Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker"

Transkript

1 Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr

2 Innhold Sikkerhetsregler...7 Aktivt miljøvern...15 Beskrivelse av dampkokeren...16 Apparatskisse...16 Standardutstyr...18 Funksjonsbeskrivelse...20 Betjeningsfelt...20 Sensortaster Touchdisplay...21 Panel...23 Vanntank...23 Kondensbeholder...23 Fettfilter...23 Steketermometer...24 Temperatur / kjernetemperatur Tid (tilberedningstid) Fuktighet...24 Støy...25 Oppvarmingsfase...26 Dampreduksjon...26 Varmholding Ovnsrombelysning Første igangsetting...28 Grunninnstillinger Første igangsetting...30 Første rengjøring...30 Innstilling av vannhardhet...30 Tilpasning av koketemperaturen...31 Oppvarming av apparatet...31 Funksjoner / menyer...32 Betjeningsprinsipp...35 Fylling av vanntanken...35 Valg av funksjon...35 Innstilling av temperatur / kjernetemperatur Innstilling av tid...36 Innstill fuktighet...36 Etter at tiden er gått

3 Innhold Skylling Etter bruk...37 Betjening Under drift...38 Avbryte driften...38 Endre innstillinger...38 Lagre Vannmangel...39 Dampkoking Tining...40 Oppvarming Kombidamp...41 Varmluft pluss / Over- og undervarme / Overvarme / Undervarme / Grill / Omluftsgrill / Pizza & Pai / Kaker spesial Egne programmer...44 Opprette program...44 Endre program...45 Slette program...45 Tilleggsfunksjoner...46 Starttid / slutt...46 Varselur / alarm...47 Elektronisk barnesikring Tastelås...50 Verdt å vite...51 Dampkoking Det spesielle ved dampkoking...51 Kokekar...51 Panner Eget servise...51 Universalpanne / kombirist Rillehøyde...52 Temperatur...52 Uttrekkssikring...52 Varighet (koketid) Koking med væske...53 Egne oppskrifter

4 Innhold Dampkoking...54 Grønnsaker...54 Kjøtt...58 Pølser...60 Fisk Skalldyr...64 Skjell/muslinger...65 Ris...66 Nudler / pasta...67 Potet-/melboller (Klöße) Korn...69 Belgfrukter...70 Hønseegg...72 Frukt...73 Tilberede hel meny - manuelt...74 Spesialprogrammer...76 Oppvarming Tining...78 Hermetisering...82 Kaker (hermetisering) Safting...86 Tilberede hel meny...87 Tørke...88 Pizza...89 Lage jogurt...90 Heve gjærdeig...92 Smelte gelatin...92 Smelte sjokolade...93 Flå matvarer...94 Konservere epler...95 Forvelling...95 Dampe løk...96 Smelte bacon/flesk...96 Desinfisere servise...97 Varme opp kluter...98 Gjøre honning flytende...98 Lage eggomelett...99 Tilberede marmelade

5 Innhold Sabbat-program Steketermometer Steking Baking Grilling Bruk av automatikkprogrammer Programoversikt Grønnsaker Fisk Skalldyr Skjell Kjøtt Pølser Belgfrukter Ris Korn Frukt Sopp Hønseegg Pasta Brød Rundstykker Kaker/småbakst Pizza, quiche etc Suffléer & gratenger Spesial Innstillinger Opplysninger for testinstitutter Rengjøring og stell Front Tilbehør Universalpanne, kombirist, føringslister Panner Steketermometer Fettfilter Bunnsil Vanntank

6 Innhold Ovnsrom PerfectClean Vedlikehold Bløtlegging Tørking Skylling Avkalking Dør Hvis feil oppstår Ekstrautstyr Panner Annet Rengjørings- og pleiemidler Sikkerhetsregler for innbygging Henvisninger for innbygging Apparat- og innbyggingsmål Innbygging i høyskap Innbygging i benkeskap Innbygging i kombinasjon med en stekeovn Innbygging i kombinasjon med EGW/ESW Innbygging i kombinasjon med ESW Innsetting av apparatet Elektrotilkobling Energiklasse Service, typeskilt, garanti Opphavsretter og lisenser

7 Sikkerhetsregler Denne dampkokeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis den ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke dampkokeren. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold av apparatet. Du beskytter deg selv og unngår skader på apparatet. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke er fulgt. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! 7

8 Sikkerhetsregler Forskriftsmessig bruk Denne dampkokeren er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Denne dampkokeren er ikke egnet for utendørs bruk. Denne dampkokeren skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig innen husholdning, til de anvendelsesområder som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Annen bruk er ikke tillatt. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene apparatet på en sikker måte, må ikke bruke dette apparatet uten tilsyn. De får kun bruke apparatet uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik at de kan bruke apparatet på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Barn i husholdningen Benytt den elektroniske barnesikringen, slik at barn ikke slår på dampkokeren utilsiktet. Barn under åtte år må holdes vekk fra dampkokeren, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får kun betjene dampkokeren uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke dampkokeren på en sikker måte. Barn må kunne se og forså mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre dampkokeren uten tilsyn. 8

9 Sikkerhetsregler Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av apparatet. Ikke la barn leke med apparatet. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold barn vekk fra forpakningsmaterialene. Fare for forbrenning! Barns hud reagerer mer ømfintlig enn voksnes på høye temperaturer. Dampkokeren blir varm på dørglasset, betjeningspanelet og åpningene hvor luften fra ovnsrommet strømmer ut. Pass på at barn ikke tar på dampkokeren når den er i bruk. Fare for skade! Døren tåler maksimalt 10 kg. Barn kan skade seg på en åpen dør. Pass på at barn ikke står på den åpne døren eller henger i den. Teknisk sikkerhet Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Skader på dampkokeren kan utsette brukeren for fare. Kontroller at dampkokeren ikke har synlige skader. En skadet dampkoker må ikke tas i bruk. 9

10 Sikkerhetsregler Sikkerheten for apparatets elektriske anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere husinstallasjonen. Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet må stemme overens med dataene for el-nettet, for at det ikke skal oppstå skader på apparatet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Søk råd hos en elektroinstallatør hvis du er i tvil. Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for dampkokeren (brannfare). De må ikke brukes for å koble dampkokeren til el-nettet. Dampkokeren må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Denne dampkokeren skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekaniske konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppstå funksjonsfeil på dampkokeren. Du må aldri åpne dampkokerens kabinett. Hvis dampkokeren ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. 10

11 Sikkerhetsregler Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller dampkokeren ikke er utstyrt med støpsel, må dampkokeren kobles til el-nettet av en elektrofagmann. Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den byttes ut med en spesiell tilkoblingsledning. Se kapittel "Elektrotilkobling". Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må apparatet kobles fra el-nettet. Det er kun koblet fra el-nettet når en av følgende betingelser er oppfylt: sikringene i husinstallasjonen er koblet ut, skrusikringene i husinstallasjonen er skrudd helt ut, støpselet (hvis apparatet er utstyrt med støpsel) er trukket ut av stikkontakten. Trekk i støpselet, ikke i ledningen. Bruk Fare for forbrenning! Dampkokeren blir varm under bruk. Du kan brenne deg på varmeelementer, ovnsrommet, mat, tilbehør og varm damp. Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når du arbeider i det varme ovnsrommet. Pass på at innholdet ikke skvulper over når du setter inn eller tar ut panner. I lukkede bokser/hermetikkbokser kan det oppstå et overtrykk ved hermetisering og oppvarming, og boksene kan eksplodere. Ikke bruk dampkokeren til hermetisering og oppvarming av bokser/hermetikkbokser. 11

12 Sikkerhetsregler Du kan skade deg på eller snuble i den åpne døren til dampkokeren. Ikke la døren stå unødig åpen. Olje og fett kan selvantennes ved overoppheting. Ikke la apparatet være uten tilsyn når du arbeider med olje og fett. Slukk aldri olje- og fettbranner med vann. Slå av dampkokeren og kvel flammen forsiktig med et lokk eller et klede. Pga. de høye temperaturene når dampkokeren er slått på, kan gjenstander i nærheten begynne å brenne. Ikke bruk dampkokeren til oppvarming av rom. Ved grilling av matvarer fører for lange grilltider til uttørking og evt. selvantenning av grillmaten. Overhold de anbefalte grilltidene. Noen matvarer tørker raskt ut og kan selvantennes av de høye grilltemperaturene. Ikke bruk grillfunksjoner til ferdigsteking av rundstykker eller brød eller til tørking av blomster eller urter. Bruk funksjonen Varmluft pluss eller Over- og undervarme. Hold ovnsdøren lukket, dersom maten i ovnsrommet utvikler røyk, for å kvele en evt. flamme. Avbryt prosessen ved å slå av dampkokeren og trekke ut støpselet. Ikke åpne døren før røyken er trukket ut. Hvis du bruker alkoholholdige drikker ved tilberedning av mat, vær oppmerksom på at alkoholen fordamper ved høye temperaturer. Denne dampen kan antennes på varme varmeelementer. 12

13 Sikkerhetsregler Kunststoffservise som ikke tåler stekeovn smelter ved høye temperaturer og kan skade dampkokeren eller begynne å brenne. Bruk kun kunststoffservise som tåler stekeovn. Se henvisningene fra produsenten av serviset. Hvis du bruker kunststoffservise til dampkoking, pass på at det er temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig. Annet kunststoffservise kan smelte, bli sprøtt eller sprekke. Mat som oppbevares i ovnsrommet kan tørke ut, og fuktigheten fra maten kan føre til korrosjon i apparatet. Ikke oppbevar ferdige matretter i ovnsrommet, og ikke bruk gjenstander som kan ruste til koking av mat i dampkokeren. Legg aldri aluminiumsfolie e.l. på bunnen i dampkokeren. Ikke sett stekeformer, panner, gryter eller brett direkte på bunnen i dampkokeren. Døren tåler maksimalt 10 kg. Ikke stå eller sett deg på den åpne døren, og ikke plasser tunge gjenstander på den. Pass på at ikke noe blir klemt fast mellom døren og ovnsrommet. Dampkokeren kan bli skadet. Store matrester kan tette vannavløpet og pumpen. Pass på at bunnsilen alltid er satt inn. Ikke oppbevar steketermometeret i ovnsrommet. Du kan overse det ved neste oppvarming og det kan bli skadet. Hvis du bruker et elektrisk apparat, f.eks. en håndmikser i nærheten av dampkokeren, pass på at tilkoblingsledningen til dette apparatet ikke blir klemt fast i ovnsdøren. Isolasjonen i ledningen kan bli ødelagt. 13

14 Sikkerhetsregler Ikke bruk dampkokeren uten at lampedekselet er på. Dampen kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Dessuten kan elektriske komponenter bli ødelagt. Hvis dampkokeren er bygget inn bak en møbeldør, må den kun brukes når møbeldøren er åpen. Ikke lukk møbeldøren før dampkokeren er helt tørr. Rengjøring og stell Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av dampkokeren. Glasset i døren kan bli ødelagt av riper. Ikke bruk skuremidler, harde svamper eller børster og ingen skarpe metallskraper til rengjøring av dørglasset. Føringslistene kan tas ut for rengjøring (se kapittel "Rengjøring og stell"). Sett dem riktig inn igjen, og bruk aldri dampkokeren uten at føringslistene er montert. Tilbehør Bruk bare det spesielle steketermometeret fra Miele. Hvis steketermometeret skal skiftes ut, skal det skiftes ut med et originalt steketermometer fra Miele. Det fås kjøpt hos Mieles kundeservice. 14

15 Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og reduserer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se 15

16 Beskrivelse av dampkokeren Apparatskisse 16

17 Beskrivelse av dampkokeren Betjeningspanel Dampspalte Dørpakning Fuktighetssensor Temperaturføler Varmeelement for overvarme/grill Mottaksantenne for trådløst steketermometer Føringslister med 3 rillehøyder Ovnsrombelysning Oppsamlingsrenne Avløp Fettfilter Rom for kondensbeholder Vanntank Oppbevaring for trådløst steketermometer Rom for vanntank Kondensbeholder 17

18 Beskrivelse av dampkokeren Standardutstyr DGGL 20 Standardutstyr og annet tilbehør kan etterbestilles ved behov (se kapittel "Ekstrautstyr"). 1 perforert panne Kapasitet 2,4 l / nyttevolum 1,8 l mm (BDH) - settes inn mellom stengene i en rillehøyde - DGG 20 1 tett panne Kapasitet 2,4 l / nyttevolum 1,8 l mm (BDH) - settes inn mellom stengene i en rillehøyde - DGGL 12 1 perforert panne Kapasitet 5,4 l / nyttevolum 3,3 l mm (BDH) - settes inn mellom stengene i en rillehøyde - Universalpanne 1 universalpanne - settes inn mellom stengene i en rillehøyde - Kombirist 1 kombirist - settes inn mellom stengene i en rillehøyde - 18

19 Beskrivelse av dampkokeren Steketermometer For gradnøyaktig steking Måler temperaturen i kjøttet (kjernetemperaturen) Avkalkingstabletter For avkalking av apparatet 19

20 Funksjonsbeskrivelse Betjeningsfelt Sensortaster Sensortastene reagerer på fingerkontakt. Hver berøring blir bekreftet med et akustisk signal. Lydstyrken til denne tastetonen kan endres i menyen Innstillinger (se kapittel "Innstillinger / Lydstyrke"). Tast Funksjon Slå dampkokeren på og av Gå tilbake til forrige område. Slette det som sist var lagt inn. Åpne/lukke betjeningspanelet Belysning Inn- og utkobling av varselur/alarm. Valg av varselurtid/alarm. 20

21 Funksjonsbeskrivelse Touchdisplay Touchdisplayet betjenes ved berøring med fingertuppene. Gjennom berøring med fingeren avgis små elektriske ladinger og dermed utløses en elektrisk impuls, som gjenkjennes av touchdisplayets overflate. Hvis fingeren er kald, er det ikke sikkert at touchdisplayet reagerer. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander, f.eks. spiker. Touchdisplayets overflate kan bli skadet. Dessuten reagerer ikke touchdisplayet når du berører det med gjenstander. Pass på at det ikke kommer vann bak touchdisplayet. Touchdisplayet er delt inn i tre områder: På statuslinjen kan du se på hvilket sted i menyen du befinner deg. Ved å berøre ønsket menynavn, kan du hente frem menyen. Dessuten vises klokkeslettet på høyre side. På betjeningsfeltet vises aktuell meny med menypunkter. Du kan bla i skjermbildet og velge forskjellige handlinger. På navigajonslinjen kan du raskt komme inn i den viste menyen ved å berøre den grå tasten. Med piltastene og kan du bla, dvs. vise de skjermbildene som kommer etter hverandre. Antall firkanter på midten, viser antall tilgjengelige sider i den aktuelle menyen. 21

22 Funksjonsbeskrivelse Hver berøring av en mulig opsjon farger den tilhørende tasten oransje. En valgt opsjon har oransje ramme rundt. Hvis flere opsjoner er valgt, kjennetegnes disse med. Valg av handling eller innstilling eller valg av meny Berør ønsket handling, innstilling eller meny en gang med fingeren. Bla i skjermbildet Stryk fingeren over skjermbildet, dvs. legg fingeren på touchdisplayet og stryk fingeren i ønsket retning. Du kan bla mot venstre eller høyre. Ved noen menypunkter kan du også bla oppover eller nedover. eller berør piltastene og med fingeren, for å bla til siden. Innlegging av tall med talltastaturet Du kan legge inn tall ved å stryke over displayet og trykke, eller ved hjelp av talltastaturet. Berør. Talltastaturet åpner seg. Berør ønsket tall. Så snart du har lagt inn en gyldig verdi, farges OK-tasten grønn. Berør OK-tasten. Innlegging av bokstaver Profilnavn eller navn på egne programmer legger du inn ved hjelp av editoren, som fungerer på samme måte som et pc-tastatur. Berør ønsket bokstav eller tegn. Berør "Lagre". 22

23 Panel Vanntank Kondensbeholder Fettfilter Funksjonsbeskrivelse Bak betjeningspanelet befinner vanntanken, kondensbeholderen og steketermometeret seg. Betjeningspanelet åpnes og lukkes ved berøring av sensortasten. Betjeningspanelet er utstyrt med en klemsikring, som avbryter åpning/lukking dersom det kommer noe i veien. Du skal allikevel ikke berøre håndtaket til døren under åpning og lukking av panelet! Maksimal oppfyllingsmengde for vanntanken, er 1,4 liter, minimal 1,0 liter. På vanntankener det markeringer. Du må aldri fylle mer vann enn til den øvre markeringen! Hvor mye vann som brukes er bl.a. avhengig av innstilt fuktighetsverdi og av selve matvaren. Hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen øker vannforbruket. Fyll vanntanken opp til maks.-merket før hver tilberedningsprosess. Avhengig av tilberedningsprosess, kan det hende at vanntanken må fylles på nytt etter 90 minutter. Dampkokeren gir beskjed om dette. Etter endt tilberedningsprosess pumper dampkokeren oppstått kondens inn i kondensbeholderen. Maksimal oppfyllingsmengde er 1,4 liter. Fettfilteret må settes inn ved hver stekeprosess. Ved dampkoking skal det fjernes. Ved baking må det også fjernes, ellers kan det bli ujevn bruning på baksten (unntak: plommekake, pizza med mye fyll). 23

24 Funksjonsbeskrivelse Steketermometer Temperatur / kjernetemperatur Tid (tilberedningstid) Fuktighet Steketermometeret måler temperaturen i maten, kjernetemperaturen. Med steketermometeret kan temperaturen overvåkes nøyaktig. Noen funksjoner har en forslagstemperatur og evt. er en kjernetemperatur innstilt for steketermometeret. Forslagstemperaturen kan endres innenfor et bestemt område for en enkelt tilberedningsprosess (se kapittel "Funksjoner") eller den kan endres permanent (se kapittel "Innstillinger"). Du kan endre kjernetemperaturen for en enkelt tilberedningsprosess hhv. for et enkelt tilberedningsskritt, innenfor det området som er angitt av apparatet. Avhengig av funksjon, kan du innstille en tid mellom 1 minutt og 6, 10 eller 12 timer. Ved automatikk- og vedlikeholdsprogrammene og tilberedning av en hel meny, er tiden innstilt på fabrikken, og kan ikke endres. Ved funksjoner og programmer med ren dampdrift starter tidsforløpet først når den innstilte temperaturen er nådd, ved alle andre funksjoner/programmer starter det omgående. Funksjonene Kombidamp og Spesialprogrammer arbeider med en kombinasjon av stekeovnsfunksjon og fuktighet. Fuktigheten kan endres for en enkelt tilberedningsprosess hhv. tilberedningsskritt, innenfor det området som er angitt av apparatet. Avhengig av innstilt fuktighet, tilføres fuktighet eller frisk luft til ovnsrommet. Ved innstillingen fuktighet = 0% erdetmaksi- mal tilførsel av frisk luft og det tilføres ikke fuktighet. Ved innstillingen fuktighet = 100 % er det ingen tilførsel av frisk luft og fuktighetsinnholdet er maksimalt. 24

25 Funksjonsbeskrivelse Dampkokeren registrerer fuktigheten i ovnsrommet. Maten har innflytelse på fuktighetsinnholdet og dette tar dampkokeren hensyn til. Vær oppmerksom på at det finnes matvarer som avgir fuktighet under tilberedningsprosessen. Denne egne fuktigheten fra maten blir også brukt til regulering av fuktigheten. Det kan derfor forekomme, at dampgeneratoren ikke blir aktivert ved lavt innstilt fuktighet. Støy Etter at dampkokeren er slått på, under drift og etter at den er slått av, høres en lyd (brumming). Denne lyden betyr ikke at det er noe feil ved apparatet. Den oppstår ved inn- og utpumping av vann. Når apparatet er i bruk høres en viftelyd. 25

26 Funksjonsbeskrivelse Oppvarmingsfase Dampreduksjon Varmholding Når dampkokeren varmes opp til innstilt temperatur, vises temperaturstigningen og "Oppvarmingsfase" i displayet (unntak: automatikkprogrammer, tilberedning av hel meny, oppvarming, vedlikehold). Dampkoking Ved dampkoking er oppvarmingsfasen avhengig av matvaremengde og -temperatur. Generelt er oppvarmingsfasen ca. 7 minutter. Ved tilberedning av kalde eller frosne matvarer blir tiden lengre. Ved dampkoking Ved en tilberedningstemperatur på mer enn 70 C, kobles dampreduksjonen automatisk inn ved slutten av tilberedningsprosessen. Denne funksjonen gjør at det ikke kommer ut så mye damp når døren åpnes. I displayet vises "Dampreduksjon" i tillegg til "Prosess slutt". Funksjonen kan kobles ut (se kapittel "Innstillinger"). Ved dampkoking For å bruke denne funksjonen, må du endre fabrikkinnstillingen (se kapittel "Innstillinger). Hvis dampkokeren ikke blir slått av etter at en tilberedningsprosess er ferdig, kobles varmholdingsfunksjonen automatisk inn etter en stund. Da holdes maten varm ved 70 C i maksimalt 15 minutter. Vær oppmerksom på at ømfintlig mat, f.eks. fisk, kan fortsette å koke under varmholdingen. 26

27 Ovnsrombelysning Funksjonsbeskrivelse For å spare energi, er dampkokeren innstilt slik at lyset i ovnsrommet slår seg av etter start. Hvis du ønsker lys i dampkokeren under drift, kan du endre denne fabrikkinnstillingen (se kapittel "Innstillinger > Belysning"). Dersom døren forblir åpen etter at en tilberedningsprosess er slutt, kobles belysningen automatisk ut etter 5 minutter. Ovnsrombelysningen avgir varme. Hvis du arbeider med temperaturer under 50 C, kobles belysningen automatisk ut. Hvis du trykker tasten på betjeningspanelet, kobles belysningen inn i 15 sekunder. Detaljerte informasjoner for bruk av dampkokeren og tips og triks finner du i kapitlene "Dampkoking" og "Spesialprogrammer". 27

28 Første igangsetting Grunninnstillinger Når dampkokeren kobles til el-nettet slår den seg på automatisk. I displayet vises meldingen "Miele - Willkommen", deretter blir du bedt om å foreta noen grunninnstillinger som er nødvendige for igangsetting av dampkokeren. Innstilling av språk og land Etter velkomstmeldingen vises oppfordringen om å legge inn språk: Stryk fingeren mot høyre eller venstre over displayet, til ønsket språk vises. Berør ønsket språk og deretter "OK". Berør ønsket land og deretter "OK". Innstillingen blir lagret. Innstilling av dato Stryk fingeren over displayet i feltet "dag", til tallet for aktuell dag vises. Gjenta dette for "måned" og "år", til aktuell dato er innstilt. Berør "OK". Innstillingen blir lagret. Innstilling av klokkeslett Stryk fingeren over displayet i feltet "klokkeslett", til aktuelt klokkeslett er innstilt. Berør "OK". Innstillingen blir lagret. 28

29 Første igangsetting Valg av klokkeslettvisning Du kan velge mellom følgende: På: Klokkeslettet vises hele tiden når dampkokeren er slått av. Av: Klokkeslettet vises ikke når dampkokeren er slått av. Nattutkobling: Klokkeslettet vises fra kl. 5:00 til 23:00. Berør ønsket visningstype og deretter "OK". Innstillingen blir lagret. I displayet vises meldingen "Første igangsetting vellykket". 29

30 Første igangsetting Første rengjøring Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på det beregnede stedet i kapittel "Typeskilt". Dampkokeren gjennomgår en funksjonstest på fabrikken, derfor kan det under visse omstendigheter renne restvann fra rørene og tilbake til ovnsrommet under transport. Fjern evt. beskyttelsesfolier. Vanntank/kondensbeholder Ta vanntanken/kondensbeholderen ut av apparatet og vask den for hånd. Tilbehør / ovnsrom Ta alt tilbehøret ut av ovnsrommet. Rengjør dampkokerpannene for hånd eller i oppvaskmaskinen. Universalpannen og kombiristen er PerfectClean-foredlet, og skal kun rengjøres for hånd. Se kapittel "PerfectClean". Rengjør universalpannen og kombiristen med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Rengjør ovnsrommet med en fuktig klut, for å fjerne eventuelle forpakningsrester. Innstilling av vannhardhet På fabrikken er dampkokeren innstilt med vannhardheten "hardt". For at dampkokeren skal virke problemfritt og avkalkes til riktig tidspunkt, må du innstille den lokale vannhardheten. Jo hardere vannet er, desto oftere må dampkokeren avkalkes. Kontroller hvilken vannhardhet som er innstilt, og innstill evt. riktig vannhardhet (se kapittel "Innstillinger"). 30

31 Tilpasning av koketemperaturen Oppvarming av apparatet Første igangsetting Før du koker mat i dampkokeren for første gang, må du innstille apparatet til vannets koketemperatur, som varierer avhengig av høyde over havet. Ved denne prosessen blir også de vannførende delene gjennomskylt. Denne prosessen må gjennomføres, slik at problemfri funksjon er sikret. Sett apparatet i gang med funksjonen Dampkoking (100 C) i 15 minutter. Gå frem som beskrevet i kapittel "Betjeningsprinsipp". Etter flytting må apparatet tilpasses den endrede koketemperaturen for vannet, dersom det nye oppstillingsstedet er minst 300 høydemeter høyere eller lavere enn det gamle. Gjennomfør avkalking (se kapittel "Rengjøring og stell > Avkalking"). For å avfette det ringformede varmeelementet, varm opp det tomme apparatet med funksjonen Varmluft pluss 200 C i 30 minutter. Gå frem som beskrevet i kapittel "Betjening". Første gang varmeelementet varmes opp oppstår det lukt. Lukten og evt. røyk forsvinner etter en stund og skyldes ikke feil tilkobling eller feil ved apparatet. Sørg for god lufting av kjøkkenet. 31

32 Funksjoner / menyer Hovdmeny Funksjoner Varmluft pluss For baking/steking i flere høyder Over- og undervarme For steking og baking av tradisjonelle oppskrifter og for tilbredning av sufflé Kombidamp Varmluft pluss For steking og baking Kombidamp Over- og undervarme For steking og baking Kombidamp Grill stor For grilling Dampkoking Koking av alle matvarer, hermetisering, safting, spesialprogrammer Pizza & Pai For bakst med fuktig fyll Undervarme Velges ved slutten av steketiden, hvis maten skal brunes mer på undersiden Overvarme For ettersteking på oversiden, gratinering, kransekake 160 C / 320 F 180 C/ 355 F 170 C 340 F 180 C 355 F Forslagstemperatur Temperaturområde C / F C / F C / F C / F Trinn 3 Trinn C 212 F 180 C 355 F 190 C 375 F 190 C 375 F C / F C / F C / F C / F 32

33 Funksjoner / menyer Hovedmeny Funksjoner Grill stor For grilling av flate stykker i større mengder og for gratinering i store former Grill liten For grilling av flate stykker i mindre mengder og for gratinering i små former Omluftsgrill Omluftsgrill for grilling av større stykker, f.eks. fugl, surret stek Kaker spesial For røredeig Automatikkprogrammer Listen over tilgjengelige automatikkpogrammer vises Spesialprogrammer Tilberedning av en hel meny Tilberedning av forskjellige matvarer samtidig Forslagstemperatur Temperaturområde Trinn 3 Trinn 1-3 Trinn 3 Trinn C / 395 F 160 C / 320 F Pizza 180 C / 355 F Tining For skånsom tining av fryste matvarer Oppvarming For skånsom oppvarming av matvarer som allerede er kokt C / F C / F C / 140 F 130 C / 265 F 180 C C 355 F F C/ F C / F Forvelling

34 Funksjoner / menyer Hovedmeny Forslagstemperatur Temperaturområe Spesialprogrammer Hermetisering 90 C / 195 F 80 C C / 175 F F Desinfisere servise - - Tørke 60 C / 140 F 60 C - 70 C 140 F F Heve gjærdeig - - Sabbat-program 180 C / 355 F 30 C / 225 F 85 C / 225 F Egne programmer Oppretting og lagring av programmer - - Innstillinger Endring av fabrikkinnstillingene - - Vedlikehold Avkalking - - Bløtlegging - - Tørking - - Skylling

35 Betjeningsprinsipp Fylling av vanntanken Valg av funksjon Kontroller at bunnstilen er satt riktig inn før hver tilberedning. Store matrester kan tette vannavløpet. Ikke berør håndtaket til døren under åpning og lukking av panelet! Klemfare! Berør for å åpne panelet. Ta ut vanntanken (høyre), og fyll den opp til markerkeringen "ma". Bruk kun kaldt kranvann (under 20 C), ikke destillert vann, mineralvann eller andre væsker! Skyv vanntanken inn i apparatet til den fester seg. Berør for å lukke panelet. Slå på dampkokeren. Hvis ønsket funksjon ikke vises, bla med piltastene < og >, til funksjonen vises. Berør ønsket funksjon en gang med fingeren. Innstilling av temperatur / kjernetemperatur Stryk fingeren over displayet i feltet "temperatur", til ønsket temperatur vises. 35

36 Betjeningsprinsipp Innstilling av tid Innstill fuktighet Etter at tiden er gått Stryk fingeren over displayet i feltet "tilberedningstid", til ønsket tilberedningstid vises. Bekreft med "OK". (ved Kombidamp og Oppvarming) Stryk fingeren over displayet i feltet "fuktighet", til ønsket innstilling vises. Etter at den innstilte tiden er gått, høres et signal, og i displayet vises "Program slutt". Ved noen funksjoner vises også "Dampreduksjon". Vent til "Dampreduksjon" har sloknet før du åpner døren og tar ut maten. Slå av dampkokeren. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over og tilbehør. Bruk gytevotter når du tar ut varm mat. Skylling Etter at du har brukt en funksjon med damp og slår av apparatet, vises "Apparatet skylles" i displayet. Denne prosessen må gjennomføres, for å skylle eventuelle matrester ut av systemet. Følg henvisningene i displayet. 36

37 Betjeningsprinsipp Etter bruk Ta ut og tøm vanntanken. Trykk vanntanken lett oppover når du tar den ut. Rengjør og tørk hele apparatet etter hver bruk, som beskrevet i kapitlet "Rengjøring og stell". Ikke lukk døren for ovnsrommet er helt tørt. 37

38 Betjening Under drift Avbryte driften Driften avbrytes når du åpner døren. Oppvarmingen kobles ut, resttiden lagres. Når du åpner døren kommer det ut damp. Gå litt bakover og vent til den har fordampet. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over, tilbehør og varm damp. Bruk gytevotter når du tar ut varm mat og når du arbeider med mat i det varme ovnsrommet. Driften fortsetter når du lukker døren. Først varmes det opp på nytt og temperaturstigningen vises. Når den innstilte temperaturen er nådd, skifter visningen og resttiden går. Hvis du avbryter driften 55 sekunder før slutt ved å åpne døren, vises "Program slutt" i displayet. Driften fortsetter ikke. Endre innstillinger De valgte innstillingene kan endres under drift. Velg "Endre". Velg ønsket punkt, f.eks. "Temperatur", og foreta endringen. Bekreft med "OK". 38

39 Betjening Lagre Du kan lagre en tilberedningsprosess slik at du senere kan åpne den i menyen "Egne programmer". Ved slutten av en tilberedningsprosess vises "Lagre" i displayet. Berør "Lagre". I displayet vises et sammendrag. Berør "Aksepter". Programmet kan lagres under et navn du selv velger. Legg inn ønsket navn med tastaturet. Berør "Lagre". I displayet vises en informasjon til det lagrede programmet. Bekreft med "OK". Vannmangel Hvis det er for lite vann, høres et signal og i displayet vises oppfordringen om å fylle på friskt vann. Ta ut vanntanken og fyll på mer vann. Skyv vanntanken helt inn i apparatet. Lukk døren. Driften fortsetter. 39

40 Betjening Dampkoking Slå på dampkokeren. Sett maten inn i dampkokeren. Velg funksjonen Dampkoking. Velg ønsket temperatur og tilberedningstid. Bekreft med "OK". Når varmholdingsfunksjonen er aktivert, slås ikke dampkokeren av når tilberedningen er ferdig. Tining Oppvarming Slå på dampkokeren. Sett maten inn i dampkokeren. Velg spesialprogrammer > Tining. Velg ønsket temperatur og tilberedningstid. Bekreft med "OK". Slå på dampkokeren. Sett maten inn i dampkokeren. Velg spesialprogrammer > Oppvarming. Velg ønsket temperatur, tilberedningstid og fuktighet. Bekreft med "OK". 40

41 Betjening Kombidamp Funksjonen Kombidamp er en kombinasjon av varme og damp. Inntil ti tilberedningsskritt kan kombineres til et program. For hvert tilberedningsskritt kan temperatur, fuktighet og tid hhv. kjernetemperatur legges inn individuelt. Programmet forløper i den rekkefølgen de enkelte tilberedningsskrittene ble lagt inn. Ved funksjonen "Kombidamp / Grill" kan ikke steketermometeret brukes. Etter et tilberedningsskritt med oppvarmingstypen Grill stor, kan det ikke brukes kjernetemperatur. Som et eksempel, er et program med 3 tilberedningsskritt oppført nedenfor. Slå på dampkokeren. Stikk evt. steketermometeret inn i maten, og sett maten inn i ovnen. Skyv universalpannen inn i nederste rillehøyde hvis du steker på rist. Velg funksjonen "Kombidamp". Velg ønsket oppvarmingstype. Tilberedningsskritt 1 Varmluft pluss / Over- og undervarme Velg "Innstill tilberedningstid". Innstill temperatur, steketid og fuktighet. Bekreft med OK. eller Velg kjernetemperatur. Innstill temperatur, kjernetemperatur og fuktighet. Bekreft med OK. 41

42 Betjening Grill stor Innstill trinn, tilberedningstid og fuktighet. Bekreft med OK. I displayet vises en henvisning. Velg "Tilføye". Tilberedningsskritt 2 Velg ønsket oppvarmingstype. Foreta innstillingene som beskrevet i skritt 1. I displayet vises en henvisning. Velg "Tilføye". Tilberedningsskritt 3 Velg ønsket oppvarmingstype. Foreta innstillingene som beskrevet i skritt 1. I displayet vises en henvisning. Velg "Avslutte". I displayet vises et sammendrag av de enkelte tilberedningsskrittene. Hvis du ikke vil legge til flere tilberedningsskritt, bekreft med "OK". Start programmet straks eller legg inn en starttid hhv. slutt (se tilsvarende kapittel). Du kan lagre de valgte tilberedningsskrittene i "Egne programmer". Berør "Lagre". Legg inn ønsket navn via tastaturet. Berør "Lagre". 42

43 Betjening Varmluft pluss / Over- og undervarme / Overvarme / Undervarme / Grill / Omluftsgrill / Pizza & Pai / Kaker spesial Fettfilteret på bakveggen må fjernes ved baking. Unntak: Hvis du baker plommekaker eller pizza med mye fyll, må fettfilteret settes inn. Driften starter automatisk etter at temperaturen er bekreftet. Det er ikke absolutt nødvendig å legge inn tid. I "Åpne flere innstillinger" kan du foreta følgende innstillinger: Tilberedningstid / Start kl. / Ferdig kl. Du kan legge inn en tid mellom 1 minutt og 12 timer. Hvis du legger inn en tid, starter tidsforløpet samtidig med at programmet starter. Hvis du ikke legger inn tid, kobles apparatet ut automatisk etter maksimalt 12 timers drift. Ved disse funksjonene er det mulig å sette i gang et dampinntak (i displayet vises "Dampinntak"). Dampinntaket starter straks det er valgt og varer i ca. 1 minutt. Antall dampinntak er ikke begrenset. Fjern evt. fettfilteret på bakveggen. Slå på apparatet. Velg ønsket funksjon Velg ønsket temperatur (hhv. kjernetemperatur) og bekreft. 43

44 Betjening Egne programmer Tilberedningsprosesser som du bruker ofte, kan lagres med egen betegnelse i menyen "Egne programmer". Du kan lagre inntil 20 programmer. Hvis du ennå ikke har lagret noen egne programmer, vises følgende i displayet: Opprette program Du kan opprette egne programmer. Hvis du allerede har lagret egne programmer, vises disse i displayet. Da har du følgende valgmuligheter: Bearbeide program Opprette program Du kan opprette egne programmer. Endre program Eksisterende programmer vises og kan endres. Slette program Eksisterende programmer kan slettes Opprette program Berør "Egne programmer" i hovedmenyen. Berør "Opprette program". Foreta innstillinger på vanlig måte og bekreft med "OK". Hvis du vil tilføye et betjeningsskritt, velg "Tilføye" og gå frem som allerede beskrevet. Berør "Avslutte" for å lagre programmet. Det vises et sammendrag. Bekreft med "OK". 44

45 Betjening Nå kan programmet lagres. Programmet kan lagres under eget navn. Berør "Lagre". Legg inn ønsket navn med tastaturet. Berør "Lagre". Det vises et sammendrag. Bekreft med "OK". Endre program Slette program Berør "Egne programmer" i hovedmenyen. Berør "Bearbeide". Berør "Endre program". Berør ønsket program. Nå kan du endre tilberedningsskrittene eller programnavnet. Foreta innstillinger på vanlig måte. Berør "Egne programmer" i hovedmenyen. Berør "Bearbeide". Berør "Slette program". Berør ønsket program. 45

46 Tilleggsfunksjoner Starttid / slutt Du kan utsette starten til et senere tidspunkt. Da slår dampkokeren seg på automatisk. Dette er ikke mulig ved "Avkalking". Med "Start kl." velger du klokkeslettet for start av programmet. Med "Ferdig kl." velger du klokkeslettet for når programmet skal slutte. Differansen mellom starttid og slutt, er den tiden som er lagt inn pluss den oppvarmingstiden som regnes ut av apparatet. Hvis temperaturen i ovnsrommet er for høy, f.eks. rett etter at et program er ferdig, kan du ikke bruke denne funksjonen. "Start kl." / "Ferdig kl." vises ikke i dette tilfellet. La først ovnsrommet avkjøles med åpen dør. Tilberedningsresultatet kan påvirkes negativt, dersom det går for lang tid fra maten er satt inn til starttidspunktet. Ferske matvarer kan forandre farge og til og med forderves. Innstilling Endre Velg funksjon, temperatur og tid på vanlig måte. Velg "Åpne flere innstillinger". Velg "Start kl." eller "Ferdig kl." og legg inn det klokkeslettet tilberedningsprosessen skal starte hhv. slutte til. Bekreft med "OK". Velg "Endre". Velg "Start kl." eller "Ferdig kl.". 46

47 Slette Varselur / alarm Velg "Endre". Velg "Start kl." eller "Ferdig kl.". Velg. Tilleggsfunksjoner For overvåking av separate prosesser, kan du innstille en tid på varseluret eller en alarm. Denne funksjonen kan også benyttes når et program er i gang. Du kan totalt innstille to tider. Den innstilte varselurtiden/alarmen vises på statuslinjen. Varselurtid Du kan innstille en tid mellom 1 sekund og 9 timer og 59 minutter og 59 sekunder. Når tiden har gått høres et signal. Alarm Du kan innstille klokkeslett. Alarmfunksjonen fungerer som en vekkerklokke. Når innstilt tid er nådd høres et signal. 47

48 Tilleggsfunksjoner Innstilling Når klokkeslettvisningen er koblet ut (se kapittel "Innstillinger - Klokkeslett"), må du slå på apparatet for å kunne innstille en vareslurtid/alarm. Endre Slette Berør sensortasten. Berør "Ny varselurtid" / "Ny alarm". Stryk fingeren over displayet for å innstille ønsket varselurtid / klokkeslett (alarm). Berør "OK". Innstillingen blir lagret. Berør sensortasten eller varselurtid/alarm øverst til høyre i displayet. Berør "Alarm" eller "Varselur" Stryk fingeren over displayet for å innstille ønsket varselurtid / klokkeslett (alarm). Berør "OK". Innstillingen blir lagret. Berør sensortasten eller varselurtid/alarm øverst til høyre i displayet. Berør "Alarm" eller "Varselur" Berør "Tilbakestille". 48

49 Elektronisk barnesikring Låse opp Tilleggsfunksjoner Den elektroniske barnesikringen forhindrer at dampkokeren blir slått på utilsiktet. Fra fabrikken er den elektroniske barnesikringen koblet ut. For å bruke funksjonen, må du endre fabrikkinnstillingen (se kapittel "Innstillinger > Sikkerhet"). Når den elektroniske barnesikringen er koblet inn, vises symbolet i displayet så snart dampkokeren slås på. Slå på dampkokeren. I displayet vises en henvisning. Hold fingeren på symbolet i ca. 6 sekunder for å låse opp. Nå kan du bruke dampkokeren som vanlig. Den elektroniske barnesikringen aktiveres automatisk noen sekunder etter at apparatet ble slått av. 49

50 Tilleggsfunksjoner Tastelås Låse opp For at innstillingene til et program som er i gang ikke skal kunne endres utilsiktet, er dampkokeren utstyrt med en tastelås. Når tastelåsen er koblet inn, er alle tastene, med unntak av på/av-tasten, låst. En varselurtid som er ferdig kan bekreftes. Fra fabrikken er tastelåsen utkoblet. For å kunne bruke funksjonen, må du endre fabrikkinnstillingene (se kapittel "Innstillinger > Sikkerhet"). Berør en vilkårlig tast. Hold symbolet inne i ca. 6 sekunder for å låse opp. Nå kan du arbeide med apparatet som vanlig. Tastelåsen aktiveres automatisk noen sekunder etter siste innlegging. 50

51 Verdt å vite Dampkoking I dette kapitlet finner du generelle råd. Hvis det er spesielle ting å ta hensyn til ved matvarer og/eller anvendelsesmåter, henvises det til dette i de enkelte kapitlene. Det spesielle ved dampkoking Fordi maten ikke ligger i vann, beholdes vitaminer og mineraler så og si fullstendig ved dampkoking. Ved damping bevares matens egen smak bedre enn ved vanlig koking. Derfor anbefaler vi ikke å salte maten, evt. å salte først etter at maten er kokt. Matvarene beholder dessuten sin friske, naturlige farge. Kokekar Panner Eget servise Panner av rustfritt stål følger med apparatet. Du kan supplere med flere perforerte eller tette panner av ulik størrelse (se kapittel "Ekstrautstyr"). Dermed kan du bruke de pannene som er egnet for de ulike matvarene. Bruk helst perforerte panner til dampkoking. Da når dampen maten fra alle sider, og maten koker jevnt. Du kan også bruke eget servise. Vær da oppmerksom på følgende: Serviset må tåle stekeovn og være dampbestandig. Hvis du vil bruke servise av kunststoff, undersøk med produsenten om det er egnet. Servise med tykke vegger, f.eks. av porselen, keramikk eller steingods er lite egnet for dampkoking. Tykke vegger leder varmen dårlig og gjør at den tiden som er oppgitt i tabellen blir betydelig forlenget. Sett serviset på risten eller i en panne, ikke på bunnen i dampkokeren. Det må være en avstand mellom servisets øvre kant og taket i ovnsrommet, slik at det kan komme tilstrekkelig damp inn i serviset. 51

52 Verdt å vite Universalpanne / kombirist Bruk universalpannen med risten oppå, f.eks. til grilling. Pannen settes da inn i rillehøyden og risten automatisk oppå. Ta begge deler ut sammen når du skal ta dem ut. Rillehøyde Temperatur Uttrekkssikring Du kan velge alle rillehøyder, og også bruke flere rillehøyder samtidig. Koketiden blir ikke endret. La det helst være en ledig rille mellom pannene når du bruker flere høye panner samtidig til dampkoking. Det blir maks. 100 C ved dampkoking. Nesten alle matvarer kan kokes ved denne temperaturen. Noen ømfintlige matvarer, f.eks. bær, må kokes ved lavere temperatur, ellers kan de eksplodere. Det henvises til dette i de enkelte kapitlene. Kombinasjon med varmeskuff Når varmeskuffen er i drift, kan ovnsrommet i dampkokeren varmes opp til 40 C. Hvis du i dette tilfellet innstiller en temperatur på 40 C, produseres det ikke damp, fordi ovnsrommet er for varmt. Universalpanne og kombirist har en uttrekkssikring, som forhindrer at de faller ut, dersom de bare skal trekkes delvis ut. De må løftes litt for å kunne tas ut. 52

53 Verdt å vite Varighet (koketid) Koketidene ved damping tilsvarer generelt koketidene på kokeplaten. Hvis det er ulike faktorer som påvirker koketiden, blir det henvist til dette i de enkelte kapitlene. Koketiden er ikke avhengig av mengde. Koketiden for 1 kg poteter er akkurat like lang som for 500 g poteter. De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende. Vi anbefaler at du først velger den korteste tiden, og evt. koker videre ved behov. Koking med væske Når du koker med væske, fyll pannene bare opp til 2 / 3, slik at væsken ikke skvulper over når du tar ut pannene Egne oppskrifter Matvarer og retter som kan tilberedes i kjele, kan også kokes i dampkokeren. Koketidene kan overføres til dampkokeren. Vær oppmerksom på at du ikke kan brune ved dampkoking. 53

54 Dampkoking Grønnsaker Ferske grønnsaker Tilbered ferske grønnsaker på vanlig måte, f.eks. vask, rens og del i biter. Frosne grønnsaker Frosne grønnsaker behøver ikke tines før koking. Unntak: Grønnsaker som er fryst i blokk. Frosne og ferske grønnsaker med lik koketid kan tilberedes sammen. Del opp store stykker som er fryst sammen. Koketiden står på pakken. Panner Matvarer med liten diameter per stykk (f.eks. erter, aspargesstenger) danner ingen eller bare få hulrom, og dampen kan nesten ikke trenge inn. For å få et jevnt kokeresultat, velg lave panner for slike matvarer, og fyll dem bare omtrent 3-5cmhøyt. Fordel større mengder matvarer i flere lave panner. Forskjellige grønnsaker med lik koketid kan tilberedes i en panne. Grønnsaker som skal kokes i væske, f.eks. rødkål, skal tilberedes i tette panner. Rillehøyde Hvis du koker grønnsaker som avgir farge i perforerte panner, f.eks. rødbeter, skal du ikke plassere andre matvarer under. Da unngår du misfaring pga. væske som drypper ned. Koketid Koketiden er avhengig av størrelsen på maten og ønsket mørhetsgrad. Eksempel: Kokefaste poteter, delt i fire = ca. 18 minutter Kokefaste poteter, delt i to = ca. 22 minutter Rosenkålbuketter, store, al dente = ca. 12 minutter Rosenkålbuketter, små, myke = ca. 12 minutter 54

55 Dampkoking Innstillinger Automatikkprogrammer > Grønnsaker >... eller Funksjon > Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider for ferske grønnsaker. Vi anbefaler først å velge de korteste tidene, og heller etterkoke ved behov. Tid i minutter Artisjokker Blomkål, hel Blomkål, buketter 8 Bønner, grønne Brokkoli, buketter 3 4 Buntgulrøtter, hele 7 8 Buntgulrøtter, delt i to 6 7 Buntgulrøtter, delt i biter 4 Sikori, delt i to 4 5 Kinakål, snittet 3 Erter 3 Fennikel, delt i to Fennikel, i strimler 4 5 Grønnkål, snittet Kokefaste poteter, skrelte hele delt i to delt i fire

56 Dampkoking Poteter, fortrinnsvis kokefaste, skrelte hele delt i to delt i fire Melne poteter, skrelte hele delt i to delt i fire Tid i minutter Kålrabi, i staver 6 7 Gresskar, i terninger 2 4 Maiskolber Mangold, snittet 2 3 Paprika, i terninger/strimler 2 Sopp 2 Poteter med skall, kokefaste Purre (løk), snittet 4 5 Purre (løk), stenger, delt i to 6 Romanesco, hel Romanesco, buketter 5 7 Rosenkål Rødbeter, hele Rødkål, snittet Skorsonerrot, hel, tommeltykk 9 10 Knollselleri, i staver 6 7 Asparges, grønn 7 Asparges, hvit, tommeltykk

57 Dampkoking Tid i minutter Gulrøtter, delt i biter 6 Spinat 1 2 Spisskål, snittet Stangselleri, snittet 4 5 Kålrot, snittet 6 7 Hvitkål, snittet 12 Savoykål, snittet Squash, i skiver 2 3 Sukkererter

58 Dampkoking Kjøtt Ferskt kjøtt Frossent kjøtt Forberedelser Koketid Tips Klargjør kjøttet på vanlig måte. Tin kjøttet før koking (se kapittel "Tining"). Kjøtt som skal brunes og deretter trekke, f.eks. gulasj, må brunes i stekepannen først. Koketiden er avhengig av matens tykkelse og beskaffenhet, ikke av vekt. Jo tykkere stykket er, jo lengre er koketiden. Et stykke kjøtt som veier 500 g og er 10 cm høyt har lengre koketid enn et stykke som veier 500 g og er 5 cm høyt. Hvis aromastoffene i kjøttet skal beholdes, f.eks. ved oksekjøtt, kok det i en perforert panne. Plasser en tett panne under, for å samle opp kjøttsaften. Den kan du bruke til saus eller fryse den inn for senere bruk. For å lage en veldig smaksrik kraft, er suppehøne eller benskive, brystkjøtt, høy ribbe eller knoker fra storfe egnet. Ha kjøtt, suppegrønnsaker og kaldt vann i en panne. Jo lengre koketiden er, desto mer smaksrik blir kraften. 58

59 Dampkoking Innstillinger Automatikkprogrammer > Kjøtt >... eller Funksjoner > Dampkoking >... Temperatur: 100 C Tid: se tabellen De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider. Vi anbefaler å velge de korteste tidene først, og heller etterkoke ved behov. Kjøtt Skive av storfeknoke, dekket med vann Temperatur i C Tid i minutter Griselabber Kyllingbrystfilet Svineknoke Høy ribbe, dekket med vann Oppskåret kalvekjøtt Svinekam i skiver Lammeragu Kalkun Kalkunrulade Kalkunsnitsel Tverribbe, dekket med vann Oksegulasj Høne til suppekraft, dekket med vann Tafelspitz (østerriksk spesialitet)

60 Dampkoking Pølser Innstillinger Automatikkprogrammer > Pølser >... eller Funksjoner > Dampkoking Temperatur: 90 C Tid: se tabellen Pølser Tid i minutter Middagspølse 6 8 Kjøttpølse 6 8 Medisterpølse

61 Dampkoking Fisk Fersk fisk Frossen fisk Forberedelser Panner Rillehøyde Temperatur Klargjør fisken på vanlig måte, f.eks. skrap av skjellene og rens den. Tin frossen fisk før koking (se kapittel "Tining"). Syrne fisken før koking, f.eks. med sitronsaft. Da blir fiskekjøttet fastere. Fisken må ikke saltes, da dampkokingen gjør at den beholder de fleste av mineralstoffene som sørger for egensmaken. Smør perforerte panner. Hvis du koker fisk i perforerte panner, og samtidig koker andre matvarer i andre panner, unngår du smaksoverføring fra væske som drypper ned, ved å plassere pannen med fisken direkte over oppsamlingsskålen. 85 C 90 C For skånsom koking av ømfintlige fiskesorter, f.eks. sjøtunge. 100 C For koking av fast fisk, f.eks. torsk og laks. For koking av fisk i saus eller kraft. 61

Bruks- og monteringsanvising

Bruks- og monteringsanvising Bruks- og monteringsanvising Dampkoker DG 6020 DG 6030 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 855 000 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 259 430 2

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 630 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 586 620

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 853 410 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 347 850

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 510 930

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686 700

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 852 680 Innhold

Detaljer

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale

Detaljer

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. 1. Innledning 2. Sikkerhetsinstruksjoner 3. Komponenter

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686

Detaljer

V-ZUG Ltd. Kombi-dampstekeovn. Combair-Steam N. Bruksanvisning Innstillingstips

V-ZUG Ltd. Kombi-dampstekeovn. Combair-Steam N. Bruksanvisning Innstillingstips V-ZUG Ltd Kombi-dampstekeovn Combair-Steam N Bruksanvisning Innstillingstips Innstillingstips Symbolforklaring min. tim. Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd Varighet

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 851 450 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 611 160 2

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning. FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847

Bruksanvisning. FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847 Bruksanvisning FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 829 410 Aktivt

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 214 970 Transportemballasje

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 213 930 Transportemballasje

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

anbefalinger (Hvis stikkontakten og støpslet ikke passer sammen, byttes stikkontakten ut med en som passer. Dette må gjøres av kvalifisert

anbefalinger (Hvis stikkontakten og støpslet ikke passer sammen, byttes stikkontakten ut med en som passer. Dette må gjøres av kvalifisert Les bruksanvisningen nøye før installering og bruk av apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultater og den høyeste driftssikkerhet. Før bruk må du kontrollere at nettspenningen

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Bruksanvisningen må leses no-no før oppstilling - installasjon - igangsetting.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 102 840 2

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Godt kjøtt kan fort få en tragisk skjebne hvis det

Godt kjøtt kan fort få en tragisk skjebne hvis det K J Ø T T P Å Så mye kjøtt skal du beregne Kjøtt uten bein...150-200 g/porsjon Kjøtt med litt bein...200-250 g/porsjon Kjøtt med mye bein...ca. 300 g/porsjon Merk at det er per porsjon og ikke per person.

Detaljer

S 600. Råd om bruk av

S 600. Råd om bruk av BEHA S 600. Design: BK Grafisk 6/2010 HÅNDBOK Råd om bruk av bygg-inn stekeovn Avfallshåndtering Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om håndtering av elektrisk og elektronisk

Detaljer

Reker med couscous Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt

Reker med couscous Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt Reker med couscous Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt INGREDIENT LIST 400 g reker, uten skall 4 dl vann 1 terning grønnsaksbuljong 1 ss olje 4 dl couscous 2 fedd hvitløk 2 stk paprika, rød 1 ss olje 125

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 611 170 Innhold

Detaljer

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SEP. Bruksanvisning Innstillingstips

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SEP. Bruksanvisning Innstillingstips V-ZUG Ltd Stekeovn Combair SEP Bruksanvisning Innstillingstips Innstillingstips Symbolforklaring C min. tim. Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd Varighet i minutter

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 680 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr.

Detaljer

EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn

EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn EasyCook Combair SL SLP Stekeovn Innholdsfortegnelse EasyCook 3 Symbolforklaring... 3 Driftsmoduser... 3 GourmetGuide... 3 Optimal bruk... 4 Innstillinger 5 Bakevarer... 5 Paier og pizza... Poteter...

Detaljer

Strimlet svinekjøtt med asiatisk smak Onsdag

Strimlet svinekjøtt med asiatisk smak Onsdag Strimlet svinekjøtt med asiatisk smak Onsdag 20 40 MIN 4 PORSJONER INGREDIENSER 600 g renskåret svinekjøtt i strimler 2 ss margarin til steking 1 2 ts salt 1 4 ts pepper KÅL- OG KOKOSSALAT: 350 g hodekål

Detaljer

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og montasjeanvisning Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.

Detaljer

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk,

Detaljer

[no] Bruksveiledning HB36D..5. Dampstekeovn

[no] Bruksveiledning HB36D..5. Dampstekeovn [no] Bruksveiledning HB6D..5. Dampstekeovn ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning Sikkerhetshenvisninger... 4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Downdraft

Bruks- og monteringsanvisning Downdraft Bruks- og monteringsanvisning Downdraft Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 871 250 Innhold

Detaljer

STEKEOVNER. Velg ganske enkelt den som passer matlagingsstilen din best.

STEKEOVNER. Velg ganske enkelt den som passer matlagingsstilen din best. STEKEOVNER Stekeovnene våre er estetiske og utformet for å dekke alle krav og behov i forbindelse med matlaging. De leveres med et bredt utvalg av funksjoner og integrert tilbehør for å hjelpe deg med

Detaljer

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

Brukerveiledning IOP 2632-50 X

Brukerveiledning IOP 2632-50 X Brukerveiledning NORSK IOP 2632-50 X NO-1 Til lykke med din nye GRAM ovn Les hele bruksanvisningen nøye før du tar ovnen i bruk. Gjør deg kjent med den nye ovnen og de ulike funksjonene i den rekkefølgen

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS

Detaljer

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning Lagertelt 9 m2monteringsanvisning BESKRIVELSE MODELLNR. 3 m x 3 m x 2,4 m Shed-in-a-Box - Grå 70333 ANBEFALT VERKTØY ELLER 11 mm Les HELE anvisningen før monteringen påbegynnes. Denne beskyttelsen MÅ forankres

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR SOUS VIDE MASKIN

BRUKSANVISNING FOR SOUS VIDE MASKIN BRUKSANVISNING FOR SOUS VIDE MASKIN Varenr 26345 Sikkerhetsinstrukser: Ved bruk av Sous vide maskinen, vennligst følg disse instruksene: - Ikke dypp enheten i vann - Ikke la barn være i nærheten uten tilsyn

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12 1 Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12 2 Les disse anvisningene nøye før ovnen installeres og tas i bruk. Oppbevar dem for senere bruk. 1. Skriv nedenfor modellnummeret og serienummeret som står på

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 650 Innhold

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Top Star www.popcornshop.no Gratulerer! Du har nå kjøpt en av våre største popcornmaskiner, Top Star. Dette er tilsvarende maskin som benyttes på sportsarenaer,

Detaljer

Wrap med laks og mangosalat Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt

Wrap med laks og mangosalat Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt Wrap med laks og mangosalat Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt INGREDIENT LIST 600 g laksefilet, uten skinn og bein 2 ss margarin, flytende 1 ts salt 0,5 ts pepper Mangosalat 1 stk mango 0,5 stk chili,

Detaljer

Innbyggingsovn med mikrobølgefunksjon og damptilførsel stål, sort HN 878G4S1

Innbyggingsovn med mikrobølgefunksjon og damptilførsel stål, sort HN 878G4S1 svart/stål 29990 kr* *Veiledende pris Miljøgebyr på 12 kr eks. mva. er inkludert. Produktegenskaper Type stekeovn / stekefunksjon k Ovnsvolum: 67 l k 15 ovnsfunksjoner: 4D-varmluft, varmluft eco, over-/

Detaljer

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte. Mistral/DW-B/DI-B. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte. Mistral/DW-B/DI-B. Bruksanvisning V-ZUG Ltd Avtrekksvifte Mistral/DW-B/DI-B Bruksanvisning Takk for at du har kjøpt et av våre produkter. Apparatet oppfyller høye krav og er lett å betjene. Ta deg allikevel tid til å lese denne bruksanvisningen.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR

HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING Modell: KWS1128HR-F7AR Takk for at du kjøpte Galanz hybelkomfyr. Vær vennlig å les denne bruksanvisningen nøye for å forsikre deg om korrekt bruk og for din sikkerhet, og ta

Detaljer

Garasjetelt RoundTop 23 m2 Monteringsanvisning

Garasjetelt RoundTop 23 m2 Monteringsanvisning Garasjetelt RoundTop 23 m2 Monteringsanvisning BESKRIVELSE MODELLNR. 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box RoundTop - Grå 62780 ANBEFALT VERKTØY Les HELE anvisningen før monteringen påbegynnes. Denne beskyttelsen

Detaljer

Innbyggingsovn med damptilførsel stål, sort HR 876GDS1S

Innbyggingsovn med damptilførsel stål, sort HR 876GDS1S svart/stål 18490 kr* *Veiledende pris Miljøgebyr på 12 kr eks. mva. er inkludert. Produktegenskaper Type stekeovn / stekefunksjon k Ovnsvolum: 71 l k Energiklasse A+ k 13 ovnsfunksjoner: 4D-varmluft, varmluft

Detaljer

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL 00426. Assembly Instructions

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL 00426. Assembly Instructions 00426 rev. juni. 07 1 Assembly Instructions GRILL CHEF LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL 00426 L Les nøye igjennom monterings- og bruksanvisningen før du tar din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 199 110 Innhold

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX B9971-5-M http://no.yourpdfguides.com/dref/2625933

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX B9971-5-M http://no.yourpdfguides.com/dref/2625933 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSL. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSL. Bruksanvisning V-ZUG Ltd Stekeovn Combair XSL Bruksanvisning Takk for at du har kjøpt et av våre produkter. Apparatet oppfyller høye krav og er lett å betjene. Ta deg allikevel tid til å lese denne bruksanvisningen.

Detaljer

Mat og helse for 4. trinn

Mat og helse for 4. trinn Mat og helse for 4. trinn Uke 9-15 Tirsdager fra kl. 14:30 16:30 Alle barna som ønsker kan være med på å tilberede maten hver tirsdag. Hele 4. trinn spiser i klasserommene når maten er klar. Beskrivelse:

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09

Detaljer

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. Distribuert av: Bonviva Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. VIKTIG: serienummeret på kaffemaskinen som angitt nedenfor, må tas vare på. Kun for husholdsbruk. 1 NORSK

Detaljer

MONTERINGSANVISNING BOSTON BÆRBAR KULEGRILL

MONTERINGSANVISNING BOSTON BÆRBAR KULEGRILL MONTERINSANVISNIN BOSTON BÆRBAR KULERILL Nordic Season Products AS www.nordicseason.no DELLISTE Kontroller de vedlagte delene mot nedenforstående liste før du begynner å montere grillen. Bruk tid for å

Detaljer

M A B C I L F BESKRIVELSE AV APPARATET

M A B C I L F BESKRIVELSE AV APPARATET BESKRIVELSE AV APPARATET A Temperaturvelger B Tidsinnstiller C Kontrollampe D Funksjonsvelger E Dør i glass F Nedre motstand G Flat rist H Langpanne I Stekespidd (hvis forutsett) L Brett for oppsamling

Detaljer

EOP840. NO Dampovn Bruksanvisning

EOP840. NO Dampovn Bruksanvisning EOP840 NO Dampovn Bruksanvisning 2 www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON...3 2. SIKKERHETSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4. BETJENINGSPANEL... 7 5. FØR FØRSTE GANGS BRUK...9

Detaljer

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Oversikt over komponenter Se bilde side 2 i den originale bruksanvisningen for oversikt. A. Deksel for vannbeholder B. Vannbeholder C. Øvre beholder D. Knott E. Nedre

Detaljer

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH Bruksanvisning KAFFEMASKIN NO Mondo / TH Bruksanvisning Norsk 1.1 Innledning Det gleder oss at du har valgt et av våre kvalitetsprodukter. For å kunne utnytte bruksmulighetene maksimalt og på sikrest

Detaljer

RÅD OG VINK. Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620

RÅD OG VINK. Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620 RÅD G VINK Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620 God mat med Beha Med mer enn 80 års erfaring og fremgangsrike tradisjoner bak seg er dagens moderne Beha-komfyr den beste hjelper

Detaljer

Kjøkkenventilator 400

Kjøkkenventilator 400 Kjøkkenventilator 400 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 7 991.0292.725/122512/2014-05-05 (9036) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer