Savi W710A/W720A. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok
|
|
- Line Halvorsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Savi W710A/W720A Trådløst hodesettsystem for flere enheter Brukerhåndbok
2 Contents Velkommen 4 Systemkrav 4 Hva er det i esken 5 Grunnleggende om baseenhet og hodesett 6 Tilleggsutstyr 7 Tilpasse hodesettet 8 Justere hodebøylen 8 Justere mikrofonen 8 Lade hodesettet 10 Bordtelefon: Koble til og ringe 11 Velg bordtelefonoppsett 11 Foreta en samtale med bordtelefonen 12 Mobiltelefon: Koble til og ringe 13 Datamaskin: Koble til og ringe 14 Koble til datamaskinen 14 Foreta en samtale med PC-telefon 14 Plassere basen 14 Hodesettfunksjoner 15 Hodesettkontroller 15 Hodesettstrøm 15 Batterinivå for hodesett 16 Dempe hodesettet under en samtale 16 Justere volumet på hodesettet. 16 Slå av/på indikatorlampen på hodesettet 17 Utenfor rekkevidde-advarsler 17 Basefunksjoner 18 Baseknapper 18 Basetilknytningsknapp 18 Angi rekkevidde 19 Bluetooth-sammenkoblingsknapp 19 Daglig bruk 21 Innkommende samtaler 21 Utgående samtaler 21 Multi-Phone Status 23 Mobiltelefon og hodesettlyd 23 Slå sammen lyd fra to linjer eller kanaler 23 Opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett 23 Avansert bruk 25 Installere Plantronics-programvare 25 Plantronics-kontrollpanel 25 Fanen Devices (Enheter) 25 Enhetsinnstillinger > Fanen Base 26 Enhetsinnstillinger > Fanen Hodesett 28 Enhetsinnstillinger > Fanen Sikkerhet 30 Fanen Applications (Bruksområder) 30 Innstillinger 30 2
3 Fanearket About (Om) 31 Plantronics Update Manager 31 Feilsøking 33 Hodesett 33 Bordtelefon 33 Mobil 34 PC-telefon 34 3
4 Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner for konfigurasjon og bruk av det trådløse hodesettsystemet Savi W710A/W720A som har en WO2A-base og et WH300A/WH350A-hodesett. Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i de separate sikkerhetsinstruksjonene før du installerer eller bruker produktet. Systemkrav Datamaskin Støttede operativsystemer: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Prosessor: 400 MHz Pentium -prosessor eller tilsvarende (minst), 1 GHz Pentium-prosessor eller tilsvarende (anbefalt) RAM: 96 MB (minst), 256 MB (anbefalt) Harddisk: 280 MB (minst), 500 MB (anbefalt) Microsoft Windows XP-Service Pack 3 (SP3) eller nyere (anbefalt) Microsoft Windows Vista- Service Pack 1 (SP1) eller nyere (anbefalt) Skjerm Minst 800 x 600, 256 farger 1024 x 768 tusener av farger, 32 biter (anbefalt) Nettleser Internet Explorer ver. 6 eller nyere må være på brukerens system (kreves) 4
5 Hva er det i esken WH300-hodesett (monaural) WH350-hodesett (binaural) Base og ladeholder USB-kabel Telefonledning Strømforsyning 5
6 Grunnleggende om baseenhet og hodesett Baseenhet 1 Strømuttak 8 Datamaskinknapp 2 Håndsettløfterkontakt 9 Mobiltelefonknapp 3 Uttak til telefonkabel 10 Bordtelefonknapp 4 USB-port 11 Bluetooth-sammenkoblingsknapp/ indikatorlampe 5 Talevolum for bordtelefon 12 Tilknytningsknapp/indikatorlampe 6 Bryter for konfigurasjon av bordtelefon 13 Ladeindikatorlampe 7 Lyttevolum for bordtelefon Hodesett 1 Indikatorlampe på hodesett 4 Demp-knapp 2 Volum opp-knapp 5 Volum ned-knapp 3 Ringekontrollknapp 6 Mikrofon 6
7 Tilleggsutstyr 1 Elektronisk telefonrørkabel (EHS-kabel) Løfter av røret på bordtelefonen elektronisk og automatisk. Aktiverer ekstern ringekontroll med hodesettet. 2 HL10-løfter Løfter av røret automatisk og legger det på igjen. Aktiverer ekstern ringekontroll med hodesettet. 7
8 Tilpasse hodesettet Tilpasse hodesettets komfort og passform. Justere hodebøylen 1 Hvis du vil justere hodebøylen, kan du forlenge eller forkorte bøylen til den sitter komfortabelt. Plasser hodesettmottakerne slik at skumputene sitter komfortabelt midt på ørene dine. 2 2 På WH300 plasserer du den stabiliserende T-stangen over øret. 3 Hvis du vil at det skal sitte strammere, kan du trekke de motsatte endene av hodesettet forsiktig innover som vist. Justere mikrofonen 1 Bøy og form bøylen forsiktig med begge hender som vist. Ikke bøy bøylen i nærheten av mikrofonen eller øretelefonen. 2 Posisjoner mikrofonarmen med trinnvis justering slik at mikrofonen er to fingerbredder fra munnviken. 8
9 3 Kontroller at fremsiden av mikrofonen peker mot munnen. Om nødvendig vrir du mikrofonen litt, slik at den er i riktig posisjon. Ikke bruk makt når du vrir eller prøv å vri mikrofonen helt rundt. 9
10 Lade hodesettet 1 Sikt inn pinnene på ladeholderen mot basen, og trykk ned til holderen hviler jevnt på basen. 2 Koble den ene enden på strømledningen inn i kontakten bak på basen, og den andre enden inn i et strømuttak. 3 Plasser hodesettet i ladeholderen. Indikatorlampen for lading blinker grønt mens hodesettet lades og lyser fast grønt når det er fullt oppladet. Lad opp i minst 20 minutter før første gangs bruk. En komplett lading tar 3 timer. MERK Dette produktet har et batteri som kan byttes ut. Bruk bare batterier av typen som leveres av Plantronics. 10
11 Bordtelefon: Koble til og ringe Velg bordtelefonoppsett Velg oppsett A, B, eller C for bordtelefonen, og koble til kabler. A Bordtelefon (standard) BRUK B Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen Koble håndsettets røretsspiralledningen fra bordtelefonens base og koble den til telefonledningens koblingsboks. Koble til slutt den siste enden av telefonledningen til den ledige kontakten til håndsettporten på bordtelefonen. MERK Hvis telefonen din har en innebygd hodesettport, bør du kun bruke hodesettporten dersom du ikke kommer til å bruke HL10-løfteren. I denne konfigurasjonen må du trykke både på hodesettknappen på telefonen og ringekontrollknappen på hodesettet for å motta eller avslutte samtaler. Bordtelefon + HL10-løfter (selges separat) Se brukerhåndboken på plantronics.com/accessories for detaljer. BRUK C Bordtelefon + EHS-kabel (selges separat) Se brukerhåndboken på plantronics.com/accessories for detaljer. BRUK 11
12 Foreta en samtale med bordtelefonen 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på telefonknappen på basebordtelefonen. MERK Hvis du ikke har ekstern ringekontroll via en løfter (HL10) eller kabel (EHS), kan du fjerne håndsettet til bordtelefonen manuelt før hver samtale. 2 Hvis du ikke hører en summetone, åpner du sidepanelet og justerer den midterste konfigurasjonsbryteren A G til du hører den. Standardinnstilling A fungerer for de fleste bordtelefoner. 3 Foreta testsamtale fra bordtelefon. 4 Avslutt samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. 12
13 Mobiltelefon: Koble til og ringe Mobiltelefonen kan sammenkobles med flere hodesett og håndfrienheter, men den kan bare være tilkoblet én enhet om gangen. Det følgende er instruksjoner for å sammenkoble mobiltelefonen til basen. 1 Hold nede sammenkoblingsknappen for Bluetooth (4 sekunder) på Savi-basen til lampen blinker rødt og blått. Basen forblir i denne modusen i 10 minutter. Hvis den slås av, må du trykke den på nytt. 2 Sett Bluetooth-mobiltelefonen i søkemodus. Velg SAVI 7xx fra listen over tilgjengelige enheter. 3 Hvis telefonen ber deg om det, skriver du inn 0000 som kode. Bluetooth-lampen på basen lyser kontinuerlig blått når basen har en aktiv tilkobling med mobiltelefonen. 4 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på knappen på basemobilen. 5 Foreta testsamtale fra mobiltelefon. 6 Avslutt samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. 13
14 Datamaskin: Koble til og ringe Koble til datamaskinen 1 Koble til USB-kabelen. 2 Last Plantronics-programvaren ved å gå til plantronics.com/software og klikke på nedlastingsknappen. Gå til plantronics.com/software for en liste over kompatible PC-telefoner Foreta en samtale med PC-telefon 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på basens datamaskinknapp. 2 Slå et nummer fra PC-telefonen. 3 Avslutt samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. Plassere basen Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 15 cm unna basen. Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 30 cm unna PCen. Feil plassering kan forårsake problemer med støy og interferens. 14
15 Hodesettfunksjoner Hodesettkontroller Nå som du har montert hodesettet, installert programvaren og koblet til telefonene, bør du lese denne delen for å lære om hodesettets funksjoner, hvordan kontrollene brukes og annet. 1 Indikatorlampe på hodesett Blinker hvitt ved bruk 2 Volum opp-knapp Trykk for å øke volumet 3 Ringekontrollknapp Trykk for å starte / svare på / avslutte en samtale 4 Demp-knapp Trykk for å dempe under en samtale 5 Volum ned-knapp Trykk for å redusere volumet 6 Blink Under en samtale holder du volumknappen opp eller ned inne i 1,5 sekunder for å sette gjeldende samtale på vent og besvare et annet, innkommende anrop ADVARSLER For din egen sikkerhets skyld bør du ikke bruke hodesett med høyt volum i lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Hvis du vil ha mer informasjon om hodesett og hørsel, kan du gå til plantronics.com/healthandsafety. Hodesettstrøm Hvis batteriet på hodesettet er montert og ladet opp, skrus hodesettet automatisk på. Hodesettet har ingen av/på-knapp. Hvis hodesettet ikke skal brukes på lengre tid, og det ikke skal settes i ladeholderen, kan du sett hodesettet i dvalemodus Sette hodesettet i dvalemodus Hvis hodesettet settes i dvalemodus med et fulladet batteri, vil det kunne gi opptil 50 timer standby-tid. 1 Mens hodesettet er inaktivt, trykker du på ringeknappen i tre sekunder til du ser hodesettet blinke hvitt to ganger.. 2 Når du vil aktivere hodesettet, trykker du på ringeknappen på nytt i tre sekunder til du ser to hvite blink eller hører tre høyfrekvente toner. Oppbevaringstid for batteri Hvis du tar et fulladet batteri ut av hodesettet vil det kunne oppbevares i 75 dager under normale forhold. 15
16 Taletid Etter en enkelt full opplading vil hodesettet gi opptil 9 timer sammenhengende taletid. Taletiden reduseres i bredbåndsmodus og/eller hvis håndsettet brukes konsekvent langt unna basen. Batterinivå for hodesett Advarsel om lavt batterinivå Hvis du er i en samtale og batterinivået er svært lavt, vil du høre en gjentakende, lavfrekvent tone hvert 15. sekund, noe som indikerer at batterinivået er lavt. Du bør lade hodesettet umiddelbart eller bytte ut det nesten tomme batteriet med et fulladet batteri. Hvis du ikke er i en samtale og trykker på ringeknappen, vil du høre tre lave toner som angir at batteriet snart er tomt. Du bør lade hodesettet umiddelbart eller bytte ut det nesten tomme batteriet med et fulladet batteri. Batteristatus for hodesett Det er to måter å fastslå hodesettets batteristatus på. Vise ikonet i systemstatusfeltet Med Plantronics-programvaren installert, vises et hodesettikon i systemstatusfeltet som viser batteristatusen. Det vises en advarsel hvis hodesettets batterinivå er svært lavt. Bruke basen Når systemet er inaktivt, trykker du på basens tilknytningsknapp for å kontrollere batterinivået for hodesettet. Indikatorlampene for datamaskin, mobiltelefon og bordtelefon lyser opp og indikerer hodesettets batterinivå. Batterinivå for hodesett Indikatorlampe for datamaskinknapp på base Indikatorlampe for mobiltelefonknapp på base Indikatorlampe for bordtelefonknapp på base % % % 0 25 % Dempe hodesettet under en samtale Du demper / opphever deming av en samtale trykk på dempknappen. Når demping er aktivert, vil baseknappen være kontinuerlig rød, og du vil høre tre høyfrekvente toner (du vil fortsatt kunne høre motparten). Disse tonene gjentas hvert 60. sekund mens dempingen er aktiv. Når dempingen oppheves, hører du tre lave toner. Justere volumet på hodesettet. Finjuster hodesettvolumet ved å trykke volum opp-knappen (øke) eller volum ned-knappen (redusere). 16
17 Generell volumjustering for bordtelefonen med basens volumhjul. Justering av datamaskinvolum gjøres med PC-telefonprogrammets kontroller eller datamaskinens lydkontrollpanel (se nedenfor). Mobiltelefonvolumet kan justeres på mobiltelefonen. MERK Du kan raskt få tilgang til systemets kontrollpanel ved å bruke koblingen under Plantronicskontrollpanelet på fanen Innstillinger. For Windows Vista- og Windows 7-systemer Juster det generelle volumet ved å gå til: Start-menyen > Innstillinger > Kontrollpanel > Lyd > Avspilling. Klikk på OK for å bekrefte endringen. For Windows XP-systemer Juster den generelle volumet ved å gå til: Start-menyen> Innstillinger > Kontrollpanel > Lyder og lydenheter > Lyd > Lydavspilling. Klikk OK for å bekrefte endringene. Slå av/på indikatorlampen på hodesettet Indikatorlampen på hodesettet blinker når du er i en samtale eller hodesettet er i bruk. Indikatorlampen kan slås av. Når du ikke er i en samtale, holder du volum ned-knappen inne i tre sekunder til hodesettet blinker hvitt to ganger for å slå indikatorlampen av eller på. Utenfor rekkeviddeadvarsler Hvis du er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet, får du høre tre lave toner. Du hører én enkelt tone på mellomnivå når du er tilbake innenfor driftsområdet. Hvis du forblir utenfor driftsområdet, kan det hende at aktive samtaler blir avbrutt. Samtaler gjenopprettes når du beveger deg tilbake innenfor driftsområdet. Hvis du blir værende utenfor driftsområdet i mer enn 5 minutter, avsluttes samtalen. Hvis du ikke er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet og trykker på ringekontrollknappen, vil du høre én enkelt tone når du trykker på knappen og tre lave toner for mislykket forsøk på å opprette en kobling. 17
18 Basefunksjoner Denne delen beskriver basen, dens knapper og funksjoner. Baseknapper Grunnleggende Når du trykker på en knapp på basen, åpner du en telefonlinje/lydkanal. Avhengig av omstendighetene vil du ikke nødvendigvis høre noen summetone før du har slått nummeret fra telefonen. Baseknappene lar deg bytte til en annen telefonlinje/lydkanal. Endre standard utgående linje Denne funksjonen angir foretrukket utgående linje når samtalekontrollknappen på hodesettet trykkes når alle linjer er inaktive. Når systemet er inaktivt, kan du endre standard utgående linje ved å trykke ønsket utgående baseknapp til den blinker grønt fire ganger. Du kan også endre standard utgående linje ved hjelp av Plantronics-kontrollpanelet ved å gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics-kontrollpanel > Enhetsinnstillinger > Base. Basetilknytningsknapp Hodesettet og basen som fulgte sammen i esken, er tilknyttet (tilkoblet) hverandre. Hvis du imidlertid ønsker å bruke et nytt hodesett eller vil gjenopprette tilknytningen til gjeldende hodesett (basetilknytningsknappen er rød), kan enhetene tilknyttes hverandre ved hjelp av følgende metoder. Tilknytningsknappen er den sølvformede utsmykningen med fire knotter foran på basen. Automatisk, sikker tilknytning Når systemet er inaktivt, vil dokking av et nytt hodesett automatisk tilknytte det til basen og gjøre det til primærhodesettet. Basens indikatorlampe for tilknytning vil blinke grønt/rødt i tilknytningsmodus og forblir grønn når den nye tilknytningen er opprettet. Manuell sikker tilknytning Når systemet er inaktivt og hodesettet er dokket, dobbelttrykker du på tilknytningsknappen på basen. Tilknytningslampen vil blinke i rødt og grønt. Når tilknytningslampen på basen lyser kontinuerlig grønt, er hodesettet og basen knyttet til hverandre. Manuell Over-the-Air-tilknytning 1 Når systemet er inaktivt og hodesettet ikke er dokket, dobbelttrykker du på tilknytningsknappen på basen. Indikatorlampen for tilknytning blinker grønt og rødt. 2 Trykk på knappen for volumøkning på hodesettet i tre sekunder til indikatorlampen på hodesettet lyser kontinuerlig hvitt. Når tilknytningslampen på basen lyser kontinuerlig grønt, er hodesettet og basen knyttet til hverandre. MERK Hvis basens indikatorlampe for tilknytning blir kontinuerlig rød etter å ha blinket rødt/grønt, mislyktes tilknytningsforsøket og det må gjentas. 18
19 Avslutte tilknytning Hvis basen er i tilknytningsmodus, og du vil hindre basen i å søke etter et hodesett, trykker du på tilknytningsknappen på nytt. Tilknytningslampen vil lyse kontinuerlig rødt i fire sekunder og så gå tilbake til foregående status. Deaktivere Over-the-Air-tilknytning Savi-systemet leveres med Over-the-Air-tilknytning slått på. I et flerskiftmiljø vil du kanskje deaktivere denne tilknytningsmodusen. Du kan aktivere/deaktivere Over-the-Air-tilknytning med basens tilknytningsknapp eller med Plantronics-kontrollpanelet. Når systemet er inaktivt, holder du inne tilknytningsknappen og PC-telefonknappen samtidig til indikatorlampen for PC-telefonkappen blinker. Den vil blinke rødt i 4 sekunder når Over-the-Airtilknytning er deaktivert eller grønt i 4 sekunder når aktivert. Du kan også aktivere/deaktivere Over-the-Air-tilknytning med Plantronics-kontrollpanelet. Gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics-kontrollpanel > Enhetsinnstillinger > Base > Over-the-Air-tilknytning. Basens indikatorlampe for tilknytningsknapp Basens indikatorlampe for tilknytning Blinker grønt og rødt Kontinuerlig grønt Konstant gul Kontinuerlig rødt Basestatus Tilknytningsmodus for primært hodesett Primært hodesett tilknyttet basen Aktiv konferansesamtale med gjestehodesett Ingen hodesett er tilknyttet Angi rekkevidde Endring av rekkevidden kan forbedre lydkvalitet for bordtelefon/pc, forbedre brukertetthet eller begrense brukeres rekkevidde. Du kan endre rekkeviddeinnstillinger ved hjelp av tilknytningsknappen på basen. Når systemet er inaktivt, holder du inne tilknytnings- og bordtelefonknappene i tre sekunder. Bordtelefonknappen blinker grønt for lang rekkevidde. Hvis du trykker på tilknytningsknappen igjen i tre sekunder, blinker bordtelefonknappen gult for middels rekkevidde. Hvis du trykker på tilknytningsknappen igjen i tre sekunder, blinker bordtelefonknappen rødt for kort rekkevidde. Innstilling Høy Middels Lav Rekkevidde opptil 100 m opptil 45 m opptil 15 m Du kan også angi rekkevidden med Plantronics-kontrollpanelet. Gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics-kontrollpanel > Enhetsinnstillinger > Base > Rekkevidde. Bluetoothsammenkoblingsknapp Funksjon for automatisk tilkobling Når du har sammenkoblet mobiltelefonen med basen, vil basen automatisk kobles til når du er innenfor basens rekkevidde. Du kan koble mobiltelefonen fra basen manuelt ved å trykke kort på basens Bluetoothsammenkoblingsknapp når den lyser kontinuerlig blått. Hvis du gjør dette, må du imidlertid 19
20 gjenopprette tilkoblingen med mobiltelefonen manuelt ved å trykke på Bluetooth-knappen på nytt før den automatiske tilkoblingsfunksjonen igjen fungerer. Du kan tilpasse denne funksjonen ved hjelp av Plantronics-kontrollpanelet ved å gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics-kontrollpanel > Enheter > Enhetsinnstillinger > Base > Koble automatisk til mobiltelefonen. 20
21 Daglig bruk Innkommende samtaler Svare på en samtale Den enkleste måten å svare på en samtale fra bordtelefonen, mobiltelefonen eller datamaskinen, er å trykke på ringeknappen på hodesettet når du hører et innkommende samtale. Alternativt kan du svare på en innkommende samtale ved å trykke på baseknappen for linjen som ringer. MERK Hvis du ikke har ekstern ringekontroll via en løfter (HL10) eller kabel (EHS), kan du fjerne håndsettet til bordtelefonen manuelt før hver samtale. MERK Funksjon for å svare på / avslutte en samtale eksternt for PC-en er en programvarefunksjon som avhenger av en kompatibel PC-telefon. Hvis du ikke installerer programvaren eller ikke har en kompatibel PC-telefon, må du trykke ringeknappen på hodesettet først og deretter svare på samtalen med PC-telefonprogrammet. Gå til plantronics.com/software for mer informasjon. Besvare et andre innkommende anrop med hodesettet Hvis du er i en samtale og det kommer inn en annen samtale fra en av de andre enhetene, kan du besvare den andre samtalen med flash ved å holde nede hodesettets volum opp-knapp i 1,5 sekunder. Dette setter den første samtalen på vent mens det innkommende anropet besvares. Du kan bruke flash til å besvare flere innkommende anrop fra PC-en, men det støttes bare én samtale om gangen på mobiltelefonen eller bordtelefonen. Du må administrere flere anrop på bordtelefonen eller mobiltelefonen på selve enheten. Svare på en samtale når du hører på musikk eller lyd Hvis du hører på musikk på en mediespiller som støttes, og en samtale kommer inn, vil basen pause musikken når du besvarer anropet, og gjenoppta musikken når samtalen er fullført. Plantronics-programvare må være installert for at denne funksjonen skal virke. Innstillingene for Handling for Media Player defineres i fanen Innstillinger i Plantronicskontrollpanelet. Besvare et anrop med mobiltelefonen Hvis du besvarer et innkommende mobilanrop med svareknappen på mobiltelefonen, bil lyden forbli i telefonen. Hvis du besvarer et innkommenda anrop med hodesettet eller basen, vil lyden være i hodesettet. Avvise et mobilanrop Når du mottar et innkommende mobiltelefonanrop, blinker mobilknappen på basen grønt. Du avviser anropet ved å holde nede basens mobiltelefonknapp i 3 sekunder. Utgående samtaler Foreta en samtale med bordtelefonen 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på basens bordtelefonknapp. 21
22 MERK Hvis du ikke har ekstern ringekontroll via en løfter (HL10) eller kabel (EHS), kan du fjerne håndsettet til bordtelefonen manuelt før hver samtale. 2 Slå et nummer med bordtelefonen. 3 Du avslutter samtalen ved å trykke på hodesettets ringeknapp og legge på røret. Alternativt kan du foreta et utgående anrop ved å trykke på hodesettes ringekontrollknapp og deretter slå nummeret fra bordtelefonen hvis bordtelefonen er standardlinjen. Foreta en samtale med mobiltelefonen 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på basens mobiltelefonknapp. MERK Hvis du ringer med mobiltelefonen uten å trykke på basens mobiltelefonknapp først, forblir lyden på mobiltelefonen. Hvis du vil overføre lyden til hodesettet, trykker du kort på basens mobiltelefonknapp. 2 Slå nummeret fra mobiltelefonen. 3 Avslutt samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. Ringe uten å bruke hendene Installer Plantronics-programvaren for å aktivere ringing uten bruk av hendene. Når den er installert, går du til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics-kontrollpanel > Enhetsinnstillinger > Base og aktiverer Start stemmekommandoer for mobil. Du kan nå ringe håndfritt ved å starte mobilsamtalen fra basen ved å trykke på mobiltelefonknappen på basen. Mobiltelefonen vil be deg om talekommandoer. Alternativt kan du slå et nummer på mobiltelefonen og deretter trykke på basens mobiltelefonknapp for å flytte lyden til hodesettet. Foreta en samtale med PC-telefon 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på basens datamaskinknapp. 2 Slå et nummer fra PC-telefonen. 3 Avslutt samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. 22
23 Kompatibilitet med PC-telefon Besvaring/avslutning av samtaler fra hodesettet er tilgjengelig for kompatible PC-telefoner uten ytterligere brukertrinn, unntatt Skype. Du finner en liste over kompatible PC-telefoner på plantronics.com/software. Følg trinnene nedenfor for Skype-støtte. 1 Skype vil vise følgende melding under installasjonen av Plantronics Unified Runtime Engine: "PlantronicsURE.exe wants to use Skype" (PlantronicsURE.exe ønsker å bruke Skype). Velg Allow Access (Gi tilgang) for å koble til. 2 Du kan også kontrollere tilkoblingsstatusen for Savi W740 Skype ved å gå til Skype og kontrollere innstillingene Tools (Verktøy) > Options (Alternativer) > Advanced (Avansert) > Advanced Settings (Avanserte innstillinger) > "Manage Other Programs Access" (Håndtere tilgang for andre programmer). Multi-Phone Status Multi-Phone Status (MPS) støttes av Microsoft Lync/Office Communicator og Skype. Når du mottar en samtale eller ringer med bordtelefonen eller mobiltelefonen som er sammenkoblet med et Plantronics Bluetooth-hodesett, oppdateres tilstedeværelsesstatusen i Microsoft Lync/ Office Communicator og Skype automatisk til å reflektere en opptatt-status. Når samtalen avsluttes, returnerer tilstedeværelsesstatusen til den foregående tilstanden. Mobiltelefon og hodesettlyd Hvis du besvarer et innkommende mobilanrop med svarknappen på mobiltelefonen, vil lyden forbli i telefonen. Hvis du besvarer et innkommenda anrop med hodesettet eller basen, vil lyden være i hodesettet. Hvis mobiltelefonlyden er i mobiltelefonen, kan du flytte lyden til hodesettet ved å trykke raskt på basens mobiltelefonknapp når indikatorlampen er av. Hvis du vil flytte mobiltelefonlyden fra hodesettet tilbake til mobiltelefonen, holder du innen basens mobiltelefonknapp i 3 sekunder til den kontinuerlig grønne indikatorlampen slås av. Lyden sendes tilbake til mobiltelefonen. Slå sammen lyd fra to linjer eller kanaler Du kan slå sammen lyden fra hvilke som helst to enheter ved å holde nede to av tre baseknapper til indikatorlampene lyser kontinuerlig grønt. Dette er nyttig som en mini-telefonkonferanse. Opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett Under en samtale kan du tilknytte opptil tre ekstra hodesett til basen for konferanse. Koble til en konferansesamtale 1 Når basen har en aktiv tilkobling, plasserer du gjestehodesettet i primærbrukerens ladeholder (dette kobler hodesettet til basen). Når basens tilknytningsindikator slutter å blinke grønt og gult og forblir gul, hører brukeren av primærhodesettet en tone som indikerer at en gjest ønsker å bli med i samtalen. 2 Trykk på primærbrukerens ringeknapp innen ti sekunder for å godta gjestehodesettet. Ellers avbrytes forespørselen og gjesten hører en feiltone i sitt hodesett. MERK Hvis du vil koble til et gjestehodesett som er en annen variant enn primærhodesettet, trykker du kort på basens tilknytningsknapp mens basen har en aktiv tilkobling. Deretter trykker du på gjestehodesettets volum opp-knapp til indikatorlampen slås på. Når basens indikatorlampe for tilknytning slutter å blinke grønt og gult og forblir fast gul, vil forespørselen om å bli med høres i 23
24 primærbrukerens hodesett, og primærbrukeren må trykke på ringeknappen innen 10 sekunder for å godta gjesten. Avslutte en konferansesamtale Gjestehodesett kan forbli gjester gjennom flere samtaler. Hvis du vil fjerne et gjestehodesett, trykker du gjestehodesettets ringeknapp eller plasserer primærbrukerens hodesett i ladeholderen. En enkelt tone i hovedhodesettet høres for hver gjest som forlater samtalen. Vise gjestehodesett Mens du legger hodesett til basen, vil et ekstra hodesettikon vises på skjermen til Plantronicskontrollpanelet med et tall fra 1 3, som angir hvor mange ekstra hodesett som er tilknyttet basen. Det første hodesettet er primærbrukerens hodesett og tallet inne i det neste hodesettet er antallet gjestehodesett som er tilknyttet basen. Følgende eksempel viser ett primært hodesett med 2 gjestehodesett i en konferanse. 24
25 Avansert bruk Brukerinnstillinger og enhetsinnstillinger som påvirker ytelsen til hodesettet, kan endres med Plantronics-kontrollpanelet. Installere Plantronicsprogramvare Du kan få tilgang til Plantronics-kontrollpanelet ved å laste ned Plantronics-programvaren og besøke plantronics.com/software og klikke på nedlastingsknappen. Plantronics-kontrollpanel Du kan starte dette verktøyet ved å klikke Start > Programmer > Plantronics > Plantronicskontrollpanel. Telefonkonferanse og gjestehodesett Under en telefonkonferanse vil det første ikonet nederst i venstre hjørne på skjermen representere primærbrukerens hodesett, og det andre ikonet representerer antallet gjestehodesett som er tilkoblet basen Fanen Enheter Velg hodesett i rullegardinlisten og velg Enhetsinnstillinger for å konfigurere innstillinger for base, hodesett, sikkerhet Fanen Programmer Viser statusen for Plantronics-støtte for ulike programmer som PC-telefoner og mediespillere Fanen Innstillinger Med fanen Innstillinger kan du angi preferanser for mediespilleren i tillegg til andre generelle innstillinger. Fanen Om Gir onlinetilgang til brukerhåndbok og kundestøtte og viser hodesettets systeminformasjon Fanen Devices (Enheter) Hvis du vil konfigurere innstillingene, velger du Plantronics Savi 7xx fra rullegardinlisten og klikker på boksen for enhetsinnstillinger. Nedenfor finner du innstillingsalternativene og standardvalgene for basen og hodesettet. MERK Noen parametere som ikke gjelder for en spesiell Plantronics-enhet, kan være grå. 25
26 Enhetsinnstillinger > Fanen Base Funksjon Innstillinger Fabrikkinnstilling Generelt Standardlinje Bordtelefon/PC/ mobiltelefon Bordtelefon Rekkevidde Høy/med/lav Høy Båndbredde for bordtelefonlyd Bredbånd/smalbånd Smalbånd Båndbredde for PC-lyd Bredbånd/smalbånd Smalbånd Bluetooth aktivert Valgt / ikke valgt Valgt** Koble automatisk til mobiltelefonen Stopp automatisk tilkobling til mobiltelefonen når hodesettet er plassert i basen Start stemmekommandoer for mobil Valgt / ikke valgt Valgt / ikke valgt Valgt / ikke valgt Valgt Ikke valgt Ikke valgt Over-the-Air-tilknytning Valgt / ikke valgt Valgt Lydbeskyttelse Lydbegrensning* 80 db/85 db/av 85 db** Timer i telefonen per dag 2/4/6/8 8 Antisjokk Valgt / ikke valgt Valgt G616* Valgt / ikke valgt Ikke valgt** * Funksjonene for støyovervåking og G616-begrensing er basert på et vanlig holdesett og en anbefalt akustisk kobling mellom hodesettet og øret. Se Plassering av hodesettet for optimal bærestilling. ** Standardinnstilling i Australia og New Zealand: Bluetooth aktivert = Ikke valgt, Lydbegrensning = Av, G616 = Valgt Standardlinje Denne funksjonen angir foretrukket utgående linje når hodesettets samtalekontrollknapp trykkes på. Hvis du vil endre standard utgående linje med basen, ser du Endre standard utgående linje. Angi rekkevidde Endring av rekkevidden kan forbedre lydkvalitet for bordtelefon/pc, forbedre brukertetthet eller begrense brukeres rekkevidde. 26
27 Baseinnstillinger Høy Middels Lav Rekkevidde opptil 100 m opptil 45 m opptil 15 m Hvis du vil endre rekkevidden med basen, ser du Definere rekkevidde. Lydbåndbredde for bordtelefon og PC Bredbåndslyd gir bedre taleklarhet og lyd som er tro mot originalen. Bredbåndslyd bruker imidlertid mer batteristrøm og har mye strengere tilgangskriterier som reduserer antallet systemer som kan utplasseres i et lite område. Alle PC-er støtter bredbåndslyd, men bordtelefonen må støtte bredbåndslyd for at fordelen ved å velge "Bredbånd" for den enheten skal kunne oppleves. Når du bytter mellom smalbånds- og bredbåndslyd, må du gjenopprette lydkoblingen for at endringene skal ha effekt. Bluetooth aktivert Denne funksjonen deaktiverer/aktiverer bruk av Bluetooth-grensesnittet mot mobiltelefonen. Bluetooth-grensesnittet for mobiltelefonen kan også deaktiveres/aktiveres manuelt ved å trykke på mobiltelefonknappen på tilknytningspunktet og basen til mobiltelefonlampen på basen blinker. Når mobiltelefonlampen på basen blinker rødt fire ganger, er Bluetooth deaktivert, og når den blinker grønt fire ganger, er Bluetooth aktivert. Et separat verktøy er også tilgjengelig på plantronics.com/software. Koble automatisk til mobiltelefonen Denne funksjonen oppretter automatisk en Bluetooth-tilkobling til mobiltelefonen når mobiltelefonen er innen rekkevidde. Se følgende innstilling for en valgfri begrensning av denne funksjonen. Stopp automatisk tilkobling til mobiltelefonen når hodesettet er plassert i basen. Hvis denne funksjonen er aktivert, vil ikke basen automatisk opprette en Bluetooth-tilkobling til mobiltelefonen når hodesettet er plassert i basen. Når hodesettet tas ut av basen, vil basen automatisk opprette en Bluetooth-tilkobling hvis Koble automatisk til mobiltelefonen er valgt. Start stemmekommandoer for mobil Denne funksjonen aktiverer/deaktiverer stemmekommandoer for mobiltelefon, slik at du kan ringe med mobiltelefonen uten å bruke hendene. Når dette er aktivert, vil du bli bedt av mobiltelefonen om stemmekommandoer når en samtale startes med basens mobilknapp. Denne funksjonen krever at mobiltelefonen støtter stemmekommandoer. Over-the-Air-tilknytning Med denne funksjonen kan et hodesett tilknyttes basen uten fysisk dokking av hodesettet. Dette kreves når flere modeller av Plantronics-hodesett skal brukes i konferanse. Se Basetilknytningsknapper for mer om tilknytning. Se Opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett for mer om konferanser med gjestehodesett. 27
28 Lydbegrensning Lydbegrensing gir avansert hørselsbeskyttelse mot daglig eksponering for støy. Når Lydbegrensning er slått PÅ, overvåker og kontrollerer systemet støyen for å sikre at handlingsnivået ikke overstiger 80 dba eller 85 dba (det som er valgt), noe som er angitt av gjeldende og kommende EU-lovgivning. Når Lydbegrensning er slått AV, kutter hodesettet lydnivået ved 118 dba for å beskytte hørselen din. Timer i telefonen per dag Med denne funksjonen kan brukere tilpasse tidsvariabelen som brukes i Lydbegrensningalgoritmen for å passe til deres daglige bruk. Velg den verdien som best representerer du vanlige bruk av Plantronics-hodesettet. Antisjokk Antisjokk gir avansert hørselsbeskyttelse mot plutselige høye lyder. Når Anti-startle er slått PÅ, identifiserer og eliminerer systemet plutselige høye lyder og reduserer dem umiddelbart til et komfortabelt nivå. Når Anti-startle er slått AV, kutter hodesettet lydnivået på 118 dba for å beskytte hørselen din. G616 G616 Acoustic Limiting leverer ekstra hørselsbeskyttelse mot akustisk sjokk. Når G616 Acoustic Limiting er slått PÅ, gir systemet ekstra beskyttelse mot akustisk sjokk. Lydnivået er begrenset til 102 dba som anbefalt i G616:2006-retningslinjene utstedt av Australian Communications Industry Forum (ACIF). Når G616 Lydbegrensning er slått AV, kutter hodesettet lydnivået ved 118 dba for å beskytte hørselen din. Enhetsinnstillinger > Fanen Hodesett I fanen Hodesett kan du konfigurere ringetoner i hodesettet for bordtelefonen, datamaskinen og mobiltelefonen og deaktivere/aktivere funksjonen for automatisk svar. Funksjon Innstillinger Fabrikkinnstillin g Generelt Demp tone Standard/lav/av Av Systemtoner Standard/lav/av Standard Andre innkommende samtale Ring kontinuerlig / ring én gang / ignorer Ring kontinuerlig Automatisk svar Valgt / ikke valgt Ikke valgt Bordtelefon Ringetone for bordtelefon Lyd 1 / lyd 2 / lyd 3 Lyd 1 Volum for bordtelefon Standard/lav/av Standard PC Ringetone for PC Lyd 1 / lyd 2 / lyd 3 Lyd 2 Volum for PC Standard/lav/av Standard Mobil Ringetone for mobiltelefon Lyd 1 / lyd 2 / lyd 3 Lyd 3 Volum for mobiltelefon Standard/lav/av Standard 28
29 Automatisk svar Når denne funksjonen er aktivert, vil den konfigurere hodesettet til å besvare et anrop automatisk når det fjernes fra ladeholderen. 29
30 Enhetsinnstillinger > Fanen Sikkerhet Funksjonen Set Lock Plantronics-programvaren tillater at alle basens innstillinger låses for å forhindre endringer. Det kreves passord for å låse / låse opp disse innstillingene. Hvis du vil låse / låse opp innstillinger, må følgende gjøres: 1 Opprett et nytt passordfra skjermen Sikkerhet oppretter du og bekrefter det nye passordet i delen Lås av funksjonssett og trykker OK. Dette gjør at passordet lagres direkte i enheten. 2 Låse / låse opp en enhetsinnstillingfra skjermen Sikkerhet angir du passordet i delen Lås av funksjonssett. Lås/lås opp hver funksjon på skjermen Base etter eget ønske, og klikk Bruk. Endre passordet Du kan alltid endre det gamle passordet til et nytt i delen Endre passord på Sikkerhet-skjermen. Du vil bare kunne endre et passord hvis et tidligere passord er angitt i enheten. IMPORTANT Hvis du glemmer passordet, må du ringe teknisk brukerstøtte for Plantronics for å få hjelp. Fanen Applications (Bruksområder) Fanen Applications (Bruksområder) viser statusen til Plantronics-støtte for de forskjellige bruksområdene, for eksempel PC-telefoner og mediespillere. Statusen er Aktivert for alle programmoduler som har installert støtte i Plantronics-programvare. Statusen er Kjører for alle støttede programmer som kjører på systemet for øyeblikket. Innstillinger Med fanen Preferences (Preferanser) kan du angi preferanser for mediespilleren i tillegg til andre generelle innstillinger. Alternativer Funksjoner Innstillinger Fabrikkinnstilling Mediespiller Når samtalen startes Dempe / sette på pause / gjør ingenting Pause Når samtalen avsluttes Opphev demping / spill av / gjør ingenting Spill av Generelt Ring både hodesett og PC Valgt / ikke valgt Ikke valgt Oppretthold hodesett til PC-kobling Valgt / ikke valgt Ikke valgt Hjelp oss med å forbedre denne programvaren ved å la oss innhente anonyme data om bruksinnstillinger Valgt / ikke valgt Valgt Microsoft OC/Lyncsummetone aktivert Valgt / ikke valgt Ikke valgt Audio Sensing Enabled Valgt / ikke valgt Ikke valgt Handling for Media Player Når en PC-telefonsamtale kommer inn og lyd spilles av, styrer denne funksjonen virkemåten til itunes, Winamp og Windows Media Player. 30
31 Start kontrollpanel for lydenheter Gir en snarvei til kontrollpanelet i Windows for Lyder og lydenheter. Ring både hodesett og PC Denne funksjonen gir deg muligheten til at ringetonen på PCen spilles av både på hodesettet og PC-høyttaleren. Når denne funksjonen velges, høres PC-ringetonen både på PC-høyttaleren og hodesettet. Når denne funksjonen ikke velges, høres PC-ringetonen bare på enten hodesettet eller PChøyttaleren, basert på hvordan PC-lyden er konfigurert. Oppretthold hodesett til PC-kobling Denne funksjonen tvinger radiotilkoblingen til PCen til å være aktiv også etter at samtalen er avsluttet. Dette kan fjerne behovet for å gjenopprette en radiokobling når du bytter mellom PClydenheter. Hjelp oss med å forbedre denne programvaren ved å la oss innhente anonyme data om bruksinnstillinger Når dette er valgt, tillates Plantronics å samle inn data om bruksmønster for funksjoner. Denne informasjonen brukes bare av Plantronics til å forbedre kvaliteten på fremtidig programvareog maskinvareprodukter. Aktivert for ringetone i Microsoft Office Communicator/Lync Hvis denne funksjonen blir valgt når en PC-radiokobling er opprettet, forutsetter Microsoft Office Communicator/Lync at brukeren prøver å foreta en VOIP-samtale og få en summetone. Hvis denne funksjonen ikke blir valgt når en PC-radiokobling er opprettet, kommer Microsoft Office Communicator/Lync til å vente. Audio Sensing Enabled Audio Sensing er en spesialfunksjon som er støttet av de trådløse enhetene til Plantronics. Denne funksjonen kan registrere lydsignaler ved USB-porten og automatisk opprette en PCradiokobling mellom basen og det trådløse hodesettet uten at brukeren må trykke på ringeknappen på PCen. Hvis parameteren "Microsoft Office Communicator/Lync Dial-tone Enabled" blir valgt, hører du summetonen til Microsoft Office Communicator/Lync hver gang det opprettes en PC-radiokobling. Brukeren kan imidlertid ha trykt på ringeknappen på PCen for blant annet å høre på musikk, og ønsker dermed ikke å høre summetonen. I dette tilfellet, hvis brukeren velger parameteren Audio Sensing Enabled, opprettes radiokoblingen automatisk når PC-lyd blir registrert ved USB-porten, og dette gjør at brukeren slipper å trykke på ringeknappen på PCen. Fanearket About (Om) Fanearket About (Om) gir elektronisk tilgang til denne utskrivbare brukerhåndboken, og inkluderer også kontaktopplysninger for Plantronics. Den aktuelle versjonen av programvaren og fastvaren som for øyeblikket kjører på systemet, vises også her. Plantronics Update Manager All nødvendig programvare og fastvare for Savi-systemet kan oppdateres eksternt når oppdateringer er tilgjengelige. Start Plantronics Update Manager fra Start programmer-menyen i Windows > Programmer > Plantronics > Plantronics Update Manager for å endre innstillinger som automatisk eller manuell oppdateringskontroll. 31
32 Check for Updates Automatically (Se etter oppdateringer automatisk) Hvis du merker av i denne boksen, vil programmet automatisk se etter programvare- og fastvareoppdateringer med jevne mellomrom. Check for Updates Now (Se etter oppdateringer nå) Du kan velge å se etter tilgjengelige programvare- og fastvareoppdateringer når som helst ved å klikke på Start-menyen > Programmer > Plantronics > Plantronics Update Manager. Installere valgte oppdateringer Etter en AUTOMATISK eller MANUELL OPPDATERINGSKONTROLL fylles dette feltet ut med aktuelle programvareoppdateringer, og INSTALLER VALGTE OPPDATERINGER begynner. 32
33 Feilsøking Hodesett Batteriet gir betydelig redusert taletid, selv etter full opplading. Jeg hører ikke summetone i hodesettet. Batteriet må byttes ut. Kontakt oss på plantronics.com/support. Kontroller at hodesettet er oppladet. Kontroller at hodesettet er tilknyttet basen. Se Tilknytning til base. Trykk på basens bordtelefonknapp. Kontroller at løfteren løfter håndsettet nok til å betjene telefonrøret. Juster til en høyere innstilling ved behov. Juster konfigurasjonsbryteren på basen til du hører en summetone. Standard A virker for de fleste telefoner. Se Foreta en samtale med bordtelefon. Finjuster lyttevolumet med ringekontrollknappen på hodesettet. Se Justere volumet på hodesettet. Hvis volumet fortsatt er for lavt, kan du justere lyttevolumet til bordtelefonen på basen. Se Justere volumet på hodesettet. Jeg hører støy. Lyden er forvrengt. Kontroller at det er minst 30 cm mellom basen og datamaskinen, og 15 cm mellom basen og telefonen. Hvis justering av avstanden ikke hjelper, er hodesettet utenfor rekkevidden. Flytt deg nærmere basen. Se Plassere basen. Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 3 for de fleste telefoner. Se Justere volumet på hodesettet. Hvis telefonen har en volumkontroll, senker du volumet helt til forvrengingen forsvinner. Hvis lyden fortsatt forvrenges, kan du justere hodesettvolumkontrollen for å senke høyttalervolumet på hodesettet. Se Justere volumet på hodesettet. Kontroller at det er 30 cm mellom basen og datamaskinen, og 15 cm mellom basen og telefonen. Se Plassere basen. Jeg hører ekko i hodesettet. Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 3 for de fleste telefoner. Se Justere volumet på hodesettet. Hvis lydnivået er for lavt i denne posisjonen, øker du hodesettvolumet. Se Justere volumet på hodesettet. Hvis talevolumet er for lavt for lytteren i denne posisjonen, kan du justere posisjonen til hodesettet slik at mikrofonen er så nærme munnen din som mulig. Juster konfigurasjonsbryteren på basen til du hører en summetone. Standard A virker for de fleste telefoner. Se Foreta en samtale med bordtelefon. De jeg snakker med, kan høre summing i bakgrunnen. Flytt baseenheten lenger bort fra telefonen. Se Plassere basen. Hvis strømforsyningen til basen er koblet til en skjøteledning, prøver du å sette den rett i stikkontakten. Bordtelefon Håndsettløfteren er montert, men løfter ikke håndsettet. Pass på at håndsettløfterens strømledning er koblet riktig til løfterkontakten på baseenheten. 33
34 Mobil Tilknytningsproblemer Pass på at indikatorlampen for Bluetooth blinker rødt og blått ved å trykke på Bluetooth-knappen i fire sekunder. Pass på at Bluetooth-mobiltelefonen er i søkemodus. Når en aktiv Bluetooth-tilkobling er opprettet, vil basens indikatorlampe for Bluetooth lyse kontinuerlig blått. Hvorfor kobles ikke basen automatisk til mobiltelefonen min på nytt? Pass på at Plantronic-programvaren er installert. Kontroller at funksjonen Koble automatisk til mobiltelefonen er Valgt i Plantronics-kontrollpanelet. Kontroller at Stopp automatisk tilkobling til mobiltelefonen når hodesettet er plassert i basen er Ikke valgt i Plantronicskontrollpanelet. PC-telefon Når jeg ringer fra PCtelefonprogrammet, skjer det ingenting. Kontroller at hodesettet er oppladet. Kontroller at hodesettet er tilknyttet basen. Se Tilknytte et hodesett. Kontroller at Plantronics-programvaren er installert. Du kan laste ned ved å gå til plantronics.com/software. Kontroller at du bruker et kompatibel PC-telefonprogram. Du finner en liste over kompatible PC-telefoner på plantronics.com/ software. Hvis Plantronics-programvaren ikke er installert og du ikke har en kompatibel PC-telefon, må du først trykke på basens datamaskinknapp og deretter bruke grensesnittet i PC-telefonen til å starte / svare på / avslutte samtaler. Kontroller at hodesettet er standard lydenhet. Du kan åpne kontrollpanelet for lydenheter ved å gå til Plantronics Control Panel > Preferences > General Launch Audio Devices Control Panel. Start datamaskinen på nytt. Tale- og/eller lyttevolumet er for lavt eller for høyt. Juster lyttevolumet på hodesettet ved hjelp av volumknappen. Juster lytte-/talevolumet i datamaskinens lydkontrollpanel/ systeminnstillinger. Juster lytte-/talevolumet i PC-telefonprogrammet. Lyden er forvrengt eller jeg hører et ekko i hodesettet. Reduser tale- og/eller lyttevolumet på datamaskinen ved hjelp av PC-telefonprogrammet. Rett mikrofonen mot haken din. Hvis forvrengingen ikke forsvinner, senker du volumet på hodesettet. Jeg kan ikke høre lyd gjennom PChøyttalerne lenger. For Windows XP-systemer Se fanearket Lyd i alternativet Lyder og lydenheter i PCens kontrollpanel. Under Lydavspilling endrer du standardinnstillingen fra Savi Office til PC-høyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen. For Windows Vista- og Windows 7-systemer 34
35 Se alternativet Lyd i PCens kontrollpanel. Under fanearket Avspilling endrer du standardinnstillingen fra Speakers Savi Office til PC-høyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen. For Mac OS X Velg Apple-menyen > System Preferences (Systeminnstillinger), og klikk på Sound (Lyd). Klikk på Output (Utgang), og velg deretter "Internal Speakers" (Interne høyttalere) eller høyttalervalget. Ingen lydtilkobling til PC. Koble USB- og strømledningene fra basen. Koble til igjen strømledningen først. Vent til LED-lampen lyser, og koble deretter til USB-ledningen igjen. Avslutt PC-lyden eller PCtelefonprogrammet, og start det deretter på nytt. 35
36 Unngå unødig berøring av kontaktene bak på enheten. Hvis driften avbrytes av forstyrrelser, slår du produktet av og på igjen for å gjenopprette normal drift. TRENGER DU MER HJELP? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA USA Plantronics BV South Point Building C Scorpius LR Hoofddorp 2011 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics, logodesignen, HL10, Savi og Sound Innovation er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation. Nortel er et varemerke for Nortel Networks. Skype er et registrert varemerke for Skype Limited. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Patenter: USA ; D599,331; D582,901; D603,372; D589,031; Kina ZL x; CN D; EM ; ; ; Taiwan D127496; D (07.11)
Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok
Blackwire C31 /C32 Hodesett med USB-ledning Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om hodesettet 5 Bruke hodesettet 6 Justere hodebøylen
DetaljerBlackwire C310-M/ C320-M
Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Velkommen 3 Systemkrav 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om hodesettet 5 Bruke hodesettet 6 Justere hodebøylen
DetaljerBlackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok
Blackwire C510/C520 Hodesett med USB-ledning Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende 5 Bruke hodesettet 6 Tilpasse hodesett 6 Daglig bruk
DetaljerMDA200. Lydsvitsj. Brukerhåndbok
MDA200 Lydsvitsj Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om MDA200 5 Tilbehør 6 Koble til hodesettet 7 Bordtelefon: Koble til og ringe 8 Bordtelefon (standard) 8 Bordtelefon
DetaljerDin bruksanvisning PLANTRONICS SAVI W430-M http://no.yourpdfguides.com/dref/2752431
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PLANTRONICS SAVI W430-M. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PLANTRONICS SAVI W430-M i bruksanvisningen
DetaljerSavi W410/W420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
Savi W410/W420 Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse
DetaljerBlackwire C510- M/C520-M
Blackwire C510- M/C520-M Hodesett med USB-ledning Brukerhåndbok TM Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende 5 Bruke hodesettet 6 Tilpasse hodesett 6 Daglig
DetaljerBlackwire 725. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok
Blackwire 725 Hodesett med USB-ledning Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Laste inn programvare 5 Grunnleggende 6 Bruke hodesettet 7 Tilpasse hodesett
DetaljerPlantronics MDA220 USB. Brukerveiledning
Plantronics MDA220 USB Brukerveiledning Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken 4 Grunnleggende for MDA220 5 Tilleggsutstyr 6 Koble til hodesettet 7 Bordtelefon: Koble til og ringe 8 Bordtelefon (standard)
DetaljerBlackwire 725-M. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok
Blackwire 725-M Hodesett med USB-ledning Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende 5 Bruke hodesettet 6 Tilpasse hodesett 6 Daglig bruk 7
DetaljerSavi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
Savi W440 Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse hodesettsystemet
DetaljerSavi W430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
Savi W430 Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse hodesettsystemet
DetaljerSavi Office WO300/WO350. Trådløst-hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok
Savi Office WO300/WO350 Trådløst-hodesettsystem med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å
DetaljerPlantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok
Plantronics DA80 lydprosessor Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Strøm 4 Plantronics Spokes-programvare 5 Installere Plantronics Hub 5 Starte Hub 5 Hub-faner 5 Bruke hodesettet 6 Besvare, avslutte og foreta
DetaljerSavi W430-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
Savi W430-M Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok TM Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse
DetaljerPlantronics Blackwire C610 Blackwire C620
Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 BRUKER HÅNDBOK VELKOMMEN INNHOLDET I PAKKEN Velkommen til Plantronics' utvalg av hodesettprodukter. Plantronics tilbyr en rekke produkter fra utstyr som kan brukes
DetaljerSavi W710/W720. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok
Savi W710/W720 Trådløst hodesettsystem for flere enheter Brukerhåndbok Innhold Velkommen 4 Systemkrav 4 DECT Enhanced Security 4 DECT-informasjon 4 Hva er det i esken 5 Grunnleggende om baseenhet og hodesett
DetaljerSavi Office WO201. Trådløst hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok
Savi Office WO201 Trådløst hodesettsystem med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å konfigurere
DetaljerBlackwire C420 BRUKER HÅNDBOK
Blackwire C420 BRUKER HÅNDBOK Velkommen Innholdet i pakken Velkommen til Plantronics' utvalg av hodesettprodukter. Plantronics tilbyr en rekke produkter fra utstyr som kan brukes til spesifikke oppgaver,
DetaljerSavi W730-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok
Savi W730-M Trådløst hodesettsystem for flere enheter Brukerhåndbok Innhold Velkommen 4 Systemkrav 4 DECT Enhanced Security 4 DECT-informasjon 4 Hva er det i esken 5 Grunnleggende om baseenhet og hodesett
DetaljerSavi W740-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok
Savi W740-M Trådløst hodesettsystem for flere enheter Brukerhåndbok Innhold Velkommen 4 Systemkrav 4 DECT Enhanced Security 4 DECT-informasjon 4 Hva er det i esken 5 Grunnleggende om baseenhet og hodesett
DetaljerBlackwire 5200-serien
Blackwire 5200-serien Kablet USB-hodesett med 3,5 mm tilkobling Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Oppsett 4 Laste inn programvare 4 Passform 5 Justere hodebøylen 5 Plassere mikrofonbøylen 5 Justere mikrofonbøylen
DetaljerSavi W745-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok
Savi W745-M Trådløst hodesettsystem for flere enheter Brukerhåndbok Innhold Velkommen 4 Systemkrav 4 DECT Enhanced Security 4 DECT-informasjon 4 Hva er det i esken 5 Grunnleggende om baseenhet og hodesett
DetaljerSavi W445A-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
Savi W445A-M Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok TM Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse
DetaljerPlantronics Hub for Windows/Mac. Brukerhåndbok, v3.11.x
Plantronics Hub for Windows/Mac Brukerhåndbok, v3.11.x Innhold Plantronics Hub-programvare 3 Installere programvare 3 Det grunnleggende 4 Første gang du bruker 4 Velge primærenhet 4 Tilpasse innstillinger
DetaljerCalisto 610. Kablet USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning
Calisto 610 Kablet USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Innholdet i esken 4 Kontroller for høyttalertelefon 5 Koble til PC og samtale 6 Plantronics Hub-programvare 7 Fanen
DetaljerVoyager Focus UC. Brukerhåndbok
Voyager Focus UC Brukerhåndbok Innhold Oversikt 3 Hodesett 3 Ladestativ 4 USB Bluetooth-adapter 4 Koble til og pare 5 Koble til PC 5 Konfigurere USB-adapter 5 Sammenkoble med mobil enhet 5 Sammenkoble
DetaljerPlantronics-lydprosessor i DA-serien. Brukerhåndbok
Plantronics-lydprosessor i DA-serien Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Strøm 4 Plantronics-programvare 5 Installere Plantronics Hub 5 Starte Hub 5 Hub-faner 5 Bruke hodesettet 6 Svare på, avslutte og foreta
DetaljerDin bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO UC WG200/B http://no.yourpdfguides.com/dref/2752440
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PLANTRONICS VOYAGER PRO UC WG200/B. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon,
DetaljerBlackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok
Blackwire C710 /C720 USB-hodesett med ledning og Bluetooth Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Hva er det i pakken 4 Hodesettfunksjoner 5 Tilbehør/reservedeler 6 Bruke hodesettet 7 Integrerte kontroller
DetaljerCalisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning
Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble
DetaljerVoyager PRO UC Trådløst hodesettsystem WG200/B. Brukerhåndbok
Voyager PRO UC Trådløst hodesettsystem WG200/B Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne brukerveiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker det
DetaljerSavi 410/420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
Savi 410/420 Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Velkommen Gratulerer med kjøpet av et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det
DetaljerVoyager PRO UC v2 BT300-M
TM Voyager PRO UC v2 Bluetooth-hodesett BT300-M Bluetooth-USB-adapter BRUKERHÅNDBOK Innhold Velkommen 3 Voyager Pro UC neste generasjons teknologi. 3 Systemkrav 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om
DetaljerSavi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
Savi W440 Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Velkommen Gratulerer med kjøpet av et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse
DetaljerC565. Trådløst DECT-hodesett. Brukerhåndbok
C565 Trådløst DECT-hodesett Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende for hodesett og ladebase 5 Tilbehør 6 Tilpasse hodesettet 7 Konfigurasjon av ørebøyle for høyre øre 7 Konfigurasjon
DetaljerBackBeat GO 3. Brukerhåndbok
BackBeat GO 3 Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble og tilpasse 4 Sammenkobling 4 Få den beste lyden 4 Installere appen 6 Bruke BackBeat GO 3 Companion-appen 6 Lade 7 Lade 7
DetaljerBRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM
BRUKERHÅNDBOK Plantronics VOYAGER 510-USB BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM 0 0 0 VELKOMMEN Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for installering og bruk av Plantronics Voyager 510 USB Bluetooth-hodesettsystemet.
DetaljerPlantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M
Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C60-M BRUKERHÅNDBOK VELKOMMEN INNHOLDET I PAKKEN Velkommen til hodesettproduktene fra Plantronics. Plantronics har et stort utvalg produkter, fra oppdragskritiske
DetaljerBackBeat SENSE. Brukerhåndbok
BackBeat SENSE Brukerhåndbok Innhold Oversikt 3 Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Innholdet i esken 4 Sammenkoble 5 Sammenkobling 5 Sammenkoble en andre enhet 5 Sammenkoble med Mac 5 Lade og tilpasse 6 Lade
DetaljerSavi 430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
Savi 430 Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Velkommen Gratulerer med kjøpet av et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse
DetaljerSavi Office WO201 Trådløst hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok
Savi Office WO201 Trådløst hodesettsystem med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å konfigurere
DetaljerCS510A /CS520A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
CS510A /CS520A Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om baseenhet og hodesett 5 Tilleggsutstyr 6 Konfigurering av hodesett 7 Koble til bordtelefonen
DetaljerCS530A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
CS530A Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om baseenhet og hodesett 5 Tilleggsutstyr 6 Tilpasse hodesettet 7 Endre øreproppen 7 Plassering av hodesettet
DetaljerBlackwire C435-M. Hodesett. Brukerhåndbok
Blackwire C435-M Hodesett Brukerhåndbok TM Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Registrere produktet elektronisk 3 Teknisk hjelp 3 Hva er det i esken 4 Hodesettfunksjoner 5 Tilbehør 6 Bruke hodesettet 7 Koble
DetaljerBlackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok
Blackwire C710 /C720 USB-hodesett med ledning og Bluetooth Brukerhåndbok TM Innhold Velkommen 3 Hva er det i pakken 4 Hodesettfunksjoner 5 Tilbehør/reservedeler 6 Bruke hodesettet 7 Integrerte kontroller
DetaljerCalisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok
Calisto P240 USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics
DetaljerBlackwire C710M /C720M USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok
Blackwire C710M /C720M USB-hodesett med ledning og Bluetooth Brukerhåndbok TM Innhold Velkommen 3 Hva er det i pakken 4 Hodesettfunksjoner 5 Tilbehør/reservedeler 6 Bruke hodesettet 7 Integrerte kontroller
DetaljerBlackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok
Blackwire C710 /C720 USB-hodesett med ledning og Bluetooth Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Hva er det i pakken 4 Hodesettfunksjoner 5 Tilbehør/reservedeler 6 Bruke hodesettet 7 Integrerte kontroller
DetaljerBlackwire C435. Hodesett. Brukerhåndbok
Blackwire C435 Hodesett Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Registrere produktet elektronisk 3 Teknisk hjelp 3 Hva er det i esken 4 Hodesettfunksjoner 5 Tilbehør 6 Bruke hodesettet 7 Koble til
DetaljerPlantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok
Plantronics M70 -M90 serien Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken* 4 Velg språk 5 Sammenkobling 6 Hodesettoversikt 7 Vær trygg 7 Ta kontroll 8 Svare på eller avslutte en samtale 8 Avslå en
DetaljerDin bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
DetaljerBackBeat 100-serien. Brukerhåndbok
BackBeat 100-serien Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble 4 Sammenkobling 4 Sammenkoble modus 4 Grunnleggende 5 Slå av eller på 5 Justere volumet 5 Besvare eller avslutte et
DetaljerExplorer 500-serien. Brukerveiledning
Explorer 500-serien Brukerveiledning Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken 4 Tilleggsutstyr 5 Hodesettoversikt 6 Vær trygg 6 Sammenkoble 7 Sammenkobling 7 Bruke to telefoner 7 Justere passformen 8 Lade
DetaljerHP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok
HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows
DetaljerPlantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Hodesettoversikt 5 Sammenkoble og lade 6 Sammenkobling 6 Aktivere sammenkoblingsmodus 6 Bruke to telefoner 6 Koble til på nytt.
DetaljerVoyager 4200 UC Series. Brukerveiledning
Voyager 4200 UC Series Brukerveiledning Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Bluetooth-USB-adapter 4 Koble til og pare 5 Koble til PC 5 Konfigurere USB-adapter 5 Sammenkoble med mobil enhet 5 Sammenkoble
DetaljerCS530A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
CS530A Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om baseenhet og hodesett 5 Tilleggsutstyr 6 Tilpasse hodesettet 7 Endre øreproppen 7 Plassering av hodesettet
DetaljerCS540A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok
CS540A Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om baseenhet og hodesett 5 Tilleggsutstyr 6 Tilpasse hodesettet 7 Endre konfigurasjonen til hodesettet
DetaljerPlantronics Explorer 10. Brukerhåndbok
Plantronics Explorer 10 Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Hodesettoversikt 5 Vær trygg 5 Sammenkoble og lade 6 Sammenkobling 6 Aktivere sammenkoblingsmodus 6 Bruke to telefoner 6 Koble
DetaljerVoyager. Legend UC. Trådløst hodesettsystem (B235 og B235-M) Brukerhåndbok
Voyager Legend UC Trådløst hodesettsystem (B235 og B235-M) Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Inkluderte funksjoner 3 Systemkrav for Plantronics Spokes -programvaren 3 Innholdet i esken 4 Oversikt 5 Hodesett
DetaljerExplorer 80-serien. Brukerhåndbok
Explorer 80-serien Brukerhåndbok Innhold Innholdet i esken 3 Hodesettoversikt 4 Vær trygg 4 Sammenkoble 5 Sammenkobling 5 Sammenkoble modus 5 Grunnleggende 6 Besvare eller avslutte et anrop 6 Justere volumet
DetaljerPlantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok
Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok i Velkommen Takk for at du kjøpte hodetelefonen Plantronics BackBeat 903/906. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å konfigurere og bruke den nye
DetaljerCalisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok
TM Calisto P240-M USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics
DetaljerVoyager Focus UC. Brukerhåndbok
Voyager Focus UC Brukerhåndbok Innhold Oversikt 3 Hodesett 3 Ladestativ* 4 USB Bluetooth-adapter 4 Koble til og pare 5 Koble til PC 5 Konfigurere USB-adapter 5 Sammenkoble med mobil enhet 5 Sammenkoble
DetaljerBackBeat FIT 500-SERIEN. Brukerveiledning
BackBeat FIT 500-SERIEN Brukerveiledning Innhold Sammenkoble 3 Sammenkobling 3 Sammenkoble en andre enhet 3 Sammenkoble med Mac 3 Lade og tilpasse 4 Lade 4 Det grunnleggende 5 Hodesettoversikt 5 Strøm
DetaljerBackbeat FIT. Brukerhåndbok
Backbeat FIT Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken* 4 Sammenkobling 5 Hodesettoversikt 6 Vær trygg 6 Ta kontrollen 7 Slå av eller på 7 Spille av musikk eller sette musikk på pause 7 Gå til
DetaljerBRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM
BRUKERHÅNDBOK Plantronics VOYAGER 510-USB BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM 0 0 0 VELKOMMEN Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for installering og bruk av Plantronics Voyager 510 USB Bluetooth-hodesettsystemet.
DetaljerExplorer 100-serien. Brukerhåndbok
Explorer 100-serien Brukerhåndbok Innhold Innholdet i esken 3 Hodesettoversikt 4 Vær trygg 4 Sammenkoble 5 Sammenkobling 5 Sammenkoble modus 5 Grunnleggende 6 Besvare eller avslutte et anrop 6 Justere
DetaljerVoyager Edge-serien. Brukerhåndbok
Voyager Edge-serien Brukerhåndbok Innhold Innholdet i esken 3 Hodesettoversikt 4 Vær trygg 4 Oversikt over ladeetui 5 Sammenkoble 6 Bluetooth-sammenkobling 6 NFC-sammenkobling 6 Sammenkoble en annen telefon
DetaljerVoyager Edge UC-serien. Brukerhåndbok
Voyager Edge UC-serien Brukerhåndbok Innhold Innholdet i esken 3 Oversikt 4 Hodesettoversikt 4 Bluetooth-USB-adapter 4 Oversikt over ladeetui 5 Sammenkoble 6 Bluetooth-sammenkobling 6 NFC-sammenkobling
DetaljerPlantronics Explorer 50. Brukerhåndbok
Plantronics Explorer 50 Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken 4 Hodesettoversikt 5 Vær trygg 5 Sammenkoble og lade 6 Sammenkobling 6 Aktivere sammenkoblingsmodus 6 Bruke to telefoner 6 Koble
DetaljerBRUKERHÅNDBOK TRÅDLØST HODESETTSYSTEM
BRUKERHÅNDBOK Plantronics CS60-USB TRÅDLØST HODESETTSYSTEM 0 0 0 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDET I PAKKEN Innholdet i pakken 3 Hodesett og bæremåter Funksjoner 4 Oppsett 6 Hodebøyle Lading 7 Plassering 7
DetaljerBackBeat FIT 300-serien. Brukerveiledning
BackBeat FIT 300-serien Brukerveiledning Innhold Oversikt over integrerte kontroller 3 Vær trygg 3 Sammenkoble 4 Sammenkobling 4 Sammenkoble modus 4 Grunnleggende 5 Slå av eller på 5 Besvare eller avslutte
DetaljerBackbeat Go 2. og ladeetui. Brukerhåndbok
Backbeat Go 2 og ladeetui Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken 4 Hodesettoversikt 5 Vær trygg 5 Oversikt over ladeetui 6 Sammenkoble 7 Sammenkobling 7 Sammenkoble en annen enhet 7 Flere
DetaljerBLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador
Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство
DetaljerHurtigstart-guide CD180
Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet
DetaljerVOYAGER 510 BLUETOOTH - HODESETTSYSTEM. Brukerhåndbok
VOYAGER 510 BLUETOOTH - HODESETTSYSTEM Brukerhåndbok VELKOMMEN Brukerhåndbok for Voyager 510 Bluetooth - hodesettsystem Takk for at du har valgt Voyager 510 Bluetooth -hodesettsystemet fra Plantronics.
DetaljerHurtigstart-guide SE888
Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere
DetaljerExplorer 500 Series. User Guide
Explorer 500 Series User Guide Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken 4 Tilleggsutstyr 5 Hodesettoversikt 6 Vær trygg 6 Sammenkoble 7 Sammenkobling 7 Bruke to telefoner 7 Justere passformen 8 Lade hodesett
DetaljerRegistrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke
Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt
DetaljerRegistrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke
Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt
DetaljerBLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство
DetaljerUSB-telefon Bruksanvisning. Når du pakker ut må du kontrollere at pakken inneholder følgende: 1 USB-telefon 1 bruksanvisning 1 USB-kabel 1 CD-driver
USB-telefon Bruksanvisning Når du pakker ut må du kontrollere at pakken inneholder følgende: 1 USB-telefon 1 bruksanvisning 1 USB-kabel 1 CD-driver 1 Introduksjon Dette er en høykvalitets USB-telefon med
DetaljerVoyager 6200 UC. Brukerveiledning
Voyager 6200 UC Brukerveiledning Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Koble til og pare 4 Koble til PC 4 Konfigurere for medier 4 Sammenkoble med mobil enhet 4 Bluetooth-USB-adapter 5 Sammenkoble USB-adapteren
DetaljerCalisto 620. Bluetooth Wireless Spearkerphone + Bluetooth USB Adapter. Brukerhåndbok
Calisto 620 Bluetooth Wireless Spearkerphone + Bluetooth USB Adapter Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Innholdet i esken 4 Grunnleggende 5 Kontroller for høyttalertelefon 6 Lade høyttalertelefonen
DetaljerBlackwire 215/225. Analogt hodesett med ledning. Brukerhåndbok
Blackwire 215/225 Analogt hodesett med ledning Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Integrerte kontroller 5 Bruke hodesettet 6 Justere hodebøylen 6 Plassere mikrofonbøylen
DetaljerBackBeat PRO. User Guide
BackBeat PRO User Guide Contents Innholdet i esken 3 Hodetelefonoversikt 4 Strøm av/på 4 Aktiv støydemping 4 Spille musikk / sette musikk på pause 4 Volum 4 Sporvalg 4 Åpen mikrofon 4 Taleoppringing (telefonfunksjon)
DetaljerQuha Zono. Brukermanual
Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs
DetaljerRegistrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok
Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,
DetaljerHurtigstart-guide CD181/CD186
Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis
DetaljerReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11
BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11 Side 2-5 BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone Hurtigguide for oppsett og bruk av Made for iphone-funksjonalitet (MFi) Kompatible
DetaljerConferenceCam Connect. QuickStart Guide
ConferenceCam Connect QuickStart Guide Norsk......................... 93 ConferenceCam Connect QuickStart Guide Logitech ConferenceCam Connect Eskens innhold 1 2 3 4 5 1. Hovedenhet med kamera og høyttaler
DetaljerRegistrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok
Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,
DetaljerHurtigstartveiledning CD280/CD285
Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Innholdet i esken Basestasjon (CD285) Basestasjon (CD280) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble
DetaljerBLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador
Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство
DetaljerBackBeat FIT. Brukerveiledning
BackBeat FIT Brukerveiledning Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken 4 Sammenkobling 5 Hodesettoversikt 6 Ta kontrollen 7 Slå av eller på 7 Spille av musikk eller sette musikk på pause 7 Gå til neste spor
DetaljerBRUKERHÅNDBOK. Plantronics DA45 TM D261N TM
BRUKERHÅNDBOK Plantronics DA45 TM D261N TM Stereo/da45 bundle D261n-usb Stereo 0 0 0 VELKOMMEN Velkommen til hodesettproduktene fra Plantronics. Plantronics har et stort utvalg produkter, fra oppdragskritiske
DetaljerBT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)
Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp
DetaljerHurtigstartveiledning XL370/XL375
Hurtigstartveiledning XL370/XL375 Innholdet i esken Basestasjon (XL375) Basestasjon (XL370) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble
Detaljer