EJC/EJC-Z 14/16. Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "EJC/EJC-Z 14/16. Bruksanvisning 06.98 - 10004255 01.06"

Transkript

1 EJC/EJC-Z 14/ Bruksanvisning N

2 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på en kortattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterulgt av sidenummeret. Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B. I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man orsikre seg om at man reererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen. m Sikkerhetsanvisninger og viktige orklaringer er merket med ølgende piktogrammer: ngir sikkerhetsanvisninger som må overholdes or å unngå personskader. ngir anvisninger som må overholdes or å unngå materielle skader. ngir anvisninger og orklaringer. t o ngir standardutstyr. ngir tilleggsutstyr. Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis orståelse or at vi orbeholder oss retten til endringer i orm, utstyr og teknikk. Ut ra innholdet i denne bruksanvisningen må det deror ikke stilles krav til bestemte egenskaper or maskinen. Opphavsrett Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH G. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - TYSKLND Teleon: +49 (0) 40/ N

3 0108.N

4 Innholdsortegnelse B Formålsmessig bruk Kjøretøysbeskrivelse 1 nvendelsesbeskrivelse... B 1 2 Komponentgrupper... B 2 3 Tekniske data... B Ytelsesdata EJC 14/16 / EJC-Z 14/16... B Mål EJC 14/16... B Mål EJC-Z 14/16... B EN-normene... B Forhold som betinger bruken... B 6 4 Kjennetegnssteder og skritskilt... B Skritskilt, kjøretøy... B Bæreevne... B Bæreevne, hjularmhevning... B Skilt - bestillings-, inventar-, service-nr.... B 9 C Transport og ørste igangkjøring 1 Lasting med kran... C 1 2 Første igangkjøring... C 2 3 Å bevege kjøretøyet uten motor... C 3 D Batteri - service, lading, bytting 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syreylte batterier... D 1 2 Batterityper... D 2 3 vdekk batteriet... D 2 4 Å lade batteriet... D Batteriet lades med et stasjonært ladeapparat.... D Batteriet lades med integrert ladeapparat (o)... D 4 5 Installasjon og jerning av batteriet... D Batteriutmontering ovenra, kjøretøy uten hjularmhevning... D Batteriutmontering ovenra, kjøretøy uten hjularmhevning... D Batteribytte på siden (o)... D 9 6 Kombi-instrument... D 10 I 1

5 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser or drit av gaeltrucken... E 1 2 Beskrivelse av betjenings- og displayelementen... E 2 3 Å ta kjøretøyet i drit... E 4 4 rbeid med gaeltrucken... E Sikkerhetsregler or kjøring... E Kjøre, styre, bremse... E Å ta opp og å sette ned last... E Parker kjøretøyet sikkert... E Hjelp ved eil... E 11 F Vedlikehold av gaeltrucken 1 Dritssikkerhet og miljøvern...f 1 2 Sikkerhetsorskriter or vedlikehold...f 1 3 Service og inspeksjon...f 3 4 Vedlikeholdssjekk liste...f 4 5 Smøreplan...F Dritsmiddel...F 7 6 Henvisning til vedlikehold...f Å orberede kjøretøyet til vedlikehold...f Åpne batterihetten...f Åpne ronthetten...f Å kontrollere hydraulikkoljestanden...f Giroljestanden kontrolleres...f Bytt grovsilen...f Kontroll av elektriske sikringer...f Ny igangsetting...f 11 7 Gaeltrucken settes ut av drit...f Tiltak ør stans...f Tiltak under stans...f Ny oppstart etter stans...f 12 8 Sikkerhetskontroll etter en viss tid og etter uvanlige hendelser (D: UVV-kontroll etter VBG 36)...F 12 I 2

6 Formålsmessig bruk De «regler og bestemmelser or orskritsmessig bruk av gulvørte kjøretøyer» (VDM) er inkludert i leveringsomanget or denne gaeltrucken. Den er en bestanddel av bruksanvisningen og må absolutt ølges. Nasjonale orskriter utover disse orskritene gjelder uten innskrenkninger. Den gaeltrucken som beskrives i denne bruksanvisningen er en truck som er beregnet or heving og senking samt transport av ladeenheter. Det er deror strengt nødvendig at gaeltrukken kun benyttes og vedlikeholdes slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. En annen type bruk er ikke ormålsmessig og kan øre til skader på personer, gaeltrucken eller gjenstander. Fremor alt må det unngås at gaeltrukken overbelastes ved løting av or tunge eller ensidige laster. Typeskiltet eller lastdiagrammet som er oppgitt på trucken er orpliktende or den maksimale lasten som kan løtes. Gaeltrucken må ikke brukes i brannarlige eller eksplosjonsutsatte områder eller i korrosjons-orårsakende eller svært støvholdige områder. m Operatørens orpliktelser: Operatør i henhold til denne bruksanvisningen er hver naturlig eller juridisk person som selv bruker gaeltrucken eller som gir i oppdrag å bruke gaeltrucken. I spesielle tileller (.eks. leasing, utleie) er operatøren den personen som iølge avtalen mellom eier og bruker av gaeltrucken skal overta de nevnte dritsorpliktelser. Operatøren må sørge or at gaeltrucken kun brukes ormålsmessig og at alle arer or liv og helse or brukeren eller tredje personer unngås. Dessuten må det aktes på at uhellorebyggende orskriter, andre sikkerhetstekniske regler samt reglene or drit, service og vedlikehold overholdes. Operatøren må sørge or at alle brukere har lest og orstått denne bruksanvisningen. Ved å ikke være oppmerksom på denne bruksanvisningen, aller garantien vår bort. Tilsvarende gjelder når det blir utørt usakelig arbeide på gjenstanden av kunden og/ eller tredjeperson, uten godkjennelse av produsentens kundeservice. Montering av tilbehørsdeler: Påmontering eller innmontering av tilleggsanordninger som har innvirkning på gaeltruckens unksjoner eller som supplementerer gaeltruckens unksjoner, er kun tillatt etter skritlig tillatelse av produsenten. Eventuelt er det nødvendig å å en tillatelse av de lokale myndigheter. En godkjennelse av de lokale myndigheter erstatter ikke er tillatelse av produsenten N 1

7 N

8 B Kjøretøysbeskrivelse 1 nvendelsesbeskrivelse Kjøretøyet er en elektrisk vognstangtruck med ire hjul og med styrt drivhjul. Den skal brukes på jevn bakke or å transportere og heve gods på paller. Paller med åpen bunn eller rullevogner kan bli tatt opp. En opsjonal hjularmhevning orstørrer bakkeklaringen ved transport på ujevn bakke. Den nominelle bæreevnen står på skritskiltet. Bæreevnen, med hensyn til hevningshøyde og lasttyngdepunkt avstanden, blir angitt på skiltet or bæreevnen. B 1

9 2 Komponentgrupper Pos. EJC EJC-Z Navn 14/16 14/16 1 t t Koplingssperre 2 o o Kombi-instrument (batteriutladningsovervåker og dritstimeteller) 3 t t Vognstang med vognstanghode 4 t t Tast «Rangeringsart» 5 t t Kjøreregulator 6 t t Sikkerhetstast or påsporing 7 t t Hevningsstativ 8 t t Verneplate 9 t t Batterihette 10 t t Hovedbryter (NØDSTOPP) 11 o - Ladeapparat 12 t t Løteinnretning 13 t t Fronthette 14 t t Støttehjul 15 t t Drivhjul 16 o o Dokumentlomme B 2

10 3 Tekniske data ngivelse av tekniske data iølge VDI Med orbehold av tekniske endringer og supplementer. 3.1 Ytelsesdata EJC 14/16 / EJC-Z 14/16 Navn EJC 14 EJC 16 EJC-Z 14 EJC-Z 16 Q Nominell bæreevne kg C Lasttyngdepunktsavstand ved mm standard gaellengde Kjørehastighet med / uten last 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h Hevehastighet or hevning med / uten last 15 / / 23 cm/s Senkehastighet med / uten last 40 / / 40 cm/s Maks. stigeevne med / uten last 8 / 16 7 / 16 % 3.2 Mål EJC 14/16 h 1 h 2 Navn Versjon 1) EJC 14 EJC 16 Byggehøyde (avhengig av mast) 2) mm Fri hevning 3) mm h 3 Hevning (avhengig av mast) h 4 avspolet masthøyde (avhengig av mast) 7) Fri hevning (dobbelhevning) 4) 8) h 5 (avhengig av mast) kort lang kort lang mm mm mm h 13 Lastegael senket mm y Hjulstand l 1 Kjøretøyets lengde (=l 2 + l) kort lang 6) kort lang 5) 6) kort lang l 2 Byggelengde ront mm B Kjøretøyets bredde mm b 5 Gaelens ytteravstand mm m 2 Bakkeklaring mm 5) 6) rbeidsoperasjonsbredde kort st 800 x 1200 på langs lang mm st rbeidsoperasjonsbredde 5) 6) kort x 1200 på langs (etter VDI) lang mm W a Venderadius ved rangeringsart (høytstående vognstang) kort lang mm mm mm B 3

11 3.3 Mål EJC-Z 14/16 Navn Versjon 1) EJC-Z 14 EJC-Z 16 h 1 Byggehøyde (avhengig av mast) 2) mm h 2 Fri hevning 3) mm h 3 Hevning (avhengig av mast) kort mm lang h 4 maksimal masthøyde 7) kort mm (avhengig av mast) lang h 5 Fri hevning (dobbel hevning) 4) 8) mm (avhengig av mast) h 13 Lastgael senket mm y Hjulstand (senket/hevet) kort lang l 1 Kjøretøyets lengde (= l 2 + l) 6) kort lang l 2 Frontens byggelengde 5) 6) kort lang 1457/ / ) Versjon «kort/lang» gjelder batteriromlengden (se kapittel D) 2) or ZT-hevningsstativ ved 100 mm ri hevning (h 2 ) : (h 1 ) = + 50 mm 3) kun teleskop-hevningsstativ (ZT) 4) kun ZZ- og DZ-hevningsstativ 5) med beskyttelsesgitter or lasten:(l 2 ) = + 15 mm 6) med DZ-hevningsstativ:(l 2 )= + 38 mm (EJC 14) + 43 mm (EJC 16) 7) med LSG mm (EJC 14) mm (EJC 16) 8) med LSG mm (EJC 14) mm (EJC 16) 9) Hjularmhevning med nedsenket hjularm 1457/ / B Kjøretøyets bredde mm b 5 Gaelens ytteravstand mm m 2 Bakkeklaring 9) mm st rbeidsoperasjonsbredde 5) 6) kort mm 800 x 1200 på langs lang st rbeidsoperasjonsbredde 5) 6) kort mm 800 x 1200 på langs (etter VDI) lang W a Venderadius ved rangeringsart (høytstående vognstang) Hjularmer senket/hevet kort lang 1668/ / / /1747 mm h 31 Hjularmhevning mm mm mm mm B 4

12 W a h 4 h3 h 5 l c h1 h 2 h 31 Q m 2 h 13 y l 1 l 2 st b 5 B B 5

13 3.4 EN-normene Permanent støynivået: 65 db() ilg. pren i overensstemmelse med ISO Det permanente støynivået er i henhold til de oregitte normene en middelverdi som og tar hensyn til støynivået ved kjøring, løting og på tomgang. Støynivået er målt ved truckørerens øre. Elektromagnetisk ordragelighet (EMF) Produsenten bekreter at grenseverdiene or elektromagnetiske orstyrrelser og motstand mot slike kan overholdes så vel som kontroll av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til pren og de der nevnte normative henvisninger. Endringer av elektriske eller elektrotekniske komponenter og deres anordninger må bare utøres etter skritlig tillatelse ra produsenten. 3.5 Forhold som betinger bruken Omgivelsestemperatur - ved drit 5 C til 40 C Ved stadig bruk under 5 C eller i kjølerom henholdsvis ved ekstrem temperatur eller vekslende lutuktighet er det påkrevet med spesiell utrustning og tillatelse ved bruk av truck. B 6

14 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx 4 Kjennetegnssteder og skritskilt a 26 Pos. Navn 17 Bæreevne hjularmhevning 18 Bæreevne 19 Forbudtskilt «Ikke kjør med» 20 Skritskilt, kjøretøy 21 nslagspunkt or lasting med kran (21a kun EJC-Z) 22 Forbudtskilt «Ikke gå under lastopptaksmiddelet» 23 Forbudsskilt «Ikke grip gjennom hevningsstativet» 24 UVV-prøveplakette 25 Skritskilt, batteri 26 Varselsskilt «Forsiktig elektronikk og lavspenning» B 7

15 4.1 Skritskilt, kjøretøy Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 27 Type 34 Tilørt eekt i kw 28 Serie-nr. 35 Kundenr. 29 Pålydende løtekapasitet i kg 36 Batterivekt min/maks i kg 30 Batteri: Spenning V 37 Tomvekt uten batteri i kg mperetimer h 31 Produsent 38 Byggeår 32 Oppdragsnr. 39 Produsent-logo 33 Lasttyngdepunktsavstand i mm Ved spørsmål til kjøretøyet hhv. reservedelbestilling vær vennelig å oppgi serienummeret (28). 4.2 Bæreevne Skiltet (18) angir bæreevnen i tabellorm (Q i kg) avhengig av lasttyngdepunktavstanden (D i mm) og av hevehøyden (H i mm). 18 De pilormede markeringene på innermasten (40) og yttermasten (41) viser øreren når han har oppnådd hevehøydegrensen som er oppgitt på bæreevneskiltet (18) B 8

16 4.3 Bæreevne, hjularmhevning Hos kjøretøy med hjularmhevning viser tillegsskiltet (17) den tillatte oppdelingen av hjularm- og hovedhever. 4.4 Skilt - bestillings-, inventar-, service-nr Pos. Navn 42 Bestllings-nr. 43 Inventar-nr. 44 Full service-nr. Skiltet med ull service-nr. blir kun tildelt ved avsluttet serviceavtale. B 9

17 B 10

18 C Transport og ørste igangkjøring 1 Lasting med kran Bruk kun løteutstyr med tilstrekkelig bæreevne (lastevekten står på kjøretøyets skritskilt). Hos kjøretøy med hjularmhevning må løtesylinderene ikke bli trukket ut ved heving av kjøretøyet. Ved uttrekking til endestopper er det are or at sylindersikringen blir utløst av overbelastningen. Ved lasting av kjøretøyet med hjelp av kranutstyr er anslagspunktet (1) oppgitt på hevningsstativet. På kjøretøy med hjularmhevning er det oppgitt to ytterligere anslagspunkt (2). m Parker kjøretøyet sikkert (se kapittel E). Fest kranutstyret på hevningsmastens anslagspunkt (1). På kjøretøy med hjularmhevning blir kranutstyret også estet på anslagspunktene (2) på kjøretøysrammen. Fest kranutstyret på anslagspunktene slik at det absolutt ikke kan komme på skjeve! Kranutstyrets anslagsmiddel må estes slik at de ikke berører noen tilleggsdeler ved hevning. Hos kjøretøy med hjularmhevning må kjøretøyet henge vannrett eller med lett helling i retning løteinnretning. 2 1 C 1

19 2 Første igangkjøring m Kjøretøyet må kun kjøres med batteristrøm! Likerettet vekselstrøm skader elektronikk-komponentene. Kabelskjøtene til batteriet (slepekabel) må være kortere enn 6 m. Det er orbudt å heve last når kjøretøyet blir drevet over en slepekabel med et eksternt batteri. For å gjøre kjøretøyet dritsklar etter levering eller etter en transport, må ølgende bli gjort: Kontroller at utrustningen er ullstendig og i god tilstand. Evt. monteres batteriene, ikke gjør skade på batterikablene (se kapittel D). Hos kjøretøy med opsjonalt montert ladeapparat stilles karakteristikken (ladekarakteristikk) inn på ladeapparatet (se kapittel D). Batteri lades (se kapittel D). Evt. kontrolleres kombiinstrumentets innstilling i overenstemmelse med batteritypen (se kapittel D). Kjøretøyet tas i drit, som oreskrevet (se kapittel E). Etter parkering kan det skje en lattrykking på hjulenes slitebane. Denne lattrykkingen orsvinner igjen etter kort kjøretid. C 2

20 3 Å bevege kjøretøyet uten motor Denne dritsarten er orbudt i stigninger og hellinger. Hvis kjøretøyet må lyttes, etter en oppstått eil som har innlytelse på kjøredriten, må en gjøre ølgende: Hovedbryteren trykkes istillingen «V». Koplingssperren settes i stillingen «0» og nøkkelen trekkes ut. Kjøretøyet sikres mot å rulle vekk. Fronthette åpnes og tas av (se kapittel F). Skruene (3) tørnes mot klokken til anslag. Den elektromagnetiske bremsen løsnes. Kjøretøyet kan nå beveges. Når en er erdig må bremseanlegget bli satt i opprinnelig tilstand! Kjøretøyet må ikke parkeres med løsnet bremse! Skruene (3) tørnes igjen til anslag med klokken. Bremsetilstanden er opprettet igjen. C 3

21 C 4

22 D Batteri - service, lading, bytting 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syreylte batterier Før alle typer arbeid på batteriene tar til, må trucken parkeres sikkert (se kapittel E). Servicepersonale: Lading, service og bytting av batterier må kun utøres av spesielt utdannet servicepersonale. Det må mens arbeidet pågår, tas hensyn til denne bruksanvisningen samt produsentens orskriter or batteri og batterilader. Brannverntiltak: Ved håndtering av batterier er det orbudt å røyke og må det ikke brukes åpen ild. I området rundt trucken som skal lades må det ikke innes brennbare stoer eller gnistdannende materiale i en avstand på minst 2 m. Laderommet må være ventilert. Brannvernutstyr må stå klar. Service på batteriet: Celletoppene på batteriet må være rene og tørre. Klemmer og kabelsko må være rene, smurt med polett og skrudd ast. Batterier må med åpne poler dekkes til med en gummimatte. m m Destruksjon av batterier: Destruksjon av batterier er kun tillatt når man tar hensyn til og ølger de nasjonale miljøvernorskriter eller lover som omhandler dette. Produsentens anvisninger or destruksjon må ølges nøye. Vær sikker på at batterikabelen ikke kan skades når batteridekselet lukkes igjen. Batteriene inneholder lytende syre som er gitig og etsende. v denne grunnen må man alltid benytte verneklær og øyebeskyttelse ved alle typer arbeid på batteriene. Unngå enhver kontakt med batterisyre. Hvis tøy, hud eller øyne er kommet i kontakt med batterisyre, må disse straks spyles med rikelig rent vann, ved hud- og øyekontakt må det dessuten oppsøkes lege. Batterisyre som søles ut må straks nøytraliseres. Det må bare anvendes batterier med lukket batteritrau. Batterivekt og -dimensjoner har betydelig innvirkning på dritssikkerheten til kjøretøyet. Et skite av batteriutrustning er bare tillatt med tillatelse ra produsenten. D 1

23 2 Batterityper m lt etter type blir kjøretøyet utstyrt med orskjellige batterityper. Batterivektene innes på batterienes skritsskilt. Ved bytte / montering av batterier må en passe på at de sitter skikkelig i kjøretøyets batterirom. Den ølgende tabellen viser under kapasitet angivelsen, hvilke kombinasjoner som er astsatt som standard: Kjøretøystype EJC 14 EJC 14 EJC /-Z 14 / 16 EJC /-Z 14 / 16 EJC /-Z 14 / 16 24V - Pz... - Batteri 2 PzB 126 h 2 PzB 150 h 2 PzB 180 h 3 PzS L 270 h 3 PzS L 330 h lt etter batteritype er det også mulig å sette inn ytelsesopphøyde og vedlikeholdsrie batterier. 3 vdekk batteriet Parker kjøretøyet sikkert (se kapittel E). Hovedbryter (2) trykkes i stillingen «V». Batterihette (1) klappes om. Batterihetten (1) blir kun holdt åpen gjennom sin egenvekt. 1 2 D 2

24 4 Å lade batteriet m Kjøretøyet lades standardsmessig med et stasjonært ladeapparat. Kjøretøyet uten hjularmhevning kan bli utrustet opsjonalt med et integrert ladeapparat. Ved batterilading må kjøretøyet parkeres i lukkede, godt lutede rom. 4.1 Batteriet lades med et stasjonært ladeapparat. m Parker kjøretøyet sikkert (se kapittel E). Å orbinde og å skille batterikontakt og stikkontakt og betjening av hovedbryteren (2) må kun skje når kjøretøyet og ladeapparatet er avslått. Batteri avdekkes (se avsnitt 3). Ved ladingen må battericellenes overlate ligge ritt, slik at en bevarer en tilstrekkelig luting. Det må ikke legges gjenstander av metall på batteriet. Kontroller alle kabelog pluggorbindelser or synlige skader ør lading. Sikkerhetsbestemmelsene ra batteriets og ladestasjonens produsent må absolutt ølges. m Batterikontakten (3) trekkes ut av kjøretøyets pluggorbindelse. Ta evt. isoleringsmatten av batteriet. Batteriladestasjonens ladekabel (4) orbindes med batterikontakten (3) og ladeapparatet slås på. Batteriet lades i overenstemmelse med batteriets og ladestasjonens produsent. D 3

25 4.2 Batteriet lades med integrert ladeapparat (o) Ladeapparatet må ikke åpnes. I skadetilelle må det byttes ut. v sikkerhetsgrunner er det mellomposisjoner på bryteren (7) mellom innstillingsposisjonene «1» til «6». Ved utlevering av kjøretøyer uten batteri ra produsenten, blir det stilt inn en mellomposisjon. Den røde lysdidoden (5) blinker - batteriet kan ikke lades Velg ladekarakteristikk i det integrerte ladeapparatet m Med hjelp av bryteren (7) på ladeapparatet kan ladekarakteristikkene bli tilpasset til batteriene som er i bruk, som står i den ølgende tabellen. Før innstillingen av den tilsvarende ladekarakteristikken må nettpluggen trekkes ut! Hvis et batteri er tilkoplet blir det kvittert en ny innstilling over lysdidodene (sammenlign angivelse) og er øyeblikkelig virksom. Bryterens (7) posisjon utvalgte ladekarakteristikker (karakteristikk) 1 Våtbatterier: h 2 Vedlikeholdsri: h 3 Vedlikeholdsri: h 4 Vedlikeholdsri: h 5 F r i 6 F r i D 4

26 Innstilling av ladekarakteristikken Innstillingen av karakteristikken må gjennomøres i ølgende steg: Batteriet koples til Derved er innstillingshjelpen mulig gjennom ladeapparatet Innstillingsbryteren tørnes mot Den røde LED blinker raskt høyre (med klokken) til anslag Innstillingsbryteren tørnes mot venstre (mot klokken) til anslag Ved å tørne innstillingsbryteren mot høyre, kan en velge den ønskede karakteristikken Etter 3 sekunder blinker den grønne LED en gang I mellomstillingen blinker den røde LED. Ved gyldig karakteristikk blinker den grønne LED tilsvarende til den innstilte posisjonen Å starte ladingen med integrert ladeapparat ingen gyldig karakteristikk er valgt Karakteristikk 1 er valgt Parker kjøretøyet sikkert (se kapittel E). Ved ladingen må battericellenes overlate ligge ritt, slik at en bevarer en tilstrekkelig luting. Det må ikke legges gjenstander av metall på batteriet. Kontroller alle kabelog pluggorbindelser or synlige skader ør lading. Sikkerhetsbestemmelsene til batteriets produsent må absolutt ølges. Nettilkopling Nettspenning: 230 V (+10/-15%) Nettrekvens: 50 Hz / 60 Hz Nettpluggen (8) til ladeapparatet er i batterirommet. 8 Batteri avdekkes (se avsnitt 3). Ta evt. isoleringsmatten av batteriet. Hovedbryteren (2) trekkes ut (stilling «PÅ»). Nettpluggen (8) stikkes i en nettstikkontakt. D 5

27 Betjeningen av hovedbryteren (2) må kun utøres med avslått kjøretøy og ladeapparat. Den blinkende LED viser ladetilstanden hhv. en orstyrrelse (blinkekoder innes i tabellen «Led-angivelse») Hvis nettpluggen (8) er på nettet, blir alle de elektriske unksjonene til kjøretøyet avbrutt (elektrisk stopp mot kjøring). Ingen drit av kjøretøyet er mulig. Støpselet (8) trekkes ut av nettstikkontakten og pakkes i batterirommet. Etter nettbrudd blir ladingen automatisk ortsatt. Ladingen kan bli avbrutt ved å trekke ut nettpluggen og bli ortsatt som dellading. Nettkabelen må ikke bli skadet. Før igangsettingen må batterihetten være sikkert lukket. Ladetider Ladingens varighet er avhengig av batteriets kapasitet. LED-angivelse Grønne LED (6)>HR>ladetilstand) Røde LED (5) (orstyrrelse) ngivelse lyser --- Lading er erdig, batteriet er ullt. (Ladepause, kompensasjonslading eller utjevningslading) blinker langsomt --- Lading blinker rasktl --- ngivelse ved start av en lading eller etter innstilling av en ny karakteristikk. ntall blinkimpulser tilsvarer den innstilte karakteristikken. --- lyser Overtemperatur. Lading er avbrutt. --- blinker langsomt Sikkerhetsladetiden overskredet. Lading er avbrutt. Nettavbrudd kreves or ny ladestart. --- blinker rasktl Karakteristikkinnstillingen er ugyldig Nettbrudd og/eller ingen batteri er tilkoplet. Kompensasjonslading Kompensasjonsladingen starter automatisk etter at ladingen er erdig. Deloppladninger Ladeapparatet er konstruert slik at det tilpasser seg automatisk ved deloppladde batterier. Gjennom dette blir slitasjen på batteriene minsket. D 6

28 5 Installasjon og jerning av batteriet Batteri avdekkes (se avsnitt 3). Kjøretøyet må stå vannrett. For å unngå kortslutninger må batterier med åpne poler eller koplingsstykker bli dekket over med en gummimatte. Batterikontakten hhv. batterikabelen må legges slik at den ikke blir hengende på kjøretøyet ved uttrekking av batteriet. Ved skiting av batteri må kun den samme typen bli brukt. Tillegsvekter må ikke bli jernet og deres posisjoner må ikke bli orandret. Kontroller alle kabel- og pluggorbindelser or synlige skader etter gjeninnbyggingen. Før igangkjøringen må batterihetten være sikkert lukket! Ved batteritransport med kranutstyr må en passe på å ha tilstrekkelig bæreevne (se vekten på batteriets skritskilt på batterikaret). Kranutstyret må utøve et loddrett trekk, slik at batterikaret ikke blir sammentrykt. Hakene må estes på batteriets anslagsmaljer (9), slik at de ikke kan alle på battericellene ved løst kranutstyr. 5.1 Batteriutmontering ovenra, kjøretøy uten hjularmhevning Batterikontakt trekkes ut. Kranutstyret estes på anslagsmaljene (9). Batteriet heves ut. 9 Innmonteringen skjer i omvendt rekkeølge; pass på riktig innmonteringsposisjon og riktig tilkopling or batteriet. D 7

29 5.2 Batteriutmontering ovenra, kjøretøy uten hjularmhevning Batteristøpsel (3) trekkes ut. Batterikabelen på siden av kjøretøyet må tas ut sidelengs. Når batteriet tas ut må kabelen ikke bli klemt. Kranutstyret estes på anslagsmaljene (9). Batteriet heves ut. 9 3 Innmonteringen skjer i omvendt rekkeølge; pass på riktig innmonteringsposisjon og riktig tilkopling or batteriet. D 8

30 5.3 Batteribytte på siden (o) Batterikontakt trekkes ut. Forriglingen (12) til batteriklaen trekkes oppover, batteriklaen (13) må da holdes ast. Batteriklaen (13) heves ut og plasseres sikkert. Batterivognen stilles bort til kjøretøyet. Batteriet (11) skyves orsiktig ut av kjøretøyet på batterivognen / batteri <--> bytte<- ->stasjon. Ikke grip med ingrene mellom kjøretøysveggen og batteriet. Vær oppmerksom på batteribyttestasjonens bruksveiledning. Ved montering av batteriet: Batteriet skyves inn til batterianslag (10). Batterianslag trykkes inn og holdes ast. Batteriet trekkes inn i kjøretøyet. Innmonteringen skjer i omvendt rekkeølge; pass på riktig innmonteringsposisjon og riktig tilkopling or batteriet. D 9

31 6 Kombi-instrument m Batteriutladingsangivelse: Utladningstilstanden til batteriet blir vist i 10%-steg gjennom 10 bjelker på batterisymbolet (14). Med økende utlading slukner bjelkene ovenra og ned. Ved bruk av vedlikeholdsrie batterier må instrumentet være innstilt slik at symbolet T (17) kommer til syne ved siden av dritstimeangivelsen. Hvis denne innstillingen ikke blir utørt, kan batteriet bli skadet gjennom total utladning. For en innstilling av instrumentet bør produsent-service kontaktes T h Ved en batteri-restkapasitet på - 30% or standardbatterier - 50% or vedlikeholdsrie batterier<hr<oppstår et «OBS» orvarselssymbol (15). En batterioppladning blir anbealt. T h Ved en batteri-restkapasitet på - 20% or standardbatterier - 40% or vedlikeholdsrie batterier oppstår et «OBS» orvarselssymbol og et blinkende «STOP»-symbol (16). Etter 5 min. lyser «STOP»-symbolet stadig. En batterioppladning kreves T STOP h Batteriutladningsovervåker: Ved stadig oppblussing av «STOP»-symbolet blir heveunksjonen slått av. 18 Heveunksjonen blir ørst rigjort når det tilkoplede batteriet er minst 70% ladet. Dritstimeteller: Den integrerte dritstimetelleren (18) i batteriutladningsangivelsen viser hele dritstiden til kjøre- og hevebevegelsene. I aktiv tilstand blinker sieret etter kommaet. D 10

32 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser or drit av gaeltrucken Kjøretillatelse: Gaeltrucken må bare brukes av egnede personer som er opplært i bruken av gaeltrucken, har gyldig truckørerbevis og har som bevist sine erdigheter i håndtering av truck og last or operatøren. Føreren må uttrykkelig ått i oppdrag å kjøre gaeltrucken. Førerens rettigheter, plikter og orholdsregler: Føreren må inormeres om sine rettigheter og plikter og være opplært i betjening av gaeltrucken. Føreren må ha ått opplæring i drit og vedlikehold av gaeltrucken og med innholdet i denne brugsanvisningen. Han må ha de nødvendige rettigheter. Det skal alltid benyttes vernesko ved bruk av ledehendeltrucker der truckøreren går med trucken. Det er orbudt or uvedkommende å bruke gaeltrucken: Føreren er ansvarlig or gaeltrucken i løpet av tiden den er i bruk. Han må orby uvedkommende å kjøre eller betjene gaeltrucken. Han er ansvarlig or at ingen klatrer opp på lastgalene eller tilleggsutstyret og at det ikke transporteres lere personer enn tillatt. Skader og eil: Skader og andre eil på gaeltrucken må straks meldes til ansvarlig arbeidsleder. Gaeltrucker med eilunksjoner eller gaeltrucker som ikke er sikre i må ikke brukes inntil de er reparert igjen. Reparasjoner: Uten spesiell utdannelse og tillatelse må øreren ikke utøre reparasjoner eller endringer på gaeltrucken. Han må under ingen omstendigheter gjøre sikkerhetsinnretninger eller brytere uvirksomme eller innstille disse annerledes. Fareområde: Fareområdet er det området, der personer er i are på grunn av gaeltruckens kjøre- eller løtebevegelser, lastaggregatet (.eks. lastegael eller tilleggsutstyr) eller lasten som transporteres. Hertil hører også området som kan nås av last som aller ned eller en synkende/allende løtemast. Uvedkommende må orlate ra areområdet. Ved are or personer må det i tide gis en varselsignal. Hvis uvedkommende til tross or oppordring til å orlate areområdet, ikke gjør dette, må gaeltrucken straks stanses. Sikkerhetsinnretninger og varselskilt: De beskrevne sikkerhetsinnretningene, varselskilt og varselhenvisninger må ølges nøye. E 1

33 2 Beskrivelse av betjenings- og displayelementen Pos. Betjening- hhv. displayelement 1 Hovedbryter (NØDSTOPP) EJC 14/16 EJC-Z 14/16 Funksjon t t Strømkretsen blir avbrutt, alle elektriske unksjoner blir slått av. Kjøretøyet blir tvangsbremset. 2 Koplingssperre t t Styrestrøm blir slått av og på. Ved å ta ut nøkkelen er kjøretøyet sikret mot starting av uvedkommende. 3 Kombi-instrument o o Viser batteriets rest-kapasitet og kjøretøyets dritstimer or øyeblikket (se kapittel D). 4 Vognstang t t Å styre og å bremse kjøretøyet. 5 Tast - rangeringsart t t Hvis vognstangen er i øvre bremseområde, kan bremseunksjonen bli broanlagt ved betjening av tasten og kjøretøyet kan beveges med minsket hastighet (rangeringsart). 6 Tast - hjularmer senkes 7 Tast - hjularmer heves - t Hjularmene blir sunket med konstant hastighet - t Hjularmene blir hevet med konstant hastighet 8 Kjøreregulator t t Regulerer kjøreretningen og kjørehastigheten. 9 Oppkjøringsikkerhetstast 10 Tast - hev løteinnretning 11 Tast - senk løteinnretning 12 Tast - varselssignal (horn) t t Kjøretøyet kjører vekk ra brukeren og stopper. t t Hev løteinnretning. Hevehastigheten kan bli regulert trinnløst over tastene (8 mm). t t Senk løteinnretning. Senkehastigheten kan bli regulert trinnløst over tastene (8 mm). t t Varselssignal utløses. 13 Koplingsplint t t Opptak av ladepapir. 14 Kontrollys på ladeapparat o - Viser ladetilstanden (se kapittel D). 15 Integrert ladeapparat o - Tjener til lading av batteriet 16 Dokumentopplag o o Tjener til oppbevaringssted or dokumenter t = Standardutstyr o = Tillegsutrustning E 2

34 E 3

35 3 Å ta kjøretøyet i drit Før kjøretøyet blir satt i drit, betjenes eller lasteenheter blir hevet, må øreren være helt sikker på at ingen er i areområdet. Tester og arbeid ør daglig bruk Kontroller hele kjøretøyet visuelt (spesielt hjul og lastopptaksmiddel) or åpenbare skader. Batteriastgjøring og kabelorbindelser sjekkes or synlige eil. Å slå på kjøretøyet Hovedbryter (1) trekkes ut. Nøkkel stikkes i koplingssperre (2) og dreies mot høyre til den stopper i stilling «I». Kombi-instrumentet (3) viser batterikapasiteten. Kontroller at hornet (12) ungerer. Kontroller vognstangens (4) bremse- og kjøreunksjon (se avsnitt 4.2). Kjøretøyet er nå dritsklar E 4

36 4 rbeid med gaeltrucken 4.1 Sikkerhetsregler or kjøring Veier og arbeidsområder: Det må kun kjøres på veier hvor det er tillatt å kjøre. Uvedkommende personer må holdes unna arbeidsområdet. Lasten må kun lagres på de heror bestemte steder. Forholdsregler ved kjøring: Føreren må tilpasse hastigheten til de lokale orhold. Han må.eks. kjøre langsomt i svinger, ved og i trange gjennomkjørsler, ved gjennomkjøring av svingdører og på uoversiktlige steder. Han må alltid holde en sikker bremseavstand til kjøretøy oran og alltid ha gaeltrucken under kontroll. Plutselig stansing (unntatt i tilelle are), hurtig snuing, orbikjøring på arlige eller uoversiktlige steder er orbudt. Det er orbudt å lene seg ut eller å strekke hender/armer utenor arbeids- og betjeningsområdet. Siktorhold ved kjøring: Føreren må se i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over de strekninger han kjører. Hvis det transporteres lastenheter som innskrenker sikten, må gaeltrucken kun kjøres med lasten bak. Hvis dette ikke er mulig, må en hjelpeperson vise veien. Kjøring i bakker: Kjøring i oppover- hhv. nedoverbakker er kun tillatt, hvis disse er rigitt or traikk og er rene og gir godt veigrep. Det må være mulig å kjøre sikret ilg. gaeltruckens tekniske spesiikasjoner. Lasten må alltid transporteres slik at den vender oppover. Snuing, kjøring på skrå og parkering av gaeltrucken i bakker er orbudt. I nedoverbakke må man kun kjøre med redusert hastighet og alltid være klar til å bremse. Kjøring i heiser og lasteramper: Det må kun kjøres i heiser eller lasteramper som har en tilstrekkelig bæreevne, er egnet or kjøring og operatøren har gitt tillatelse til kjøring her. Dette må kontrolleres ør kjøring. Gaeltrucken må kjøres inn i heisen med lastenheten oran og plasseres slik at sjaktveggene ikke kan berøres. Personer som kjører med i heisen, må ikke gå inn i heisen ør gaeltrucken er parker og må orlate heisen ør gaeltrucken kjøres ut. Lastens tilstand: Det må kun transporteres last som er orskritsmessig sikret. Transportér aldri laster som er stablet høyere enn toppen på gaelbordet eller lastgrinden. Bruk av tilhengere: Den lasten som er angitt som maksimal tillatt slepelast or tilhengere med eller uten bremser må ikke under noen omstendighet overskrides. Tilhengerens last må være sikret på orsvarlig måte og må ikke overskride de mål som er tillatt or kjøreområdene. Etter at tilhengeren er tilkoblet må truckøreren kontrollere at koblingen er sikret slik at den ikke kan løsne. Gaeltrucker med tilheng må betjenes på en slik måte at kjøring og bremsing av slepet oregår på et sikkert vis. E 5

37 4.2 Kjøre, styre, bremse Ved kjøring og styring, spesielt utenor kjøretøyskonturen, kreves det ekstra oppmerksomhet. Å sitte på med kjøretøyet er absolutt ikke tillatt. Lastopptaksmiddel som er hevet høyere enn bakkeklaringen, eller last som er hevet høyere enn bakkeklaringen, er kun tillat å kjøre med når en vil ta opp eller sette ned last. Fra en bestemt hevehøyde, avhengig av type, blir kjørehastigheten automatisk redusert ved heving og ved senking blir den satt opp igjen. NØDSTOPP Hovedbryter (1) trykkes ned. lle elektriske unksjoner blir slått av. Kjøretøyet blir tvangsbremset. Nødstopp Når vognstangen (4) blir sluppet oppstår en tvangsbremsing (nødstopp) - vognstangen (4) svinger automatisk i det øvre bremseområdet (B). Hvis vongnstangen (4) svinger sakket inn i bremsestillingen, må årsaken jernes. Evt. må returjæren ornyes! 9 4 R 8 B 0 V F B R V 1 Kjøre Kjør kun med lukket og ordentlig låst hjelm. Ved kjøring gjennom pendelporter e.l, må en passe på at portdørene ikke setter i gang sikkerhetstasten or oppkjøring (9). Kjøretøyet tas i drit (se avsnitt 3). Vognstangen (4) helles i aksjonsradius (F) og kjøreregulatoren (8) settes i den ønskede kjøreretningen (V eller R). Kjøretøyet setter kurs mot den valgte retningen. Kjørehastigheten reguleres trinnløst med kjøreregulatoren (8). E 6

38 m Hvis kjøretøyet kun kan beveges med minsket kjørehastighet, er der en deekt, som har innlytelse på apparatets dritsikkerhet. Dritsbremsen arbeider under omstendighetene kun ved betjening av NØDSTOPP-bryteren (1). Kjøretøyet må stoppes og settes i stand av sakkyndig personale (se kapittel F). Kjøring i stigninger Lasten må alltid ligge som høyeste punkt! Å sikre kjøretøyet mot «å rulle ned»: Dritsbremsen går automatisk i kjøreregulatorens nullstilling etter korte rykk (styringen gjenkjenner rykkrullingen i stigningen). Dritsbremsen løsnes over kjøreregulatoren og hastigheten og kjøreretningen justeres etter valg. Når rullebremsen er blitt slått av ra servicen, kan kun drits- og/eller den regenerative bremsen brukes. Å styre Vognstangen svinges mot høyre eller venstre. Rangeringsart Ved anvendelse av «rangerinsart»-tasten (5) kreves det ekstra oppmerksomhet av øreren. Kjøretøyet kan bli kjørt med loddrett vognstang (4) (.eks. i trange rom / heiser): 4 Tasten (5) «rangeringsart» trykkes. Kjøreregulatoren (8) settes i ønsket kjøreretning (V eller R). Dritsbremsen løses. Kjøretøyet kjører i langsom art. m Dritsbremsen blir ørst aktivert etter at tasten «rangeringsart» har blitt sluppet; ved rangerinsart kan en bremsing kun skje over den regenerative bremsen (kjøreregulator (8)). I aretileller må kjøretøyet bremses ved å øyeblikkelig slippe tasten (5) «rangeringsart» E 7

39 Å bremse Kjøretøyets bremseorholde er vesentlig avhengig av kjøreveiens orhold. Føreren må ta hensyn til dette i kjøreaterden sin. Kjøretøyet kan bli bremset på tre måter: Med dritsbremsen (vognstang (4)). Generatorisk (rullebremsen er stillbar gjennom service). Kjøreregulatoren (8) tørnes i motsatt kjøreretning. Ved normal kjøring brukes kun den generatoriske og regenerative bremsen, da disse bremsemåtene gjør liten slitasje og er energisparende (tilbakeøring av energi). Bremsing med dritsbremsen: I aresituasjoner må kjøretøyet bremses med dritsbremsen (vognstang (4)). Vognstangen (4) svinges oppover eller nedover i et av bremseområdene (B). Fremdritsmotoren blir bremset mekanisk. Ved å slippe vognstangen (4), svinger denne i det øvre bremseområdet (B).Ved parkert kjøretøy virker dritsbremsen som stoppebremse. 9 4 R 8 B 0 V F B R V 1 Å bremse generatorisk (rullebremse): m Etter å ha sluppet kjøreregulatoren (8) - kjøreregularor i nullstilling - blir det bremset, alt etter innstilling, med hjelp av rullebremsen. Når rullebremsen er blitt slått av av service, er kun drits- og/eller den regenerative bremsen brukbar. Å bremse med den regenerative bremsen: Ved utalling av styringen hhv.dritsenheten er den regenerative bremsen virkningsløs. Kjøreregulatoren (8) tørnes i motsatt kjøreretning. Bremsevirkningen er avhengig av kjøreregulatorens stilling. E 8

40 4.3 Å ta opp og å sette ned last Før last blir tatt opp, må øreren være sikker på at lasten er ordensmessig palletert og at kjøretøyets tillatte bæreevne ikke overskrides. Ved heving og senking må en ikke gripe inn i hevningsstativet. Kjøretøyet øres så langt som mulig med gaelarmene under lasten. Det er ikke tillatt å ta opp lange gods på tverre. Ved dobbel-dobbelhevnings-hevningsstativ (ZZ) og ved tredobbel-dobbelhevningshevestativ (DZ) oppstår den ørste hevningen til lastesleden (rihevning) uten orandringer i byggehøyden gjennom en kort rihevningssylinder, som er ordnet i midten. Fra en hevehøyde, som er avhengig av modeller, blir kjørehastigheten automatisk redusert ved hevning og satt opp igjen ved senkning. Heving Tasten «løteinnretning heves» (10) betjenes, til den ønskede høyden er oppnådd. Senking Tasten «løteinnretning senkes» (11) betjenes, til den ønskede høyden er oppnådd. Heve-/senkehastigheten kan reguleres trinnløst over tastene (ca. 8 mm) m Kort tast = langsom heve / senke Lengre tast = rask heve / senke Unngå å sette lasten hardt ned. E 9

41 Hjularmhevning (o) Med tastene «hev hjularmene» hhv. «senk hjularmene» skjer heve hhv. senkebevegelsen med ast innstilt hastighet. For å sikre kjøretøyets standsikkerhet, blir hjularmene automatisk senket ra en hevehøyde ra lastegalene, som er avhengig av hevestativets utørelse. Fra og med denne hevehøyden er det ikke mulig med en hjularmhevning. Senkeorløpet kan ikke avbrytes! (are or å komme til skade) Å heve hjularmene Betjen tasten «hev hjularmene» (7). Tasten holdes inne, til hevehøyden er oppnådd. Å senke hjularmene Betjen tasten «senk hjularmene» (6). Tasten holdes inne, til senkehøyden er oppnådd. Nødsenknig Ved anvendelse av nødsenkningen, må ingen personer oppholde seg i areområdet. 6 7 Hvis løteinnretningen ikke lar seg senke pga. en orstyrrelse i hevestyringen, må det bli gjort en nødsenkning. Koplingssperren (2) settes i «0»-stilling og hovedbryteren (1) trykkes i «V»-stillingen. Trekk ut batterikontakten (se kapittel D). Åpne ronthetten (se kapittel F). Løsne skruen på ventilblokken (17). Unbrakonøkkelen som trengs (2,5 mm) er estet på ventilblokken. Løteinnretningen senkes. Etter den gjennomørte nødsenkningen skrues skruen (17) ast igjen, til anslag. Igangkjøringen av kjøretøyet må gjøres ørst etter opphevingen av eilen. 17 E 10

42 4.4 Parker kjøretøyet sikkert Kjøretøyet må alltid bli sikkert parkert når det blir orlatt, selv om det bare er or en kort periode. Ikke parker kjøretøyet i stigninger! Løteinnretningen må alltid være helt senket. Ta vognstangen (4) i bremsestilling (B). Senk løteinnretningen. Koplingssperren (2) settes i «0»-stilling og nøkkelen trekkes ut. Hovedbryteren (1) (NØDSTOPP) trykkes i «V»-stillingen. 4.5 Hjelp ved eil Dette kapittelet gjør det mulig or brukeren å lokalisere enkle eil og eilbetjeninger og å ordne disse. Ved lokalisering av eil må man gå rem i samme rekkeølgen som det står i tabellen. Feil Mulige årsaker Forhåndsregler or å hjelpe Kjøretøyet kjører ikke Batteripluggen er ikke satt i Hovedbryter (NØDSTOPP) er trykt Kontroller batterikontakten, stikk den evt. inn Hovedbryteren (NØDSTOPP) låses opp Koplingssperren i stillingen «0» Koplingssperren settes i stillingen «I» Batterilading er or lav Kontroller batteriladingen, evt. lades batteriene Vognstang er ikke svunget i aksjonsradius (F) Sving vognstangen i aksjonsradius (F) Sikring deekt Kontroller sikringene F1 og 1F1 Last blir ikke hevet Ladeapparatet som er ombord, er tilkoplet Skill ladeapparatet som er ombord ra nettet Kjøretøyet er ikke dritsklart Gjennomør alle hjelpeorholdsreglene som er oppørt under orstyrrelsen «kjøretøyet kjører ikke» Hydraulikkoljenivået er or lavt Å kontrollere hydraulikkoljestanden Sikring deekt Kontroller sikringen 2F1 or høy last Vær oppmerksom på bæreevnen (se skritskilt) Utladningsvekteren har snakket (STOPP-symbol) Kontroller batteriladingen, evt. lades batteriene Om eilen ikke kunne bli jernet etter å ha gjennomørt alle oppørte orholdsregler, kan De underrette produsent-service, siden de videre eilunksjonene kun kan bli gjennomørt av spesielt utdannet og kvaliisert service-personal. E 11

43

44 F Vedlikehold av gaeltrucken 1 Dritssikkerhet og miljøvern m De kontroller og servicearbeider som er oppørt i dette kapittelet må utøres i samsvar med de rister som er oppgitt i service-sjekklistene. Enhver endring på gaeltrucken - særlig på sikkerhetsinnretningene - er orbudt. Under ingen omstendigheter må gaeltruckens arbeidshastigheter endres. Kun original-reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drit må det kun brukes produsentens reservedeler. Gamle deler og utskitede oljer og smøremidler må deponeres på en sakkyndig måte i samsvar med de gjeldende miljøvernorskrier. Til oljeskit står produsentens oljeservice til Deres disposisjon. Etter gjennomøringen av vedlikeholds- og servicearbeider må arbeidene i avsnittet «Ny igangsetting» utøres (se kapittel F). 2 Sikkerhetsorskriter or vedlikehold Personale or vedlikehold: Kun sakkyndig personale har lov å til utøre vedlikeholdsarbeid og service på gaeltruckene. Produsentens service-organisasjon har spesialutdannede serviceteknikere til slikt arbeid. Vi anbealer deror å inngå en vedlikeholdsavtale med Deres lokale service-stasjon. Løting og oppjekking: Hvis gaeltrucken må løte opp, må løtestropper kun estes på de steder som er konstruert or dette ormål. Ved oppjekking av trucker må den ved hjelp av egnede midler (kiler, tre-klosser) sikres slik at den ikke kan sklir eller kantre. Det må ikke arbeides under løtet last eller lastegaler, unntatt hvis disse er sikret med en tilstrekkelig sterk kjetting el. lignende. m Rengjøringsarbeider: Gaeltrucken må ikke rengjøres med brennbare væsker. Før rengjøring må det utøres sikkerhetstiltak som orhindrer at det oppstår gnister (.eks. ved kortslutning). Hos elektrisk drevene gaeltrucker må batteripluggen trekkes ut. Elektriske og elektroniske komponenter må rengjøres med svak suge- eller trykklut og en ikke ledende, antistatisk pensel. Hvis gaeltrucken rengjøres med vann, må alle elektriske og elektroniske komponenter ørst dekkes til omhyggelig, slik at uktighet ikke kan medøre eilunksjoner. Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt. Etter rengjøringen må de arbeider som er beskrevet i avsnittet «Ny igangsetting» utøres. F 1

45 rbeider på det elektriske anlegget: Kun aglært personale med opplæring i elektroteknikk må arbeide på det elektriske anlegget. Før arbeidet utøres må alle tiltak utøres or å utelukke elektriske uhell. Hos elektrisk drevne gaeltrucker må dessuten gaeltrucken gjøres spenningsri ved å trekke ut batteripluggen. Sveisearbeider: For å unngå skader på elektriske og elektroniske komponenter må disse demonteres ra gaeltrucken ør sveisearbeidene påbegynnes. Innstillingsverdier: Ved reparasjoner og ved utskiting av hydrauliske/elektriske og elektroniske komponenter må det tas hensyn til gaeltruckens innstillingsverdier. Hjul: Hjulenes kvalitet har innlytelse på gaeltruckens stabilitet og kjøreegenskaper. Ved erstatning av hjulene som ble montert i abrikken, må en utelukkende bruke originale reservedeler ellers kan ikke typeblad-dataene overholdes. Når det skites hjul eller hjulbaner må man se til at dette ikke ører til at gaeltrucken står skjevt (.eks. hjulbytte alltid på høyre og venstre side samtidig). Løtekjeder: Løtekjedene slites ort ved manglende smøring. De oppgitte intervaller i vedlikeholds-sjekklistene gjelder or normal bruk. Ved bruk utover den som anses som normalt (støv, temperatur) må trucken smøres otere. Den ore-skrevne kjedesprayen må brukes orskritsmessig. Smøring av kjedene med ett som anbringes utenpå kjedene har ingen tilstrekkelig smørende eekt. Hydraulikkslanger: Etter en brukstid av seks år må hydraulikkslangene byttes ut. Ved bytte av hydraulikkomponenter skal samtidig slangene i denne hydraulikk-kretsen byttes ut. F 2

46 3 Service og inspeksjon m En grundig service, utørt av aglært personale er en av de viktigste orutsetninger or en sikker bruk av gaeltrucken. Hvis den regelmessige service ikke utøres, kan dette øre til dritsstans og kan dessuten medøre en are or både personer og dritsikkerhet. De oppgitte serviceintervallene orutsetter arbeid i ett skit og normale arbeidsvilkår. Ved større belastninger som.eks. sterk støvutvikling, store temperatursvingninger eller bruk i lere skit må disse intervallene orkortes tilsvarende. Den nedenstående service-sjekklisten oppgir de arbeider som skal utøres og tidspunktet or disse. Som serviceintervaller er det deinert: W1 = Hver 50 dritstime, men minst 1 gang i uken. M3 = Hver 500 dritstime, men minst hver 3. måned. M6 = Hver1000 dritstime, men minst hver 6. måned. M12 = Hver2000 dritstime, men minst hver 12. måned. Vedlikeholdsintervallen W1 skal gjennomøres av brukeren. I truckens innkjøringsase - etter ca. 100 dritstimer - og etter reparasjoner skal eieren/operatøren kontrollere hjulmuttere og -bolter, og etterskru om nødvendig. F 3

47 4 Vedlikeholdssjekk liste Vedlikeholdsintervaller Standard = t W M M M Kjølehus = k Rammer/ 1.1 lle elementer som bærer, kontrolleres or skader t påbygg: 1.2 Kontroller skrueorbindelsene t Drev: 2.1 Undersøk drevet or lekkasje og støy t 2.2 Giroljestanden kontrolleres t 2.3 Skit girolje k t Hjul: 3.1 Kontroller or skader og slitasje t 3.2 Kontroller lagring og astgjøring k t Styring: 4.1 Kontroller styringsspillet t Bremseanlegg: Hevningsstativ: Løteinnretning: 5.1 Kontroller unksjon og innstilling k t 5.2 Kontroller returjærens unksjon og se etter skader t 5.3 Kontroller bremsebeleggslitasje t 5.4 Bremsemekanikk kontrolleres, evt. innstilles og smøres k t inn med ett 6.1 Visuell kontroll på lederuller, glidestykker og stoppere k t 6.2 Gaelarmer og gaelbærer kontrolleres or slitasje og k t skader 6.3 Kontroller hevningsstativ astgjøring t 6.4 Kontroller løtekjeder og kjedeøring or slitasje, still inn t og smør inn med ett 6.5 Kontroller mastproilens spillerom til siden og paralellitet t 6.6 Kontroller beskyttelsesinnretningen or astgjøring k t og skader 7.1 Kontroller unksjon, slitasje og innstilling t 7.2 Visuell kontroll på lederuller, glidestykker og stoppere k t 7.3 Gaelarmer og gaelbærer kontrolleres or slitasje og k t skader Hydr. anlegg: 8.1 Kontroller unksjonen k t 8.2 Forbindelser og tilkoplinger kontrolleres or tetthet og k t skader 8.3 Kontroller hydraulikksylinder or tetthet, skader og k t montasje 8.4 Kontroller oljestanden k t 8.5 Skit hydraulikkolje k t 8.6 Skit ilter t 8.7 Kontroller unksjonen til trykkutjevningsventilene k t F 4

48 Elektr. anlegg: Elektromotorer: Batteri: Vedlikeholdsintervaller Standard = t W M M M Kjølehus = k Kontroller unksjonen t 9.2 Kontroller kabler or skader og at tilkoplingene sitter ast t 9.3 Kontroller at sikringene har riktig verdi t 9.4 Kontroller at bryter og koplingskam sitter skikkelig og t ungerer 9.5 Kontroller kontaktorer og relè, evt. ornyes slitasjedeler t 9.6 Kontroller at varselsinnretninger og sikkerhetsbrytere k t virker 10.1 Kontroller slitasje på kullbørster t 10.2 Kontroller motoreste t 10.3 Motorhus suges ut, kontroller kollektor or slitasje k t 11.1 Kontroller syrekonsentrasjon, syrestand og cellespenning k t 11.2 Kontoller at koplingsklemmer sitter ordentlig, smør inn k t med polskrueett 11.3 Rengjør batteristøpselets orbindelser, kontroller at de k t sitter ordentlig 11.4 Kontroller batteriekabler or skader, evt. utskiting t 12.1 Kjøretøyet smøres etter smøreplanen k t Smøretjeneste: llmenne målinger: Demonstrasjon: 13.1 Elektriske anlegg kontrolleres or jordkontakt t 13.2 Kontroller kjørehastighet og bremselengde t 13.3 Kontroller løte- og låringshastighet t 13.4 Kontroller sikkerhetsmekanismer og utkoplinger t 14.1 Prøvekjøring med normal last t 14.2 Etter gjennomørt vedlikehold, vis kjøretøyet til en kontrollør k t F 5

49 5 Smøreplan E F G 2) E F B B+C 1) 1,4l E F +C 1) M=105Nm 3) g Glidelater s Smørenippel Påyllingsstuss hydraulikkolje b Påyllingsstuss girolje a Tømmeskrue girolje 1) Blandingsorhold kjølehusinnsats 1:1 2) Tandemlastehjul 3) Fyllehøyde se «kontroller hydraulikkoljestanden» F 6

EKE 20 b. Bruksanvisning 04.02- 50261582 04.02

EKE 20 b. Bruksanvisning 04.02- 50261582 04.02 EKE 20 b 04.02- Bruksanvisning N 50261582 04.02 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på

Detaljer

EJE KmS 16. Bruksanvisning 02.01 - 50114154 02.01

EJE KmS 16. Bruksanvisning 02.01 - 50114154 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Bruksanvisning N 50114154 02.01 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ECC 20 SH Bruksanvisning 50434710 10.02 04.02 - N Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for

Detaljer

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL 01.01- Bruksanvisning N 50116337 12.03 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen

Detaljer

ECP 100-3. Bruksanvisning 05.98 - 50114176 08.03

ECP 100-3. Bruksanvisning 05.98 - 50114176 08.03 ECP 100-3 05.98 - Bruksanvisning N 50114176 08.03 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på

Detaljer

ESE 20. Bruksanvisning 04.99- 50042908 07.99

ESE 20. Bruksanvisning 04.99- 50042908 07.99 ESE 20 04.99- Bruksanvisning N 50042908 07.99 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på en

Detaljer

ESE 530. Bruksanvisning 01.05- 50453544 07.08

ESE 530. Bruksanvisning 01.05- 50453544 07.08 ESE 530 01.05- Bruksanvisning N 50453544 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EKE 30-2 ac. Bruksanvisning 08.02- 50441461 09.03

EKE 30-2 ac. Bruksanvisning 08.02- 50441461 09.03 EKE 30-2 ac 08.02- Bruksanvisning N 50441461 09.03 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

ESD 220. Bruksanvisning 01.05- 50453662 07.08

ESD 220. Bruksanvisning 01.05- 50453662 07.08 ESD 220 01.05- Bruksanvisning N 50453662 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJD 20. Bruksanvisning 02.01 - 10004223 03.01

EJD 20. Bruksanvisning 02.01 - 10004223 03.01 EJD 20 02.01 - Bruksanvisning N 10004223 03.01 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til orål å gi den nødvendige kjennskap so er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inorasjonen presenteres på en kortattet

Detaljer

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Instruksjonsbok N 50469513 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EHL 65 E 461 885_001 Bedienungsanleitung Hobel 4-6 Operating Instructions Planer 7-8 Mode d emploi Rabot 9-11 Instrucciones de servicio Cepillo 12-14 Istruzioni d uso Pialetto 15-17 Gebruiksaanwijzing

Detaljer

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Bruksanvisning N 50048204 03.06 Viktige henvisninger or transport og montering av løtestativ hos teleskopmaststablere Transport Transporten kan skje på tre orskjellige måter,

Detaljer

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID Instruksjonshefte NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID FRITIDSHENGERE PROFFHENGERE BIL/MASKINHENGERE BÅTHENGERE SKAPHENGERE SPESIALHENGERE - tilhenger av norsk kvalitet INNHOLD

Detaljer

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Bruksanvisning 51040414 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 N N 4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Bruksanvisning N 50047427 10.05 Viktige henvisninger or transport og montering av løtestativ hos teleskopmaststablere Transport Transporten kan skje på tre orskjellige måter,

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW. Art.-nr. : FZD 1254 WW Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag WX-15

Bruksanvisning Veggsag WX-15 Bruksanvisning Indeks 004 10987076 no /15.04.08 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL DNG C-2000h Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL Egenskaper: Tar liten plass og er lett i vekt. Lavt strømforbruk tross stor trekk kraft. Brukervennlig, robust og driftsikker. Tre funksjoner i

Detaljer

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Bruksanvisning 50470438 03.11 EJC B14 EJC B16 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Bruksanvisning 50453652 12.14 N ESD 120K ESD 120L Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVKC24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Gangtid

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVK24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Levetid

Detaljer

Funk bussystem Funk stikkontaktadapter für dimming. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1185..

Funk bussystem Funk stikkontaktadapter für dimming. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1185.. Best.nr. : 1185.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Mer kraft, perfekt håndtering og lengst levetid: Vinkelslipere fra Bosch Blått verktøy til håndverk og industri. www.bosch-professional.

Mer kraft, perfekt håndtering og lengst levetid: Vinkelslipere fra Bosch Blått verktøy til håndverk og industri. www.bosch-professional. Ekte Bosch! 100% proesjonell! Vinkelslipere Mer krat, perekt håndtering og lengst levetid: Vinkelslipere ra Bosch Blått verktøy til håndverk og industri. www.bosch-proessional.no Suksessormelen: Mer utholdende,

Detaljer

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08 ESE 420/430 11.04 - Instruksjonsbok N 50459852 11.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG. Art.nr. FST 1240 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08 ECE 310 Instruksjonsbok 03.08- N 51080938 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Instruksjonshefte biltilhengere

Instruksjonshefte biltilhengere Instruksjonshefte biltilhengere Produsent : TREDAL AS 4520 Lindesnes 1 Gratulerer med ny TREDAL biltilhenger! Tredal`s høye kvalitet og meget gode kjøreegenskaper på grunn av vårt SPIRAX fjæringssystem

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. FA 10 EB Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på : http://www.serigstad.no/

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på : http://www.serigstad.no/ Instruksjonsbok Besøk oss på http//www.serigstad.no/ Postboks 25, 4349 BRYNE Telefon 51772100 Fax 51772101 E-post serigsta@serigstad.no Web www.serigstad.no Tilleggsutstyr RBK Flexifeed INNHOLD SIDE Sikkerhetsinstruks

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom. Side 1 av 7 EVB3-215 Montasje- og bruksanvisning for EVB 3 varmluftapparat EVB3-215 Arkiv : instruks\mevb-215.doc Dato 12.05.2016 Erstatter : instruks\mevb-214.doc Ansvarlig :RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker GENERELT Vindklasse 2 Anmerkninger 3 Ansvar 3 Forklaring av symboler 4 Sikkerhetsmerknad 4 Riktig bruk 4 BRUK Betjening 5 Betjening med motor 5 Motor med bryter ZIPscreen med sentralt kontrollsystem Rengjøring

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954 Fransgård Bruksanvisning NO Skiveslåmaskin K-280 Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98

Detaljer

Kap. 7 Tilleggskrav for ulike løfteredskap

Kap. 7 Tilleggskrav for ulike løfteredskap Kap. 7 Tilleggskrav for ulike løfteredskap 7.1 Generelt Bruk og daglig sjekk av løfteredskap skal være i samsvar med produsentens bruksanvisning og krav i denne NORSOKstandarden. I tillegg kan relevante

Detaljer

BRUKSANVISNING Løftebord (Oversettelse) Type 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

BRUKSANVISNING Løftebord (Oversettelse) Type 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Brukergrupper Oppgaver Bruker Betjening Visuell kontroll Fagpersonale BRUKSANVISNING Løftebord (Oversettelse) Type 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, demontering, reparasjon, vedlikehold Testing

Detaljer

BRUKERVEILEDNING MOBILT STELLEBORD

BRUKERVEILEDNING MOBILT STELLEBORD BRUKERVEILEDNING FOR MOBILT STELLEBORD Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 2 Gratulerer med valget av MONA stellebord. MONA stellebord er et praktisk og elegant mobilt stellebord for både barn og voksne. Stellebordets

Detaljer

EJB 14/16. Bruksanvisning

EJB 14/16. Bruksanvisning EJB 14/16 08.99 - Bruksanvisning N 50051996 03.01 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på

Detaljer

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning Gratulerer med ditt nye Amplivox audiometer. Ved riktig bruk vil dette være et audiometer du vil ha glede av lang tid framover. Denne brukerveiledningen er et supplement

Detaljer

Slagdøråpnere. FDV dokumentasjon

Slagdøråpnere. FDV dokumentasjon Slagdøråpnere FDV dokumentasjon Inneholdfortegnelse INNEHOLDFORTEGNELSE...1 1. INNLEDNING... 2 1.1 ADRESSER...2 2. HOVEDDATA... 3 2.1 DRIFT OG VIRKEMÅTE... 3 2.2 HMS... 3 2.3 GARANTIBEGRENSNINGER... 3

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. : 2263 00.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. : 2263 00. Universal-seriedimmerinnsats Best.nr. : 2263 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - Instruksjonsbok N 51057645 04.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

StairTrainer BRUKERHÅNDBOK STAIRTRAINER NO VERSJON 2.0

StairTrainer BRUKERHÅNDBOK STAIRTRAINER NO VERSJON 2.0 Brukerhåndbok StairTrainer BRUKERHÅNDBOK STAIRTRAINER NO VERSJON 2.0 Liftup A/S Hagensvej 21 DK-9530 Støvring Denmark T: +45 96 86 30 20 M: service@liftup.dk www.liftup.dk Innhold 1. Forord...3 2. EF-overensstemmelseserklæring...4

Detaljer

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06. gazelle ps TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4

Detaljer

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk Tronic-dimmer. Funk Tronic-dimmer. Best.nr.

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk Tronic-dimmer. Funk Tronic-dimmer. Best.nr. Best.nr. : 1180 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09 EJC M10 05.09 - Bruksanvisning N 51145327 05.09 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

FIGUR 1: UTRYGG HELNING PÅ KJØRETØYET

FIGUR 1: UTRYGG HELNING PÅ KJØRETØYET BRUKSANVISNINGER D ette kapitlet inneholder sikkerhetsregler, daglig sikkerhetskontroll, heisefunksjoner, beskrivelse av styremekanismer og indikatorer samt driftsanvisninger for rullestolheisen RICON

Detaljer

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06 EJC 212-220 12.05 - Instruksjonsbok N 50460019 06.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ERC/ERC-Z 12/14/16. Bruksanvisning

ERC/ERC-Z 12/14/16. Bruksanvisning ERC/ERC-Z 12/14/16 10.01- Bruksanvisning N 50126638 06.02 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

SIKKER BRUK AV LASTEBILKRANER BOK 6

SIKKER BRUK AV LASTEBILKRANER BOK 6 SIKKER BRUK AV LASTEBILKRANER BOK 6 Bruksområder Kapittel 03 3.1 Eksempler på bruk av forskjellige lastbilkraner med utstyr Palfinger_0834 3.1.1 Lasting og lossing Levering av byggematerialer er et svært

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING CBR 06-007 JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING FOR POWERTEX JEKKETALJE ADVARSEL Hvis bruksanvisning ikke følges, kan dette resultere i feil bruk, skade på personer og/eller eiendom

Detaljer

Funk-universalsender Art. Nr.: 0521 00

Funk-universalsender Art. Nr.: 0521 00 unk-universalsender unk-universalsender Art. r.: 0521 00 unksjon unk-universalsenderen er en komponent i unk-bussystemet. Den gjør det mulig å utvide en eksisterende installasjon ved hjelp av trådløs overføring

Detaljer

Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning

Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning Invacare REM 24 SC Kjørepult Bruksanvisning Hvordan kontakter du Invacare? Hvis du har spørsmål eller trenger hjelp, ber vi deg først å ta kontakt med din Invacare -forhandler. Der finnes den nødvendige

Detaljer

BRUKER MANUAL FOR HEATHRO FISKEPUMPE VAKI AQUACULTURE SYSTEMS

BRUKER MANUAL FOR HEATHRO FISKEPUMPE VAKI AQUACULTURE SYSTEMS BRUKER MANUAL FOR HEATHRO FISKEPUMPE VAKI AQUACULTURE SYSTEMS EDITION: SEPTEMBER 2008 INNEHOLDSFORTEGNELSE 1 GARANTIVILKÅR PÅ HEATHRO FISKEPUMPE... 3 2 OMGIVELSER... 4 3 FORKLARING AV DELER... 5 3.1 SNEGLEHUSET

Detaljer

Bruksanvisning K- Control 4960, 4965, 4970. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning K- Control 4960, 4965, 4970. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til

Detaljer

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.

Detaljer

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater Side 1 av 7 EVB-S-214 Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater MOTTAKSKONTROLL Arkiv : instruks\mevb-s_ 214.doc Dato 20.01.2016 Ansvarlig :RJH Kontroller at produktet ikke

Detaljer

Bruksanvisning Styring WX-15S

Bruksanvisning Styring WX-15S Bruksanvisning Styring WX-15S Indeks 000 10987082 no /15.04.08 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0527 00.

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0527 00. Best.nr. : 0527 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Bruksanvisning 51040478 11.14 EJE C20 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EJE

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Serviceavtale heiser. Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen

Serviceavtale heiser. Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen Serviceavtale heiser Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen Innhold 1. Innledning... 3 2. Periodisk ettersyn... 3 3. Annet forebyggende vedlikehold... 6 4. Større planlagte vedlikeholdsarbeider... 6 5. Korrektivt

Detaljer

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08 HC 110 12.05 - Instruksjonsbok N 51109752 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

Heathro Fiskepumpe. Bruker Manual

Heathro Fiskepumpe. Bruker Manual Heathro Fiskepumpe Bruker Manual Version: Mars 2014 Contents 2. Garantivilkår på Heathro Fiskepumpe... 2 3. Omgivelser... 3 4. Forklaring av deler... 4 4.1 Sneglehuset... 4 4.2 Hovedmotor... 4 4.3 Priming

Detaljer

CLASSIC BASIC ELEGANCE

CLASSIC BASIC ELEGANCE VEILEDNING CLASSIC BASIC ELEGANCE VAN GOGH / REMBRANDT VERMEER 11P00007 BCE/v 1.5/062012 Brukerveiledningen 38 01 02 Seteheisen skal bare brukes med en(1) person sittende på setet. 03 04 Legg ned armlenene,

Detaljer

BRUKERMANUAL CLIWI AIR SYSTEMS 200/300. 1 www.heatwork.com

BRUKERMANUAL CLIWI AIR SYSTEMS 200/300. 1 www.heatwork.com BRUKERMANUAL CLIWI AIR SYSTEMS 200/300 1 www.heatwork.com Agent: HeatWork As Skarvenesveien 6, 8514 NARVIK Norway 2 Contents 1 CliWi air systems... 4 1.1 Bruksområder... 4 2 Teknisk data... 5 3 Deleliste...

Detaljer

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Rampekomfort 03.10 - Instruksjonsbok 51174566 03.10 N EMC 110 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller representant i EU Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer