ESE 20. Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "ESE 20. Bruksanvisning 04.99- 50042908 07.99"

Transkript

1 ESE Bruksanvisning N

2 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på en kortattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterulgt av sidenummeret. Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B. I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man orsikre seg om at man reererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen. m Sikkerhetsanvisninger og viktige orklaringer er merket med ølgende piktogrammer: ngir sikkerhetsanvisninger som må overholdes or å unngå personskader. ngir anvisninger som må overholdes or å unngå materielle skader. ngir anvisninger og orklaringer. t o ngir standardutstyr. ngir tilleggsutstyr. Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis orståelse or at vi orbeholder oss retten til endringer i orm, utstyr og teknikk. Ut ra innholdet i denne bruksanvisningen må det deror ikke stilles krav til bestemte egenskaper or maskinen. Opphavsrett Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH G. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - TYSKLND Teleon: +49 (0) 40/ N

3 0108.N

4 Innholdsortegnelse Formålsmessig bruk... 1 B Truckbeskrivelse 1 Bruksområde... B 1 2 Byggegrupper... B Tekniske data standardmodell... B Ytelsesdata... B Mål... B EN-normene... B Forhold som betinger bruken... B 6 3 Skilt... B Typeskilt, truck... B 8 C Transport og ørste igangsetting 1 Lasting med kran... C 1 2 Første igangsetting... C 1 3 Bevege trucken uten egendrit... C 2 D Batteri - service, opplading, utveksling 1 Sikkerhetsbestemmelser or bruk av syrebatterier... D 1 2 Batterityper... D 2 3 Batteriet gjøres tilgjengelig... D 2 4 Opplading av batteriet... D 3 5 Sette inn og ta ut batteri... D 4 6 o Kombi-instrument... D 5 7 o Batteriutladningsangivelse, batteriutladningsovervåker, dritstimeteller... D N I 1

5 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser or drit av gaeltrucken... E 1 2 Beskrivelse av betjenings- og indikatorelementene... E 2 3 Igangsetting av gaeltruckenen... E 4 4 rbeid med gaeltruckenug... E Sikkerhetsregler or kjøringeb... E Still inn sittehjelpen... E Kjøring, styring, bremsing... E Løte opp og sette ned lastenheter... E Parkere trucken sikkert... E12 5 o Inormasjons- og service-display (LIS)... E o LED-angivelser... E o Tastaturprogrammering... E o Displayangivelser... E o Endringer av kjøretøysparameter... E15 6 Hjelp ved eil... E16 F Vedlikehold av gaeltrucken 1 Dritssikkerhet og miljøvern... F 1 2 Sikkerhetsorskriter or vedlikehold... F 1 3 Service og inspeksjon... F 3 4 Vedlikeholds-sjekkliste ESE F 4 5 Smøreplan ESE F Dritsmiddel... F 7 6 Service-henvisninger... F Forberede trucken til service- og vedlikeholdsarbeider... F Trekke til hjulskruene... F Dritshette tas av... F Kontrollere elektriske sikringeren... F Ny igangsetting... F 11 7 Gaeltrucken settes ut av drit... F Tiltak ør stans... F Tiltak under stans... F Ny oppstart etter stans... F 12 8 Sikkerhetskontroll etter en viss tid og etter uvanlige hendelser (D: UVV-kontroll etter VBG 36)... F N I 2

6 Formålsmessig bruk De regler og bestemmelser or orskritsmessig bruk av gulvørte kjøretøyer (VDM) er inkludert i leveringsomanget or denne gaeltrucken. Den er en bestanddel av bruksanvisningen og må absolutt ølges. Nasjonale orskriter utover disse orskritene gjelder uten innskrenkninger. Den gaeltrucken som beskrives i denne bruksanvisningen er en truck som er beregnet or heving og senking samt transport av ladeenheter. Det er deror strengt nødvendig at gaeltrukken kun benyttes og vedlikeholdes slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. En annen type bruk er ikke ormålsmessig og kan øre til skader på personer, gaeltrucken eller gjenstander. Fremor alt må det unngås at gaeltrukken overbelastes ved løting av or tunge eller ensidige laster. Typeskiltet eller lastdiagrammet som er oppgitt på trucken er orpliktende or den maksimale lasten som kan løtes. Gaeltrucken må ikke brukes i brannarlige eller eksplosjonsutsatte områder eller i korrosjons-orårsakende eller svært støvholdige områder. m Operatørens orpliktelser: Operatør i henhold til denne bruksanvisningen er hver naturlig eller juridisk person som selv bruker gaeltrucken eller som gir i oppdrag å bruke gaeltrucken. I spesielle tileller (.eks. leasing, utleie) er operatøren den personen som iølge avtalen mellom eier og bruker av gaeltrucken skal overta de nevnte dritsorpliktelser. Operatøren må sørge or at gaeltrucken kun brukes ormålsmessig og at alle arer or liv og helse or brukeren eller tredje personer unngås. Dessuten må det aktes på at uhellorebyggende orskriter, andre sikkerhetstekniske regler samt reglene or drit, service og vedlikehold overholdes. Operatøren må sørge or at alle brukere har lest og orstått denne bruksanvisningen. Ved å ikke være oppmerksom på denne bruksveiledningen, aller garantien vår bort. Tilsvarende gjelder når det blir utørt usakelig arbeide på gjenstanden av kunden og/ eller tredjeperson, uten godkjennelse av produsentens kundeservice. Montering av tilbehørsdeler: Påmontering eller innmontering av tilleggsanordninger som har innvirkning på gaeltruckens unksjoner eller som supplementerer gaeltruckens unksjoner, er kun tillatt etter skritlig tillatelse av produsenten. Eventuelt er det nødvendig å å en tillatelse av de lokale myndigheter. En godkjennelse av de lokale myndigheter erstatter ikke er tillatelse av produsenten N 1

7 N

8 B Truckbeskrivelse 1 Bruksområde ESE 20 er en elektro-gaelstabler utstyrt med ire hjul, sidestand og sittehjelp, som er utstyrt med en elektrisk rattstyring. Den er laget til bruk på jevnt underlag til transport og plukking av varer. Den kan løte rullevogner og paller med åpen bunn eller med tverrbord (hvis disse tverrbordene ligger utenor området til lasthjulene). Den pålydende løtekapasitet kan leses av typeskiltet eller løtediagrammet Qmaks N B 1

9 2 Byggegrupper Pos. Désignation Pos. Désignation 1 t Kjøreregulator 6 t Batterideksel 2 o Kombi-instrument 7 t Løteinnretning o Inormasjons- og service 8 t Drivhjul display 9 t Støttehjul 3 t Ratt 10 t Dødmannsknapp 4 t Tenningslås 11 t Dritshette 5 t Hovedbryter (nødstopp) 12 t Sittehjelp t = Serieutrustning o = Tilleggsutrustning 0799.N B 2

10 2.1 Tekniske data standardmodell Inormasjon om tekniske data j. VDI 2198, tekniske endringer og supplementer orbeholdes. 2.2 Ytelsesdata Standard Rapidhastighet Betegnelse t o Q Pålydende løtekapasitet kg C Lasttyngdepunktavstand mm Kjørehastighet med / uten merkelast 8,5 / 10,5 9,5 / 12,5 km/h Løtehastighet løte med / uten merkelast 4,0 / 5,0 4,0 / 5,0 cm/s Løtehastighet senke med / uten merkelast 6,5 / 4,0 6,5 / 4,0 cm/s C Q h 3 l 2 y l l 1 x l N b 1 b 11 b3 e b5 b 12 h 13 a_ 2 Wa a_ 2 st3 B 3

11 2.3 Mål (alle mål i mm) Betegnelse Kort Lang l 2 Lengde på orbygget h 13 Senket høyde på lastegaelen h 3 Løt b 1 Truckbredde b 5 Galenes utvendige avstand 510 / 540 / / 540 / 660 b 11 Sporvidde 340 / 370 / / 370 / 490 b 3 Galenes innvendige avstand 170 / 200 / / 200 / 330 e Gaelbredde a Sikkerhetsavstand Egenvekt: se typeskilt, truck rbeidsgangbredder (Kort l 2 = 874) (alle mål i mm) l l 1 y 1) x 1) l 6 1) W a st ) ved løtet lastdel er verdiene redusert med 90 mm 0799.N B 4

12 C Q h 3 l 2 y l l 1 x l 6 rbeidsgangbredder (Lang l 2 = 946) (alle mål i mm) l l 1 y 1) x 1) l 6 W 1) a st ) ved løtet lastdel er verdiene redusert med 90 mm 0799.N b1 b11 b 3 e b5 b 12 h 13 a_ 2 W a a_ 2 st3 B 5

13 2.4 EN-normene Permanent støynivået: 66dB() i henhold til pren i overensstemmelse med ISO Det permanente støynivået er i henhold til de oregitte normene en middelverdi som og tar hensyn til støynivået ved kjøring, løting og på tomgang. Støynivået er målt ved truckørerens øre. Vibrasjon: 0,62m/s 2 iølge pren Den svingakselerasjonen som virker på legement i betjent posisjon, er i henhold til orhåndsangitt norm, den lineære integrerte, vektlagte vertikale akselerasjonen.þdenne angis med konstant hastighet når man kjører over ujevnheter. Elektromagnetisk ordragelighet (EMV) - Holdes innenor ølgende grenseverdier iølge pren "Gulvørte kjøretøyer elektro-magnetisk ordragelighet ": - Utstråling (EN ) - Motstandsdyktighet (EN ) - Elektrostatisk utladning (EN ) Endringer av elektriske eller elektrotekniske komponenter og deres anordninger må bare utøres etter skritlig tillatelse ra JUNGHEINRICHþG. 2.5 Forhold som betinger bruken Omgivelsestemperatur - under drit: 5 C til 40 C Ved konstant bruk ved temperatur 5 C eller ved bruk på kjølelager eller ved ekstreme svingninger i temperatur eller lutuktighet er det påkrevet med spesiell tillatelse og gaeltrucken må være utstyrt or bruk under slike orhold N B 6

14 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx V h Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg kg Regelmäßige Prüung nach UVV VBG 12 a/ 12 b 20 durch Sachkundigen Nächste Prüung Ihr Kundendienst-Partner 1 3 Skilt Qmax 2000kg 15 Jungheinrich ktiengesellschat Hamburg 14 Kundendienst mv 1,5 V Pos. Betegnelse 13 UVV-kontrollplakett (kun i D) 14 Typeskilt, truck 15 Lastordeling Qmaks 16 nslagspunkter or lasting med kran 17 Skilt OBS! Elektronikk med lavspenning Bæreevneskiltet (15) viser den maksinale bæreevnen Qmaks. Den oppgitte pålydende løtekapasitet må ikke overskrides N B 7

15 3.1 Typeskilt, truck Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx V h Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg kg Jungheinrich ktiengesellschat Hamburg Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 18 Type 24 Lasttyngdepunktsavstand i mm 19 Serie-nr. (Truck-nr.) 25 Batterivekt min/maks i kg 20 Bestillings-nr. 26 Egenvekt uten batteri i kg 21 Pålydende løtekapasitet i kg 27 Byggeår 22 Batteri: Spenning V Type-nr. 28 mperetimer h 23 Produsent Ved spørsmål vedrørende trucken hhv. reservedelsbestillinger må serienummeret (19) oppgis N B 8

16 C Transport og ørste igangsetting 1 Lasting med kran Bruk kun løteredskap med tilstrekkelig bæreevne (lastevekt se truckens typeskilt). For lasting av trucken med kranredskap er det laget anslagpunkter på rammen (1) og på lastegalene (2). 1 2 m - Parkér trucken sikkert (se kapittel E, avsnitt 4.5). - Løteutstyret estes til løtepunktene (1) og (2). Løteutstyret skal estes slik at trucken ikke under noen omstendighet kan rutse og trucken må heller ikke berøre andre gjenstander under løtingen. 2 Første igangsetting m Trucken må kun kjøres med batteristrøm! Likerettet vekselstrøm skader elektronikkkomponentene. Kabelorbindelser til batteriet (slepekabel) må være kortere enn 6 m. For å gjøre trucken dritsklar etter levering eller etter en transport, må ølgende arbeider utøres: 0499.N o - Kontrollér om utstyret er komplett og i god stand. - Hvis nødvendig sett inn batteriet, pass på å ikke skade batterikabelen. (se kapittel D, avsnitt 5). - Lad batteriet opp (se kapittel D, avsnitt 4). - Eventuelt kontroller innstilling av kombi-instrumentene, hhv. inormasjons- og service displayet, i overenstemmelse med batteritypen (se kapittel D, avsnitt 7, hhv. avsnitt 7). - Ta trucken i bruk slik det er oppgitt (se kapittel E, avsnitt 3). Etter parkering kan det orekomme at hjulenes løpelater er litt lattrykket. Etter kort kjøretid orsvinner dette igjen. C 1

17 3 Bevege trucken uten egendrit Denne dritstypen er orbudt i oppover- og nedoverbakker. Hvis trucken må beveges etter at det er oppstått en eil som har innlytelse på kjøredriten, må det gjøres ølgende: - Hovedbryteren settes i stilling V. - Koplingslåsen settes i stilling V ( 0 ) og nøkkelen trekkes ut. 3 - Trucken sikres mot rulling. - Dritshette (5) trekkes av og legges bort. 4 - Kontramutterne (4) løses og skruene (3) trekkes til. Bremsen kan løses og trucken kan kjøres. Når trucken er kommet rem dit den skal stå, må bremseanlegget settes tilbake til opprinnelig tilstand! Trucken må ikke parkeres med løste bremser! 3 - Drei skruene (3) ut ca 5 mm igjen og sikre dem med kontramuttere (4). Bremsetilstanden er gjenopprettet. 4 - Dritshette (5) monteres på N C 2

18 D Batteri - service, opplading, utveksling 1 Sikkerhetsbestemmelser or bruk av syrebatterier Før alle typer arbeid utøres på batteriene må trucken parkeres sikkert (se kapittel E, avsnitt 4.5). Servicepersonal: Opplading, service og utveksling av batterier må kun utøres av spesielt utdannet personal. Det må tas hensyn til denne dritsinstruksen og produsentens orskriter or batteri og batteriladestasjon under arbeidet. Brannverntiltak: Ved håndtering av batterier er det orbudt å røyke og må det ikke brukes åpen ild. I området rundt trucken som skal opplades må det ikke innes brennbare stoer eller gnistdannende dritsmidler i en avstand på minst 2þm. Rommet må være ventilert. Brannvernmidler må stå klar. Service på batteriet: Celledekslene på batteriet må være rene og tørre. Klemmer og kabelsko må være rene, svakt smørt med polett og skrudd ast på. Batterier med ikke-isolerte poler må utstyres med en sklisikker isolasjonsmatte. m m Destruksjon av batterier: Destruksjon av batterier er kun tillatt når man tar hensyn til og ølger de nasjonale miljøvernorskriter eller lover som omhandler dette. Produsentens anvisninger or destruksjon må ølges nøye. Vær sikker på at batterikabelen ikke kan skades når batteridekselet lukkes igjen. Batteriene inneholder løst syre som er gitig og etsende. v denne grunnen må man alltid ha på verneklær og øyebeskyttelse ved alle typer arbeid på batteriene. Unngå absolutt kontakt med batterisyre. Hvis tøy, hud eller øyne er kommet i berøring med batterisyre, må de aktuelle deler straks spyles med rikelig rent vann, ved hud- og øyekontakt må det dessuten oppsøkes lege. Spilt batterisyre må straks nøytraliseres. Det må kun benyttes batterier med lukket batterikasse. Batteriets vekt og mål har betydelig innlytelse på gaeltruckens dritssikkerhet. Skiting av batteriutstyret er kun tillatt med tillatelse av irmaet JUNGHEINRICH N D 1

19 2 Batterityper vhengig av utørelse leveres trucken med orskjellige batterityper. 24V - PzS - batterier Kort 3 PzS 300L-B 24V - PzS - batterier større eekt Kort 3 PzS 360HX-B 24V - PzS - batterier Lang 4 PzS 440L-B 24V - PzS - batterier større eekt Lang 4 PzS 480HX-B Batterivektene er oppgitt på batteriets typeskilt. m lt etter hvilken batteritype er også mulig å benytte batterier med større eekt og vedlikeholdsrie batterier. Ved utskiting/innbygging må det passes på at batteriet sitter godt ast i truckens batterirom. 3 Batteriet gjøres tilgjengelig Trucken parkeres sikkert (se kapittel E, avsnitt 4.5) Forriglingen (3) trykkes og batterihetten (2) heves oppover, trekkes remover og tas av. - Forriglingen (5) trykkes, sidevegg (4) vippes av og tas av oppover. Batterihette og sidevegg åpnes hhv. lukkes orsiktig. - Innbyggingen oregår i omvendt rekkeølge. Deksler og låseanordninger må settes tilbake til opprinnelig lukket tilstand ør trucken tas i drit igjen N D 2

20 4 Opplading av batteriet m Når trucken skal lades må den parkeres i et lukket og godt ventilert rom. - Gjør batteriet tilgjengelig (se kapittel D, avsnitt 3). Man må ikke orbinde eller skille batteristikkeren (1) og ladekabelen (6) ra batteriladeren, og man må heller ikke betjene hovedbryteren så lenge trucken eller laderen er innkoblet. Ved opplading må battericellenes overlate være tilgjengelige, slik at en tilstrekkelig ventilasjon er sikret. Det må ikke legges metalliske gjenstander på batteriet. Før opplading må alle kabel- og stikkorbindelser sjekkes med hensyn til synlige skader. Sikkerhetsbestemmelsene til batteri- og ladestajonsprodusenten må absolutt ølges. m - Trekk batteristikket (1) ut. - Eventuelt eksisterende isolasjonsmatter jernes ra batteriene. - Ladekabelen (6) ra batteriladeren orbindes med batteristikkeren (1) og batteriladeren startes. Lad opp batteriet i henhold til batteri- og ladestasjonsprodusentens orskriter N D 3

21 5 Sette inn og ta ut batteri m Trucken må stå vannrett. For å unngå kortslutninger, må batterier med åpne poler eller orbindelsesklemmer tildekkes med en gummimatte. Batteristøpsel hhv. batterikabel legges slik ned at de ikke blir hengende ast på trucken når batteriet trekkes ut. Ved batteritransport med kranredskap må gis akt på tilstrekkelig bæreevne (se batterivekten på batteritypeskiltet på batteritrauet). Kranredskapet må utøve et loddrett trekk, slik at batteritrauet ikke trykkes sammen. Hakene må estes slik på anslagskrokene på batteriet at de ikke kan alle ned på battericellene når kranredskapet slakkes. - Batteriet gjøres tilgjengelig (se kapittel D, avsnitt 3). - Batteristøpsel (1) trekkes ut. - Batterikabel løsnes ra kabeløringen (7). - Den røde batterilåsningen (9) trekkes ut. - Batteriet (8) trekkes sidelengs opp på batteribytte-stasjonen. Følg batteritrallens bruksanvisning nøye! Montering av batteriet skjer i omvendt rekkeølge; pass på at batteriet monteres i riktig posisjon og at tilkoblingene er korrekte. Etter ny innbygging må alle kabel- og stikkorbindelser kontrolleres med hensyn til synlig skader. Batteriet må være sikkert estet på trucken, or å unngå skader på grunn av uorutsette bevegelser. Pass på at den røde batterilåsningen (9) sitter riktig. Batterihetten og sideveggen må være sikkert lukket N D 4

22 6 o Kombi-instrument Batteriutladningsindikator: Batteriets utladningstilstand anvises i 10%-skritt med 10 streker på batterisymbolet (10). Jo større utladningen er, desto lere streker slokner ovenra og nedover. 10 m Ved bruk av vedlikeholdsrie batterier må kombiinstrumentet være innstilt slik at symbolet T (13) vises ved siden av dritstimeindikatoren. Hvis denne innstillingen ikke utøres, kan batteriet skades av or sterk utladning. Til innstilling av kombi-instrumentet bør JUNGHEINRICH service tilkalles. 11 T h Ved en batteri-restkapasitet på - 30 % or standardbatterier - 50 % or vedlikeholdsrie batterier vises et OBS! -varselsymbol (11). Det anbeales å lade opp batteriet. T h Ved en batteri-restkapasitet på - 20 % or standardbatterier - 40 % or vedlikeholdsrie batterier slokner OBS! (11) -varselsymbolet og et blinkende stopp -symbol (12) vises. Etter 5 minutter lyser stopp -symbolet (12) permanent. Det er nå nødvendig å lade opp batteriet. Batterioppladingsdetektor: Når stopp -symbolet (12) stadig lyser, koples løteunksjonen ut T STOP h Løte-unksjonen rigis ørst igjen når det tilkoplede batteriet er ladet opp minst 70 %. 14 Dritstimeteller: Dritstimetelleren (14) som er integrert i batteriutladningsindikatoren anviser den totale dritstiden til kjøre- og løtebevegelsene. I aktiv tilstand blinker sieret bak komma N D 5

23 7 o Batteriutladningsangivelse, batteriutladningsovervåker, dritstimeteller m Batteriutladningsangivelse: Ladetilstanden til batteriet (15) blir vist i 10%-trinn i inormasjons- og service-displayet. Den seriemessige innstillingen til batteriutladningsangivelsen / utladningsvekteren skjer på standardbatterier. Ved bruk av vedlikeholdsrie batterier må displayet være innstilt slik at symbolet T (16) visest bak prosentangivelsen. Hvis denne innstillingen ikke blir gjort, kan batteriet bli skadet gjennom total utladning. Ved innstilling av instrumentene bør JUNGHEINRICH-service kontaktes BTT :040% T 471h Ved en batteri-restkapasitet på 30% kreves en opplading av batteriet. Batteriutladningsovervåker: Ved underskridelse av restkapasiteten blir heveunksjonen koblet ut. Det oppstår en tilsvarende angivelse på inormasjons- og service-displayet. Heveunksjonen blir ørst rigjort når det tilkoplede batteriet er minst 70 % ladet. Dritstimeteller: Dritstimene (17) blir angitt ved siden av batteriets ladetilstand. Dritstimetelleren viser totaltiden til kjøre- og hevebevegelsene N D 6

24 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser or drit av gaeltrucken Kjøretillatelse: Gaeltrucken må bare brukes av egnede personer som er opplært i bruken av gaeltrucken, har gyldig truckørerbevis og har som bevist sine erdigheter i håndtering av truck og last or operatøren. Føreren må uttrykkelig ått i oppdrag å kjøre gaeltrucken. Førerens rettigheter, plikter og orholdsregler: Føreren må inormeres om sine rettigheter og plikter og være opplært i betjening av gaeltrucken. Føreren må ha ått opplæring i drit og vedlikehold av gaeltrucken og med innholdet i denne brugsanvisningen. Han må ha de nødvendige rettigheter. Det skal alltid benyttes vernesko ved bruk av ledehendeltrucker der truckøreren går med trucken. Det er orbudt or uvedkommende å bruke gaeltrucken: Føreren er ansvarlig or gaeltrucken i løpet av tiden den er i bruk. Han må orby uvedkommende å kjøre eller betjene gaeltrucken. Han er ansvarlig or at ingen klatrer opp på lastgalene eller tilleggsutstyret og at det ikke transporteres lere personer enn tillatt. Skader og eil: Skader og andre eil på gaeltrucken må straks meldes til ansvarlig arbeidsleder. Gaeltrucker med eilunksjoner eller gaeltrucker som ikke er sikre i må ikke brukes inntil de er reparert igjen. Reparasjoner: Uten spesiell utdannelse og tillatelse må øreren ikke utøre reparasjoner eller endringer på gaeltrucken. Han må under ingen omstendigheter gjøre sikkerhetsinnretninger eller brytere uvirksomme eller innstille disse annerledes. Fareområde: Fareområdet er det området, der personer er i are på grunn av gaeltruckens kjøre- eller løtebevegelser, lastaggregatet (.eks. lastegael eller tilleggsutstyr) eller lasten som transporteres. Hertil hører også området som kan nås av last som aller ned eller en synkende/allende løtemast. Uvedkommende må orlate ra areområdet. Ved are or personer må det i tide gis en varselsignal. Hvis uvedkommende til tross or oppordring til å orlate areområdet, ikke gjør dette, må gaeltrucken straks stanses. Sikkerhetsinnretninger og varselskilt: De beskrevne sikkerhetsinnretningene, varselskilt og varselhenvisninger må ølges nøye N E 1

25 2 Beskrivelse av betjenings- og indikatorelementene Betjenings- hhv. Pos. indikatorelement Funksjon 1 Kjøreregulator t Styre kjøreretning og -hastighet. 2 Tast løting t Løteinnretningen løtes opp. 3 Tast senking t Løteinnretningen senkes ned. 4 Tast varselsignal (Horn) t Utløse varselsignal. 5 Kombi-instrument Inormasjons- og servicedisplay o o Viser batteriets restkapasitet og hvor mange dritstimer som kjøretøyet har brukt (se kapittel D, avsnitt 6). ngivelse av viktige kjøre- og heveparameter; varselsangivelser, eilbetjeningshenvisninger og serviceangivelser (se kapittel E, avsnitt 5). 6 Ratt t Styre kjøretøyet. 7 Tenningslås t Slå på og av styrestrøm. Ved å trekke ut nøkkelen er trucken sikret mot innkopling av uvedkommende. 8 Hovedbryter (nødstopp) t Strømkretsen brytes, alle elektriske unksjoner rakobles og gaeltrucken rakobles. 9 Dødmannsknapp t - Frigitt: Kjøring sperret, eller kjøretøyet bremser - Betjent: Kjøring rigjort 10 Stilleskrue sittehjelp t Still inn sittehjelpens bøyning. 12 Kombi-instrument o nviser restkapasiteten til batteriet og den dritstimer trucken allerede har oppnådd (se kapittel D, avsnitt 6). t = Serieutrustning o = Tilleggsutrustning 0799.N E 2

26 N E 3

27 3 Igangsetting av gaeltruckenen Før trucken tas i bruk, betjenes eller en lastenhet løtes må øreren orvisse seg om at det ikke innes andre personer i areområdet. Den elektroniske kjøre- og rattstyringen overvåker unksjonene automatisk. I tilelle eil, avbrytes kjøre- og styredriten. Før kjøretøyet tas i drit på nytt må den oppståtte eilen jernes. Kontroller og aktiviteter ør den daglige igangsettingen - Hele trucken (særlig hjul og lastopptaksredskap) kontrolleres visuelt med henhold til åpenbare skader. - Visuell kontroll av batterieste og kabelkoplinger. Ved oppstigning på kjøretøyet må hastighetsregulatoren ikke betjenes. Innkopling av truckenn - Gå opp på ståplattormen. - Hovedbryteren (8) trekkes ut. - Sett nøkkelen i tenningslåsen (7) og drei mot høyre til anslaget i stilling I. - Sjekk om hornet (4) ungerer. - Kontroller at dødmannsknapp (9) og hastighetsregulator (1) ungerer (se kapittel E, avsnitt 4.3). Nå er trucken klar til bruk. o o Kombi-instrumentet Kombi-instrumentet (5) anviser tilgjengelig batterikapasitet. Inormasjons- og service-display Inormasjons- og service-displayet (5) viser or et kort øyeblikk kjøretøysidentiikasjonen og så den aktuelle styrestilingen til drivhjulene, batterikapasiteten og dritstimene. JUNGHEINRICH ESE BTT: 100% 20h 0799.N E 4

28 N E 5

29 4 rbeid med gaeltruckenug 4.1 Sikkerhetsregler or kjøringeb Veier og arbeidsområder: Det må kun kjøres på veier hvor det er tillatt å kjøre. Uvedkommende personer må holdes unna arbeidsområdet. Lasten må kun lagres på de heror bestemte steder. Forholdsregler ved kjøring: Føreren må tilpasse hastigheten til de lokale orhold. Han må.eks. kjøre langsomt i svinger, ved og i trange gjennomkjørsler, ved gjennomkjøring av svingdører og på uoversiktlige steder. Han må alltid holde en sikker bremseavstand til kjøretøy oran og alltid ha gaeltrucken under kontroll. Plutselig stansing (unntatt i tilelle are), hurtig snuing, orbikjøring på arlige eller uoversiktlige steder er orbudt. Det er orbudt å lene seg ut eller å strekke hender/armer utenor arbeids- og betjeningsområdet. Siktorhold ved kjøring: Føreren må se i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over de strekninger han kjører. Hvis det transporteres lastenheter som innskrenker sikten, må gaeltrucken kun kjøres med lasten bak. Hvis dette ikke er mulig, må en hjelpeperson vise veien. Kjøring i bakker: Kjøring i oppover- hhv. nedoverbakker er kun tillatt, hvis disse er rigitt or traikk og er rene og gir godt veigrep. det må være mulig å kjøre sikret ilg. gaeltruckens tekniske spesiikasjoner. Lasten må alltid transporteres slik at den vender oppover. Snuing, kjøring på skrå og parkering av gaeltrucken i bakker er orbudt. I nedoverbakke må man kun kjøre med redusert hastighet og alltid være klar til å bremse. Kjøring i heiser og lasteramper: Det må kun kjøres i heiser eller lasteramper som har en tilstrekkelig bæreevne, er egnet or kjøring og operatøren har gitt tillatelse til kjøring her. Dette må kontrolleres ør kjøring. Gaeltrucken må kjøres inn i heisen med lastenheten oran og plasseres slik at sjaktveggene ikke kan berøres. Personer som kjører med i heisen, må ikke gå inn i heisen ør gaeltrucken er parker og må orlate heisen ør gaeltrucken kjøres ut. Lastens tilstand: Det må kun transporteres last som er orskritsmessig sikret. Transportér aldri laster som er stablet høyere enn toppen på gaelbordet eller lastgrinden. Bruk av tilhengere: Den lasten som er angitt som maksimal tillatt slepelast or tilhengere med eller uten bremser må ikke under noen omstendighet overskrides Tilhengerens last må være sikret på orsvarlig måte og må ikke overskride de mål som er tillatt or kjøreområdene. Etter at tilhengeren er tilkoblet må truckøreren kontrollere at koblingen er sikret slik at den ikke kan løsne. Gaeltrucker med tilheng må betjenes på en slik måte at kjøring og bremsing av slepet oregår på et sikkert vis N E 6

30 4.2 Still inn sittehjelpen m Kjøretøyet er utrustet med en sittehjelp som er bøyningsstillbar. Oppklappet = ryggstøtte Nedklappet = sittehjelp Sittehjelpen innstilles individuelt til brukeren. - Nedklapping av sittehjelpen. - Med hjelp av stilleskruen (10) bøyes det i ønsket retning: Tørning mot venstre = ned, tørning mot høyre = opp. Kjøring og betjening av kjøretøyet må kun skje med ordensmessig innstilt sittehjelp N E 7

31 4.3 Kjøring, styring, bremsing Ved kjøring og styring kreves det ekstra oppmerksomhet. Styringen setter seg ikke automatisk i kjøring rett rem - start orsiktig. Vær eventuelt oppmerksom på styrestillingen til drivhjulene på inormasjons- og service-displayet (5) (o). Det elektriske styringsanlegget utgjør et system som overvåker seg selv. Styringsreguleringen kontrollerer således hyppigheten av orekommende eil over et bestemt tidsrom. Hvis en bestemt eil registreres lere ganger i løpet at dette tidsrommet, reduserer styringsreguleringen kjøretøyets kjørehastighet til langsom kjøring. I tilelle av en slik eil blir kjørehastigheten ikke stilt tilbake til normal kjøring ved start og stopp av kjøretøyet. Dette orhindrer at en eil som er inntrådt slettes uten at den rettes. Da det her dreier seg om sikkerhetsrelevante komponenter på styringsanlegget, må den inntrådte eilen rettes av aglært servicepersonale. Nødstopp - Trykk hovedbryter (8) nedover. lle elektriske unksjoner koples ut. Dødmannsknappen Dødmannsknappen (9) må betjenes or alle kjøreunksjoner. Hvis den ikke betjenes, går alle unksjonene ut av drit og bremsen betjenes. o Det eventuelt innbyggede kombi-instrumentet (5), hhv. inormasjons- og service-display (5) er ortsatt i drit. V 1 R R V N E 8

32 Kjøring o Kjør kun når alle deksler og dører er orskritsmessig stengt og låst. - Ta trucken i drit (se kapittel E, avsnitt 3). - Dødmannsknapp (9) betjenes. Styringen setter seg ikke automatisk i kjøring rett rem - start orsiktig. Vær eventuelt oppmerksom på styrestillingen til drivhjulene på inormasjons- og service-displayet (5). - Drei kjøreregulatoren (1) inn i ønsket kjøreretning (V eller R). Trucken starter i valgt retning. Kjørehastigheten reguleres med kjøreregulatoren. Kjøring i en stigning m Lasten må vende oppover mot stigningen Sikring av trucken slik at den ikke ruller vekk: Dritsbremsen går automatisk på, etter et lite rykk - når kjørebryteren (1) er i nullstilling (styresystemet kjenner at trucken ruller tilbake i stigningen). Ved betjening av kjørebryteren (1) løsnes bremsen automatisk når kjøreretning og hastighet er valgt. Styring - Styrehjulet (6) tørnes mot venstre eller høyre. o Eventuelt blir stillingen til de styrte hjulene vist på inormasjons- og service-displayet (5) N E 9

33 Bremsing Gulvets beskaenhet har en vesentlig innlytelse på truckens bremseegenskaper. Føreren må ta hensyn til dette når han kjører trucken. Gaeltrucken kan bremses opp på tre orskjellige måter: - med dritsbremsen (Dødmannsknapp (9)) - med den generatoriske bremsen (rullebremse) - med motstrømsbremsen (kjørebryteren (1)) I tilelle det skulle oppstå are må trucken alltid bremses ned med dritsbremsen (Dødmannsknapp (9)). I normal drit skal man benytte den generatoriske bremsen og/eller motstrømsbremsen. Disse bremsene reduserer slitasjen og er energisparende (energigjenvinning). Bremsing med dritsbremsen: - Dødmannsknapp (9) rigjøres. V 1 Trucken bremses ned til stillstand med den størst mulige bremsekrat. Bremsing med den generatoriske bremsen (rullebremsen): R Kjørebryteren (1) slippes opp - kjørebryteren i nullstilling. R vhengig av innstilling bremses trukken generatorisk med rullebremsen. Bremsekraten til den generatoriske bremsen kan innstilles av JUNGH- EINRICH Service. V N E 10

34 Bremsing med motstrømsbremsen: - Kjørebryteren (1) betjenes til motsatt kjøreretning i art. Trucken bremses ned med motstrøm inntil den starter kjøring i motsatt retning. Bremsekraten er avhengig av kjørebryterens stilling. 4.4 Løte opp og sette ned lastenheter m Før en lastenhet løtes opp må øreren orvisse seg om at den er korrekt palletert og at truckens tillatte bæreevne ikke overskrides. m - Kjør truckens lastgaler så langt som mulig in under lastenheten. Det er orbudt å ta opp langgods på tvers av galene. Lastenheten tas opp på en slik måte at den ikke stikker vesentlig (< 50 mm) ut over gaelspissen. Løte og senke Med Løting - hhv. Senking -tasten utøres løte- og senkebevegelsen med ast innstilt hastighet. 2 3 Løting - Trykk tasten Løting (2) til ønsket løtehøyde er nådd. Senking - Trykk tasten Senking (3), lastegaelen senkes N E 11

35 4.5 Parkere trucken sikkert Når trucken skal orlates må den ørst parkeres sikkert, selv om det kun gjelder et kort tidsrom. Ikke parker trucken i bakker! Løteinnretningen må alltid være helt senket ned Løteinnretningen senkes ned. - Drivhjulet tørnes på rett rem-stilling. Tørn på styrehjulet (6) til drivhjulet er i rett rem-stilling. o Vær eventuelt oppmerksom på styrevinkelangivelse på inormasjons- og servicedisplayet (5). - Sett tenningslåsen (7) i stilling V ( 0 ) og trekk ut nøkkelen. - Hovedbryteren (nødstopp) (8) settes i stilling V N E 12

36 5 o Inormasjons- og service-display (LIS) m På displayet (12) LCD-inormasjonsog service-display ( LIS") blir batteriladningen (11), dritstimene (14) og hjulstillingen (13) vist. I service- og diagnosemodus blir BTT : 1 00% 20 h dritsdata angitt (se kapittel E, avsnitt 2.3). Som angivelser er det to lysdidoder (LED (15) - (16)) under displayet. Tastaturet (ire taster (17) - (20)) må brukes or å velge ut kjøretøysparameter, lese og endre Endringer i service-modus må kun utøres av autorisert JUNGHEINRICH-service! 5.1 o LED-angivelser To lysende LED-angivelser viser ølgende tilstander: Pos. Funksjon 15 Kjøreretning remover (dritsretning) (grønn LED) 16 Kjøreretning bakover (lasteretning) (grønn LED) 5.2 o Tastaturprogrammering Pos. Funksjon 17 Dobbelunksjon trinnvis orhøyning av valgt parameter Valg av enkelte menypunkt oppover 18 Dobbelunksjon trinnvis orminskning av valgt parameter Valg av enkelte menypunkt nedover 19 Dobbelunksjon Frigjøring av en utvalgsmeny ra hovedmenyen Bekret et spørsmål med NEI" -> x" 20 Firedobbelunksjon Forlate et utvalgt menypunkt Lagre endret parameter Bekret et spørsmål med J" -> q" ngivelseskite mellom dritstimer / klokkeslett 0799.N E 13

37 5.3 o Displayangivelser På displayet vises dritsdata og eilmeldinger. Over brukermenyen kan ølgende kjøreparameter innstilles: Her blir tiden mellom maksimal betjening av betjeningskontrollen og 100% ull stabilitet av elektronikken innstilt. BESCHLEUNIGUNG L Dette kjøreparameteret kan kun innstilles av JUNGHEINRICH-service. USROLLBREMSE L Dette kjøreparameteret har ingen unksjon. UMKEHRBREMSE L Dette kjøreparameteret kan kun innstilles av JUNGHEINRICH-service. GESCHW NTR. L Dette kjøreparameteret har ingen unksjon. LNGSM NTR. L Dette kjøreparameteret kan kun innstilles av JUNGHEINRICH-service. GESCHW GBEL L Dette kjøreparameteret har ingen unksjon. LNGSM GBEL L Gir akkustisk alarm ved eilbetjening. BUZZER ON/OFF OFF L Denne innstillingen har ingen unksjon. GRUNDEINSTELLUNG L Innstilling av klokkeslettet: Time hhv. minutt velges ut med tasten (19). Korrekturen skjer med tast (17) og (18). UHRZEIT STELLEN 1 2 : 2 2 L 0799.N E 14

38 5.4 o Endringer av kjøretøysparameter Ved orandringer av kjøretøysparameteret blir kjøretøyets kjøreaterd endret. Dette må en ta hensyn til ved igangkjøringen! Parameter må kun orandres når kjøretøyet står stille og uten hevebevegelser. - Kjøretøyet tas i drit (se kapittel E, avsnitt 3). - Nøkkel stikkes i koplingssperren og tørnes til anslag mot høyre. På displayet vises brukermenyen med kjøretøysnavn i ca. 3 sekunder. Etterpå vises den aktuelle styrevinkelen, batteriladningen og dritstimene. - Trykk tast (19) utvalgsmeny. På displayet vises akselerasjon med tilsvarende parameter. - For å se hhv. å endre kjøretøysparametrene må en gå rem som beskrevet i det ølgende diagrammet. - Skite mellom de ti innstillingsparameterene skjer med tastene (17) og (18). BTT xxx% xx h 4) BTT xxx% xx:xx 5) 1) 2) 3) 4) 5) kselerasjon L 1) Rullebremsing L 1) Omvendelsebremsing L 3) Hastighet 6) Dritsretning L 1) 7) Langsomart Dritsretning L 1) Hastighet Lasteretning L 1) Langsomart Lasteretning L 1) Buzzer on/o OFF L 1) Innstilling av klokken XX:XX L 1) kselerasjon S 2) Rullebremsing S 2) Omvendelsebremsing S 3) Hastighet Dritsretning S 2) Langsomart Dritsretning S 3) Hastighet Lasteretning S 2) Langsomart Lasteretning S 3) Buzzer on/o ON/OFF S 2) Grunninnstilling Grunninnstilling Grunnverdi kjøre L 3) Grunnverdi kjøre S 3) Innstilling av klokken XX:XX S 2) L = Les ut dritsparameter (Lesemodus). S = Endre dritsparameter (Skrivemodus) med tastene. uten unksjon ngivelse dritstimer 6) valg av parameter ngivelse klokkeslett 7) Endring av parameter Endre? ja nei 0799.N E 15

39 6 Hjelp ved eil Dette kapittelet gir brukeren muligheten til å lokalisere og utbedre enkle eil og resultatene av eilbetjening selv. Ved eillokaliseringen må man gå rem i samme rekkeølge som oppgitt i nedenstående tabell. Feil Mulig årsak Utbedringstiltak Trucken kjører ikke - Batteripluggen er ikke satt i - Hovedbryteren (nødstopp) trykket - Tenningslås i stilling 0 - For lav batteriopplading - Plattormbryter er ikke betjent. - Deekt sikring Lasten kan - Trucken er ikke dritsklar ikke løtes - For lav hydraulikkoljestand - Batteriindikatoren har koblet ut og viser STOP. - Sikring deekt - For høy last. - Kontrollér batteripluggen, stikk eventuelt inn - Lås opp hovedbryteren - Tenningslåsen settes i stilling I. - Kontrollér batterioppladingen, lad eventuelt opp batteriet - Betjen plattormbryteren. - Kontrollér sikringene F1 og 1F1 - Samtlige eilutbedringstiltak som er oppørt under eilen "Trucken kjører ikke" utøres. - Kontrollér hydraulikkoljestanden -Batteriet lades. - Kontrollér sikring 2F1. - Ta hensyn til maksimal bæreevne (se typeskilt). Hvis eilen ikke kunne utbedres etter gjennomøring av eilutbedringstiltakene må JUNGHEINRICH-Service tilkalles, ordi ytterligere eilutbedring kun kan utøres av spesielt opplært N E 16

40 F Vedlikehold av gaeltrucken 1 Dritssikkerhet og miljøvern m De kontroller og servicearbeider som er oppørt i dette kapittelet må utøres i samsvar med de rister som er oppgitt i service-sjekklistene. Enhver endring på gaeltrucken - særlig på sikkerhetsinnretningene - er orbudt. Under ingen omstendigheter må gaeltruckens arbeidshastigheter endres. Kun original-reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drit må det kun brukes produsentens reservedeler. Gamle deler og utskitede oljer og smøremidler må deponeres på en sakkyndig måte i samsvar med de gjeldende miljøvernorskrier. Til oljeskit står produsentens oljeservice til Deres disposisjon. Etter gjennomøringen av vedlikeholds og servicearbeider må arbeidene i avsnittet Ny igangsetting utøres (se kapittel F). 2 Sikkerhetsorskriter or vedlikehold Personale or vedlikehold: Kun sakkyndig personale har lov å til utøre vedlikeholdsarbeid og service på gaeltruckene. Produsentens service-organisasjon har spesialutdannede serviceteknikere til slikt arbeid. Vi anbealer deror å inngå en vedlikeholdsavtale med Deres lokale service-stasjon. Løting og oppjekking: Hvis gaeltrucken må løte opp, må løtestropper kun estes på de steder som er konstruert or dette ormål. Ved oppjekking av trucker må den ved hjelp av egnede midler (kiler, tre-klosser) sikres slik at den ikke kan sklir eller kantre. Det må ikke arbeides under løtet last eller lastegaler, unntatt hvis disse er sikret med en tilstrekkelig sterk kjetting el. lignende. m Rengjøringsarbeider: Gaeltrucken må ikke rengjøres med brennbare væsker. Før rengjøring må det utøres sikkerhetstiltak som orhindrer at det oppstår gnister (.eks. ved kortslutning). Hos elektrisk drevene gaeltrucker må batteripluggen trekkes ut. Elektriske og elektroniske komponenter må rengjøres med svak suge- eller trykklut og en ikke ledende, antistatisk pensel. Hvis gaeltrucken rengjøres med vann, må alle elektriske og elektroniske komponenter ørst dekkes til omhyggelig, slik at uktighet ikke kan medøre eilunksjoner. Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt. Etter rengjøringen må de arbeider som er beskrevet i avsnittet "Ny igangsetting" utøres N F 1

41 rbeider på det elektriske anlegget: Kun aglært personale med opplæring i elektroteknikk må arbeide på det elektriske anlegget. Før arbeidet utøres må alle tiltak utøres or å utelukke elektriske uhell. Hos elektrisk drevne gaeltrucker må dessuten gaeltrucken gjøres spenningsri ved å trekke ut batteripluggen. Sveisearbeider: For å unngå skader på elektriske og elektroniske komponenter må disse demonteres ra gaeltrucken ør sveisearbeidene påbegynnes. Innstillingsverdier: Ved reparasjoner og ved utskiting av hydrauliske/elektriske og elektroniske komponenter må det tas hensyn til gaeltruckens innstillingsverdier. Hjul: Hjulenes kvalitet har innlytelse på gaeltruckens stabilitet og kjøreegenskaper. Endringer må kun utøres etter å ha konsultert produsenten. Når det skites hjul eller hjulbaner må man se til at dette ikke ører til at gaeltrucken står skjevt (.eks. hjulbytte alltid på høyre og venstre side samtidig). Løtekjeder: Løtekjedene slites ort ved manglende smøring. De oppgitte intervaller i vedlikeholds-sjekklistene gjelder or normal bruk. Ved bruk utover den som anses som normalt (støv, temperatur) må trucken smøres otere. Den ore-skrevne kjedesprayen må brukes orskritsmessig. Smøring av kjedene med ett som anbringes utenpå kjedene har ingen tilstrekkelig smørende eekt. Hydraulikk-slanger: Etter en brukstid seks år må hydraulikkslangene byttes ut. Ved bytte av hydraulikkomponenter skal samtidig slangene i denne hydraulikk-kretsen byttes ut N F 2

42 3 Service og inspeksjon m En grundig service, utørt av aglært personale er en av de viktigste orutsetninger or en sikker bruk av gaeltrucken. Hvis den regelmessige service ikke utøres, kan dette øre til dritsstans og kan dessuten medøre en are or både personer og dritsikkerhet. De oppgitte serviceintervallene orutsetter arbeid i ett skit og normale arbeidsvilkår. Ved større belastninger som.eks. sterk støvutvikling, store temperatursvingninger eller bruk i lere skit må disse intervallene orkortes tilsvarende. Den nedenstående service-sjekklisten oppgir de arbeider som skal utøres og tidspunktet or disse. Som serviceintervaller er det deinert: W1 = Hver 50 dritstime, men minst 1 gang i uken. M3 = M6 = M12 = Hver 500 dritstime, men minst hver 3. måned. Hver 1000 dritstime, men minst hver 6. måned. Hver 2000 dritstime, men minst hver 12. måned. I innkjøringsasen må dessuten ølgende arbeider utøres: Etter de ørste 100 dritstimer: - Sjekk om hjulmutrene sitter godt ast, trekk eventuelt til. - Sjekk om hydraulikkoblingene er tette, trekk eventuelt til. Etter de ørste 500 dritstimer: - Bytt hydraulikkolje og ilterpatron N F 3

43 4 Vedlikeholds-sjekkliste ESE 20 W 1= 50 dritstimer, minst 1 gang per uke M 3 = 500 dritstimer, minst hver 3 måneder M 6 = 1000 dritstimer, minst hver 6 måneder Standard = t M12 = 2000 dritstimer, minst 1 gang perår Kjølelager =l Vedlikeholdsintervaller Vedlikeholdsintervaller Ramme/ 1.1 lle bæredeler kontrolleres med hensyn til beskadigelser t karosseri 1.2 Skrueorbindelser kontrolleres t 1.3 Førerstand-plattorm kontrolleres med hensyn til unksjon og beskadigelser t Drev 2.1 Drev undersøkes med hensyn til støy og lekkasjer t 2.2 Gearoljestanden kontrolleres t 2.3 Gearolje skites l t Hjul 3.1 Kontrolleres med hensyn til slitasje og beskadigelse t 3.2 Lagring og beestning kontrolleres a) l t Styring 4.1 Dødgang kontrolleres t 4.2 Styringskjede og kjededrev kontrolleres med hensyn til slitasje, innstilles og l t smøres Bremseanlegg 5.1 Funksjon og innstilling kontrolleres l t 5.2 Bremsebelegg-slitasje kontrolleres t 5.3 Dødmannsknapp kontrolleres or tilbakestillingsunksjon t 5.4 Bremsmekanikk kontrolleres, hhv. innstilles l t Hydr. anlegg 6.1 Funksjon kontrolleres l t 6.2 Forbind. og tilslutn. kontroll. med hensyn til tetthetog beskadigelser b) l t 6.3 Hydr.-sylinder kontr. med hensyn til tetthet, beskadigelser og beestning l t 6.4 Rengjør ilter t 6.5 Oljestand kontrolleres l t 6.6 Skit hydraulikkolje c) t 6.7 Funksjon av trykkbegrensnings-ventiler kontrolleres l t Elektr. anlegg: 7.1 Funksjon kontrolleres t 7.2 Kabel kontr. med hensyn til astsittende tilslutninger og beskadigelser t 7.3 Sikringer kontrolleres med hensyn til korrekt sikringsverdi t 7.4 Bryter og bryterknaster kontrolleres med hensyn til ast sete og unksjon t 7.5 Varselinnretninger og sikkerhetsbryter kontrolleres med hensyn til unksjon l t 7.6 Kontrollér koblingskontaktorene, ev, skites slitasjedeler ut t Elektro-motorer 8.1 Kullbørste-slitasje kontrolleres t 8.2 Motorbeestning kontrolleres t 8.3 Motorhuset suges ut, kollektor kontrolleres med hensyn til slitasje l t 8.4 Kontroller at dekkappen til styremotorpotensiometeret er der. t W 1 M 3 M 6 M N F 4

44 W 1= 50 dritstimer, minst 1 gang per uke M 3 = 500 dritstimer, minst hver 3 måneder M 6 = 1000 dritstimer, minst hver 6 måneder Standard = t M12 = 2000 dritstimer, minst 1 gang perår Kjølelager =l Batteri 9.1 Syrekonsentrasjon, syrenivå og cellespenning kontrolleres l t 9.2 Tilkoplingsklemmer kontroll.med hensyn til ast sete, smøres med polett l t 9.3 Batteri-stikkorbindelser renses og kontrolleres med hensyn til ast sete l t 9.4 Batterikabel kontrolleres med hensyn til beskadigelser, hhv. utveksles t 9.5 Kontroller at batterilåsingen ungerer t Løteinnretning 10.1 Funksjon, slitasje og innstilling kontrolleres t 10.2 Inspeksjon av lagerruller, glidestykker og anslag l t 10.3 Gaeltinder og gaelbærer kontr. med hensyn til slitasje og beskadigelser l t Smøringsservice 11.1 Kjøretøyet smøres etter smøringsprogram l t Generelle 12.1 Elektrisk anlegg kontrolleres med hensyn til orbindelse til jord t målinger 12.2 Kjørehastighet og bremselengde kontrolleres t 12.3 Løte- og nedsenkningshastighet kontrolleres t 12.4 Sikkerhetsinnretninger og utkopling kontrolleres t Prøvekjøring 13.1 Prøvekjøring med nominell last t 13.2 Etter avsluttede tilsynsarbeider remvises kjøretøyet til en ullmektig l t Vedlikeholdsintervaller Vedlikeholdsintervaller a) Hjulskruene kontrolleres or ørste gang etter 100 dritstimer med hensyn til ast sete; må event. etterstrammes. b) Hydraulikk-tilkoplingers tetthet kontrolleres or ørste gang etter 100 dritstimer; hhv. etterstrammes. d) Første utveksling etter 500 dritstimer. Serviceintervallene gjelder or normale bruksorhold. Ved vanskeligere orhold må service etter behov utøres otere. W 1 M 3 M 6 M N F 5

45 5 Smøreplan ESE 20 +C 1) 0,7 l G E 1) B B + C 2) 1,25-1,3 l F g s b a Glidelate Smørenippel Påyllingsrør or hydraulikkolje Påyllingsrør or gearolje Tappeplugg or gearolje Fryseromsinnsats 1) Blandingsorhold ryseromsinnsats 1:1 2) 1,25l - 1,3l; alt etter girutrustning (alltid til underkanten påyllingsstuss) N F 6

46 5.1 Dritsmiddel Håndtering av drivstoer: Håndtering av drivstoer må alltid gjøres på en sakkyndig måte og i samsvar med produsentens orskriter. Usakkyndig håndtering er til are or helse, liv og miljøet. Drivstoer må kun lagres i orskritsmessige beholdere. De kan være brennbare, deror må de ikke komme i kontakt med varme deler eller åpen lamme. Ved påylling av drivstoer må det kun brukes rene beholdere. En blanding av drivstoer med orskjellig kvalitet er orbudt. Det gjøres kun unntak ra denne orskriten hvis blanding er uttrykkelig oreskrevet i denne bruksanvisningen. Unngå søling. Spilt væske må straks jernes med egnet bindemiddel og denne drivsto-bindemiddel-blandingen må deponeres på orskritsmessig måte. Code Bestillingsnr. Leveransemengde Betegnelse Brukes or: ,0 l H-LP 46 DIN Hydraulisk anlegg B ,0 l CLP 100 DIN Reduksjonsgir C ,0 l H-LP 10 DIN Reduksjonsgir, hydraulisk anlegg E ,0 kg Fett DIN Smøring F ,0 kg Fett TTF52 Smøring G ,51 kg Kjedespray Kjeder Fett-veiledende tabell Code Forsåpning Dråbepunkt C Eltepenetrasjon w/25 C NLG1-klasse Dritstemperatur C E Lithium / +120 F / N F 7

47 6 Service-henvisninger 6.1 Forberede trucken til service- og vedlikeholdsarbeider For å unngå uhell ved service- og vedlikeholdsarbeider må det utøres alle nødvendige sikkerhetstiltak. Følgende orutsetninger må opprettes: - Parkér trucken sikkert (se kapittel E, avsnitt 4.5). - Trekk ut batteripluggen og sikre trucken på denne måten mot en uvilkårlig igangsetting. (se kapittel D, avsnitt 4). Ved arbeid under løtet truck må denne sikres slik at den ikke kan synke ned, kante eller skli. Ved løting av trucken må dessuten orskritene i kapittelet Transport og ørste igangsetting ølges. 6.2 Trekke til hjulskruene Hjulskruene på drivhjulet må trekkes til i samsvar med serviceintervallene i servicesjekklisten. m - Drivhjulet (3) settes på tvers av truckens langsretning. - lle orsenkte hjulbolter (1) trekkes til med pipenøkkel gjennom utsparingen (2) i rammebeskyttelsen(startdreiemoment 105Nm). Etter å ha trukket til de orsenkete hjulboltene jernes pipenøkkelen N F 8

48 6.3 Dritshette tas av - Sittehjelp (4) klappes hhv. opp. - Dritshetten (6) over håndtaksordypningen (5) åpnes orsiktig, tas av og legges sikkert bort Montering i omvendt rekkeølge. Trucken må kun kjøres når alle deksler er montert og orskritsmessig låst N F 9

49 6.4 Kontrollere elektriske sikringeren - Forbered trucken til service- og vedlikeholdsarbeider (se kapittel F, avsnitt 6.1). - Dritshette tas av (se kapittel F, avsnitt 6.3). - Sjekk at alle sikringer har korrekt verdi i henhold til tabellen, skit eventuelt ut Pos. Betegnelse Sikring av: Verdi 7 1F1 t Drivmotor F1 t Pumpemotor F10 t Felt-kjøring F2 o Utladningsindikator/dritstimeteller F1 t Felles styrestrømssikring F9 t Servomotor 30 - Dritshette tas på igjen (se kapittel F, avsnitt 6.3) 0499.N F 10

EKE 20 b. Bruksanvisning 04.02- 50261582 04.02

EKE 20 b. Bruksanvisning 04.02- 50261582 04.02 EKE 20 b 04.02- Bruksanvisning N 50261582 04.02 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på

Detaljer

EJE KmS 16. Bruksanvisning 02.01 - 50114154 02.01

EJE KmS 16. Bruksanvisning 02.01 - 50114154 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Bruksanvisning N 50114154 02.01 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

ECP 100-3. Bruksanvisning 05.98 - 50114176 08.03

ECP 100-3. Bruksanvisning 05.98 - 50114176 08.03 ECP 100-3 05.98 - Bruksanvisning N 50114176 08.03 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på

Detaljer

EJC/EJC-Z 14/16. Bruksanvisning 06.98 - 10004255 01.06

EJC/EJC-Z 14/16. Bruksanvisning 06.98 - 10004255 01.06 EJC/EJC-Z 14/16 06.98 - Bruksanvisning N 10004255 01.06 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

EKE 30-2 ac. Bruksanvisning 08.02- 50441461 09.03

EKE 30-2 ac. Bruksanvisning 08.02- 50441461 09.03 EKE 30-2 ac 08.02- Bruksanvisning N 50441461 09.03 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ECC 20 SH Bruksanvisning 50434710 10.02 04.02 - N Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for

Detaljer

ESD 220. Bruksanvisning 01.05- 50453662 07.08

ESD 220. Bruksanvisning 01.05- 50453662 07.08 ESD 220 01.05- Bruksanvisning N 50453662 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJD 20. Bruksanvisning 02.01 - 10004223 03.01

EJD 20. Bruksanvisning 02.01 - 10004223 03.01 EJD 20 02.01 - Bruksanvisning N 10004223 03.01 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til orål å gi den nødvendige kjennskap so er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inorasjonen presenteres på en kortattet

Detaljer

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Bruksanvisning N 50047427 10.05 Viktige henvisninger or transport og montering av løtestativ hos teleskopmaststablere Transport Transporten kan skje på tre orskjellige måter,

Detaljer

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Bruksanvisning N 50048204 03.06 Viktige henvisninger or transport og montering av løtestativ hos teleskopmaststablere Transport Transporten kan skje på tre orskjellige måter,

Detaljer

ESE 530. Bruksanvisning 01.05- 50453544 07.08

ESE 530. Bruksanvisning 01.05- 50453544 07.08 ESE 530 01.05- Bruksanvisning N 50453544 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Bruksanvisning 50453652 12.14 N ESD 120K ESD 120L Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08 ESE 420/430 11.04 - Instruksjonsbok N 50459852 11.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Instruksjonsbok N 50469513 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL 01.01- Bruksanvisning N 50116337 12.03 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID Instruksjonshefte NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID FRITIDSHENGERE PROFFHENGERE BIL/MASKINHENGERE BÅTHENGERE SKAPHENGERE SPESIALHENGERE - tilhenger av norsk kvalitet INNHOLD

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841.. Best.-nr. : 0841.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07 EKS 110 07.04 - Bruksanvisning N 50430015 11.07 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - April 2011 NO Bruksanvisning Joystick G90A og G90T Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 1 148 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0291-Q 2

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08

ECE 310. Instruksjonsbok 03.08- 51080938 07.08 ECE 310 Instruksjonsbok 03.08- N 51080938 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Bruksanvisning 51040414 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 N N 4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Instruksjonsbok N 51102336 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08 ECE 118 08.06- Instruksjonsbok N 51076240 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2017

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2017 Retningslinjer for inspeksjon og service Tilbehør koblinger 2017 Generell informasjon Generelt Komponentene som brukes for sammenkobling av bil og tilhenger utsettes for meget høye påkjenninger, selv ved

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

ERE 120. Instruksjonsbok 09.05- 50466110 04.08

ERE 120. Instruksjonsbok 09.05- 50466110 04.08 ERE 120 09.05- Instruksjonsbok N 50466110 04.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08 HC 110 12.05 - Instruksjonsbok N 51109752 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2 Bruksanvisning Indeks 001 10987067 no /25.07.07 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

ETVC 16/20. Bruksanvisning 05.99- 50052740 12.07

ETVC 16/20. Bruksanvisning 05.99- 50052740 12.07 ETVC 16/20 05.99- Bruksanvisning N 50052740 12.07 Viktige henvisninger for transport og montering av løftestativ hos teleskopmaststablere Transport Transporten kan skje på tre forskjellige måter, alt etter

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2018

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2018 Retningslinjer for inspeksjon og service Tilbehør koblinger 2018 Generell informasjon Generelt Komponentene som brukes for sammenkobling av bil og tilhenger utsettes for meget høye påkjenninger, selv ved

Detaljer

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Bruksanvisning 50287449 12.14 AMX 10 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår AMX

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag WX-15

Bruksanvisning Veggsag WX-15 Bruksanvisning Indeks 004 10987076 no /15.04.08 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS

BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS WWW.ELEKTROPARTNER.DK/NO INNHOLDSFORTEGNELSE Side Emne 3 Innledning for Konfort 3 Beskrivelse komponenter / funksjoner 4 Tastatur & Printer 5 Maskin sett

Detaljer

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Bruksanvisning 51122088 11.14 N ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - Instruksjonsbok N 51057645 04.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - Bruksanvisning N 51085023 11.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 225 Videre

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AP 100, 200, 300 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen Trykt på klorfritt bleket papir. Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Brukermanual Torlandsveien 3 Tlf. 4000 1059 TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Innhold 1. Introduksjon... 2 1.1. Produsent... 2 1.2. Bruk... 2 1.3. Viktig informasjon...

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06 ECE 310 04.04 - Instruksjonsbok N 50439746 10.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING CBR 06-007 JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING FOR POWERTEX JEKKETALJE ADVARSEL Hvis bruksanvisning ikke følges, kan dette resultere i feil bruk, skade på personer og/eller eiendom

Detaljer

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AK 10, 20, 30 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 Sikkerhetsforskrifter................................. 1 1.1 Varselsymboler.....................................

Detaljer

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Bruksanvisning 51126166 12.14 N EME 114 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EME

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter Bruksanvisning STABILA REC-0 Line er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av laserlinjer. Mottakeren REC-0 Line kan kun motta pulsmodulerte laserstråler fra STABILA linjelasere. Mottakeren

Detaljer

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09 EJC M10 05.09 - Bruksanvisning N 51145327 05.09 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Bruksanvisning GEMINI R

Bruksanvisning GEMINI R Bruksanvisning GEMINI R 060999-10 02.09.2011 Generell informasjon Om sikkerhet Dokumentasjon Gjør deg kjent med denne bruksanvisningen og alle sikkerhetshenvisninger og informasjoner før du begynner å

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 34 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Norsk Bruksanvisning Plen- og løvrydder

Detaljer

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. support@cartech.com Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf: 0047-123456

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. support@cartech.com Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf: 0047-123456 Monterings og bruksanvisning For TAB Ryggehjelp Innhold 1. Generelle råd... 1 2. Slik virker TAB... 2 3. Sikkerhetshensyn... 2 4. Montering... 3 5. Elektrisk oppkobling... 6 6. Tekniske data... 7 7. Vedlikehold...

Detaljer

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Bruksanvisning N 51093154 02.11 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 120 Videre

Detaljer

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Bruksanvisning 50434892 03.11 N ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller

Detaljer

Mer kraft, perfekt håndtering og lengst levetid: Vinkelslipere fra Bosch Blått verktøy til håndverk og industri. www.bosch-professional.

Mer kraft, perfekt håndtering og lengst levetid: Vinkelslipere fra Bosch Blått verktøy til håndverk og industri. www.bosch-professional. Ekte Bosch! 100% proesjonell! Vinkelslipere Mer krat, perekt håndtering og lengst levetid: Vinkelslipere ra Bosch Blått verktøy til håndverk og industri. www.bosch-proessional.no Suksessormelen: Mer utholdende,

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW. Art.-nr. : FZD 1254 WW Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000.

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. 7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. AUTO WRAP 1500/1504's forskjellige funksjoner blir betjent og styres ved hjelp av en computer. Den består av tre deler. Selve "hjernen", (computeren),

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO Fransgård Håndbok NO Tømmerklo SK -950 SK -1400 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 FARSØ Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg.

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg - 5000kg. Type CP-X - Hobby og lett industri Type CP-Y - Industri Type CP-Z - Offshore m/overlastsikring BRUKERMANUAL Crane Partner AS Jekteviken

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Sikkerhetskontroll kl: B96 og BE.

Sikkerhetskontroll kl: B96 og BE. Sikkerhetskontroll kl: B96 og BE. 1. Daglig kontroll Still sittestilling, ratt, hodestøtte og speil i bilen. (Sensor forventer at elev setter i gang med dette TILKOBLING TILHENGER uoppfordret.) LYS: Blinklys,

Detaljer

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11 ERE K20 03.05 - Bruksanvisning N 51182015 02.11 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ERE K20

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

EFG 110k/110/113/115. Bruksanvisning 01.04- 52020293 03.10

EFG 110k/110/113/115. Bruksanvisning 01.04- 52020293 03.10 EG 110k/110/113/115 01.04- Bruksanvisning N 52020293 03.10 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG. Art.nr. UD 1255 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer