INNKALLING TIL NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING INDUCT AS. (reg. no ) (org.nr.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "INNKALLING TIL NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING INDUCT AS. (reg. no ) (org.nr."

Transkript

1 In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I INDUCT AS (org.nr ) Styret i Induct AS ("Selskapet") innkaller med dette til ekstraordinær generalforsamling. Tid: 18 april 2016 kl. 17:00 Sted: Rosenkrantz gate 4, 0159 Oslo Følgende er på dagsorden: NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN INDUCT AS (reg. no ) The board of directors of Induct AS (the "Company") hereby calls an extraordinary general meeting. Time: 18 April 2016 at 17:00 hours Place: Rosenkrantz gate 4, 0159 Oslo With the following agenda: 1. Åpning av generalforsamlingen og fortegnelse over fremmøtte aksjonærer 2. Valg av møteleder 3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 4. Forslag om kapitalforhøyelse I 5. Forslag om kapitalforhøyelse II 6. Forslag om styrefullmakt til kapitalforhøyelse ved nytegning av aksjer *** 1. Opening of the general meeting and taking attendance of the shareholders present 2. Election of chairman of meeting 3. Approval of notice and agenda 4. Proposal for share capital increase I 5. Proposal for share capital increase II 6. Proposal to authorize the board to increase share capital through issuance of new shares *** Med vennlig hilsen, for styret i Induct AS Yours sincerely, for the board of directors of Induct AS Åge Muren styrets leder Åge Muren Chairman of the board Vedlagt: 1. Styrets forslag til vedtak i sak 4, 5 og 6 2. Påmeldingsblankett 3. Fullmaktsskjema 4. Redegjørelse for gjeldskonvertering I 5. Revisors bekreftelse av redegjørelse for gjeldskonvertering I 6. Redegjørelse for gjeldskonvertering II 7. Revisors bekreftelse av redegjørelse for gjeldskonvertering II Attached: 1. Proposal for resolution from the board of directors in items 4, 5 and 6 2. Registration form 3. Proxy form 4. Statement on conversion of debt I 5. The auditor's opinion on the statement on conversion of debt I 6. Statement on conversion of debt II 7. The auditor's opinion on the statement on conversion of debt II

2 Styrets forslag til vedtak: The board of director s proposals for resolutions: Sak 4 Forslag om kapitalforhøyelse I Bakgrunn Selskapet har nylig gjennomført en rettet emisjon på NOK i frisk kapital mot eksterne investorer (den "Første Rettede Emisjonen"). Den Første Rettede Emisjonen ble gjennomført i medhold av styrets fullmakt til økning av aksjekapitalen (tildelt 30. desember 2015). Item 4 Proposal for share capital increase I Background The Company has recently completed a private placement in the amount of NOK 8 million in new capital against external investors (the "First Private Placement"). The First Private Placement was completed pursuant to the Board's authorization to increase the share capital (granted on 30 December Selskapet har videre mottatt aksept for konvertering av utestående gjeld fra utvalgte kreditorer og ansatte på totalt NOK og innskudd av frisk kapital på NOK fra en ekstern investor i en rettet emisjon ved utstedelse av nye aksjer (den "Andre Rettede Emisjonen") (den Første Rettede Emisjonen og den Andre Rettede Emisjonen omtales samlet som de "Rettede Emisjonenene"). Styret vil derfor foreslå at aksjeinnskudd i den Andre Rettede Emisjonen kan gjøres opp både gjennom kontant betaling og ved konvertering av utestående gjeld. Further, the Company has received acceptance from certain creditors and employees for conversion of outstanding debt in the amount of NOK and from an external investor for contribution of NOK in cash in a private placement by issuance of 1,000,000 new shares (the "Second Private Placement") (the First private Placement and the Second Private Placement are collectively referred to as the "Private Placements"). The Board will therefore propose that the share capital in the Second Private Placement may be settled both through cash contribution and by conversion of outstanding debt. Selskapet anser at den Rettede Emisjonen både vil gi Selskapet frisk kapital som kan benyttes til å finansiere fremtidig vekst og utvikling, og vil forbedre Selskapets balanse ved at gjeldsforpliktelser bortfaller. Da enkelte av tegnerne vil dekke sitt aksjeinnskudd gjennom motregning av utestående gjeld, har styret utarbeidet en redegjørelse for aksjeinnskuddet, jfr. aksjeloven 10-2, jfr Redegjørelsen følger vedlagt denne innkallingen som Vedlegg 4. Revisors uttalelse om redegjørelsen følger vedlagt som Vedlegg 5. Likebehandling fravikelse av fortrinnsrett I likhet med i den Første Rettede Emisjonen, vil styret foreslå at regelen om likebehandling i løpende forpliktelser for selskaper tatt opp til handel på Merkur Market punkt 2.1 og regelen om aksjeeiernes fortrinnsrett i aksjeloven 10-4 fravikes i den Rettede Emisjonen ved at tegningstilbudet ikke rettes mot samtlige eksisterende aksjonærer. Styret viser til at Selskapet har behov for tilførsel av frisk kapital som kan benyttes direkte til å utvikle og ekspandere Selskapets virksomhet. Konvertering av eksisterende gjeld vil videre styrke Selskapets balanse ved at gjeldsforpliktelser bortfaller. The Company considers that the Private Placement will give the Company new capital that can be used to finance future growth and development, as well as improve the Company's balance through lapse of debt liabilities. As certain of the subscribers will settle their share deposit through conversion of outstanding debt, the Board has prepared a statement on the share deposit, cf. the Norwegian Private Limited Liability Companies Act section 10-2, cf. section 2-6. The statement is enclosed to this notice as Appendix 4. The auditors opinion on the statement is enclosed to this notice as Appendix 5. Equal treatment deviation from pre- emptive rights As in the First Private Placement, the Board will propose that the rule on equal treatment of shareholders in clause 2.1 of the continuing obligations for companies admitted for trading on Merkur Market and the rule on pre- emptive rights of the shareholders in the Norwegian Private Limited Liability Companies Act section 10-4 is deviated from in the Private Placement. The Board refers to the Company's need for additional capital which may be used directly to develop and expand the business of the Company. Conversion of existing debt will further strengthen the Company's balance sheet, as debt obligations will lapse and contribute to the Company's working capital.

3 Styret mener at den Rettede Emisjonen gjennomføres på markedsmessige vilkår. For å begrense utvanningseffekten ønsker styret i etterkant av gjennomføringen av den Rettede Emisjonen tilby de aksjonærer som ikke har tegnet seg for aksjer i den Rettede Emisjonen å tegne seg for nye aksjer i en reparasjonsemisjon ("Reparasjonsemisjonen"). Dersom Reparasjonsemisjonen fulltegnes innebærer dette derfor en økning av aksjekapitalen på NOK Styret har vurdert alternative finansieringskilder, men har ikke funnet at disse er aktuelle for Selskapet. Det ble særlig vist til at en fortrinnsrettsemisjon trolig ikke vil gi samme tilførsel av kapital. Styret er også usikre på om et tilstrekkelig antall eksisterende aksjonærer vil ønske å delta i en emisjon. De eksisterende aksjonærer som ønsker å delta vil uansett få anledning til å tegne seg for nye aksjer i Reparasjonsemisjonen. Gjeldsfinansiering anses ikke aktuelt da Selskapet ikke har anledning til å stille sikkerhet for normal bankfinansiering og et obligasjonslån antas å medføre for høye kostnader. Styret anser på denne bakgrunn at fravikelsen av disse regler er saklig og i Selskapets og aksjeeiernes felles interesse. Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: The Board considers that the Private Placement is made on arm's length terms. To limit the dilutive effect, the Board wishes to initiate a subsequent offering (the "Subsequent Offering") following completion of the Private Placement. The Subsequent Offering constitutes an offering of shares to shareholders who did not subscribe for shares in the Private Placement. If the Subsequent Offering is fully subscribed, the share capital will increase with NOK The Board has considered alternative means of financing for the Company, but has not found these to be suitable. Reference is made to the fact that a rights issue probably will not give the same contribution of capital. The Board is also uncertain if a sufficient amount of existing shareholders wish to participate in a rights issue. The existing shareholders will anyhow have the possibility to subscribe for new shares in the Subsequent Offering. The Company does not consider debt financing as suitable as the Company does not have the possibility to provide ordinary security for raising of bank debt. Further, a bond loan is considered to entail too large costs. On this background, the Board considers that the deviation of the rules mentioned is justifiable and in the common interest of the Company and its shareholders. On this background, the Board proposes that the general meeting adopts the following resolution: (i) (ii) Aksjekapitalen i Selskapet økes med NOK ved utstedelse av nye aksjer, hver pålydende NOK 0,10. Aksjene tegnes til kurs NOK 10 per aksje. (iii) Aksjene tildeles de investorer og med de beløp som fremgår av Vedlegg 2 til protokollen. Aksjonærenes fortrinnsrett etter aksjeloven 10-4 fravikes således. (iv) Tegning av de nye aksjene skal skje i protokollen eller på særskilt tegningsblankett. (v) Oppgjør for de nye aksjene skal gjøres opp i penger (NOK ) og ved motregning (NOK ) som nærmere angitt i Vedlegg 2 til protokollen. Innbetaling for tildelte aksjer skal skje til bankkonto i Danske Bank innen 21. april 2016 for de av investorene som skal gjøre opp tegningsbeløpet i penger. For de nye aksjene som skal gjøres opp ved motregning, skal beløpene som nærmere angitt i Vedlegg 2 benyttes som aksjeinnskudd i sin helhet. Slik motregning skal anses å ha funnet sted fra det tidspunktet da de nye aksjene er tegnet. (i) The share capital of the Company is increased with NOK through issuance of new shares, each with a par value of NOK (ii) The shares may be subscribed to the investors and with the amounts evident from Appendix 2 to the minutes. Thus, the pre- emptive rights of the shareholders, cf. the Norwegian Private Limited Liability Companies Act section 10-4, is deviated from. (iii) Subscription of the new shares shall be made in the minutes of the meeting or on a separate subscription form. (iv) Settlement of the share deposit for the new shares shall be made in cash (NOK 1,000,000) and through set- off (NOK 9,000,000), as specified in Appendix 2 to the minutes. Payment for the allocated shares shall be made to bank account no in Danske Bank within 21 April 2016 for those investors who shall settle their share deposit in cash. For the new shares that shall be settled through set- off, the amounts evident from Appendix 2 shall be used as

4 (vi) De nye aksjene vil være likestilte i ethvert henseende med de eksisterende aksjene og gi fulle aksjeeierrettigheter i Selskapet, inkludert rett til utbytte, fra datoen for registrering av kapitalforhøyelsen i Foretaksregisteret. (vii) Vedtektenes 4 endres i samsvar med ovenstående. (viii) De anslåtte utgifter ved kapitalforhøyelsen utgjør NOK Sak 5 Forslag om kapitalforhøyelse II Hensyntatt forventet deltakelse fra eksisterende aksjonærer i Reparasjonsemisjonen og det antall aksjonærer som har blitt tilbudt å delta i den Rettede Emisjonen, vil styret foreslå en Reparasjonsemisjon på opptil NOK 5 millioner. Reparasjonsemisjonen foreslås gjennomført som en rettet emisjon mot personer som (i) var aksjonærer i Selskapet per 18. april 2016 (slik registrert i VPS per utgangen av 20. april 2016); (ii) ikke ble tilbudt å tegne aksjer i den Rettede Emisjonen; og (iii) aksjonærer som ikke oppholder seg i en jurisdiksjon der slikt tilbud vil være ulovlig, eller for andre jurisdiksjoner enn Norge, der tilbudet vil kreve prospekt, registrering eller liknende handlinger ("Kvalifiserte Aksjonærer"). Tegningskursen i Reparasjonsemisjonen skal være tilsvarende som tegningskursen i den Rettede Emisjonen. Da enkelte av tegnerne vil dekke sitt aksjeinnskudd gjennom motregning av utestående gjeld, har styret utarbeidet en redegjørelse for aksjeinnskuddet, jfr. aksjeloven 10-2, jfr Redegjørelsen følger vedlagt denne innkallingen som Vedlegg 6. Revisors uttalelse om redegjørelsen følger vedlagt som Vedlegg 7. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: (i) Aksjekapitalen i Selskapet økes med minimum NOK 0,10 og maksimum NOK ved utstedelse av minimum 1 og maksimum nye aksjer, hver pålydende NOK 0,10. (ii) Aksjene kan, med forbehold om begrensninger i gjeldende lovgivning, tegnes av personer som (i) var share deposit in its entirety. Such set- off shall be deemed to have occurred as of the subscription of the new shares. (v) The new shares shall rank pari passu in all respects with the existing shares and give full shareholder rights in the Company, including rights to dividends, as of the date of registration of the share capital increase in the Norwegian Register of Business Enterprises. (vi) The articles of association section 4 is amended in accordance with the above. (vii) The estimated costs related to the share capital increase are NOK 50,000. Item 5 Proposal for share capital increase II Taking into consideration the expected participation from existing shareholders in the Subsequent Offering and the number of existing shareholders who have been offered to participate in the Private Placements, the Board of Directors has decided to propose a Subsequent Offering of up to NOK 5 million. The Subsequent Offering is proposed to be completed as a private placement towards persons who (i) are shareholders of the Company as of 18 April 2016 (as registered in the Norwegian Central Securities Depository on 20 April 2016) ; (ii) were not offered to subscribe for new shares in the Private Placement; and (iii) are not resident in a jurisdiction where such offering would be unlawful or, for jurisdictions other than Norway, would require any prospectus, filing, registration or similar action (the "Eligible Shareholders"). The subscription price in the Subsequent Offering shall be equal to the subscription price in the Private Placement. As certain of the subscribers will settle their share deposit through conversion of outstanding debt, the Board has prepared a statement on the share deposit, cf. the Norwegian Private Limited Liability Companies Act section 10-2, cf. section 2-6. The statement is enclosed to this notice as Appendix 6. The auditors opinion on the statement is enclosed to this notice as Appendix 7. The Board proposes that the general meeting adopts the following resolution: (i) The share capital of the Company is increased with a minimum of NOK 0.10 and a maximum of NOK 50,000 through issuance of minimum 1 and maximum 500,000 new shares, each with a par value of NOK (ii) The shares may, subject to applicable law, be

5 aksjonærer i Selskapet per 18. april 2016 (slik registrert i VPS per utgangen av 20. april 2016); (ii) ikke ble tilbudt å tegne aksjer i den Rettede Emisjonen; og (iii) aksjonærer som ikke oppholder seg i en jurisdiksjon der slikt tilbud vil være ulovlig, eller for andre jurisdiksjoner enn Norge, der tilbudet vil kreve prospekt, registrering eller liknende handlinger ("Kvalifiserte Aksjonærer"). Aksjonærenes fortrinnsrett, jfr. aksjeloven 10-4, fravikes således. (iii) Hver Kvalifiserte Aksjonær kan tegne 0,2847 nye aksjer per aksje de eide i Selskapet per 18. april 2016 (slik registrert i VPS per utgangen av 20. april 2016). Overtegning er tillatt. (iv) Tildeling av tegnede aksjer vil foretas av styret i henhold til følgende prinsipper; (i) hver Kvalifisert Aksjonær får tegne nye aksjer per aksje de eide i Selskapet per 18. april 2016 (slik registrert i VPS per utgangen av 20. april 2016); og (ii) aksjer tegnet på bakgrunn av overtegning tildeles proratarisk i samsvar med aksjeloven Tildelte aksjer vil bli rundet ned til nærmeste hele aksje. (v) Selskapet skal utarbeide et prospekt for å gi informasjon om selskapet og aksjene som tilbys i Reparasjonsemisjonen. Prospektet skal sendes til Foretaksregisteret for registrering, jfr. verdipapirhandelloven (vi) Aksjene kan tegnes til kurs NOK 10 per aksje. (vii) Tegning av de nye aksjene skal skje på særskilt tegningsdokument. (viii) Tegningsperioden løper fra 18. april 2016 kl til 2. mai 2016 kl Dersom prospektet som skal utarbeides i forbindelse med kapitalforhøyelsen ikke er sendt til Foretaksregisteret innen starten av tegningsperioden den 18. april 2016, skal tegningsperiode starte første handelsdag etter at prospektet er sendt inn og ende kl den fjortende dag deretter. (ix) Oppgjør for de nye aksjene skal gjøres opp i penger eller ved motregning som nærmere angitt i Vedlegg 3 til protokollen. Innbetaling for tildelte aksjer skal skje til en separat bankkonti angitt i tegningsdokumentet innen 5. mai 2016 for de av investorene som skal gjøre opp tegningsbeløpet i penger, eller tredje handelsdag etter utløpet av tegningsperioden i henhold til punkt (vi) over. For de nye aksjene som skal gjøres opp ved motregning, skal beløpene som nærmere angitt i Vedlegg 3 benyttes som aksjeinnskudd i sin helhet. Beløpene som nyttes til motregning utgjør til subscribed by persons who (i) are shareholders of the Company as of 18 April 2016 (as registered in the Norwegian Central Securities Depository on 20 April 2016); (ii) who were not offered to subscribe for new shares in the Private Placement; and (iii) are not resident in a jurisdiction where such offering would be unlawful or, for jurisdictions other than Norway, would require any prospectus, filing, registration or similar action (the "Eligible Shareholders"). Thus, the pre- emptive rights of the shareholders, cf. the Norwegian Private Limited Liability Companies Act section 10-4, is deviated from. (iii) Each Eligible Shareholder may subscribe new shares per share it owned in the Company as of 18 April 2016 (as registered in the Norwegian Central Securities Depository on 20 April 2016). Oversubscription is allowed. (iv) Allocation of the subscribed shares will be made by the board of directors in accordance with the following principles; (i) each Eligible Shareholder may subscribe new shares per share they owned in the Company as of 18 April 2016 (as registered in the Norwegian Central Securities Depository on 20 April 2016); and (ii) shares subscribed through over- subscription will be allocated pro rata in accordance with section 10-4 of the Norwegian Private Limited Liability Companies Act. The allocated shares will be rounded down to the nearest whole share. (v) The Company shall prepare a prospectus in order to give information about the company and the shares offered in the Subsequent Offering. The prospectus shall be submitted to the Norwegian Register of Business Enterprises for registration, cf. the Norwegian Securities Trading Act section (vi) The shares may be subscribed at a subscription price of NOK 10 per share. (vii) Subscription of the new shares shall be made on a separate subscription form. (viii) The subscription period runs from 18 April 2016 to 2 May 2016 at hours CET. If the prospectus to be prepared in relation to the share capital increase is not submitted to the Norwegian Register of Business Enterprises within the start of the subscription period on 18 April 2016, the subscription period shall start on the first trading day after the prospectus has been submitted and end on hours CET the fourteenth day thereafter. (ix) Settlement for the new shares shall be made through cash payment or through set- off as specified in Appendix 3 to the minutes. Payment for allocated shares shall be made to a separate bank account stated in the subscription document within 5 May

6 sammen NOK Slik motregning skal anses å ha funnet sted fra det tidspunktet da de nye aksjene er tegnet. (x) De nye aksjene vil være likestilte i ethvert henseende med de eksisterende aksjene og gi fulle aksjeeierrettigheter i Selskapet, inkludert rett til utbytte, fra datoen for registrering av kapitalforhøyelsen i Foretaksregisteret. (xi) Generalforsamlingen gir styret fullmakt til å endre vedtektenes 4 om aksjekapital i samsvar med ny aksjekapital og antall aksjer etter gjennomføring av kapitalforhøyelsen. (xii) De anslåtte utgifter ved kapitalforhøyelsen utgjør NOK Sak 6 Forslag om styrefullmakt til kapitalforhøyelse ved nytegning av aksjer I tråd med Selskapets målsetting om utvidelse og videreutvikling av Selskapets virksomhet ønsker styret at generalforsamlingen gir styret en ny fullmakt til å forhøye aksjekapitalen. På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: (i) Styrets fullmakt av 30 desember 2015 til å forhøye aksjekapitalen med inntil NOK ,50 ved utstedelse av inntil nye aksjer pålydende NOK 0,10 slettes. (ii) Styret gis fullmakt til å forhøye aksjekapitalen med inntil NOK ved utstedelse av inntil nye aksjer pålydende NOK 0,10. Vilkår for tegning, herunder tegningskurs, fastsettes av styret. (iii) Fullmakten skal omfatte kapitalforhøyelse ved kontantinnskudd, innskudd i andre eiendeler enn penger eller rett til å pådra Selskapet særlige plikter og innskudd ved motregning. (iv) Aksjonærenes fortrinnsrett etter aksjeloven 10-4 kan fravikes av styret. (v) Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon, jf. aksjeloven , or the third trading day following the end of the subscription period in accordance with item (vi) above. For the new shares which shall be settled through set- off, the amounts specified in Appendix 3 shall be used as share deposit in their entirety. The amounts used for off- setting is NOK 1,890,000. Such set- off shall be deemed to have occurred as of the subscription of the new shares. (x) The new shares shall rank pari passu in all respects with the existing shares and give full shareholder rights in the Company, including rights to dividends, as of the date of registration of the share capital increase in the Norwegian Register of Business Enterprises. (xi) The general meeting authorizes the board to change the articles of association section 4 regarding share capital in accordance with the new share capital and amount of shares following completion of the share capital increase. (xii) The estimated costs related to the share capital increase are NOK 100,000. Item 6 Proposal to authorize the board to increase share capital by issuing new shares In line with the Company's aim to expand and develop its business, the board of directors asks the general meeting to grant a new authorization to increase the share capital. On this background, the board of directors proposes that the general meeting passes the following resolution: (i) The Board's authorization of 30 December to increase the share capital with up to NOK ,50 through issuance of up to new shares with a par value of NOK 0.10 to be deleted. (ii) The Board is authorised to increase the share capital with up to NOK 200,000 through issuance of up to new shares with a par value of NOK 0.10 Conditions for subscription, including subscription price, shall be determined by the board of directors. (iii) The authorization shall include capital increases through cash contribution, against contribution in kind or the right to subject the company to specific obligations and contribution through set off. (iv) The shareholders preferential right to subscribe for new shares pursuant to the Norwegian Private Limited Liability Companies Act section 10-4 may be deviated by the board of directors.

7 (vi) Fullmakten gjelder fra registrering i Foretaksregisteret og frem til 18. april (v) The authorization does not include authorization to resolve merger, in accordance with the Norwegian Private Limited Liability Companies Act section (vi) The authorization is valid from the date of registration in the Register for Business Enterprises until 18 April 2018.

8 NORWEGIAN VERSION PÅMELDING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING 18 APRIL 2016 I INDUCT AS Melding om at De vil delta i den ekstraordinære generalforsamlingen 18. april 2016 i Induct AS, kan gis på dette påmeldingsskjemaet og sendes til Induct AS v/karl Kristian Mydske på e- post: kkm@inductsoftware.com innen 15. april 2016 kl Dersom De etter påmelding skulle bli forhindret fra å møte, kan skriftlig og datert fullmakt leveres i generalforsamlingen. Undertegnede vil møte i den ekstraordinære generalforsamlingen i Induct AS den 18. april 2016 og (sett kryss): o o Avgi stemme for mine/våre aksjer Avgi stemmer for aksjer ifølge vedlagte fullmakter Aksjeeierens navn og adresse: (vennligst bruk blokkbokstaver) dato sted aksjeeiers underskrift

9 ENGLISH VERSION REGISTRATION EXTRAORDINARY GENERAL MEETING 18 APRIL 2016 IN INDUCT AS Notice of your attendance in the extraordinary general meeting on 18 April 2016 in Induct AS can be given on this registration form and be sent to Induct AS, att: Karl Kristian Mydske, e- mail: within 15 April 2016 at hours CET. If you have registered your attendance, but are unable to attend, a written and dated proxy may be submitted in the general meeting. The undersigned will attend the extraordinary general meeting of Induct AS on the 18 April 2016 and (please tick): o Vote for my/our shares o Vote for shares pursuant to the enclosed proxy(ies) Name and address of the shareholder: (please use capital letters) date place signature of the shareholder

10 NORWEGIAN VERSION FULLMAKT EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING 18 APRIL 2016 I INDUCT AS Hvis De selv ikke møter i den ekstraordinære generalforsamlingen 18. april 2016, kan De møte ved fullmektig. De kan da benytte dette fullmaktsskjemaet. Skriftlig og datert fullmakt kan enten sendes til selskapet pr post, telefaks eller e- post innen 15. april 2016 kl eller leveres i generalforsamlingen. Adresse: Induct AS, v/ Karl Kristian Mydske, e- post: kkm@inductsoftware.com Undertegnede aksjeeier i Induct AS gir herved (sett kryss): o o Daglig leder Karl Kristian Mydske eller den han bemyndiger Navn på fullmektig (vennligst bruk blokkbokstaver) fullmakt til å møte og avgi stemme for mine/våre aksjer i den ekstraordinære generalforsamlingen i Induct AS den 18. april Dersom det er sendt inn fullmakt uten å navngi fullmektigen, anses fullmakten gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Aksjeeierens navn og adresse: (vennligst bruk blokkbokstaver) dato sted aksjeeiers underskrift Dersom aksjeeieren er et selskap, må gjeldende firmaattest vedlegges fullmakten.

11 ENGLISH VERSION PROXY EXTRAORDINARY GENERAL MEETING 18 APRIL 2016 IN INDUCT AS If you are unable to attend the extraordinary general meeting on 18 April 2016, you may be represented by way of proxy. This proxy form may then be used. Completed proxy forms may either be sent to the Company by ordinary mail, fax or e- mail within 15 April 2016 at 16:30 hours CET or be submitted in the general meeting. Address: Induct AS, att: Karl Kristian Mydske, e- mail: The undersigned shareholder in Induct AS hereby grants (please tick): o General manager Karl Kristian Mydske, or the person he appoints o Name of proxy holder (please use capital letters) proxy to meet and vote for my/our shares in the extraordinary general meeting of Induct AS on 18 April If the proxy form is submitted without stating the name of the proxy holder, the proxy will be deemed to have been given to the chairman of the board or the person he appoints. The shareholder's name and address: (please use capital letters) date place signature of the shareholder If the shareholder is a company, latest updated certificate of registration for the company has to be attached to the proxy.

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I HIDDN SOLUTIONS ASA Den 16. mai 2017 kl. 10.00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867

Detaljer

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA Aksjonærene i Telio Holding ASA ( Selskapet ) innkalles med dette til ordinær generalforsamling

Detaljer

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5 OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i LINK Mobility Group ASA, org nr 984 066 910 holdes i: NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Extraordinary

Detaljer

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AINMT AS MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AINMT AS Den 16. juni 2017 kl. 10:00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS, org.nr.

Detaljer

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN INDUCT AS (reg.

Detaljer

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00. Til aksjeeierne i Songa ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Songa ASA holdes på selskapets kontor i Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Detaljer

ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY AS GLOBAL RIG COMPANY AS ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871)

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871) UNOFFICIAL OFFICE TRANSLATION IN CASE OF DISCREPANCY THE NORWEGIAN VERSION SHALL PREVAIL: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871) Aksjonærene i Crudecorp ASA

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation: Til aksjonærene i AGR Group ASA To the shareholders of AGR Group ASA Office translation: INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) MØTESEDDEL OG FULLMAKTSSKJEMA (Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) i forbindelse med ekstraordinær generalforsamling i som avholdes 24.11.2017 kl. 09:30 i Lilleakerveien

Detaljer

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA MINUTES OF EKSTRAORDINÆR GEN ERALFORSAM LING otovo As org NR 95 5 68 Det ble avholdt ekstraordinær generalforsamling i Otovo AS ("Selskapet") 8. mars 29 kl. 4: i lokalene

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Til aksjeeierne i SinOceanic Shipping ASA To the shareholders of SinOceanic Shipping ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** *** OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AEGA ASA ORG NR 997 410 440 AEGA ASA REG NO 997 410 440 Ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

Yours sincerely, for the board

Yours sincerely, for the board Til aksjeeierne i Reservoir Exploration Technology ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Styret i Reservoir Exploration Technology ASA ( Selskapet ) innkaller med dette til ekstraordinær generalforsamling.

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING (For text in English, see pages 3, 4 and 6) Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles med dette til ordinær generalforsamling i Induct AS. Møtet vil holdes i selskapets

Detaljer

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær generalforsamling den 5. oktober 2016 klokken 13:00 Møtet vil avholdes i lokalene

Detaljer

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR

Detaljer

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor Til aksjonærene i PANORO ENERGY ASA Oslo, 16. juni 2010 To the shareholders in PANORO ENERGY ASA Oslo, 16 June 2010 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009 In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. Til aksjeeierne i Northern Logistic Property

Detaljer

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS. Office translation:

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS. Office translation: Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO

Detaljer

In case of discrepancy between the English and Norwegian version, the Norwegian version shall prevail. To the shareholders of Atlantic Sapphire AS

In case of discrepancy between the English and Norwegian version, the Norwegian version shall prevail. To the shareholders of Atlantic Sapphire AS In case of discrepancy between the English and Norwegian version, the Norwegian version shall prevail. To the shareholders of Atlantic Sapphire AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Til aksjonærene

Detaljer

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Serodus ASA Org. nr. 992 249 897 Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Serodus ASA ("Selskapet) den 13. april 2011 kl. 10:00 i Selskapets

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i ICE Group AS, org.nr. 915 155 995, 15.

Detaljer

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00 Til aksjeeiere i Norgani Hotels ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Norgani Hotels ASA holdes på: Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo 14. oktober 2005 kl 12:00

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING (OFFICE TRANSLATION) Til aksjonærene i Kahoot! AS To the shareholders of Kahoot! AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Kahoot! AS, org

Detaljer

<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda:

<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeierne i Repant ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING To the shareholders in Oceanteam ASA SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING With reference to 7 of the Articles of Association, the board of directors hereby summon an extraordinary general meeting in

Detaljer

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously (Unofficial translation. The offidal language of these minutes is Norwegian. In the event of any discrepandes between the Norwegian and English text, the Norwegian text shall prevail.) PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR

Detaljer

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Aksjeeierne i Villa Organic AS innkalles til ekstraordinær generalforsamling onsdag 18 juli 2012 kl. 16:00 på selskapets forretningskontor i Strandgaten 1,

Detaljer

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA Til aksjonærene i Optin Bank ASA. To the shareholders of Optin Bank ASA. Oslo, 7. desember 2018 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for:

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for: Vedlegg A Innkalling til ordinær generalforsamling Ordinær generalforsamling i Norwegian Energy Company ASA avholdes 2. mai 2012 kl 13.00 norsk tid i Verksgata 1A, 4013 Stavanger, Norway Dersom ovennevnte

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING HIDDN SOLUTIONS ASA Den 22. juni 2017 kl. 10.00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867 654 ("Selskapet"),

Detaljer

APPENDIX 1: VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN

APPENDIX 1: VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN Selskapet gjennomførte en betinget rettet emisjon mot enkelte institusjonelle og profesjonelle investorer og noen eksisterende

Detaljer

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA Office translation INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2006 Det innkalles herved til ordinær generalforsamling i Reservoir

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING (OFFICE TRANSLATION) Til aksjonærene i Kahoot! AS To the shareholders of Kahoot! AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Kahoot! AS, org

Detaljer

To the Shareholders of Remora ASA. Til aksjonærene i Remora ASA NOTICE OF GENERAL MEETING INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING

To the Shareholders of Remora ASA. Til aksjonærene i Remora ASA NOTICE OF GENERAL MEETING INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING Til aksjonærene i Remora ASA INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling i Remora ASA den 5. januar 2009, kl. 1000 i selskapets kontorlokaler. Generalforsamlingen

Detaljer

OCEANTEAM ASA ORG. NR august 2017 kl. 13:00 4 August 2017 at 13:00 hours (CET)

OCEANTEAM ASA ORG. NR august 2017 kl. 13:00 4 August 2017 at 13:00 hours (CET) (Office translation) TIL AKSJEEIERNE I OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA ORG. NR. 988 788 945 I henhold til vedtektenes 7 og etter krav fra aksjonærer som representerer

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE Til aksjonærene, styret og revisor i Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 To the shareholders, the board of directors and auditor of Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE TO ORDINARY GENERAL MEETING

Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE TO ORDINARY GENERAL MEETING Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Aksjeeierne i Induct AS ("Selskapet") innkalles til ordinær generalforsamling fredag 28. juni 2018 kl. 15.00 i Advokatfirmaet CLP DAs

Detaljer

MPC CONTAINER SHIPS AS

MPC CONTAINER SHIPS AS MPC CONTAINER SHIPS AS Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i MPC Container Ships AS, org. nr. 918 494 316 ("Selskapet) den 4. desember

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867 654 ("Selskapet"), holdes

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING Office translation: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Den 13. desember 2013 kl 09.00 (CET) holdes det ekstraordinær generalforsamling i AGR Group ASA,

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ISLAND DRILLING COMPANY ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF ISLAND DRILLING COMPANY ASA REG NO 989 734 229 Den 9 juni

Detaljer

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Liite 2 A Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Articles of Association EVRY ASA Updated 11 April 2019 1 Company name The company's name is EVRY ASA. The company is a public limited liability company.

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA REG NO 989 734 229

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation:

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation: Office translation: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Den 18. august 2014 kl 09.00 (CET) holdes det ekstraordinær generalforsamling i AGR Group ASA,

Detaljer

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting.

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting. Oslo, Norway December 30, 2016 WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting. Reference is made to the EGM held by the company on 14 December 2016, where it was resolved to remove the chairman

Detaljer

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting Office translation Til aksjonærene i Codfarmers ASA To the shareholders in Codfarmers ASA INNKALLING TIL NOTICE OF ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Codfarmers

Detaljer

2. Valg av møteleder 2. Election of chairperson for the general meeting. 5. Kapitalforhøyelse 5. Share capital increase

2. Valg av møteleder 2. Election of chairperson for the general meeting. 5. Kapitalforhøyelse 5. Share capital increase INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I MAGSEIS AS Det innkalles med dette til ekstraordinær generalforsamling i MagSeis AS ( Selskapet ) den 24. april 2014 kl 12:00 i Selskapets nye kontorer

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Til aksjonærene i Kongsberg Automotive ASA Kongsberg, 27. november 2015 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Kongsberg Automotive ASA

Detaljer

element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail

element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES

Detaljer

NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ordinær generalforsamling den 23. juni 2014 klokken 11:00 i selskapets lokaler i Vollsveien 13H

Detaljer

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO AS Ordinær

Detaljer

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA The board of directors hereby convenes the shareholders of Clavis Pharma ASA to an extraordinary general meeting to be held on 9 December 2010

Detaljer

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008 Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008 Vedlegg 1 / Annex 1 DOF ASA er blitt en betydelig aksjonær i DeepOcean ASA, og har uttrykt ønske om å få valgt inn Oddvar

Detaljer

Oslo, 7 May 2010. 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

Oslo, 7 May 2010. 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board Til aksjonærene i NORSE ENERGY CORP. ASA Oslo, 7. mai 2010 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles til ordinær generalforsamling i Norse Energy Corp. ASA ("NEC"), den 28. mai 2010 kl 10.00

Detaljer

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012 In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA

Detaljer

ORG NO 990 947 619 ORG NR 990 947 619 1 ÅPNING AV GENERALFORSAMLING OG FORETGNELSE AV MØTENDE AKSJONÆRER

ORG NO 990 947 619 ORG NR 990 947 619 1 ÅPNING AV GENERALFORSAMLING OG FORETGNELSE AV MØTENDE AKSJONÆRER INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING Den 23. mai 2018 kl. 08.00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867

Detaljer

Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011

Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011 Protokoll fra ekstraordinær generalforsamling Q-Free ASA den 4. november 2011 Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011 Ekstraordinær generalforsamling ble avholdt fredag

Detaljer

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Belships ASA onsdag 15. juni 2011 kl. 14.00 i selskapets lokaler, Lilleakerveien 4, Oslo. Til behandling

Detaljer

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeierne i Panoro Energy ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR

Detaljer

Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at

Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at 09.30. NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING The shareholders of Aega ASA are hereby given notice of the extraordinary

Detaljer

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeiere i Black Sea Property AS To the Shareholders of

Detaljer

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution: Vedlegg 1 - Forslag til vedtak Sak 3 - Godkjenning av årsregnskap og styrets årsberetning for Multiconsult ASA og konsernet for 2016 herunder disponering av årets resultat, samt behandling av redegjørelse

Detaljer

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number Innkalling til ordinær generalforsamling Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske gå

Detaljer

20. oktober 2016 kl October 2016 at CET 4 RETTET EMISJON 4 PRIVATE PLACEMENT

20. oktober 2016 kl October 2016 at CET 4 RETTET EMISJON 4 PRIVATE PLACEMENT OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling i Link Mobility Group ASA, org nr. 984 066 910 ("Selskapet"), holdes

Detaljer

NORMAN ASA. Org. No. 986 759 808

NORMAN ASA. Org. No. 986 759 808 NORMAN ASA Org. No. 986 759 808 Summon to an extraordinary general meeting 1 Innkalling til ekstraordinær generalforsamling The Board of Norman ASA (the Company ) has received a letter from Ola Holding

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær

Detaljer

ORG NO 990 947 619 ORG NR 990 947 619 1 ÅPNING AV GENERALFORSAMLING OG FORETGNELSE AV MØTENDE AKSJONÆRER

ORG NO 990 947 619 ORG NR 990 947 619 1 ÅPNING AV GENERALFORSAMLING OG FORETGNELSE AV MØTENDE AKSJONÆRER INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

To the shareholders of Induct AS. Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE TO ORDINARY GENERAL MEETING

To the shareholders of Induct AS. Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE TO ORDINARY GENERAL MEETING In case of discrepancy between the English and Norwegian version, the Norwegian version shall prevail. Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Aksjeeierne i Induct AS ("Selskapet")

Detaljer

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA. Office translation:

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA. Office translation: Office translation: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN Til aksjeeiere i Oceanteam ASA To the shareholders of Oceanteam ASA. Ekstraordinær

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING HANSA PROPERTY GROUP AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING HANSA PROPERTY GROUP AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I HANSA PROPERTY GROUP AS Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i Hansa Property Group AS, org.nr. 991 349 677. Tirsdag den 12. april klokken 14.30

Detaljer

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjennelse av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjennelse av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF TARGOVAX ASA ORG NR 996 162 095 TARGOVAX ASA REG NO 996 162 095 Den 30. juni 2017 kl. 09:00

Detaljer

INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation

INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation Office translation Til aksjonærene i Codfarmers ASA To the shareholders in Codfarmers ASA INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 1. OPENING OF THE GENERAL MEETING AND REGISTERING THE ATTENDEES

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 1. OPENING OF THE GENERAL MEETING AND REGISTERING THE ATTENDEES Til aksjonærene, styret og revisor i Optin Bank ASA. Oslo, 18. April 2018 To the shareholders, the board of directors and auditor of Optin Bank ASA. Oslo, 18. April 2018 INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING GENERAL MEETING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I. CRUDECORP ASA (org.no. 990 904 871)

NOTICE OF INNKALLING TIL EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I. CRUDECORP ASA (org.no. 990 904 871) UNOFFICIAL OFFICE TRANSLATION IN CASE OF DISCREPANCY THE NORWEGIAN VERSION SHALL PREVAIL: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871) Aksjonærene i Crudecorp ASA

Detaljer

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Til aksjonærene i BWG Homes ASA Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i BWG Homes ASA fredag 6. mars 2009 kl 09:00 i selskapets lokaler

Detaljer

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. Til aksjonærene i NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. nr.: 910 411 616 To the shareholders in NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. no.: 910 411 616 Oslo,. januar Oslo, January INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

2. GODKJENNING AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

2. GODKJENNING AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA Til aksjonærene i Ayfie Group AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Styret i Ayfie Group AS, org. nr. 917 913 773 innkaller herved til ordinær generalforsamling i Selskapet. Time: 28. juni 2018 klokken

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Til aksjeeierne i SinOceanic Shipping ASA To the shareholders of SinOceanic Shipping ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA Ordinær generalforsamling i Rocksource ASA ble avholdt onsdag 7. mai 2008, klokken 15.00 i Thon Conference Vika Atrium, Munkedamsveien 45, 0250

Detaljer

Til aksjeeiere i Sea4 AS / To the shareholders of Sea4 AS. 31. august 2009 / 31 August 2009 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Til aksjeeiere i Sea4 AS / To the shareholders of Sea4 AS. 31. august 2009 / 31 August 2009 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Til aksjeeiere i Sea4 AS / To the shareholders of Sea4 AS. 31. august 2009 / 31 August 2009 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Aksjeeierne i Sea4 AS, org.nr. 991 502 475, (heretter "Selskapet")

Detaljer

1. Åpning av møtet ved styrets leder Frode Marc Bohan og opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere

1. Åpning av møtet ved styrets leder Frode Marc Bohan og opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere Til aksjeeierne i NattoPharma ASA Oslo, 03. november 2017 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Aksjeeierne i NattoPharma ASA, organisasjonsnummer 987 774 339 («NattoPharma»/"Selskapet"), innkalles

Detaljer

3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3. Approval of the notice and agenda

3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3. Approval of the notice and agenda INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AINMT AS Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS, org.nr. 915 155 995 («Selskapet»), torsdag 1. desember 2016 kl. 10.00 i

Detaljer

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda. INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I PHILLY TANKERS AS (under avvikling) Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling i Philly Tankers AS (under avvikling), org.nr. 913 752 783,

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ordinær generalforsamling den 28. juni 2013 klokken 11:00 i selskapets lokaler i Vollsveien 13H

Detaljer

4 RETTET EMISJON 4 PRIVATE PLACEMENT

4 RETTET EMISJON 4 PRIVATE PLACEMENT OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AEGA ASA ORG NR 997 410 440 AEGA ASA REG NO 997 410 440 Ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

Minutes from ordinary general meeting of Nutri Pharma ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA

Minutes from ordinary general meeting of Nutri Pharma ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA (organisasjonsnummer 966 033 967) avholdt 19. mai 2010, klokken 10.00. I henhold til styrets innkalling til ordinær generalforsamling av 28. april

Detaljer

OCEANTEAM ASA ORG. NR mai 2017 kl. 13:00 9 May 2017 at 13:00 hours (CET)

OCEANTEAM ASA ORG. NR mai 2017 kl. 13:00 9 May 2017 at 13:00 hours (CET) (Office translation) TIL AKSJEEIERNE I INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I ORG. NR. 988 788 945 I henhold til vedtektenes 7, innkaller styret med dette til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

MPC CONTAINER SHIPS AS

MPC CONTAINER SHIPS AS MPC CONTAINER SHIPS AS Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i MPC Container Ships AS ("Selskapet) den 19. juni 2017 kl. 14.00 i lokalene

Detaljer

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Aksjeeierne i Villa Organic AS innkalles til ekstraordinær generalforsamling mandag 7 juni 2010 kl. 17:00 på selskapets forretningskontor i Strandgaten 1,

Detaljer

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING (OFFICE TRANSLATION) TIL AKSJEEIERE I TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING I OF ORG NR 987 974 532 REG NO 987 974 532 Ordinær generalforsamling

Detaljer

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance.

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance. (Unofficial translation. The official language of these minutes is Norwegian. In the event of any discrepancies between the Norwegian and English text, the Norwegian text shall precede.) PROTOKOLL FOR

Detaljer