tank. Fyll på om nødvendig. VIKTIG: Kontroller alltid at oljetanklokkene er skrudd godt fast. En luftlekkasje vil forhindre oljestrømmen til motoren Fylle på drivstofftanken! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsulykker på grunn av bensinbrann eller eksplosjon. Utvis forsiktighet ved fylling av drivstofftanken. Stans alltid motoren før du fyller på drivstofftanken, og unngå røyking, åpen ild eller gnister i området. Fyll drivstofftankene utendørs på god avstand fra varme, gnister og åpen ild. Fjern bærbare drivstofftanker fra båten når de skal fylles. Stopp alltid motoren før du fyller drivstofftankene. Fyll ikke drivstofftanken helt opp. La det gjenstå om lag 10 % av tankvolumet. Drivstoff utvider seg når temperaturen stiger, og kan lekke ut under trykk dersom tanken er helt full. PLASSERING AV BÆRBARE DRIVSTOFFTANKER I BÅTEN Plasser drivstofftanken i båten slik at ventilen er høyere enn drivstoffnivået ved normale driftsforhold. 18 nor

27 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Fjernkontrollfunksjoner Båten kan være utstyrt med en av Mercury Precision- eller Quicksilver-fjernkontrollene som er vist. Hvis dette ikke er tilfellet, kan du ta kontakt med forhandleren for å få en beskrivelse av funksjonene til og bruken av fjernkontrollen. c c c f a b a h g b i a i e d d e f g f a - b - c - d - e - f - g - h - i - Kontrollhåndtak forover, nøytral, revers Nøytralutløserspak Trim/tilt-bryter (utstyrsavhengig) se Funksjoner og kontrollenheter Powertrim og tilt Dødmannsstoppbryter se Generell informasjon Dødmannsstoppbryter Dødmannssnor Se Generell informasjon Dødmannsstoppbryter Justering av gassfriksjon Dekslet må fjernes ved justering av konsollkontroller Tenningsbryter AV, PÅ, START Hurtigtomgangsspak se Bruk Starte motoren Kun gass-knapp se Bruk Starte motoren nor 19

28 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Varslingssystem Påhengsmotorens varslingssystem består av et varselhorn i båten. På fjernstyrte modeller er varselhornet plassert i fjernkontrollen eller koplet til tenningsbryteren. b a a - b - Varselhorn i fjernkontrollen Varselhorn i tenningsbryteren På modeller med styrekult er varselhornet plassert under styrekulthåndtaket BRUKE VARSLINGSSYSTEMET Varselhornet avgir et kontinuerlig lydsignal. Dette vil gjøre båtføreren oppmerksom på, og hjelpe ham/henne til å identifisere, følgende situasjoner. Varslingssystem Funksjon Lydsignal Beskrivelse Motoren er for varm Kontinuerlig Motoren overopphetes Lavt oljenivå Kontinuerlig Lavt oljenivå MOTOREN OVEROPPHETES Dersom motoren overopphetes, skal du straks redusere gassen til tomgangshastighet. Sett påhengsmotoren i nøytral, og kontroller at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen nor

29 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Dersom det ikke kommer vann ut av kjølevannskontrollen eller vannstrømmen kommer støtvis, skal du stanse motoren og kontrollere om vanninntakshullene er blokkert. Dersom hullene ikke er blokkert, kan det være en blokkering i kjølesystemet eller et problem med vannpumpen. Få påhengsmotoren kontrollert hos forhandleren. Bruk av motoren når den er overopphetet, fører til motorskade. MERK: Dersom motoren overopphetes og du er strandet, skal du stanse motoren og la den kjøles ned. Deretter vil du vanligvis kunne kjøre motoren en stund på lav hastighet (tomgang) før den begynner å overopphetes igjen. Bruk av motoren når den er overopphetet, fører til motorskade. Dersom det kommer en jevn strøm av vann ut av kjølevannskontrollen og motoren likevel overopphetes, skal du rådføre deg med forhandleren. Bruk av motoren når den er overopphetet, fører til motorskade. LAVT OLJENIVÅ Varslingssystemet vil aktiveres dersom oljenivået er lavere enn sikteglasset i motordekslet når påhengsmotoren er i vertikal stilling. Det er fremdeles olje igjen til 30 minutters kjøring på full gass. SeDrivstoff & olje Fylle oljeinnsprøytingssystemet Motorens turtallssperre Påhengsmotoren er utstyrt med en turtallssperre som begrenser motorens maksimale turtall. Dette beskytter motoren mot mekanisk skade. Nedenfor følger noen årsaker til overrusing av motoren: Propellventilering. Propell med feil stigning eller feil diameter. Propellnavsluring. Påhengsmotoren er montert for høyt på akterspeilet. Påhengsmotoren er tiltet lenger ut enn vertikal stilling. Kavitasjon av propellen på grunn av grov sjø eller blokkering i båtskroget. Når motorens turtallssperre aktiveres, vil motorens tenningsjustering forsinkes midlertidig for å redusere motorturtallet. Ved overrusing over 5700 o/min vil sylindrene koples ut for å hindre at motoren går over denne grensen. nor 21

30 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Powertrim og tilt (utstyrsavhengig) Påhengsmotoren er utstyrt med en trim/tilt-kontroll som kalles powertrim. Med denne kontrollen kan du enkelt justere stillingen til påhengsmotoren ved å trykke på trimbryteren. Nĺr pĺhengsmotoren flyttes nćrmere bĺtens akterspeil, kalles dette ĺ trimme "inn" eller "ned". Nĺr pĺhengsmotoren flyttes lenger bort fra bĺtens akterspeil, kalles dette ĺ trimme "ut" eller "opp". Begrepet "trim" viser vanligvis til justeringen av pĺhengsmotoren innenfor de fřrste 20 av bevegelsesutslaget. Det er dette bevegelsesområdet som brukes når båten er oppe i plan. Begrepet "tilt" viser vanligvis til justeringen av påhengsmotoren videre oppover og opp av vannet. Påhengsmotoren kan tiltes opp av vannet når motoren er slått av. Ved lavt tomgangsturtall kan påhengsmotoren også tiltes opp forbi trimområdet, for eksempel når båten brukes på grunt vann. a c a b 3122 a - b - c - Trimbryter Bevegelsesområde for trim Bevegelsesområde for tilt BRUK AV POWERTRIM For de fleste båter vil du oppnå tilfredsstillende resultater ved drift i den midtre delen av trimområdet. Men for å dra full nytte av trimmulighetene, kan det av og til være at du velger å trimme påhengsmotoren helt inn eller helt ut. Fordi ytelsen bedres, legges det også et større ansvar på deg som fører, og du må være oppmerksom på noen potensielle kontrollproblemer. Du må spesielt være oppmerksom på at du kan komme til å merke et rykk eller en vridning når du holder i rattet eller styrekulthåndtaket. Dette skyldes at påhengsmotoren er trimmet slik at propellakselen ikke er parallell med vannflaten.! ADVARSEL Trimming av påhengsmotoren utover en nøytral styrestilling kan føre til trekk på rattet eller styrekulthåndtaket og tap av kontroll over båten. Oppretthold kontroll over båten hvis trimmingen er utover en nøytral styrestilling. Les nøye gjennom denne listen. 1. Trimming innover eller nedover kan føre til følgende: Baugen senkes Båten planer raskere, spesielt dersom båten er tungt lastet eller er tung i akterspeilenden Gi en generelt bedre kjørekomfort i urolig sjø Øker styremomentet eller trekker mot høyre (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon) 22 nor

31 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER I verste fall kan baugen på enkelte båter senkes så mye at baugen ploger i vannet mens båten er i plan. Båten kan da brått svinge for mye (kalles "baugstyring" eller "overstyring") når du begynner å svinge eller dersom båten treffer en større bølge.! ADVARSEL Bruk av båten i høye hastigheter med påhengsmotoren trimmet for langt under kan føre til overdreven baugstyring, noe som kan gjøre at føreren taper kontroll over båten. Monter trimsperrepinnen i en posisjon som forhindrer overdreven undertrim og før båten på en forsvarlig måte. I spesielle tilfeller kan det hende eieren ønsker å begrense trimmingen innover. Dette kan oppnås ved å kjøpe en tiltepinne i rustfritt stål hos forhandleren og sette denne inn i ønsket justeringshull i akterspeilbrakettene. Transportbolten, som ikke er av rustfritt stål, skal kun brukes midlertidig til dette. 2. Trimming utover eller oppover kan føre til følgende: Baugen løftes lenger opp fra vannet Øke topphastigheten generelt Øke klaringen til grunner eller gjenstander under vann Øker styremomentet eller trekker mot venstre ved normal monteringshøyde (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon) I verste fall kan det føre til at båten vaker eller at propellen ventilerer Motoren kan overopphetes dersom noen av kjølevanninntakshullene er over vannlinjen BRUK AV TILTING Slå av motoren og trykk trim/tilt-bryteren eller den ekstra tiltbryteren til øvre stilling for å tilte motoren. Påhengsmotoren vil tiltes opp til du slipper bryteren, eller til den når maksimal tiltstilling. 1. Kople inn tiltstøttespaken ved å vri knotten slik at støttespaken skyves oppover. 2. Senk påhengsmotoren slik at den hviler på tiltstøttespaken. 3. Kople ut tiltstøttespaken ved å løfte påhengsmotoren av støttespaken og vri spaken ned. Senk påhengsmotoren. a a - b - Tiltstøttespak Knott b MANUELL TILTING Dersom påhengsmotoren ikke kan tiltes ved hjelp av powertrim/tilt-bryteren, kan den tiltes manuelt. nor 23

32 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER 1. Vri den manuelle tiltutløserventilen ut 3 omdreininger (mot klokka). Påhengsmotoren kan nå tiltes manuelt MERK: Den manuelle tiltutløserventilen må strammes før påhengsmotoren brukes, for å unngå at påhengsmotoren tiltes opp under kjøring i revers. 2. Tilt påhengsmotoren til ønsket stilling, og stram til den manuelle tiltutløserventilen. EKSTRA TILTBRYTER Den ekstra tiltbryteren kan brukes til å tilte påhengsmotoren opp eller ned ved hjelp av powertrimsystemet. a - Ekstra tiltbryter a PÅ GRUNT VANN Når båten brukes i grunt vann, kan du tilte påhengsmotoren forbi det maksimale tiltområdet for å unngå å ta nedi bunnen. 1. Reduser motorturtallet til under 2000 o/min. 2. Tilt påhengsmotoren oppover. Pass på at alle vanninntakshullene hele tiden er under vann. 3. Motoren skal kun kjøres ved lav hastighet. Dersom motorturtallet overskrider 2000 o/min, vil påhengsmotoren automatisk gå ned til det maksimale trimområdet. Manuelt tiltsystem På modeller uten powertrim er tiltsystemet utstyrt med en gassylinder slik at du lett kan tilte og låse påhengsmotoren trinnløst mellom øverste og nederste tiltstilling. Tiltsystemet er konstruert for justering når påhengsmotoren går på tomgang i nøytralstillingen, eller når motoren er stanset.! ADVARSEL Bruk av motoren uten å kople inn tiltlåsspaken kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. Påhengsmotoren kan vippe opp ved nedbremsing eller kjøring i revers, noe som fører til tap av kontroll over båten. Lås alltid påhengsmotoren i kjørestilling før bruk. Påhengsmotoren må låses i tiltstillingen før bruk ved å flytte tiltlåsespaken til låsestillingen/kjørestillingen. 24 nor

33 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER GRUNNLEGGENDE TILTING Flytt tiltlåsespaken til tiltstillingen. Tilt påhengsmotoren til ønsket stilling, og lås den på plass ved å flytte tiltlåsespaken til låse-/kjørestillingen. a b a - Tiltstilling b - Låse-/kjørestilling PÅ GRUNT VANN Når båten brukes på grunt vann, kan påhengsmotoren justeres og låses i en høyere tiltvinkel. Kjør påhengsmotoren ved lavt turtall når den er tiltet opp for kjøring på grunt vann. Pass på at kjølevanninntaket er under vann, og kontroller hele tiden om det kommer vann ut av vannpumpens indikatorhull. TILTE PÅHENGSMOTOREN Tilte påhengsmotoren helt opp 1. Stans motoren. Flytt tiltlåsespaken til tiltstillingen. Ta tak i håndtaket på toppdekslet, og hev påhengsmotoren til høyeste tiltstilling. Lås påhengsmotoren på plass ved å flytte tiltlåsespaken til låse-/ kjørestillingen Kople inn tiltstøttespaken ved å vri knotten slik at støttespaken skyves oppover. a a - b - Tiltstøttespak Knott b nor 25

34 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER 3. Senk påhengsmotoren slik at den hviler på tiltstøttespaken. Senke påhengsmotoren til driftsstilling 1. Kople ut tiltstøttespaken ved å løfte påhengsmotoren av støttespaken og vri spaken ned. Senk påhengsmotoren. 2. Flytt tiltlåsespaken til låse-/kjørestillingen. STILLE INN PÅHENGSMOTORENS DRIFTSVINKEL Den vertikale driftsvinkelen til påhengsmotoren justeres ved å flytte tiltpinnen i de fem justeringshullene. Påhengsmotoren skal låses mot denne tiltpinnen ved å sette tiltlåsespaken i låse-/kjørestillingen. Riktig justering gir optimal ytelse, stabilitet og minst mulig styremotstand. MERK: Se listen nedenfor når du skal justere påhengsmotorens driftsvinkel. Tiltpinnen skal justeres slik at påhengsmotoren er i vertikal stilling i forhold til vannet når båten kjøres ved topphastighet. Båten kjøres dermed parallelt med vannflaten. Plasser passasjerene og lasten i båten slik at vekten blir jevnt fordelt. a b c 3123 a - b - c - For stor vinkel (akterspeilet ned baugen opp) For liten vinkel (akterspeilet opp baugen ned) Riktig vinkel (baugen litt opp) Se nøye på listen nedenfor når du skal justere påhengsmotorens driftsvinkel. Følgende kan skje når påhengsmotoren flyttes nærmere båtens akterspeil: Baugen senkes. Båten planer raskere, spesielt dersom båten er tungt lastet eller er tung i akterspeilenden. Gir en generelt bedre kjørekomfort i urolig sjø. Øker styremomentet eller trekker mot høyre (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon). I verste fall kan baugen på enkelte båter senkes så mye at baugen ploger i vannet mens båten er i plan. Båten kan da brått svinge for mye (kalles "baugstyring" eller "overstyring") når du begynner å svinge eller dersom båten treffer en større bølge. 26 nor

35 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Følgende kan skje når påhengsmotoren flyttes bort fra båtens akterspeil: Baugen løftes lenger opp fra vannet. Topphastigheten økes generelt. Øker klaringen til gjenstander under vann eller grunner. Øker styremomentet eller trekker mot venstre ved normal monteringshøyde (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon). I verste fall kan det føre til at båten vaker eller at propellen ventilerer. Justering av gasshåndtaksfriksjon modeller med styrekulthåndtak Juster vingemutteren for å stille inn og opprettholde ønsket turtall Justering av styrefriksjon modeller med styrekulthåndtak! ADVARSEL Unngå personskade eller dødsfall på grunn av at du mister kontrollen over båten. Oppretthold tilstrekkelig styrefriksjon for å forhindre at påhengsmotoren styrer i ring dersom styrekulthåndtaket eller rattet slippes. Juster denne spaken for å oppnå ønsket styrefriksjon (motstand) på styrekulthåndtaket. a - b - Økt friksjon Redusert friksjon a b nor 27

36 FUNKSJONER OG BETJENINGSORGANER Justering av trimror Propellens styremoment vil føre til at båten trekker i en retning. Dette styremomentet er normalt og skyldes at påhengsmotoren ikke er trimmet slik at propellakselen er parallell med vannflaten. Trimroret kan i mange tilfeller kompensere for dette styremomentet, og det kan justeres innenfor et visst område for å redusere eventuelle ujevnheter når det gjelder styringen MERK: Justering av trimroret vil ha liten effekt på styremomentet dersom påhengsmotoren er montert med antiventilasjonsplaten om lag 50 mm (2 in.) eller mer over båtbunnen. MODELLER UTEN POWERTRIM Kjør båten ved normal marsjfart og trimmet til ønsket posisjon ved å sette tiltpinnen i ønsket hull. Sving båten mot venstre og høyre, og legg merke til hvilken vei båten svinger lettest. Dersom det er nødvendig å justere, skal du løsne bolten på trimroret og justere litt om gangen. Dersom båten svinger lettest mot venstre, skal du flytte bakkanten på trimroret mot venstre. Dersom båten svinger lettest mot høyre, skal du flytte bakkanten på trimroret mot høyre. Stram til bolten og kontroller på nytt. MODELLER MED POWERTRIM Kjør båten ved normal marsjfart, og trimmet til ønsket posisjon. Sving båten mot venstre og høyre, og legg merke til hvilken vei båten svinger lettest. Dersom det er nødvendig å justere, skal du løsne bolten på trimroret og justere litt om gangen. Dersom båten svinger lettest mot venstre, skal du flytte bakkanten på trimroret mot venstre. Dersom båten svinger lettest mot høyre, skal du flytte bakkanten på trimroret mot høyre. Stram til bolten og kontroller på nytt. 28 nor

37 Viktig, daglig kontroll før bruk BRUK Kontroller festeanordningene til påhengsmotorer på båten for å sikre at de ikke har blitt løse. Et merke på akterspeilbraketten minner føreren om å kontrollere påhengsmotorens akterspeilfester før hver gangs bruk. Merke på akterspeilbrakett Kontrolliste før start Føreren skal være kjent med sikre navigasjons-, båt-, og driftsprosedyrer. En godkjent flytevest/redningsvest i riktig størrelse for alle personer om bord skal være lett tilgjengelig. Dette er lovfestet. Sørg for at det finnes en redningsbøye (ring) eller en flytepute som kan kastes ut til en person som befinner seg i vannet. Gjør deg kjent med båtens maksimale belastningskapasitet. Se på båtens typeskilt. Tilstrekkelig drivstofftilførsel. Tilstrekkelig oljetilførsel (oljeinnsprøyting). Plasser passasjerer og last i båten slik at vekten blir jevnt fordelt og alle sitter i et passende sete. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Det er ulovlig å føre en båt under påvirkning av alkohol eller andre rusmidler. Gjør deg kjent med farvannet og området der du skal bruke båten: tidevann, strømmer, sandbanker, skjær og andre faremomenter. Utfør kontrollene som er oppgitt under Vedlikehold Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Bruk ved kuldegrader Når båten brukes eller er fortøyd ved temperaturer ved eller under frysepunktet, skal påhengsmotoren hele tiden være tiltet ned slik at girkassen er under vann. Dette forhindrer at vann som er fanget i girkassen fryser og forårsaker mulig skade på vannpumpen eller andre komponenter. Hvis det er fare for isdannelse på vannet, skal påhengsmotoren tas opp av vannet og tømmes helt for vann. Dersom det skulle danne seg is på vannflatenivået inni drivakselhuset til påhengsmotoren, vil dette blokkere vannstrømmen til motoren og eventuelt forårsake skade. nor 29

38 Bruk i saltvann eller forurenset vann Vi anbefaler at du alltid skyller påhengsmotorens interne vannpassasjer med ferskvann etter at motoren har vært brukt i saltvann eller forurenset vann. Dette hindrer at urenheter hoper seg opp og blokkerer vanninntakene. Les Vedlikehold Skylle kjølesystemet. Hvis båten er fortøyd i vannet, skal påhengsmotoren alltid tiltes slik at girkassen er over vannet (unntatt når det er kuldegrader) når den ikke er i bruk. Rengjør påhengsmotoren utvendig, og skyll alltid ut av eksosutløpet på propellen og girkassen med ferskvann etter bruk. Spray korrosjonsinhibitor fra Quicksilver eller Mercury Precision på eksterne metallflater hver måned. Spray ikke korrosjonskontrollanodene ettersom dette vil redusere anodenes beskyttelseseffekt. Hvordan ytelsen påvirkes av høyde over havet og værforhold Følgende forhold vil redusere motorytelsen og kan ikke kompenseres for av motorens drivstoffsystem eller elektroniske kontrollsystem: Høyereliggende områder Høy temperatur Lavt barometertrykk Høy luftfuktighet De ovennevnte forholdene reduserer tettheten på luften som tilføres motoren, noe som vil føre til reduksjon av: Boost-trykk for kompressormotorer Hestekrefter og omdreiningstall i hele turtallsområdet Toppturtall Omdreiningskompresjon EKSEMPEL: Motorer som kjøres i en høyde på m vil få redusert effekten med mer enn 30 %. På varme og fuktige dager kan motoreffekten reduseres med opptil 14 %. Effektreduksjonen gjelder normalt motorer med lufting og kompressormotorer. Kompensering for effektreduserende forhold: Bytt propell til en med lavere stigning. Endre girforholdet. På enkelte motorer kan ytelsen økes ved å bytte propell til en med lavere stigning. Motorytelsen vil imidlertid likevel være lavere. I enkelte tilfeller kan det hjelpe mer å redusere girforholdet. For å optimere motorens ytelse, skal du utstyre den med en propell som gjør at den kan kjøre ved eller nær øvre del av det anbefalte maksimumsturtallsområdet på full gass med normal båtlast. Andre fordeler med skifte av propell eller girforhold: Reduserer risikoen for banking Forbedrer motorens generelle pålitelighet og holdbarhet Bruk i høyereliggende områder VIKTIG: Unngå alvorlig skade på motoren forårsaket av for mager drivstoffblanding. Bruk ikke utenbordsmotoren i lavereliggende områder dersom dysene har blitt skiftet for bruk i høyereliggende områder, med mindre du skifter til dyser som er tilpasset det nye høydenivået. Ved bruk av utenbordsmotoren i et område som ligger høyere enn750 m (2500 ft.) over havet, kan det være nødvendig å skifte forgasserens dyser og/eller propellstigningen. Rådfør deg med forhandleren. Dette vil redusere det normale ytelsestapet som skyldes at oksygenmangelen i luften gir en altfor fet drivstoffblanding. Innkjøring av motoren BRUK VIKTIG: Hvis du ikke følger innkjøringsprosedyren for motoren, kan det skade motoren eller medføre dårlig ytelse i hele motorens brukstid. Følg alltid innkjøringsprosedyrene. 30 nor

39 DRIVSTOFFBLANDING VED INNKJØRING AV MOTOREN Bruk en bensin/olje-blanding i forholdet 50:1 (2 %) i den første tanken med drivstoff. I tabellen nedenfor finner du blandingsforholdene. Bruk av denne drivstoffblandingen kombinert med olje fra oljeinnsprøytingssystemet vil gi tilstrekkelig smøring under innkjøringen av motoren. FREMGANGSMÅTE VED INNKJØRING Varier gassinnstillingen den første driftstimen. Unngå å kjøre ved samme hastighet i mer enn to minutter, og unngå å kjøre uavbrutt på full gass i løpet av den første driftstimen. Starte motoren BRUK Før motoren startes, skal du lese listen over kontroller som skal utføres før start, spesielle anvisninger for bruk og anvisninger for innkjøring av motoren under Bruk. OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. 1. Senk påhengsmotoren til den står i den vertikale stillingen. Sørg for at alle hullene i vanninntaket står under vann Åpne lufteskruen (i påfyllingslokket) på drivstofftanker med manuell ventilering. 3. Kople drivstoffslangen til påhengsmotoren nor 31

40 BRUK 4. Klem på drivstoffslangeboblen flere ganger inntil den føles hard MERK: Motoren vil ikke starte uten at dødmannssnoren er i kjørestillingen. 5. Sett dødmannsbryteren i "RUN"-stillingen. Se Generell informasjon Dødmannsbryter Sett påhengsmotoren i nøytral (N). N N Modeller uten powertrim Sett tiltlåsespaken i låse-/kjørestillingen. a b a - Tiltstilling b - Låse-/kjørestilling Modeller med styrekulthåndtak Rett inn pilen på gasshåndtaket mot startstillingen nor

41 BRUK 9. Modeller med fjernkontroll Dersom motoren er kald, skyver du hurtigtomgangsspaken eller gassen om lag halvveis forover. Etter at motoren er startet, skal du straks justere hurtigtomgangsspaken slik at turtallet reduseres til under 2000 o/min. Gå tilbake til normal tomgangshastighet etter at motoren er varmet opp. a - b - Hurtigtomgangsspak Gass a 10. Starte en sur motor: b 3030 a. Modeller med styrekulthåndtak Skyv gasshåndtaket forover til full gass. Start motoren ved å følge startprosedyren uten å aktivere drivstofftilførselen. Senk motorturtallet straks motoren er startet. b. Modeller med fjernkontroll Skyv hurtigtomgangsspaken eller gassen helt forover. Dra motoren rundt i 10 sekunder uten å aktivere drivstofftilførselen. Vent i 30 sekunder, og gjenta til motoren starter. Senk motorturtallet straks motoren er startet. 11. Vri tenningsnøkkelen til startstillingen og start motoren. Dersom motoren er kald, trykker du inn nøkkelen for å tilføre motoren drivstoff under startingen. Dersom motoren ikke starter i løpet av 10 sekunder, skal du vente i 30 sekunder og prøve på nytt. Dersom motoren vil kveles, gjentas prosedyren for drivstofftilførsel til motoren går jevnt ! ADVARSEL Rask akselerasjon kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Senk turtallet før du setter motoren i gir. 12. Når motoren har startet, skal du kontrollere at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen VIKTIG: Hvis det ikke kommer vann ut av kjølevannskontrollen, skal du stanse motoren og undersøke om kjølevanninntaket er blokkert. Hvis kjølevanninntaket ikke er blokkert, kan det tyde på at vannpumpen har sviktet, eller at det er en blokkering i kjølesystemet. Disse tilstandene fører til at motoren overopphetes. Få forhandleren din til å sjekke påhengsmotoren. Bruk av motoren når den er overopphetet, kan føre til alvorlig skade på motoren. nor 33

42 Skifte gir BRUK VIKTIG: Sett aldri påhengsmotoren i gir med mindre motoren går på tomgang. Sett aldri påhengsmotoren i revers når motoren er stanset. Påhengsmotoren har tre girstillinger: forover (F), nøytral (N) og revers (R). F N R R N F Modeller med fjernkontroll Ved girskift skal du alltid stoppe i nøytralstillingen og vente til motoren har gått tilbake til tomgangsturtall Modeller med styrekulthåndtak Senk motorhastigheten til tomgang før du skifter gir. Vær alltid rask i bevegelsen når du skifter gir Etter at påhengsmotoren er satt i gir, skyver du fjernkontrollspaken forover eller vrir på gasshåndtaket (styrekulthåndtaket) for å øke hastigheten. 34 nor

43 Stanse motoren BRUK 1. Modeller med fjernkontroll Senk motorturtallet og sett påhengsmotoren i nøytral. Vri tenningsnøkkelen til avstillingen "OFF" Modeller med styrekulthåndtak Senk motorturtallet og sett påhengsmotoren i nøytral. Trykk inn motorstoppknappen eller vri tenningsnøkkelen til avstillingen "OFF" Nødstart Dersom startsystemet svikter, kan du bruke reservestartsnoren (følger med) og gjøre følgende. 1. Fjern svinghjuldekslet ! ADVARSEL Enheten for beskyttelse av nøytralhastigheten fungerer ikke når motoren startes med reservestartsnoren. Sett turtallet på tomgang og girspaken i nøytral for å forhindre at påhengsmotoren startes i gir. nor 35

44 BRUK 2. Sett påhengsmotoren i nøytral (N). N N Vri tenningsnøkkelen til påstillingen Sett dødmannsbryteren i "RUN"-stillingen. Se Generell informasjon Dødmannsbryter ! ADVARSEL Det er høyspenning hver gang tenningsnøkkelen vris, spesielt ved start og bruk av motoren. Rør ikke tenningskomponentene eller sondespissene av metall og hold deg unna tennpluggkablene når du utfører tester med motoren i gang.! ADVARSEL Svinghjulet kan forårsake alvorlig personskade når det er utildekket og i bevegelse. Hold hender, hår, klær, verktøy og andre gjenstander unna motoren under starting og kjøring av motoren. Prøv ikke å sette på svinghjuldekslet eller toppdekslet når motoren er i gang. 36 nor

45 BRUK 5. Plasser knuten på startsnoren i hakket på svinghjulet, og vikle snoren med klokka rundt svinghjulet Dersom motoren er kald, holder du knappen for drivstofftilførsel inne og pumper opp drivstofftrykket med drivstoffslangeboblen Trekk i startsnoren for å starte motoren. nor 37

46 Vedlikehold av påhengsmotoren For å holde påhengsmotoren i best mulig driftstilstand er det viktig å utføre de periodiske kontrollene og vedlikeholdet som står oppgitt i Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Vi anbefaler på det sterkeste at motoren vedlikeholdes tilstrekkelig med tanke på din egen og passasjerenes sikkerhet, og også for at den skal være pålitelig. Før opp utført vedlikehold i Vedlikeholdsloggen bakerst i denne boken. Ta vare på alle bestillinger og kvitteringer ved vedlikeholdsarbeid. VELGE RESERVEDELER FOR PÅHENGSMOTOREN Vi anbefaler bruk av originale reservedeler fra Mercury Precision eller Quicksilver og originale smøremidler. EPA-bestemmelser Alle nye utenbordsmotorer som produseres av Mercury Marine, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om kontroll av luftforurensning fra nye utenbordsmotorer. Denne sertifiseringen er betinget av visse justeringer når det gjelder fabrikkstandardene. Fabrikkprosedyrer for utførelse av service på produktet skal derfor følges til punkt og prikke, og motoren skal så langt det er praktisk mulig tilbakeføres til den opprinnelige hensikten med utformingen. Vedlikehold, utskifting eller reparasjon av kontrollutstyr og -systemer for utslipp kan utføres ved hvilket som helst båtmotorverksted eller av båteieren. EPA-utslipp SERTIFISERINGSMERKE FOR UTSLIPP VEDLIKEHOLD Et sertifiseringsmerke for utslipp som viser utslippsnivå og motorspesifikasjoner som har direkte sammenheng med utslipp, festes på motoren ved fabrikken. a b c d e a - b - c - d - e - f - g - h - i - IDLE SPEED: hp TIMING (IN DEGREES): Standard spark plug: Suppressor spark plug: GAP : Tomgangshastighet Motoreffekt (hk) Tenningsjustering Anbefalt tennplugg og gnistgap Ventilklaring (hvis aktuelt) Familienummer Maksimalt utslipp for motorfamilien Slagvolum Produksjonsdato cc EMISSION CONTROL INFORMATION This engine conforms to model year EPA regulations for Marine SI engines. Refer to Owner's Manual for required maintenance. Valve Clearance (Cold) mm Intake Exhaust FAMILY: FEL: g/kw h f g h i nor

47 EIERANSVAR Eieren/brukeren er pålagt å utføre rutinemessig vedlikehold på motoren for å holde utslippsnivået innenfor de foreskrevne sertifiseringsstandardene. Eieren/brukeren skal ikke utføre noen modifikasjoner på motoren som vil endre motoreffekten eller forårsake utslipp som overskrider de forhåndsfastsatte spesifikasjonene fra fabrikken. Kontroll- og vedlikeholdsoversikten DAGLIGE KONTROLLER Kontroller motoroljenivået Kontroller dødmannsstoppbryteren Undersøk om drivstoffsystemet lekker Undersøk at motoren er forsvarlig festet til akterspeilet Kontroller styresystemet kan beveges fritt Kontroller at propellen er uskadet Se etter lekkasjer og skader på den hydrauliske styringens koplinger og slanger (utstyrsavhengig) Kontroller hydraulikkoljenivået (utstyrsavhengig) ALLTID ETTER BRUK Vask motoren utvendig med ferskvann Skyll gjennom påhengsmotorens kjølesystem dersom motoren har vært brukt i saltvann eller brakkvann. ÅRLIG ELLER HVER 100. DRIFTSTIME Smør motoren med fett hvis nødvendig Skift motorolje og oljefilter (utstyrsavhengig) Undersøk termostaten ved bruk i kun saltvann eller brakkvann Fyll Quickleen på drivstofftanken for hver motor én gang hvert år Smør glidemiddel på tennpluggjengene Skift girolje Undersøk korrosjonskontrollanodene Skift alle filtre på drivstoffsystemets innsugingsside gjøres av forhandler Smør drivaksellageret gjøres av forhandler Smør propellakselens riller gjøres av forhandler Kontroller at alle festeanordninger er stramme gjøres av forhandler Kontroller tiltrekkingsmomentet til alle festeanordninger gjøres av forhandler Kontroller batteriets tilstand og at batteriledningene sitter godt fast på polene gjøres av forhandler 3 ÅR ELLER 300 TIMER Skift tennpluggene VEDLIKEHOLD Skift vannpumpeimpeller gjøres av forhandler Undersøk karbonfiberbladene gjøres av forhandler Undersøk ledningsbuntenes koplinger gjøres av forhandler Kontroller fjernkontrollkabelens justering (utstyrsavhengig) gjøres av forhandler Skift drivstoffilteret (høytrykksfilter) gjøres av forhandler Skift ut drivremmen for tilbehør gjøres av forhandler Kontroller nivået på powertrimoljen gjøres av forhandler nor 39

48 VEDLIKEHOLD Undersøk motorfestene gjøres av forhandler Skylle kjølesystemet Skyll de interne vannkanalene til påhengsmotoren med ferskvann etter bruk i saltvann eller forurenset/gjørmet vann. Dette forhindrer at skitt og smuss hoper seg opp og blokkerer de interne vannkanalene. Bruk en spylekopling fra Mercury Precision eller Quicksilver (eller tilsvarende).! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Fjern propellen. Se Skifte propell. Monter spylekoplingen slik at gummiskålene ligger tett over kjølevanninntaket Fest en vannslange til spylekoplingen. Skru på vannet og juster vannstrømmen slik at det lekker vann rundt gummiskålene, for å være sikker på at motoren tilføres tilstrekkelige mengder kjølevann Start motoren og la den gå ved tomgangsturtall i nøytralgir. VIKTIG: Motorhastigheten skal ikke overskride tomgangsturtall under skylling. 4. Juster vannstrømmen (om nødvendig) slik at det lekker overflødig vann rundt gummiskålene, for å være sikker på at motoren tilføres tilstrekkelige mengder kjølevann nor

49 5. Kontroller at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen. Fortsett å skylle påhengsmotoren i 3 til 5 minutter, og hold hele tiden øye med vanntilførselen. 6. Stans motoren, skru av vannet og fjern spylekoplingen. Monter propellen. Ta av og sette på toppdekslet TA AV VEDLIKEHOLD 1. Løsne den bakre låsen ved å skyve spaken ned Løft bakdelen av dekslet og hekt det av den fremre kroken INSTALLERING 1. Hekt på den fremre kroken, og skyv dekslet bakover og over dekseltetningen. 2. Skyv dekslet ned, og flytt spaken for den bakre låsen oppover for å låse. Kontrollere batteriet Batteriet skal kontrolleres med jevne mellomrom for å sikre at motoren starter som den skal. VIKTIG: Les sikkerhets- og vedlikeholdsanvisningene som følger med batteriet. 1. Slå av motoren før service på batteriet. 2. Sørg for at batteriet er ordentlig festet. 3. Batterikabelpolene skal være rene, stramme og riktig montert. Positiv til positiv og negativ til negativ. 4. Kontroller at batteriet er utstyrt med ikke-ledende skjerming for å hindre utilsiktet kortslutning av batteripolene. Drivstoffsystem DRIVSTOFFSYSTEMET! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang. nor 41

50 Stopp motoren og kople fra batteriet før det utføres service på noen av komponentene i drivstoffsystemet. Drener drivstoffsystemet fullstendig. Bruk en godkjent beholder til å samle opp og oppbevare drivstoffet. Tørk straks opp eventuelt søl. Materiale som brukes til å tørke opp søl, må kastes i en egnet beholder. All service på drivstoffsystemet må utføres på et godt ventilert sted. Kontroller om det lekker drivstoff etter at det er utført service. DRIVSTOFFILTER VEDLIKEHOLD Kontroller drivstoffilteret. Dersom filteret er forurenset, skal det fjernes og skiftes ut VIKTIG: Se etter om det lekker drivstoff fra filterkoplingene ved å klemme på drivstoffslangeboblen til den kjennes fast, slik at drivstoffet tvinges inn i filteret. KONTROLLERE DRIVSTOFFSLANGEN Se etter om det er sprekker, utbulninger, lekkasjer, hardhet eller andre tegn på forringelse eller skade på drivstoffslangen og drivstoffslangeboblen. Dersom noe av dette er tilfelle, skal drivstoffslangen eller drivstoffslangeboblen skiftes ut. Festeanordninger for styrestangen VIKTIG: Styrestangen som forbinder styrekabelen med motoren, skal strammes ved hjelp av en spesiell topplokksbolt med skive ("d" delenummer ) og selvlåsende hylselåsemutter med nyloninnsats ("a" & "c" delenummer ). Disse låsemutterne skal aldri erstattes med vanlige muttere (ikkelåsende) ettersom disse vil løsne ved vibrering slik at styrestangen løsner. 42 nor

51 VEDLIKEHOLD! ADVARSEL Dersom styrestangen løsner, kan båten plutselig komme til å svinge helt rundt i en skarp sving. En slik brå bevegelse kan være voldsom nok til å slynge passasjerer over bord og medføre alvorlig personskade eller død. a b e c d a - Hylselåsemutter med nyloninnsats ( ) b - Flate skiver c - Hylselåsemutter med nyloninnsats ( ) d - Spesiell topplokksbolt med skive ( ) e - Mellomlegg Beskrivelse Nm lb. in. lb. ft. Spesiell topplokksbolt med skive Hylselåsemutter med nyloninnsats "a" Låsemutter med nyloninnsats "c" Strammes til den sitter fast, skrus så tilbake 1/4 omdreining Fest styrestangen til styrekabelen med to stoppskiver og en selvlåsende låsemutter med nyloninnsats. Stram låsemutteren til den sitter fast, skru den så tilbake 1/4 omdreining. Fest styrestangen til motoren med spesialhodebolten med skive, låsemutteren og mellomlegget. Stram til den spesielle topplokksbolten med skive først, og stram så til låsemutteren i henhold til spesifikasjonene. Skifte sikringer VIKTIG: Sørg alltid for å ha ekstra SFE 20-amperesikringer for hånden. En SFE 20-amperesikring beskytter den elektriske startkretsen mot overbelastning. Dersom sikringen er røket, vil ikke den elektriske startmotoren fungere. Prøv å finne og rette opp feilen som er årsaken til overbelastningen. Dersom du ikke finner årsaken, kan sikringen ryke igjen. Skift ut sikringen med en som har samme klassifisering. nor 43

52 VEDLIKEHOLD Åpne sikringsholderen og se på det sølvfargede båndet inne i sikringen. Dersom båndet er røket, skal sikringen skiftes ut med en ny sikring med samme klassifisering. a b a - b - Intakt sikring Røket bånd Anode for korrosjonskontroll Det finnes anoder for korrosjonskontroll forskjellige steder på påhengsmotoren. En anode beskytter påhengsmotoren mot galvanisk korrosjon ved at anodens metall eroderer sakte istedenfor metallet på påhengsmotoren. Anodene må kontrolleres regelmessig, spesielt i saltvann der erosjonen vil gå raskere. Skift alltid anoden før den er helt erodert, slik at korrosjonsbeskyttelsen opprettholdes. Anodene skal ikke males eller påføres beskyttende stoff ettersom dette reduserer anodens beskyttelseseffekt. En anode er montert under akterspeilbrakettenheten. Trimroret er også en anode på87,3 mm (3 7/16 in.) diameter girkassen. Girkassen på108 mm (4 1/4 in.) diameter har tre anoder. En av anodene er trimroret, og de andre to anodene er plassert på hver side av girkassen. c a - Anode på akterspeilbraketten b - Trimror c - Anode på hver side av girkassen b a nor

53 Skifte propell standardgirkasse! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Sett påhengsmotoren i nøytral (N). N VEDLIKEHOLD N Kople fra tennpluggkablene for å unngå at motoren starter Rett ut de bøyde tappene på propellens mutterholder nor 45

54 VEDLIKEHOLD 4. Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen for å holde propellen fast, og fjern propellmutteren Trekk propellen rett av akselen. Dersom propellen sitter fast på akselen og ikke kan fjernes, skal du få en autorisert forhandler til å fjerne den. 6. Smør propellakselen med Extreme smørefett eller 2-4-C med PTFE. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Extreme-smørefett Propellaksel 8M C med PTFE Propellaksel Q VIKTIG: For å unngå at propellnavet korroderer og blir sittende fast på propellakselen (spesielt ved bruk i saltvann), må du påføre et lag med anbefalt smøremiddel på hele propellakselen ved anbefalte vedlikeholdsintervaller, og også hver gang propellen fjernes. 46 nor

55 VEDLIKEHOLD 7. Propeller med Flo-Torq I-drevnav Monter forovertrykknavet, propellen, propellmutterholderen og propellmutteren på akselen. a b a - b - c - d - Propellmutter Propellmutterholder Propell Fremovertrykknav 8. Propeller med Flo-Torq II-drevnav Monter forovertrykknavet, propellen, den utskiftbare drevforingen, bakre trykknav, propellmutterholderen og propellmutteren på akselen. a b c d c e f d a - b - c - d - e - f - Propellmutter Propellmutterholder Bakovertrykknav Utskiftbar drevforing Propell Fremovertrykknav 9. Plasser propellmutterholderen over boltene. Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen, og stram til propellmutteren i henhold til spesifikasjonene. Jevnstill de flate sidene på propellmutteren med tappene på propellmutterholderen. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Propellmutter Fest propellmutteren ved å bøye tappene opp mot de flate sidene på propellmutteren. a b a - b - Stifter Trimror a b Kople til tennpluggkablene. nor 47

56 Skifte propell Command Thrust-girkasse! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Sett påhengsmotoren i nøytral (N). N VEDLIKEHOLD N Kople fra tennpluggkablene for å unngå at motoren starter Rett ut de bøyde tappene på propellens mutterholder nor

57 VEDLIKEHOLD 4. Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen for å holde propellen fast, og fjern propellmutteren Trekk propellen rett av akselen. Dersom propellen sitter fast på akselen og ikke kan fjernes, skal du få en autorisert forhandler til å fjerne den. 6. Smør propellakselen med Extreme smørefett eller 2-4-C med PTFE. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Extreme-smørefett Propellaksel 8M C med PTFE Propellaksel Q VIKTIG: For å unngå at propellnavet korroderer og blir sittende fast på propellakselen (spesielt ved bruk i saltvann), bør du påføre et lag med anbefalt smøremiddel på hele propellakselen ved anbefalte vedlikeholdsintervaller samt hver gang propellen fjernes. 7. Propeller med Flo-Torq I-drevnav Monter navet for skyvekraft forover, propellen, sprengskiven, navet for skyvekraft bakover, propellmutterholderen og propellmutteren på akselen. a b c a - b - Propellmutter Propellmutterholder c - Bakovertrykknav d - Sprengskive e - Propell d e f f - Fremovertrykknav nor 49

58 VEDLIKEHOLD 8. Propeller med Flo-Torq II-drevnav Monter forovertrykknavet, den utskiftbare drevforingen, propellen, bakre trykknav, propellmutterholderen og propellmutteren på akselen. a b c e f a - b - Propellmutter Propellmutterholder c - Bakovertrykknav d - Propell e - Utskiftbar drevforing f - Fremovertrykknav d Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen, og stram til propellmutteren i henhold til spesifikasjonene. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Propellmutter Fest propellmutteren ved å bøye tappene opp mot de flate sidene på propellmutteren Kople til tennpluggkablene. Kontrollere og skifte tennpluggene! ADVARSEL Skadede tennplugghetter kan avgi gnister som kan antenne drivstoffdamp under motordekslet, noe som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall som følge av brann eller eksplosjon. Unngå å bruke skarpe gjenstander eller metallverktøy til å fjerne tennplugghetter, ettersom dette kan skade hettene. 1. Fjern tennplugghettene. Vri gummihettene litt og trekk dem av nor

59 VEDLIKEHOLD 2. Fjern tennpluggene for å undersøke dem. Skift tennpluggen dersom elektroden er slitt eller isolasjonen er frynset, sprukket, ødelagt, har blærer eller er sotet. 3. Juster gnistgapet i henhold til spesifikasjonene Tennplugg Gnistgap 1,0 mm (0.040 in.) 4. Fjern smuss på tennpluggholderne før tennpluggene monteres. Skru i tennpluggene for hånd, og stram deretter ytterligere 1/4 omdreining eller i henhold til spesifikasjonene. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Tennplugg Smørepunkter 1. Smør følgende punkter med 2-4-C med PTFE eller Extreme smørefett. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Extreme-smørefett Propellaksel 8M C med PTFE Propellaksel Q 1 Propellaksel Se Skifte propell for informasjon om hvordan propellen fjernes og monteres. Dekk hele propellakselen med smøremiddel for å unngå at propellnavet korroderer og blir sittende fast på akselen nor 51

60 VEDLIKEHOLD 2. Smør følgende med smøremiddelet 2-4-C med PTFE eller Extreme smørefett fra Quicksilver eller Mercury Precision. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer C med PTFE Extreme-smørefett Svingbrakett, tiltstøttespak, tiltrør, styrekulthåndtak, smørenippel for styrekabel Svingbrakett, tiltstøttespak, tiltrør, styrekulthåndtak, smørenippel for styrekabel Q 1 8M Svingbrakett Smřres gjennom smřrenippel. Tiltstřttespak Smřres gjennom smřrenippel. a b a - b - Tiltstøttespak Svingbrakett Tiltrřr Smřres gjennom smřrenippel Styrekulthåndtak Smøres gjennom smørenippel Styrekabel Vri rattet slik at styrekabelenden blir trukket helt inn i påhengsmotorens tiltrør. Smøres gjennom smørenippel. 52 nor

61 VEDLIKEHOLD! ADVARSEL Feil kabelsmøring kan forårsake hydraulikklås, noe som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall fra tap av kontroll over båten. Trekk enden på styrekabelen helt inn før du påfører smøremiddel. a b a - Festeanordning b - Styrekabelende Smør følgende med lettolje. Styrestangens dreiepunkter Smør dreiepunktene Kontrollere powertrimoljen 1. Tilt påhengsmotoren helt opp, og kople inn tiltstøttelåsen Skru av påfyllingslokket og kontroller oljenivået. Oljenivået skal være i flukt med underkanten av påfyllingshullet. Fyll på Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Power Trim and Steering Fluid (olje for powertrim og styring). Dersom dette ikke er tilgjengelig, skal du bruke automatgirolje (ATF) nor 53

62 VEDLIKEHOLD Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 114 Girolje Power Trim- og servostyringsolje Powertrim Q1 Når du fyller eller skifter girolje, skal du se etter om det er vann i oljen. Dersom det er vann, kan det ha lagt seg på bunnen og vil dreneres før oljen, eller det kan ha blandet seg med oljen slik at den har fått et melkeaktig utseende. Få girkassen kontrollert hos forhandleren dersom du oppdager vann i oljen. Vann i oljen kan føre til at lageret svikter før tiden, eller det kan fryse til is ved lave temperaturer og skade girkassen. Fjern påfyllings-/tappepluggen, og undersøk om det finnes metallpartikler i den drenerte giroljen. Små metallspon eller ørsmå metallpartikler tyder på normal girslitasje. Større mengder metallspon eller større partikler (biter) kan tyde på unormal girslitasje og bør kontrolleres av en autorisert forhandler. DRENERE GIRKASSEN 1. Plasser påhengsmotoren i vertikal driftsstilling. 2. Plasser en dreneringspanne under påhengsmotoren. 3. Fjern ventilasjonspluggene og påfyllings-/tappepluggen, og drener oljen. a - b - Ventilasjonsplugger Påfyllings-/tappeplugg a GIRKASSENS OLJEKAPASITET Standard girkasse omtrent 340 ml (11.5 fl oz). Command Thrust-girkasse omtrent 666 ml (22.5 fl oz). ANBEFALT GIROLJE Mercury eller Quicksilver Premium eller High Performance Gear Lubricant. KONTROLLERE OLJENIVÅET OG FYLLE OLJE PÅ GIRKASSEN 1. Plasser påhengsmotoren i vertikal driftsstilling. 2. Ta ut både fremre og bakre ventilasjonsplugg. b nor

63 VEDLIKEHOLD 3. Fjern påfyllings-/tappepluggen. Sett oljerøret inn i hullet for påfyllings-/tappepluggen, og fyll på olje til det pipler frem i fremre ventilasjonshull. På dette tidspunktet monteres ventilasjonspluggen og tetningsskiven. c b a d e a - b - c - d - e - Fremre ventilasjonsplugg Fremre ventilasjonshull Bakre ventilasjonshull Bakre ventilasjonsplugg Påfyllings-/tappeplugg 4. Fortsett å fylle olje til den pipler frem ved bakre ventilasjonshull. 5. Slutt å fylle på olje. Sett på plass bakre ventilasjonsplugg og tetningsskiven før du fjerner oljerøret. 6. Fjern oljerøret og sett tilbake den rengjorte påfyllings-/tappepluggen og tetningsskiven. Påhengsmotor som har vært under vann En påhengsmotor, som har vært under vann, må ha service av en autoriserte forhandler i løpet av noen få timer etter at den er tatt opp av vannet. Denne umiddelbare behandlingen hos en serviceforhandler er nødvendig med det samme motoren utsettes for luft, for at innvendig korrosjonsskade i motoren skal bli så liten som mulig. nor 55

64 Klargjøre før lagring OPPBEVARING Det som er viktigst ved klargjøring av påhengsmotoren før lagring, er å beskytte den mot rust, korrosjon og skade som følge av at vann fryser til is eller blir værende igjen i motoren. Bruk fremgangsmåten som er beskrevet, for å klargjøre påhengsmotoren for lagring utenom sesongen eller langtidslagring (to måneder eller mer). OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. DRIVSTOFFSYSTEMET VIKTIG: I alkoholholdig bensin (etanol eller metanol) kan det dannes syre under lagring som kan skade drivstoffsystemet. Dersom bensinen som brukes, inneholder alkohol, anbefaler vi at så mye som mulig av den resterende bensinen dreneres fra drivstofftanken, den separate drivstoffslangen og motorens drivstoffsystem. Fyll drivstofftanken og motorens drivstoffsystem med behandlet (stabilisert) drivstoff for å hindre dannelse av avleiringer og gummi. Følg anvisningene nedenfor. Bærbar drivstofftank Hell angitt mengde stabiliseringsmiddel (følg anvisningene på beholderen) på drivstofftanken. Vipp drivstofftanken fram og tilbake slik at stabiliseringsmiddelet blander seg med drivstoffet. Innebygd drivstofftank Hell angitt mengde stabiliseringsmiddel (følg anvisningene på beholderen) i en separat beholder og bland med om lag 1 liter (1 US quart) bensin. Hell denne blandingen på drivstofftanken. Senk påhengsmotoren ned i vannet, eller kople til spylekoplingen for å sirkulere kjølevann. La motoren gå i ti minutter slik at motorens drivstoffsystem fylles. Spyleenhet Q 2 Festes til vanninntakene. Dette utgjør ferskvannskoplingen ved skylling av kjølesystemet eller kjøring av motoren Beskytte eksterne motorkomponenter Smør alle motorkomponenter i listen i delen Vedlikehold - Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Mal over eventuelle småskader i lakken. Lakk for reparasjon av småskader kan fås hos forhandleren. Spray Quicksilver- eller Mercury Precision-korrosjonsinhibitor på eksterne metallflater (unntatt anoder for korrosjonskontroll). Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 120 Korrosjonsinhibitor Eksterne metalloverflater Q55 56 nor

65 Beskytte interne motorkomponenter MERK: Forsikre deg om at drivstoffsystemet er klargjort for lagring. Se Drivstoffsystemovenfor. VIKTIG: Se Vedlikehold Kontrollere og skifte tennpluggene for å finne ut hvordan tennplugghettene skal fjernes. Senk påhengsmotoren ned i vannet, eller kople til spylekoplingen for å sirkulere kjølevann. Start motoren og la den gå på tomgang for å varmes opp. Stopp drivstofftilførselen ved å kople fra den separate drivstoffslangen mens motoren går på hurtig tomgang. Mens motoren er i ferd med å stanse, sprayes Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants Storage Seal raskt inn i forgasseren til motoren kveles av mangel på drivstoff. Fjern tennpluggene, og spray Storage Seal i fem sekunder på innsiden av sylinderen. Drei svinghjulet flere ganger rundt for hånd for å fordele beskyttelsesmidlet i sylinderen. Sett tilbake tennpluggen. Girkasse Drener giroljen og fyll ny olje (se Girolje). Plassering av påhengsmotoren ved lagring Oppbevar påhengsmotoren i oppreist (vertikal) stilling, slik at vannet dreneres ut av motoren. OBS Dersom påhengsmotoren lagres i tiltet stilling, kan det skade motoren. Vann i kjølevannssystemet eller regnvann i propellens eksosrør i girkassen kan fryse. Lagre påhengsmotoren i nedre stilling. Lagre batteriet Følg batteriprodusentens anvisninger for lagring og opplading. Fjern batteriet fra båten, og kontroller vannivået. Lad om nødvendig. Lagre batteriet på et kaldt, tørt sted. OPPBEVARING Kontroller vannivået med jevne mellomrom, og lad opp batteriet under lagring. nor 57

66 Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt (motorer med elektrisk startmotor) MULIGE ÅRSAKER Motorer med fjernkontroll 20-amperesikring i startkretsen er røket. Se Vedlikehold. Giret på påhengsmotoren er ikke satt i fri. Svakt batteri eller batterikoblinger som er løse eller korroderte. Svikt i tenningsnøkkelbryteren. Feil ved ledningsnettet eller elektriske koplinger. Svikt i startmotoren eller startspolen. Motoren vil ikke starte MULIGE ÅRSAKER Dødmannsstoppbryteren står ikke i kjørestilling. Feil startprosedyre. SeBruk. Gammel eller forurenset bensin. Motoren har fått for mye bensin. SeBruk. Drivstoffet når ikke motoren. a. Drivstofftanken er tom. b. Lufteventilen på drivstofftanken er ikke åpen eller er blokkert. c. Drivstoffslangen er frakoplet eller sammenklemt. d. Du har ikke klemt på drivstoffslangeboblen. e. Feil på drivstoffslangeboblens tilbakeslagsventil. f. Drivstoffilteret er tett. SeVedlikehold. g. Defekt drivstoffpumpe. h. Filteret i drivstofftanken er blokkert. Komponentsvikt i tenningssystemet. Tennpluggene er skitne eller defekte. SeVedlikehold. Motoren går ujevnt MULIGE ÅRSAKER Tennpluggene er skitne eller defekte. SeVedlikehold. Feil oppsett og justeringer. Motoren tilføres ikke nok drivstoff. Motorens drivstoffilter er blokkert. SeVedlikehold. Filteret i drivstofftanken er blokkert. Tilbakeslagsventilen på den innebygde drivstofftanken har satt seg fast. Drivstoffslangen er bøyd eller i klem. Defekt drivstoffpumpe. Komponentsvikt i tenningssystemet. FEILSØKING 58 nor

67 Redusert ytelse MULIGE ÅRSAKER Gasspjeldet er ikke helt åpent. Skadet propell eller propell av feil størrelse. Feil regulering, justering eller oppsett av motoren. Båten er overbelastet eller lasten er feilfordelt. For mye bunnvann. Bunnen av båten er skitten eller skadet. Batteriet lades raskt ut MULIGE ÅRSAKER FEILSØKING Batterikoblingene er løse eller korroderte. Lavt elektrolyttnivå i batteriet. Utslitt eller lite effektivt batteri. Overdreven bruk av elektrisk tilbehør. Defekt likeretter, omformer eller spenningsregulator. nor 59

68 Lokal reparasjonsservice Bring alltid utenbordsmotoren tilbake til den autoriserte forhandleren hvis du får behov for service. Det er det eneste stedet med fabrikkopplærte mekanikere og den kunnskapen, spesialverktøyet og originaldelene og tilbehøret som skal til for å gi motoren skikkelig service hvis det skulle bli behov for det. De kjenner motoren best. Service når du er borte hjemmefra Hvis du ikke er i nærheten av den lokale forhandleren og det oppstår behov for service, er det bare å ta kontakt med nærmeste autoriserte forhandler. Du finner dem i Gule Sider. Hvis du av en eller annen grunn ikke kan få service, kan du ta kontakt med nærmeste Mercury Marine servicekontor. Forespørsler om deler og tilbehør Alle forespørsler om originale reservedeler og tilbehør bør gå til nærmeste autoriserte forhandler. Forhandleren har den nødvendige informasjonen til å bestille deler og tilbehør på dine vegne. For forespørsler om deler og tilbehør krever forhandleren modell- og serienummeret for å kunne bestille de riktige delene. Hjelp til service LOKAL REPARASJONSSERVICE Lever alltid inn båter med Mercury-påhengsmotor til en autorisert forhandler dersom det skulle oppstå behov for service. Bare autoriserte forhandlere er spesialister på Mercury-produkter og har fabrikkopplærte mekanikere, spesialverktøy og -utstyr samt originale Quicksilver-deler og -tilbehør, som er nødvendig for riktig service av motoren. MERK: Quicksilver-deler og -tilbehør konstrueres og bygges spesielt for din motor av Mercury Marine. SERVICE NÅR DU ER BORTE HJEMMEFRA Hvis du ikke er i nærheten av den lokale forhandleren og det oppstår behov for service, er det bare å ta kontakt med nærmeste autoriserte forhandler. Dersom du av en eller annen grunn ikke kan få service, kan du ta kontakt med nærmeste regionale servicesenter. Utenfor USA og Canada kan du kontakte det nærmeste servicesenteret til Marine Power International. STJÅLET MOTORENHET Dersom motoren blir stjålet, skal lokale myndigheter og Mercury Marine straks underrettes om modell- og serienummer og hvem som skal få beskjed dersom den blir funnet. Denne informasjonen arkiveres hos Mercury Marine for å hjelpe myndighetene og forhandlerne med å finne igjen stjålne motorer. NÅR MOTOREN HAR VÆRT UNDER VANN 1. Før motoren berges, skal du kontakte en autorisert Mercury-forhandler. 2. Etter at motorenheten er berget, er det nødvendig med umiddelbar service hos en autorisert Mercuryforhandler for å forhindre alvorlig skade på motoren. RESERVEDELER SERVICEASSISTANSE FOR EIER! ADVARSEL Unngå brann- eller eksplosjonsfare. Komponenter i det elektriske systemet og tennings- og drivstoffsystemet på Mercury Marine-produkter er i samsvar med føderale (USA ) og internasjonale forskrifter for å redusere faren for brann eller eksplosjon. Unngå å bruke reservedeler i det elektriske systemet eller drivstoffsystemet, som ikke er i samsvar med disse standardene. Når du utfører service på det elektriske systemet eller drivstoffsystemet, må alle komponenter monteres og strammes på en forsvarlig måte. 60 nor

69 Båtmotorer er beregnet for drift ved eller nær full gass i det meste av sin levetid. De er også beregnet for bruk i både fersk- og saltvann. Disse forholdene krever mange spesialdeler. FORESPØRSLER OM DELER OG TILBEHØR Rett alle forespørsler angående Quicksilver-reservedeler og -tilbehør til nærmeste autoriserte forhandler. Forhandleren har de nødvendige opplysningene for å bestille deler og tilbehør for deg dersom de ikke finnes på lager. Bare autoriserte forhandlere kan kjøpe originale Quicksilver-reservedeler og -tilbehør fra fabrikken. Mercury Marine selger ikke til ikke-autoriserte forhandlere eller detaljhandelskunder. Ved forespørsler om deler og tilbehør krever forhandleren å få oppgitt motormodell og serienumre for å bestille riktige deler. LØSE ET PROBLEM Det er viktig for både oss og forhandleren at du er fornøyd med ditt Mercury-produkt. Dersom du skulle ha problemer, spørsmål eller klager vedrørende motorenheten, er det bare å kontakte den autoriserte Mercuryforhandleren. Hvis du trenger ytterligere assistanse: 1. Snakk med salgs- eller serviceansvarlig hos forhandleren. Ta kontakt med forhandlerens leder hvis salgsansvarlig eller servicetekniker ikke har klart å løse problemet. 2. Hvis du har et spørsmål, en bekymring eller et problem som ikke kan løses av forhandleren, ber vi deg ta kontakt med servicekontoret til Mercury Marine for å få hjelp. Mercury Marine vil arbeide sammen med deg og forhandleren for å løse alle problemer. Kundeservice vil trenge følgende informasjon: Navnet og adressen din Ditt telefonnummer (dagtid). Motorens modell- og serienummer Forhandlerens navn og adresse Problemets art SERVICEASSISTANSE FOR EIER KONTAKTINFORMASJON FOR MERCURY MARINES KUNDESERVICE Ved behov for assistanse kan du ta kontakt med kontoret for ditt geografiske området via telefon, telefaks eller e-post/brev. Husk å oppgi et telefonnummer der du kan nås på dagtid, når du sender brev eller faks. USA, Canada Telefon Faks Nettsted Engelsk Fransk Engelsk Fransk Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA Australia, Stillehavet Telefon Faks Brunswick Asia Pacific Group Bessemer Drive Dandenong South, Victoria 3175 Australia Europa, Midtøsten, Afrika Telefon Faks Brunswick Marine Europe Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers, Belgia nor 61

70 SERVICEASSISTANSE FOR EIER Mexico, Sentral-Amerika, Sør-Amerika, Karibien Telefon Faks Mercury Marine Interchange Circle North Miramar, FL USA Japan Telefon Kisaka Co., Ltd Kannabecho, Sakai-ku Faks Sakai-shi, Osaka , Japan Asia, Singapore Telefon Faks Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive Singapore, Bestille dokumentasjon Før du bestiller dokumentasjon, må du ha klar følgende informasjon om motorenheten: Modell Hestekrefter Serienummer År USA OG CANADA Kontakt nærmeste autoriserte Mercury Marine-forhandler for å få informasjon om ytterligere dokumentasjon som er tilgjengelig for din Mercury Marine-motor, eller kontakt: Mercury Marine Telefon Faks Postadresse (920) (kun USA) UTENFOR USA OG CANADA (920) (kun USA) Mercury Marine Attn: Publications Department P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Kontakt nærmeste autoriserte Mercury Marine-servicesenter for å bestille ytterligere litteratur som er tilgjengelig for din motor. Send bestillingsskjemaet nedenfor sammen med betaling til: Mercury Marine Attn: Publications Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Send til: (Ta en kopi av dette skjemaet og skriv med blokkbokstaver eller maskin dette er din fraktetikett) Navn Adresse Poststed Stat Provins Postnummer Land 62 nor

71 SERVICEASSISTANSE FOR EIER Antall Element Delenummer Pris Totalt Sum til betaling. nor 63

72 MONTERINGS- Mercury Marine-godkjente festeanordninger for motor VIKTIG: Mercury Marine har godkjente festeanordninger og -anvisninger, som omfatter tiltrekkingsmomenter. Disse medfølger alle våre påhengsmotorer, slik at de kan festes trygt til akterspeilet. Feil montering av påhengsmotoren kan forårsake problemer med ytelse og pålitelighet, som igjen kan gi opphav til sikkerhetsrisikoer. Følg alle anvisninger som gjelder montering av påhengsmotoren. IKKE monter annet tilbehør til båten med festeanordningene som leveres med påhengsmotoren. Man skal for eksempel ikke montere vannsportutstyr eller badestiger på båten ved bruk av de medfølgende festeanordningene. Montering av andre produkter til båten med påhengsmotorens festeanordninger vil føre til redusert ytelse og sikkerhet når påhengsmotoren skal festes til akterspeilet. påhengsmotorer som krever godkjente festeanordninger, vil ha følgende merke på akterspeilklemmen Tilbehør montert til klembraketten på akterspeilet Mercury Marine har blitt gjort oppmerksomme på at visse typer egenmontert tilbehør, som nødstiger, gruntvannsankre, kilesett for akterspeil og Tow Sport-utstyr, er festet til båten med samme festeanordninger som fester motoren til akterspeilet (eller en oppjekkingsplate). Dersom de samme festeanordningene brukes til å feste både motor og tilbehør til båten, reduseres festeanordningenes evne til å opprettholde riktig festekraft. Hvis båten brukes med løse festeanordninger, kan det redusere ytelsen og påliteligheten samt medføre sikkerhetsrisiko.! ADVARSEL Avverg alvorlig personskade eller dødsulykker som følge av at du mister kontrollen over båten. Løse festeanordninger kan føre til at akterspeilbraketten svikter eller føreren mister styringen over båten. Pass på at motorens festeanordninger alltid er strammet i henhold til spesifikasjonene. GODKJENT MONTERING AV TILBEHØR TIL KLEMBRAKETTEN PÅ AKTERSPEILET Etter at motoren er montert til akterspeilet eller oppjekkingsplaten i samsvar med anvisningene, tillates det å feste tilbehør til båten ved bruk av de gjenværende bolthullene i akterspeilbraketten, som vist i fig. 1: Listen nedenfor gir deg ytterligere retningslinjer for montering av tilbehør til klembraketten på akterspeilet. Festeanordningene for tilbehøret skal gå gjennom båtens akterspeil eller oppjekkingsplate. 64 nor

73 Monteringen må ikke forstyrre eksisterende montering, f.eks. at en monteringsplate for tilbehør monteres i klembrakettens radius. Se fig. 1. f a e c b d Figur 1 a - Minimumsklaring 3,175 mm (0,125 in.) b - Kant på tilbehørsbrakett c - Akterspeilbrakettens vegg d - Radius e - Festeanordninger som medfølger motoren f - Festeanordninger som medfølger tilbehøret fra produsenten, monteres gjennom ubrukte hull i motormonteringsbraketten MONTERINGSnor 65

74 MONTERINGS- IKKE GODKJENT MONTERING AV TILBEHØR VIKTIG: Ikke bruk festeanordningene som fester motoren til båten (enten akterspeilet eller oppjekkingsplaten) til andre formål enn å feste motoren til båten. 1. Ikke monter tilbehør til klembraketten uten ytterligere støtte. Se fig. 2. Figur Ikke fest tilbehør til båten med motorens festeanordninger. Se fig. 3. b c Figur 3 a - Festeanordninger som medfølger motoren b - Klembrakett for akterspeil c - Tilbehør a nor

75 3. Ikke monter kiler eller plater mellom akterspeilbraketten og akterspeilet (eller oppjekkingsplaten). Se fig. 4. a b Figur 4 a - Båtens akterspeil eller oppjekkingsplate b - Klembrakett for akterspeil c - Kile/plate c Feste påhengsmotoren på akterspeilet MONTERINGSBOLTER Festeanordninger for montering av påhengsmotoren på akterspeilet følger med påhengsmotoren Delenummer Delens navn Beskrivelse 8M Monteringsbolt for påhengsmotor ½-20 x 5,00 in. lang (3,25 in. gjenger) Låsemutter med nyloninnsats ½ Stoppskive 1,5 tommers diameter Stoppskive 0,875 tommers diameter Tilgjengelige monteringsbolter for påhengsmotor Delenummer Beskrivelse ½-20 x 2,50 in. lang (1,25 in. gjenger) ½-20 x 3,50 in. lang (1,25 in. gjenger) ½-20 x 4,00 in. lang (2,25 in. gjenger) ½-20 x 4,50 in. lang (2,25 in. gjenger) 8M ½-20 x 5,00 in. lang (3,25 in. gjenger) ½-20 x 5,50 in. lang (3,25 in. gjenger) ½-20 x 6,50 in. lang (2,75 in. gjenger) 8M ½-20 x 7,50 in. lang (2,75 in. gjenger) 8M ½-20 x 8,00 in. lang (2,75 in. gjenger) MONTERINGSnor 67

76 MONTERINGS- KONTROLLERE AKTERSPEILKONSTRUKSJONEN VIKTIG: Finn styrken på båtens akterspeil. Påhengsmotorens låsemuttere og -bolter bør kunne tåle et moment på 75 Nm (55 lb-ft) uten at akterspeilet gir etter eller sprekker. Dersom akterspeilet gir etter eller sprekker ved dette momentet, kan det hende at akterspeilets konstruksjon er utilstrekkelig. Akterspeilet må forsterkes eller belastningen fordeles på et større område. b a a - b - Akterspeilet gir etter ved stramming av bolt Akterspeilet sprekker ved stramming av bolt Bruke en momentnøkkel med klokkeskala for å måle styrken på akterspeilet. Dersom bolten eller mutteren dreies ytterligere uten at momentavlesningen på klokkeskalaen øker, er det et tegn på at akterspeilet gir etter. Det belastningsbærende området kan økes ved å bruke en større skive eller en forsterkingsplate på akterspeilet. a b a - b - Stor akterspeilskive Forsterkningsplate for akterspeil 68 nor

77 FESTE PÅHENGSMOTOREN PÅ AKTERSPEILET VIKTIG: Akterspeilets monteringsflate må være omgitt av et flatt område på 3,17 mm (0,125"). Det må ikke være forhøyninger/fordypninger i akterspeilets monteringsflate. Indre monteringsboltflate på akterspeilet må være omgitt av et flatt område på 3,17 mm (0,125"). a b a - b - Forhøyning/fordypning (ikke tillatt) Gap mellom akterspeilklemme og akterspeil (ikke tillatt) VIKTIG: Oppretthold klaringen mellom akterspeilet og påhengsmotorens akterspeilbrakett. Dersom denne klaringen ikke opprettholdes, kan akterspeilbraketten skades og svikte. Det kan være nødvendig å justere plasseringen av Mercury Marine-boreenheten for å sikre at klaringen til akterspeilbraketten opprettholdes MONTERINGSnor 69

78 Installasjon MONTERINGS- 1. Bruk marint tetningsmiddel på bolteskaftene, ikke på gjengene. 2. Fest påhengsmotoren med de korrekte festanordningene. Stram til låsemutterne i henhold til spesifisert tiltrekkingsmoment. VIKTIG: Sørg for at minst to hele gjenger av bolten stikker utenfor låsemutteren etter at den er strammet til. Låsemutteren må fortsatt sitte på gjengene etter den er strammet til, og ikke være i kontakt med skaftet på bolten. MERK: Du oppnår et mer nøyaktig tiltrekkingsmoment ved å stramme låsemutterne heller enn å dreie på monteringsboltene. a d c e c b d a a - Påhengsmotorbolt med diameter på 0,500 tomme (4) b - 0,875" stoppskive (4) c - Låsemutter med nyloninnsats (4) d - 1,500" stoppskive (4) e - Marint tetningsmiddel påføres bolteskaftene, ikke på gjengene. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Låsemuttere og monteringsbolter for påhengsmotor standard akterspeil Låsemuttere og monteringsbolter for påhengsmotor løfteplater og tilbakesettingsbraketter av metall nor

79 Et merke på akterspeilbraketten minner føreren om å kontrollere påhengsmotorens akterspeilfester før hver gangs bruk. Merke på akterspeilbrakett Installere påhengsmotoren! ADVARSEL Før bruk må påhengsmotoren være riktig montert med riktige festeanordninger som vist. Dersom påhengsmotoren ikke festes på forsvarlig måte, kan den løsne fra båtens akterspeil og forårsake alvorlig personskade, død eller materielle skader. Vi anbefaler på det sterkeste at forhandleren monterer påhengsmotoren og tilhørende utstyr for å være sikker på alt blir riktig montert og fungerer som det skal. Dersom du monterer påhengsmotoren selv, skal du følge anvisningene i installasjonshåndboken som følger med motoren. Påhengsmotoren skal festes til akterspeilet med de fire12,7 mm (1/2 in.) monteringsboltene og låsemutterne som følger med. Monter to bolter i de øvre hullene og to bolter i de nedre hullene MONTERINGSnor 71

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 2017 Mercury Marine 60, 55/60 SeaPro/Marathon, Command Thrust Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 8M0134997 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er

Detaljer

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 10/15 Sea Pro/Marathon 8M0116075 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149107 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS DTS Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149121 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 6, 8, 9,8, 9,9 Totakter 8M0136729 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine 2017 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0127456 1216 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 9.9/15/18 (2-takter) 8M0123793 416 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 4, 4,9, 5 Totakter 8M0136771 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2017 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold 400R Verado firetakter 8M0136584 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold Verado V8, SeaPro V8 8M0149093 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine 400R Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0115804 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold 300R HD CMS DTS 8M0149163 518 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine 300R HD CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149149 518 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112 nor i 2012 Mercury Mrine 90-8M0066063 112 ii nor Komponenter styrekulthåndtk Plssering v styrekulthåndtkskomponenter... 1 Betjening v dødmnnsbryter Dødmnnsbryter... 2 Justering v styrekulthåndtk Justeringer...

Detaljer

2,5/3,3. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

2,5/3,3. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 2,5/3,3 8M0123751 416 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Driftsvedlikeholdsog installasjonshåndbok 2.5/3.3 Totakter 8M0136614 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013 Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

2016 Mercury Marine. Bruks-, og vedlikeholdshåndbok. 200 Sport-Jet

2016 Mercury Marine. Bruks-, og vedlikeholdshåndbok. 200 Sport-Jet 2016 Mercury Marine Bruks-, og vedlikeholdshåndbok 200 Sport-Jet 8M0115748 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

Direktiv for lystbåter:

Direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 315 nor 2015 Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107701 Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok nor Samsvarserklæring påhengsmotor, kommersiell totakter, TMC ikke i samsvar med RCD Produsent:

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Produsent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101 Autorisert representant:

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør.

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. SERVICEBOK Nøkkelnummer Propellstigning Motorens serienummer Loggbok for kundeservice All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. VIKTIG:

Detaljer

Loggbok for vedlikehold

Loggbok for vedlikehold Loggbok for vedlikehold 90-889160 VIKTIG! Vedlikehold skal utføres av en autorisert Mercury Marine-forhandler Etter avslutning av eventuell vedlikeholdskontroll, skal denne boken være datert og underskrevet

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor

TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK

Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK POWER TROWEL TLK90 HYDRAULIC WITH HONDA GX690 1 Håndboken skal alltid være tilgjengelig for brukeren. PRODUSENT OG YTTERLIGERE INFORMASJON: TIEPPO Tel +39 0423746008

Detaljer

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service.

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter Modellnr. 30349 Modellnr. 30552 Form No. 3408-255 Rev D Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6 Gjeldende modeller Nr. 98-1g MERCURY/MARINER 1998 135-250 HK Serienummer 0G653854 til og med 0G681265 Trimmestempelet/stagenheten på babord side kan være feil maskinert på noen av motorene som er listed.

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 i 2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter 90-10257G81 507 ii INNHOLD GARANTI Begrenset garanti for påhengsmotorer USA, Canada, Europa og CIS...1 GENERELL INFORMASJON Før utenbordsmotoren tas i bruk...

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 Bruksanvisning norsk Kontorstolsete Forma SitRite art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Montering... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter...

Detaljer

Utenbordspropellere fra Michigan Wheel

Utenbordspropellere fra Michigan Wheel Utenbordspropellere fra Michigan Wheel For UTENBORDSMOTORER OG DREV. Det er ingen andre produsenter i verden som produserer så mange forskjellige propellere for så mange typer båter og motorer som Michigan

Detaljer

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige

Detaljer

Brukermanual. Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB

Brukermanual. Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB Brukermanual Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB 1 Kjære kunde. Gratulerer med ny båt. Denne er produsert i henhold til sikkerhetsbestemmelsene som gjelder i EU/EØS området. Hver enkelt båt har

Detaljer

Juicemaskin og blender

Juicemaskin og blender Juicemaskin og blender Bruksanvisning Produktnummer IT014262 Kjære kunde, Frisk fruktjuice smaker ikke bare godt, det inneholder også mange veldig sunne ingredienser uten konserveringsmidler og andre tilsetninger.

Detaljer

Svingermontering. Montering av svingeren

Svingermontering. Montering av svingeren Svingermontering Dette dokumentet dekker installasjonen av alle 83/200kHz, 50/200kHz og HDI/Downscansvingere som benytter akterspeil/hekk for montering. Innvendig liming i skrog kan benyttes, men ikke

Detaljer

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN BRUKERMANUAL Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN Art. nr. 17-00040 Fra serienummer 500 - Rev.3-21.08.08 INNHOLDSFORTEGNELSE TRÅDLØS FJERNKONTROLL 3 Etter montasje 3 Koding av

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899

2 1999, Mercury Marine 175XR 90-10157G00 899 175XR 1999, Mercury Marine 90-10157G00 899 2 Denne utenbordsmotoren som er produsert av Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin USA eller Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia,

Detaljer

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold dobbelt så sterk - dobbelt så rask CARE Bruks-og vedlikeholdsanvisning Innhold Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold Viktig! Les alle instruksjoner grundig før du

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Leglifter Bruksanvisning

Leglifter Bruksanvisning Bruksanvisning Norsk Simple solutions for everyday independence Tiltenkt bruk Leglifter fra Mangar Health gjør at personer kan svinge bena opp på sengen uten eller med minimal hjelp. Drives av Mangar Health

Detaljer

Dreiebenk. Bruksanvisning

Dreiebenk. Bruksanvisning Dreiebenk Bruksanvisning Gratulerer! Du har nå skaffet deg et av våre populære verktøy. De er alle produsert etter høyeste kvalitetsstandard. Vi håper du vil oppdage at dreiebenken er et veldig nyttig

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS TAKK for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6. Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN Type gass L.P.G. /PROPAN Dimensjon H X B X D(mm) 110 X 545 X 305 Gassforbruk (kg/t) 0.43 Vekt (kg) 6.5 Tenning Gasstilførsel Piezo-elektrisk Gummislange,

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer