NAUDOJIMO INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "NAUDOJIMO INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES"

Transkript

1 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA AFFINITY-S SERIES

2 Naudojimo instrukcija Originalios naudojimo instrukcijos vertimas / lt / Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin Power Affinity 800-S Twin Power Affinity 660-S Dynamic Power! EN :2003+A1:2009

3 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin Power Affinity 800-S Twin Power Affinity 660-S Dynamic Power JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY +49 (0) / (0) / info@jk-licht.de.. JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) / (0) /

4 Miela kliente, mielas kliente, pasirinkdami Ergoline, Jūs nusprendėte įsigyti modernų ir ypač galingą įrenginį. Jūsų įrenginys pagamintas mūsų įmonėje labai kruopščiai ir tiksliai, gamybos metu atlikta daug kokybės ir patikimumo patikrinimų, užtikrinančių sklandų ir saugų įrenginio eksploatavimą. Tačiau ir Jūs galite labai daug prisidėti prie to, kad ilgai būtumėte patenkinti savo įrenginiu. Jeigu vykdysite šioje naudojimo instrukcijoje pateikiamus patarimus ir nurodymus, tai įrenginys suteiks Jums daug malonumo ir džiaugsmo. Jeigu turite klausimų, tai mes mielai suteiksime Jums reikiamą informaciją. 1) Jūsų JK-Sales GmbH Perskaitykite ir vykdykite šioje naudojimo instrukcijoje pateikiamus nurodymus. Tai padės Jums išvengti nelaimingų atsitikimų ir palaikyti tinkamą ir parengtą naudojimui įrenginio būklę. Taip pat vykdykite visus kitus bendrai galiojančius įstatymų ir taisyklių reikalavimus, taip pat ir galiojančius įrenginio naudojimo šalyje bei galiojančias aplinkos apsaugos taisykles! Visada vykdykite galiojančias profesinių sąjungų arba kitų priežiūros instancijų pateikiamas taisykles! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

5 4

6 Turinys Bendrieji saugos nurodymai ir informacija Rekomenduojamas deginimosi laikas Aprašymas Valdymas Techninė priežiūra Techniniai duomenys / priedai Terminų indeksas 5

7 Turinys Svarbūs saugaus naudojimo nurodymai ir informacija Kaip vadovautis šia naudojimo instrukcija? Simbolių prasmė Naudojimas pagal paskirtį Saugos nurodymai operatoriui Informacija operatoriui Direktyvos Eksportas MP3 grotuvas (pasirenkamas priedas) Aplinkos apsauga Gamintojo garantija Rekomenduojamas deginimosi laikas Deginkitės tinkamai! Deginimosi lentelės simboliai Affinity 500-S Super Power Deginimosi laikas Affinity 500-S / 600-S / 800-S Twin Power Deginimosi laikas Affinity 660-S Dynamic Power Deginimosi laikas Aprašymas Įranga Aprašymas Priedai Naudojimas Saugos nurodymai naudotojui Bendroji informacija Soliariumo kabina Valdymo apžvalga Funkcijos Pradžia MP3 grotuvo prijungimas Techninė priežiūra Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo, ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo Sutrikimai Techninės priežiūros peržvalga Valymas Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas Naujo lempų komplekto atminties kortelės įdėjimas (Dynamic Power) Nuvalyti / pakeisti apatinės dalies UV žemo slėgio lempas Nuvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso UV žemo slėgio lempas UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV žemo slėgio lempas

8 Turinys UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV žemo slėgio lempas Nuvalyti / pakeisti vidaus apšvietimo lempas Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo lempas viršutinėje dalyje Nuvalyti/pakeisti efektinio apšvietimo priekinę užsklandą Ambient Light (kabineto apšvietimo) valymas / keitimas (priedas) Mood Light valymas / keitimas (priedas) Išvalyti apatinės dalies filtrą Išvalyti / pakeisti viršutinės dalies filtrų įdėklus Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus Climatronic: Kondensato rezervuaro ištuštinimas ir filtro keitimas AROMA rezervuaro keitimas AQUA FRESH sistema: Pakeisti kanistrą Techniniai duomenys Elektros įrangos parametrai, galia ir triukšmo lygis UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Lempos Atsarginės dalys ir priedai Matmenys Naudojimo vieta JK laiko reguliatoriai Terminų indeksas Išankstiniai nustatymai žr. Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr Gedimai, priežastis ir atliekami veiksmai žr. Gedimo kodai, užsakymo Nr

9 Kaip vadovautis šia naudojimo instrukcija? Skyrių pavadinimai pateikti pačiame puslapių viršuje, kad Jums būtų patogu orientuotis: Skyriaus pradžioje pavadinimas pateiktas dideliu šriftu (1), o kituose puslapiuose kiek mažesniu (2). Papildomai naudojami simboliai. Yra daug simbolių rūšių: Skyriai žymimi 5 puslapyje pateiktais simboliais (3). Simboliai esantys virš grafinės informacijos (4), susiję su darbo veiksmais, parodytais grafinėje informacijoje. Simbolių prasmė išaiškinama šiame skyriuje nuo 9 puslapio. Nurodymas: Mes pasiliekame teisę atlikti šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų brėžinių ir duomenų techninius pakeitimus! Perspausdinimas ir dauginimas, taip pat ir ištraukomis, leidžiamas tik gavus mūsų išankstinį raštišką sutikimą bei nurodant informacijos šaltinį. 8

10 Simbolių prasmė Nurodymai apie pavojus Pavyzdys: Pavojus! Pavojaus rūšis ir šaltinis! Šis saugaus darbo nurodymas įspėjamasis trikampis su žodžiu Pavojus visų pirma nurodo žmonėms gresiantį pavojų (pavojus gyvybei, sužeidimo pavojus). Pavojus gyvybei! Elektros srovė! Elektros smūgio ir nudegimo pavojus žmonėms. Išjunkite įrenginio maitinimo įtampą. Dėmesio! Šis saugaus darbo nurodymas įspėjamasis trikampis su žodžiu Dėmesio visų pirma nurodo įrenginiams, medžiagoms arba aplinkai gresiantį pavojų. Svarbi informacija: Nurodymas: Šiuo simboliu neženklinami saugaus darbo nurodymai; simbolis padeda suprasti darbo eigą. 9

11 Simbolių prasmė Aprašymo, naudojimo ir techninės priežiūros simboliai Klientų aptarnavimo tarnyba UV aukšto slėgio lempos Gamintojas Filtrų skydeliai Dalių/artikulo numeriai (užsakymams) Valymo ir dezinfekcijos priemonės Pavojus! Išjunkite įrenginio maitinimo įtampą atjunkite nuo elektros tinklo Nudegimo pavojus! Nelieskite! Karštas paviršius.... Darbo veiksmų tęsinys tolesniame puslapyje Darbo veiksmo pabaiga Žemo slėgio lempos Oda be kosmetinių preparatų UV žemo slėgio lempos Aprašymas Žemp slėgio lempų jungiklis Efektinis apšvietimas 10

12 Simbolių prasmė Kūno aušinimas su AQUA SOLAR WITH SKIN+ PRIEDAIS UV tipas Kvapai Relax, Vital, Cabin Dėmesio, apsauginis jungiklis! Paspauskite klavišą Atsukite / atverkite sraigtą pvz., 2 s Laikykite klavišą nuspaustą 2 sekundes Užveržkite / užfiksuokite sraigtą 0-3 min. Trukmė: 3 minutės Siurbtukas Garsiakalbis Nuvalyti Ausinių lizdas Pakeisti MP3 grotuvo lizdas Nuvalykite arba pakeiskite atsižvelgdami į užterštumą 11

13 Simbolių prasmė Patikrinkite reagentų juostele Ištuštinkite Vizualinis patikrinimas Climatronic Filtro įdėklas Filtrai ir filtrų įdėklai negali būti drėgni. Lempų komplekto elektroninė duomenų kortelė Išankstiniai nustatymai pateikti atskiroje instrukcijoje 12

14 Naudojimas pagal paskirtį Prietaisas pritaikytas tik verslo naudojimui ir netinkamas naudoti namuose. Šis įrenginys skirtas kosmetiniam vieno suaugusio asmens vienu metu įdegimui. To asmens oda turi būti tinkama deginimuisi. Daugiau informacijos apie tai rasite psl. 20 ir 28. Draudžiama naudoti prietaisą jaunesniems nei 18 metų asmenims. Draudžiama savarankiškai naudoti prietaisą asmenims su fizine, jutimine ar psichine negalia, taip pat asmenis, kuriems trūksta patirties ir (arba) nepakanka žinių. Už šių asmenų saugą atsakingas asmuo privalo prižiūrėti arba apmokyti, kad prietaisas būtų naudojamas tinkamai ir saugiai. Jei dėl to kyla abejonių, šiems asmenims draudžiama naudoti prietaisą! Prietaisą naudokite tik su nurodytomis arba analogiškomis lempomis. Šioje naudojimo instrukcijoje pateiktos deginimosi trukmės galioja tik naudojant nurodytą lempų kiekį. Bet koks kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Gamintojas neprisiima atsakomybės už nuostolius, kilusius dėl naudojimo ne pagal paskirtį. Naudojimo ne pagal paskirtį rizika tenka vien tik operatoriui. Naudojimui pagal paskirtį taip pat priskiriamas gamintojo pateikiamų nurodymų, naudojimo ir techninės priežiūros sąlygų vykdymas. Įrenginio naudojimą, techninę prižiūrą ir remontą leidžiama atlikti tik išmanantiems šiuos darbus ir informuotiems apie gręsiančius pavojus asmenims. 13

15 Saugos nurodymai operatoriui Pavojus! Įrenginio sumontavimas ir elektros energijos prijungimas turi atitikti nacionalinių taisyklių reikalavimus. 1) Elektros įrangoje reikia sumontuoti laisvai prieinamą išjungimo įtaisą (pagrindinį jungiklį), išjungiantį visus įtampos polius ir atitinkantį III viršįtampio kategorijai taikomus reikalavimus. Tai reiškia, kad kiekvieno poliaus išjungto kontakto tarpelis turi atitikti III viršįtampio kategorijos pilnam išjungimui taikomus reikalavimus. Jeigu jungiama kištukinėmis jungtimis, reikia naudoti kištukinę sistemą, atitinkančią galiojančios EN normos reikalavimus. Įrenginio montavimo, pastatymo, papildomų įtaisų prijungimo arba remonto darbus leidžiama atlikti tik specialiai paruoštiems ir apmokytiems specialistams. Vykdykite visų ant įrenginio esančių įspėjimo apie pavojų ir saugaus darbo užrašų nurodymus! Maksimali leistina akrilo stiklo plokštės apkrova nurodyta skyriuje Techniniai duomenys, žr. 102 psl. Draudžiama išmontuoti arba išjungti bet kokius apsauginius įtaisus (pvz., skydo jungiklį) ir pašalinti saugaus darbo nurodymus, jeigu tai gali neigiamai paveikti saugų įrenginio eksploatavimą! Leidžiama eksploatuoti tik nepriekaištingos techninės būklės prietaisą! 1) Vokietijoje: Vokietijos elektrotechnikos darbuotojų sajungos reikalavimai (VDE) Naudojimosi įrenginiu trukmės valdymo sistemą reikia įrengti taip, kad šios sistemos gedimo atveju įrenginys automatiškai išsijungtų ne vėliau kaip praėjus <110% pasirinktos naudojimosi trukmės. Įrenginio naudijimo laikas turi būti du kartus apsaugotas laiko reguliatoriumi pagal EN ) Nekeiskite įrenginio oro įsiurbimo ir oro išėjimo iš įrenginio angų ir dalių ir pasirūpinkite, kad jos nebūtų užstotos, neatlikite jokių įrenginio konstrukcijos pakeitimų savo nuožiūra. Gamintojas neprisiima atsakomybės už nuostolius, kilusius dėl tokių įrenginio konstrukcijos pakeitimų. Būtinai turi būti laikomasi projektavimo nurodymuose pateiktų oro technikos duomenų (žr. psl. 103). Draudžiama įrenginį statyti ir eksploatuoti ant pervežimo padėklo! Dėl ventiliacijos sutrikdymo gresia perkaitimo pavojus. Dėmesio! Infraraudonųjų spindulių prievado kodas iš anksto nustatytas rankinio blokelio programinėje įrangoje ir gali būti naudojamas kiekvieno įrenginio valdymui. Kiekvienas asmuo, nuskaitęs iš interneto šią programinę įrangą, gali prieiti rankiniu pulteliu prie įrenginio duomenų. Prašome atkreipti dėmesį į tai, prieš pirmąjį įrenginio įjungimą klientų aptarnavimo tarnyba pakeičia iš anksto nustatytą priėjimo prie duomenų kodą. Prašome užsirašyti naują kodą, kad galėtumėte vėliau juo pasinaudoti! Šis kodas nepriklauso nuo priėjimo kodo, naudojamo įrenginio valdymui valdymo skydeliu. 2) JK laiko reguliatoriai pateikti psl

16 Informacija operatoriui Direktyvos Šis įrenginys pagamintas pagal žemiau nurodytų direktyvų reikalavimus: EB elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2004/108/EB (atitinkamu metu galiojanti redakcija). Direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektrotechniniais gaminiais, skirtais naudoti tam tikrose įtampos ribose, suderinimo 2006/95/EB (atitinkamu metu galiojanti redakcija). Nurodymas: Priklausomai nuo vietinių elektros energijos tiekimo įmonių darbo režimo, įrenginiai gali perduoti į pastato elektros tinklą trikdžius, sutrikdančius elektros energijos tiekimo įmonės naudojamų signalų perdavimo elektros laidininkais prietaisų (TRA) darbą. Tai gali, pavyzdžiui, sutrikdyti nakties metu dirbančių akumuliacinių šildymo įrenginių darbą. Eksportas Mes nurodome, kad šie įrenginiai skirti išimtinai Europos rinkai; įrenginius draudžiama eksportuoti į JAQV arba Kanadą ir naudoti šiose šalyse! Šio nurodymo nepaisymo atveju mes neprisiimame jokios atsakomybės! Pabrėžtinai informuojame, kad šio nurodymo nepaisymo atveju eksportuotojui ir / arba operatoriui gali grėsti didelės atsakomybės rizika. Nurodymas: Jeigu įrenginiai skleidžia trikdžius, tai operatorius privalo namo elektros instaliacijoje įrengti signalo harmonikų filtrą. Tuo tikslu prašome kreiptis į specializuotą elektros darbų įmonę. Specializuota elektros darbų įmonė žino technines vietinės elektros energijos tiekimo įmonės technines sujungimų sąlygas; tokiu būdu, signalo harmonikų filtras bus pritaikytas Jūsų elektros energijos tiekimo įmonės elektros tinklui. 15

17 Informacija operatoriui MP3 grotuvas (pasirenkamas priedas) Privatus MP3 grotuvo naudojimas deginantis nėra laikomas viešu transliavimu pagal autorių teisių reikalavimus, todėl soliariumo operatorius neprivalo registruotis ir mokėti už kūrinių transliavimo teisių suteikimą atsakingai organizacijai. Vieai naudojant MP3 garso failus, taikomi tokie pat reikalavimai, kaip ir kitiems garso altiniams: Kaip soliariumo operatorius arba savininkas, savo patalpose ir (arba) Ergoline soliariumo kabinose įrengtais MP3 grotuvais galite transliuoti tik originalius garso kompaktinius diskus, garsajuostes, garso DVD diskus ir kt. įsigiję tam reikiamas transliavimo teises. 1) Nuo kopijavimo apsaugotus garso CD ar DVD diskus, garsajuostes ir pan. ir juose įrašytus kūrinius draudžiama konvertuoti į MP3 formatą arba išsaugoti juos standžiuosiuose, garso CD ar DVD diskuose, garsajuostėse ir pan., jei naudojama programinė įranga pašalina ar apeina garso ir duomenų laikmenose esančią apsaugą nuo kopijavimo. Pareikalavus už kūrinių transliavimo teisių suteikimą atsakingos organizacijos agentui ar kitai kontrolės institucijai, Jūs bet kuriuo metu privalote pateikti išduotą pažymą apie įgytas transliavimo teises. Laikydamiesi visų nurodytų reikalavimų ir įgiję visas reikiamas teises naudoti MP3-Musik modulį, galite konvertuoti garso CD ar DVD diskuose, garsajuostėse ir pan. esančius įrašus į grotuvo naudojamą MP3 formatą. Tačiau leidžiama daryti tik vieną teisėtai įsigyto garso CD ar DVD diskuose, garsajuostėse ir pan. esančio įrašo kopiją (vieną konvertavimą į MP3 formatą). Įrašų šaltinius (originalias laikmenas) privaloma išlaikyti, tačiau negalima jų naudoti vienu metu su kopijomis. Papildomą informaciją žr. informaciniame garso vadove, kurį vokiečių ir anglų kalbomis galite išsikelti iš interneto svetainės ) už kūrinių transliavimo teisių suteikimą Jūsų šalyje atsakinga organizacija (Vokietijoje: GEMA/GVL) 16

18 Informacija operatoriui Aplinkos apsauga Aplinkos apsaugos pareiškimas JK įmonių grupė JK įmonių grupė dirba pagal griežtus direktyvų VO EB (Nr.) 761/2001 bei standarto EN ISO 14001:2004 reikalavimus, periodinius vidinius ir nepriklausomus aplinkos apsaugos patikrinimus atlieka apmokyti auditoriai. Aplinkos apsaugos taisyklės lempų ir maitinimo elementų utilizavimas UV žemo ir aukšto slėgio lempose yra švytėjimą sukeliančių medžiagų ir kitų atliekų, kurių sudėtyje yra gyvsidabrio. Maitinimo elementuose yra sunkiųjų metalų junginių. Pagal nacionalinš atliekų įstatymą bei atitinkamus komunalinius atliekų įstatymus UV lempas reikia utilizuoti atitinkamais dokumentais įrodomu būdu. Jūsų vietinė pardavimo įmonė mielai padės Jums utilizuoti UV lempas ir maitinimo elementus: Telefonu arba raštu praneškite pardavimo įmonei apie UV lempų ir maitinimo elementų kiekį. Filialas nurodo Jums Jusu lempu pristatymo vieta 1) ir kartu su atlieku utilizavimo imone uztikrina ju isvezima ir derama utilizacija. Pakuotė Įpakavimui naudojamos 100% pakartotinai perdirbamos medžiagos. Nenaudojamas ir iš JK įmonių grupės gautas pakuotes galima gražinti JK įmonių grupei. Pardavimo įmonė arba prekybininkas mielai suteiks Jums reikiamą informaciją. Senu prietaisu utilizacija Įrenginys pagamintas iš pakartotinai perdirbamų medžiagų. Užbaigus įrenginio eksploatavimą, reikia atlikti utilizavimą pagal taisyklių reikalavimus. JK įmonių grupė informuos Jus apie naudojamas medžiagas ir šių medžiagų pavojingumo aplinkai lygį. Sio prietaiso derama utilizacija vykdo imoniu grupe JK 1). Pardavimo imone arba prekybininkas mielai suteiks Jums reikiama informacija. Detales ir prietaisai zenklinami siuo simboliu: 1) Galioja atitinkami nacionaliniai istatymai. Kreipkites i Jusu vietini realizacijos centra. 17

19 Gamintojo garantija Ergoline suteikia klientams, įsigijusiems Ergoline įdegimo įrenginį iš Ergoline partnerių asmeniniam naudojimui arba verslo tikslais, garantiją pagal žemiau nurodytas taisykles įdegimo įrenginio defektų atveju; garantija netaikoma susidėvinčioms detalėms, tokioms kaip UV aukšto slėgio lempos (spinduliavimo įtaisai), UV žemo slėgio lempos (vamzdeliai) ir starteriai, o taip pat akrilinio stiklo gultui. Garantijos apimtis yra defektų pašalinimas per atitinkamą laiką, atliekamas Ergoline pasirinkimu suremontuojant arba pakeičiant sugedusias detales. Ši garantija galioja 24 mėnesius nuo įrenginio pirkimo datos, kai Ergoline įmonei arba Ergoline prekybos partneriui, iš kurio klientas įsigijo gaminį, pateikiama garantinė kortelė arba pirkimo sąskaita. Kliento teisės pagal šios garantijos sąlygas papildo kliento teises pagal galimą pirkimo sutartį bei neturi įtakos šioms teisėms. 18

20 Deginkitės tinkamai! Būtina atkreipti dėmesį į kai kuriuos nurodymus, kad galėtumėte mėgautis soliariumo kabinos teikiamais malonumais. Čia pateikiami atsakymai į dažniausiai užduodamus klausimus. Makiažas deginantis soliariume? Patartina nusivalyti. Švari oda geriau sugeria ultravioletinę šviesą. Kosmetikoje gali būti įvairių sudėtinių medžiagų. Nesvarbu, ar šiuo atveju kalbama apie emulgatorius, riebalus ar aromatines medžiagas jos kartu su UV šviesa gali sukelti odos alerginę reakciją. Todėl prieš kiekvieną deginimosi įrenginio naudojimą nurodymas: būtinai nusivalykite makiažą! Dėl makiažo užsidaro veido odos poros. Deginimosi įrenginio UV šviesa šias užsidariusias poras vėl atidaro ir tuo metu ne tik pati šviesa prasiskverbia į odą, bet ir alergiją sukeliančios makiažo sudėtinės dalys. Dar viena neigiama makiažo pasekmė yra ta, kad laikui bėgant odos būklė apskritai suprastėja. Kad ir koks gražus ir kuklus būtų makiažas, kartu su UV spinduliais jis daugiau kenkia negu teikia naudos. Taigi: prieš pradėdamos deginimosi seansą nusivalykite makiažą, kad vėliau ant jūsų odos jis atrodytų tik geriau. Dušas po deginimosi seanso? Įdegis įsiskverbia į odą, o ne lieka ant jos, todėl jo nuplauti neįmanoma. Po dušo patepkite odą drėkinamuoju kremu. Medikamentų vartojimas ir deginimasis vienu metu? Yra žinoma, kad kai kurie medikamentai didina odos jautrumą UV spinduliams. Ypač tai pastebima naudojant antibiotikus, sulfonamidus, psichotropinius preparatus, raminamuosius vaistus, antidiabetiniai ir šlapimą varantys medikamentai. Taip pat ir kaitinimosi priemonės, kurių sudėtyje yra psoraleno arba kumarino, padaro odą jautresne. Iškilus abejonėms pirmiausia reikėtų kreiptis į gydytoją, kad be rizikos jūs galėtumėte mėgautis deginimosi procesu. Kontaktiniai lęšiai soliariumo kabinoje? Atsakymas tik vienas: taip! Kaip ir visi kiti deginimosi įrenginiais besinaudojantys asmenys, taip ir kontaktiniu lęšius nešiojantys asmenys turėtų užsidėti specialius apsauginius akinius, kurie apsaugo akis nuo UV spindulių. Kad būtų garantuojama geresnė apsauga, tai jūsų optikas, pakeitęs kontaktinius lęšius ir stiklus, galėtų uždėti apsaugą nuo UV spindulių. Kituose kontaktiniuose lęšiuose įmontuoti filtrai UV - A ir UV - B apsaugo ragenos paviršių ir akies vidinę dalį nuo beveik 100% energijos UV spindulių. Tai suteikia asmenims, besinaudojantiems deginimosi įrenginiais, naudos ne tik esant lauke, bet ir deginantis soliariume. Šiuos kontaktinius lęšius be jokių apribojimų jie gali būti įsidėję net ir būdami deginimosi kabinoje. Norėdami gauti daugiau informacijos prašome kreiptis į savo optiką arba akių gydytoją. 19

21 Deginimosi lentelės simboliai Odos nudeginimo ir ilgalaikių pažeidimų pavojus! Asmenims, kurio oda yra I tipo, soliariumu naudotis negalima. Taisyklės asmenims, kurių oda II, III ir IV tipų: vadovaukitės deginimosi trukmės nuorodomis nuo 22 psl. vadovaukitės saugos nuorodomis 28 psl. I odos tipas (jautri): Nuolatiniai arba dažni saulės spindulių sukelti nudegimai. Mažas atsparumas natūralių saulės spindulių poveikiui. Neleidžiama naudotis įdegimo procedūromis soliariume. II odos tipas (šviesi): Dažnai pasireiškiantys nudegimai nuo saulės. Natūralią saulės šviesą išlaiko apie min. Daugiausiai per metus galima degintis: žr. psl. 22. III odos tipas (normali): Retai pasireiškiantys nudegimai nuo saulės. Natūralią saulės šviesą išlaiko apie min. Daugiausiai per metus galima degintis: žr. psl. 22. IV odos tipas (tamsi): Retai pasireiškiantys nudegimai nuo saulės. Natūralią saulės šviesą išlaiko apie 40 min. Daugiausiai per metus galima degintis: žr. psl

22 Deginimosi lentelės simboliai Dėmesio, nudegimo pavojus! Draudžiama naudoti kitokius nei nurodyta filtrų skydelius ir UV lempas, kadangi dėl netinkamos įdegimo seanso trukmės kyla pavojus nudegti! Nurodymas: Įrenginiai tiekiami be žemo slėgio lempų. Tačiau 22 puslapyje pateiktos įdegimo seansų trukmės galioja tik naudojant lipduke (1) nurodytą lempų kiekį. Lempų užsakymų numeriai pateikti 97 puslapyje. 21

23 Affinity 500-S Super Power Deginimosi laikas Ergoline TREND 100W Ergoline TREND 8 W ) EN 2) Daugiausiai per metus galima degintis (NMSC): ) žiūr. į lipduką Lempos įranga 2) EN , maksimalus apšvietimo stiprumas 0,3 W/m 2 (NMSC) 22

24 Affinity 500-S / 600-S / 800-S Twin Power Deginimosi laikas Ergoline TREND 100W Ergoline TREND 160 W Ergoline TREND 8 W ) EN 2) Daugiausiai per metus galima degintis (NMSC): ) žiūr. į lipduką Lempos įranga 2) EN , maksimalus apšvietimo stiprumas 0,3 W/m 2 (NMSC) 23

25 Affinity 660-S Dynamic Power Deginimosi laikas Ergoline TREND 160W Ergoline TREND 8 W ) EN 2) Daugiausiai per metus galima degintis (NMSC): ) žiūr. į lipduką Lempos įranga 2) EN , maksimalus apšvietimo stiprumas 0,3 W/m 2 (NMSC) 24

26 Įranga Priklausomai nuo tipo, įrenginiai yra skirtingos konstrukcijos. Šiame aprašyme pateikiami visi serijiniai ir papildomai pasirenkami konstrukciniai elementai/funkcijos, kuriuos reikia žinoti naudojimo ir/arba techninės priežiūros metu. Valdymo skydeliai taip pat gali būti skirtingi: Matomi tik tie klavišai, kuriais galima naudotis, tai reiškia, kad įrenginys turi būti pritaikytas reikiamoms funkcijoms atlikti. 25

27 Aprašymas 1. Veido soliariumo lempos (UV aukšto slėgio lempos + UV žemo slėgio lempos) 2. Pečių soliariumo lempos su garso sistema Garsiakalbiai (2.1), ausinių lizdas (2.2), MP3 lizdas (2.3) UV žemo slėgio lempos, apatinė dalis 5. Tarpinė plokštė 6. Apatinės dalies akrilo stiklo plokštė 7. Infraraudonųjų spindulių prievadas 8. Kūno aušinimo kojūgalio oro pūtikliai 9. UV žemo slėgio lempos, apatinė dalis 10. UV žemo slėgio lempos, viršutinė dalis 11. Pūtiklių sistema AQUA FRESH AROMA 12. Oro aušinimo oro pūtikliai 13. Valdymo skydelis 14. Reguliuojamai veido aušinimo oro patikliai / AROMA 15. Vidaus apšvietimas 16. Efektinio apšvietimo viršutinė dalis 17. Efektinio apšvietimo priekinė užsklanda 26

28 Priedai 18. Oro išmetimo vamzdis 19. Garso sistema (su Voice Guide) 20. Pečių soliariumo lempa 21. Pečių soliariumo lempa su garso sistema (su Voice Guide) 22. Mood Light 23. Ambient Light (kabineto apšvietimas) Kai kurie priedai nurodyti techninės priežiūros plane nuo 44 psl. ir atsarginių dalių sąraše nuo 101 psl. Tačiau tai nereiškia, kad šie priedai yra Jūsų įrenginyje. Užsakymų numerius ir kitus priedus rasite pardavimų dokumentuose ir projektavimo nurodymuose. 27

29 Saugos nurodymai naudotojui Bendroji informacija Klausos pažeidimų pavojus! Žmogaus ausis prisitaiko kaskart prie didesnio garso stiprumo. Kuo stipresnį garsą nustatote, tuo greičiau galite pažeisti klausą. Klausantis stipraus garso per uždedamąsias arba įstatomąsias ausines galima negrįžtamai pažeisti klausą. Soliariumo kabina Pavojus pažeisti odą bei akis, galimos odos ligos! Draudžiama naudoti prietaisą asmenims, kurie negali įdegti arba įdegdami gali nudegti. Taip pat draudžiama prietaisu naudotis asmenims, kurių oda labai greitai įdega, kurie sirgo arba serga odos vėžiu ir asmenys su padidėjusia rizika susirgti odos vėžiu. Strazdanotiems asmenims arba asmenims, turintiems pakitusių apgamų arba daugiau kaip 20 apgamų, prietaisu naudotis negalima. Pakitę apgamai yra, pvz., nesimetriški apgamai, kurių skersmuo didesnis kaip 5 mm, skirtinga pigmentacija ir netolygios ribos. Jeigu jūsų oda yra ypač jautri UV šviesai ir jeigu asmuo naudoja tam tikrus medikamentus arba kosmetiką, mes siūlome būti ypač atsargiems. Deginimosi seanso metu negalima viršyti spindulių kiekio, kuris sukelia odos paraudimą (MED, minimali eriteminė dozė). Jeigu praėjus kelioms sekundėms po deginimosi oda parausta, savaitę soliariumu naudotis negalima. Po savaitės per pirmąjį deginimosi seansą galite iš naujo pradėti degintis pagal deginimosi lentelę. UV spindulių deginimosi įrenginiais daugiau negalima naudotis nepasitarus su gydytoju, jeigu praėjus 48 valandoms po pirmo deginimosi seanso yra pajuntamas niežėjimas. Jokių būdu nesinaudokite deginimosi įrenginiu, jeigu nėra kokio nors filtro skydelio arba jis pažeistas, bei taimerio gedimų atveju! Saulės arba UV spindulių įrenginių UV spinduliai gali sukelti odos arba akių pažeidimus. Šis biologinis poveikis priklauso nuo kiekvieno asmens odos jautrumo ir nuo UV spindulių rūšies bei kiekio. Per daug kaitinantis spinduliais ant odos gali būti matomi nudegimai. Per dažnai ir per daug kaitinantis UV spinduliais su saulės šviesa arba UV įrenginiais oda gali greičiau pasenti arba padidėja rizika, kad atsiras odos navikas. Laiku nuvalykite kosmetinius preparatus prieš deginimosi seansą ir nenaudokite jokių kosmetinių preparatų, apsaugojančių nuo saulės spindulių poveikio

30 Saugos nurodymai naudotojui Būtinai kreipkitės į gydytoją, jeigu ant odos atsiranda patinimų, žaizdelių arba daugiau pigmentinių apgamų. Yra tokių vidiniam ir išoriniam naudojimui skirtų medikamentų, kurie gali labai padidinti odos jautrumą UV spinduliams. Pavyzdžiui: antibiotikai, sulfonamidai, psoralenai, tokie kaip melaninas, vitamino A rūgštis ir vedinių. Šių vaistų naudojimo metu bei iškart po naudojimo reikia atsisakyti deginimosi seansų taip pat ir natūralioje saulėje! Iškilus abejonėms prieš tai reikėtų pasitarti su jus iš pradžių gydžiusiu gydytoju! Neapsaugotos akies paviršius gali užsidegti. ir tam tikrais atvejais gali būti pažeista tinklainės odelė. Po keleto kaitinimosi seansų gali susidaryti katarakta Naudokite pridėtus UV spindulių nepraleidžiančius apsauginius akinius (Užsakymo Nr ). Laikas tarp pirmų deginimosi seansų turi būti mažiausiai 48 valandos! Tą pačią dieną negalima degintis saulėje. Jei norite dar daugiau įdegti, Jums reikės pailginti deginimosi laiką, po tam tikro deginimosi laiko įdegti daugiau nebeįmanoma. Negalima bet kokiu būdu keisti įdegimo trukmę leistinos spinduliavimo dozės ribose! Nekeliant pavojaus sveikatai, galima pasiekti tik konkretų, odos tipui būdingą galutinio įdegimo laipsnį. : JK-Licht GmbH žr. 2 psl. 29

31 Valdymo apžvalga Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr

32 Valdymo apžvalga Start / Stop Veido aušinimo Kūno aušinimo Oro kondicionierių / Climatronic Veido soliariumo lempos Pečių soliariumo lempos INFO Garso stipris Garso sistemos Voice Guide AROMA Relax AROMA Vital AQUA FRESH kūno purkštuvo AQUA FRESH galvos purkštuvo 31

33 Funkcijos Funkcija Mygtukų spaudimo seka Aprašymas UV lempos Veido aušinimo Start / Stop: Įjungti ir išjungti UV lempas įdegimo metu Veido aušinimo reguliavimas - Jeigu įdegimo seanso metu UV lempos išjungiamos, tai įdegimo seanso trukmės laikas ir toliau eina. Oros srovės kryptį galima nustatyti ranka. Kūno aušinimo Climatronic (Affinity Dynamic Power) Oro kondicionierių Kūno aušinimo reguliavimas - Temperatūros reguliatorius - Oro kondicionierių įjungimas Laikykite klavišą nuspaustą 2 sekundes: Neveikiant automatinei oro kondicionavimo sistemai (Climatronic), gultas aušinamas nereguliuojant. Klientas tokiu atveju gali tik įjungti arba išjungti aušinimą. Oro kondicionierių išjungimas... 32

34 Funkcijos Funkcija Veido soliariumo lempos Mygtukų spaudimo seka Aprašymas Veido soliariumo lempos reguliavimas - Veido soliariumo lempos išjungimas Laikykite klavišą nuspaustą 2 sekundes: Veido soliariumo lempos įjungimas 1 minutė iki maksimalios galios. Pečių soliariumo lempos Pečių soliariumo lempos išjungimas Pečių soliariumo lempos įjungimas INFO INFO ijungimas Informacinių tekstų pasirinktis Bendroji informacija apie įrenginį. INFO išjungimas laikykite nuspaudę... 33

35 Funkcijos Funkcija Garso stipris Garso sistemos Mygtukų spaudimo seka Aprašymas Garso lygio reguliavimas ir garso sistemos išjungimas I.CH (vidinis): SD kortelė Muzika Dainų pasirinkimas E.CH (išorinis): prijungta išorinis įrenginys (pvz., CD grotuvas) Kanalo pasirinkimas MP3 grotuvas Voice Guide Voice Guide išjungimas Voice Guide įjungimas Voice Guide sistema suteikia akustinę pagalbą, kaip valdyti prietaisą ir gali būti naudojama kartu su garso sistema. Voice Guide sistema įprastai būna įjungta parengties režime ir deginantis. AROMA Relax AROMA Relax įjungimas AROMA Relax išjungimas... 34

36 Funkcijos Funkcija Mygtukų spaudimo seka Aprašymas AROMA Vital AROMA Vital įjungimas AROMA Vital išjungimas AQUA FRESH Kūno purkštuvo AQUA FRESH kūno purkštuvo įjungimas AQUA FRESH kūno purkštuvo išjungimas AQUA FRESH Galvos purkštuvo AQUA FRESH galvos purkštuvo įjungimas Efektinio apšvietimo trukmė AQUA FRESH galvos purkštuvo išjungimas žr. Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr IR-Function žr. Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr

37 Pradžia Uždarykite viršutinę dalį Nustatymai įjungiant įrenginį Pradžia 36

38 MP3 grotuvo prijungimas Soliariumo lankytojai gali prie soliariumo kabinos prijungti MP3 grotuvą, jei yra įrengta papildoma garso sistema. 1 2 Nr suteikia soliariumo operatorius (1,5 m/2x 3,5 mm stereo kištukas). Jungimas prie MP3 grotuvo: žr. gamintojo dokumentaciją. Garsiai leidžiama muzika gali trikdyti kitus soliariumo lankytojus. Jei reikia, prijunkite ausines

39 MP3 grotuvo prijungimas Dėmesio! MP3 grotuvą gali pažeisti karštis! Nedėkite grotuvą tiesioginių spindulių veikiamoje vietoje. 3 Kabelis gali įtrūkti, o lizdai gali būti pažeisti! Atjungdami MP3 grotuvą, jokiu būdu netempkite už kabelio. 38

40 Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Pavojus gyvybei! Techninės priežiūros darbų metu, kai reikia atidaryti įrenginį, atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo. Žr. puslapį 41. Tinkamai atliekami techninės priežiūros darbai turi esminę įtaką tinkamo įrenginio darbo užtikrinimui. Tokiu būdu, būtinas kruopštus techninės priežiūros darbų atlikimas nurodytu periodiškumu. Faktinę aptarnaujamų detalių darbo trukmę galite nuskaityti išankstinio parametrų nustatymo režime 1). Galimus apsauginius įtaisus (pvz., filtro skydelį) vėl sumontuokite, kai užbaigsite techninės priežiūros darbus. Mes nurodome, kad, siekiant užtikrinti tinkamą įrenginio būklę, kas 12 mėnesių (nuo eksploatavimo pradžios) įrenginį turi periodiškai patikrinti mūsų klientų aptarnavimo tarnyba arba oficialiai įgaliota specializuota firma! Nudeginimo pavojus! Affinity Dynamic Power: Keičiant UV žemo slėgio lempas būtina įstatyti pridedamą elektroninę duomenų kortelę! Tik tuo pat metu pakeitus lempų komplektą ir elektroninę duomenų kortelę UV žemo slėgio lempos veiks teisingu našumu. Prietaise likus senai elektroninei duomenų kortelei, naujasis lempų komplektas veiks per dideliu našumu ir naudotojai gali patirti sunkių nudegimų! Nudegimo pavojus! Naudokite tik nurodytas originalias UV lempas ir filtrų skydelius! Žr. puslapį 97. Naudojant kitokias UV lempas, pakinta spindulių poveikis ir gali kilti pavojus naudotojui stipriai nudegti! Naudojant kitokias UV lempas ir filtrų skydelius, netenka galios CE atitikties ir GS saugos patikros ženklai! Dėmesio! Naudokite tik originalias tokio paties tipo atsargines detales! Kitokių detalių naudojimo atveju CE atitiktis negalioja! Nuostolių, kurie susiję su neoriginalių atsarginių detalių panaudojimu, atveju mes neprisiimame jokios atsakomybės. 1) pateikti atskiroje instrukcijoje Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr

41 Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Gaisro pavojus! Aukšto slėgio lempos, kurias Ergoline neleidžia naudoti, gali sutrūkti. Įkaitusios lempų detalės gali uždegti kitas konstrukcines detales, nuodingi dūmai gali mirtinai apnuodyti žmones arba sukelti sunkius apsinuodijimus. Sumontuokite tik Ergoline leidžiamas naudoti aukšto slėgio lempas. Periodiškai išvalykite vidines įrenginių dalis. Degios dulkės!... 40

42 Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo, ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo Pavojus gyvybei! Jeigu reikia atlikti atitinkamus darbus su įrenginiais, tai atjunkite įrenginius nuo elektros tinklo. Tai reiškia, kad visi laidininkai su įtampa turi būti išjungti. Nepakanka tik išjungti įrenginį, nes atitinkamose įrenginio dalyse gali likti įtampa. Dėl to darbų metu išjunkite ir, jei įmanoma, taip pat išimkite saugiklius / 2 Pavojus gyvybei! Nenumatyto įjungimo atveju gali įvykti sunkūs sužalojimai. Iškart po įrenginio išjungimo apsaugokite visus jungiklius arba saugiklius, panaudotus įrenginio išjungimui, nuo įrenginio pakartotinio įjungimo. Užrakinkite saugiklių dėžutę pakabinama spynele. Jeigu automatinių saugiklių negalima išsukti, tai virš įjungimo svirtelės galima taip pat užklijuoti lipnią juostą su užrašu Nejungti, pavojinga. Visada nedelsiant ir patikimai pritvirtinkite įspėjantį užrašą: Atliekami darbai! Vieta:... Skydelį leidžiama nuimti tik:... skydelį / / 1 Pavojus gyvybei! Įspėjimo skydelius draudžiama kabinti ant įtampos veikiamų detalių; skydeliai taip pat neturi liestis prie tokių detalių

43 Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Sutrikimai Ekrane parodomi gedimų kodai 1), palengvinantys techninių sutrikimų priežasčių nustatymą: Jeigu įvyko gedimas, tai atitinkamas ekrane parodomas atitinkamas mirksintis gedimo kodas. Jeigu įvyko keletas gedimų, tai pranešimai apie šiuos gedimus parodomi ekrane nuosekliai. Pranešimas apie gedimą patvirtinamas paspaudus klavišą START/ STOP. Jeigu gedimo sutaisyti nepavyksta, tai kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą; žr. 2 psl. 1) Gedimo kodai, užsakymo Nr

44 Techninės priežiūros peržvalga pateikti atskiroje instrukcijoje Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr

45 Valymas Infekcijos pavojus! Odos kontakto atveju galima užsikrėsti užkrečiamomis ligomis. Visus daiktus / prietaiso detales, kuriuos naudojimosi metu gali paleisti klientas, po kiekvieno panaudojimo reikia dezinfekuoti: Gultas Rankenos ir valdymo elementai Reguliuojami oro pūtikliai Apsauginiai akiniai MP3 laidas Greitai veikiantis dezinfekuojantis valymo preparatas Antifect Antifect koncentratas, 250 ml užsakymo Nr.: Talpa purškimui, 1 litras (tuščia) užsakymo Nr.: Purkštuko galvutė užsakymo Nr.: Maišymo talpa, 5 litrai (tuščia) užsakymo Nr.: Akrilo stiklo paviršiai Dėmesio! Netrinkite sauso, nes galite subraižyti! Greitam ir higieniškai nepriekaištingam akrilo stiklo paviršių valymui naudokite tik specialų greitai veikiantį dezinfekuojantį valymo preparatą Antifect. Draudžiama naudoti kitas valymo medžiagas, ypač koncentruotus dezinfekavimo preparatus arba tirpiklius (pvz. Lysoform, etilo alkoholį ir kitus skysčius, turinčius savo sudėtyje alkoholio). Nesilaikant šio nurodymo, garantinės pretenzijos nepriimamos. Nurodymas: Norėdami tinkamai dezinfekuoti, laikykitės nurodyto priemonių veikimo laiko. Vykdykite gamintojo nurodymus. : JK-Licht GmbH žr. 2 psl

46 Valymas Plastiko paviršiai Kitų sintetinių medžiagų paviršių valymui geriausia naudoti tik šiltą vandenį ir zomšinį audinį. Jokiu būdu nenaudokite ėdžių valiklių, kurių sudėtyje yra alkoholio arba eterinių aliejų. Ilgesnis tokių valiklių poveikis gali sukelti pažeidimus, kuriems netaikomi garantiniai įsipareigojimai. Valymo metu zomšinis audinys gali šiek tiek pajuoduoti dėl guminių užsandarinimo tarpiklių poveikio, tai normalus reiškinys, pasireiškiantis dėl gamybos technologijos. Nurodymas: Venkite akrilo stiklo ir sintetinių medžiagų paviršių pažeidimų. Prieš atlikdami valymo darbus nusiimkite žiedus, laikrodžius, apyrankes ir kt. Filtrai ir filtrų įdėklai Filtrai apatinėje dalyje, Kondicionierius Sausas valymas: siurbliais (priklausomai nuo susitepimo lygio) Drėgnas valymas: vandeniu ir valymo priemonėmis bei plovimo mašina. Filtrų įdėklai pečių soliariumo lempų viršutinėje dalyje, Kondicionierius Sausas valymas: siurbliais Drėgnas valymas: vandeniu ir švelniomis plovimo priemonėmis. Neplauti indaplovėje. Dėmesio! Dėl drėgnumo galimi įrenginio pažeidimai! Prieš įdedant atgal, nuvalyti filtrai ir jų įdėklai turi būti sausi. Dėmesio! Galimi įrenginio pažeidimai! Nuolat tikrinkite ir esant reikalui pakeiskite filtro įdėklus (Nr. 11) ir aušinimo briaunas prie ventiliatoriaus žr. psl. 84. Šaldymo briaunoms valyti patariame naudoti specialų šepetį. Prekės Nr /

47 Valymas Filtrų skydeliai ir lempos Naudojamos UV aukšto slėgio lempos yra plataus spinduliuojamo spektro lempos, kurias galima eksploatuoti įvairių galių režime (apytikriai W) režime. UV žemo slėgio lempos: nuvalykite švariu vandeniu (drėgnu audiniu). UV aukšto slėgio lempos: jei reikia, nuvalykite stiklinius korpusus su spiritu. Filtrų skydeliai: nuvalykite švariu vandeniu (drėgnu audiniu). 46

48 Techninė priežiūra AQUA FRESH AQUA FRESH funkcijos naudojimo atveju kūno aušinimui įrenginio viduje smulkiausiais lašeliais išpurškiamas preparatas AQUA SOLAR WITH SKIN + ADDITIVE. Pavojus Jūsų klientų sveikatai! Dėl kontakto su bakterijomis užterštu vandeniu gali įvykti odos išbėrimas ir pasireikšti kitos alerginės reakcijos! Dėl šios priežasties neužpildykite AQUA FRESH kanistrų vandentiekio vandeniu arba kitais skysčiais. AQUA FRESH kanistrus pakeiskite tik originaliu kanistru. Nepilkite skysčio likučių iš seno kanistro į naują kanistrą! Atkreipkite dėmesį į nurodytą aukščiausią leistiną aplinkos temperatūrą pervežimo ir sandėliavimo metu. Atkreipkite dėmesį į kanistro galiojimo datą. AROMA AQUA FRESH AROMA sistemos sudėtyje taip pat yra aromatinės medžiagos su Relax ir Vital aromatais, kurios paskirstomos per galvos srityje esančius purkštukus. Kita aromatinė medžiaga Cabin paskleidžiama kabinoje. Nurodymas: Taip pat galimi kiti aromatai. Daugiau informacijos suteiks JK- Licht GmbH. Akrilo stiklo plokštės Akrilo stiklo skydeliai įdegimo įrenginiams pagaminti iš specialiai šiai panaudojimo sričiai sukurto akrilo stiklo. Naudojamas akrilas pasižymi ypatingu pralaidumu UV spinduliams, lengva priežiūra, higienišku ir maloniu odai paviršiumi. Panaudojant sudėtingą technologiją, akrilo skydeliams suteikiama atitinkamam įrenginiui reikalinga forma. Nepaisant šios aukščiausio lygio technologijos, akrilo skydeliuose neišvengiamai atsiranda šiek tiek taškelių, intarpų arba juostelių. Be to, eksploatavimo metu gulto paviršiuje gali susidaryti smulkūs įtrūkimai. Šie reiškiniai susiję su medžiagos savybėmis ir yra technologiškai neišvengiami, tačiau jie neturi jokios įtakos naudojimo kokybei ir nelaikomi defektais. Dėmesio! Prieš deginimosi seansą reikia laiku nuvalyti nuo odos kosmetinius ir apsaugojančius nuo saulės spindulių poveikio preparatus, nes šie preparatai per ilgesnį laiką gali pažeisti įrenginį (pvz., paviršiuje gali susidaryti įtrūkimai). 47

49 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas Po kiekvieno deginimosi seanso 44 Reguliuojami oro pūtikliai Intervalai Valymą patvirtinkite klavišu START/STOP (pasibaigus ventiliatoriaus inercinės eigos laikui). Intervalai, žr. PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM (užsakymo Nr: )

50 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas Ištuštinkite h

51 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas 300 h a) b) c) 47,

52 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas 500 h a) 68, 71 c), d), e) Affinity 500-S, 600-S, 800-S 55, 59, 61 b) 57 k) h c), d), e) Affinity 660-S Dynamic Power c), d), e) Affinity 500-S, 600-S, 800-S 55, 59, 61 55, 59, 61 b) 57 k) 65 f), g), h) 63, 74, 76 i)

53 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas 1500 h 3000 h a) 68, 71 52

54 Naujo lempų komplekto atminties kortelės įdėjimas (Dynamic Power) Nudeginimo pavojus! Keičiant UV žemo slėgio lempas būtina įstatyti pridedamą elektroninę duomenų kortelę! Tik tuo pat metu pakeitus lempų komplektą ir elektroninę duomenų kortelę UV žemo slėgio lempos veiks teisingu našumu. Prietaise likus senai elektroninei duomenų kortelei, naujasis lempų komplektas veiks per dideliu našumu ir naudotojai gali patirti sunkių nudegimų!

55 Naujo lempų komplekto atminties kortelės įdėjimas (Dynamic Power)

56 Nuvalyti / pakeisti apatinės dalies UV žemo slėgio lempas / /

57 Nuvalyti / pakeisti apatinės dalies UV žemo slėgio lempas Affinity 500-S, 600-S, 800-S / / 0 56

58 Nuvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso UV žemo slėgio lempas / /

59 Nuvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso UV žemo slėgio lempas /

60 UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV žemo slėgio lempas Affinity 500-S, 600-S, 800-S /

61 UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV žemo slėgio lempas /

62 UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV žemo slėgio lempas Affinity 500-S, 600-S, 800-S /

63 UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV žemo slėgio lempas /

64 Nuvalyti / pakeisti vidaus apšvietimo lempas / /

65 Nuvalyti / pakeisti vidaus apšvietimo lempas /

66 Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas Affinity 500-S, 600-S, 660-S 1 3 Affinity 800-S Affinity 500-S, 600-S, 660-S 2 4a 65

67 Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas Affinity 800-S 4b 6 Affinity 500-S, 600-S, 660-S 8a 5 Affinity 500-S, 600-S, 660-S 7a Affinity 800-S 7b... 66

68 Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas Affinity 800-S 8b 9 67

69 UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas / / /

70 UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas / / / / /

71 UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas / / 0 70

72 UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas 1 3 UV- Nuvalyti / pakeisti UV aukšto slėgio lempas ir filtrų skydelius / 0 Nurodymas: Prieš valant Affinity arba keičiant jos UV aukšto slėgio lempas ir filtrų skydelius viršutinėje dalyje, turi būti išmontuotos veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempos; žr. 65 psl /

73 UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas / / /

74 UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas / / / / / 0 73

75 Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo lempas viršutinėje dalyje Dėmesio! Gali būti pažeista danga! Verždami laikykitės reikiamo atstumo iki apatinės briaunos / /

76 Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo lempas viršutinėje dalyje / / 0 75

77 Nuvalyti/pakeisti efektinio apšvietimo priekinę užsklandą /

78 Ambient Light (kabineto apšvietimo) valymas / keitimas (priedas) / / / / 0 77

79 Mood Light valymas / keitimas (priedas) / 0 a) 74 psl. a) 76 psl / 0 78

80 Išvalyti apatinės dalies filtrą /

81 Išvalyti apatinės dalies filtrą

82 Išvalyti / pakeisti viršutinės dalies filtrų įdėklus /

83 Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus / / /

84 Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus /

85 Climatronic: Kondensato rezervuaro ištuštinimas ir filtro keitimas

86 Climatronic: Kondensato rezervuaro ištuštinimas ir filtro keitimas / /

87 Climatronic: Kondensato rezervuaro ištuštinimas ir filtro keitimas

88 AROMA rezervuaro keitimas HALTBAR BIS BEST BEFORE HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / / 2007 OPENED ON OPENED ON / / 0 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 08/03/ /

89 AROMA rezervuaro keitimas /

90 AQUA FRESH sistema: Pakeisti kanistrą 2 4 AQUA FRESH / AQUA FRESH AQUA FRESH /

91 AQUA FRESH sistema: Pakeisti kanistrą / 1 7 Nurodymas: Pakeitę kanistrą, pašalinkite iš sistemos orą. Tam pereikite į išankstinių nustatymų režimą ir pasirinkite 231 funkciją (pateikti atskiroje instrukcijoje Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr )

92 Elektros įrangos parametrai, galia ir triukšmo lygis Įrenginio tipas: Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin Power Affinity 800-S Twin Power Affinity 660-S Dynamic Power Nominalioji imamoji galia: su oro kondicionierių: Nominalusis maitinimo įtampos dažnis: Nominalioji maitinimo įtampa: Nominalieji saugiklio parametrai: 7800 W W W 50 Hz V 3N~ W W 3 x 16 A (inercinis) 3 x 25 A (inercinis) 3 x 25 A (inercinis) 3 x 35 A (inercinis) 3 x 35 A (inercinis) Prijungimo laidas: H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 5G 6mm 2 H05VV-F 5G 6mm 2 arba Nominalioji maitinimo įtampa: Nominalieji saugiklio parametrai: V ~ 3 3 x 35 A (inercinis) 3 x 50 A (inercinis) 3 x 50 A (inercinis) 3 x 50 A (inercinis) 3 x 50 A (inercinis) Prijungimo laidas: H05VV-F 5G 6mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 Patikrinimo ženklas:! 91

93 Elektros įrangos parametrai, galia ir triukšmo lygis Įrenginio tipas: Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin Power Affinity 800-S Twin Power Affinity 660-S Dynamic Power Triukšmo lygis 1 m atstumu nuo įrenginio: Triukšmo lygis įrenginyje: 67,8 db(a) 68,9 db(a) <81 db(a) 92

94 UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Vardinė galia Valdymas / našumo pakopos Affinity 500-S Super Power a) 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W b) 25 W 25 W c) 100 W 100 W d) 100 W 100 W e) 100 W 100 W k) 8 W 8 W / 0 W 93

95 UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Vardinė galia Valdymas / našumo pakopos Affinity 500-S / 600-S Twin Power a) 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W b) 25 W 25 W c) 100 W 100 W d) 160 W 160 W e) 160 W 160 W k) 8 W 8 W / 0 W 94

96 UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Vardinė galia Valdymas / našumo pakopos Affinity 800-S Twin Power a) 520 W 500 W / 420 W / 360 W / 260 W / 0 W b) 25 W 25 W c) 100 W 100 W d) 160 W 160 W e) 160 W 160 W k) 8 W 8 W / 0 W 95

97 UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Vardinė galia Valdymas / našumo pakopos Affinity 660-S Dynamic Power a) 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W b) 25 W 25 W c) 160 W 160 W d) 160 W 160 W e) 160 W 160 W k) 8 W 8 W / 0 W 96

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSPIRATION-S SERIES

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSPIRATION-S SERIES NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSPIRATION-S SERIES Naudojimo instrukcija Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 1007391-00 / lt / 04.2009 Inspiration 400-S Super Power Inspiration 400-S Twin Power Inspiration

Detaljer

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSPIRATION SERIES

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSPIRATION SERIES NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSPIRATION SERIES Naudojimo instrukcija 1004237-00A / lt / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power

Detaljer

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRESTIGE-S SERIES

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRESTIGE-S SERIES NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRESTIGE-S SERIES Naudojimo instrukcija Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 0079-00 / lt / 0.009 PRESTIGE 990-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 00-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC

Detaljer

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SUNRISE SERIES

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SUNRISE SERIES NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SUNRISE SERIES Naudojimo instrukcija 1004750-00 / lt / 05.2008 Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo Power! Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo Power JK-Global Service GmbH

Detaljer

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRESTIGE SERIES

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRESTIGE SERIES NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRESTIGE SERIES Naudojimo instrukcija 00490-00- / lt / 04.007 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ PRESTIGE 00 EXTREME POWER PLUS 5047 / 0 PRESTIGE 990 DYNAMIC

Detaljer

Džiovintuvo Naudotojo instrukcija Tørketrommel Brukerhåndboken DPU 7340 X 2960310567_LT/031214.1652

Džiovintuvo Naudotojo instrukcija Tørketrommel Brukerhåndboken DPU 7340 X 2960310567_LT/031214.1652 Džiovintuvo Naudotojo instrukcija Tørketrommel Brukerhåndboken DPU 7340 X 2960310567_LT/031214.1652 Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad šis gaminys,

Detaljer

Brukerveiledning på litauisk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på litauisk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på litauisk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Purkštuvo paruošimas Dymista 137 mikrogramai/50 mikrogramų/dozėje

Detaljer

Danfoss ECtemp Smart. Išmanusis elektroninis termostatas su laikmačiu, prijungimo prie Wi-Fi galimybe ir programėlės valdymu.

Danfoss ECtemp Smart. Išmanusis elektroninis termostatas su laikmačiu, prijungimo prie Wi-Fi galimybe ir programėlės valdymu. Danfoss ECtemp Smart Išmanusis elektroninis termostatas su laikmačiu, prijungimo prie Wi-Fi galimybe ir programėlės valdymu heating.danfoss.com/new-solutions/ectemp-smart Turinys 1 Įžanga.......................

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ LITAUISK INSTRUKCIJOS, KAIP PARUOŠTI IR ATLIKTI CIMZIA INJEKCIJĄ

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ LITAUISK INSTRUKCIJOS, KAIP PARUOŠTI IR ATLIKTI CIMZIA INJEKCIJĄ INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ LITAUISK (certolizumab pegol) INSTRUKCIJOS, KAIP PARUOŠTI IR ATLIKTI CIMZIA INJEKCIJĄ Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

Wilo-Stratos PICO. Pioneering for You. Montavimo ir naudojimo instrukcija

Wilo-Stratos PICO.   Pioneering for You. Montavimo ir naudojimo instrukcija Pioneering for You Wilo-Stratos PICO lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 4 185 964-Ed.01 / 2013-09 Fig. 1: Fig. 2a: Fig. 2b: H H max H H max ½ H H min Q H H min Q Fig. 3: Fig. 4a: Fig. 4b: PE N L Fig.

Detaljer

EN User Manual 2 Hob LT Naudojimo instrukcija 18 Kaitlentė NO Bruksanvisning 35 Platetopp HC412000

EN User Manual 2 Hob LT Naudojimo instrukcija 18 Kaitlentė NO Bruksanvisning 35 Platetopp HC412000 EN User Manual 2 Hob LT Naudojimo instrukcija 18 Kaitlentė NO Bruksanvisning 35 Platetopp HC412000 2 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...3 2. SAFETY INSTRUCTIONS... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION... 7 4. DAILY

Detaljer

Dok. Nr. 1SDH000760R L7985 Automatinio perjungimo įrenginys ATS022. Montavimo ir naudojimo instrukcijos

Dok. Nr. 1SDH000760R L7985 Automatinio perjungimo įrenginys ATS022. Montavimo ir naudojimo instrukcijos Dok. Nr. 1SDH000760R0002 - L7985 Automatinio perjungimo įrenginys ATS022 Montavimo ir naudojimo instrukcijos Turinys Montavimo ir naudojimo instrukcijos, ATS022 Turinys Turinys 3 1. Saugumo pastabos...

Detaljer

1 SKIRSNIS. MEDŽIAGOS ARBA MIŠINIO IR BENDROVĖS ARBA ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius

1 SKIRSNIS. MEDŽIAGOS ARBA MIŠINIO IR BENDROVĖS ARBA ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Pagal 1907/2006 II PRIEDAS 2015/830 ir 1272/2008 (Visos nuorodos į ES reglamentus ir direktyvas yra sutrumpintos iki skaitmeninio žymens) Išduota 2017-11-29 Pakeičia išleistą SDS 2017-02-24

Detaljer

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH Indaplovė SN /SX... Turinys 8 Naudojimas pagal paskirt.... 4 ( Saugos nuorodos........... 4 Prieš pirmą kartą jungiant prietaisą....................... 5 Pristačius prietaisą............... 5 Instaliuojant

Detaljer

SR... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SR... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH Indaplovė SR... Turinys 8 Naudojimas pagal paskirt.... 5 ( Saugos nuorodos........... 5 Prieš pirmą kartą jungiant prietaisą.. 5 Pristačius prietaisą............... 5 Instaliuojant prietaisą.............

Detaljer

NO OPPVASKMASKIN NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 BRUKSANVISNING 20

NO OPPVASKMASKIN NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 BRUKSANVISNING 20 ESL4500LO LT INDAPLOVĖ NO OPPVASKMASKIN NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 BRUKSANVISNING 20 2 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA... 3 2. SAUGOS INSTRUKCIJA...4 3. GAMINIO APRAŠYMAS...6 4. VALDYMO SKYDELIS...6 5. PROGRAMOS...

Detaljer

BARNEKONVENSJON VAIKO TEISIŲ KONEVENCIJA

BARNEKONVENSJON VAIKO TEISIŲ KONEVENCIJA BARNEKONVENSJON VAIKO TEISIŲ KONEVENCIJA Artikkel 1 1 straipsnis I denne konvensjonen menes med barn ethvert menneske under 18 år, hvis ikke barnet blir myndig tidligere etter den lovgivning som gjelder

Detaljer

Wetrok Monovac 6 Plus / 11 Plus

Wetrok Monovac 6 Plus / 11 Plus Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Naudojimo instrukcija SV DA NO LT Wetrok Monovac 6 Plus / 11 Plus Bäste kund Kære kunde Kjære kunde Gerbiamas kliente, Tack för att du valt en högkvalitativ

Detaljer

SN SX VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SN SX VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH Indaplovė SN SX 9h 6h 3h Turinys 8 Naudojimas pagal paskirt.... 4 ( Saugos nuorodos........... 4 Prieš pirmą kartą jungiant prietaisą...................... 5 Pristačius prietaisą............... 5 Instaliuojant

Detaljer

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH Indaplovė SN /SX... Turinys 8 Naudojimas pagal paskirt.... 4 ( Saugos nuorodos........... 4 Prieš pirmą kartą jungiant prietaisą.. 5 Pristačius prietaisą............... 5 Instaliuojant prietaisą.............

Detaljer

DVD KARAOKE NAMŲ KINO SISTEMA

DVD KARAOKE NAMŲ KINO SISTEMA Vartotojo instrukcija DVD KARAOKE NAMŲ KINO SISTEMA HT-KX20 HT-TKX22 HT-TKX25 THIS APPLIANCE IS MANUFACTURED BY: AH68-01979A COMPAC T AH68-01660E REV: 01 DIGITAL AUDIO Phones PREPARATION Saugumo įspėjimai

Detaljer

Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You

Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso

Detaljer

DIRBU NORVEGIJOJE. - privalau žinoti. Arbeidstilsynet og Service senter for utenlandske arbeidstakere

DIRBU NORVEGIJOJE. - privalau žinoti. Arbeidstilsynet og Service senter for utenlandske arbeidstakere DIRBU NORVEGIJOJE - privalau žinoti og Service senter for utenlandske arbeidstakere www.arbeidstilsynet.no www.sua.no SUA Oslo, Stavanger, Bergen, Kirkenes www.sua.no FUNKCIJOS Mokesčių kortelė Policijos

Detaljer

Informasjon til brukeren på litauisk EpiPen 300 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

Informasjon til brukeren på litauisk EpiPen 300 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn Informasjon til brukeren på litauisk EpiPen 300 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn adrenalin Informacija vartotojui Epipen 300 mikrogramų injekcinis tirpalas užpildytame švirkštiklyje

Detaljer

Džiovintuvo. Naudotojo instrukcija DPU 7340 X _LT/

Džiovintuvo. Naudotojo instrukcija DPU 7340 X _LT/ Džiovintuvo Naudotojo instrukcija DPU 7340 X LT NO 2960310567_LT/251215.1630 Visų pirma perskaitykite šį naudotojo vadovą! Gerb. kliente, dėkojame, kad pasirinkote Beko produktą. Tikime, kad jūsų produktas

Detaljer

LIETUVIŲ. Skystųjų kristalų televizorius NURODYMAI 0716MTH-VT-VT

LIETUVIŲ. Skystųjų kristalų televizorius NURODYMAI 0716MTH-VT-VT LIETUVIŲ Skystųjų kristalų televizorius NURODYMAI 0716MTH-VT-VT Gerbiamas vartotojau, šis aparatas atitinka atitinkamas galiojančias Europos direktyvas ir standartus dėl elektromagnetinio suderinamumo

Detaljer

TP SW-R

TP SW-R GB FR D I NL DK N S SF ES EE GR H LV LT PL CZ SK RU Instruction Book - Snowthrower Model 6504x7NA Livret d instructions - Chasse-neige 6504x7NA Betriebsanleitung - Schneeschleuder Modell 6504x7NA Manuale

Detaljer

Åã åéñßäéï ïäçãéþí ñþóçò - Åê éïíéóôþñá ìïíôýëï x117NA TP SW-R

Åã åéñßäéï ïäçãéþí ñþóçò - Åê éïíéóôþñá ìïíôýëï x117NA TP SW-R GB FR D I NL DK N S SF ES EE GR H LV LT PL CZ SK Instruction Book Snowthrower Model 640x7NA Manuel de l utilisateur Chasse-neige modèle 640x7NA Betriebsanleitung Schneefräse Modell 640x7NA Istruzioni per

Detaljer

SEMENTBASERT AVRETTINGSMASSE I SAMSVAR MED EUROPEISKE STANDARDER

SEMENTBASERT AVRETTINGSMASSE I SAMSVAR MED EUROPEISKE STANDARDER SEMENTBASERT AVRETTINGSMASSE I SAMSVAR MED EUROPEISKE STANDARDER Pluoštu sustiprintas savaime išsilyginantis mišinys EN 13813 PRODUKTO APIBŪDINIMAS Uniplan yra pluoštu sustiprintas cementinio pagrindo

Detaljer

SVEIKI ATVYKĘ DIRBTI Į NORVEGIJĄ!

SVEIKI ATVYKĘ DIRBTI Į NORVEGIJĄ! SVEIKI ATVYKĘ DIRBTI Į NORVEGIJĄ! Litauisk versjon Įžanga Sveiki atvykę dirbti į Norvegiją. Daug kas pas mus, žinoma, bus skirtinga, nei esate įpratęs savo šalyje. Galbūt Jūs jau beveik susipažinote su

Detaljer

NAUJAI ATVYKĘ Į NORVEGIJĄ? Litauisk

NAUJAI ATVYKĘ Į NORVEGIJĄ? Litauisk NAUJAI ATVYKĘ Į NORVEGIJĄ? Litauisk Allmennyttige midler fra Kas parengė šį vadovą (Hvem har utarbeidet veilederen) Bergen Uavhengige Sosialrådgivning (BUS), Feltteamet, Høgskolen i Bergen (Nepriklausomas

Detaljer

NUF- Norvegijoje registruota užsienio bendrovė - įmonė

NUF- Norvegijoje registruota užsienio bendrovė - įmonė NUF- Norvegijoje registruota užsienio bendrovė - įmonė Nuo 2015 metų sausio pirmos dienos yra įvedama nauja atsiskaitymo sistema visiems darbdaviams. Pranešimas apie darbo užmokestį, darbo sąlygas, mokesčių

Detaljer

Darbo užmokestis ir darbo sąlygos Norvegijoje

Darbo užmokestis ir darbo sąlygos Norvegijoje LIETUVIŠKAI Darbo užmokestis ir darbo sąlygos Norvegijoje Informacija darbuotojams iš Čekijos Respublikos, Estijos, Latvijos, Lietuvos, Lenkijos, Slovakijos, Slovėnijos ir Vengrijos Sveiki atvyk dirbti

Detaljer

Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på litauisk

Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på litauisk Lærerveiledning Litauisk, 2. og 3. trinn Lærerveiledning Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på litauisk Nurodymai mokytojui Skaitymo įgūdžių Testas 2 ir 3 klasių mokiniams Vertimas į lietuvių kalbą

Detaljer

Ordliste for TRINN 2 (utviklende matematikk-oppgavehefter 2Aog 2B- refleksjonsord som kan hjelpe å forstå oppgaver)

Ordliste for TRINN 2 (utviklende matematikk-oppgavehefter 2Aog 2B- refleksjonsord som kan hjelpe å forstå oppgaver) Ordliste for TRINN 2 (utviklende matematikk-oppgavehefter 2Aog 2B- refleksjonsord som kan hjelpe å forstå oppgaver) Bok og side Ord på norsk Forklaring på norsk/synonym/illustrasjon På morsmål (LITAUISK)

Detaljer

MIKROVÅGSUGNEN MIELAS PIRKĖJAU! BRUKSANVISNING

MIKROVÅGSUGNEN MIELAS PIRKĖJAU! BRUKSANVISNING MIKROVÅGSUGNEN NO MIELAS PIRKĖJAU! Nuoširdžiai dėkojame už pirkinį. Tikime, kad greitai įsitikinsite, jog tikrai galite pasikliauti mūsų gaminiais. Kad būtų lengviau naudotis mūsų prietaisu, pridedame

Detaljer

MEDIAGOS SAUGOS DUOMENŲ LAPAS

MEDIAGOS SAUGOS DUOMENŲ LAPAS MEDIAGOS SAUGOS DUOMENŲ LAPAS Mediagos saugos duomenų lapas pagal (EF) no. 1907/2006. 1 SKIRSNIS: Mediagos/miinio ir bendrovės/įmonės apibūdinimas 1.1. Produkto identifikacija: Pavadinimas: Staldren 1.2.

Detaljer

PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2006 m. vasario 1 d. įsakymu Nr. D1-62

PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2006 m. vasario 1 d. įsakymu Nr. D1-62 PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2006 m. vasario 1 d. įsakymu Nr. D1-62 STATYBOS TECHNINIS REGLAMENTAS STR 2.05.20:2006 LANGAI IR IŠORINöS ĮöJIMO DURYS I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Reglamentas

Detaljer

PROJEKTAS PROFESIJOS MOKYTOJŲ IR DĖSTYTOJŲ TECHNOLOGINIŲ KOMPETENCIJŲ TOBULINIMO SISTEMOS SUKŪRIMAS IR ĮDIEGIMAS (NR. VP1 2.

PROJEKTAS PROFESIJOS MOKYTOJŲ IR DĖSTYTOJŲ TECHNOLOGINIŲ KOMPETENCIJŲ TOBULINIMO SISTEMOS SUKŪRIMAS IR ĮDIEGIMAS (NR. VP1 2. PROJEKTAS PROFESIJOS MOKYTOJŲ IR DĖSTYTOJŲ TECHNOLOGINIŲ KOMPETENCIJŲ TOBULINIMO SISTEMOS SUKŪRIMAS IR ĮDIEGIMAS (NR. VP1 2.2 ŠMM-02-V-02-001) APLINKOS IR PATALPŲ PRIEŽIŪROS TECHNOLOGINIŲ KOMPETENCIJŲ

Detaljer

Draugystės g. 17 LT Kaunas El. p.:

Draugystės g. 17 LT Kaunas El. p.: Draugystės g. 17 LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.com Šis dokumentas supažindina su valdikliu GV15, jo panaudojimu, savybėmis, veikimu ir veikimo parametrų nustatymu. Valdiklis GV15

Detaljer

LIETUVOS ARCHYVŲ DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS GENERALINIO DIREKTORIAUS Į S A K Y M A S

LIETUVOS ARCHYVŲ DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS GENERALINIO DIREKTORIAUS Į S A K Y M A S LIETUVOS ARCHYVŲ DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS GENERALINIO DIREKTORIAUS Į S A K Y M A S DĖL ELEKTRONINIU PARAŠU PASIRAŠYTO KOMPIUTERIO SKAITOMO ELEKTRONINIO DOKUMENTO SPECIFIKACIJOS

Detaljer

EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ DEKLARACIJA

EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ DEKLARACIJA LT EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ DEKLARACIJA pagal III priedą prie Reglamento (ES) Nr. 305/2011 (Statybos produktų reglamento) Hilti CFS-C P priešgaisrinė rankovė Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0102 1. Produkto tipo

Detaljer

DVG 6540 BI DVG 9540 BI

DVG 6540 BI DVG 9540 BI HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6540 BI DVG 9540 BI LV ierīkošanas un izmantošanas instrukcija LT montavimo ir naudojimosi instrukcija FI Asennus- ja käyttöohjeet DA Bruger- og monteringsvejledning

Detaljer

VALDIKLIS GV14. Naudojimo instrukcija. Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.:

VALDIKLIS GV14. Naudojimo instrukcija. Draugystės g. 17, LT Kaunas El. p.: VALDIKLIS GV14 Naudojimo instrukcija Draugystės g. 17, LT-51229 Kaunas El. p.: info@trikdis.lt www.trikdis.lt Dokumento paskirtis Šis dokumentas supažindina su valdikliu GV14, jo panaudojimu, savybėmis,

Detaljer

Kergimas ir rujos kontrolė.

Kergimas ir rujos kontrolė. Kergimas ir rujos kontrolė www.geno.no Didžiausia finansinė nauda iš pieno gamybos gaunama karvėms veršiuojantis kartą per metus. Tai reiškia, kad karvė turi būti veršinga ne vėliau kaip po dienų nuo veršiavimosi.

Detaljer

Eksamen PSP5221 Litauisk nivå III Privatistar / Privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen PSP5221 Litauisk nivå III Privatistar / Privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 16.11.2011 PSP5221 Litauisk nivå III Privatistar / Privatister Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Bruk av kjelder Kjelder Informasjon om vurderinga Eksamen varer

Detaljer

KRŪVININKŲ JUDRIO PRIKLAUSOMYBĖS NUO ELEKTRINIO LAUKO STIPRIO TYRIMAS

KRŪVININKŲ JUDRIO PRIKLAUSOMYBĖS NUO ELEKTRINIO LAUKO STIPRIO TYRIMAS VILNIAUS UNIVERSITETAS Puslaidininkių fizikos mokomoji laboratorija Laboratorinis darbas Nr. 5 KRŪVININKŲ JUDRIO PRIKLAUSOMYBĖS NUO ELEKTRINIO LAUKO STIPRIO TYRIMAS 018-0-1 Turinys 1. Darbo tikslas....

Detaljer

Ordliste for TRINN 3

Ordliste for TRINN 3 Ordliste for TRINN 3 (utviklende matematikk-oppgavehefter 3Aog 3B- refleksjonsord som kan hjelpe å forstå oppgaver) Bok og side Ord på norsk Forklaring på norsk/synonym/illustrasjon Oppgavehefte 3A I oppgavetekstene

Detaljer

Juridiske betingelser

Juridiske betingelser Juridiske betingelser JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-post: service@jk-globalservice.de

Detaljer

VAIKAI DAUGIAKALBĖSE ŠEIMOSE. INFORMACINĖ BROŠIŪRA Litauisk

VAIKAI DAUGIAKALBĖSE ŠEIMOSE. INFORMACINĖ BROŠIŪRA Litauisk VAIKAI DAUGIAKALBĖSE ŠEIMOSE INFORMACINĖ BROŠIŪRA Litauisk 1 PRATARMĖ Ši informacinė brošiūra aptaria 10 tėvų dažnai užduodamų klausimų apie daugiakalbę vaikų raidą. Be to, ši brošiūra yra skirta vaikų

Detaljer

Antspaudas: /Rusijos Federacijos patentų ir prekės ženklų komitetas * Rusijos patentas Nr /

Antspaudas: /Rusijos Federacijos patentų ir prekės ženklų komitetas * Rusijos patentas Nr / Antspaudas: /Rusijos Federacijos patentų ir prekės ženklų komitetas * Rusijos patentas Nr. 2095975/ Gerbiami paukščių augintojai! Mes visuomet džiaugiamės Jums padėti, įsigyjant mūsų prekę! Norint įsigyti

Detaljer

Buitinė technika. Pirkėjo gidas

Buitinė technika. Pirkėjo gidas Pirkėjo gidas Buitinė technika Kai kurių čia parodytų prekių parduotuvėje gali nebūti. Kreipkitės į mūsų darbuotojus arba ieškokite www.ikea.lt. Daugiau informacijos apie prekes žiūrėkite etiketėje ir

Detaljer

RUUKKI gaminių. Galioja nuo

RUUKKI gaminių. Galioja nuo RUUKKI gaminių kainininkas Galioja nuo 2015 07 01 Ruukki Monterrey Ruukki T20 Ruukki Classic Ruukki Finnera Turinys Kokybės klasės... 3 Stogo dangos... 4-7 Stogo lankstiniai... 8 11 Sraigtai, tarpinės,

Detaljer

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA. Vaistinis preparatas neberegistruotas

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA. Vaistinis preparatas neberegistruotas I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS Filgrastim ratiopharm 30 MTV/0,5ml injekcinis arba infuzinis tirpalas 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Kiekviename injekcinio

Detaljer

Jūsų socialinės apsaugos teisės. Norvegijoje

Jūsų socialinės apsaugos teisės. Norvegijoje Jūsų socialinės apsaugos teisės Norvegijoje Šiame vadove pateikta informacija buvo parengta ir atnaujinta glaudžiai bendradarbiaujant su Tarpusavio informavimo apie socialinę apsaugą sistemos (Mutual Information

Detaljer

HP Photosmart R707 skaitmenin kamera su HP Instant Share funkcija. Vartotojo Vadovas

HP Photosmart R707 skaitmenin kamera su HP Instant Share funkcija. Vartotojo Vadovas HP Photosmart R707 skaitmenin kamera su HP Instant Share funkcija Vartotojo Vadovas Autori teisi ir preki ženkl informacija 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Dauginimas, adaptavimas

Detaljer

Jūsų grožiui ir sveikatai FOREVER PRODUKTAI

Jūsų grožiui ir sveikatai FOREVER PRODUKTAI FOREVER PRODUKTAI Jūsų grožiui ir sveikatai SULTYS SVORIO REGULIAVIMAS Aloe Vera sultys Tai maisto papildas, kurį sukūrė pati gamta, o žmogaus rankos padėjo pasiekti mus. Šios sultys pagamintos tik iš

Detaljer

2011 metu Lietuvos mokiniu matematikos olimpiados uºdaviniu s lygos ir sprendimai

2011 metu Lietuvos mokiniu matematikos olimpiados uºdaviniu s lygos ir sprendimai 2011 metu Lietuvos mokiniu matematikos olimpiados uºdaviniu s lygos ir sprendimai Art uras Dubickas 1 60-oji Lietuvos mokiniu matematikos olimpiada iauliai, 2011 04 19 1 (9-10 klases). Raskite visus realiuosius

Detaljer

Norsk Morsmål: Tegning (hvis aktuelt)

Norsk Morsmål: Tegning (hvis aktuelt) Ord og begreper Norsk Morsmål: Tegning (hvis aktuelt) Få mažai Mange daug Venstre kairė Høyre dešinė Øverst aukščiausiai esantis Nederst žemiausiai esantis Lite mažai Mye daug Flest Færrest Oppe daugiausiai

Detaljer

BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES

BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES Bruksanvisning 1003000-00- / no / 02.2007 AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART POWER AFFINITY

Detaljer

Neberegistruotas vaistinis preparatas

Neberegistruotas vaistinis preparatas I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS Biograstim 30 MTV/0,5 ml injekcinis / infuzinis tirpalas 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Kiekviename injekcinio / infuzinio

Detaljer

Įvadinė pamoka. Nemokama norvegų kalbos pamoka

Įvadinė pamoka. Nemokama norvegų kalbos pamoka Įvadinė pamoka Nemokama norvegų kalbos pamoka Norite greitai ir linksmai išmokti norvegų kalbą? Užmirškite nuobodžius, brangiai kainuojančius kursus mokykitės kur kas efektyviau su norvegu24.lt. Norvegų

Detaljer

1 Dalis Klausimai: Del 1 Spørreskjema: Språk: Litauisk. Oversatt av: Audrone Kovarskaite. Dato: November 2010

1 Dalis Klausimai: Del 1 Spørreskjema: Språk: Litauisk. Oversatt av: Audrone Kovarskaite. Dato: November 2010 1 Copyright! ll trights reserved www anestesi.no 2010- Litauisk Språk: Litauisk Oversatt av: udrone Kovarskaite Dato: November 2010 1 Dalis Klausimai: Del 1 Spørreskjema: Sveiki! Mes noretumeme jums uzduoti

Detaljer

RUUKKI gaminių. Galioja nuo

RUUKKI gaminių. Galioja nuo RUUKKI gaminių kainininkas Galioja nuo 2016 07 01 Ruukki Monterrey Ruukki T20 Ruukki Classic Ruukki Finnera Turinys Kokybės klasės... 3 Stogo dangos... 4-7 Stogo lankstiniai... 8 11 Sraigtai, tarpinės,

Detaljer

NAUJAS PRAKTINIS MĄSTYMAS

NAUJAS PRAKTINIS MĄSTYMAS Leif Runar Forsth Sisteminis NAUJAS ir kūrybiškas PRAKTINIS problemų MĄSTYMAS sprendimas A Leif Runar Forsth NAUJAS PRAKTINIS MĄSTYMAS Iš norvegų kalbos vertė Brigita Urmanaitė Leif Runar Forsth NAUJAS

Detaljer

INSTRUKSJONER PÅ LITAUISK FOR Å KLARGJØRE OG GI EN INJEKSJON AV KINERET KINERET INJEKCIJOS RUOŠIMO IR LEIDIMO INSTRUKCIJOS

INSTRUKSJONER PÅ LITAUISK FOR Å KLARGJØRE OG GI EN INJEKSJON AV KINERET KINERET INJEKCIJOS RUOŠIMO IR LEIDIMO INSTRUKCIJOS INSTRUKSJONER PÅ LITAUISK FOR Å KLARGJØRE OG GI EN INJEKSJON AV KINERET (Anakinra) KINERET INJEKCIJOS RUOŠIMO IR LEIDIMO INSTRUKCIJOS (Anakinra) Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH Innholdsfortegnelse Den driftsansvarliges signatur... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Apparathåndb... 3 Driftshåndb... 5 Servicehåndb... 9 Vedlegg... 15 Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndben oppbevares

Detaljer

įkvėpti alavijų produktų bukletas 2016

įkvėpti alavijų produktų bukletas 2016 įkvėpti alavijų produktų bukletas 2016 įkvėpti alavijų turinys + harmoningas gyvenimas 06 + svorio reguliavimas 16 + rinkiniai 18 + eteriniai aliejai 20 + grožis ir sveikata 22 alavijų įkvėpta kokybė Jei

Detaljer

VIESMANN. VITODENS Išmetamųjų dujų sistemos dujiniam kondensaciniam katilui 3,8 iki 105,0 kw. Projektavimo instrukcija

VIESMANN. VITODENS Išmetamųjų dujų sistemos dujiniam kondensaciniam katilui 3,8 iki 105,0 kw. Projektavimo instrukcija VIESMANN VITODENS Išmetmųjų dujų sistemos dujinim kondensinim ktilui 3,8 iki 105,0 kw Projektvimo instrukij Išmetmųjų dujų sistemos Vitodens 544 300 LT 5/011 Turinys Turinys 1. Išmetmųjų dujų sistemos

Detaljer

Sum LITAUISK/ LIETUVIŲ K. EKSEMPEL/ PAVYZDYS NORSK/ NORVEGŲ K. Šablonas (pavyzdys, pagal kurį gaminami vienodi daiktai) Mal

Sum LITAUISK/ LIETUVIŲ K. EKSEMPEL/ PAVYZDYS NORSK/ NORVEGŲ K. Šablonas (pavyzdys, pagal kurį gaminami vienodi daiktai) Mal Mal NORSK/ NORVEGŲ K. DIAGRAM LITAUISK/ LIETUVIŲ K. DIAGRAMA Šablonas (pavyzdys, pagal kurį gaminami vienodi daiktai) EKSEMPEL/ PAVYZDYS Tabell Lentelė Laimėta Pralaimėta Lygiosios 3 2 4 Søylediagram Stulpelinė

Detaljer

LITAUISK/ LIETUVIŲ K. EKSEMPEL/ PAVYZDYS DIAGRAM DIAGRAMA. Šablonas (pavyzdys, pagal kurį gaminami vienodi daiktai) Stulpelinė diagrama.

LITAUISK/ LIETUVIŲ K. EKSEMPEL/ PAVYZDYS DIAGRAM DIAGRAMA. Šablonas (pavyzdys, pagal kurį gaminami vienodi daiktai) Stulpelinė diagrama. NYNORSK LITAUISK/ LIETUVIŲ K. EKSEMPEL/ PAVYZDYS DIAGRAM DIAGRAMA Mal Šablonas (pavyzdys, pagal kurį gaminami vienodi daiktai) Tabell Lentelė Laimėta Pralaimėta Lygiosios 3 2 4 Søylediagram Stulpelinė

Detaljer

Sangrąžinių veiksmažodžių teikimas dvikalbiuose žodynuose. Presenting of Reflexive Verbs in Bilingual Dictionaries

Sangrąžinių veiksmažodžių teikimas dvikalbiuose žodynuose. Presenting of Reflexive Verbs in Bilingual Dictionaries žmogus ir žodis 2012 III lingvistika Sangrąžinių veiksmažodžių teikimas dvikalbiuose žodynuose Presenting of Reflexive Verbs in Bilingual Dictionaries Vilniaus universitetas Skandinavistikos centras Universiteto

Detaljer

TR10K015 RE /

TR10K015 RE / 3 2 3 1 1 1 1 2 TR10K015 RE / 03.2016 SV NO DA FI LT LV Anvisning för montering, drift och underhåll Garageportmaskineri Monterings- og bruksveiledning Garasjeportåpner Vejledning til montering, drift

Detaljer

Juridiske betingelser

Juridiske betingelser Juridiske betingelser JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-post: service@jk-globalservice.de

Detaljer

Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndboken oppbevares på oppstillingsstedet for solariet eller BEAUTY-apparatet!

Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndboken oppbevares på oppstillingsstedet for solariet eller BEAUTY-apparatet! N 1010930 Innholdsfortegnelse Den driftsansvarliges signatur... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Apparathåndb... 3 Driftshåndb... 5 Servicehåndb... 8 Vedlegg... 15 Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndben

Detaljer

BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES

BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES Bruksanvisning 1004233-00 / no / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450

Detaljer

TECHNINIS LEIDIMAS ITB AT /2005

TECHNINIS LEIDIMAS ITB AT /2005 ITB Vertimas i lenk STATYBIN STECHNIKOS INSTITUTAS PL 00-611 VAR UVA, FILTROWA g. 1 tel.: (48 22) 825 04 71; (4822) 825 76 55; faks.: (48 22) 825 5286; Europos Techninio aprobavimo statyboje s jungos UEAtc

Detaljer

45 nr m. lapkričio mėn. 5 d.

45 nr m. lapkričio mėn. 5 d. 45 nr. 1932 m. lapkričio mėn. 5 d. Garbingos katalikiško krašto puošmenos Tai Švč. Širdies paminklas Olandijoj Lietus lyja, Švilpia vėjas, Jau ir vėl ruduo atėjo, Vysta gėlės, krinta lapai, Visur purvina

Detaljer

Lietuvos tikslinės eksporto rinkos: galimybių analizė ir verslo iššūkiai. Projekto ataskaita

Lietuvos tikslinės eksporto rinkos: galimybių analizė ir verslo iššūkiai. Projekto ataskaita Lietuvos tikslinės eksporto rinkos: galimybių analizė ir verslo iššūkiai Projekto ataskaita 2016.04.13 TURINYS ĮVADAS...2 1. LIETUVOS VERSLO GALIMYBĖS IR IŠŠŪKIAI...3 2. LIETUVOS EKSPORTO PLĖTRĄ SKATINANČIŲ

Detaljer

SAG-1800 Art.No ANGLE GRINDER

SAG-1800 Art.No ANGLE GRINDER S N EE Ändringar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin Ret til ændringer forbeholdes Rett till endringer forbeholdes Võimalikud on muudatused Var tikt veiktas izmaiņas Akeitimų objektas Subject to

Detaljer

FINANSINIŲ PASLAUGŲ VADOVAS

FINANSINIŲ PASLAUGŲ VADOVAS FINANSINIŲ PASLAUGŲ VADOVAS Darius Andriukaitis Zita Čeponytė Daiva Jurevičienė Karolina Kriščiukaitytė Mindaugas Vaičiulis Reda Vaitkunskienė Julita Varanauskienė 1 ISBN 978-9955-783-03-9 Finansinių paslaugų

Detaljer

Prekvalifisering - Designtjenester

Prekvalifisering - Designtjenester Prekvalifisering - Designtjenester Info Versija 2 Nuoroda http://com.mercell.com/permalink/45521028.aspx Išorinis pasiūlimas 2014-653127 Skelbimo tipas Pirkimai Dokumento tipas Skelbimas apie sutartį (pirkimą)

Detaljer

HP LaserJet P3005 Series Printers

HP LaserJet P3005 Series Printers HP LaserJet P3005 Series Printers Getting Started Guide Opsætningsvejledning Alustusjuhend Aloitusopas Darba uzsākšanas rokasgrāmata Darbo pradžios vadovas Hurtigstartveiledning Introduktionshandbok Copyright

Detaljer

Knyga skirta Pirmosios elektrinės Lietuvoje 120-mečiui

Knyga skirta Pirmosios elektrinės Lietuvoje 120-mečiui Knyga skirta Pirmosios elektrinės Lietuvoje 120-mečiui Nuoširdžiai dėkoju Vytautui Šidlauskui, Vytui Rutkauskui, Vytautui Stasiūnui, Energetikos muziejui, Energetikos objektų statytojų klubui, Energetikos

Detaljer

Vasario pasiūlymai. Parodyk, ką gali dėl savo artimųjų. Savo pažadu dalinkis eurovaistine.lt

Vasario pasiūlymai. Parodyk, ką gali dėl savo artimųjų. Savo pažadu dalinkis eurovaistine.lt Vasario pasiūlymai Parodyk, ką gali dėl savo artimųjų. Savo pažadu dalinkis eurovaistine.lt Pasiūlymai galioja 2018 02 01 2018 02 28 su EUROVAISTINĖS kortele. Nuolaidos skaičiuojamos įprastinės kainos,

Detaljer

BRUKSANVISNING ESPRIT SERIES

BRUKSANVISNING ESPRIT SERIES BRUKSANVISNING ESPRIT SERIES Bruksanvisning 00455-00A / no / 08.007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER 5046 /0 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC 07786 / 0 JK-Global Service GmbH Rottbitzer

Detaljer

Kūrybingumas ir kūrybiškumo atpažinimas

Kūrybingumas ir kūrybiškumo atpažinimas Mokslo LIETUVOS MOKSLININKŲ Lietuva LAIKRAŠTIS 2010 metų vasario 4 d. www.mokslasplius.lt/mokslo-lietuva Kaina: 3 Lt Dirbti gali ir vergas, o prasmingai švęsti tik laisvas žmogus 4, 5, 13 p. Kaip tarti

Detaljer

1 PAMOKA. HEI! HVA HETER DU?

1 PAMOKA. HEI! HVA HETER DU? http://norvegu24.lt http://manonorvegu.lt 2 1 PAMOKA. HEI! HVA HETER DU? Žengiant pirmuosius žingsnelius per norvegų kalbos barjerą, svarbu išmokti 1) asmeninių įvardžių tai padės rasti pašnekovą; 2) teigiamo

Detaljer

Audron Vaškevi i t. Išlikti m. Aist Paulina Virbickait

Audron Vaškevi i t. Išlikti m. Aist Paulina Virbickait Vilniaus kult ros savaitra tis 7 meno dienos www.7md.lt 2011 m. baland io 15 d., penktadienis Nr. 15 (937) Kaina 2,50 Lt D a i l M u z i k a T e a t r a s K i n a s F o t o g r a f i j a Ger bia mie ji

Detaljer

Nr. 8 / rugpjūčio 28. Popiežiaus katechezės. Ganytojo žodis. Homilijos. Dokumentai. Bažnyčia Lietuvoje ISSN

Nr. 8 / rugpjūčio 28. Popiežiaus katechezės. Ganytojo žodis. Homilijos. Dokumentai. Bažnyčia Lietuvoje ISSN 2017 rugpjūčio 28 ISSN 1392-6098 Nr. 8 / 446 Lietuvos Katalikų Bažnyčios informacijos centro leidinys Popiežiaus katechezės Popiežius Pranciškus EMAUSO MOKINIŲ VILTIES KELIAS 2 ŠVENTOJI DVASIA TEIKIA VILTIES

Detaljer

2000 Series ICC Module IU2080 Indicating Circuit Controller

2000 Series ICC Module IU2080 Indicating Circuit Controller 2000 eries ICC Module IU2080 Indicating Circuit Controller ITALLAJO ET IGALIATIOOIAHELA KOTROLLER. PAIGALDU- JA HOOLDUJUHED. ITALLATIO- OCH ERVICEHADLEDIG IGALIZATORIŲ KOTROLĖ MODULI. ĮREGIMO IR APTARAVIMO

Detaljer

Eksamen PSP5221 LITAUISK nivå III Privatistar/Privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen PSP5221 LITAUISK nivå III Privatistar/Privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 17.11.2010 PSP5221 LITAUISK nivå III Privatistar/Privatister Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid: Hjelpemiddel: Bruk av kjelder: Kjelder: 5 timar Alle hjelpemiddel er tillatne.

Detaljer

LR AM KAUNO REGIONO APLINKOS APSAUGOS DEPARTAMENTO KAIŠIADORI

LR AM KAUNO REGIONO APLINKOS APSAUGOS DEPARTAMENTO KAIŠIADORI PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Kauno regiono aplinkos apsaugos departamento direktoriaus 2014 m. kovo 12 d. įsakymu Nr. V-45 Eil. Nr. LR AM KAUNO REGIONO APLINKOS APSAUGOS DEPARTAMENTO

Detaljer

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1005353_S50_S55_Series_no_080125.qxd 25.01.2008 12:48 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49

Detaljer

Stolt fortid spennende framtid

Stolt fortid spennende framtid Stolt fortid spennende framtid Skolen og verdensarven Sofie B. Sundsvold rektor ved Vega barne- og ungdomsskole Vega fikk verdens arvstatus i 2004 Spesielt er de 6000 øyer, holmer og skjær Flere av dem

Detaljer

GAMTOS TYRIMŲ CENTRAS

GAMTOS TYRIMŲ CENTRAS GAMTOS TYRIMŲ CENTRAS TVIRTINU: GTC direktorius M. Žalakevičius 2010 m. gruodžio m n. 09 d. A T A S K A I T A ICHTIOFAUNOS TYRIMAI RYTŲ LIETUVOS UPöSE IR EŽERUOSE (Moksliniai tyrimai pagal sutartį Nr.

Detaljer

ATASKAITOS KAINOS. 1. Įmonių sąrašas 1 filialas 1 savivaldybė *1) 350 kiekvienas kitas filialas 200

ATASKAITOS KAINOS. 1. Įmonių sąrašas 1 filialas 1 savivaldybė *1) 350 kiekvienas kitas filialas 200 ATASKAITOS KAINOS NOK+PVM 1. Įmonių sąrašas 1 filialas 1 savivaldybė *1) 350 kiekvienas kitas filialas 200 1 filialas 1 rajonas *1) 3500 kievienas kitas filialas 2000 2. Bendrovių vaidmenys Norvegijoje

Detaljer

AB SNAIG, mons kodas , Pramons g. 6, Alytus, Lietuva

AB SNAIG, mons kodas , Pramons g. 6, Alytus, Lietuva AB SNAIG KONSOLIDUOTOS TARPINS FINANSINS ATASKAITOS IR KONSOLIDUOTAS TARPINIS PRANEŠIMAS UŽ ŠEŠI MNESI LAIKOTARP, PASIBAIGUS 2015 M. BIRŽELIO 30 D. (NEAUDITUOTA) TURINYS BENDROSIOS NUOSTATOS... 3 FINANSINS

Detaljer

KONSOLIDUOTOS TARPINS FINANSINS ATASKAITOS UŽ 9 MNESI LAIKOTARP, PASIBAIGUS 2014 M. RUGSJO 30 D. (NEAUDITUOTA)

KONSOLIDUOTOS TARPINS FINANSINS ATASKAITOS UŽ 9 MNESI LAIKOTARP, PASIBAIGUS 2014 M. RUGSJO 30 D. (NEAUDITUOTA) AB SNAIG KONSOLIDUOTOS TARPINS FINANSINS ATASKAITOS UŽ 9 MNESI LAIKOTARP, PASIBAIGUS 2014 M. RUGSJO 30 D. (NEAUDITUOTA) 1 TURINYS I. BENDROSIOS NUOSTATOS 3 II. FINANSINS ATASKAITOS _ 4 III. FINANSINI ATASKAIT

Detaljer

DOWNLOAD OR READ : URO FINN SKARDERUD PDF EBOOK EPUB MOBI

DOWNLOAD OR READ : URO FINN SKARDERUD PDF EBOOK EPUB MOBI DOWNLOAD OR READ : URO FINN SKARDERUD PDF EBOOK EPUB MOBI Page 1 Page 2 uro finn skarderud uro finn skarderud pdf uro finn skarderud uro finn skarderud uro finn skarderud pdf uro finn skarderud Finn SkÃÂ

Detaljer