Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge"

Transkript

1 Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr

2 Innhold Sikkerhetsregler... 7 Aktivt miljøvern Oversikt Oversikt over dampkokeren Medfølgende tilbehør Betjeningselementer Sensortaster Display Symboler Funksjonsbeskrivelse Dampkokerdrift Vanntank Temperatur Koketid Støy Oppvarmingsfase Kokefase Dampreduksjon Mikrobølgedrift Funksjonsmåte Servise for mikrobølgedrift Oppsamlingsskål Ovnsrombelysning Første igangsetting Grunninnstillinger Første rengjøring av dampkokeren Innstilling av vannhardhet Tilpasning av koketemperaturen Hoved- og undermenyer Betjening: Funksjonen Dampkoking Enkel betjening Pause i driften Utvidet betjening Automatisk inn- og utkobling av en tilberedningsprosess Forløpet til en automatisk tilberedningsprosess Endring av innstillinger under en tilberedningsprosess Avbryte en tilberedningsprosess

3 Innhold Betjening: Funksjonen Mikrobølge Enkel betjening Utvidet betjening Automatisk inn- og utkobling av en tilberedningsprosess Forløpet til en automatisk tilberedningsprosess Endring av innstillinger under en tilberedningsprosess Avbryte en tilberedningsprosess Automatikkprogrammer Oversikt over matkategoriene Bruk av automatikkprogrammer Egne programmer Opprette egne programmer Start av egne programmer Endre egne programmer Endre tilberedningsskritt Endre navn Slette egne programmer Hurtig-mikro Popcorn Varselur Innstilling av varselurtid Endre varselurtiden Slette varselurtiden Verdt å vite om dampkoking Det spesielle ved dampkoking Tilberedningsservise Panner Eget servise Oppsamlingsskål Rillehøyde Dypfryste matvarer Temperatur Koketid Koking med væske Egne oppskrifter Dampkoking Grønnsaker Kjøtt

4 Innhold Pølser Fisk Skalldyr Skjell Ris Nudler / pasta Potet-/melboller (Klöße) Korn Tørkede belgfrukter Hønseegg Frukt Tilberedning av en hel meny Sous-vide Gjenoppvarming Spesialprogrammer Oppvarming med damp Tining med damp Hermetisering Safting Lage jogurt Heve gjærdeig Smelte gelatin Smelte sjokolade Flå matvarer Konservere epler Forvelling Dampe løk Smelte bacon/flesk Desinfisere servise Varme opp fuktige kluter Gjøre honning flytende Lage eggomelett Tining og oppvarming med kombinasjonsdrift Tining og oppvarming med mikrobølge Tabeller for tining og oppvarming av mat Innstillinger Hente frem menyen "Innstillinger" Endring og lagring av innstillinger Oversikt over innstillingene Språk

5 Innhold Klokkeslett Visning Tidsformat Innstilling Dato Belysning Display-lysstyrke Akustiske henvisninger Melodier Solo-tone Tastetone Enheter Vekt Temperatur Hurtig-mikro Popcorn Varmholding Dampkoking Mikrobølge Dampreduksjon Forslagstemperaturer Forslagseffekter Sikkerhet Elektronisk barnesikring Tastelås Vannhardhet Forhandler Messeinnstilling Fabrikkinnstillinger Opplysninger for testinstitutter Rengjøring og stell Henvisninger ang. rengjøring og stell Dampkokerfront Ovnsrom Vanntank Tilbehør Føringslister Vedlikehold Bløtlegging Avkalking Hvis feil oppstår

6 Innhold Ekstrautstyr Panner Rengjørings- og pleiemidler Annet Sikkerhetsregler for innbygging Detaljmål på apparatfronten Innbyggingsmål Innbygging i et høyskap Innbygging i et benkeskap Innbygging Elektrotilkobling Service, typeskilt, garanti

7 Sikkerhetsregler For å gjøre det enklere, betegnes dampkokeren med mikrobølge heretter bare som dampkoker. Denne dampkokeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis den ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke dampkokeren. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på dampkokeren. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke er fulgt. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! 7

8 Sikkerhetsregler Forskriftsmessig bruk Denne dampkokeren er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Denne dampkokeren er ikke bestemt for utendørs bruk. Dampkokeren skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i en husholdning, til de anvendelsesområder som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Annen bruk er ikke tillatt. Brannfare! Hvis du tørker brennbare materialer med mikrobølgedrift, fordamper fuktigheten i materialene. Da kan disse tørke ut og selvantenne. Du må aldri bruke dampkokeren til oppbevaring og tørking av brennbare materialer. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene dampkokeren på en sikker måte, må ikke betjene den uten tilsyn. De får kun bruke dampkokeren uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke dampkokeren på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Pga. spesielle krav (f.eks. når det gjelder temperatur, fuktighet, kjemisk stabilitet, slitefasthet og vibrasjon), er denne dampkokeren utstyrt med en spesial-lyspære. Denne lyspæren skal kun brukes til det den er bestemt for. Den er ikke egnet for rombelysning. Den skal kun skiftes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av Mieles kundeservice. 8

9 Barn i husholdningen Sikkerhetsregler Bruk den elektroniske barnesikringen, slik at barn ikke utilsiktet kan slå på dampkokeren. Barn under åtte år må holdes vekk fra dampkokeren, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får bare betjene dampkokeren uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke dampkokeren på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde dampkokeren uten tilsyn. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av dampkokeren. Ikke la barn leke med dampkokeren. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn. Fare for forbrenning pga. varm damp! Barns hud reagerer mer ømfintlig enn voksnes på høye temperaturer. Barn får ikke åpne døren til dampkokeren når dampkokeren er i drift. Hold barn borte fra dampkokeren til den er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes. Fare for skade! Døren til dampkokeren kan belastes med maksimalt 8 kg. Barn kan skade seg på en åpen dør. Pass på at barn ikke står eller setter seg på den åpne døren eller henger i den. 9

10 Sikkerhetsregler Teknisk sikkerhet Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Strålebelastning pga. mikrobølger: Vedlikehold eller reparasjoner som krever at et deksel fjernes, skal kun gjennomføres av fagfolk. Skader på dampkokeren kan utsette brukeren for fare. Kontroller at dampkokeren ikke har synlige skader. En skadet dampkoker må ikke tas i bruk. Kontroller døren og dørpakningen for skader. Ikke bruk funksjoner med mikrobølgedrift før dampkokeren er reparert av en servicetekniker. Hvis apparatet er ødelagt, kan det strømme ut mikrobølger når det er slått på. Dette kan være farlig for brukeren. Ikke bruk apparatet, dersom døren er deformert, fronten til ovnsrommet buler innover eller er deformert, dørhengslene er løse, det er synlige hull eller sprekker i kabinettet, døren eller veggene i ovnsrommet. det er fuktighet mellom glassplatene i døren. Pålitelig og sikker drift av dampkokeren er kun sikret, når den er koblet til det offentlige strømnettet. Sikkerheten for dampkokerens elektriske anlegg garanteres kun hvis den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen. 10

11 Sikkerhetsregler Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på dampkokerens typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på dampkokeren. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for dampkokeren (brannfare). De må ikke brukes for å koble dampkokeren til el-nettet. Dampkokeren må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Denne dampkokeren skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekaniske konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppstå funksjonsfeil på dampkokeren. Du må aldri åpne dampkokerens kabinett. Hvis dampkokeren ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller tilkoblingsledningen ikke er utstyrt med støpsel, må dampkokeren kobles til elnettet av en elektrofagmann. Hvis tilkoblingsledningen er skadet, skal den kun skiftes ut av elektrofagfolk, med en spesiell tilkoblingsledning av typen H 05 VV-F (PVC-isolert). Se kapittel "Elektrotilkobling". Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner må dampkokeren være fullstendig koblet fra el-nettet. Forsikre deg om dette ved å koble ut sikringene i elektroinstallasjonen, eller 11

12 Sikkerhetsregler skru skrusikringene i elektroinstallasjonen helt ut, eller trekke ut støpselet (hvis dampkokeren har støpsel). Ikke dra i ledningen, men ta tak i støpselet for å trekke det ut av stikkontakten. Hvis dampkokeren bygges inn bak en møbelfront (f.eks. en dør), må møbelfronten ikke lukkes når dampkokeren er i bruk. Det samler seg varme og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan dampkokeren, innbyggingsskapet og gulvet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren før dampkokeren er fullstendig avkjølt. 12

13 Bruk Sikkerhetsregler Fare for forbrenning! Dampkokeren blir varm under bruk. Du kan brenne deg på ovnsrommet, maten, tilbehøret og varm damp. Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat eller ordner med mat i det varme ovnsrommet. Pass på at innholdet ikke skvulper over når du setter inn eller tar ut panner. Fare for forbrenning! Ved slutten av en tilberedningsprosess er det varmt vann i dampgeneratoren. Dette pumpes tilbake til vanntanken. Pass på at vanntanken ikke tipper når du tar den ut og setter den fra deg. I lukkede bokser oppstår et overtrykk ved hermetisering og oppvarming, og boksene kan eksplodere. Dampkokeren må ikke brukes til hermetisering og oppvarming av bokser. Kunststoffservise som ikke er temperatur- og dampbestandig smelter ved høye temperaturer og kan skade dampkokeren. Bruk kun temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig kunststoffservise. Se henvisningene fra produsenten av serviset. Mat som oppbevares i ovnsrommet kan tørke ut, og fuktigheten fra maten kan føre til korrosjon i dampkokeren. Ikke oppbevar ferdige matretter i ovnsrommet, og ikke bruk gjenstander som kan ruste til koking av mat i dampkokeren. Du kan skade deg på en åpen dampkokerdør eller snuble i den. Ikke la døren stå unødig åpen. Døren kan belastes med maksimalt 8 kg. Ikke stå eller sett deg på den åpne døren, og ikke plasser tunge gjenstander på den. Pass på at ikke noe blir klemt fast mellom døren og ovnsrommet. Dampkokeren kan bli skadet. 13

14 Sikkerhetsregler Hvis du bruker et elektrisk apparat, f.eks. håndmikser, i nærheten av dampkokeren, pass på at ledningen til apparatet ikke blir klemt fast i døren til dampkokeren. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet. Funksjonen Mikrobølge Vær oppmerksom på at tidene for koking, oppvarming og tining med en mikrobølgefunksjon ofte er betydelig kortere enn med en funksjon uten mikrobølge. For lange innkoblingstider kan føre til at maten blir uttørket og kan selvantennes. Funksjonen Mikrobølge er beregnet for oppvarming av mat og drikke. Funksjonen Mikrobølge skal ikke brukes til f.eks. tørking av blomster, urter, brød, rundstykker eller annet antennelig materiale. Da er det fare for skade og brann. Dekk alltid til maten ved funksjonen Mikrobølge. Det er viktig at temperaturen blir jevnt fordelt i maten og at den er høy nok. Vend maten eller rør i den, slik at den varmes jevnt opp, og ta hensyn til de angitte utjevningstidene for oppvarming, tining og koking. Utjevningstidene er hviletider, hvor temperaturen fordeler seg jevnt i maten. Ved oppvarming av mat dannes varmen direkte i maten, som derfor vil være varmere enn serviset. Serviset blir bare varmt på grunn av varmeoverføringen fra maten. Kontroller at maten har ønsket temperatur når den er tatt ut av stekeovnen. Ikke vurder ut fra temperaturen på serviset! Pass spesielt på temperaturen når du varmer opp babymat! Rør godt i maten eller rist den etter oppvarmingen. Kontroller at maten har riktig temperatur, slik at barnet ikke brenner seg. Funksjonen Mikrobølge er ikke egnet til rengjøring og desinfeksjon av bruksgjenstander. Det oppstår høye temperaturer, og det er fare for forbrenning ved uttaking. 14

15 Sikkerhetsregler I lukkede beholdere eller flasker oppstår et trykk ved oppvarming, som kan føre til eksplosjon. Varm aldri opp mat eller væske i lukkede beholdere eller flasker. Åpne beholderen på forhånd og fjern lokk og smokk fra tåteflasker på forhånd. Ved koking, spesielt ved ettervarming av væske med mikrobølge, kan det forekomme at koketemperaturen er nådd uten at de typiske dampboblene stiger opp. Væsken koker ikke jevnt. Ved slik forsinket koking kan det plutselig dannes dampbobler når glasset/koppen tas ut av ovnen eller ristes. Det skjer en eksplosjonsartet overkoking. Dannelsen av dampbobler kan være så kraftig at døren kan åpnes av seg selv. Rør i væsken før oppvarming/koking. Vent i minst 20 sekunder etter oppvarmingen, før du tar koppen ut av ovnsrommet. Ved oppvarming av væske, kan du i tillegg sette en glasstav eller en lignende gjenstand i koppen. Hvis du varmer opp egg uten skall i apparatet, kan eggeplommen sprute utover med høyt trykk etter kokingen. Stikk flere hull i den ytre hinnen på eggeplommen på forhånd. Hvis du varmer opp egg med skall, eksploderer de, selv etter at de er tatt ut av ovnsrommet. Egg med skall skal bare kokes med funksjonen Dampkoking eller i det tilsvarende automatikkprogrammet. Ikke varm opp hardkokte egg med mikrobølgedrift. Matvarer med med hardt skinn eller skall, f.eks. tomater, pølser, poteter, auberginer osv. kan sprekke ved oppvarming. Lag flere hull eller snitt i slike matvarer, slik at dampen som oppstår kan slippe ut. Puter som er fylt med korn, kirsebærkjerner eller gelatin og lignende kan selvantennes, også etter at de er tatt ut av dampkokeren. Ikke varm slike matvarer med funksjonen Mikrobølge. 15

16 Sikkerhetsregler Hold apparatdøren lukket, dersom maten i ovnsrommet utvikler røyk, for å kvele eventuelle flammer. Avbryt programmet ved å slå av dampkokeren og trekke ut støpselet. Vent med å åpne døren til røyken har forsvunnet. Servise med hule håndtak og håndtak på lokk er ikke egnet for mikrobølgedrift. Det kan komme fuktighet inn i hulrommene, og bygge seg opp et kraftig trykk, som kan føre til at den hule delen eksploderer (unntak: dersom hulrommene har tilstrekkelig lufting). Ikke bruk slikt servise. Brannfare! Kunststoffservise som ikke tåler mikrobølgeovn kan bli ødelagt og skade dampkokeren. Ikke bruk metallbeholdere, aluminiumsfolie, bestikk, servise med metallbelegg, blyholdige krystallglass, skåler med riflet kant, kunststoffservise som ikke tåler høye temperaturer, servise av tre, metallklips, plast- og papirklips med innvendig metalltråd, plastbeger med aluminiumslokk som ikke er tatt helt av (se kapittel "Servise for mikrobølgedrift"). Brannfare! Engangsbeholdere av kunststoff må ha de egenskapene som er nevnt under "Servise for mikrobølgedrift Kunststoff". Ikke la apparatet være uten tilsyn hvis du bruker funksjonen Mikrobølge til oppvarming eller koking av matvarer i engangsbeholdere av kunststoff, papir eller andre brennbare materialer. Termoemballasje består blant annet av en tynn aluminiumsfolie som reflekterer mikrobølger. Papirlaget kan bli så kraftig oppvarmet av mikrobølgene at det begynner å brenne. Ikke varm mat i termoemballasje, f.eks. poser for grillet kylling, i dampkokeren. Ved funksjonen Mikrobølge kan dampkokeren bli skadet hvis du ikke har satt inn mat eller ved feil innhold. Bruk derfor ikke funksjonen Mikrobølge til forvarming av servise eller til tørking av urter, og start aldri funksjonen Mikrobølge dersom ovnsrommet er tomt. 16

17 Rengjøring og stell Sikkerhetsregler Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av dampkokeren. Glasset i døren kan bli ødelagt av riper. Ikke bruk skuremidler, harde svamper eller børster og ingen skarpe metallskraper til rengjøring av dørglasset. Føringslistene kan tas ut for rengjøring (se kapittel "Rengjøring og stell Føringslister"). Sett dem riktig inn igjen, og bruk aldri dampkokeren uten at føringslistene er montert. Føringslistene er festet i plasthylser. Kontroller at ikke hylsene er skadet. Hvis de er skadet, må du ikke bruke funksjoner med mikrobølge før de er skiftet ut. For å unngå korrosjon, må søl fra mat eller væsker som inneholder koksalt, fjernes grundig, dersom de havner på de rustfrie stålveggene i ovnsrommet. Tilbehør Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar. 17

18 Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. 18

19 Oversikt Oversikt over dampkokeren a Betjeningselementer b Dampspalte c Automatisk døråpner for dampreduksjon d Dørpakning e Rom for vanntank f Innsugningsrør g Vanntank med avtagbar plate som beskytter mot at vannet skvulper over h Oppsamlingsrenne ved ovnsrommet i Temperaturføler j Føringslister k Dampinngang l Ovnsrombelysning 19

20 Oversikt Medfølgende tilbehør Standardutstyr og annet tilbehør kan etterbestilles ved behov (se kapittel "Ekstrautstyr"). De medfølgende pannene og risten er ikke egnet for mikrobølgedrift! DMGS 1/1-30L DGG 1/2-40L 1 tett panne Kapasitet 2,2 l / nyttevolum 1,6 l 375 x 197 x 40 mm (BxDxH) DGGL 1/2-40L 1 oppsamlingsskål av glass Oppsamlingsskålen brukes ved dampkokerdrift, til oppsamling av væske som drypper ned. 375 x 394 x 30 mm (BxDxH) 2 perforerte panner Kapasitet 2,2 l / nyttevolum 1,6 l 375 x 197 x 40 mm (BxDxH) DMSR 1/1L Bruk alltid oppsamlingsskålen av glass som plasseringsflate når du bruker funksjonen Mikrobølge. Oppsamlingsskålen skal ikke belastes med mer enn 8 kg. Ikke sett den varme oppsamlingsskålen på kalde flater, f.eks. en benkeplate av granitt eller fliser. Oppsamlingsskålen kan bli skadet. Sett alltid den varme oppsamlingsskålen på et egnet underlag. 1 rist for plassering av eget servise Avkalkingstabletter For avkalking av apparatet 20

21 Betjeningselementer a På/av-tast som ligger i en fordypning For å slå dampkokeren på og av b Sensortaster For valg av funksjoner c Display Visning av klokkeslett og informasjon om betjening d Sensortast For å gå trinnvis tilbake e Sensortast OK For å hente frem funksjoner og for å lagre innstillinger f Sensortaster For å bla i valglisten og for endring av verdier g Sensortast Innstilling av en varselurtid h Sensortast Inn- og utkobling av belysningen i Sensortast For å åpne innstillingene j Sensortast Start av Popcorn-funksjonen k Sensortast Start av funksjonen Hurtig-mikro l Optisk grensesnitt (kun for Miele kundeservice) 21

22 Betjeningselementer Sensortaster Sensortastene reagerer på fingerkontakt. Hver berøring blir bekreftet med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se kapittel "Innstillinger Tastetone"). Funksjoner Dampkoking Mikrobølge Oppvarming Automatikkprogrammer Egne programmer Flere programmer Sensortast OK Funksjon For å gå trinnvis tilbake For å bla i valglisten og for endring av verdier For å hente frem funksjoner og for å lagre innstillinger For innstilling av en varselurtid Henvisninger Med piltastene blar du oppover eller nedover i valglisten. Når du blar blir menypunktene markert etter hverandre. Det menypunktet du vil velge, må være markert. Verdier som er markert, kan du øke eller redusere med piltastene. Funksjoner som er markert i displayet, kan velges ved valg av OK. Deretter kan du endre den valgte funksjonen. Endringene lagres ved å bekrefte med OK. Når et informasjonsvindu vises i displayet, bekrefter du dette med OK. Hvis klokkeslettet er synlig, kan du til enhver tid legge inn en tid for varseluret (f.eks. for koking av egg). Hvis displayet er mørkt, må du slå på dampkokeren før sensortasten reagerer. 22

23 Sensortast Funksjon For inn- og utkobling av belysningen For å hente frem innstillinger Henvisninger Betjeningselementer Når klokkeslettet er synlig, kan du ved valg av koble ovnsrombelysningen inn og ut (f.eks. for rengjøring). Hvis displayet er mørkt, må du slå på dampkokeren før sensortasten reagerer. Avhengig av den valgte innstillingen, vil ovnsrombelysningen enten slokne etter 15 sekunder under en tilberedningsprosess, eller den vil forbli innkoblet. Når dampkokeren er slått på, vises valglisten for innstillingene ved berøring av. Hvis displayet er mørkt, må du slå på dampkokeren før sensortasten reagerer. Under en tilberedningsprosess, kan du etter valg av denne tasten, f.eks. endre temperatur eller tid. Popcorn Mikrobølgen starter med 850 W og en tid på 2:45 minutter (se kapittel "Popcorn"). Denne funksjonen kan kun brukes, når det ikke er noen annen prosess i gang. Hurtig-mikro Mikrobølgen starter med maksimal mikrobølgeeffekt (1000 W) og en tid på 1 minutt (se kapittel "Hurtig-mikro"). Flere gangers berøring av denne sensortasten øker tiden trinnvis. Denne funksjonen kan kun brukes, når det ikke er noen annen prosess i gang. 23

24 Betjeningselementer Display I displayet vises klokkeslettet eller forskjellige informasjoner om funksjoner, temperaturer, tilberedningstider, automatikkprogrammer, egne programmer og innstillinger. Avhengig av valgt funksjon og/eller berøring av vises informasjonsvinduer eller valglister. Etter at dampkokeren er slått på med på/av-tasten vises meldingen Velg funksjon. Dersom det ikke er valgt noen funksjon, vises valglisten for innstillingene ved berøring av. Når en funksjon er valgt (bortsett fra Automatikkprogrammer ) og innstillingene for tilberedningsprosessen er lagt inn, vises valglisten for tilberedningsprosessen ved berøring av. Du velger et menypunkt ved å bla med piltastene og i valglisten, til ønsket menypunkt er markert. Bekreft deretter det du har valgt med OK. 24

25 Symboler Følgende symboler kan vises i displayet: Symbol Betjeningselementer Betydning Hvis det finnes to eller tre valgmuligheter, vises piler på høyre side. Bla i valglisten. Da blir de tilgjengelige menypunktene markert etter hverandre. Hvis det er flere enn tre valgmuligheter, vises en strek på høyre side. Bla i valglisten. Da blir de tilgjengelige menypunktene markert etter hverandre. Når du blar i en valgliste vises en stiplet linje på slutten. Deretter befinner du deg ved begynnelsen av listen igjen. Haken viser hvilken innstilling som er aktiv. Dette symbolet viser til ekstra informasjon og henvisninger om betjening. Dette informasjonsvinduet bekreftes med OK. Varselur Noen innstillinger, f.eks. lysstyrken i displayet eller lydstyrken på tastetonene, innstilles ved hjelp av en strek med segmenter. 25

26 Funksjonsbeskrivelse Dampkokerdrift Vanntank Maksimal oppfyllingsmengde er 1,5 liter, minimal 0,5 liter. Det er markeringer på vanntanken. Du må aldri fylle mer vann enn til den øvre markeringen! Hvor mye vann som brukes, er avhengig av matvaren og hvor lang koketiden er. Du må eventuelt etterfylle vann under tilberedningsprosessen. Hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen, øker vannforbruket. Etter at en tilberedningsprosess er ferdig, pumpes det varme restvannet fra dampgeneratoren tilbake til vanntanken. Tøm vanntanken etter bruk. Vanntanken tas ut etter push-/pull-systemet: Trykk lett på vanntanken for å ta den ut. Temperatur Noen funksjoner har en forslagstemperatur. Denne forslagstemperaturen kan endres for en enkelt tilberedningsprosess hhv. et tilberedningsskritt eller permanent innenfor området (se kapittel "Innstillinger Forslagstemperaturer"). Temperaturen kan endres i 5 C-skritt, ved Sous-vide-tilberedning 1 C-skritt. Koketid Du kan innstille en tid mellom 1 minutt (0:01) og 10 timer (10:00). Hvis du skal legge inn mer enn 59 minutter, må du legge inn timer og minutter. Eksempel: Tid 80 minutter = 1:20. Støy Etter at dampkokeren er slått på, under drift og etter at den er slått av, høres en lyd (brumming). Denne lyden betyr ikke at det er noe feil ved apparatet. Den oppstår ved inn- og utpumping av vann. Når dampkokeren er i drift høres en viftelyd. Oppvarmingsfase Når dampkokeren varmes opp til innstilt temperatur, vises temperaturstigningen og Oppvarm.fase i displayet (unntak: Automatikkprogrammer, Vedlikehold). Ved dampkoking er oppvarmingsfasen avhengig av matvaremengde og -temperatur. Generelt er oppvarmingsfasen ca. 5 minutter. Ved tilberedning av kalde eller frosne matvarer blir tiden lengre. Kokefase Når den innstilte temperaturen er nådd starter kokefasen. Under kokefasen vises resttiden i displayet. 26

27 Funksjonsbeskrivelse Dampreduksjon Hvis du har brukt en temperatur på ca. 80 C eller høyere, åpnes døren automatisk på gløtt like før tilberedningstiden er ferdig, slik at damp kan slippe ut av ovnsrommet. I displayet vises Dampreduksjon. Døren lukkes igjen automatisk. Dampreduksjonen kan kobles ut (se kapittel "Innstillinger Dampreduksjon"). Når dampreduksjonen er koblet ut, kommer det mye damp ut når døren åpnes. Mikrobølgedrift Funksjonsmåte I dampkokeren er det en magnetron. Magnetronen omdanner strømmen til elektromagnetiske bølger - mikrobølger. Disse bølgene blir fordelt jevnt i ovnsrommet og blir i tillegg reflektert fra veggene i ovnsrommet, som er av metall. På den måten når mikrobølgene frem til maten og trenger inn i den fra alle kanter. For at mikrobølgene skal kunne nå frem til maten, må de kunne trenge gjennom serviset. Mikrobølger trenger gjennom porselen, glass, papp, kunststoff, men ikke metall. Bruk derfor ikke servise av metall og heller ikke servise som er belagt med metall, f.eks. metallholdig dekor. Metallet reflekterer mikrobølgene, og det kan dannes gnister. Mikrobølgene kan ikke absorberes. Mikrobølgene trenger gjennom serviset og direkte inn i maten når egnet servise brukes. Maten består av mange små molekyler. Mikrobølgene setter disse molekylene særlig vannmolekylene i sterke svingninger, ca. 2,5 milliarder ganger i sekundet. Da dannes det varme - først i ytterkantene av maten, så innover mot midten. Jo mer vann matvaren inneholder, desto hurtigere blir den oppvarmet eller kokt. Varmen dannes altså direkte i maten. Fordeler Ved mikrobølgedrift kan maten vanligvis tilberedes uten eller med bare litt væske eller fett. Produksjonen av mikrobølger stanser så snart programmet blir avbrutt eller ovnsdøren blir åpnet. Under et program gir den lukkede, intakte døren tilstrekkelig beskyttelse mot mikrobølger. 27

28 Funksjonsbeskrivelse Servise for mikrobølgedrift Mikrobølgene reflekteres av metall. Brannfare! Servise som ikke tåler mikrobølgeovn kan bli ødelagt og skade dampkokeren. Servisets materiale og form påvirker oppvarmings- og koketidene. Runde og ovale flate fat er velegnet. Maten blir jevnere oppvarmet i slike former enn i kantede skåler. Servise som er egnet for mikrobølgedrift Glass Ildfast glass eller glasskeramikk egner seg meget godt. Mikrobølgene trenger gjennom glass, porselen, kunststoff, papp. Unntak: Krystallglass inneholder vanligvis bly og kan gå i stykker. Ikke bruk krystallglass. Porselen Porselensservise egner seg godt. Unntak: Ikke bruk porselensservise med metalldekor (f.eks. med gullkant eller koboltblått) eller med hule håndtak. Mikrobølgene absorberes av maten. Steingods Dekorert steingods kan brukes hvis dekoren er under glasuren. Fare for forbrenning! Stengods kan bli varmt. Bruk grytevotter. 28

29 Funksjonsbeskrivelse Kunststoff Du kan bruke kunststoffservise og engangsbeholdere av kunststoff ved funksjonen Mikrobølge, dersom serviset tåler bruk i mikrobølgeovn. For miljøets skyld bør du unngå engangsservise. Hold øye med dampkokeren når du varmer opp eller koker matvarer i engangsservise av kunststoff, papir eller andre brennbare materialer. Kunststoffservise må være varmebestandig og tåle temperaturer på minst 110 C. Ellers blir det deformert og kan forbinde seg med maten. Ikke bruk kunststoffservise ved tilberedning av fett eller fettholdig mat. Bruk glass eller porselen. Stekeposer Følg rådene fra produsenten av stekeposen. Brannfare! Ikke bruk metallklips og heller ikke kunststoff- og papirklips med innlagt metalltråd. Kunststoffservise av melamin Kunststoffservise av melamin egner seg ikke. Det opptar energi og blir derfor varmt. Når du kjøper kunststoffservise, få rede på hvilket materiale serviset består av. Kunststoffservise for mikrobølgedrift I handelen finnes kunststoffservise som er spesielt egnet for mikrobølgeovn. Kunststoffservise av styropor Servise av skumkunststoff, f.eks. styropor, kan du bruke til mat som kun trenger kort oppvarming. Kokeposer av kunststoff Kokeposer av kunststoff kan brukes til oppvarming og koking hvis du først stikker noen hull i posen. Da kan dampen slippe ut av posen. Det blir ingen trykkøkning, og posen sprekker ikke. Det finnes også spesielle dampkokeposer, som det ikke må stikkes i. Følg anvisningene på pakken. 29

30 Funksjonsbeskrivelse Servise som ikke er egnet for mikrobølgedrift Servise med hule håndtak og håndtak på lokk er ikke egnet for mikrobølgedrift. Det kan komme fuktighet inn i hulrommene, og bygge seg opp et kraftig trykk, som kan føre til at den hule delen eksploderer (unntak: dersom hulrommene har tilstrekkelig lufting). Ikke bruk slikt servise. Metall Metall reflekterer mikrobølgene og forhindrer dermed kokeprosessen. Ved funksjonen Mikrobølge må du ikke bruke dampkokerpanner, metallbeholdere, aluminiumsfolie, bestikk eller servise med metallbelegg (dekor, f.eks. gullkant, koboltblått). Fyll ferdigretter i aluminiumsformer over i servise som tåler mikrobølgeovn. Da blir også varmefordelingen generelt jevnere. Bruk aldri de medfølgende dampkokerpannene og risten til tilberedning med mikrobølge! Serviseglasurer, farger Noen serviseglasurer og farger inneholder metall. Slikt servise er derfor ikke egnet. Tre Vannet i treet fordamper under tilberedningsprosessen. Treet tørker ut og det dannes sprekker. Servise av tre er derfor ikke egnet. Plassering av serviset i ovnsrommet Sett oppsamlingsskålen inn i nederste rillehøyde. Sett alltid serviset med maten midt på oppsamlingsskålen. Hvis maten settes direkte på bunnen i ovnsrommet, blir den ikke tilstrekkelig oppvarmet, fordi mikrobølgene ikke kan komme til maten fra undersiden. Rester av aluminiumslokk (f.eks. fra fløtebeger) kan føre til gnistdannelse. Ikke bruk kunststoffbeger med aluminiumslokk som ikke er tatt skikkelig av. 30

31 Funksjonsbeskrivelse Lokk Lokket har følgende fordeler: Det forhindrer for stort utslipp av vanndamp, spesielt ved lengre oppvarming. Det fremskynder oppvarmingen av maten. Det forhindrer uttørking av maten. Det forhindrer at ovnsrommet blir skittent. Lokket må ikke tette fatet. Hvis du bruker et fat med liten diameter, kan det hende at vanndampen ikke slipper ut gjennom sideåpningene på lokket. Lokket blir for varmt og kan smelte. I lukkede beholdere eller flasker oppstår et trykk ved oppvarming, som kan føre til eksplosjon. Varm aldri opp mat eller væske i lukkede beholdere eller flasker. Åpne beholderne, og fjern lokk og smokk fra tåteflasker på forhånd. Dekk maten med et lokk av glass eller kunststoff, som er egnet for mikrobølgeovn ved funksjonen Mikrobølge. Slike lokk er å få kjøpt i handelen. I stedet for lokket kan du bruke gjennomsiktig folie beregnet for bruk i mikrobølgeovn (vanlig plastfolie kan bli deformert og forbinde seg med maten på grunn av varmen). 31

32 Funksjonsbeskrivelse Oppsamlingsskål Anvendelser med damp: Sett alltid oppsamlingsskålen i nederste rille når du tilbereder mat i perforerte panner. Væske som drypper ned samles opp i skålen og kan enkelt fjernes. Dersom oppsamlingsskålen står på bunnen i ovnsrommet, kan ikke kondensvannet fordampe skikkelig. Sett oppsamlingsskålen inn i nederste rillehøyde. Funksjoner med mikrobølge: Bruk alltid oppsamlingsskålen som plasseringsflate i nederste rille. Ovnsrombelysning For å spare energi, er dampkokeren innstilt slik at lyset i ovnsrommet slår seg av etter start. Hvis du ønsker lys i dampkokeren under drift, kan du endre denne fabrikkinnstillingen (se kapittel "Innstillinger - Belysning"). Dersom døren forblir åpen etter at en tilberedningsprosess er slutt, kobles belysningen automatisk ut etter 5 minutter. Dersom du berører tasten på betjeningspanelet, kobles belysningen inn i 15 sekunder. 32

33 Første igangsetting Grunninnstillinger Dampkokeren skal bare brukes når den er bygd inn. Når dampkokeren kobles til el-nettet, slår den seg automatisk på. Velkomstbilde Det vises en hilsen. Deretter blir du bedt om å foreta noen innstillinger, som er nødvendige for første igangsetting av dampkokeren. Følg henvisningene i displayet. Innstilling av språk Bla i valglisten til ønsket språk er markert. Innstilling av land Bla i valglisten til ønsket land er markert. Innstilling av dato Innstill år, måned og dag etter hverandre. Bekreft hver innstilling med OK. Innstilling av klokkeslett Innstill timene og minuttene. Bekreft hver innstilling med OK. Klokkeslettvisning Deretter velger du type klokkeslettvisning for avslått dampkoker (se kapittel "Innstillinger Klokkeslett Visning)". På Av Klokkeslettet vises hele tiden. For å spare energi, er displayet mørkt. Noen funksjoner er begrenset. Nattutkobling Klokkeslettet vises kun fra kl. 5 til kl. 23 og er koblet ut om natten, for å spare energi. Bla i valglisten, til ønsket visningsformat er markert. En informasjon om energiforbruket vises. Informasjonen Første igangsetting var vellykket vises. Dampkokeren er klar til bruk. Hvis du ved en feil har valgt et språk du ikke forstår, følg henvisningene i kapittel "Innstillinger Språk ". Klokkeslettet kan også vises i 12-timers format (se kapittel "Innstillinger Klokkeslett Tidsformat)". 33

34 Første igangsetting Kleb typeskiltet, som befinner seg blant de vedlagte underlagene, på det beregnede stedet i kapittel "Service, typeskilt, garanti". Fjern ev. beskyttelsesfolier og klebemerker. Dampkokeren gjennomgår en funksjonstest på fabrikken, derfor kan det under visse omstendigheter renne restvann fra rørene og tilbake til ovnsrommet under transport. Første rengjøring av dampkokeren Vanntank Ta vanntanken ut av dampkokeren. Ta av platen som beskytter mot skvulping. Skyll vanntanken for hånd. Tilbehør / ovnsrom Ta alt tilbehøret ut av ovnsrommet. Vask det for hånd eller i oppvaskmaskinen. Dampkokeren ble behandlet med et pleiemiddel før levering. Rengjør ovnsrommet med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann, for å fjerne pleiemiddelfilmen. Innstilling av vannhardhet På fabrikken er dampkokeren innstilt med vannhardheten Hardt. For at dampkokeren skal virke problemfritt og avkalkes til riktig tidspunkt, må du innstille den lokale vannhardheten. Jo hardere vannet er, desto oftere må dampkokeren avkalkes. Innstill ev. riktig vannhardhet (se kapittel "Innstillinger Vannhardhet"). 34

35 Første igangsetting Tilpasning av koketemperaturen Før du koker mat i dampkokeren for første gang, må du innstille apparatet til vannets koketemperatur, som varierer avhengig av høyde over havet. Ved denne prosessen blir også de vannførende delene gjennomskylt. Denne prosessen må gjennomføres, slik at problemfri funksjon er sikret. Bruk kun kaldt kranvann (under 20 C), ikke destillert vann, mineralvann eller andre væsker! Ta ut vanntanken og fyll den opp til "max"-merket. Skyv vanntanken helt inn i dampkokeren. Sett dampkokeren i gang med funksjonen Dampkoking (100 C) i 15 minutter. Gå frem som beskrevet i kapittel "Betjening: Funksjon Dampkoking". Tilpasning av koketemperaturen ved flytting Etter flytting må apparatet tilpasses den endrede koketemperaturen for vannet, dersom det nye oppstillingsstedet er minst 300 høydemeter høyere eller lavere enn det gamle. Gjennomfør avkalking (se kapittel "Rengjøring og stell Vedlikehold Avkalking"). 35

36 Hoved- og undermenyer Funksjon / meny Dampkoking For koking av alle matvarer, hermetisering, safting, spesialprogrammer og tilberedning av en hel meny Mikrobølge For rask tining og oppvarming av mat. Oppvarming For skånsom oppvarming av matvarer som allerede er kokt Forslagstemperatur/- effekt Temperaturområde / effektområde MB 100 C C 1000 W 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W Dampkoking 100 C C Mikrobølge 450 W 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W Automatikkprogrammer Valglisten over de tilgjengelige automatikkprogrammene vises Egne programmer Oppretting og lagring av tilberedningsprosesser Flere programmer Sous-vide For tilberedning av mat i vakuumpose Tining For skånsom tining av fryste matvarer 65 C C Dampkoking 60 C C Mikrobølge 150 W 80 W, 150 W Forvelling Hermetisering 90 C C Desinfisere servise Heve gjærdeig Koke grønnsaker 100 C C 36

37 Funksjon / meny Flere programmer Forslagstemperatur/- effekt Hoved- og undermenyer Temperaturområde / effektområde MB Koke fisk 85 C C Koke kjøtt 100 C C Innstillinger Endring av fabrikkinnstillingene Vedlikehold Avkalking Bløtlegging 37

38 Betjening: Funksjonen Dampkoking Enkel betjening Slå på dampkokeren med. I displayet vises Velg funksjon. Bruk kun kaldt kranvann (under 20 C), ikke destillert vann, mineralvann eller andre væsker! Fyll vanntanken og skyv den helt inn i dampkokeren. Sett maten inn i dampkokeren. Velg Dampkoking. I displayet vises Innstill temperatur. Endre forslagstemperaturen, hvis nødvendig. I displayet vises Innstill tilberedningstid. Innstill tid. Du kan velge en tid mellom 1 minutt og 10 timer. Prosessen starter. Dampgeneratoren, belysningen og viften kobles inn. Foreta ev. flere innstillinger (se kapittel "Utvidet betjening"). Forslagstemperaturen overtas i løpet av noen få sekunder. Om nødvendig, berør, for å komme tilbake til temperaturinnstillingen. 38

39 Betjening: Funksjonen Dampkoking Hvis du har brukt en temperatur på ca. 80 C eller høyere, vises Dampreduksjon i displayet like før slutt, og døren åpnes automatisk på gløtt. Etter at tiden er gått vises Program slutt i displayet, forblir viften innkoblet, høres en signaltone eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). Du har mulighet til å lagre innstillingene dine som et eget program (se kapittel "Egne programmer") eller forlenge tilberedningsprosessen via. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over og tilbehør. Bruk gytevotter når du tar ut varm mat. Vent til Dampreduksjon slokner før du åpner døren og tar ut maten. Slå av dampkokeren med. Det kan ikke startes noen ny tilberedningsprosess, før den automatiske døråpneren har gått tilbake til utgangsposisjonen. Du må ikke trykke den inn manuelt, da kan den bli skadet. Etter bruk Ta ut og tøm oppsamlingsskålen. Fare for forbrenning! Restvannet i vanntanken er varmt. Pass på at vanntanken ikke tipper når du tar den ut og setter den fra deg. Ta ut vanntanken. Ta av platen som beskytter mot skvulping før du tømmer vanntanken. Rengjør og tørk hele dampkokeren etter hver bruk, som beskrevet i kapittel "Rengjøring og stell". Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. Vannmangel Hvis det blir for lite vann under drift, høres et signal og i displayet vises oppfordringen om å fylle på friskt vann. Ta ut vanntanken og fyll den med vann. Skyv vanntanken helt inn. Driften fortsetter. 39

40 Betjening: Funksjonen Dampkoking Pause i driften Når du åpner døren avbrytes driften. Oppvarmingen kobles ut, resttiden lagres. Fare for forbrenning! Når du åpner døren kan det komme ut damp. Gå et skritt tilbake og vent til dampen har forsvunnet. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over og varm damp. Bruk grytevotter når du setter inn og tar ut varm mat og når du arbeider med mat i det varme ovnsrommet. Driften fortsetter når du lukker døren. Etter at du har lukket døren, skjer det en trykkutligning, og det kan oppstå en pipelyd. Først varmes det opp på nytt og temperaturstigningen vises. Når innstilt temperatur er nådd, skifter visningen og resttiden går. Tilberedningsprosessen avsluttes før tiden, dersom døren blir åpnet i det siste minuttet av koketiden (55 sekunder resttid). 40

41 Betjening: Funksjonen Dampkoking Utvidet betjening Innstille flere tilberedningstider Du har satt maten inn i ovnsrommet, innstilt temperatur og tilberedningstid. Berør. Flere menypunkter vises, som du kan innstille eller endre for en tilberedningsprosess. Ferdig kl. Start kl. Når du legger inn Ferdig kl. eller Start kl. kan du la tilberedningsprosesser kobles inn og ut automatisk. Ferdig kl. Du velger når en tilberedningsprosess skal være ferdig. Start kl. Du velger når en tilberedningsprosess skal starte. Tilberedningsresultatet kan påvirkes negativt, dersom det går for lang tid fra maten er satt inn og frem til starttidspunktet. Ferske matvarer kan forandre farge og til og med forderves. Hvis temperaturen i ovnsrommet er for høy, f.eks. rett etter at en tilberedningsprosess er ferdig, kan du ikke bruke denne funksjonen. Ferdig kl. og Start kl. vises ikke i dette tilfellet. La ovnsrommet avkjøles med åpen dør. Automatisk inn- og utkobling av en tilberedningsprosess For å koble en tilberedningsprosess inn og ut automatisk, er det forskjellige måter å legge inn tiden på: Tilberedningstid og Ferdig kl. Tilberedningstid og Start kl. Eksempel: Klokken er 11:45. Maten behøver 5 minutter og skal være ferdig kl. 12:30. Berør. Bla i valglisten til Tilberedningstid er markert. Innstill "00:05" og bekreft med OK. Bla i valglisten til Ferdig kl. er markert. Bla i valglisten til Endre er markert. Innstill "12:30" og bekreft med OK. Start kl. blir automatisk beregnet. Den koketiden som er lagt inn, blir lagt til den oppvarmingstiden som regnes ut av dampkokeren. I displayet vises Start kl. 12:18. Tilberedningsprosessen starter automatisk til dette tidspunktet. 41

42 Betjening: Funksjonen Dampkoking Forløpet til en automatisk tilberedningsprosess Frem til start vises funksjon, valgt temperatur, Start kl. og starttiden i displayet. Etter start kan du følge med på oppvarmingsfasen inntil den innstilte temperaturen er nådd. Når denne temperaturen er nådd, høres et signal eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). Etter oppvarmingsfasen kan du følge med på tidsforløpet (resttiden). Det siste minuttet forløper sekundvis. Like før tilberedningsprosessen er slutt vises Dampreduksjon i displayet (kun ved en temperatur på ca. 80 C eller høyere) og døren åpnes automatisk på gløtt. Ved slutten av tilberedningsprosessen kobles dampgeneratoren ut. Et signal eller en melodi høres (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). I displayet vises Program slutt. Du har mulighet til å lagre innstillingene dine som et eget program (se kapittel "Egne programmer") eller forlenge tilberedningsprosessen via. Endring av innstillinger under en tilberedningsprosess Berør. I displayet vises: Temperatur Tilberedningstid Ferdig kl. Start kl. Dersom temperaturen i ovnsrommet er for høy, vises ikke Ferdig kl. og Start kl.. Endring av temperaturen Bla i valglisten til Temperatur er markert. Endre temperaturen. Tilberedningsprosessen fortsetter med den endrede temperaturen. Du kan innstille forslagstemperaturen permanent etter dine personlige ønsker (se kapittel "Innstillinger Forslagstemperaturer"). 42

43 Betjening: Funksjonen Dampkoking Endre tid Bla i valglisten til Tilberedningstid er markert. Endre tiden. Tilberedningsprosessen starter på nytt med den endrede tiden. Endring av sluttidspunktet Bla i valglisten til Ferdig kl. er markert. Bla i valglisten til Endre er markert. Endre tiden. Start kl. beregnes automatisk på nytt. Tilberedningsprosessen er ferdig til innstilt tidspunkt. Slette sluttidspunktet Bla i valglisten til Ferdig kl. er markert. Bla i valglisten til Slette er markert. Sluttidspunktet slettes. Tilberedningsprosessen starter med den innstilte tiden. Endring av funksjon Du kan endre funksjon under tilberedningsprosessen. Velg ønsket funksjon. I displayet vises Skifte funksjon? eller Avbryte tilberedning?. Bla i valglisten til Ja er markert. Den endrede funksjonen vises i displayet. Endre forslagstemperaturen eller effekten, hvis nødvendig. Innstill tiden. Funksjonen er endret. Avbryte en tilberedningsprosess Berør. I displayet vises Avbryte tilberedning?. Bla i valglisten til Ja er markert. I displayet vises Velg funksjon. Innstilte tider er slettet. 43

44 Betjening: Funksjonen Mikrobølge Enkel betjening Slå på dampkokeren med. I displayet vises Velg funksjon. Sett serviset med maten midt på oppsamlingsskålen i nederste rille. Velg Mikrobølge. I displayet vises Innstill effekt. Endre forslagseffekten, hvis nødvendig. I displayet vises Innstill tilberedningstid. Innstill tiden. Maksimal tid som kan innstilles er avhengig av den valgte mikrobølgeeffekten. Velg Start. Tilberedningsprosessen starter. Magnetronen, belysningen og viften kobles inn. Foreta ev. flere innstillinger (se kapittel "Utvidet betjening"). Med Stopp kan du avbryte programmet til enhver tid. Etter at tiden er gått vises Program slutt i displayet, forblir viften innkoblet, høres en signaltone eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). Du har mulighet til å lagre innstillingene dine som et eget program (se kapittel "Egne programmer") eller forlenge tilberedningsprosessen via. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over og servise. Bruk gytevotter når du tar ut varm mat. Ta maten ut av ovnsrommet. Slå av dampkokeren med. Etter bruk Rengjør og tørk hele dampkokeren etter hver bruk, som beskrevet i kapittel "Rengjøring og stell". Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. 44

45 Betjening: Funksjonen Mikrobølge Utvidet betjening Innstille flere tilberedningstider Du har satt maten inn i ovnsrommet, innstilt mikrobølgeeffekt og tilberedningstid. Berør. Flere menypunkter vises, som du kan innstille eller endre for en tilberedningsprosess: Ferdig kl. Start kl. Når du legger inn Ferdig kl. eller Start kl. kan du la tilberedningsprosesser kobles inn og ut automatisk. Ferdig kl. Du velger når en tilberedningsprosess skal være ferdig. Start kl. Du velger tidspunktet for når en tilberedningsprosess skal starte. Tilberedningsresultatet kan påvirkes negativt, dersom det går for lang tid fra maten er satt inn og frem til starttidspunktet. Ferske matvarer kan forandre farge og til og med forderves. Automatisk inn- og utkobling av en tilberedningsprosess For å koble en tilberedningsprosess inn og ut automatisk, er det forskjellige måter å legge inn tiden på: Tilberedningstid og Ferdig kl. Tilberedningstid og Start kl. Eksempel: Klokken er 11:45. Maten behøver 5 minutter og skal være ferdig kl. 12:30. Berør. Bla i valglisten til Tilberedningstid er markert. Innstill "05:00" og bekreft med OK. Bla i valglisten til Ferdig kl. er markert. Bla i valglisten til Endre er markert. Innstill "12:30" og bekreft med OK. Start kl. beregnes automatisk. I displayet vises Start kl. 12:25. Tilberedningsprosessen starter automatisk til dette tidspunktet. 45

46 Betjening: Funksjonen Mikrobølge Forløpet til en automatisk tilberedningsprosess Frem til start vises funksjon, valgt mikrobølgeeffekt, Start kl. og starttiden i displayet. Etter start kan du følge med på tidsforløpet (resttiden). Den siste tiden forløper sekundvis. Ved slutten av tilberedningsprosessen kobles magnetronen ut. Et signal eller en melodi høres (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). I displayet vises Program slutt. Du har mulighet til å lagre innstillingene dine som et eget program (se kapittel "Egne programmer") eller forlenge tilberedningsprosessen via. Endring av innstillinger under en tilberedningsprosess Berør. I displayet vises Effekt Tilberedningstid Ferdig kl. Start kl. Endring av mikrobølgeeffekten Bla i valglisten til Effekt er markert. Endre mikrobølgeeffekten. Velg Start. Tilberedningsprosessen fortsetter med den endrede mikrobølgeeffekten. Du kan også innstille forslagseffekten permanent etter dine personlige ønsker (se kapittel "Innstillinger Forslagseffekter"). Endring av tilberedningstiden Bla i valglisten til Tilberedningstid er markert. Endre tiden. Velg Start. Tilberedningsprosessen starter på nytt med den endrede tiden. 46

47 Betjening: Funksjonen Mikrobølge Endring av sluttidspunktet Bla i valglisten til Ferdig kl. er markert. Bla i valglisten til Endre er markert. Endre tiden. Start kl. beregnes automatisk på nytt. Tilberedningsprosessen er ferdig til innstilt tidspunkt. Slette sluttidspunktet Bla i valglisten til Ferdig kl. er markert. Bla i valglisten til Slette er markert. Velg Start. Sluttidspunktet er slettet. Tilberedningsprosessen starter med den innstilte tiden. Endring av funksjon Du kan endre funksjon under tilberedningsprosessen. Velg ønsket funksjon. I displayet vises Skifte funksjon? eller Avbryte tilberedning?. Bla i valglisten til Ja er markert. Den endrede funksjonen vises i displayet. Endre forslagstemperaturen eller effekten, hvis nødvendig. Innstill tiden. Funksjonen er endret. Avbryte en tilberedningsprosess Berør. I displayet vises Avbryte tilberedning?. Bla i valglisten til Ja er markert. I displayet vises Velg funksjon. Innstilte tider er slettet. 47

48 Automatikkprogrammer Dampkokeren har en rekke automatikkprogrammer for forskjellig mat, som komfortabelt og sikkert gir optimale resultater. Du velger ganske enkelt det programmet som passer til maten og følger henvisningene i displayet. Oversikt over matkategoriene Du henter frem et automatikkprogram via Automatikkprogrammer. Grønnsaker Fisk Ris Hønseegg Frukt Skalldyr Spesial Bruk av automatikkprogrammer Velg Automatikkprogrammer. Valglisten med matkategorier vises. Bla i valglisten til ønsket kategori er markert. De automatikkprogrammene som er tilgjengelige i kategorien vises. Bla i valglisten til ønsket automatikkprogram er markert. De enkelte betjeningsskrittene frem til start av et automatikkprogram vises oversiktlig i displayet. For noen programmer vises henvisninger om tidspunkt for innsetting av maten. Følg hhv. bekreft henvisningene. 48

49 Automatikkprogrammer Henvisninger for bruk Tilberedningsgraden vises med en strek med syv segmenter. Fra fabrikken er middels tilberedningsgrad innstilt. Denne innstillingen vises med utfylte segmenter frem til midten. Velg ønsket innstilling ved å forskyve det fylte segmentet mot venstre eller høyre. Vektangivelsene er basert på vekt pr. stk. Du kan koke et stykke laks à 250 g eller ti stykker laks à 250 g samtidig. Dersom du har brukt dampkokeren, skal den alltid avkjøles til romtemperatur før du starter et automatikkprogram. Når du setter maten inn i en varm dampkoker, vær forsiktig når du åpner døren. Det kan komme ut varm damp. Gå litt bakover, og vent til dampen har forsvunnet. Pass på at du verken kommer i kontakt med varm damp eller de varme veggene i ovnsrommet. Fare for skålding og forbrenning! For noen automatikkprogrammer kan starttiden forskyves via Start kl. eller Ferdig kl.. Det er ikke nødvendig å slå dampkokeren helt av for å avslutte et automatikkprogram før tiden. Berør. Avbryte tilberedning? vises. Velg Ja. Hvis maten ikke skulle være tilberedt slik du ønsker etter at et automatikkprogram er slutt, kan du velge Forlenget programtid. Automatikkprogrammer kan også lagres som Egne programmer via. 49

50 Egne programmer Du kan opprette og lagre inntil 20 egne programmer. Du kan kombinere inntil ti tilberedningsskritt for favorittoppskrifter eller oppskrifter du bruker ofte. For hvert tilberedningsskritt kan du foreta individuelle innstillinger. Du kan legge inn et programnavn for oppskriften. Når du velger og starter dette programmet på nytt neste gang, forløper det automatisk. Andre muligheter for oppretting av egne programmer: Etter at et automatikkprogram er ferdig, kan du lagre det som eget program. Etter at en tilberedningsprosess med innstilt tid er forløpt, kan du lagre den. Deretter legger du inn et programnavn. Opprette egne programmer Velg Egne programmer. Hvis du ikke har opprettet noe eget program, vises Opprett program. Hvis du allerede har opprettet egne programmer, vises programnavnene og Bearbeide programmer under disse. Bla i valglisten til Bearbeide programmer er markert. Opprett program er markert. Nå kan du velge innstillingene for 1. tilberedningsskritt. Følg henvisningene i displayet: Velg og bekreft ønsket funksjon, temperatur hhv. mikrobølgeeffekt og tilberedningstid. Alle innstillingene for 1. tilberedningsskritt er valgt. Du kan tilføye flere tilberedningsskritt, f.eks. hvis du skal bruke en annen funksjon etter den første: Bla i valglisten til Tilføy tilberedningsskritt er markert. Gå frem som for 1. tilberedningsskritt. Når alle nødvendige tilberedningsskritt er fastsatt, bla i valglisten til Avslutte program er markert. 50

51 Egne programmer I displayet vises et sammendrag av innstillingene. Kontroller innstillingene og bekreft med OK. Bla i valglisten til Lagre er markert. Legg inn programnavnet. Ved siden av alfabetet finner du følgende symboler: Symbol Betydning Mellomrom Alfabetet med store bokstaver Alfabetet med små bokstaver Tall fra 0 til 9 og bindestrek - Bekrefte programnavn Bla i valglisten, til ønsket tegn er markert. Det valgte tegnet vises i den øverste linjen. Velg de andre tegnene. Du kan starte det lagrede programmet omgående eller utsette starten eller endre tilberedningsskrittene. Punktet Endre tilberedningsskritt er beskrevet i kapitlet "Endre egne programmer". Det står maksimalt 10 tegn til rådighet. Med kan du slette tegnene etter hverandre. Når du har lagt inn programnavnet, blar du i valglisten til er markert. I displayet vises bekreftelsen på at programmet er lagret. 51

52 Egne programmer Start av egne programmer Sett maten inn i dampkokeren. Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene og Bearbeide programmer under disse. Bla i valglisten til ønsket program er markert. Du kan starte det lagrede programmet omgående eller utsette starten eller endre tilberedningsskrittene. Start straks Programmet starter. Dampgeneratoren eller magnetronen kobles inn med en gang. Ferdig kl. Du velger når programmet skal slutte. Start kl. Du velger når programmet skal starte. Endre tilberedningsskritt Du kan korrigere de valgte innstillingene for et tilberedningsskritt (se kapittel "Endre egne programmer") eller tilføye flere tilberedningsskritt. Bla i valglisten til ønsket funksjon er markert. Programmet starter avhengig av valgt start- eller slutt-tidspunkt. Endre egne programmer Endre tilberedningsskritt Tilberedningsskrittene til automatikkprogrammer som er lagret med eget navn, kan ikke endres. Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene og Bearbeide programmer under disse. Bla i valglisten til Bearbeide programmer er markert. Bla i valglisten til Endre program er markert. Bla i valglisten til ønsket program er markert. Endre tilberedningsskritt er markert. 1. tilberedningsskritt er markert. Du kan endre de valgte innstillingene for et tilberedningsskritt eller tilføye flere tilberedningsskritt. Bla i valglisten til ønsket tilberedningsskritt eller Tilføy tilberedningsskritt er markert. Endre programmet etter dine ønsker (se kapittel "Opprette egne programmer") og bekreft med OK. I displayet vises et sammendrag av innstillingene. 52

53 Egne programmer Kontroller innstillingene og bekreft med OK. De endrede eller tilføyde tilberedningsskrittene er lagret i programmet. Endre navnet, hvis nødvendig (se kapittel "Opprette egne programmer"). Endre navn Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene og Bearbeide programmer under disse. Bla i valglisten til Bearbeide programmer er markert. Bla i valglisten til Endre program er markert. Bla i valglisten til ønsket program er markert. Bla i valglisten til Endre navn er markert. Endre navnet (se kapittel "Opprette egne programmer"). Når du har lagt inn det nye navnet, blar du i valglisten til er markert. I displayet vises bekreftelsen på at programmet er lagret. Slette egne programmer Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene og Bearbeide programmer under disse. Bla i valglisten til Bearbeide programmer er markert. Bla i valglisten til Slette program er markert. Bla i valglisten til ønsket program er markert. I displayet vises Slette?. Bla i valglisten til Ja er markert. Programmet er slettet. Du kan også slette alle egne programmer samtidig (se kapittel "Innstillinger Fabrikkinnstillinger Egne programmer"). 53

54 Hurtig-mikro Med tasten for Hurtig-mikro, starter mikrobølgen med en bestemt mikrobølgeeffekt og tid, f.eks. for oppvarming av væske. Maksimal effekt på 1000 W og en tid på 1 minutt er forhåndsinnstilt. Tips: Du kan endre mikrobølgeeffekten og tilberedningstiden. Den maksimale tiden som kan innstilles er avhengig av den valgte mikrobølgeeffekten (se kapittel "Innstillinger Hurtig-mikro"). Funksjonen Hurtig-mikro kan kun brukes, når det ikke er noen annen prosess i gang. Berør. Flere gangers berøring av denne sensortasten øker tiden trinnvis. Tilberedningsprosessen starter. Tiden (resttiden) begynner å gå. Med Stopp kan du sette programmet på pause, og avbryte det med. Etter at tiden er gått vises Program slutt i displayet, høres en signaltone eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). 54

55 Popcorn Med popcorn-tasten starter mikrobølgen med en bestemt mikrobølgeeffekt og tid. Det er forhåndsinnstilt en mikrobølgeeffekt på 850 W og en tid på 2:45 minutter. Dette tilsvarer angivelsene fra de fleste produsenter for tilberedning av mikrobølge-popcorn. Henvisninger for bruk Ovnsrommet må være kaldt og tørt, slik at popcornet kan poppe seg skikkelig opp. Følg produsentens anbefalinger for tilberedning på pakken. Endre ev. den forhåndsinnstilte tiden. Du kan innstille en tid på maksimalt 4 minutter (se kapittel "Innstillinger Popcorn"). Mikrobølgeeffekten kan ikke endres. Funksjonen Popcorn kan kun brukes, når det ikke er noen annen prosess i gang. Skyv oppsamlingsskålen inn i nederste rille og legg mikrobølge-popcornet på den. Følg angivelsene fra produsenten av popcornet. Berør. Tilberedningsprosessen starter. Tiden (resttiden) begynner å gå. Med Stopp kan du sette programmet på pause, og avbryte det med. Ikke la dampkokeren være uten tilsyn under tilberedningen og følg henvisningene på pakken. Etter at tiden er gått vises Program slutt i displayet, høres en signaltone eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). 55

56 Varselur Varseluret kan brukes til overvåkning av separate prosesser, f.eks. koking av egg. Du kan også bruke varseluret, dersom du samtidig har lagt inn tider for automatisk inn- eller utkobling av en tilberedningsprosess (f.eks. som påminnelse om å krydre maten eller helle over væske etter en del av tiden). Du kan maksimalt innstille en varselurtid på 9 timer, 59 minutter og 55 sekunder. Innstilling av varselurtid Hvis du har valgt innstillingen Klokkeslett Visning Av, må du slå på dampkokeren for å innstille en tid på varseluret. Forløpet for varselurtiden vises da når dampkokeren er slått av. Eksempel: Du skal koke egg, og innstiller en varselurtid på 6 minutter og 20 sekunder. Berør. I displayet vises 0 : 00 : 00 (t : min : sek). Talltastene for timer er markert. Talltastene for timer blir lagret. Talltastene for minutter er markert. Berør en av piltastene så mange ganger at "06" vises. Talltastene for minutter blir lagret. Talltastene for sekunder er markert. Berør en av piltastene så mange ganger at "20" vises. Når dampkokeren er slått av, vises forløpet for varselurtiden i displayet. Når en tilberedningsprosess er i gang samtidig, vises varselurtiden i det nedre området av displayet. Etter at tiden er gått blinker i displayet, telles tiden oppover, høres en signaltone eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). Berør for å koble ut de akustiske og optiske signalene. Endre varselurtiden Berør. I displayet vises Varselur og Endre er markert. Innstill den nye varselurtiden. Den endrede tiden starter omgående. Slette varselurtiden Berør. I displayet vises Varselur og Endre er markert. Bla i valglisten til Slette er markert. Varselurtiden slettes. 56

57 Verdt å vite om dampkoking I kapitlet "Verdt å vite om dampkoking" finner du generelle råd om dampkoking. Hvis det er spesielle ting å ta hensyn til ved matvarer og/eller anvendelsesmåter, henvises det til dette i de enkelte kapitlene. Det spesielle ved dampkoking Fordi maten ikke ligger i vann, beholdes vitaminer og mineraler så og si fullstendig ved dampkoking. Ved damping bevares matens egen smak bedre enn ved vanlig koking. Derfor anbefaler vi ikke å salte maten, ev. å salte først etter at maten er kokt. Matvarene beholder dessuten sin friske, naturlige farge. Tilberedningsservise Panner Panner av rustfritt stål følger med apparatet. Du kan supplere med flere perforerte eller tette panner av ulik størrelse (se kapittel "Ekstrautstyr). Dermed kan du bruke de pannene som er egnet for de ulike matvarene. Bruk helst perforerte panner. Da når dampen maten fra alle sider, og maten koker jevnt. Eget servise Du kan også bruke eget servise. Vær da oppmerksom på følgende: Serviset må være temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig. Hvis du vil bruke servise av kunststoff, undersøk med produsenten om det er egnet. Servise med tykke vegger, f.eks. av porselen, keramikk eller steingods er lite egnet for dampkoking. Tykke vegger leder varmen dårlig og gjør at den tiden som er oppgitt i tabellen blir betydelig forlenget. Sett serviset på risten, ikke på bunnen i dampkokeren. Det må være en avstand mellom servisets øvre kant og taket i ovnsrommet, slik at det kan komme tilstrekkelig damp inn i serviset. Oppsamlingsskål Sett alltid oppsamlingsskålen i nederste rille når du tilbereder mat i perforerte panner. Væske som drypper ned samles opp i skålen og kan enkelt fjernes. Dersom oppsamlingsskålen står på bunnen i ovnsrommet, kan ikke kondensvannet fordampe skikkelig. Sett oppsamlingsskålen inn i nederste rillehøyde. 57

58 Verdt å vite om dampkoking Rillehøyde Du kan velge alle rillehøyder for panner og rist, og også bruke flere rillehøyder samtidig. Tilberedningstiden blir ikke endret. Ikke plasser dampkokerpannene rett under hverandre hvis du bruker flere høye dampkokerpanner samtidig til dampkoking. Eksempel: i nederste rille plasseres pannen foran og i øverste rille plasseres pannen bak, eller nederste rille foran, midterste rille på midten og øverste rille bak. La det helst være en ledig rille mellom pannene. Skyv alltid pannene, risten og oppsamlingsskålen mellom stengene i en rillehøyde, slik at det er sikret at de ikke tipper. Dypfryste matvarer Ved tilberedning av dypfryste matvarer blir oppvarmingstiden lengre enn ved ferske matvarer. Jo flere dypfryste matvarer som er i apparatet, jo lengre blir oppvarmingstiden. Temperatur Det blir maks. 100 C i dampkokeren. Nesten alle matvarer kan kokes ved denne temperaturen. Noen ømfintlige matvarer, f.eks. bær, må kokes ved lavere temperatur, ellers kan de eksplodere. Det henvises til dette i de enkelte kapitlene. Kombinasjon med varmeskuff Når varmeskuffen er i drift, kan ovnsrommet i dampkokeren bli opp til 40 C varmt. Hvis du i dette tilfellet innstiller en temperatur på 40 C, produseres det ikke damp, fordi ovnsrommet er for varmt. Koketid Koketidene ved damping tilsvarer generelt koketidene på kokeplaten. Hvis det er ulike faktorer som påvirker koketiden, blir det henvist til dette i de enkelte kapitlene. Koketiden er ikke avhengig av mengde. Koketiden for 1 kg poteter er akkurat like lang som for 500 g poteter. De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende. Vi anbefaler at du først velger den korteste tiden, og ev. koker videre ved behov. Koking med væske Når du koker med væske, fyll pannene bare ²/₃ fulle, slik at væsken ikke skvulper over når du tar ut pannene. Egne oppskrifter Matvarer og retter som kan tilberedes i kjele, kan også kokes i dampkokeren. Koketidene kan overføres til dampkokeren. Vær oppmerksom på at du ikke kan bruke dampkokeren til bruning. 58

59 Dampkoking Grønnsaker Ferske matvarer Tilbered ferske grønnsaker på vanlig måte, f.eks. vask, rens og del i biter. Dypfryste matvarer Frosne grønnsaker behøver ikke tines før koking. Unntak: Grønnsaker som er fryst i blokk. Frosne og ferske grønnsaker med lik koketid kan tilberedes sammen. Del opp store stykker som er fryst sammen. Koketiden står på pakken. Panner Matvarer med liten diameter per stykk (f.eks. erter, aspargesstenger) danner ingen eller bare få hulrom, og dampen kan nesten ikke trenge inn. For å få et jevnt kokeresultat, velg lave panner for slike matvarer, og fyll dem bare omtrent 3-5 cm høyt. Fordel større mengder matvarer i flere lave panner. Forskjellige grønnsaker med lik koketid kan tilberedes i en panne. Grønnsaker som skal kokes i væske, f.eks. rødkål, skal tilberedes i tette panner. Rillehøyde Hvis du koker grønnsaker som avgir farge i perforerte panner, f.eks. rødbeter, skal du ikke plassere andre matvarer under. Da unngår du misfaring pga. væske som drypper ned. Tilberedningstid Koketiden er avhengig av størrelsen på maten og ønsket mørhetsgrad. Eksempel: Kokefaste poteter, delt i fire: ca. 17 minutter Kokefaste poteter, delt i to: ca. 21 minutter. Innstillinger Automatikkprogrammer Grønnsaker... Dampkoking eller Flere programmer Koke grønnsaker eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen 59

60 Dampkoking De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider for ferske grønnsaker. Vi anbefaler først å velge de korteste tidene, og heller etterkoke ved behov. Grønnsaker 60 [min] Artisjokker Blomkål, hel Blomkål, buketter 8 Bønner, grønne Brokkoli, buketter 3 4 Buntgulrøtter, hele 7 8 Buntgulrøtter, delt i to 6 7 Buntgulrøtter, delt i biter 4 Sikori, delt i to 4 5 Kinakål, snittet 3 Erter 3 Fennikel, delt i to Fennikel, i strimler 4 5 Grønnkål, snittet Kokefaste poteter, skrelte hele delt i to delt i fire Poteter, fortrinnsvis kokefaste, skrelte hele delt i to delt i fire Melne poteter, skrelte hele delt i to delt i fire Knutekål, i staver 6 7 Gresskar, i terninger 2 4 Maiskolber 30 35

61 Dampkoking Grønnsaker [min] Mangold, snittet 2 3 Paprika, i terninger/strimler 2 Poteter med skall, kokefaste Sopp 2 Purre (løk), snittet 4 5 Purre (løk), stenger, delt i to 6 Romanesco, hel Romanesco, buketter 5 7 Rosenkål Rødbeter, hele Rødkål, snittet Skorsonerrot, hel, tommeltykk 9 10 Knollselleri, i staver 6 7 Asparges, grønn 7 Asparges, hvit, tommeltykk 9 10 Gulrøtter, delt i biter 6 Spinat 1 2 Spisskål, snittet Stangselleri, snittet 4 5 Kålrot, snittet 6 7 Hvitkål, snittet 12 Savoykål, snittet Squash, i skiver 2 3 Sukkererter 5 7 Dampkokingstid 61

62 Dampkoking Kjøtt Ferske matvarer Klargjør kjøttet på vanlig måte. Dypfryste matvarer Tin kjøttet før koking (se kapittel "Tining med damp"). Forberedelser Kjøtt som skal brunes og deretter trekke, f.eks. gulasj, må brunes i stekepannen først. Koketid Koketiden er avhengig av matens tykkelse og beskaffenhet, ikke av vekt. Jo tykkere stykket er, jo lengre er koketiden. Et stykke kjøtt som veier 500 g og er 10 cm høyt har lengre koketid enn et stykke som veier 500 g og er 5 cm høyt. Tips Hvis aromastoffene i kjøttet skal beholdes, f.eks. ved oksekjøtt, kok det i en perforert panne. Plasser en tett panne under, for å samle opp kjøttsaften. Den kan du bruke til saus eller fryse den inn for senere bruk. For å lage en veldig smaksrik kraft, er suppehøne eller benskive, brystkjøtt, høy ribbe eller knoker fra storfe egnet. Ha kjøtt, suppegrønnsaker og kaldt vann i en panne. Jo lengre koketiden er, desto mer smaksrik blir kraften. Innstillinger Flere programmer Koke kjøtt eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen 62

63 Dampkoking De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider. Vi anbefaler å velge de korteste tidene først, og heller etterkoke ved behov. Kjøtt [min] Skive av storfeknoke, dekket med vann Griselabber Kyllingbrystfilet 8 10 Knoke Høy ribbe, dekket med vann Oppskåret kalvekjøtt 3 4 Svinekam i skiver 6 8 Lammeragu Kalkun Kalkunrulade Kalkunsnitsel 4 6 Tverribbe, dekket med vann Oksegulasj Høne til suppekraft, dekket med vann Tafelspitz (østerriksk spesialitet) Dampkokingstid 63

64 Dampkoking Pølser Innstillinger Dampkoking Temperatur: 90 C Tilberedningstid: se tabellen Pølser [min] Middagspølse 6 8 Kjøttpølse 6 8 Medisterpølse 6 8 Dampkokingstid Fisk Ferske matvarer Klargjør fisken på vanlig måte, f.eks. skrap av skjellene og rens den. Dypfryste matvarer Fisk må ikke være fullstendig tint før koking. Det er tilstrekkelig at overflaten er myk nok til å trekke til seg krydder. Klargjøring Syrne fisken før koking, f.eks. med sitronsaft. Da blir fiskekjøttet fastere. Fisken må ikke saltes, da dampkokingen gjør at den beholder de fleste av mineralstoffene som sørger for egensmaken. Panner Smør perforerte panner. Rillehøyde Hvis du koker fisk i perforerte panner, og samtidig koker andre matvarer i andre panner, unngår du smaksoverføring fra væske som drypper ned, ved å plassere pannen med fisken direkte over oppsamlingsskålen / universalpannen (modellavhengig). Temperatur C For skånsom koking av ømfintlige fiskesorter, f.eks. sjøtunge. 100 C For koking av fast fisk, f.eks. torsk og laks. For koking av fisk i saus eller kraft. 64

65 Dampkoking Koketid Koketiden er avhengig av matens tykkelse og beskaffenhet, ikke av vekt. Jo tykkere stykket er, desto lengre er koketiden. Et stykke fisk som veier 500 g og er 3 cm høyt har lengre koketid enn et stykke som veier 500 g og er 2 cm høyt. Jo lengre fisken koker, jo fastere blir kjøttet. Overhold koketidene. Hvis fisken ikke er tilstrekkelig gjennomkokt, etterkok kun i noen minutter. Hvis du koker fisk i saus eller kraft, kan du forlenge koketidene med noen minutter. Innstillinger Automatikkprogrammer Fisk... Dampkoking eller Flere programmer Koke fisk eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen Tips Ved bruk av krydder og urter, f.eks. dill, forsterkes fiskens egensmak. Kok store fisker i "svømmestilling". For at den skal holde seg på plass, kan du sette en liten kopp e.l. opp ned i pannen. Sett fisken oppå med buksiden åpen. Fiskeavfall, som bein, finner og fiskehode, kan du legge i en panne sammen med suppegrønnsaker og kaldt vann for å lage fiskekraft. Kok ved 100 C i 60 til 90 minutter. Jo lengre koketiden er, desto mer smaksrik blir kraften. For blåkoking av fisk kokes fisken i vann med eddik (forhold vann : eddik iht. oppskriften). Det er viktig at skinnet ikke blir ødelagt. Egnet fisk er karpe, ørret, ål og laks. 65

66 Dampkoking De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider for fersk fisk. Vi anbefaler at du først velger den korteste koketiden, og eventuelt etterkoker ved behov. Fisk [ C] [min] Ål Abborfilet Filet av gullmakrell 85 3 Ørret, 250 g Filet av hellefisk Torskefilet Karpe, 1,5 kg Laksefilet Lakseskive Sjøørret Pangasiusfilet 85 3 Uerfilet Koljefilet Flyndrefilet Breiflabbfilet Sjøtungefilet 85 3 Piggvarfilet Tunfiskfilet Filet av gjørs 85 4 Temperatur / Dampkokingstid 66

67 Dampkoking Skalldyr Forberedelser Tin frosne skalldyr før koking. Rens skalldyrene, fjern tarmen og vask dem. Panner Smør perforerte panner. Koketid Jo lengre skalldyr koker, jo hardere blir de. Overhold koketidene. Forleng koketidene med noen minutter, hvis skalldyr skal kokes i saus eller kraft. Innstillinger Automatikkprogrammer Skalldyr... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Dampkokingstid: se tabellen [ C] [min] Crevetten (franske reker) 90 3 Store reker 90 3 Kongereker 90 4 Krabber 90 3 Krepsehaler Reker 90 3 Temperatur / Dampkokingstid 67

68 Dampkoking Skjell Ferske matvarer Fare for forgiftning! Bruk bare skjell som er lukket. Skjell, som ikke åpner seg under koking, skal ikke spises. La ferske skjell ligge i vann noen timer før koking, slik at ev. sand blir vasket ut. Børst skjellene kraftig, for å fjerne tråder. Dypfryste matvarer Tin frosne skjell. Koketid Jo lengre skjellene koker, jo hardere blir de. Overhold koketidene. Innstillinger Dampkoking Temperatur: se tabellen Dampkokingstid: se tabellen [ C] [min] Andeskjell Hjerteskjell Blåskjell Jakobsmuslinger 90 5 Knivskjell Venusmusling 90 4 Temperatur / Dampkokingstid 68

69 Ris Dampkoking Ris sveller under koking, derfor må den kokes i væske. Væskeopptaket, og dermed også forholdet ris til væske er avhengig av rissorten. Risen opptar væsken fullstendig, og dermed går ingen næringsstoffer tapt. Innstillinger Automatikkprogrammer Ris... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Forhold Ris : væske [min] Basmatiris 1 : 1,5 15 Parboiled ris 1 : 1, Rundkornet ris: Grøtris Risotto 1 : 2,5 1 : 2, Fullkornsris 1 : 1, Villris 1 : 1, Dampkokingstid 69

70 Dampkoking Nudler / pasta Tørrvare Tørkede nudler og pasta sveller under koking, og må derfor kokes i væske. Væsken må dekke nudlene godt. Ved bruk av varm væske blir kokeresultatet best. Forleng koketiden som er oppgitt av produsenten med ca. ¹/₃. Ferske matvarer Ferske nudler og pasta, f.eks. fra kjøledisken, må ikke svelle. Kok dem i en perforert panne. Løsne nudler hhv. pasta som har klebet seg sammen, og fordel dem jevnt i pannen. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Fersk vare [min] Gnocchi 2 Knöpfli 1 Ravioli 2 Spätzle (sydtysk pasta) 1 Tortellini 2 Tørket vare, dekket med vann Båndspaghetti 14 Makaroni osv. 8 Dampkokingstid 70

71 Potet-/melboller (Klöße) Dampkoking Ferdige potet-/melboller i kokepose må dekkes godt med vann, ellers vil de ikke ta opp nok fuktighet og falle fra hverandre. Kok ferske potet-/melboller i en smurt, perforert panne. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen [min] Melboller 20 Potetboller i kokepose 20 Semmelknödel i kokepose Dampkokingstid 71

72 Dampkoking Korn Korn sveller under koking, og må derfor kokes i væske. Forholdet korn til væske er avhengig av kornsorten. Korn kan kokes hele eller knust. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Forhold korn : væske [min] Amarant 1 : 1, Bulgurhvete 1 : 1,5 9 Bokhvete, hel 1 : Bokhvete, knust 1 : 1 7 Havre, hel 1 : 1 18 Havre, knust 1 : 1 7 Hirse 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Rug, hel 1 : 1 35 Rug, knust 1 : 1 10 Hvete, hel 1 : 1 30 Hvete, knust 1 : 1 8 Dampkokingstid 72

73 Tørkede belgfrukter Dampkoking Tørkede belgfrukter skal bløtlegges minst 10 timer i kaldt vann før koking. Bløtleggingen gjør dem lettere fordøyelige og koketiden blir kortere. Bløtlagte belgfrukter skal dekkes fullstendig med vann under kokingen. Linser må ikke bløtlegges. Belgfrukter som ikke er bløtlagt skal kokes i et bestemt forhold belgfrukt : væske. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Bønner Bløtlagt [min] Kidneybønner Røde bønner Sorte bønner Pintobønner Hvite bønner Erter Gule erter Grønne erter, skrelte 27 Dampkokingstid 73

74 Dampkoking Bønner Ikke bløtlagt Forhold belgfrukter : væske [min] Kidneybønner 1 : Røde bønner 1 : Sorte bønner 1 : Pintobønner 1 : Hvite bønner 1 : Linser Brune linser 1 : Røde linser 1 : 2 7 Erter Gule erter 1 : Grønne erter, skrelte 1 : Dampkokingstid 74

75 Hønseegg Bruk perforerte panner nå du koker egg. Dampkoking Ikke stikk hull i eggene før koking. Fordi de varmes langsomt opp under oppvarmingsfasen, sprekker de ikke ved dampkoking. Smør perforerte panner hvis du vil tilberede retter av egg. Innstillinger Automatikkprogrammer Hønseegg... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Størrelse S Bløtt Middels Hardt Størrelse M Bløtt Middels Hardt Størrelse L Bløtt Middels Hardt Størrelse XL Bløtt Middels Hardt [min] Dampkokingstid 75

76 Dampkoking Frukt Kok frukt i tette panner, slik at saften beholdes. Hvis du koker frukt i en perforert panne, sett en tett panne under, for å samle opp saften. Tips: Du kan bruke saften når du skal lage kakeglasur/-fyll. Innstillinger Automatikkprogrammer Frukt... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen [min] Eplebiter 1 3 Pærebiter 1 3 Kirsebær 2 4 Mirabeller 1 2 Nektariner/fersken, i biter 1 2 Plommer 1 3 Kvede, i terninger 6 8 Rabarbrabiter 1 2 Stikkelsbær 2 3 Dampkokingstid 76

77 Dampkoking Tilberedning av en hel meny Koble ut dampreduksjonen ved tilberedning av en hel meny (se kapittel "Innstillinger Dampreduksjon"). Å tilberede en hel meny, vil si å tilberede forskjellige matvarer med ulike koketider, slik at du får et helt måltid, f.eks. uerfilet med ris og brokkoli. Matvarene skal settes inn i dampkokeren til forskjellige tider, slik at de er ferdige til samme tid. Rillehøyde Sett matvarer som drypper (f.eks. fisk) eller matvarer som farger (f.eks. rødbeter) rett over oppsamlingsskålen/universalpannen (modellavhengig). Da unngås smaksoverføring og misfarginger fra væske som drypper ned. Temperatur Temperaturen ved tilberedning av en hel meny må være 100 C, da denne temperaturen er nødvendig for at de fleste matvarer skal bli ferdigkokt. Ikke bruk den laveste temperaturen, hvis det anbefales ulike temperaturer for de forskjellige matvarene, f.eks. for filet av gullmakrell 85 C og poteter 100 C. Hvis det anbefales en temperatur på f.eks. 85 C for en matvare, bør du først prøve hvordan resultatet blir ved 100 C. Ømfintlige fiskesorter med løs struktur, f.eks. sjøtunge og flyndre, blir svært faste ved 100 C. Eksempel: Ris Uerfilet Brokkoli 20 minutter 6 minutter 4 minutter 20 minutter minus 6 minutter = 14 minutter (1. koketid: ris) 6 minutter minus 4 minutter = 2 minutter (2. koketid: uerfilet) Rest = 4 minutter (3. koketid: brokkoli) Koketider Innstilling Fremgangsmåte Sett først inn risen. 20 min ris 6 min uerfilet 4 min brokkoli 14 min 2 min 4 min Innstill 1. koketid, altså 14 minutter. Når de 14 minuttene er gått, setter du inn uerfileten. Innstill 2. koketid, altså 2 minutter. Når de 2 minuttene er gått, setter du inn brokkolien. Innstill 3. koketid, altså 4 minutter. Koketid Hvis den anbefalte koketemperaturen økes, må koketiden reduseres med ca. ¹/₃. 77

78 Sous-vide Ved denne skånsomme tilberedningsmetoden, tilberedes maten i vakuumpakker. Den tilberedes langsomt og ved lave, konstante temperaturer. Fordi maten er vakuumpakket, fordamper ikke fuktigheten under tilberedningsprosessen, og alle nærings- og aromastoffer beholdes. Resultatet er jevnt kokte, mer smaksrike matvarer. Bruk bare ferske og feilfrie matvarer! Vær nøye med hygienen og pass på at kjølekjeden ikke blir brutt. Bruk bare varmestabile, kokeekte vakuumposer. Ikke kok mat i salgsforpakningen, f.eks. vakuumpakket frysemat, hvor det kanskje er brukt uegnede vakuumposer. Ikke bruk vakuumposen flere ganger. Vakuumer maten kun med en vakuum-maskin. 78

79 Sous-vide Viktige henvisninger for bruk For å få et optimalt tilberedningsresultat, ta hensyn til følgende råd: Bruk mindre krydder og urter enn ved vanlig tilberedning, da innflytelsen på smaken til maten er mer intensiv. Du kan også tilberede maten uten krydder og krydre maten etter at den er tilberedt. Ved tilsetning av salt, sukker og væske reduseres tilberedningstiden. Ved tilsetning av syreholdige matvarer, som sitron eller eddik, blir maten fastere. Ikke bruk alkohol eller hvitløk. Da kan det oppstå en ubehagelig bismak. Bruk kun vakuumposer som passer til størrelsen på maten. Dersom vakuumposen er for stor, kan det bli for mye luft igjen i posen. Hvis du vil tilberede flere matvarer i én vakuumpose, legg matvarene ved siden av hverandre i posen. Hvis du vil tilberede mat i flere vakuumposer samtidig, legg posene ved siden av hverandre på risten. Tilberedningstidene er avhengig av tykkelsen på maten. Ved høy temperatur og/eller lang tilberedningstid, kan det bli for lite vann. Kontroller indikatoren i displayet innimellom. Døren skal være lukket under tilberedningsprosessen. Hvis døren åpnes, forlenges prosessen og kan påvirke resultatet. Ved tilberedning med lav temperatur og lang tilberedningstid, kan det bli økt vannansamling i ovnsrommet. Tilberedningsresultatet blir imidlertid ikke påvirket. Opplysningene ang. temperatur og tilberedningstider i Sous-vide-oppskrifter kan alltid brukes 1:1. Tilpass disse innstillingene til den tilberedningsgraden du ønsker. 79

80 Sous-vide Tips For å redusere forberedelsestidene, kan du vakuumere maten 1 2 dager før tilberedningsprosessen. Oppbevar de vakuumerte matvarene i kjøleskapet ved maks. 5 C. For å bevare kvalitet og smak, skal matvarene kokes etter senest 2 dager. Frys inn væske, f.eks. marinade, før vakuumeringen, for å forhindre at den renner ut av vakuumposen. Brett kantene på vakuumposen utover før du fyller posen, slik at sveisesømmen holdes ren og feilfri. Hvis du ikke skal spise maten med en gang den er ferdig, legg den i isvann omgående og la den avkjøles fullstendig. Oppbevar maten ved maks. 5 C. Da bevares kvaliteten og smaken, og holdbarheten forlenges. Unntak: Kjøtt fra fjærkre skal spises rett etter tilberedningsprosessen. Klipp opp vakuumposen på alle sider når maten er ferdig, slik at du lettere får tak i maten. Brun kjøtt og faste fiskesorter (f.eks. laks) raskt før servering. Slik at det kan utvikles en delikat stekearoma. Bruk kraften eller marinaden fra grønnsaker, fisk eller kjøtt til tilberedning av saus. Server maten på forvarmede tallerkener. Fremgangsmåte Skyll maten i kaldt vann og tørk den. Legg maten i en vakuumpose og tilsett ev. krydder eller væske. Vakuumer maten med en vakuummaskin. For et optimalt resultat, sett risten inn i 2. rille nedenfra. Legg den vakuumpakkede maten (ved siden av hverandre ved flere poser) på risten. Sett oppsamlingsskålen inn i 1. rille nedenfra. Velg Flere programmer. Bla i valglisten til Sous-vide er markert. Endre forslagstemperaturen, hvis nødvendig. Innstill tid. Du kan velge en tid mellom 1 minutt og 10 timer. Foreta ev. flere innstillinger (se kapittel "Betjening: Funksjon Dampkoking Utvidet betjening"). 80

81 Sous-vide Mulige årsaker til dårlige resultater Vakuumposen har åpnet seg: sveisesømmen var ikke ren eller stabil nok og har løsnet. posen ble ødelagt av et spisst ben. Maten har en ubehagelig bismak eller fremmed smak: feil lagring av maten, kjølekjeden ble brutt. det var bakterier i maten før den ble vakuumpakket. for stor mengde av ingredienser (f.eks. krydder). feil ved posen eller sveisesømmen. vakuumet var for svakt. maten ble ikke spist eller kjølt ned med en gang den var ferdig. 81

82 Sous-vide Matvare Tilsettes på forhånd [ C] [min] Fisk Sukker Skreifilet, 2,5 cm tykk x Laksefilet, 3 cm tykk x Breiflabbfilet x Filet av gjørs, 2 cm tykk x Grønnsaker Blomkålbuketter, middels til store Salt x Hokkaidogresskar, i båter x Knutekål, i skiver x Asparges, hvit, hel x x Søtpoteter, i skiver x Frukt Ananas, i skiver x Epler, i skiver x Babybananer, hele Fersken, delt i to x Rabarbra, i biter Svisker, delt i to x Annet Bønner, hvite, bløtlagt i forholdet 1 : 2 (bønner : væske) Store reker, renset og fjernet tarmen x x Hønseegg, hele Jakobsskjell (kamskjell), renset Sjalottløk, hel x x Temperatur / Tid 82

83 Sous-vide Matvare Kjøtt Tilsettes på forhånd [ C] Sukker Salt Medium* Gjennomstekt* [min] Andebryst, helt x Lammerygg med ben Skive av oksefilet, 4 cm tykk Skive av oksestek (hoftestykke), 2,5 cm tykk Svinefilet, hel x Temperatur / Tid * Tilberedningsgrad Tilberedningsgraden "gjennomstekt" tilsvarer en tilberedningsgrad med høyere kjernetemperatur enn "medium", men er imidlertid ikke gjennomstekt, slik som man vanligvis forbinder med "gjennomstekt". 83

84 Sous-vide Gjenoppvarming Kål, f.eks. knutekål og blomkål, skal kun varmes opp igjen i forbindelse med en saus. Uten saus, kan disse få en ubehagelig bismak ved oppvarming og utvikle en gråbrun farge. Matvarer med kort koketid og matvarer hvor tilberedningsgraden endres ved gjenoppvarming, f.eks. fisk, er ikke ikke egnet til å varmes opp igjen. Forberedelser Legg de kokte matvarene i isvann direkte etter tilberedningsprosessen, og la de ligge der i ca. 1 time. Den raske avkjølingen forhindrer etterkoking. Da beholdes den optimale tilberedningsgraden. Oppbevar deretter maten i kjøleskapet ved maks. 5 C. Vær oppmerksom på at kvaliteten på maten avtar, jo lengre den blir lagret. Vi anbefaler at maten ikke ligger lenger enn 5 dager i kjøleskapet før den varmes opp igjen. Innstillinger Flere programmer Sous-vide Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen 84

85 Sous-vide Tabell for gjenoppvarming av Sous-vide-tilberedte matvarer Matvare [ C] 2 [min] medium 1 gjennomstekt 1 Kjøtt Lammerygg med ben Skive av oksefilet, 4 cm tykk Skive av oksestek (hoftestykke), 2,5 cm tykk Svinefilet, hel Grønnsaker Blomkålbuketter, middels til store Knutekål, i skiver Frukt Ananas, i skiver Annet Bønner, hvite, bløtlagt i forholdet 1 : 2 (bønner : væske) Sjalottløk, hel Temperatur / tid 1 Tilberedningsgrad Tilberedningsgraden "gjennomstekt" tilsvarer en tilberedningsgrad med høyere kjernetemperatur enn "medium", men er imidlertid ikke gjennomstekt, slik som man vanligvis forbinder med "gjennomstekt". 2 Tidene gjelder for matvarer med en utgangstemperatur på ca. 5 C (kjøleskaptemperatur). 3 Skal kun varmes opp igjen i saus. 85

86 Spesialprogrammer Oppvarming med damp Bruk funksjonen Sous-vide for oppvarming av Sous-vide-tilberedte matvarer (se kapittel "Sous-vide Gjenoppvarming"). Matvarer varmes skånsomt opp i dampkokeren. De tørker ikke ut og fortsetter ikke å koke. De varmes jevnt opp og behøver ikke omrøring innimellom. Du kan varme både ferdig porsjonerte tallerkenretter (kjøtt, grønnsaker, poteter) eller enkelte matvarer. Tilberedningsservise Mindre mengder kan varmes opp på en tallerken, større mengder i en panne. Tid Antall tallerkener eller panner har ingen innvirkning på tiden. Den tiden som er oppgitt i tabellen, er basert på en gjennomsnittlig porsjon per tallerken/panne. Øk tiden ved større mengder. Tips Ikke varm opp store stykker hele, f.eks. stek. Varm dem opp porsjonsvis, som tallerkenrett. Del kompakte stykker i to, som fylt paprika eller rulade. Panerte matvarer, f.eks. snitsler blir ikke sprø. Varm opp saus separat. Unntak er mat som tilberedes i saus (f.eks. gulasj). Fremgangsmåte Dekk maten med en dyp tallerken, temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Sett tallerkenen eller fatet på risten. Innstillinger Oppvarming Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen [min] Tilbehør (pasta, ris etc.) 8 10 Gryterett 8 10 Fiskefilet 6 8 Kjøtt 8 10 Fugl 8 10 Grønnsaker 8 10 Suppe 8 10 Tallerkenretter 8 10 Tid 86

87 Spesialprogrammer Tining med damp Maten tiner betydelig raskere i dampkokeren enn i romtemperatur. Temperatur Den optimale temperaturen for tining er 60 C. Unntak: Kjøttdeig og vilt 50 C Før og etter tiningen Fjern ev. forpakningen før tining. Unntak: Brød og bakst skal tines i forpakningen, ellers vil de ta opp fuktighet og bli bløte. La matvarene stå en stund i romtemperatur etter tiningen. Denne utjevningstiden er nødvendig for at varmen skal bli jevnt fordelt fra ytterst til innerst. Panner Fare for salmonella! Hell ut væsken fra tint kjøtt og fugl den må ikke brukes igjen! Tips Fisk behøver ikke tine fullstendig før koking. Det er tilstrekkelig at overflaten er myk nok til å oppta krydder. Avhengig av tykkelse, er 2 5 minutter tilstrekkelig. Mat i stykker, f.eks. bær og kjøttstykker, løsnes og legges fra hverandre etter halve tinetiden. Matvarer som er tint må ikke fryses inn igjen. Frosne ferdigretter tines som oppgitt på pakken. Innstillinger Flere programmer Tining Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen For matvarer som drypper, f.eks. fugl, bruk en perforert panne med oppsamlingsskålen / universalpannen (modellavhengig) under. Da blir ikke maten liggende i væsken. Matvarer som ikke drypper, kan tines i en tett panne. 87

88 Spesialprogrammer Matvare som skal tine Mengde [ C] [min] [min] Melkeprodukter Ost i skiver 125 g Kesam 250 g Fløte 250 g Smøreost 100 g Frukt Eplemos 250 g Eplebiter 250 g Aprikoser 500 g Jordbær 300 g Bringebær / rips 300 g Kirsebær 150 g Fersken 500 g Plommer 250 g Stikkelsbær 250 g Grønnsaker Fryst i blokk 300 g Fisk Fiskefileter 400 g Ørret 500 g Hummer 300 g Krabber 300 g Ferdigretter Fisk, kjøtt, tilbehør / gryterett / suppe 480 g Kjøtt Stek, skiver g hver Kjøttdeig 250 g Kjøttdeig 500 g Gulasj 500 g

89 Spesialprogrammer Matvare som skal tine Mengde [ C] [min] [min] Gulasj 1000 g Lever 250 g Haresadel 500 g Rådyrsadel 1000 g Snitsel / kotelett / bratwurst 800 g Fugl Kylling 1000 g Kyllinglår 150 g Kyllingsnitsel 500 g Kalkunlår 500 g Bakst Butterdeig-/gjærbakst Bakst/kaker av røredeig 400 g Brød / rundstykker Rundstykker Grovbrød, oppskåret 250 g Helkornbrød, oppskåret 250 g Loff, oppskåret 150 g Temperatur / Tinetid / Utjevningstid 89

90 Spesialprogrammer Hermetisering Bruk bare ferske matvarer uten bulker og råtne steder. Glass Bruk bare hele og rene glass og tilbehør. Du kan bruke glass med twist-offlokk samt med glasslokk og gummipakning. Pass på at glassene har samme størrelse, slik at alt hermetiseres jevnt. Rengjør glasskanten med en ren klut og varmt vann etter påfylling og lukk glassene. Frukt Rens frukten omhyggelig, vask den raskt, men grundig og la den dryppe av. Vask bærfrukt svært forsiktig, den er svært ømfintlig og blir raskt knust. Fjern ev. skall, stilker, kjerner eller steiner. Del stor frukt. Del f.eks. epler i båter. Hvis du skal hermetisere større steinfrukt med stein (plommer, aprikoser), stikk flere ganger med en gaffel eller trepinne i frukten, ellers kan den eksplodere. Grønnsaker Vask, rens og del opp grønnsaker. Forvell grønnsaker før hermetisering, slik at de beholder fargen (se kapittel "Forvelling"). Oppfyllingsmengde Fyll maten kun løst i glasset til maks. 3 cm under kanten. Celleveggene blir ødelagt, hvis maten blir presset sammen. Støt glasset forsiktig mot en klut, slik at innholder blir bedre fordelt. Fyll glassene med væske. Maten må være dekket. Bruk en sukkeroppløsning for frukt og en salt- eller eddikkoppløsning etter ønske for grønnsaker. Kjøtt og pølse Stek eller kok kjøttet knapt mørt før hermetiseringen. Fyll glassene med stekesjyen blandet med vann, eller bruk vannet som kjøttet ble kokt i. Pass på at det ikke er fett på glasskanten. Fyll glassene med pølse bare halvfulle, da massen stiger opp under hermetiseringen. Tips Utnytt ettervarmen, ved å la glassene stå 30 minutter i ovnsrommet etter at apparatet er slått av. Ta ut glassene og la dem avkjøles langsomt i ca. 24 timer dekket med et klede. 90

91 Fremgangsmåte Skyv risten inn i nederste rillehøyde. Spesialprogrammer Sett de like store glassene på risten. Glassene må ikke berøre hverandre. Innstillinger Flere programmer Hermetisering eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Hermetiseringstid: se tabellen Matvare [ C] * [min] Bærfrukt Rips Stikkelsbær Tyttebær Steinfrukt Kirsebær Mirabeller Plommer Fersken Reineclaude (plommer) Kjernefrukt Eple Eplemos Kvede Grønnsaker Bønner Tykke bønner Agurker Rødbeter

92 Spesialprogrammer Matvare [ C] * [min] Kjøtt Forkokt Stekt Temperatur / Hermetiseringstid *Tidene er basert på 1,0 l-glass. For 0,5 l-glass reduseres tidene med 15 minutter, for 0,25 l- glass med 20 minutter. 92

93 Spesialprogrammer Safting Du kan safte myk og middels hard frukt i apparatet. Overmoden frukt er best egnet for safting; jo mer moden frukten er, desto bedre og mer aromatisk blir saften. Forberedelser Rens og vask frukten. Skjær vekk skadede steder. Fjern stilken fra vindruer og sure kirsebær, da disse stilkene inneholder bitterstoffer. For bær trenger ikke stilkene fjernes. Skjær stor frukt, f.eks. epler i ca. 2 cm store terninger. Jo hardere frukten hhv. grønnsakene er, desto mindre biter bør den skjæres i. Fremgangsmåte Legg den klargjorte frukten i en perforert panne. Plasser en tett panne eller oppsamlingsskålen under, for å samle opp saften. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: minutter Tips For smaksavrunding, bland mild og syrlig frukt. For de fleste fruktsorter blir saftmengden og aromaen bedre, hvis frukten tilsettes sukker som får stå noen timer å trekke inn. Vi anbefaler g sukker til 1 kg søt frukt, g sukker til 1 kg syrlig frukt. Hvis du vil ta vare på saften, fyll den varm på rene flasker og lukk flaskene omgående. 93

94 Spesialprogrammer Lage jogurt Du trenger melk og jogurt eller jogurtgjæringsstoffer, f.eks. fra helsekostforretninger, som startkultur. Bruk naturell jogurt med levende kulturer og uten tilsetninger. Varmebehandlet jogurt er ikke egnet. Jogurten må være fersk (kort lagringstid). H-melk og fersk melk som ikke er kald, er egnet for jogurttilberedning. H-melk kan brukes uten videre behandling. Fersk melk må varmes opp til 90 C (ikke koke!) og deretter avkjøles til 35 C. Ved bruk av fersk melk blir jogurten litt fastere enn ved bruk av H-melk. Jogurt og melk må ha samme fettinnhold. Glassene må ikke beveges eller ristes når jogurten skal stivne. Etter tilberedningen må jogurten straks avkjøles i kjøleskapet. Fastheten, fettinnholdet og de kulturene som brukes i den jogurten du starter med, påvirker konsistensen til den hjemmelagede jogurten. Ikke alle jogurter egner seg like godt som startjogurt. Mulig årsaker til dårlige resultater Jogurten er ikke fast: Startjogurten er lagret feil, kjølekjeden er avbrutt, forpakningen var skadet, melken var ikke varmet tilstrekkelig opp. Væsken har skilt seg: Glassene har vært i bevegelse, jogurten ble ikke avkjølt raskt nok. Jogurten er kornet: Melken ble varmet for mye opp, det var noe galt med melken, melken og startjogurten ble ikke rørt jevnt. Tips: Ved bruk av jogurtgjæringsstoffer kan jogurten lages av en melk/fløteblanding. Bland ³/₄ liter melk med ¹/₄ liter fløte. 94

95 Spesialprogrammer Fremgangsmåte Rør sammen 100 g jogurt med 1 liter melk eller tilbered blandingen av jogurtkulturer iht. anvisningene på pakken. Fyll melkeblandingen i glass og lukk glassene. Sett de lukkede glassene i en perforert panne eller på risten. Glassene må ikke berøre hverandre. Sett glassene i kjøleskapet så snart tiden er gått. Ikke rør glassene unødig. Innstillinger Heve gjærdeig Fremgangsmåte Lag deigen iht. oppskriften. Dekk til bakebollen og sett den på risten. Innstillinger Flere programmer Heve gjærdeig Tid: iht. oppskriften eller Dampkoking Temperatur: 40 C Tid: iht. oppskriften Automatikkprogrammer Spesial Lage jogurt eller Dampkoking Temperatur: 40 C Tid: 5:00 timer 95

96 Spesialprogrammer Smelte gelatin Fremgangsmåte Bløt gelatinplatene i 5 minutter i en bolle med kaldt vann. Gelatinplatene må være godt dekket med vann. Press vannet ut av gelatinplatene og hell vannet ut av bollen. Legg gelatinplatene tilbake i bollen. Hell gelatinpulver i en bolle og tilsett så mye vann som angitt på pakken. Dekk til serviset og sett det på risten. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Smelte gelatin eller Dampkoking Temperatur: 90 C Tid: 1 minutt Smelte sjokolade Du kan smelte alle typer sjokolade i dampkokeren. Fremgangsmåte Del sjokoladen i biter. Sjokoladeglasur settes i uåpnet forpakning i en perforert panne. Legg større mengder i en tett panne og mindre mengder i en kopp eller en bolle. Dekk pannene hhv. serviset med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller lokk. Rør innimellom i større mengder. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Smelte sjokolade eller Dampkoking Temperatur: 65 C Tid: 20 minutter 96

97 Spesialprogrammer Flå matvarer Fremgangsmåte Skjær et kryss ved stilken i matvarer som tomater, nektariner osv. Da blir skinnet lettere å trekke av. Legg maten i en perforert panne. Bråkjøl mandler med kaldt vann straks de er tatt ut. Ellers får du ikke av skallet. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Matvare [min] Aprikoser 1 Mandler 1 Nektariner 1 Paprika 4 Fersken 1 Tomater 1 Konservere epler Du kan forlenge holdbarheten til ubehandlede epler. Damping av epler reduserer forråtnelsen. Ved optimal lagring på et tørt, kjølig og godt luftig sted, er holdbarheten 5 til 6 måneder. Dette er kun mulig med epler, ikke med annen kjernefrukt. Innstillinger Automatikkprogrammer Frukt Eple Hel(e) Konservere eller Dampkoking Temperatur: 50 C Konserveringstid: 5 minutter Tid 97

98 Spesialprogrammer Forvelling Grønnsaker som skal fryses, bør forvelles på forhånd, da beholdes kvaliteten bedre under frysing. Grønnsaker som forvelles før videre bearbeiding, beholder fargen bedre. Fremgangsmåte Legg de klargjorte grønnsakene i en perforert panne. Legg grønnsakene for rask avkjøling i isvann etter forvellingen. La dem dryppe godt av. Innstillinger Flere programmer Forvelling eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 1 minutt Dampe løk Damping betyr koking i egen kraft, ev. med tilsetting av litt fett. Fremgangsmåte Skjær løken i smått og legg den i en tett panne sammen med litt smør. Dekk pannene hhv. serviset med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller lokk. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Dampe løk eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter 98

99 Spesialprogrammer Smelte bacon/flesk Flesket blir ikke brunet. Fremgangsmåte Legg flesket (skåret i terninger, strimler eller skiver) i en tett panne. Dekk pannen med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Smelte bacon/flesk eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter Desinfisere servise Servise og tåteflasker som er desinfisert i dampkokeren, blir bakteriefrie som ved vanlig koking. Undersøk først ved hjelp av produsentens opplysninger, om alle deler er temperatur - (inntil 100 C) og dampbestandige. Ta tåteflaskene fra hverandre. Ikke sett tåteflasker sammen igjen før de er helt tørre. Bare da unngås ny bakteriedannelse. Fremgangsmåte Plasser alle delene på risten eller i en perforert panne, slik at de ikke berører hverandre (liggende eller med åpningene ned). Da kan den varme dampen strømme uhindret rundt de enkelte delene. Sett risten eller pannen inn i nederste rillehøyde. Innstillinger Flere programmer Desinfisere servise Tid: 1 minutt til 10 timer eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 15 minutter 99

100 Spesialprogrammer Varme opp fuktige kluter Fremgangsmåte Fukt klutene og rull dem godt sammen. Legg klutene ved siden av hverandre i en perforert panne. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Varme opp fuktige kluter eller Dampkoking Temperatur: 70 C Tid: 2 minutter Lage eggomelett Fremgangsmåte Rør sammen 6 egg og 3,75 dl melk (ikke porøs). Krydre blandingen og hell den i en tett panne som er penslet med smør. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter Gjøre honning flytende Fremgangsmåte Løsne lokket litt og sett glasset i en perforert panne. Rør i honningen en gang underveis. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Gjøre honning flytende eller Dampkoking Temperatur: 60 C Tid: 90 minutter (uavhengig av størrelsen på glassene eller honningmengden i glasset) 100

101 Tining og oppvarming med kombinasjonsdrift Spesialprogrammer Du kan tine og varme opp mat med en kombinasjon av damp og mikrobølge. Da må du opprette et eget program (se kapittel "Egne programmer"). Tining og oppvarming med en kombinasjon av damp og mikrobølge har den fordelen, at maten blir raskere varm enn ved ren dampdrift, ikke koker over eller tørker ut, som ved ren mikrobølgedrift, kan tines og varmes opp i en prosess, ikke må røres i under prosessen. Oppvarming av tallerkenretter* Skritt Funksjon [min] Pasta med tomatsaus, 400 g (forhold 5 : 3) C 600 W 85 C 1 3,5 2 Kjøttkake med potetmos og rødkål, 500 g C 600 W 85 C 3 4,5 2 Tining og oppvarming* Fryst gryterett/suppe, 250 g W 100 C 600 W 85 C Fryst gryterett/suppe, 500 g W 100 C 600 W 85 C 4, Dampkoking / Mikrobølge / Temperatur/mikrobølgeeffekt / Tid * Dekk til maten, f.eks. med et lokk. 101

102 Tining og oppvarming med mikrobølge Egnet for: Tining 80 W Svært ømfintlige matvarer: smør, krem- og smørkremkaker, ost 150 W Alle andre matvarer Oppvarming 450 W Baby-, barnemat 600 W Forskjellige matvarer; 850 W dypfryste ferdigretter, som ikke skal brunes 1000 W Drikker Funksjon Mikrobølge / Mikrobølgeeffekt Nødvendig tid avhenger av matens beskaffenhet, mengde og utgangstemperatur. Mat fra kjøleskapet trenger lengre tid for oppvarming enn mat med romtemperatur. Tidene finner du i tabellene på de følgende sidene. 102

103 Tining og oppvarming med mikrobølge Før tining og oppvarming Legg maten i servise som er egnet for mikrobølgeovn og dekk til. Sett serviset midt på oppsamlingsskålen i nederste rille. Under tining og oppvarming Snu maten flere ganger, del den eller rør om. Rør ytterkantene inn mot midten, da maten nærmest kantene blir raskere oppvarmet. Etter tining og oppvarming Utjevningstider er hviletider, hvor temperaturen fordeler seg jevnt i maten. La maten stå noen minutter i romtemperatur, slik at varmen fordeler seg jevnere i maten. Fare for forbrenning! Etter oppvarming av mat, spesielt av baby- og barnemat; rør eller rist maten/drikken, og kontroller spise-/drikketemperaturen, slik at babyen ikke brenner seg. Fare for forbrenning! Ved oppvarming av mat, dannes varmen direkte i maten, derfor holder serviset seg kaldere (unntak: ovnsfast steingods). Serviset blir kun varmt ved varmeoverføringen fra maten. Bruk grytevotter når du tar ut serviset. Sørg for at maten alltid blir tilstrekkelig oppvarmet og kokt. Hvis du er i tvil om maten er tilstrekkelig varm, innstill litt lengre tid. 103

104 Tining og oppvarming med mikrobølge Tips for oppvarming Fare for forbrenning! Baby- og barnemat må ikke bli for varm. Varm opp baby- og barnemat kun i sekunder med 450 watt. I lukkede beholdere eller flasker oppstår et trykk ved oppvarming, som kan føre til eksplosjon. Varm aldri opp mat eller væske i lukkede beholdere eller flasker. Åpne beholderne, og fjern lokk og smokk fra tåteflasker på forhånd. Egg kan eksplodere. Ikke varm opp hardkokte egg, heller ikke uten skall, med funksjonen Mikrobølge. Ved koking, spesielt ved ettervarming av væske med mikrobølge, kan det forekomme at koketemperaturen er nådd uten at de typiske dampboblene stiger opp. Væsken koker ikke jevnt. Ved slik forsinket koking kan det plutselig dannes dampbobler når glasset/koppen tas ut av ovnen eller ristes. Det skjer en eksplosjonsartet overkoking. Dannelsen av dampbobler kan være så kraftig at døren kan åpnes av seg selv. Unngå forsinket koking, ved å røre i væsken før den varmes opp. Vent i minst 20 sekunder etter oppvarmingen, før du tar glasset ut av ovnsrommet. Du kan også sette enn glasstav eller lignende i glasset under oppvarmingen. 104

105 Tining og oppvarming med mikrobølge Anvendelse Tining av større mengder matvarer, f.eks. 2 kg fisk Oppvarming av mat Tilberedning av dypfryste ferdigretter Tips og råd Legg maten på servise som tåler mikrobølge og sett det på oppsamlingsskålen. Bruk alltid lokk, unntatt ved stekt mat med panering. Slike retter kan tines, varmes opp og kokes samtidig. Følg produsentens anvisninger på pakken. Tabeller for tining og oppvarming av mat For de påfølgende tabellene gjelder: Ta hensyn til de angitte mikrobølgeeffektene, tidene og utjevningstidene. De tar hensyn til beskaffenhet, mengde og utgangstemperatur på maten. Velg generelt den midterste tiden. Sett maten på oppsamlingsskålen i nederste rille. 105

106 Tining og oppvarming med mikrobølge Tabell for tining av mat Melkeprodukter 106 Mengde [W] [min] * [min] Fløte 250 ml Smør 250 g Osteskiver 250 g Melk 500 ml Kesam 250 g Kaker / bakst Sandkake (1 stk.) ca. 100 g Sandkake 300 g Fruktkake (3 stk.) ca. 300 g Smørkake (3 stk.) ca. 300 g Fløte-, kremkake (1 stk.) (3 stk.) ca. 100 g ca. 300 g Rundstykker (4 stk.) Frukt Jordbær, bringebær 150 g Rips 250 g Plommer 500 g Kjøtt Kjøttdeig 500 g ,5 27, Kylling 1000 g Grønnsaker Erter 250 g Asparges 250 g Bønner 500 g Rødkål 500 g

107 Tining og oppvarming med mikrobølge Mengde [W] [min] * [min] Spinat 300 g Mikrobølgeeffekt / Tinetid / Utjevningstid * La maten stå noen minutter i romtemperatur. Da fordeles temperaturen jevnt i maten. 107

108 Tining og oppvarming med mikrobølge Tabell for oppvarming av utvalgte matvarer Drikke 2 Mengde [W] [min] 1 [min] Kaffe, drikketemperatur C Melk, drikketemperatur C Koke opp vann 1 kopp (2 dl) 1 kopp (2 dl) 1 kopp (1,25 dl) :00 1: :20 1: :30 1:50 Tåteflaske (melk) ca. 2 dl 450 1:10 1: Glühwein, gløgg drikketemperatur C Matvare 3 Barnemat (romtemperatur) 1 glass (2 dl) 1 glass (200 g) :50 1: : Kotelett, stekt 200 g Fiskefilet, stekt 200 g Biff med saus 200 g Tilbehør 250 g Grønnsaker 250 g Saus 250 ml Suppe / gryterett 250 ml Suppe / gryterett 500 ml Mikrobølgeeffekt / Oppvarmingstid / Utjevningstid 1 La maten stå noen minutter i romtemperatur. Da fordeles temperaturen jevnt i maten. 2 Unngå forsinket koking, ved å røre i væsken før den varmes opp. Vent i minst 20 sekunder etter oppvarmingen, før du tar glasset ut av ovnsrommet. Du kan også sette en glasstav eller lignende i glasset under oppvarmingen. 3 Tidene gjelder når maten har en utgangstemperatur på ca. 5 C. For mat som vanligvis ikke oppbevares i kjøleskap, går man ut i fra en romtemperatur på ca. 20 C. Varm opp maten (med unntak av babymat og og ømfintlige, jevnede sauser) til en temperatur på ca C. 108

109 Innstillinger Hente frem menyen "Innstillinger" Slå på dampkokeren. Berør. Valglisten for innstillingene vises. Du kan kontrollere eller endre innstillingene. Haken bak et menypunkt viser hvilken innstilling som er aktiv. Endring og lagring av innstillinger Berør. Bla i valglisten til ønsket menypunkt er markert. Bla i valglisten til ønsket innstilling er markert. Innstillinger som har en strek med segmenter (f.eks. lydstyrke) endres med piltastene og. Innstillingen blir lagret. Berør for å komme tilbake til forrige menyområde eller for å komme tilbake til valg av funksjoner. 109

110 Innstillinger Oversikt over innstillingene Menypunkt Mulige innstillinger Språk... / deutsch / english /... Klokkeslett Dato Visning Land På / Av * / Nattutkobling Tidsformat Innstille 24 t * / 12 t Belysning På / "På" i 15 sekunder * Lysstyrke display Akustiske henvisninger Tastetone Enheter Hurtig-mikro Popcorn Varmholding Dampreduksjon Forslagstemperaturer Forslagseffekter Sikkerhet Vannhardhet Melodier Solo-tone Vekt g * / lb / lb/oz Temperatur Effekt C * / F Tilberedningstid Tilberedningstid Dampkoking På / Av * Mikrobølge På / Av * På * / Av Elektronisk barnesikring På / Av * Tastelås Bløtt Middels Hardt * På / Av * 110

111 Innstillinger Menypunkt Forhandler Fabrikkinnstillinger Mulige innstillinger Messeinnstilling På / Av * Innstillinger Egne programmer Forslagseffekter Forslagstemperaturer * Fabrikkinnstilling 111

112 Innstillinger Språk Du kan innstille ditt språk og land. Etter valg og bekreftelse vises det valgte språket i displayet omgående. Tips: Dersom du utilsiktet har valgt et språk du ikke forstår, kan du orientere deg mot symbolet for å komme tilbake til undermenyen Språk. Klokkeslett Visning Velg type klokkeslettvisning for avslått dampkoker: På Klokkeslettet vises alltid i displayet. Ved valg av den tilhørende sensortasten, kan du koble belysningen inn og ut direkte eller bruke funksjonene Varselur, Hurtig-mikro og Popcorn. Av Displayet er mørkt, for å spare energi. Du må slå på dampkokeren før den kan betjenes. Dette gjelder også for funksjonene Belysning, Varselur. Hurtig-mikro og Popcorn. Tidsformat Du kan velge tidsformatet for klokkeslettet: 24 t Klokkeslettet vises i 24-timers format. 12 t Klokkeslettet vises i 12-timers format. Innstilling Du innstiller timene og minuttene. Etter et strømbrudd vises aktuelt klokkeslett igjen. Dampkokeren lagrer denne informasjonen i ca. 200 timer. Dato Du innstiller dato. Når dampkokeren er slått av, vises datoen kun ved innstillingen Klokkeslett Visning På. Nattutkobling For å spare energi, vises klokkeslettet kun i displayet fra kl. 5 til kl. 23. Resten av tiden er displayet mørkt. 112

113 Innstillinger Belysning På Ovnsrombelysningen er innkoblet under hele tilberedningsprosessen. "På" i 15 sekunder Ovnsrombelysningen kobles ut etter 15 sekunder under en tilberedningsprosess. Ved valg av kobles den inn igjen i 15 sekunder. Display-lysstyrke Lysstyrken i displayet vises ved en strek med syv segmenter. Velg Mørkere eller Lysere for å endre lysstyrken. Akustiske henvisninger Melodier Ved slutten av en tilberedningsprosess høres en melodi flere ganger med jevne mellomrom. Lydstyrken til denne melodien vises ved en strek med syv segmenter. Når alle segmentene er fylt, er maksimal lydstyrke valgt. Hvis ingen segmenter er fylt, er melodien utkoblet. Velg Svakere eller Sterkere for å endre lydstyrken. Solo-tone Ved slutten av en tilberedningsprosess høres en varig tone i en bestemt tid. Styrken på denne solo-tonen vises ved en strek med segmenter. Velg Svakere eller Sterkere for å endre styrken på tonen. 113

114 Innstillinger Tastetone Tastetonen høres hver gang en sensortast velges. Lydstyrken vises ved en strek med syv segmenter. Når alle segmentene er fylt, er maksimal lydstyrke valgt. Hvis ingen segmenter er fylt, er tonen utkoblet. Velg Svakere eller Sterkere for å endre lydstyrken. Enheter Vekt g lb Vekten på maten i automatikkprogrammene angis i gram. Vekten på maten i automatikkprogrammene angis i pund. lb/oz Vekten på maten i automatikkprogrammene angis i pund/unser. Temperatur C Temperaturen vises i grader Celsius. Hurtig-mikro For omgående start av mikrobølge, er en effekt på 1000 W og en tid på 1 minutt forhåndsinnstilt. Effekt Du kan innstille en effekt på 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W eller 1000 W. Tilberedningstid Maksimal tid som kan innstilles er avhengig av den valgte effekten W: maksimalt 10 minutter W: maksimalt 5 minutter Popcorn For omgående start av mikrobølge for tilberedning av popcorn, er en mikrobølgeeffekt på 850 W og en tid på 2:45 minutter forhåndsinnstilt. Dette tilsvarer angivelsene fra de fleste produsenter for tilberedning av mikrobølgepopcorn. Du kan endre tiden, men ikke mikrobølgeeffekten. Tilberedningstid Du kan innstille en tid på maksimalt 4 minutter. F Temperaturen vises i grader Fahrenheit. 114

115 Innstillinger Varmholding Vær oppmerksom på at ømfintlig mat, f.eks. fisk, kan fortsette å koke under varmholdingen. Dampkoking På Ved funksjonen Dampkoking er varmholdingsfunksjonen aktivert, når du har valgt en temperatur fra ca. 80 C. Hvis maten ikke blir tatt ut av dampkokeren med en gang, starter denne funksjonen etter ca. 5 minutter. I displayet vises Varmholding og maten holdes varm i ca. 15 minutter ved en temperatur på 70 C. Når du åpner døren eller berører sensortastene, avbrytes varmholdingsfasen. Mikrobølge På Ved funksjonen Mikrobølge er varmholdingsfunksjonen aktivert, når du har valgt en effekt på minst 450 W og en tilberedningstid på minst 10 minutter. Hvis maten ikke blir tatt ut av dampkokeren med en gang, starter denne funksjonen etter ca. 5 minutter. I displayet vises Varmholding og maten holdes varm i ca. 15 minutter ved 150 W. Når du åpner døren eller berører sensortastene avbrytes varmholdingsfasen. Av Varmholdingsfunksjonen er utkoblet. Av Varmholdingsfunksjonen er utkoblet. 115

116 Innstillinger Dampreduksjon På Hvis du har brukt en temperatur på ca. 80 C eller høyere, åpnes døren automatisk på gløtt like før tilberedningstiden er ferdig. Denne funksjonen gjør at det ikke kommer ut så mye damp når døren åpnes. Døren lukkes igjen automatisk. Av Når dampreduksjonen er koblet ut, kobles også funksjonen Varmholding automatisk ut. Når dampreduksjonen er koblet ut, kommer det mye damp ut når døren åpnes. Forslagstemperaturer Det er fornuftig å endre forslagstemperaturene, dersom du ofte arbeider med temperaturer som avviker fra disse. Så snart du velger et menypunkt, vises valglisten for funksjonene og spesialprogrammene med de tilhørende forslagstemperaturene. Velg ønsket funksjon/spesialprogram. Forslagstemperaturen vises, samtidig med det temperaturområdet temperaturen kan endres innenfor. Endre forslagstemperaturen. 116

117 Innstillinger Forslagseffekter Det er fornuftig å endre forslagseffektene, dersom du ofte arbeider med mikrobølgeeffekter som avviker fra disse. Når du har valgt et menypunkt, vises valglisten for funksjonene og spesialprogrammene med de tilhørende forslagseffektene. Velg ønsket funksjon/spesialprogram. Forslagseffekten vises og samtidig vises det området du kan endre effekten innenfor. Endre forslagseffekten. Sikkerhet Elektronisk barnesikring Den elektroniske barnesikringen hindrer uønsket innkobling av dampkokeren. Du kan innstille en tid på varseluret selv om den elektroniske barnesikringen er aktivert. Den elektroniske barnesikringen forblir også innkoblet etter et strømbrudd. På Den elektroniske barnesikringen blir aktivert. Før du kan bruke dampkokeren, må du holde OK-tasten inne i minst 6 sekunder. Av Den elektroniske barnesikringen er deaktivert. Du kan bruke dampkokeren som vanlig. 117

118 Innstillinger Tastelås Tastelåsen forhindrer uønsket utkobling eller endring av en tilberedningsprosess. Når tastelåsen er aktivert, låses alle sensortastene noen sekunder etter at tilberedningsprosessen starter. På Tastelåsen er aktivert. Før du kan bruke en funksjon, må du berøre OK i minst 6 sekunder. Tastelåsen blir da deaktivert for en kort stund. Av Tastelåsen er deaktivert. Alle sensortastene reagerer omgående ved berøring. Vannhardhet På fabrikken er dampkokeren innstilt med vannhardheten Hardt. For at dampkokeren skal virke problemfritt og avkalkes til riktig tidspunkt, må du innstille den lokale vannhardheten. Jo hardere vannet er, desto oftere må dampkokeren avkalkes. Bløtt < 8,4 dh, < 1,5 mmol/l Middels 8,4-14 dh, 1,5-2,5 mmol/l Hardt > 14 dh, > 2,5 mmol/l 118

119 Innstillinger Forhandler Denne funksjonen gjør det mulig for forhandlere å presentere produktet uten at det blir varmt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk. Messeinnstilling Når messeinnstillingen er aktivert, vises Messeinnstillingen er aktivert. Apparatet blir ikke varmt, når dampkokeren slås på. På Messeinnstillingen blir aktivert, når du holder OK inne i minst 4 sekunder. Fabrikkinnstillinger Innstillinger Alle innstillingene blir tilbakestilt til fabrikkinnstillingene. Egne programmer Alle egne programmer blir slettet. Forslagseffekter De endrede mikrobølgeeffektene blir tilbakestilt til fabrikkinnstillingene. Forslagstemperaturer De endrede forslagstemperaturene blir tilbakestilt til fabrikkinnstillingene. Av Messeinnstillingen blir deaktivert, når du holder OK inne i minst 4 sekunder. Du kan bruke dampkokeren som vanlig. 119

120 Opplysninger for testinstitutter Prøveretter iht. EN (funksjon Dampkoking) Prøveretter Dampkokerpanner Mengde [g] 1 2 [ C] [min] Damptilførsel Brokkoli (8.1) 2x DGGL ¹/₂-40L maks. Vilkårlig Dampfordeling Brokkoli (8.2) 1x DGGL ¹/₂-40L 300 Vilkårlig Effekt ved maksimal oppfyllingsmengde Erter (8.3) 4x DGGL¹/₂-40L 875 i hver 2, Rillehøyde(r) nedenfra / Temperatur / Dampkokingstid 1 Sett alltid oppsamlingsskålen i nederste rille. 2 Sett prøverettene inn i kaldt ovnsrom (før oppvarmingsfasen starter). 3 Skyv inn 2 DGGL¹/₂-40L etter hverandre i rillen. 4 Skyv inn 2 DGGL¹/₂-40L etter hverandre i rillen. 5 Testen er ferdig, når temperaturen på det kaldeste stedet er 85 C. 120

121 Opplysninger for testinstitutter Prøveretter iht. EN (funksjon Mikrobølge) Prøveretter 1 [W] [min] 2 [min] Henvisning Eggkrem, 1000 g (12.3.1) Sandkake, 475 g (12.3.2) Kjøttdeig, 900 g (12.3.3) Tining av kjøtt (karbonadedeig), 500 g (13.3) Bringebær, 250 g (A.3.2) , Servise: se beskrivelse og vedlegg B, Mål på servisets øvre kant 250 x 250 mm, tilberedes uten lokk Servise: se beskrivelse og vedlegg B, Utvendig diameter på servisets øvre kant 220 mm, tilberedes uten lokk Servise: se beskrivelse og vedlegg B, Mål på servisets øvre kant 250 x 124 mm, tilberedes uten lokk, sett serviset på tvers i ovnsrommet ,5 10 Servise: se beskrivelse og vedlegg B, tines utildekket, snu etter halve tiden ,5 3 Beholder: se beskrivelse A.3.2.2, tines utildekket Rillehøyde nedenfra / Mikrobølgeeffekt / Tine- eller koketid / Utjevningstid 1 Bruk oppsamlingsskålen som plasseringsflate. 2 La prøveretten stå noen minutter i romtemperatur. Da fordeles temperaturen jevnt i maten. 121

122 Rengjøring og stell Henvisninger ang. rengjøring og stell Fare for skade! Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Du må aldri bruke damprenser til rengjøring av dampkokeren. Alle overflatene kan bli misfarget eller forandret, dersom du bruker uegnede rengjøringsmidler. Spesielt fronten til dampkokeren kan bli skadet av stekeovnsrens. Alle overflatene er ømfintlige for riper. For glassflater, kan riper under visse omstendigheter føre til at glasset går i stykker. Rester av rengjøringsmiddel skal fjernes med en gang. La dampkokeren avkjøles før hver rengjøring. Rengjør og tørk dampkokeren og tilbehøret etter hver bruk. Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. Hvis apparatet skal stå ubrukt over lang tid, rengjør det grundig nok en gang, for å unngå luktdannelse etc. La deretter ovnsdøren stå åpen. Kraftige tilsmussinger kan under visse omstendigheter skade dampkokeren. Rengjør ovnsrommet, innsiden av døren og dørpakningen så snart de er avkjølt. Hvis du venter for lenge, blir rengjøringen vanskeligere og i ekstreme tilfeller umulig. Kontroller døren og dørpakningen for skader. Ved skader, må du ikke bruke mikrobølgefunksjoner før dampkokeren er reparert av en servicetekniker. 122

123 Rengjøring og stell Uegnede rengjøringsmidler For å unngå skader på overflatene, må du ikke rengjøre med rengjøringsmidler som inneholder soda, ammoniakk, syre eller klorid, kalkløsende rengjøringsmidler, skurende rengjøringsmidler (f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein), løsemiddelholdige rengjøringsmidler, rengjøringsmidler for rustfritt stål, maskinoppvaskmiddel, glassrens, rengjøringsmiddel for komfyrtopper av glasskeramikk, harde skrubbende svamper og børster (f.eks. grytesvamper, brukte svamper) som inneholder rester av skuremidler, skarpe metallskraper, stålull, stålskrubb, punktvis rengjøring med mekaniske rengjøringsmidler, stekeovnsspray. Dampkokerfront Rengjør fronten med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Du kan også bruke en ren, fuktig mikrofiberklut uten rengjøringsmiddel. Tørk fronten med en myk klut etter hver rengjøring. Ovnsrom Fjern: kondens med en svamp eller svampklut, lette fettflekker med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Vask over med rent vann etter hver rengjøring, til alle rester av rengjøringsmidler er fjernet. Tørk deretter ovnsrommet og innsiden av døren med en klut. Automatisk døråpner Pass på at døråpneren ikke blir tilklistret av matrester. Vask straks vekk tilsmussinger på døråpneren med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Vask over med rent vann etter hver rengjøring, til alle rester av rengjøringsmidler er fjernet. 123

124 Rengjøring og stell Vanntank Ta ut og tøm vanntanken etter hver tilberedningsprosess. Ta av platen som beskytter mot skvulping før du tømmer vanntanken. Vask vanntanken for hånd og tørk den, for å fjerne kalkrester. Føringslister Føringslistene kan vaskes i oppvaskmaskinen. Tilbehør Alle tilbehørsdeler kan vaskes i oppvaskmaskinen. Oppsamlingsskål, rist, panner Vask og tørk oppsamlingsskål, rist og panner etter hver bruk. Blålige misfarginger på pannene kan fjernes med eddik. Skyll dem deretter med rent vann. Trekk først ut føringslistene på siden, og deretter bak. Rengjør dem i oppvaskmaskinen eller med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Trykk gitteret på plass igjen etter rengjøringen. Pass på at du setter gitteret riktig inn igjen (se tegning). Hvis gitteret ikke blir satt inn riktig, kan pannene tippe. Dessuten kan temperaturføleren bli skadet når du setter inn pannene. Føringslistene er festet i plasthylser. Kontroller at ikke hylsene er skadet. Hvis de er skadet, må du ikke bruke funksjoner med mikrobølge før de er skiftet ut. 124

125 Rengjøring og stell Vedlikehold Funksjonene Ferdig kl. og Start kl. tilbys ikke ved Vedlikehold. Bløtlegging Rester som sitter godt fast kan bløtlegges i dette programmet. La ovnsrommet avkjøles. Ta ut alt tilbehøret. Fyll vanntanken. Velg Flere programmer Vedlikehold. Bla i valglisten til Bløtlegging er markert. Bløtleggingsprosessen varer i ca. 10 minutter. Avkalking Vi anbefaler å bruke Miele avkalkingstabletter (se "Ekstrautstyr") til avkalkingen. De er spesielt utviklet for Mieles produkter, for å gjøre avkalkingsprosessen så optimal som mulig. Andre avkalkingsmidler, som i tillegg til sitronsyre også inneholder andre syrer og/eller andre uønskede ingredienser, f.eks. klorider, kan skade produktet. Dessuten kan ikke virkningen garanteres ved feil konsentrasjon av avkalkingsoppløsningen. Avkalkingsoppløsningen er syreholdig. Dersom avkalkingsvæsken havner på dørhåndtaket eller metallpaneler, kan det dannes flekker. Tørk av avkalkingsmiddel omgående. Etter en bestemt driftstid må dampkokeren avkalkes. Når tidspunktet for avkalking er nådd, vises antall gjenværende tilberedningsprosesser i displayet. Det er kun tilberedningsprosesser med damp som teller. Etter den siste tilberedningen med damp blir alle funksjoner sperret. Vi anbefaler å avkalke dampkokeren før den blir sperret. Under avkalkingsprosessen må vanntanken tømmes, skylles og fylles med friskt vann. Slå på dampkokeren og velg Flere programmer Vedlikehold Avkalking. I displayet vises en henvisning: Fyll vanntanken med kaldt vann opp til markeringen og tilsett 2 Miele avkalkingstabletter. 125

126 Rengjøring og stell Skyv vanntanken helt inn. Resttiden vises i displayet. Avkalkingsprosessen starter. Avkalkingsprosessen kan kun avbrytes i de første 6 minuttene. Ikke slå av dampkokeren før avkalkingen er ferdig, ellers må avkalkingen startes på nytt. Etter avkalkingen Slå av dampkokeren. Ta ut og tøm vanntanken. Ta av platen som beskytter mot skvulping før du tømmer vantanken. Tørk vanntanken og ovnsrommet. Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. Under prosessen må vanntanken skylles og fylles med friskt vann to ganger. Følg henvisningene i displayet. Etter at resttiden er gått, vises Program slutt i displayet. 126

127 Hvis feil oppstår De fleste problemer som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Oversikten nedenfor skal hjelpe deg med dette. Tilkall service, hvis du ikke kan finne årsaken til et problem eller ikke får rettet på problemet. Fare for skade! Installasjon, vedlikehold og reparasjoner som er utført av ukyndige, kan utsette brukeren for fare, som Miele ikke er ansvarlig for. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Du må aldri åpne dampkokerens kabinett. Problem Dampkokeren kan ikke slås på. Dampkokeren blir ikke varm. Etter at dampkokeren er slått av høres en viftelyd. Det høres en lyd (brumming) etter at apparatet er slått på, under drift og etter apparatet er slått av. Årsak og retting Sikringen er utløst. Aktiver sikringen (minste sikring, se typeskiltet). Under visse omstendigheter har det oppstått en teknisk feil. Koble dampkokeren fra el-nettet i ca. 1 minutt, ved å skru av bryteren for den aktuelle sikringen hhv. skru smeltesikringen helt ut eller koble ut jordfeilbryteren. Hvis du, etter at du har koblet sikringen hhv. jordfeilbryteren inn igjen, fremdeles ikke kan bruke dampkokeren, kontakt elektrofagfolk eller Mieles kundeservice. Messeinnstillingen er innstilt. Deaktiver messeinnstillingen (se kapittel "Innstillinger Forhandler"). Viften fortsetter å gå. Dampkokeren er utstyrt med en vifte som leder dampen ut av ovnsrommet. Viften fortsetter å gå en stund etter at apparatet er slått av. Den kobles automatisk ut etter en stund. Dette er ingen feil. Lyden oppstår ved inn- og utpumping av vann. 127

128 Hvis feil oppstår Problem Etter flytting går ikke dampkokeren over fra oppvarmingsfasen til kokefasen. Under drift kommer det ut uvanlig mye damp, eller det kommer damp ut på andre steder enn vanlig. Når du tar dampkokeren i bruk igjen høres en pipelyd. Funksjonene Start kl. og Ferdig kl. vises ikke. Etter lengre tilberedningsprosesser med funksjonen Mikrobølge, er ovnsrommet veldig fuktig. Årsak og retting Koketemperaturen for vannet har endret seg, fordi det nye oppstillingsstedet ligger minst 300 høydemeter høyere eller lavere enn det gamle. Gjennomfør avkalking for å tilpasse koketemperaturen (se kapittel "Rengjøring og stell Avkalking"). Døren er ikke skikkelig lukket. Lukk døren. Dørpakningen sitter ikke riktig. Trykk dørpakningen inn igjen, slik at den er tilpasset jevnt overalt. Dørpakningen har skader, f.eks. sprekker. Skift dørpakningen. Kontakt kundeservice for utskiftning av dørpakningen. Ikke bruk noen funksjoner med mikrobølge før dørpakningen er skiftet ut. Når døren lukkes skjer det en trykkutligning, og det kan oppstå en pipelyd. Det betyr ikke at det er noe feil med apparatet. Temperaturen i ovnsrommet er for høy, f.eks. rett etter en tilberedningsprosess. La ovnsrommet avkjøles med åpen dør. Ved Vedlikehold tilbys ikke disse funksjonene. Dampkokeren med mikrobølge er en fullverdig dampkoker. Ovnsrommet er fullstendig damptett. Ved en vanlig mikrobølgeovn derimot, dreier det seg om et luftåpent system. Pga. det damptette ovnsrommet, oppstår det kondens på sideveggene og innsiden av dørplaten ved lengre tilberedningsprosesser med funksjonen Mikrobølge. Mengden kondens som oppstår, er avhengig av tilberedningstiden og fuktighetsinnholdet i maten. 128

129 Hvis feil oppstår Problem Etter den innstilte tiden, er ikke maten tilstrekkelig oppvarmet eller kokt ved funksjonen Mikrobølge. Etter oppvarming eller tilberedning med funksjonen Mikrobølge, blir maten for raskt avkjølt. Ved bruk av funksjonen Popcorn, er det kun litt (mindre enn halvparten) av popcornet som er poppet. Lyset i ovnsrommet virker ikke. F44 Årsak og retting Etter at en prosess ble avbrutt ble ikke mikrobølgen startet igjen. Start prosessen på nytt, til maten er tilstrekkelig oppvarmet eller kokt. Ved koking eller oppvarming med mikrobølge ble det innstilt for kort tid. Kontroller om du har valgt riktig tid for den innstilte mikrobølgeeffekten. Jo lavere effekt, desto lengre tid. Hvis den mengden som er satt inn er for liten, reduserer dampkokeren for sikkerhets skyld effekten automatisk til en effekt som er passende for den gitte mengden. I displayet vises fortsatt den effekten som var innstilt ved begynnelsen. Start prosessen på nytt med en lavere mikrobølgeeffekt, til maten er tilstrekkelig oppvarmet eller kokt. På grunn av mikrobølgenes egenskaper, dannes varmen først i ytterkanten av maten og ledes så innover mot midten. Hvis maten blir varmet opp med høy mikrobølgeeffekt, kan den være varm utenpå, men ikke inni. Ved påfølgende temperaturutjevning blir maten varmere inni og kaldere utenpå. Velg en lavere mikrobølgeeffekt og lengre tid, spesielt for mat med ulik sammensetning, f.eks. en meny. Ovnsrommet var for varmt og/eller for fuktig. Tiden var for kort. Se kapittel "Popcorn". Pæren er defekt. Tilkall service hvis pæren skal skiftes. Kommunikasjonsfeil Slå dampkokeren av og deretter på igjen etter noen minutter. Tilkall service, hvis feilmeldingen fortsatt vises. 129

130 Hvis feil oppstår Problem F og andre tall Årsak og retting Teknisk feil Slå av dampkokeren og tilkall service. 130

131 Ekstrautstyr Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr og forskjellige rengjørings- og pleiemidler tilpasset ditt apparat. Disse produktene kan du enkelt bestille i Mieles nettbutikk: Du får også kjøpt produktene hos Mieles kundeservice eller hos din Mieleforhandler. Dampkokerpannene og risten er ikke egnet for mikrobølgedrift! Panner DGG 1/2-80L Tett panne Kapasitet 4,2 l / nyttevolum 3,6 l 375 x 197 x 80 mm (BxDxH) DGG 1/2-40L Tett panne Kapasitet 2,2 l / nyttevolum 1,6 l 375 x 197 x 40 mm (BxDxH) DGGL 1/2-40L Perforert panne Kapasitet 2,2 l / nyttevolum 1,6 l 375 x 197 x 40 mm (BxDxH) DGG 1/1-40L Tett panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 3,4 l 375 x 394 x 40 mm (BxDxH) DGGL 1/1-40L Perforert panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 3,4 l 375 x 394 x 40 mm (BxDxH) 131

132 Ekstrautstyr Rengjørings- og pleiemidler Avkalkingstabletter (6 stk.) Annet DMGS 1/1-30L For avkalking av apparatet Mikrofiberklut Fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger Oppsamlingsskål av glass Oppsamlingsskålen brukes ved dampkokerdrift, for å samle opp væske som drypper ned. Ved mikrobølgedrift brukes den alltid som plasseringsflate. 375 x 394 x 30 mm (BxDxH) DMSR 1/1L Rist for plassering av eget servise 132

133 Sikkerhetsregler for innbygging Ikke forskriftsmessig innbygging kan føre til skader på personer og gjenstander! Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på dampkokerens typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på dampkokeren. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for dampkokeren (brannfare). De må ikke brukes for å koble dampkokeren til el-nettet. Pass på at stikkontakten er lett tilgjengelig etter innbygging av dampkokeren. Dampkokeren må plasseres slik, at man kan se innholdet i pannene som står i øverste rillehøyde. Bare da kan forbrenninger på grunn av varm mat og varmt vann som skvulper over, unngås. Alle mål er oppgitt i mm. 133

134 Detaljmål på apparatfronten Front Pure Front Contour * Glassfront / ** Metallfront 134

135 Innbyggingsmål Innbygging i et høyskap a Dampkoker b Innbyggingsnisje c Nettledning innføring på dampkokeren d Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen e Tilkoblingsledning, L = mm * Glassfront / ** Metallfront 135

136 Innbyggingsmål Innbygging i et benkeskap a Dampkoker b Innbyggingsnisje c Nettledning innføring på dampkokeren d Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen e Tilkoblingsledning, L = mm * Glassfront / ** Metallfront 136

137 Innbygging Innsetting av dampkokeren Hvis dampkokeren ikke er riktig justert, kan det føre til feilfunksjon! Dampkokeren må stå vannrett, slik at dampgeneratoren kan arbeide feilfritt. Et avvik fra vannrett stilling kan utgjøre maks. 2. Skyv dampkokeren inn i innbyggingsnisjen og juster den. Pass på at nettledningen ikke blir klemt fast eller skadet. Fest dampkokeren på høyre og venstre side til sideveggene i skapet med de vedlagte treskruene (3,5 x 25 mm). Koble dampkokeren til el-nettet. Kontroller alle dampkokerens funksjoner ved hjelp av bruksanvisningen. 137

138 Elektrotilkobling Det anbefales å koble dampkokeren til elektronettet via stikkontakt. Det vil lette eventuell service. Pass på at stikkontakten er lett tilgjengelig etter at dampkokeren er bygget inn Fare for skade! Ikke forskriftsmessige installasjonsog vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, kan utsette brukeren for fare, som Miele ikke er ansvarlig for. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning på stedet (f.eks. elektrisk støt). Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller tilkoblingsledningen ikke er utstyrt med støpsel, må dampkokeren kobles til el-nettet av en elektrofagmann. Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig, eller apparatet blir fast montert, må det på oppstillingsstedet være en skilleanordning for hver pol. Som skilleanordninger gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Skilleanordninger er overstrømvern, sikringer og jordingsbrytere. De nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse dataene må stemme overens med dataene for el-nettet. Berøringsbeskyttelsen mot strømførende deler må være sikret etter monteringen! Totaleffekt Se typeskiltet Tilkobling AC 230 V / 50 Hz Nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse dataene må stemme overens med dataene for el-nettet. Jordfeilbryter For å øke sikkerheten, anbefales det å koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 ma til dampkokeren. 138

139 Elektrotilkobling Skille apparatet fra nettet Elektrisk støt kan føre til personskader! Etter atskillelsen må nettet sikres mot gjeninnkobling. Hvis dampkokerens strømkrets skal skilles fra nettet, gjør følgende avhengig av installasjonen: Smeltesikringer Ta sikringsinnsatsene helt ut av skruekappene. Utskiftning av tilkoblingsledningen Elektrisk støt kan føre til personskader! Tilkoblingsledningen skal kun skiftes ut av elektrofagfolk. Hvis tilkoblingsledningen skal skiftes ut, må den skiftes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos produsenten eller kundeservice. Sikrings-skrueautomater Trykk kontrollknappen (rød) til midtknappen (sort) spretter ut. Innbyggings-sikringsautomater (sikring, min. type B eller C!) Still vippearmen fra 1 (på) til 0 (av). Jordfeilbryter Skru hovedbryteren fra 1 (på) til 0 (av) eller trykk kontrolltasten. 139

140 Service, typeskilt, garanti Service Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt Miele-forhandleren eller Mieles serviceavdeling Telefonnummeret til Miele finner du mot slutten av denne bruks- og monteringsanvisningen. Vennligst oppgi modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Typeskilt Fest det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer overens med modellbetegnelsen på baksiden av denne bruksanvisningen. Garantitid og garantibetingelser Garantitiden er 2 år. Nærmere opplysninger finner du i garantibetingelsene. 140

141

142

143 Miele AS Nesbruveien NESBRU Postboks NESBRU Telefon Telefax Internett: Foretaksnr. NO MVA Produsent: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Tyskland

144 DGM 6301 / DGM 6401 no-no M.-Nr / 00

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 586 620

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686 700

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 347 850

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 510 930

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 650 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 680 Innhold

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686

Detaljer

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 855 000 Innhold

Detaljer

Bruksanvisning Mikrobølgeovn

Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10282120 Innhold Beskrivelse av mikrobølgeovnen...4

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Kompaktstekeovn med integrert mikrobølgeovn H 4010 BM, H 4020 BM

Kompaktstekeovn med integrert mikrobølgeovn H 4010 BM, H 4020 BM Bruksanvisning Kompaktstekeovn med integrert mikrobølgeovn H 4010 BM, H 4020 BM Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. N

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 851 450 Innhold

Detaljer

Bruksanvisning Mikrobølgeovn

Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting.da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 920 010 Innhold Beskrivelse av mikrobølgeovnen...4

Detaljer

Bruksanvisning Mikrobølgeovn

Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 229 500 Innhold Beskrivelse av maskinen...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 852 680 Innhold

Detaljer

Bruksanvisning Mikrobølgeovn

Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 11 196 990 Innhold Sikkerhetsregler...

Detaljer

Bruksanvisning Mikrobølgeovn

Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 282 120 Innhold Beskrivelse av maskinen...

Detaljer

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8 Produktskjema Betjeningspanel 4 Varmeskuff 4 Funksjon 4 Valg av temperatur 5 Oppvarmingstider 5 Kapasitet 6 Holde matvarene varme 7 Uttrekking av skuffen 8 Betjeningspanel 1. Temperaturbryter 2. Lysende

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampovn

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampovn Bruks- og monteringsanvisning Kombidampovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 11 220 220

Detaljer

Bruksanvisning Mikrobølgeovn

Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting.da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 583 760 Innhold Beskrivelse av mikrobølgeovnen...4

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr.

Detaljer

Bruksanvisning Mikrobølgeovn

Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting.da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 919 290 Innhold Beskrivelse av mikrobølgeovnen...4

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG M182DN http://no.yourpdfguides.com/dref/785621

Din bruksanvisning SAMSUNG M182DN http://no.yourpdfguides.com/dref/785621 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SAMSUNG M182DN. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SAMSUNG M182DN i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 853 410 Innhold

Detaljer

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og montasjeanvisning Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk,

Detaljer

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS

Detaljer

Bruks- og monteringsanvising

Bruks- og monteringsanvising Bruks- og monteringsanvising Dampkoker DG 6020 DG 6030 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr.

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686

Detaljer

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 630 Innhold

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 259 430 2

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG M181DN

Din bruksanvisning SAMSUNG M181DN Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SAMSUNG M181DN. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SAMSUNG M181DN i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

Bruksanvisning. FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847

Bruksanvisning. FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847 Bruksanvisning FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 829 410 Aktivt

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 478 210 Innhold

Detaljer

Iskremmaskin IT015513. Bruksanvisning

Iskremmaskin IT015513. Bruksanvisning Iskremmaskin IT015513 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Deler (Pic.01): 1. Hovedenhet 2. På-/Av-bryter (O/I) 3. Drivaksel 4. Gjennomsiktig lokk 5. Låseklemme

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG MW82W

Din bruksanvisning SAMSUNG MW82W Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SAMSUNG MW82W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SAMSUNG MW82W i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON En mer detaljert og utfyllende Brukerveiledning kan lastes ned fra www.whirlpool.eu DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG Denne bruksanvisningen og selve husholdningsapparatet

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 111 790 Innhold

Detaljer

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33 N INNHOLDSFORTEGNELSE BESKRIVELSE AV APPARATET Side 33 FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33 NTTIGE RÅD Side 34 BRUK AV KJØLESKAPET Side 34 AVRIING - VEDLIKEHOLD Side 35 FEILFINNINGSLISTE Side 36 SERVIE Side

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 630 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6431 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 611 170 Innhold

Detaljer

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12 1 Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12 2 Les disse anvisningene nøye før ovnen installeres og tas i bruk. Oppbevar dem for senere bruk. 1. Skriv nedenfor modellnummeret og serienummeret som står på

Detaljer

Bruksanvisning Mikrobølgeovn

Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 230 160 Innhold Beskrivelse av maskinen...

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 611 160 2

Detaljer

GRANDE. GRANDE elektrisk grill MONTERING - OG BRUKSANVISNING

GRANDE. GRANDE elektrisk grill MONTERING - OG BRUKSANVISNING GRANDE GRANDE elektrisk grill MONTERING - OG BRUKSANVISNING LES NØYE ALLE DE VEDLAGTE INSTRUKSENE SELV OM DU TROR AT DU KJENNER DEN ELEKTRISKE GRILLEN OG HVORDAN DEN SKAL BRUKES. SIKKERHETSINFORMASJON

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Bruksanvisning Mikrobølgeovn

Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 228 890 Innhold Beskrivelse av maskinen...

Detaljer

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK BRUKSANVISNING FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK INSTALLASJON TIPS FOR ENERGISPARING MILJØINFORMASJON FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL PLATETOPPEN RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DEN KERAMISKE

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Skyline www.popcornshop.no Gratulerer! Du har kjøpt vår kvalitetsmaskin Skyline. Alle produkter produseres av de beste materialer og av høy kvalitet. Dette er

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 102 840 2

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 11 192 980 Innhold

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004 Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004 Sikkerhetsanvisninger Når en benytter elektrisk utstyr bør følgende sikkerhetsbestemmelser følges: 1 Les alle instruksjoner før en starter. 2 For å beskytte seg

Detaljer

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale

Detaljer

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker Bruksanvisning Vannkoker Vannkoker Max. 1,5 Liter Min. 0,5 Liter Utpakking Ved utpakkingen av apparatet gjelder følgende fremgangsmåte: Ta apparatet ut av esken. Fjern all forpakningen. Fjern eventuelle

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)

Detaljer

MIKROBØLGEOVNER. muligheter når du skal lage mat.

MIKROBØLGEOVNER. muligheter når du skal lage mat. MIKROBØLGEOVNER En kombiovn er et godt valg når du trenger raske løsninger i hverdagen. Kombiovner er raske, energieffektive og perfekte til gjenoppvarming og tining. Og med dagens teknologi har vi modeller

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 213 930 Transportemballasje

Detaljer

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen. Miljøvennlig håndtering Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring Kundeservice Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer