EJB 14/16. Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "EJB 14/16. Bruksanvisning"

Transkript

1 EJB 14/ Bruksanvisning N

2 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på en kortattet og oversiktlig måte. Kapitlene er sortert alabetisk. Hvert kapittel begynner med side 1. Sidemerkingen består av kapittelbokstaven etterulgt av sidenummeret. Eksempel: side B 2 er den andre siden i kapittel B. I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man orsikre seg om at man reererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen. m Sikkerhetsanvisninger og viktige orklaringer er merket med ølgende piktogrammer: ngir sikkerhetsanvisninger som må overholdes or å unngå personskader. ngir anvisninger som må overholdes or å unngå materielle skader. ngir anvisninger og orklaringer. t o ngir standardutstyr. ngir tilleggsutstyr. Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis orståelse or at vi orbeholder oss retten til endringer i orm, utstyr og teknikk. Ut ra innholdet i denne bruksanvisningen må det deror ikke stilles krav til bestemte egenskaper or maskinen. Opphavsrett Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH G. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - TYSKLND Teleon: +49 (0) 40/ N

3 0108.N

4 Innholdsortegnelse B Formålsmessig bruk Kjøretøysbeskrivelse 1 nvendelsesbeskrivelse... B 1 2 Komponentgrupper... B 2 3 Tekniske data... B Ytelsesdata... B Mål... B Standardtyper hevningsstativ EJB B Standardtyper hevningsstativ EJB B EN-normene... B Forhold som betinger bruken... B 6 4 Kjennetegnssteder og skritskilt... B Skritskilt, kjøretøy... B Bæreevne... B Skilt-, bestillings-, inventar-, service-nr.... B 9 C Transport og ørste igangkjøring 1 Lasting med kran... C 1 2 Første igangkjøring... C 1 3 Regulering av hjularmene... C 2 4 Å bevege kjøretøyet uten motor... C 2 D Batteri - service, lading, bytting 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syreylte batterier... D 1 2 Batterityper... D 2 3 vdekk batteriet... D 2 4 Å lade batteriet... D 3 5 Installasjon og jerning av batteriet... D Batteriutbygging oppover... D 4 6 Kombi-instrument... D 5 I 1

5 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser or drit av gaeltrucken... E 1 2 Beskrivelse av betjenings- og displayelementer... E 2 3 Å ta kjøretøyet i drit... E 4 4 rbeid med gaeltrucken... E Sikkerhetsregler or kjøring... E Kjøre, styre, bremse... E Å ta opp og å sette ned last... E Parker kjøretøyet sikkert... E Hjelp ved eil... E 11 F Vedlikehold av gaeltrucken 1 Dritssikkerhet og miljøvern... F 1 2 Sikkerhetsorskriter or vedlikehold... F 1 3 Service og inspeksjon... F 3 4 Vedlikeholdssjekk liste... F 4 5 Smøreplan... F Dritsmiddel... F 7 6 Henvisning til vedlikehold... F Å orberede kjøretøyet til vedlikehold... F Åpne batterihetten... F Åpne ronthetten... F Å kontrollere hydraulikkoljestanden... F Giroljestanden kontrolleres... F Bytt den grove silen... F Kontroll av elektriske sikringer... F Ny igangsetting... F 11 7 Gaeltrucken settes ut av drit... F Tiltak ør stans... F Tiltak under stans... F Ny oppstart etter stans... F 12 8 Sikkerhetskontroll etter en viss tid og etter uvanlige hendelser (D: UVV-kontroll etter VBG 36)... F 12 I 2

6 Formålsmessig bruk De «regler og bestemmelser or orskritsmessig bruk av gulvørte kjøretøyer» (VDM) er inkludert i leveringsomanget or denne gaeltrucken. Den er en bestanddel av bruksanvisningen og må absolutt ølges. Nasjonale orskriter utover disse orskritene gjelder uten innskrenkninger. Den gaeltrucken som beskrives i denne bruksanvisningen er en truck som er beregnet or heving og senking samt transport av ladeenheter. Det er deror strengt nødvendig at gaeltrukken kun benyttes og vedlikeholdes slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. En annen type bruk er ikke ormålsmessig og kan øre til skader på personer, gaeltrucken eller gjenstander. Fremor alt må det unngås at gaeltrukken overbelastes ved løting av or tunge eller ensidige laster. Typeskiltet eller lastdiagrammet som er oppgitt på trucken er orpliktende or den maksimale lasten som kan løtes. Gaeltrucken må ikke brukes i brannarlige eller eksplosjonsutsatte områder eller i korrosjons-orårsakende eller svært støvholdige områder. m Operatørens orpliktelser: Operatør i henhold til denne bruksanvisningen er hver naturlig eller juridisk person som selv bruker gaeltrucken eller som gir i oppdrag å bruke gaeltrucken. I spesielle tileller (.eks. leasing, utleie) er operatøren den personen som iølge avtalen mellom eier og bruker av gaeltrucken skal overta de nevnte dritsorpliktelser. Operatøren må sørge or at gaeltrucken kun brukes ormålsmessig og at alle arer or liv og helse or brukeren eller tredje personer unngås. Dessuten må det aktes på at uhellorebyggende orskriter, andre sikkerhetstekniske regler samt reglene or drit, service og vedlikehold overholdes. Operatøren må sørge or at alle brukere har lest og orstått denne bruksanvisningen. Ved å ikke være oppmerksom på denne bruksanvisningen, aller garantien vår bort. Tilsvarende gjelder når det blir utørt usakelig arbeide på gjenstanden av kunden og/ eller tredjeperson, uten godkjennelse av produsentens kundeservice. Montering av tilbehørsdeler: Påmontering eller innmontering av tilleggsanordninger som har innvirkning på gaeltruckens unksjoner eller som supplementerer gaeltruckens unksjoner, er kun tillatt etter skritlig tillatelse av produsenten. Eventuelt er det nødvendig å å en tillatelse av de lokale myndigheter. En godkjennelse av de lokale myndigheter erstatter ikke er tillatelse av produsenten N 1

7 N

8 B Kjøretøysbeskrivelse 1 nvendelsesbeskrivelse Kjøretøyet er en elektro-vognstang gaeltruck med ire hjul, styrt drivhjul og regulerbare hjularmer. Den skal brukes på jevn bakke or å transportere og heve gods på paller. Den nominelle bæreevnen står på skritskiltet. Bæreevnen, med hensyn til hevningshøyde og lasttyngdepunkt avstanden, blir angitt på skiltet or bæreevnen. B 1

9 2 Komponentgrupper Pos. EJB 14/16 Navn 1 t Koplingssperre 2 o Kombi-instrument (batteriutladningsovervåker og dritstimeteller) 3 t Vognstang med vognstanghode 4 t Tast «Rangeringsart» 5 t Kjøreregulator 6 t Sikkerhetstast or påsporing 7 t Hevningsstativ 8 t Verneplate 9 t Batterihette 10 t Hovedbryter (NØDSTOPP) 11 o Beskyttelsesgitter or last 12 t Løteinnretning 13 t Hjularm 14 t Fronthette 15 t Støttehjul 16 t Drivhjul 17 o Dokumentlomme B 2

10 3 Tekniske data ngivelse av tekniske data iølge VDI Med orbehold av tekniske endringer og supplementer. 3.1 Ytelsesdata Navn EJB 14 EJB 16 Q Nominell bæreevne kg E Lasttyngdepunktsavstand ved mm standard gaellengde Kjørehastighet med / uten last 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h Hevehastighet or hevning med / uten last 15 / / 23 cm/s Senkehastighet med / uten last 44 / / 40 cm/s Maks. stigeevne med / uten last 8 / 16 7 / 16 % 3.2 Mål Navn EJB 14 EJB 16 s lastegaelens nedsenkte høyde mm y Hjulstand mm l 1 Trucklengde ved gaellendge 1150 mm mm l 2 Frontbyggslengde mm B Truckbredde (regulerbar min/max) 1120 / / 1570 mm b 4 Mål mellom hjularmene (regulerbar) mm b 5 Galenes ytre avstand (regulerbar) mm m 2 Bakkeklaring mm st rbeidsgang bredde 1000 x 1200 tvers 1) mm st rbeidsgang bredde 800 x 1200 langs 1) mm W a Venderadius ved rangeringsart (høytstående vognstang) mm 1) med DZ-hevningsstativ: + 4 mm B 3

11 h 4 h 3 h 1 h5 l c h 2 h 8 Q m 2 s 20 y l 2 l 1 st b 4 b 5 B W a B 4

12 3.3 Standardtyper hevningsstativ EJB 14 Navn Teleskopmast- (ZT) 3.4 Standardtyper hevningsstativ EJB 16 Dobbeldobbelteleskopmast (ZZ) 1) or ZT-hevningsstativ ved100 mm ritt løt (h 2 ) ist h 1 = +50 mm 2) kun or ZT-hevningsstativ 3) kun or ZZ- og DZ-hevningsstativ 4) med LSG +410 mm 5) med LSG -410 mm Dobbelhevningtrelagsmast (DZ) h 1 Bygghøyde 1) mm h 2 Fritt løt 2) mm h 3 Hevning mm h 4 Maks. høyde 4) mm h 5 Fritt løt 3) 5) mm Navn Teleskopmast- (ZT) Dobbeldobbelteleskopmast (ZZ) Dobbelhevningtrelagsmast (DZ) h 1 Bygghøyde 1) mm h 2 Fritt løt 2) mm h 3 Hevning mm h 4 Maks. høyde 4) mm h 5 Fritt løt 3) 5) mm B 5

13 3.5 EN-normene Permanent støynivået: 65 db() ilg. pren i overensstemmelse med ISO Det permanente støynivået er i henhold til de oregitte normene en middelverdi som og tar hensyn til støynivået ved kjøring, løting og på tomgang. Støynivået er målt ved truckørerens øre. Elektromagnetisk ordragelighet (EMF) Produsenten bekreter at grenseverdiene or elektromagnetiske orstyrrelser og motstand mot slike kan overholdes så vel som kontroll av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til pren og de der nevnte normative henvisninger. Endringer av elektriske eller elektrotekniske komponenter og deres anordninger må bare utøres etter skritlig tillatelse ra produsenten. 3.6 Forhold som betinger bruken Omgivelsestemperatur - ved drit 5 C til 40 C Ved stadig bruk under 5 C eller i kjølerom henholdsvis ved ekstrem temperatur eller vekslende lutuktighet er det påkrevet med spesiell utrustning og tillatelse ved bruk av truck. B 6

14 4 Kjennetegnssteder og skritskilt V JUNGHEINRICH Pos. Navn 18 Bæreevne 19 Forbudtskilt «Ikke kjør med» 20 Skritskilt, kjøretøy 21 nslagspunkt or lasting med kran 22 Forbudtskilt «Ikke gå under lastopptaksmiddelet» 23 Forbudsskilt «Ikke grip gjennom hevningsstativet» 24 UVV-prøveplakette 25 Skritskilt, batteri 26 Varselsskilt «Forsiktig elektronikk og lavspenning» B 7

15 4.1 Skritskilt, kjøretøy Xxx Xxxx Xxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Pos. Navn Pos. Navn 27 Type 33 Lasttyngdepunktets avstand i mm 28 Serie-nr. 34 Batterivekt min/maks i kg 29 Bestllings-nr. 35 Egenvekt uten batteri i kg 30 Nominell bæreevne i kg 36 Byggeår 31 Batteri: Spenning V 37 Type-nr. mpertimer h 32 Produsent 38 Produsent-logo Ved spørsmål til kjøretøyet hhv. reservedelbestilling vær vennelig å oppgi serienummeret (28). 4.2 Bæreevne Skiltet (18) angir bæreevnen i tabellorm (Q i kg) avhengig av lasttyngdepunktavstanden (D i mm) og av hevehøyden (H i mm). 18 De pilormede markeringene på innermasten (39) og yttermasten (40) viser øreren når han har oppnådd hevehøydegrensen som er oppgitt på bæreevneskiltet (18) B 8

16 4.3 Skilt-, bestillings-, inventar-, service-nr Pos. Navn 41 Bestllings-nr. 42 Inventar-nr. 43 Full service-nr. Skiltet med ull service-nr. blir kun tildelt ved avsluttet serviceavtale. B 9

17 B 10

18 C Transport og ørste igangkjøring 1 Lasting med kran Bruk kun løteutstyr med tilstrekkelig bæreevne (lastevekten står på kjøretøyets skritskilt). Ved lasting av kjøretøyet med hjelp av kranutstyr er anslagspunktet (1) oppgitt på hevningsstativet. m Parker kjøretøyet sikkert (se kapittel E). Fest kranutstyret på hevningsmastens anslagspunkt (1). Fest kranutstyret på anslagspunktene slik at det absolutt ikke kan komme på skjeve! Kranutstyrets anslagsmiddel må estes slik at de ikke berører noen tilleggsdeler ved hevning. 1 2 Første igangkjøring m Kjøretøyet må kun kjøres med batteristrøm! Likerettet vekselstrøm skader elektronikk-komponentene. Kabelskjøtene til batteriet (slepekabel) må være kortere enn 6 m. Det er orbudt å heve last når kjøretøyet blir drevet over en slepekabel med et eksternt batteri. For å gjøre kjøretøyet dritsklar etter levering eller etter en transport, må ølgende bli gjort: Kontroller at utrustningen er ullstendig og i god tilstand. Batteri bygges evt. inn, batterikabel må ikke skades (se kapittel D). Batteri lades (se kapittel D). Kontroller evt. innstillingen til kombinasjonsinstrumentet i overenstemmelse med batteritypen (se kapittel D). Ta trucken i drit som oreskrevet (se kapittel E). Etter parkering kan det skje en lattrykking på hjulenes slitebane. Denne lattrykkingen orsvinner igjen etter kort kjøretid. C 1

19 3 Regulering av hjularmene vstanden til hjularmene er regulerbar (se kapittel B). Reguleringen av hjularmene må gjennomøres av skolert servicepersonale. 4 Å bevege kjøretøyet uten motor Denne dritsarten er orbudt i stigninger og hellinger. Hvis kjøretøyet må lyttes, etter en oppstått eil som har innlytelse på kjøredriten, må en gjøre ølgende: Hovedbryteren trykkes i stillingen «V». Koplingssperren settes i stillingen «0» og nøkkelen trekkes ut. Kjøretøyet sikres mot å rulle vekk. Frontpanseret åpnes og tas av (se kapittel F). Skruene (2) dreies til anslag mot klokken. Den elektromagnetiske bremsen løsnes. Kjøretøyet kan nå beveges. Når en er erdig må bremseanlegget bli satt i opprinnelig tilstand! Kjøretøyet må ikke parkeres med løsnet bremse! 2 Skruene (2) dreies til anslag igjen, med klokken. Bremsetilstanden er opprettet igjen. C 2

20 D Batteri - service, lading, bytting 1 Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syreylte batterier Før alle typer arbeid på batteriene tar til, må trucken parkeres sikkert (se kapittel E). Servicepersonale: Lading, service og bytting av batterier må kun utøres av spesielt utdannet servicepersonale. Det må mens arbeidet pågår, tas hensyn til denne bruksanvisningen samt produsentens orskriter or batteri og batterilader. Brannverntiltak: Ved håndtering av batterier er det orbudt å røyke og må det ikke brukes åpen ild. I området rundt trucken som skal lades må det ikke innes brennbare stoer eller gnistdannende materiale i en avstand på minst 2 m. Laderommet må være ventilert. Brannvernutstyr må stå klar. Service på batteriet: Celletoppene på batteriet må være rene og tørre. Klemmer og kabelsko må være rene, smurt med polett og skrudd ast. Batterier må med åpne poler dekkes til med en gummimatte. m m Destruksjon av batterier: Destruksjon av batterier er kun tillatt når man tar hensyn til og ølger de nasjonale miljøvernorskriter eller lover som omhandler dette. Produsentens anvisninger or destruksjon må ølges nøye. Vær sikker på at batterikabelen ikke kan skades når batteridekselet lukkes igjen. Batteriene inneholder lytende syre som er gitig og etsende. v denne grunnen må man alltid benytte verneklær og øyebeskyttelse ved alle typer arbeid på batteriene. Unngå enhver kontakt med batterisyre. Hvis tøy, hud eller øyne er kommet i kontakt med batterisyre, må disse straks spyles med rikelig rent vann, ved hud- og øyekontakt må det dessuten oppsøkes lege. Batterisyre som søles ut må straks nøytraliseres. Det må bare anvendes batterier med lukket batteritrau. Batterivekt og -dimensjoner har betydelig innvirkning på dritssikkerheten til kjøretøyet. Et skite av batteriutrustning er bare tillatt med tillatelse ra produsenten. D 1

21 2 Batterityper m lt etter utørelse blir kjøretøyet utrustet med orskjellige batterityper. Batterivektene innes på batterienes skritsskilt. Ved bytte / montering av batterier må en passe på at de sitter skikkelig i kjøretøyets batterirom. Den ølgende tabellen viser under kapasitet angivelsen, hvilke kombinasjoner som er astsatt som standard: Kjøretøystype EJB 14 / 16 EJB 14 / 16 24V - Pz... - Batteri 3 PzS L 270 h 3 PzS L 330 h lt etter batteritype er det også mulig å sette inn ytelsesopphøyde og vedlikeholdsrie batterier. 3 vdekk batteriet Kjøretøyet må parkeres sikkert (se kapittel E). Hovedbryter(2) trykkes i stillingen «V». Batterihette (1) klappes om. Batterihetten (1) blir kun holdt åpen gjennom sin egenvekt. D 2

22 4 Å lade batteriet m m Kjøretøyet lades standardsmessig med et stasjonært ladeapparat. Ved batterilading må kjøretøyet parkeres i lukkede, godt lutede rom. Kjøretøyet må parkeres sikkert (se kapittel E). Å orbinde og å skille batterikontakt og stikkontakt og betjening av hovedbryteren (2) må kun skje når kjøretøyet og ladeapparatet er avslått. Batteriet legges åpen (se avsnitt 3). Ved ladingen må battericellenes overlate ligge ritt, slik at en bevarer en tilstrekkelig luting. Det må ikke legges gjenstander av metall på batteriet. Kontroller alle kabelog pluggorbindelser or synlige skader ør lading. Sikkerhetsbestemmelsene ra batteriets og ladestasjonens produsent må absolutt ølges. m Batterikontakten (3) trekkes ut av kjøretøyets pluggorbindelse. Ta evt. isoleringsmatten av batteriet. Batteriladestasjonens ladekabel (4) orbindes med batterikontakten (3) og ladeapparatet slås på. Batteriet lades i overenstemmelse med batteriets og ladestasjonens produsent. D 3

23 5 Installasjon og jerning av batteriet Batteriet legges åpen (se avsnitt 3). Kjøretøyet må stå vannrett. For å unngå kortslutninger må batterier med åpne poler eller koplingsstykker bli dekket over med en gummimatte. Batterikontakten hhv. batterikabelen må legges slik at den ikke blir hengende på kjøretøyet ved uttrekking av batteriet. Ved skiting av batteri må kun den samme typen bli brukt. Tillegsvekter må ikke bli jernet og deres posisjoner må ikke bli orandret. Kontroller alle kabel- og pluggorbindelser or synlige skader etter gjeninnbyggingen. Før igangkjøringen må batterihetten være sikkert lukket! Ved batteritransport med kranutstyr må en passe på å ha tilstrekkelig bæreevne (se vekten på batteriets skritskilt på batterikaret). Kranutstyret må utøve et loddrett trekk, slik at batterikaret ikke blir sammentrykt. Hakene skal estes på batteriet i anslagsmaljene (5) slik at de ikke kan alle ned på battericellene ved slakket kranutstyr. 5.1 Batteriutbygging oppover Batterikontakt trekkes ut. Fest kranutstyr på anslagsmaljene (5). Batteriet heves ut. 5 Innmonteringen skjer i omvendt rekkeølge; pass på riktig innmonteringsposisjon og riktig tilkopling or batteriet. D 4

24 6 Kombi-instrument m Batteriutladingsangivelse: Utladningstilstanden til batteriet blir vist i 10%-steg gjennom 10 bjelker på batterisymbolet (6). Med økende utlading slukner bjelkene ovenra og ned. Ved bruk av vedlikeholdsrie batterier må instrumentet være innstilt slik at symbolet T (9) kommer til syne ved siden av dritstimeangivelsen. Hvis denne innstillingen ikke blir utørt, kan batteriet bli skadet gjennom total utladning. For en innstilling av instrumentet bør produsent-service kontaktes. 6 7 T h Ved en batteri-restkapasitet på - 30% or standardbatterier - 50% or vedlikeholdsrie batterier<hr<oppstår et «OBS» orvarselssymbol (7). En batterioppladning blir anbealt. T h Ved en batteri-restkapasitet på - 20% or standardbatterier - 40% or vedlikeholdsrie batterier oppstår et «OBS» orvarselssymbol og et blinkende «STOP»-symbol (8). Etter 5 min. lyser «STOP»-symbolet stadig. En batterioppladning kreves. 8 9 T STOP h Batteriutladningsovervåker: Ved stadig oppblussing av «STOP»-symbolet blir heveunksjonen slått av. 10 Heveunksjonen blir ørst rigjort når det tilkoplede batteriet er minst 70% ladet. Dritstimeteller: Den integrerte dritstimetelleren (10) i batteriutladningsangivelsen viser hele dritstiden til kjøre- og hevebevegelsene. I aktiv tilstand blinker sieret etter kommaet. D 5

25 D 6

26 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser or drit av gaeltrucken Kjøretillatelse: Gaeltrucken må bare brukes av egnede personer som er opplært i bruken av gaeltrucken, har gyldig truckørerbevis og har som bevist sine erdigheter i håndtering av truck og last or operatøren. Føreren må uttrykkelig ått i oppdrag å kjøre gaeltrucken. Førerens rettigheter, plikter og orholdsregler: Føreren må inormeres om sine rettigheter og plikter og være opplært i betjening av gaeltrucken. Føreren må ha ått opplæring i drit og vedlikehold av gaeltrucken og med innholdet i denne brugsanvisningen. Han må ha de nødvendige rettigheter. Det skal alltid benyttes vernesko ved bruk av ledehendeltrucker der truckøreren går med trucken. Det er orbudt or uvedkommende å bruke gaeltrucken: Føreren er ansvarlig or gaeltrucken i løpet av tiden den er i bruk. Han må orby uvedkommende å kjøre eller betjene gaeltrucken. Han er ansvarlig or at ingen klatrer opp på lastgalene eller tilleggsutstyret og at det ikke transporteres lere personer enn tillatt. Skader og eil: Skader og andre eil på gaeltrucken må straks meldes til ansvarlig arbeidsleder. Gaeltrucker med eilunksjoner eller gaeltrucker som ikke er sikre i må ikke brukes inntil de er reparert igjen. Reparasjoner: Uten spesiell utdannelse og tillatelse må øreren ikke utøre reparasjoner eller endringer på gaeltrucken. Han må under ingen omstendigheter gjøre sikkerhetsinnretninger eller brytere uvirksomme eller innstille disse annerledes. Fareområde: Fareområdet er det området, der personer er i are på grunn av gaeltruckens kjøre- eller løtebevegelser, lastaggregatet (.eks. lastegael eller tilleggsutstyr) eller lasten som transporteres. Hertil hører også området som kan nås av last som aller ned eller en synkende/allende løtemast. Uvedkommende må orlate ra areområdet. Ved are or personer må det i tide gis en varselsignal. Hvis uvedkommende til tross or oppordring til å orlate areområdet, ikke gjør dette, må gaeltrucken straks stanses. Sikkerhetsinnretninger og varselskilt: De beskrevne sikkerhetsinnretningene, varselskilt og varselhenvisninger må ølges nøye. E 1

27 2 Beskrivelse av betjenings- og displayelementer Pos. Betjening- hhv. displayelement 1 Hovedbryter (NØDSTOPP) 2 Koplingssperre t 3 Kombi-instrument o EJB 14/16 Funksjon Stømkretsen blir avbrutt, alle elektriske t unksjoner slås av. Kjøretøyet blir tvangsbremset. Styrestrøm blir slått av og på. Ved å ta ut nøkkelen er kjøretøyet sikret mot starting av uvedkommende. Viser batteriets restkapasitet og de dritstimene som kjøretøyet allerede har utørt (se kapittel D). 4 Vognstang t Å styre og å bremse kjøretøyet. 5 Tast - rangeringsart t 6 Kjøreregulator t 7 Oppkjøringsikkerhetstast 8 Tast - hev løteinnretning 9 Tast - senk løteinnretning t t t Hvis vognstangen er i øvre bremseområde, kan bremseunksjonen bli broanlagt ved betjening av tasten og kjøretøyet kan beveges med minsket hastighet (rangeringsart). Regulerer kjøreretningen og kjørehastigheten. Kjøretøyet kjører vekk ra brukeren og stopper. Hev løteinnretning. Hevehastigheten kan bli regulert trinnløst over tastene (8 mm). Senk løteinnretning. Senkehastigheten kan bli regulert trinnløst over tastene (8 mm). 10 Tast - varselssignal (horn) t Varselssignal utløses. 11 Koplingsplint t Opptak av ladepapir. 12 Dokumentopplag o Tjener til oppbevaringssted or dokumenter t = Standardutstyr o = Tillegsutrustning E 2

28 E 3

29 3 Å ta kjøretøyet i drit Før kjøretøyet blir satt i drit, betjenes eller lasteenheter blir hevet, må øreren være helt sikker på at ingen er i areområdet. Tester og arbeid ør daglig bruk Kontroller hele kjøretøyet visuelt (spesielt hjul og lastopptaksmiddel) or åpenbare skader. Batteriastgjøring og kabelorbindelser sjekkes or synlige eil. Å slå på kjøretøyet Hovedbryter (1) trekkes ut. Nøkkel stikkes i koplingssperre (2) og dreies mot høyre til den stopper i stilling «I». Kombi-instrumentet (3) viser batterikapasiteten. Kontroller hornets (10) unksjon. Kontroller vognstangens (4) bremse- og kjøreunksjon (se avsnitt 4.2). Kjøretøyet er nå dritsklar. E 4

30 4 rbeid med gaeltrucken 4.1 Sikkerhetsregler or kjøring Veier og arbeidsområder: Det må kun kjøres på veier hvor det er tillatt å kjøre. Uvedkommende personer må holdes unna arbeidsområdet. Lasten må kun lagres på de heror bestemte steder. Forholdsregler ved kjøring: Føreren må tilpasse hastigheten til de lokale orhold. Han må.eks. kjøre langsomt i svinger, ved og i trange gjennomkjørsler, ved gjennomkjøring av svingdører og på uoversiktlige steder. Han må alltid holde en sikker bremseavstand til kjøretøy oran og alltid ha gaeltrucken under kontroll. Plutselig stansing (unntatt i tilelle are), hurtig snuing, orbikjøring på arlige eller uoversiktlige steder er orbudt. Det er orbudt å lene seg ut eller å strekke hender/armer utenor arbeids- og betjeningsområdet. Siktorhold ved kjøring: Føreren må se i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over de strekninger han kjører. Hvis det transporteres lastenheter som innskrenker sikten, må gaeltrucken kun kjøres med lasten bak. Hvis dette ikke er mulig, må en hjelpeperson vise veien. Kjøring i bakker: Kjøring i oppover- hhv. nedoverbakker er kun tillatt, hvis disse er rigitt or traikk og er rene og gir godt veigrep. Det må være mulig å kjøre sikret ilg. gaeltruckens tekniske spesiikasjoner. Lasten må alltid transporteres slik at den vender oppover. Snuing, kjøring på skrå og parkering av gaeltrucken i bakker er orbudt. I nedoverbakke må man kun kjøre med redusert hastighet og alltid være klar til å bremse. Kjøring i heiser og lasteramper: Det må kun kjøres i heiser eller lasteramper som har en tilstrekkelig bæreevne, er egnet or kjøring og operatøren har gitt tillatelse til kjøring her. Dette må kontrolleres ør kjøring. Gaeltrucken må kjøres inn i heisen med lastenheten oran og plasseres slik at sjaktveggene ikke kan berøres. Personer som kjører med i heisen, må ikke gå inn i heisen ør gaeltrucken er parker og må orlate heisen ør gaeltrucken kjøres ut. Lastens tilstand: Det må kun transporteres last som er orskritsmessig sikret. Transportér aldri laster som er stablet høyere enn toppen på gaelbordet eller lastgrinden. Bruk av tilhengere: Den lasten som er angitt som maksimal tillatt slepelast or tilhengere med eller uten bremser må ikke under noen omstendighet overskrides. Tilhengerens last må være sikret på orsvarlig måte og må ikke overskride de mål som er tillatt or kjøreområdene. Etter at tilhengeren er tilkoblet må truckøreren kontrollere at koblingen er sikret slik at den ikke kan løsne. Gaeltrucker med tilheng må betjenes på en slik måte at kjøring og bremsing av slepet oregår på et sikkert vis. E 5

31 4.2 Kjøre, styre, bremse Ved kjøring og styring, spesielt utenor kjøretøyskonturen, kreves det ekstra oppmerksomhet. Det er absolutt ikke tillatt å sitte på med kjøretøyet. Lastopptaksmiddel som er hevet høyere enn bakkeklaringen, eller last som er hevet høyere enn bakkeklaringen, er kun tillat å kjøre med når en vil ta opp eller sette ned last. Fra en hevehøyde, som er avhengig av modeller, blir kjørehastigheten automatisk redusert ved hevning og satt opp igjen ved senkning. NØDSTOPP Hovedbryter (1) trykkes ned. lle elektriske unksjoner blir slått av. Kjøretøyet blir tvangsbremset. Nødstopp Når vognstangen (4) blir sluppet oppstår en tvangsbremsing (nødstopp) - vognstangen (4) svinger automatisk i det øvre bremseområdet (B). Hvis vongnstangen (4) svinger sakket inn i bremsestillingen, må årsaken jernes. Evt. må returjæren ornyes! 7 4 R 6 B 0 V F B R V 1 Å kjøre Kjør kun med lukket og ordentlig låst hjelm. Ved kjøring gjennom svingende porter o. l. må en være oppmerksom på at ikke dørbladene betjener sikkerhetstasten or påkjøring (7). Ta kjøretøyet i drit (se avsnitt 3). Vognstang (4) tiltes i kjøreområdet (F) og kjøreregulator (6) betjenes i ønsket kjøreretning (V eller R). Kjøretøyet setter kurs mot den valgte retningen. Kjørehastigheten reguleres trinnløst med kjøreregulatoren (6). E 6

32 Hvis kjøretøyet kun kan beveges med minsket kjørehastighet, er der en deekt, som har innlytelse på apparatets dritsikkerhet. Dritsbremsen arbeider under omstendighetene kun ved betjening av NØDSTOPP-bryteren (1). Kjøretøyet må stoppes og settes i stand av sakkyndig personale (se kapittel F). m Kjøring i stigninger Lasten må alltid ligge som høyeste punkt! Å sikre kjøretøyet mot «å rulle ned»: Dritsbremsen går automatisk i kjøreregulatorens nullstilling etter korte rykk (styringen gjenkjenner rykkrullingen i stigningen). Dritsbremsen løsnes over kjøreregulatoren og hastigheten og kjøreretningen justeres etter valg. Når rullebremsen er blitt slått av ra servicen, kan kun drits- og/eller den regenerative bremsen brukes. Å styre Vognstang svinges mot venstre eller høyre. Rangeringsart Ved anvendelse av «rangerinsart»-tasten (5) kreves det ekstra oppmerksomhet av øreren. Kjøretøyet kan bli kjørt med loddrett vognstang (4) (.eks. i trange rom / heiser): Tasten (5) «rangeringsart» trykkes. Kjøreregulator (6) betjenes i ønsket kjøreretning (V eller R). 4 Dritsbremsen løses. Kjøretøyet kjører i langsom art. m Dritsbremsen aktiveres ørst etter at tasten «rangeringsart» slippes; en bremsing ved rangeringsart kan kun skje over motstrømsbremsen (kjøreregulator (6)). I aretileller må kjøretøyet bremses ved å øyeblikkelig slippe tasten (5) «rangeringsart» E 7

33 Å bremse Kjøretøyets bremseorholde er vesentlig avhengig av kjøreveiens orhold. Føreren må ta hensyn til dette i kjøreaterden sin. Kjøretøyet kan bremses på tre måter: Med dritsbremse (vognstang (4)). Generatorisk (rullebremse regulerbar ra service). Med motstrømsbremsen (reguleres over kjøreregulator (6)). Ved normal kjøring brukes kun den generatoriske og regenerative bremsen, da disse bremsemåtene gjør liten slitasje og er energisparende (tilbakeøring av energi). Bremsing med dritsbremsen: I aresituasjoner må kjøretøyet bremses med dritsbremsen (vognstang (4)). Vognstangen (4) svinges oppover eller nedover i et av bremseområdene (B). Fremdritsmotoren blir bremset mekanisk. Ved å slippe vognstangen (4), svinger denne i det øvre bremseområdet (B).Ved parkert kjøretøy virker dritsbremsen som stoppebremse. 7 4 R 6 B 0 V F B R V 1 Å bremse generatorisk (rullebremse): m Etter kjøreregulator slippes - kjøreregulator i nullstilling - blir det bremset generatorisk med hjelp av rullebremsen, alt etter innstilling. Når rullebremsen er blitt slått av ra servicen, kan kun drits- og/eller den regenerative bremsen brukes. Å bremse med den regenerative bremsen: Ved utalling av styringen hhv.dritsenheten er den regenerative bremsen virkningsløs. Kjøreregulator (6) dreies i motsatt kjøreretning. Bremsevirkningen er avhengig av kjøreregulatorens stilling. E 8

34 4.3 Å ta opp og å sette ned last Før last blir tatt opp, må øreren være sikker på at lasten er ordensmessig palletert og at kjøretøyets tillatte bæreevne ikke overskrides. Ikke grip inn i hevningsstativet ved løting og senking. Kjøretøyet øres så langt som mulig med gaelarmene under lasten. Det er ikke tillatt å ta opp lange gods på tverre. Ved dobbel-dobbelhevnings-hevningsstativ (ZZ) og ved tredobbel-dobbelhevningshevestativ (DZ) oppstår den ørste hevningen til lastesleden (rihevning) uten orandringer i byggehøyden gjennom en kort rihevningssylinder, som er ordnet i midten. Løting Tast «løte hevningsutstyr» (8) betjenes til ønsket høyde er oppnådd. Senking Tast «senke hevningsutstyr» (9) betjenes til ønsket høyde er oppnådd. m Heve-/senkehastigheten kan reguleres trinnløst over tastene (ca. 8 mm). Kort tast = langsom heve/senke Lengre tast = rask heve/senke Unngå å sette lasten hardt ned. 8 9 E 9

35 Nødsenknig Ved anvendelse av nødsenkningen, må ingen personer oppholde seg i areområdet. Hvis løteinnretningen ikke lar seg senke pga. en orstyrrelse i hevestyringen, må det bli gjort en nødsenkning. Koplingssperren (2) settes i «0»-stilling og hovedbryteren (1) trykkes i «V»-stillingen. Trekk ut batterikontakten (se kapittel D). Frontpanseret åpnes (se kapittel F). Løsne skruen på ventilblokk (13). Unbrakonøkkelen som trengs (2,5 mm) er estet på ventilblokken. Løteinnretningen senkes. Etter vellykket nødsenking dreies skruen (13) inn igjen til anslag. Igangkjøringen av kjøretøyet må gjøres ørst etter opphevingen av eilen Parker kjøretøyet sikkert Kjøretøyet må alltid bli sikkert parkert når det blir orlatt, selv om det bare er or en kort periode. Ikke parker kjøretøyet i stigninger! Løteinnretningen må alltid være helt senket. Ta vognstangen (4) i bremsestilling (B). Senk løteinnretningen. Koplingssperren (2) settes i «0»-stilling og nøkkelen trekkes ut. Hovedbryteren (1) (NØDSTOPP) trykkes i «V»-stillingen. E 10

36 4.5 Hjelp ved eil Dette kapittelet gjør det mulig or brukeren å lokalisere enkle eil og eilbetjeninger og å ordne disse. Ved lokalisering av eil må man gå rem i samme rekkeølgen som det står i tabellen. Feil Mulige årsaker Forhåndsregler or å hjelpe Kjøretøyet kjører ikke Batteripluggen er ikke satt i Kontroller batterikontakten, stikk den evt. inn Hovedbryter (NØDSTOPP) er trykt Hovedbryteren (NØDSTOPP) låses opp Koplingssperren i stillingen «0» Koplingssperren settes i stillingen «I» Batterilading er or lav Kontroller batteriladingen, evt. lades batteriene Vognstang er ikke svunget i aksjonsradius (F) Sving vognstangen i aksjonsradius (F) Sikring deekt Kontroller sikringene F1 og 1F1 Last blir ikke hevet Kjøretøyet er ikke dritsklart Gjennomør alle hjelpeorholdsreglene som er oppørt under orstyrrelsen «kjøretøyet kjører ikke» Hydraulikkoljenivået er or lavt Å kontrollere hydraulikkoljestanden Sikring deekt Kontroller sikringen 2F1 or høy last Vær oppmerksom på bæreevnen (se skritskilt) Utladningsvekteren har snakket (STOPP-symbol) Kontroller batteriladingen, evt. lades batteriene Om eilen ikke kunne bli jernet etter å ha gjennomørt alle oppørte orholdsregler, kan De underrette produsent-service, siden de videre eilunksjonene kun kan bli gjennomørt av spesielt utdannet og kvaliisert service-personal. E 11

37 E 12

38 F Vedlikehold av gaeltrucken 1 Dritssikkerhet og miljøvern m De kontroller og servicearbeider som er oppørt i dette kapittelet må utøres i samsvar med de rister som er oppgitt i service-sjekklistene. Enhver endring på gaeltrucken - særlig på sikkerhetsinnretningene - er orbudt. Under ingen omstendigheter må gaeltruckens arbeidshastigheter endres. Kun original-reservedeler har gjennomgått vår kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drit må det kun brukes produsentens reservedeler. Gamle deler og utskitede oljer og smøremidler må deponeres på en sakkyndig måte i samsvar med de gjeldende miljøvernorskrier. Til oljeskit står produsentens oljeservice til Deres disposisjon. Etter gjennomøringen av vedlikeholds- og servicearbeider må arbeidene i avsnittet «Ny igangsetting» utøres (se kapittel F). 2 Sikkerhetsorskriter or vedlikehold Personale or vedlikehold: Kun sakkyndig personale har lov å til utøre vedlikeholdsarbeid og service på gaeltruckene. Produsentens service-organisasjon har spesialutdannede serviceteknikere til slikt arbeid. Vi anbealer deror å inngå en vedlikeholdsavtale med Deres lokale service-stasjon. Løting og oppjekking: Hvis gaeltrucken må løte opp, må løtestropper kun estes på de steder som er konstruert or dette ormål. Ved oppjekking av trucker må den ved hjelp av egnede midler (kiler, tre-klosser) sikres slik at den ikke kan sklir eller kantre. Det må ikke arbeides under løtet last eller lastegaler, unntatt hvis disse er sikret med en tilstrekkelig sterk kjetting el. lignende. m Rengjøringsarbeider: Gaeltrucken må ikke rengjøres med brennbare væsker. Før rengjøring må det utøres sikkerhetstiltak som orhindrer at det oppstår gnister (.eks. ved kortslutning). Hos elektrisk drevene gaeltrucker må batteripluggen trekkes ut. Elektriske og elektroniske komponenter må rengjøres med svak suge- eller trykklut og en ikke ledende, antistatisk pensel. Hvis gaeltrucken rengjøres med vann, må alle elektriske og elektroniske komponenter ørst dekkes til omhyggelig, slik at uktighet ikke kan medøre eilunksjoner. Rengjøring med dampstråle er ikke tillatt. Etter rengjøringen må de arbeider som er beskrevet i avsnittet «Ny igangsetting» utøres. F 1

39 rbeider på det elektriske anlegget: Kun aglært personale med opplæring i elektroteknikk må arbeide på det elektriske anlegget. Før arbeidet utøres må alle tiltak utøres or å utelukke elektriske uhell. Hos elektrisk drevne gaeltrucker må dessuten gaeltrucken gjøres spenningsri ved å trekke ut batteripluggen. Sveisearbeider: For å unngå skader på elektriske og elektroniske komponenter må disse demonteres ra gaeltrucken ør sveisearbeidene påbegynnes. Innstillingsverdier: Ved reparasjoner og ved utskiting av hydrauliske/elektriske og elektroniske komponenter må det tas hensyn til gaeltruckens innstillingsverdier. Hjul: Hjulenes kvalitet har innlytelse på gaeltruckens stabilitet og kjøreegenskaper. Ved erstatning av hjulene som ble montert i abrikken, må en utelukkende bruke originale reservedeler ellers kan ikke typeblad-dataene overholdes. Når det skites hjul eller hjulbaner må man se til at dette ikke ører til at gaeltrucken står skjevt (.eks. hjulbytte alltid på høyre og venstre side samtidig). Løtekjeder: Løtekjedene slites ort ved manglende smøring. De oppgitte intervaller i vedlikeholds-sjekklistene gjelder or normal bruk. Ved bruk utover den som anses som normalt (støv, temperatur) må trucken smøres otere. Den ore-skrevne kjedesprayen må brukes orskritsmessig. Smøring av kjedene med ett som anbringes utenpå kjedene har ingen tilstrekkelig smørende eekt. Hydraulikkslanger: Etter en brukstid av seks år må hydraulikkslangene byttes ut. Ved bytte av hydraulikkomponenter skal samtidig slangene i denne hydraulikk-kretsen byttes ut. F 2

40 3 Service og inspeksjon m En grundig service, utørt av aglært personale er en av de viktigste orutsetninger or en sikker bruk av gaeltrucken. Hvis den regelmessige service ikke utøres, kan dette øre til dritsstans og kan dessuten medøre en are or både personer og dritsikkerhet. De oppgitte serviceintervallene orutsetter arbeid i ett skit og normale arbeidsvilkår. Ved større belastninger som.eks. sterk støvutvikling, store temperatursvingninger eller bruk i lere skit må disse intervallene orkortes tilsvarende. Den nedenstående service-sjekklisten oppgir de arbeider som skal utøres og tidspunktet or disse. Som serviceintervaller er det deinert: W1 = Hver 50 dritstime, men minst 1 gang i uken. M3 = Hver 500 dritstime, men minst hver 3. måned. M6 = Hver1000 dritstime, men minst hver 6. måned. M12 = Hver2000 dritstime, men minst hver 12. måned. I innkjøringsasen må dessuten ølgende arbeider utøres: Etter de 100 ørste dritstimene: Kontroller at hjulmutterene sitter skikkelig evt. stramme. Kontroller hydraulikktilkoplinger or tetthet, evt. stramme. Etter de 500 ørste dritstimene: Skit hydraulikkolje og ilterpatron. Den grove silen skylles, skites evt. ut (se avsnitt 6.9). F 3

41 4 Vedlikeholdssjekk liste Vedlikeholdsintervaller Standard = t W M M M Kjølehus = k Rammer/ 1.1 lle elementer som bærer, kontrolleres or skader t påbygg: 1.2 Kontroller skrueorbindelser d) t Drev: 2.1 Undersøk drevet or lekkasje og støy t 2.2 Giroljestanden kontrolleres t 2.3 Skit girolje k t Hjul: 3.1 Kontroller or skader og slitasje t 3.2 Kontroller lagring og astgjøring a) k t Styring: 4.1 Kontroller styringsspillet t Bremseanlegg: Hevningsstativ: Løteinnretning: 5.1 Kontroller unksjon og innstilling k t 5.2 Kontroller returjærens unksjon og se etter skader t 5.3 Kontroller bremsebeleggslitasje t 5.4 Bremsemekanikk kontrolleres, evt. innstilles og smøres k t inn med ett 6.1 Visuell kontroll på lederuller, glidestykker og stoppere k t 6.2 Gaelarmer og gaelbærer kontrolleres or slitasje og k t skader 6.3 Kontroller hevningsstativ astgjøring t 6.4 Kontroller løtekjeder og kjedeøring or slitasje, still inn t og smør inn med ett 6.5 Kontroller mastproilens spillerom til siden og paralellitet t 6.6 Kontroller beskyttelsesinnretningen or astgjøring k t og skader 7.1 Kontroller unksjon, slitasje og innstilling t 7.2 Visuell kontroll på lederuller, glidestykker og stoppere k t 7.3 Gaelarmer og gaelbærer kontrolleres or slitasje og k t skader Hydr. anlegg: 8.1 Kontroller unksjonen k t 8.2 Forbindelser og tilkoplinger kontrolleres k t or tetthet og skader b) 8.3 Kontroller hydraulikksylinder or tetthet, skader og montasje k t 8.4 Kontroller oljestanden k t 8.5 Skit hydraulikkolje c) k t 8.6 Skit ilter t 8.7 Kontroller unksjonen til trykkutjevningsventilene k t a) Hjulmutterene kontrolleres at de sitter skikkelig evt. trekkes til, or ørste gang etter ca. 100 dritstimer. Se vedlikeholdsplanen or startdreiemoment. b) Kontroller hydraulikktilkoplingene ørst etter ca. 100 dritstimer or tetthet, evt. stram til. c) 1. Skite etter ca. 500 dritstimer / grovsilen byttes eventuelt. d) Hjularmenes esteskruer kontrolleres at de sitter skikkelig evt. trekkes til, or ørste gang etter ca. 100 dritstimer. Se vedlikeholdsplanen or startdreiemoment. Vedlikeholdsintervallene gjelder or normale bruksorhold. Ved vanskeligere orhold må de orkortes etter behov. F 4

42 Elektr. anlegg: Elektromotorer: Batteri: Vedlikeholdsintervaller Standard = t W M M M Kjølehus = k Kontroller unksjonen t 9.2 Kontroller kabler or skader og at tilkoplingene sitter ast t 9.3 Kontroller at sikringene har riktig verdi t 9.4 Kontroller at bryter og koplingskam sitter skikkelig og t ungerer 9.5 Kontroller kontaktorer og relè, evt. ornyes slitasjedeler t 9.6 Kontroller at varselsinnretninger og sikkerhetsbrytere k t virker 10.1 Kontroller slitasje på kullbørster t 10.2 Kontroller motoreste t 10.3 Motorhus suges ut, kontroller kollektor or slitasje k t 11.1 Kontroller syrekonsentrasjon, syrestand og cellespenning k t 11.2 Kontoller at koplingsklemmer sitter ordentlig, smør inn k t med polskrueett 11.3 Rengjør batteristøpselets orbindelser, kontroller at de k t sitter ordentlig 11.4 Kontroller batteriekabler or skader, evt. utskiting t 12.1 Kjøretøyet smøres etter smøreplanen k t Smøretjeneste: llmenne målinger: Demonstrasjon: 13.1 Elektriske anlegg kontrolleres or jordkontakt t 13.2 Kontroller kjørehastighet og bremselengde t 13.3 Kontroller løte- og låringshastighet t 13.4 Kontroller sikkerhetsmekanismer og utkoplinger t 14.1 Prøvekjøring med normal last t 14.2 Etter gjennomørt vedlikehold, vis kjøretøyet til en kontrollør k t F 5

43 5 Smøreplan g E F G B b B+C 1) 1,4l +C 1) M = 105 Nm 2) a g Glidelater s Smørenippel Påyllingsstuss hydraulikkolje b Påyllingsstuss girolje a Tømmeskrue girolje 1) Blandingsorhold kjølehusinnsats 1:1 2) Fyllehøyde se «kontroller hydraulikkoljestanden» F 6

44 5.1 Dritsmiddel Håndtering av drivstoer: Håndtering av drivstoer må alltid gjøres på en sakkyndig måte og i samsvar med produsentens orskriter. Usakkyndig håndtering er til are or helse, liv og miljøet. Drivstoer må kun lagres i orskritsmessige beholdere. De kan være brennbare, deror må de ikke komme i kontakt med varme deler eller åpen lamme. Ved påylling av drivstoer må det kun brukes rene beholdere. En blanding av drivstoer med orskjellig kvalitet er orbudt. Det gjøres kun unntak ra denne orskriten hvis blanding er uttrykkelig oreskrevet i denne bruksanvisning. Unngå søling. Spilt væske må straks jernes med egnet bindemiddel og denne drivsto-bindemiddel-blandingen må deponeres på orskritsmessig måte. Code Bestillingsnr. Leveransemengde Betegnelse Brukes or: ,0 l H-LP 46, DIN Hydraulisk anlegg B ,0 l CLP 100, DIN Reduksjonsgir C ,0 l H-LP 10, DIN Reduksjonsgir, hydraulisk anlegg E ,0 kg Fett, DIN Smøring F ,0 kg Fett, TTF52 Smøring Fett-Veiledende Tabell Code Forsåpning Dråbepunkt C Eltepenetrasjon v/25 C NLG1-klasse Dritstemperatur C E Lithium /+120 F /+100 F 7

45 6 Henvisning til vedlikehold 6.1 Å orberede kjøretøyet til vedlikehold For å unngå uhell ved vedlikeholdsarbeid må en ta hensyn til alle nødvendige sikkerhetsorholdsregler. Følgende orutsetninger må gjøres: Kjøretøyet må parkeres sikkert (se kapittel E). Batterikontakten trekkes ut, slik at kjøretøyet er sikret mot uønsket igangsetting. Ved arbeid under opphevet kjøretøy, må en være sikker på at en kan utelukke velting eller vekksklining. Ved oppheving av kjøretøyet må en i tillegg ølge orskritene i kapittelet «transport og ørste igangkjøring». 6.2 Åpne batterihetten Se kapittel D. 6.3 Åpne ronthetten Vognstangen tørnes til kjøretøyets ytterkant eller helles litt. Hetteorriglingen (1) låses opp; nøkkelen (2) er i batterirommet. Hetten (3) heves av og stilles ved siden av kjøretøyet. Innbyggingen skjer i omvendt rekkeølge F 8

46 6.4 Å kontrollere hydraulikkoljestanden Forberede kjøretøy or vedlikeholds- og reparasjonsarbeid (se avsnitt 6.1). Åpne rontpanseret (se avsnitt 6.3). Kontroller hydraulikkoljestanden på hydraulikktanken (se avsnitt 5). På hydraulikktanken er markeringer (se avsnitt 5). Oljestanden må leses av ved senket løteinnretning. Evt. etterylles (se tabell) hydraulikkolje etter riktig spesiikasjon (se avsnitt 5.1). Markering Liter Løtehøyder (h 3 ) K ZT ZZ DZ Øvre kant ca. 10, til ca ca. 8,3 - - til 4300 til ca. 6,8 - til 4300 til ca. 5,1 alle til 3200 til Innbyggingen skjer i omvendt rekkeølge. 6.5 Giroljestanden kontrolleres Forberede kjøretøy or vedlikeholds- og reparasjonsarbeid (se avsnitt 6.1). Åpne rontpanseret (se avsnitt 6.3). 2 x skruer (5) løsnes med nøkkelen (2). Ta orsiktig av hjultildekningen (4). Kontroller giroljestanden - oljestanden må nå til påyllingsstuss (se avsnitt 5). Evt. etterylles girolje etter riktig spesiikasjon (se avsnitt 5). Innbyggingen skjer i omvendt rekkeølge. 6.6 Bytt den grove silen Forberede kjøretøy or vedlikeholdsog reparasjonsarbeid (se avsnitt 6.1). Åpne rontpanseret (se avsnitt 6.3). Løsne tilskruingen (6). Ta av tilkoplingen (7) og ta ut grovsilen. Sett inn ny grovsil. Innbyggingen skjer i omvendt rekkeølge. 6 7 Tilskruing (6) trekkes til med maks Nm. F 9

47 6.7 Kontroll av elektriske sikringer Forberede kjøretøy or vedlikeholds- og reparasjonsarbeid (se avsnitt 6.1). Åpne rontpanseret (se avsnitt 6.3). lle sikringene kontrolleres or korrekt verdi iølge tabellen, evt. skites Pos. Navn Sikring ra: Verdi 8 1F Total-styresikring F1 Fremdritsmotor (parallel til 1F10) F1 Pumpemotor F10 Fremdritsmotor (parallel til 1F1) F1 Utladningsangivelse/dritstimeteller 10 F 10

48 6.8 Ny igangsetting Ny igangsetting etter rengjøring og vedlikeholdsarbeider må ørst utøres etter at ølgende arbeider er utørt: Sjekk om hornet ungerer. Sjekk om hovedbryteren ungerer. Sjekk om bremsen ungerer. Trucken smøres etter smøreplanen. 7 Gaeltrucken settes ut av drit m Hvis gaeltrucken.eks. av bedritsinterne grunner settes ut av drit lenger enn 2 måneder, må den lagres i et rostritt og tørt rom og tiltakene ør, under og etter stans må utøres som beskrevet nedenor. I den perioden gaeltrucken er satt ut av drit må den være jekket opp slik at alle hjul er oppe ra bakken. Kun slik sikres det at hjul og hjullagre ikke tar skade Hvis gaeltrucken skal settes ut av drit lenger enn 6 måneder, må ytterligere tiltak avtales med produsentens serviceorganisaqsjon. 7.1 Tiltak ør stans Rengjør gaeltrucken grundig. Kontroller bremsene. Kontrollér hydraulikkoljenivået, evt. etteryll hvis nødv. (se kapittel F). lle mekaniske komponenter som ikke er malt, må påøres en tynn olje- eller ettilm. Smør gaeltrucken i henhold til smøreplanen (se kapittel F). Lad opp batteriet (se kapittel D). Koble av batteriet, rengjør og smør inn polskruene med polett. Dessuten må det tas hensyn til batteriprodusentens inormasjoner. lle riliggende elektriske kontakter må sprayes med en egnet kontaktspray. 7.2 Tiltak under stans nnenhver måned: m Lad opp batteriet (se kapittel D). For batteridrevene gaeltrucker: regelmessig opplading av batteriet må absolutt utøres, ellers oppstår det en underopplading når batteriet automatisk utlades. Denne underoppladingen ører til en sulatering som ødelegger batteriet. F 11

49 7.3 Ny oppstart etter stans Rengjør gaeltrucken grundig. Smør gaeltrucken i henhold til smøreplanen (se kapittel F). Rengjør batteriet, smør polskruene med polett og kople til batteriet. Lad opp batteriet (se kapittel D). Sjekk om det er kondensvann i giroljen, skit eventuelt ut. Sjekk om det er kondensvann i hydraulikkoljen, skit eventuelt ut. Ta gaeltrucken i bruk (se kapittel E). For bateridrevne gaeltrucker: Ved koblingsproblemer i det elektriske systemet må de rittliggende kontaktene sprøytes inn med kontaktspray og et eventuelt oksydsjikt på kontaktene til betjeningselementene må jernes ved lere gangers betjening. Rett etter igangsetting må det utøres lere prøvebremsinger. 8 Sikkerhetskontroll etter en viss tid og etter uvanlige hendelser (D: UVV-kontroll etter VBG 36) Minst en gang i året og hver gang etter at spesielle problemer er oppstått må hver truck kontrolleres av en person som er særskilt kvaliisert til dette arbeidet. Denne kvaliiserte personen må - uten å ta hensyn til økonomiske aktorer eller omstendigheter or irmaet - avgi sin bedømmelse som utelukkende er sett ra sikkerhetsstandpunktet. Han må ha tilstrekkelige kjennskaper og eraringer til å kunne bedømme gaeltruckens tilstand og virkeevnen til verneanordningene etter de tekniske regler og grunnreglene or kontroll av industritrucker. Herved må det utøres en ullstendig kontroll av gaeltruckens tekniske tilstand i henhold til orebygging av uhell. Dessuten må gaeltruckene kontrolleres nøye om de har skader som kunne være orårsaket av eventuell ukyndig bruk. Det må lages en kontrollprotokoll. Resultatene av kontrollene må oppbevares minst rem til kontrollen etter neste kontroll. Operatøren er ansvarlig or utbedring av eil og deekter straks. For disse kontrollene har produsenten en spesiell sikkerhetsservice som utøres av dertil utdannede serviceteknikere. Som optisk henvisning påøres det en kontrollplakett på gaeltrukken etter utørt kontroll. Denne plaketten viser i hvilken måned og hvilket år neste kontroll må utøres. F 12

EJC/EJC-Z 14/16. Bruksanvisning 06.98 - 10004255 01.06

EJC/EJC-Z 14/16. Bruksanvisning 06.98 - 10004255 01.06 EJC/EJC-Z 14/16 06.98 - Bruksanvisning N 10004255 01.06 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

EJE KmS 16. Bruksanvisning 02.01 - 50114154 02.01

EJE KmS 16. Bruksanvisning 02.01 - 50114154 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Bruksanvisning N 50114154 02.01 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

EKE 20 b. Bruksanvisning 04.02- 50261582 04.02

EKE 20 b. Bruksanvisning 04.02- 50261582 04.02 EKE 20 b 04.02- Bruksanvisning N 50261582 04.02 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på

Detaljer

EJC Z14/Z16. Bruksanvisning

EJC Z14/Z16. Bruksanvisning EJC 14/16 06.05 - Bruksanvisning N 50470252 07.08 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår EJC 14

Detaljer

EKE 30-2 ac. Bruksanvisning 08.02- 50441461 09.03

EKE 30-2 ac. Bruksanvisning 08.02- 50441461 09.03 EKE 30-2 ac 08.02- Bruksanvisning N 50441461 09.03 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

ESE 20. Bruksanvisning 04.99- 50042908 07.99

ESE 20. Bruksanvisning 04.99- 50042908 07.99 ESE 20 04.99- Bruksanvisning N 50042908 07.99 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på en

Detaljer

ECP 100-3. Bruksanvisning 05.98 - 50114176 08.03

ECP 100-3. Bruksanvisning 05.98 - 50114176 08.03 ECP 100-3 05.98 - Bruksanvisning N 50114176 08.03 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres på

Detaljer

ERC/ERC-Z 12/14/16. Bruksanvisning

ERC/ERC-Z 12/14/16. Bruksanvisning ERC/ERC-Z 12/14/16 10.01- Bruksanvisning N 50126638 06.02 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

EJD 20. Bruksanvisning 02.01 - 10004223 03.01

EJD 20. Bruksanvisning 02.01 - 10004223 03.01 EJD 20 02.01 - Bruksanvisning N 10004223 03.01 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til orål å gi den nødvendige kjennskap so er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inorasjonen presenteres på en kortattet

Detaljer

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Bruksanvisning N 50048204 03.06 Viktige henvisninger or transport og montering av løtestativ hos teleskopmaststablere Transport Transporten kan skje på tre orskjellige måter,

Detaljer

ETM/V 110/112/114/116

ETM/V 110/112/114/116 ETM/V 110/112/114/116 04.99- Bruksanvisning N 50047427 10.05 Viktige henvisninger or transport og montering av løtestativ hos teleskopmaststablere Transport Transporten kan skje på tre orskjellige måter,

Detaljer

ESE 530. Bruksanvisning 01.05- 50453544 07.08

ESE 530. Bruksanvisning 01.05- 50453544 07.08 ESE 530 01.05- Bruksanvisning N 50453544 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set

ECC 20 SH. Bruksanvisning 04.02 - 50434710 10.02. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 ECC 20 SH Bruksanvisning 50434710 10.02 04.02 - N Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for

Detaljer

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL 01.01- Bruksanvisning N 50116337 12.03 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen

Detaljer

EFXac 100/125. Bruksanvisning

EFXac 100/125. Bruksanvisning EFXac 100/125 01.02 Bruksanvisning N 52001052 05.03 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen presenteres

Detaljer

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- Bruksanvisning N 52001563 12.03 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til ormål å gi den nødvendige kjennskap som er en orutsetning or sikker bruk av trucken. Inormasjonen

Detaljer

AMXE 10. Bruksanvisning

AMXE 10. Bruksanvisning MXE 10 11.02- Bruksanvisning N 50287450 07.08 Forord ORIGINLINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

ESD 220. Bruksanvisning 01.05- 50453662 07.08

ESD 220. Bruksanvisning 01.05- 50453662 07.08 ESD 220 01.05- Bruksanvisning N 50453662 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING CBR 06-007 JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S BRUKSANVISNING FOR POWERTEX JEKKETALJE ADVARSEL Hvis bruksanvisning ikke følges, kan dette resultere i feil bruk, skade på personer og/eller eiendom

Detaljer

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Instruksjonsbok N 50469513 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter Bruksanvisning STABILA REC-0 Line er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av laserlinjer. Mottakeren REC-0 Line kan kun motta pulsmodulerte laserstråler fra STABILA linjelasere. Mottakeren

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID Instruksjonshefte NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID FRITIDSHENGERE PROFFHENGERE BIL/MASKINHENGERE BÅTHENGERE SKAPHENGERE SPESIALHENGERE - tilhenger av norsk kvalitet INNHOLD

Detaljer

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08

HC 110. Instruksjonsbok 12.05 - 51109752 07.08 HC 110 12.05 - Instruksjonsbok N 51109752 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AP 100, 200, 300 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen Trykt på klorfritt bleket papir. Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

KMS 100. Bruksanvisning 07.99- 50047893 04.02

KMS 100. Bruksanvisning 07.99- 50047893 04.02 KMS 100 07.99- Bruksanvisning N 50047893 04.02 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter N Bruksanvisning STABILA REC-300 Digital er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av roterende laserlinjer. Med mottakeren REC-300 Digital kan laserstråler fra rotasjonslasere mottas selv

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Bruksanvisning 51040414 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 N N 4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS 1 INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS Kjeller Vest 7, N-2007 KJELLER - Postboks 124, N- 2027 KJELLER Web: www.hitachi-powertools.no E-post: info@hitachi-powertools.no Tel. (+47)66

Detaljer

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AK 10, 20, 30 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 Sikkerhetsforskrifter................................. 1 1.1 Varselsymboler.....................................

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Bruksanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Bruksanvisning 50470438 03.11 EJC B14 EJC B16 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09 EJC M10 05.09 - Bruksanvisning N 51145327 05.09 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Rampekomfort 03.10 - Instruksjonsbok 51174566 03.10 N EMC 110 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller representant i EU Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Bruksanvisning 50287449 12.14 AMX 10 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår AMX

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - Bruksanvisning 51080478 02.11 EJC 110 EJC 112 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

EFG 110k/110/113/115. Bruksanvisning 01.04- 52020293 03.10

EFG 110k/110/113/115. Bruksanvisning 01.04- 52020293 03.10 EG 110k/110/113/115 01.04- Bruksanvisning N 52020293 03.10 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Instruksjonsbok N 51102336 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning

Detaljer

EHL 65 E 461 885_001 Bedienungsanleitung Hobel 4-6 Operating Instructions Planer 7-8 Mode d emploi Rabot 9-11 Instrucciones de servicio Cepillo 12-14 Istruzioni d uso Pialetto 15-17 Gebruiksaanwijzing

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Bruksanvisning 01.05 - 12.14 ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Bruksanvisning 50453652 12.14 N ESD 120K ESD 120L Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag WX-15

Bruksanvisning Veggsag WX-15 Bruksanvisning Indeks 004 10987076 no /15.04.08 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

BRUKERVEILEDNING MOBILT STELLEBORD

BRUKERVEILEDNING MOBILT STELLEBORD BRUKERVEILEDNING FOR MOBILT STELLEBORD Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 2 Gratulerer med valget av MONA stellebord. MONA stellebord er et praktisk og elegant mobilt stellebord for både barn og voksne. Stellebordets

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Bruksanvisning 51126166 12.14 N EME 114 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EME

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

Maskinen er fremstilt av: ALIA AB Boks 93. Lyckåsvägen 3 SE Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Maskinen er fremstilt av: ALIA AB Boks 93. Lyckåsvägen 3 SE Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Maskinen er fremstilt av: ALIA AB +46 522-22000 Boks 93. Lyckåsvägen 3 SE-459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniske spesifikasjoner Strømforsyning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrke: 1,1 kw Størrelse:

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07

EKS 110. Bruksanvisning 07.04 - 50430015 11.07 EKS 110 07.04 - Bruksanvisning N 50430015 11.07 orord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

BRUKSANVISNING HYDRAULISK CAPSTAN C3000 RØR

BRUKSANVISNING HYDRAULISK CAPSTAN C3000 RØR BRUKSANVISNING HYDRAULISK CAPSTAN C3000 RØR VENNLIGST LES DETTE FØR INNSTALLASJON OG BRUK AV UTSTYRET Postboks 74 (Storgata) 8309 Kabelvåg Sentralbord Telefon daglig leder Telefon lager Telefax 76 06 63

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - April 2011 NO Bruksanvisning Joystick G90A og G90T Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 1 148 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0291-Q 2

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

Bruks-, vedlikeholds- og delemanual LH-YII-serien Jekketaljer

Bruks-, vedlikeholds- og delemanual LH-YII-serien Jekketaljer Bruks-, vedlikeholds- og delemanual LH-YII-serien Jekketaljer Maksimumkapasitet: 250 kg Maksimumskapasitet: 500 kg Maksimumskapasitet: 750 kg Maksimumskapasitet: 1500 kg ADVARSEL VIKTIG Denne håndboken

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 34 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Norsk Bruksanvisning Plen- og løvrydder

Detaljer

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Bruksanvisning 50434892 03.11 N ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller

Detaljer

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - Bruksanvisning N 51085023 11.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 225 Videre

Detaljer

EMC 110/B 10. Bruksanvisning

EMC 110/B 10. Bruksanvisning EMC 110/B 10 06.96- Bruksanvisning N 10003629 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf. 4000 1059. TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Brukermanual Torlandsveien 3 Tlf. 4000 1059 TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf 4000 1059 E-post: post@tksheis.no www.tksheis.no Innhold 1. Introduksjon... 2 1.1. Produsent... 2 1.2. Bruk... 2 1.3. Viktig informasjon...

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modellnavn IEC Nominell Nominell Diameter Høyde Vekt Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Detaljer

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg.

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg - 5000kg. Type CP-X - Hobby og lett industri Type CP-Y - Industri Type CP-Z - Offshore m/overlastsikring BRUKERMANUAL Crane Partner AS Jekteviken

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2 Bruksanvisning Indeks 001 10987067 no /25.07.07 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Bruksanvisning N 51093154 02.11 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 120 Videre

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW. Art.-nr. : FZD 1254 WW Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer