Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Synkronløpkort DRS11B. Utgave 09/2005 FA / NO

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Synkronløpkort DRS11B. Utgave 09/2005 FA / NO"

Transkript

1 Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB FA36530 Utgave 09/ / NO Håndbok

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Innhold Viktig informasjon Innledning Systembeskrivelse Prosjektering Applikasjonseksempler Prosjekteringsmerknader Synkronløp med ledningsbruddovervåking av giverforbindelsen Synkron start / stopp Synkronløp med strekningsgiver Monterings- og installasjonsmerknader Montering av opsjonskortet DRSB Tilkobling og klemmebeskrivelse opsjon DRSB Installasjonsmerknader Tilkobling MOVIDRIVE MDX6B-master - MOVIDRIVE MDX6B-slave Tilkobling av inkrementalgiver som master Idriftsetting Innledning Kort beskrivelse av idriftsetting Forarbeider Aktivere synkronløpet Teste synkronløp med monterte drifter Eksempel for beregning av P22 og P Parameter Forholdet mellom parameterverdier og utgående turtall Meldefunksjoner Parameterbeskrivelser Feilmeldinger og feilliste Opsjon synkronløpkort DRSB Tekniske data Opsjon synkronløpkort DRSB Indeks Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 3

4 Viktig informasjon Håndbok Viktig informasjon Denne håndboken erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering og idriftsetting må kun utføres av fagpersonell innen elektronikk. Driftsveiledningen MOVIDRIVE MDX60B/6B og gyldige forskrifter om ulykkesforebygging må overholdes nøye! Dokumentasjon Les denne håndboken nøye før MOVIDRIVE -omformere med opsjonen DRSB installeres og startes opp. I tillegg til denne brukerhåndboken for opsjon DRSB bør følgende publikasjoner bestilles hos SEW-EURODRIVE: Systemhåndbok MOVIDRIVE MDX60B/6B Kryssreferanser i denne håndboken er merket med " -> ". For eksempel betyr (-> kap. X.X) at det finnes mer informasjon i kapittel X.X i denne håndboken. Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav i forbindelse med mangler er at dokumentasjonen følges. Sikkerhetsmerknader og advarsler Sikkerhetsmerknader og advarsler som er oppført i denne veiledningen, skal følges nøye! Elektrisk fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Alvorlig fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon Kan innebære: Skader på utrustning og omgivelse. Brukertips og nyttig informasjon. 4 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

5 Innledning Systembeskrivelse 2 2 Innledning 2. Systembeskrivelse Med opsjonen synkronløpkort DRSB er det mulig å drive en gruppe motorer vinkelsynkront i forhold til hverandre, eller i et justerbart proporsjonelt forhold (elektronisk gir). Driften som spesifiserer posisjonen, betegnes som "master". Den kan også være en inkrementalgiver. Driften som følger posisjonsspesifikasjonen betegnes som "slave". Master- og slavemotorene må ha givere for å kunne fungere på denne måten. Som slavedrift brukes MOVIDRIVE MDX6B med opsjonen synkronløpkort DRSB. Opsjonen synkronløpkort DRSB må være installert på utvidelsesinnstikkplassen og kan bare brukes sammen med opsjonen DEHB eller DERB. Slaveomformeren må ha en bremsemotstand for synkronløp av master og slave. Masteromformeren må avhengig av applikasjon, også ha en bremsemotstand for generatorisk drift. Master- og slaveimpulsene som er talte, regnes om ved bruk av parameter P22/P222 (master- og slave-gir-faktor) på utgangssiden. De er et mål for impulsene som er talte per kjøreenhet. Systemet formidler differansen på strekningsinformasjonen fra master og slave, og lagrer denne verdien i form av inkrementalgiversignaler i en intern differanseteller. Binære meldinger, for eksempel "DRS SLAVE I POS", "FØLGEFEIL" osv, settes avhengig av denne differansen. Denne telleren blir evaluert forskjellig for de ulike driftsmodi (P223) ( kap. 6.3). Kontrolleren beregner turtallskorreksjonsverdien for slavedriften for å minimere vinkeldifferansen mellom master og slave. For å gjøre dette multipliseres den aktuelle vinkeldifferansen med parameteren P220 P-forsterkning. Resultatet er en korreksjonsverdi for slaveturtallet. Master og slave kjører synkront, differanseverdi = 0 korreksjonsverdi = 0 Slave kjører bak, differanseverdi > 0 korreksjonsverdi > 0, slave akselerer Slave kjører foran, differanseverdi < 0 korreksjonsverdi < 0, slave retarderer Verdien på P-forsterkningen (P220) bestemmer i stor grad kjøreforholdet på synkronløpreguleringen. Hvis P-forsterkningen er innstilt for høyt, tenderer systemet til å svinge. Hvis P-forsterkningen er innstilt for lavt, kan vinkeldifferansen ikke reduseres i transient tilstand (akselerering eller retardering). Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 5

6 i inkrementer Innledning 2 Systembeskrivelse Koblingsskjema synkronløpregulering P228 Filter-forstyring DRS Differanserer Turtallsforstyring P222 P22 P58 Giverovervåking P59 Impulstallovervåking P234 Impulsantall mastergiver P222 Slave-gir-faktor Mastergiver X42: Overvåking Teller masterimpulser P224 Slaveteller P220 P-forsterkning (DRS) X43: P230 AV eller LIKEVERDIG P230 KJEDE + - P22 P-regulator P230 Strekningsgiver DRS-nullpunkt Inkrementalgiversimulering X4: Teller LED (grønn) visning Motor strekningsgiver X5: Slave strekningsgiver X4: Overvåking P230 Strekningsgiver AV LIKEVERDIG eller KJEDE Teller slaveimpulser Teller LED (grønn) visning Følgefeil Slave i posisjon P22 Master-gir-faktor P230 Strekningsgiver AV LIKEVERDIG eller KJEDE AV = slave innenfor posisjonstoleranse P22 P232 Maksimalturtall Turtall skalverdi slave P23 P232 Binære utganger Vinkeldifferanse 56502ANO 6 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

7 Prosjektering Applikasjonseksempler 3 3 Prosjektering 3. Applikasjonseksempler Eksempel Gruppekonfigurasjon: Master og likeverdige slaveenheter, for eksempel multisøyleheisemaskineri. DRSB DRSB DRSB X4 X42 X43 X42 X43 X42 X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring Master Turtall n Slave Turtall n2 Slave 2 Turtall n2 Slave 3 Turtall n ANO Eksempel 2 Master-slave-kjede: For eksempel transportbånd som er koblet etter hverandre DRSB DRSB DRSB X4 X42 X4 X42 X4 X42 X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring Master Turtall n Master 2 Slave Turtall n2 Master 3 Slave 2 Turtall n3 Master 4 Slave 3 Turtall n ANO Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 7

8 Prosjektering 3 Applikasjonseksempler Eksempel 3 Master-slave-kjede med ekstern master-inkrementalgiver: DRSB DRSB DRSB X42 X4 X42 X4 X42 X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring Impulsgiver med ekstern spenningsforsyning Master Turtall n Master 2 Slave Turtall n2 Master 3 Slave 2 Turtall n3 Master 4 Slave 3 Turtall n4 5650ANO Eksempel 4 Master-slave-kjede med ekstra strekningsgiver: Strekningsgiver Slave Strekningsgiver Slave 2 Strekningsgiver Slave 3 X4 DRSB X4 DRSB X4 DRSB X4 X42 X43 X42 X43 X42 X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring X5 Giver-tilbakeføring Master Turtall n Master 2 Slave Turtall n2 Master 3 Slave 2 Turtall n3 Master 4 Slave 3 Turtall n4 565ANO 8 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

9 Prosjektering Prosjekteringsmerknader Prosjekteringsmerknader Følg prosjekteringsmerknadene nedenfor. Synkronløpet skal ikke brukes i forbindelse med stiv mekanisk tilkobling. Slaveomformeren skal utrustes med en bremsemotstand. En ny offset må bare aktiveres hvis et tidligere vinkelavvik ble behandlet. Ved prosjekteringen av en synkronløpapplikasjon må det tas hensyn til at slave til enhver tid kan redusere vinkeldifferansen mellom seg og masteren til null. Sett derfor det maksimale turtallet (P302) for slave høyere enn maksimalturtallet for masteren. Hvis det maksimale turtallet stilles inn høyere enn det nominelle motorturtallet ved vekselstrømsasynkronmotorer, vil det fullstendige motordreiemomentet ikke være tilgjengelig i feltsvekkingsområdet. Ved spesielle master-slave-kombinasjoner kan dette føre til følgefeil (F42). Utover dette kan synkroniseringen skje med maksimal akselerering, eller ved bruk av en justerbar rampe (P24_ synkronløp med innhenting) under overgangen fra friløp til synkronløp. Turtallsovervåkingen må alltid være aktivert under synkronløp ( kap. 3.3). Bruk om mulig alltid like drifter for synkronløpet. Bruk alltid samme type motorer og gir (identiske utvekslinger) ved multisøyleheisemaskineri Ved gruppekonfigurasjon ( master og x likeverdige slaver) kan maks. 5 binærinnganger på slaveomformeren kobles til en binærutgang på masteren. Hvis masteren står når strømforsyningen er tilkoblet, og strømmen på slave kobles av og på igjen, er slave i driftsmodusen INGEN FRIGIVELSE. Hvis masteren beveger seg når strømforsyningen er tilkoblet, og strømmen til slave er koblet fra, går masteren i feilen EKSTERN KLEMME (F26). Kobles strømforsyningen til slave på igjen, kan slave registrere feilen "FØLGEFEIL" (F42) avhengig av den innstilte følgefeilgrensen (P52). Følg driftsveiledningen MOVIDRIVE MDX60B/6B når en motorgiver kobles på opsjonen DEHB / DERB:X5. Vær oppmerksom på følgene under drift med opsjonen DEHB / DERB: DEHB: Impulstallet (X4) er identisk med X5 inngang motorgiver DERB: Impulstallet er alltid 024 impulser per omdreining Følgende givere kan tilkobles på inngangene X4 og X42: DC-5-V-TTL-biver, giver med RS422-signalegenskaper, sin/cos-giver Den maks. tillatte inngangsfrekvensen på giverinngangene er 200 khz Ved bruk av strekningsgivere må forholdet strekningsoppløsningene mellom motorgiveren og strekningsgiveren ligge i området 0,... 0 inkr./mm. Strekningsgivere monteres formtilpasset (= slippfri) på den drivende maskinkomponenten. Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 9

10 Prosjektering 3 Synkronløp med ledningsbruddovervåking av giverforbindelsen Hvis masteren er en ekstern inkrementalgiver, brukes inkrementalgivere med så høy oppløsning som mulig. Pass på at den maksimale inngangsfrekvensen på 200 khz ikke overskrides. Parameter P350 dreieretningsvender : Ved aktivert synkronløpregulering må P350 = NEI være stilt inn. Hvis master og slave skal arbeide i motsatt dreieretning, skal tilkoblingsrekkefølgen på sporene A/A og B/B på slaveinngangen (DRSB:X42) byttes parvis. DC-24-V-tilkoblingen på DRSB:X44 er helt nødvendig i følgende tilfeller: Giveren forsynes med spenning via opsjonen DRSB Binærutgangene (X40:9, X40:0) for DRSB brukes. X40:8 brukes som spenningsutgang En giverovervåking på X4 / X42 er bare mulig ved bruk av TTL-givere. 3.3 Synkronløp med ledningsbruddovervåking av giverforbindelsen Et feilfritt synkronløp mellom master og slave krever en ledningsbruddovervåking av forbindelsen mellom master DEHB / DERB:X4 (inkrementalgiversimulering) og slave DRSB:X42. Følgende funksjoner er tilgjengelige: MOTORSTILLSTAND og DRS MASTER STÅR /EKSTERN FEIL og /FEIL Bare når masteren står, overføres det ingen giverimpulser til slave. Denne tilstanden rapporteres derfor til slave via en binær forbindelse. Rapporterer masteren ingen stillstand, og slave teller ingen giverimpulser, foreligger et ledningsbrudd, eller masteren er defekt. Slave kobler deretter ut og rapporterer denne tilstanden tilbake til masteren via en ekstra forbindelse. Nødvendige forbindelser Programmer en binær utgang for masteren på funksjonen MOTORSTILLSTAND. Koble denne utgangen på en binær inngang for slave som er programmert på funksjonen DRS MASTER STÅR. Programmer en binær inngang for masteren på funksjonen /EKSTERN FEIL. Koble denne inngangen på en binær utgang på slave som er programmert på funksjonen /FEIL. En ekstra giverovervåking kan aktiveres med P56 eller P59 ( kap. 6). 0 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

11 Prosjektering Synkron start / stopp Synkron start / stopp Følgende blandingsmodus er mulig ved synkronløp MOVIDRIVE : Master er mindre dynamisk enn slave, eller like dynamisk som slave Master er en inkrementalgiver Det må være mulig å starte / stoppe master og slave synkronisk i begge opsjonene. Dette er en forutsetning for en forskriftsmessig drift. Kombinasjoner der masteren er mer dynamisk enn slave, er derfor ikke tillatt. Bremsefunksjon AV: Ingen regulatorsperre (DI00 /REGULATORSPERRE = "") og ingen FRIGIVELSE (DI03 = "0") slave står turtallsregulert på turtall 0. Ingen regulatorsperre (DI00 /REGULATORSPERRE = "") og FRIGIVELSE (DI03 = "") slave synkroniserer seg selv med masterposisjonen. Bremsefunksjon PÅ: Når master og slave står synkront på turtall 0, aktiveres bremsen. Tabellen under inneholder innstillingene eller ledningsforbindelsene for ovenevnte master / slave-kombinasjoner når det gjelder synkron start / stopp og aktivert ledningsbruddovervåking. Masterparameter Slaveparameter Kommentar Ledningsbruddovervåking: DO0 = MOTORSTILLSTAND Synkron start / stopp: DO02 = UTGANGSTRINN PÅ Ledningsbruddovervåking: DI-klemme = DRS MASTER STÅR Synkron start / stopp: DI-klemme = DRS SLAVE START Frigi slave permanent. Binærutgang DO0 og DO02 er ikke tilgjengelige ved master. Når bremsefunksjonen er aktivert, må slaveklemmen DRS SLAVE START alltid være programmert og tilkoblet. Dette gjelder også når masteren bare er en inkrementalgiver. En ekstern styring må da gi signalet DRS SLAVE START. Når bremsefunksjonen er deaktivert, blir posisjonen stående i hold kontroll når signalet DRS SLAVE START fjernes, eller når driften beveger seg inn i stoppområdet (P50). Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

12 Prosjektering 3 Synkronløp med strekningsgiver 3.5 Synkronløp med strekningsgiver I alle applikasjoner der kraftoverføringen mellom motoraksel og maskin er krafttilpasset, og slipp er å forvente, må strekningsmålingen skje via en ekstra inkrementalgiver. Denne inkrementalgiveren monteres formtilpasset på den drivende maskinkomponenten. Denne giveren betegnes heretter som strekningsgiver. Strekningsgiveren brukes for å registrere den aktuelle slaveposisjonen (G2). Videre brukes giveren som er montert på motorakselen, for å registrere det aktuelle turtallet (G) på driften. Jo høyere strekningsoppløsning på giveren (antall talte impulser per kjøreenhet) er, desto: nøyaktigere kan slave følge masteren stivere kan synkronløpreguleringen stilles inn (stor P-faktor) mindre er en vinkelfeil under akselerering og retardering På grunn av nøyaktig utregning av synkronløpreguleringen bør strekningsoppløsningsforholdet (inkr./mm) mellom motorgiveren og strekningsgiveren ligge i området 0, Ligger forholdet utenfor dette området, kan det i mange tilfeller brukes et annet strekningsgiver-reduksjonsgir for å oppnå et bedre forhold. MOVIDRIVE Slave DEHB DERB X5 DRSB X42 X4 X43 Mastergiver X42 (neste slavedrift) G2 Strekningsgiver G Motorgiver M Det kan ligge en mekanisk utveksling mellom inkrementalgiveren for registrering av motorturtallet (G) og inkrementalgiveren for strekningsmåling (G2). Dette utvekslingsforholdet stilles inn med P23 (faktor slave-giver) / P232 (faktor slavestrekningsgiver). Likeverdig: Signalet til mastergiveren på X42 gis videre til neste slave via X43. Dermed mottar alle slaver identiske mastergiversignaler. Kjede: Signalet til strekningsgiveren på X4 gis videre til neste slave via X43. Strekningsgiversignalet blir dermed til mastergiversignalet for følgende slave. Girutveksling i Figur : Synkronløp med strekningsgiver, likeverdig eller kjede 5652ANO Innstilling master/slave-girfaktor kap. 6.3 Innstilling faktor slave-giver / slave-strekningsgiver 2 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

13 Monterings- og installasjonsmerknader Montering av opsjonskortet DRSB 4 4 Monterings- og installasjonsmerknader 4. Montering av opsjonskortet DRSB Opsjonskortet DRSB kan kun brukes ved MOVIDRIVE MDX6B byggestørrelse til 6. Før arbeidet startes opp Opsjonskortet DRSB må befinne seg på utvidelsesinnstikkplassen. Følg merknadene nedenfor før opsjonskortet monteres eller demonteres: Koble omformeren spenningsløs. Koble ut DC 24 V og nettspenningen. Før du berører opsjonskortet, må du sikre deg med egnede tiltak (utladingsbånd, sko med ledeevne etc.) mot elektrostatisk utladning. Fjern operatørpanelet og frontdekselet før opsjonskortet monteres. Monter operatørpanelet og frontdekselet på nytt etter at opsjonskortet er montert. Opsjonskortet oppbevares i originalforpakningen og tas ut først rett før montering. Opsjonskortet skal bare berøres på platinakanten. Komponentene må ikke berøres. Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 3

14 Monterings- og installasjonsmerknader 4 Montering av opsjonskortet DRSB Prinsipiell montering og demontering av et opsjonskort AXX Figur 2: Prinsipiell montering av et opsjonskort på MOVIDRIVE MDX6B byggestørrelse - 6. Løsne monteringsskruene på opsjonskortholderen. Dra opsjonskortholderen jevnt ut (ikke på skrå) av innstikkplassen. 2. Løsne monteringsskruene til de svarte dekselplatene på opsjonskortholderen. Fjern de svarte dekselplatene. 3. Sett opsjonskortet med monteringsskruene korrekt inn i de tilhørende hullene på opsjonskortholderen. 4. Sett opsjonskortholderen med montert opsjonskort med et lett trykk inn på innstikkplassen igjen. Fest opsjonskortholderen med monteringsskruene. 5. Opsjonskortet demonteres i motsatt rekkefølge. 4 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

15 Monterings- og installasjonsmerknader Tilkobling og klemmebeskrivelse opsjon DRSB Tilkobling og klemmebeskrivelse opsjon DRSB Delenummer Opsjon synkronløpkort type DRSB: Opsjonen DRSB er bare mulig i forbindelse med MOVIDRIVE MDX6B byggestørrelse til 6. Opsjonen DRSB må befinne seg på utvidelsesinnstikkplassen. Fronten på DRSB X4 X42 DRSB X40 X44 Sync OFF 5 5 Beskrivelse Klemme Funksjon X40: Tilkobling binærinnganger X4: Tilkobling strekningsgiver X42: Tilkobling mastergiver X43: Utgang impulsgiver X44: 24-Vspenningsinngang X40: INNG0: Friløp X40:2 INNG: Offset X40:3 INNG2: Offset 2 X40:4 INNG3: Offset 3 X40:5 INNG4: IPOS-variabel H477.0 X40:6 INNG5: IPOS-variabel H477. X40:7 DCOM X40:8 VO24 X40:9 UTG0: IPOS-variabel H476.0 X40:0 UTG: IPOS-variabel H476. X40 DGND X4/X42: signal spor A X4/X42:2 signal spor B X4/X42:3 signal spor C X4/X42:4 referansepotensial DGND X4/X42:5 referansepotensial DGND X4/X42:6 signal spor A X4/X42:7 signal spor B X4/X42:8 signal spor C X4/X42:9 VO24 X43: signal spor A X43:2 signal spor B X43:3 signal spor C X43:4 ikke i bruk X43:5 referansepotensial DGND X43:6 signal spor A X43:7 signal spor B X43:8 signal spor C X43:9 ikke i bruk X44: GND X44:2 DC 24 V X44:3 GND "0"-signal = synkronløp, ""-signal = friløp "0"-signal = ingen offset, med ""-signal på INNG, INNG2 eller INNG3 aktiveres offset, 2 eller 3 (P225,P226 eller P227). Signalnivået på INNG4 og INNG5 kan leses med IPOS-variabelen H477. Referansepotensial for X40:... X40:6. Spenningsutgang DC+24 V, maks. DC 00 ma. Binærutgang X40:9 og X40:0: maks. DC 50 ma, kortslutningssikker og beskyttet mot ekstern spenning. Signalnivået på UTG0 og UTG kan leses og settes med IPOS-variabelen H476. Referansepotensial for binærsignaler. Inkrementalgiverinngang strekningsgiver (X4) eller mastergiver (X42). Bruk kun 5-V-TTL-giver, giver med RS422-signalegenskaper eller sin/cos-giver. Giver med DC-24-V-spenningsforsyning kan forsynes direkte fra X4:9 eller X42:9. Ved givere med DC-5-Vspenningsforsyning må opsjonen "5-V-giverforsyning type DWIA" kobles mellom X4/X42 og giveren. DC-24-V-spenningsforsyning for giver, maks. DC 650 ma Inkrementalgiver utgang Når P230 strekningsgiver = AV eller LIKEVERDIG, impulstall som på givertilkobling X42. Når P230 strekningsgiver = KJEDE, impulstall som på givertilkobling X4. DC-24-V-spenningsforsyning på giveren som er tilkoblet X4/X42 (maks. belastning X4 og X42: DC 650 ma) på binærutgangene X40:9 og X40:0 (maks. belastning: DC 50 ma) for spenningsutgang X40:8: DC 24 V (maks. belastning: DC 00 ma) X LED OFF (rød) LED synk (grønn) PÅ = friløp AV = synkronløp PÅ = vinkeldifferanse > verdi på P54 AV = vinkeldifferanse < verdi på P BXX Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 5

16 Monterings- og installasjonsmerknader 4 Installasjonsmerknader 4.3 Installasjonsmerknader Maksimalt tillatte ledningslengder: Mellom masteromformeren og slaveomformerne: 0 m Mellom omformerne og tilhørende givere: 00 m Bruk kun skjermede kabler med parvis revolverte ledere (A og A, B og B, C og C) for tilkobling av: Motor- og strekningsgivere Inkrementalgiversimulering Giverinngang mastergiver Koble en DC-24-V-spenningsforsyning på X44 hvis det er nødvendig. Denne brukes til å forsyne giverne som er tilkoblet på X4 og X42, binærutgangene X40:9 og X40:0 og spenningsutgangen X40:8. Pass på at total strømbelastning på X4 og X42 må være 650 ma. Vær oppmerksom på følgende ved tilkobling av inkrementalgivere med ekstern forsyning: Koble referansepotensialet på giveren med tilkoblingen X0:2 DGND eller X0:0 DGND på MOVIDRIVE -basisenheten. Frigivelseskommando på slaveomformeren for driftsmodus synkronløp (ved standard tildeling av DI0, DI02 og DI03): DI00 (X3:) = "" (/Regulatorsperre), DI03 (X3:4) = "" (frigivelse) og DI0 (X3:2) = "" (medurs) eller DI02 (X3:3) = "" (moturs) Merk! Under synkrondrift bestemmes dreieretningen på slave av dreieretningsinformasjon på skalverdiimpulsene fra master til slave Hvis master- og slavedriften arbeider i samme dreieretning (medurs master = medurs slave), kobles sporene : ( figuren under). MOVIDRIVE MDX6B master DEHB/DERB X4 maks. 0m MOVIDRIVE MDX6B slave DRSB X A A B A A B B 0 7 B C 3 3 C Omkobling C C Delenummer for den prefabrikkerte kabelen: ANO 6 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

17 Monterings- og installasjonsmerknader Installasjonsmerknader 4 Hvis master- og slavedriften arbeider i motsatt dreieretning (f.eks. utgående aksler på girmotorer med samme girstegantall står rett overfor hverandre): Bytt parvis tilkoblingsfølgen for sporene A/A og B/B mellom masterutgang "Inkrementalgiversimulering" og slaveinngang "Mastergiver" ( figuren under). MOVIDRIVE MDX6B master DEHB/DERB X4 maks. 0m MOVIDRIVE MDX6B slave DRSB X A A B B B A B 0 6 A C 3 3 C Omkobling C C Delenummer for den prefabrikkerte kabelen: ANO Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 7

18 Monterings- og installasjonsmerknader 4 Tilkobling MOVIDRIVE MDX6B-master - MOVIDRIVE MDX6B-slave 4.4 Tilkobling MOVIDRIVE MDX6B-master - MOVIDRIVE MDX6B-slave MOVIDRIVE MDX6B slave MOVIDRIVE MDX6B master /Regulatorsperre DI00 Medurs/stopp* DI0 2 Moturs/stopp* DI02 3 Frigivelse/Stopp* DI03 4 n/n2* DI04 5 /ekst. feil DI05 6 Referanse X3:DI00...DI05 DCOM 7 DC+24 V VO24 8 Referansepot. binærsignaler DGND 9 RS-485+ ST 0 RS-485- ST2 X0: X3: Inngang TF-/TH-/KTY+ TF Referansepot. binærsignaler DGND 2 /Brems DB00 3 Motorstillstand DO0-C 4 Relé lukker DO0-NO 5 Relé åpner DO0-NC 6 Utgangstrinn PÅ DO02 7 DC+24-V-utgang VO24 8 DC+24-V-inngang VI24 9 Referansepot. binærsignaler DGND 0 DEHB / DERB X4 Inkrementalgiversimulering Ledningsbruddovervåking - DC 24 V + V X3: DI00 /Regulatorsperre DI0 2 Medurs/stopp* DI02 3 Moturs/stopp* DI03 4 Frigivelse/Stopp* DI04 5 DRS MASTER STÅR DI05 6 DRS SLAVE START DCOM 7 Referanse X3:DI00...DI05 VO24 8 DC+24-V-utgang DGND 9 Referansepotensiale binærsignaler ST 0 RS485+ ST2 RS485- X0: TF DGND 2 DB00 3 DO0-C 4 DO0-NO 5 DO0-NC 6 DO02 7 VO24 8 VI24 9 DGND 0 DRSB Inngang TF-/TH-/KTY+ Referansepotensiale binærsignaler /Brems Relékontakt/driftsklar* Relé lukker Relé åpner /Feil * DC+24-V-utgang DC+24-V-inngang Referansepotensiale binærsignaler X40 X44 Sync OFF INNG0; Friløp INNG; Offset INNG2; Offset 2 INNG3; Offset 3 INNG4; IPOS plus variabel H477.0 INNG5; IPOS plus variabel H477. DCOM; Ref. X40:inng0...inng5 VO24; 00 ma UTG0; 50 ma; IPOS plus variabel H476.0 UTG; 50 ma; IPOS plus variabel H476. DGND GND DC 24 V GND [] Delenumre for prefabrikkerte kabler DEHB/DERB:X4 DRSB:X42 - lik dreieretning: ulik dreieretning: [] X Inkrementalgiverinngang Strekningsgiver * Fabrikkinnstilling X Inkrementalgiverinngang Mastergiver X Inkrementalgiverutgang 56544CNO 8 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

19 Monterings- og installasjonsmerknader Tilkobling av inkrementalgiver som master Tilkobling av inkrementalgiver som master MOVIDRIVE MDX6B slave DRSB X40 X44 INNG0; Freilauf INNG; Offset INNG2; Offset 2 INNG3; Offset 3 INNG4; IPOS plus variabel H477.0 INNG5; IPOS plus variabel H477. DCOM; Ref. X40: inng0...inng5 VO24; 00 ma UTG0; 50 ma; IPOS plus variabel H476.0 UTG; 50 ma; IPOS plus variabel H476. DGND GND DC 24 V GND Sync OFF Inkrementalgiver med DC-24-V-forsyning X Inkrementalgiverinngang Strekningsgiver Inkrementalgiver med DC-5-V-forsyning ( Driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B/6B) DWIA X2: Impulsgiver X: MOVIDRIVE : X42 X Inkrementalgiverinngang Mastergiver Inkrementalgiverutgang 56535ANO Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 9

20 I Idriftsetting 5 Innledning 0 5 Idriftsetting 5. Innledning I det følgende beskrives idriftsettingen av synkronløpet for tosøyleheisemaskineri ( figuren under). Begge driftene har identiske gir med identisk utveksling. Motorens og omformerens merkeeffekt er lik. For begge driftene gjelder motormedurs bevegelse oppover i heisemaskineriet. Dermed kan den prefabrikkerte master-slave-kabelen (delenummer ) fra SEW-EURODRIVE brukes for forbindelsen master X4 slave X42. [] [] [A] [B] 5653ANO [] Inkrementalgiver [A] Masterdrift [B] Slavedrift Masterdrift: Motor med giver og brems. Masteromformer: MOVIDRIVE MDX6B med opsjon giverkort, driftsmodus med givertilbakeføring, (f.eks. VFC-n-REGULERING / CFC / SERVO). 20 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

21 Idriftsetting Kort beskrivelse av idriftsetting I 0 5 Slavedrift: Motor med giver og brems. Slaveomformer: MOVIDRIVE MDX6B med opsjon giverkort, driftsmodus med givertilbakeføring med synkronløp, for eksempel VFC-n-REGULER.&SYNK / CFC&SYNK / SERVO&SYNK med opsjon synkronløpkort DRSB. 5.2 Kort beskrivelse av idriftsetting Forarbeid Kontroller ledningsplassering, klemmetilordning og sikkerhetsutkoblinger. Koble driftene fra maskinene. Start opp master og slave separat med turtallsregulering. Programmer binærinnganger og binærutganger tilsvarende applikasjonen. Start master og slave og test den turtallsregulerte driften. Teste giver signaler Slett vinkelfeil mellom master og slave med "Sett DRS nullpunkt". Still slavedriftsmodus P700 på Synkronløp. Asynkronmotorer: VFC-n-REGULERING&SYNK eller CFC&SYNK Synkronmotorer: SERVO&SYNK Sperr slave (/REGULERINGSPERRE DI00 = "0") og drei master. LED SYNK (grønn) må begynne å lyse. Hvis ikke, kontroller giverforbindelsen master-slave. Koble inn giverovervåkingen hvis nødvendig. Synkronløp av master og slave i demontert tilstand Synkronløpparameterinnstilling Slett vinkelfeil mellom master og slave med "Sett DRS nullpunkt". Frigi slave og start masterdrift. Slave følger master. Still inn mastergiverfaktor (P22) og slavegiverfaktor (P222) i samsvar med girutvekslingene. Synkronløp av master og slave ved monterte drifter Monter og tilpass driftene. Slett vinkelfeil mellom master og slave med "Sett DRS nullpunkt". Frigi driftene. Kontroller om vinkelfeilen ligger i tillatt område under akselereringsprosessene ( MOVITOOLS SCOPE eller grønn LED SYNK). Hvis opsjonen DRSB for slavedrift byttes i MOVIDRIVE MDX6B, må driftene tilpasses på nytt. Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 2

22 I Idriftsetting 5 Forarbeider Forarbeider Kontroller at kablingen, klemmetermineringen og sikkerhetsutkoblingene er korrekt utført og i samsvar med applikasjonen. Koble driftene fra maskinen slik at begge driftene kan drives mekanisk uavhengig av hverandre. Dermed unngås at anlegget får skader på grunn av uforutsette kjørebevegelser når synkronløpet startes opp. Start opp master- og slavedriften separat i driftsmodus ( P700) VFC-n-regulering, CFC eller SERVO i samsvar med merknadene i driftsveiledningen MOVIDRIVE MDX60B/6B. Programmer klemmetilordningen av master og slave tilsvarende applikasjonen. Aktiver og test den turtallsregulerte driften på begge driftene. 5.4 Aktivere synkronløpet Teste giversignaler Slett en eventuell vinkelfeil ( grønn LED SYNK lyser) mellom master og slave: Programmer en binærinngang på slaveomformeren på funksjonen "Sett DRS nullpunkt". Signalet er ""-aktiv. Koble denne binærinngangen "0" "" "0". Den grønne lysdioden SYNK slukker. Aktiver synkronløpreguleringen for slave ved å stille inn driftsmodus med givertilbakeføring og synkronløp (f.eks. VFC-n-REGULERING&SYNK, CFC&SYNK, SERVO&SYNK). La alle parameterne for synkronløpregulatoren være i standardinnstilling. Sperr slavedriften med DI00 = "0" (regulatorsperre). Beveg kun masterdriften og legg samtidig merke til den grønne lysdioden SYNK på DRSB. Etter en kort bevegelse av masterdriften, må lysdioden begynne å lyse. Hvis den grønne lysdioden SYNK ikke begynner å lyse, må giverforbindelsen mellom master og slave kontrolleres. Slavedriften mottar i dette tilfellet ingen strekningsinformasjon fra masteren. Synkronløp av begge driftene i demontert tilstand Slett en eventuell vinkelfeil ( grønn LED SYNK lyser) mellom master og slave: Programmer en binærinngang på slaveomformeren på funksjonen "Sett DRS nullpunkt". Signalet er ""-aktiv. Koble denne binærinngangen "0" "" "0". Den grønne lysdioden SYNK slukker. Slave kan frigis på følgende måte: Med DI00 = "" (ingen regulatorsperre) Med DI0 = "" (medurs) eller DI02 = "" (moturs) Med DI03 = "" (frigivelse) Med X40: = "0" (ingen frigivelse) Settes masterdriften nå i bevegelse, følger slavedriften. 22 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

23 Idriftsetting Teste synkronløp med monterte drifter I 0 5 Parametrisere synkronløpparameter Parametrisere master- og slavegirfaktorene (P22 og P222): Hvis driftskonfigurasjonen er identisk (giver, gir etc.), skal P22 og P222 være i standardinnstilling. For alle andre konfigurasjoner bestemmes innstillingene for P22 og P222 i henhold til denne formelen: P22 P222 = A M x i M iv M U S x x A S x i S iv S U M 56534AXX A M, A S i M, i S iv M, iv S U M, U S Oppløsning av giver master, slave Girutveksling master, slave Reduksjonsgirutveksling master, slave Driftsomfang master, slave Nå kan master- og slavedriften frigis. Begge driftene skal nå kjøre vinkelsynkront. 5.5 Teste synkronløp med monterte drifter Monter begge driftene på maskinen og tilpass begge driftene mekanisk til hverandre. Slett vinkelfeilen med funksjonen "Sett DRS nullpunkt". Frigi begge driftene i samsvar med koblingsskjemaet. Legg merke til lysdioden SYNK på synkronløpkortet under kjøring. På denne måten fastsettes den aktuelle vinkelfeilen mellom master og slave: Begynner lysdioden SYNK å lyse under akselerering og retardering, ligger vinkelfeilen over toleransen som er stilt inn på parameter P54. Den nøyaktige vinkelfeilen kan registreres og bestemmes ved hjelp av funksjonen SCOPE som er integrert i MOVITOOLS. Forbedre nå P-forsterkningen på synkronløpreguleringen (P220) på denne måten: Belast anlegget med driftsmessig maksimal last. Øk P220 i små trinn fra -2. Legg samtidig merke til reguleringsegenskapene til slave. Øk P220 helt til slavedriften tenderer til å oscillere. Reduser P220 med 5 % og bruk resultatet som verdien for P220. Verdien kan forbedres ytterligere ved å bruke funksjonen SCOPE som er integrert i MOVITOOLS. Tilpass parameterne for overvåkingen av synkronløpreguleringen etter brukerdefinerte krav. Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 23

24 I Idriftsetting 5 Eksempel for beregning av P22 og P Eksempel for beregning av P22 og P222 Eksempel : Kjedetransportør I dette eksemplet skal 2 kjedetransportører kjøres synkront ( figuren under). Dette er en formtilpasset applikasjon med forskjellige girutvekslinger. En strekningsgiver er ikke nødvendig. Ved formtilpassede applikasjoner kan strekningsinformasjonen beregnes ut fra motorgiversignalet []. [] 5654AXX Målet med beregningen under er å bestemme strekningsoppløsningsforholdet for master og slave. Tannantallet på de enkelte hjulparene oppgis av SEW-EURODRIVE på forespørsel. Spesifikasjoner Masterdrift: K87 DT00L4 BM ES (med motorgiver) Girutveksling: 40 x 33 x x 8 x 5 i M = = 36, AXX Oppløsning inkrementalgiver (master- og slavedrift): A M = 024 inkr./omdr. Inkrementalgiverne leverer 024 impulser/omdreining. Giverimpulsene firedobles i omformeren. Strekningsoppløsning master [inkr./mm]: (A M i M ) / (Π m M Z M ) Modul m M = 5 Tannantall Z M = 5 U M = m M Z M Slavedrift: KA67 DT00LS4 BM ES (med motorgiver) Girutveksling: 47 x 33 x 8 23 x 8 x 4 i S = = 48, AXX Oppløsning inkrementalgiver (master- og slavedrift): A S = 024 inkr./omdr. Inkrementalgiverne leverer 024 impulser/omdreining. Giverimpulsene firedobles i omformeren. Strekningsoppløsning master [inkr./mm]: (A S i S ) / (Π m S Z S ) Modul m S = 4 Tannantall Z S = 20 U S = m S Z S 24 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

25 Idriftsetting Eksempel for beregning av P22 og P222 I 0 5 Beregning Følgende verdier må legges inn for dette eksemplet: P22 A M x i M π x m M x Z M A M x i M m S x Z S x A S x i S A S x i S m M x Z M π x m S x Z S P222 = = P22 40 x 33 x x 25 x 8 x 5 47 x 33 x x 23 x 8 x 4 4 x 20 5 x 5 P222 = x = P22 P222 = Resultat: P22 = P222 = AXX Eksempel 2: Strekningsgiverapplikasjon I dette eksemplet skal 2 transportbånd kjøres synkront. Dette er en krafttilpasset applikasjon med identiske girutvekslinger. Ved krafttilpassede applikasjoner kan strekningsinformasjonen fra motorgiversignalet ikke beregnes feilfritt. Det er derfor nødvendig med en mastergiver på det første båndet og en streningsgiver på det andre båndet. Motorgiver og strekningsgiver har ulike oppløsninger. [] [3] [2] [4] SEW SEW d S d M 5655AXX [] Masterdrift [2] Mastergiver [3] Slavedrift med motorgiver [4] Strekningsgiver For å ta hensyn til strekningsgiveren, må P230 strekningsgiver stilles inn på verdien LIKEVERDIG eller KJEDE. Strekningsgiveren evalueres dermed for synkronløpreguleringen av slavedriften. Det vil si at slavemotorgiveren ikke er nødvendig for synkronløpreguleringen, men brukes bare for turtallsreguleringen av slavedriften. Mastergiver og strekningsgiver monteres begge direkte på båndet. Det brukes identiske givere med identiske reduksjonsgir. Diameterne på remskivene på begge transportbåndene er identiske, og dermed er også strekningsoppløsningen (inkr./omdr.) på master og strekningsgiver identiske. Parameterne P22 og P222 må begge stilles på verdien "". Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 25

26 I Idriftsetting 5 Eksempel for beregning av P22 og P222 0 Strekningsoppløsningene på slavemotorgiveren og strekningsgiveren må tilpasses for en applikasjon med strekningsgiver. Dette gjøres ved å bruke parameterne P23 Faktor slavegiver og P232 Faktor slavestrekningsgiver. Spesifikasjoner Slavemotorgiver: K47 DT00L4 BM ES Girutveksling: 38 x 27 x x 9 x 22 i M = = 7, AXX Oppløsning inkrementalgiver (motorgiver): A M = 024 inkr./omdr. Motorgiveren leverer 024 impulser/omdreining. Giverimpulsene firedobles i omformeren. Remskive transportbånd: d M = 200 mm U M = Π d M Strekningsoppløsning slavemotorgiver [inkr./mm]: (A M i M ) / (Π d M ) Strekningsgiver: Reduksjonsgir: i V_S = 2 Oppløsning inkrementalgiver (strekningsgiver): A S = 2048 inkr./omdr. Strekningsgiveren leverer 2048 impulser/omdreining. Giverimpulsene firedobles i omformeren. Remskive strekningsgiver: d S = 50 mm U S = Π d S Strekningsoppløsning strekningsgiver [inkr./mm]: (A S i V_S ) / (Π d S ) Beregning Følgende verdier må legges inn for dette eksemplet: P232 A S x i V_S π x d S A S x i V_S d M x A M x i M A M x i M d S π x d M P23 = = P x 2 38 x 27 x x 23 x 9 x P23 = x = P232 P23 = AXX 26 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

27 Parameter Forholdet mellom parameterverdier og utgående turtall P6.. P60. P Parameter Forklaring av parametere SHELL. Standard- Parameternavnene tilsvarer de som vises i MOVITOOLS innstillingen indikeres alltid med understreking. Symbol Disse parameterne kan kun endres i omformerstatus SPERRET (= utgangstrinn høyohmig). 6. Forholdet mellom parameterverdier og utgående turtall Hvis parameterne er justerbare (P224, P225, P226, P227, P50, P5, P52, P54), må det legges inn inkrementer som gjelder et vinkelavvik (f.eks. som tillatt avvik eller som offset) mellom master- og slavedriften. De refererer til verdien som omformeren beregner ved hjelp av giverimpulsene. Antall giverimpulser multipliseres med faktoren 4 i omformeren. Antall inkrementer som må legges inn for parameterne, beregnes av vinkelavviket på motoren ved bruk av denne formelen: Inkrementverdien som skal legges inn = motoromdreininger 4 impulstall på inkrementalgiveren Eksempel Hvis feilmeldingen /DRS FØLGEFEIL genereres ved et avvik på 5 motoromdreininger og ved bruk av inkrementalgivere med et impulsantall på 024 inkrementer/omdreining mellom master- og slavedriften, legges følgende inn som inkrementverdi i P52 Følgefeilgrense: Tellerverdi som skal legges inn = = Denne verdien kan også refereres til giret på utgående side: Motoromdreininger = Gir utgående omdreininger igir I tillegg til motorturtallet og girutvekslingen påvirker også reduksjonsgiret det effektive utgangsturtallet på den utgående maskinen. I dette tilfellet kan motoromdreiningene beregnes på denne måten: Motoromdreininger = Utgående omdreininger igir ireduksjonsgir Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 27

28 P6.. Parameter 6 P60. Meldefunksjoner P Meldefunksjoner Følgende driftstilstander meldes: Optisk visning med lysdioden SYNK (grønn) "Teller LED-visning" (P54): Lysdioden SYNK kan brukes til å synliggjøre den aktuelle maksimumsdifferansen mellom master- og slavedrift under oppstart: PÅ = vinkeldifferanse > verdi på P54 AV = vinkeldifferanse < verdi på P54 Optisk visning av driftsmodus med lysdioden OFF (rød) FRILØP SLAVE: PÅ = Slavedrift er i friløp AV = Slavedrift er i synkronløp Tilstandsmelding = DRS SLAVE I POS: på en av de programmerte binærutgangene (P60_/P6_) Melding = /DRS FORVARSEL: på en av de programmerte binærutgangene (P60_/P6_) Feilmelding = /DRS FØLGEFEIL: på en av de programmerte binærutgangene (P60_/P6_) med valgbar feilreaksjon på driften (P834) 28 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

29 Parameter Meldefunksjoner P6.. P60. P600 6 Følgende parametere er tilgjengelig for synkronløpet. Par. Navn Innstillingsområde / Fabrikkinnstilling 22x Synkronløpregulering (ikke aktiv ved BG0) 220 P-forsterkning DRS Master-girfaktor Slave-girfaktor Modusvalg Modus... Modus Slaveteller Offset Offset Offset Filter forstyring DRS ms 23x Synkronløp med strekningsgiver 230 Strekningsgiver AV / LIKEVERDIG / KJEDE 23 Faktor slavegiver Faktor slave strekningsgiver Impulsantall strekningsgiver 28 / 256 / 52 / 024 / Impulsantall mastergiver 28 / 256 / 52 / 024 / x Synkronløp med innhenting 240 Synkronturtall /min 24 Synkronrampe s 5x Synkronløpovervåkinger 50 Posisjonstoleranse slave inc 5 Forvarsel følgefeil inc. 52 Følgefeilgrense Forsinkelsestid følgefeilmelding s 54 Teller lysdiodevisning inc. 55 Forsinkelsestid posisjonsmelding ms 56 X4 Giverovervåking NEI / JA 57 X4 Impulstallovervåking NEI / JA 58 X42 Giverovervåking NEI / JA 59 X42 Impulstallovervåking NEI / JA 60x Binærinnganger basisenhet Følgende meldinger kan programmeres: 6x Binærinnganger opsjon SETT DRS NULLPKT: START DRS SLAVE DRS TEACH IN DRS MASTER STÅR 62x Binærutganger basisenhet Følgende meldinger kan programmeres: 63x Binærutganger opsjon /DRS FORVARSEL /DRS FØLGEFEIL DRS SLAVE I POS 83x Feilreaksjoner 834 Reaksjon FØLGEFEIL NØDST./FEIL Den komplette parameterlisten finnes i driftsveiledningen MOVIDRIVE MDX60B/6B. Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 29

30 P6.. Parameter 6 P60. Parameterbeskrivelser P600 Følgende funksjoner kan ikke aktiveres eller virker ikke med opsjonen DRSB: Parametersett omkobling Det er ikke mulig å koble over til parametersett 2 i driftsmodi VFC-n-REGULERING, CFC og SERVO i forbindelse med synkronløp. P75_ Master-slave-funksjon. 6.3 Parameterbeskrivelser P22x Synkronløpregulering P220 P-forsterkning DRS P22 / P222 Master-gir-faktor / Slave-gir-faktor P223 Modusvalg Synkronløpregulering (kun i parametersett ). Justeringsområde: Forsterkning av synkronløpregulatoren i slave. Dermed bestemmes reguleringsegenskapene på slave avhengig av vinkeldifferansen i forhold til masteren. Justeringsområde: Disse innstillingene er kun nødvendig for slaveomformeren. Strekningsmålingsforholdet mellom master og slave stilles inn med disse parameterne. Utvekslingen legges inn som kvotienten mellom master og slave for også å kunne realisere ikke-heltallsutvekslinger. Vær oppmerksom på at strekningsmålingen av master og slave bare kan skje via motorgiverne ved formtilpasset kraftoverføring (uten slipp). I alle applikasjoner der kraftoverføringen mellom motorakselen og maskinen er krafttilpasset, og slipp er å forvente, må strekningsmålingen skje via en ekstra giver (ekstern giver). Denne giveren monteres formtilpasset på den drivende maskinkomponenten. Justeringsområde: / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 Modusvalget bestemmer hvordan slavedriften skal reagere på et friløpsignal. Modus : Friløp ubegrenset, nytt referansepunkt Friløpet er aktiv når det ligger et ""-signal på X40:. Inngangsklemmene og skalverdiene for slavedriften er aktive i friløpmodus. Et vinkelavvik som er generert i friløpmodus, behandles ikke når synkroniseringen starter på nytt. Modus 2: Friløp ubegrenset, generert avvik behandles Friløpet er aktiv når det ligger et ""-signal på X40:. Inngangsklemmene og skalverdiene for slavedriften er aktive i friløpmodus. Et vinkelavvik som er generert i friløpmodus, behandles når synkroniseringen starter på nytt. Modus 3: Friløp ubegrenset, generert avvik behandles + P224 Friløpet er aktiv når det ligger et ""-signal på X40:. Inngangsklemmene og skalverdiene for slavedriften er aktive i friløpmodus. Under ny synkronisering, blir posisjonsavviket med fortegn i P224 behandlet i tillegg til avviket på den gamle synkronposisjonen. Modus 4: Friløp begrenset av P224 slaveteller, generert avvik behandles Friløpet aktiveres via et ""-signal (>00 ms) på X40:. Under friløpet aktiveres inngangsklemmene og skalverdiene for slavedriften. Friløpet avsluttes når vinkeldifferansen som er oppført i P224 er nådd. Vinkelavviket reduseres da til null. Modus 5: Friløp begrenset av P224 slaveteller, nytt referansepunkt Friløpet aktiveres via et ""-signal (>00 ms) på X40:. Under friløpet aktiveres inngangsklemmene og skalverdiene for slavedriften. Friløpet avsluttes når vinkeldifferansen som er oppført i P224 er nådd. 30 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

31 Parameter Parameterbeskrivelser P6.. P60. P600 6 Hvis et annet HIGH-signal brukes på X40: før friløpet avsluttes, øker den verdien som friløpet skulle avsluttes på, til den verdien som er oppført i P224. Slavedriften synkroniserer med den nye vinkeldifferansen. Modus 6: Tidvis vinkelavvik, nytt referansepunkt Friløpet er aktiv når det ligger et ""-signal på X40:. Inngangsklemmene og skalverdiene for slavedriften er aktive i friløpmodus. Et vinkelavvik som er generert i friløpmodus, behandles ikke når synkroniseringen starter på nytt. Et ""-signal på X40:2, X40:3 eller X40:4 på DRSB aktiverer et vinkelavvik. Hvert vinkelavvik lagres i parameterne P225, P226 og P227. Hvis inngangsklemmene X40:2, X40:3 eller X40:4 tilordnes et "0"-signal, elimineres vinkelavviket igjen. Modus 7: Permanent vinkelavvik (fasetrimming), nytt referansepunkt Friløpet er aktiv når det ligger et ""-signal på X40:. Inngangsklemmene og skalverdiene for slavedriften er aktive i friløpmodus. Et vinkelavvik som er generert i friløpmodus, behandles ikke når synkroniseringen starter på nytt. Et ""-signal på X40:2, X40:3 eller X40:4 på DRSB aktiverer et vinkelavvik. Hvert vinkelavvik lagres i parameterne P225, P226 og P227. Hvis inngangsklemmene X40:2, X40:3 eller X40:4 tilordnes et "0"-signal, opprettholdes vinkelavviket. Varer inngangssignalet mer enn 3 sekunder, korrigeres verdien med 4 trinn per sekund. Modus 8: Friløp ubegrenset, nytt referansepunkt + P224 Friløpet er aktiv når det ligger et ""-signal på X40:. Inngangsklemmene og skalverdiene for slavedriften er aktive i friløpmodus. Mottar inngangsklemmen X40: et "0"-signal, synkroniserer slavedriften med den aktuelle posisjonen til masterdriften pluss vinkelavviket som er lagret i P224. En ny offset må bare aktiveres hvis et tidligere vinkelavvik ble behandlet. Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 3

32 P6.. Parameter 6 P60. Parameterbeskrivelser P600 P224 Slaveteller P225 / P226 / P227 Offset /2 / 3 P228 Filterforstyring DRS Enhet: [inc] Justeringsområde: Vinkelavviket i forhold til masterdriften, og som kan aktiveres i modus 3, 4, 5 og 8, betegnes som slaveteller. I motsetning til offset, kan dette vinkelavviket justeres via funksjonen "Teach In". Avhengig av modus brukes det som grenseverdi for friløpet eller det spesifiserer et permanent vinkelavvik for slavedriften i forhold til masterdriften (= nytt referansepunkt). Justeringsområde: inc; virker kun i modus 6 eller modus 7! Tre separat justerbare vinkeldifferanser som slavedriften kan stille seg inn på for den tiden ""-signalet er på X40:2 / X40:3 / X40:4. Justeringsområde: ms Skalverdifilter for forstyringen av synkronløpreguleringen DRSB. For å oppnå en optimal akselereringsforstyring av slavedriften, må masterturtallet (fastsatt på DRS) filtreres. Filtreringen krever at filtertidskonstanten legges inn. Verdien 0 indikerer et ufiltrert masterturtall. P23x Synkronløp med strekningsgiver Synkronløp med strekningsgiver (kun i parametersett ). I alle applikasjoner der kraftoverføringen mellom motoraksel og maskin er krafttilpasset og slipp er å forvente, må strekningsmålingen skje via en ekstern giver (= strekningsgiver). P230 Strekningsgiver P23 / P232 Faktor slave-giver / Faktor slavestrekningsgiver P233 Impulsantall strekningsgiver P234 Impulsantall mastergiver P24x Synkronløp med innhenting P240 Synkronturtall AV: Synkronløpregulering ved bruk av signalene på den tilkoblede motorgiveren. P23 og P232 virker ikke. LIKEVERDIG: Vidersending av signalene X42: Mastergiver på X43: Inkrementalgiver utgang. Evaluering av P23 og P232. KJEDE: Vidersending av signalene X4: Inngang strekningsgiver på X43: Inkrementalgiver utgang. Evaluering av P23 og P232. Justeringsområde: I de fleste tilfellene ligger det en mekanisk utveksling mellom de to giverne. Denne utvekslingen må stilles inn med parameterne. Justeringsområde: 28 / 256 / 52 / 024 / 2048 Innstilling av impulsantall på den tilkoblede strekningsgiveren. Justeringsområde: 28 / 256 / 52 / 024 / 2048 Innstilling av impulsantall på den tilkoblede mastergiveren. Synkronløp med innhenting (kun i parametersett ). Det aktuelle vinkelavviket i forhold til masterdriften vil, avhengig av hvilken driftsmodus som er stilt inn, reduseres når slavedriften kobles over på synkronløp. For å kjøre denne innhentingsprosedyren på en kontrollert måte, kan synkroniseringsturtallet og synkroniseringsrampen parametriseres. Enhet: [/min] Justeringsområde: /min Denne parameteren angir turtallet for innhentingsprosedyren 32 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

33 Parameter Parameterbeskrivelser P6.. P60. P600 6 P24 Synkronrampe Enhet: [s] Justeringsområde: s Verdi på akselereringsrampen for å synkronisere slavedriften med masterdriften Innstilling null betyr maks. mulig akselerering. Akselereringen eller retarderingen av slavedriften fra synkronløp til friløp stilles inn med parameterne P30... P34. P5x Synkronløpovervåkinger P50 Posisjonstoleranse slave P5 Forvarsel følgefeil P52 Følgefeilgrense P53 Forsinkelsestid følgefeilmelding P54 Teller LED-visning P55 Forsinkelsestid posisjonsmelding Synkronløpovervåkinger Justeringsområde: inc Forskjellige forutsetninger må være oppfylt for å posisjonere slavedriften nøyaktig. Bremsen på slavedriften aktiveres når følgende betingelser er oppfylt: Bremsefunksjon på slavedriften er aktivert Masterdrift står stille Masterdrift er strømløs (= omformerstatus SPERRET) Slavedrift står stile og befinner seg i posisjonsvindu Justeringsområde: inc Hvis vinkelavviket overskrider den verdien som er innstilt her, opprettes en forvarselmelding. Forvarslingen er uavhengig av driftsmodusen på slavedriften. Justeringsområde: inc Hvis vinkelavviket overskrider den verdien som er innstilt her, opprettes feilmeldingen F42 Følgefeil. Dette er uavhengig av om slavedriften arbeider i friløp eller synkronløp. Justeringsområde: s For en justerbar holdetid kan meldingene "Forvarsel følgefeil" og "Følgefeilgrense" undertrykkes som feilmelding eller som signal på en binærutgang under overgangen fra friløp til synkronløp. Justeringsområde: inc LED V (grønn) lyser hvis vinkelavviket overskrider den verdien som er innstilt her. Dermed kan den maksimale differansen mellom master- og slavedriften vises straks under drift. Dette er til stor hjelp under oppstart. Justeringsområde: ms Binærutgangsmeldingen DRS SLAVE I POS opprettes først når master- og slavedriften befinner seg innenfor P50 Posisjonstoleranse slave for den tiden som er innstilt her. Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 33

34 P6.. Parameter 6 P60. Parameterbeskrivelser P600 P56 X4 Giverovervåking Justeringsområde: NEI / JA NEI: Et ledningsbrudd mellom frekvensomformeren og en TTL-giver som er tilkoblet på X4, registreres ikke direkte. Ved en defekt forbindelse opprettes i frigitt tilstand feilen F42 "Følgefeil", så sant den ikke er deaktivert. JA: Et ledningsbrudd mellom frekvensomformeren og en TTL-giver som er tilkoblet på X4, registreres direkte. Feilmeldingen F48 "Maskinvare DRS" opprettes i tilfeller der det oppstår en feil. Denne feilen opprettes også i sperret tilstand. Giverovervåkingen er ingen sikkerhetsrelevant funksjon! P57 X4 Impulstallovervåking P58 X42 Giverovervåking Justeringsområde: NEI / JA Impulstallet på giveren som er tilkoblet på X4, kontrolleres ved bruk av impulsantallet som er innstilt i P233 gjennom evaluering av C-sporet. Hvis inkrementer går tapt, opprettes feilmeldingen F48 "Maskinvare DRS". NEI: Impulstallovervåkingen er ikke aktiv. PÅ: Impulstallovervåkingen er aktiv. Justeringsområde: NEI / JA NEI: Et ledningsbrudd mellom frekvensomformeren og en TTL-giver som er tilkoblet på X42, registreres ikke direkte. Ved en defekt forbindelse opprettes i frigitt tilstand feilen F42 "Følgefeil", så sant den ikke er deaktivert. JA: Et ledningsbrudd mellom frekvensomformeren og en TTL-giver som er tilkoblet på X42, registreres direkte. Feilmeldingen F48 "Maskinvare DRS" opprettes i tilfeller der det oppstår en feil. Denne feilen opprettes også i sperret tilstand. Giverovervåkingen er ingen sikkerhetsrelevant funksjon! P59 X42 Impulstallovervåking Justeringsområde: NEI / JA Impulstallet på giveren som er tilkoblet på X42 kontrolleres ved bruk av impulsantallet som er innstilt i P234 gjennom evaluering av C-sporet. Hvis inkrementer går tapt, opprettes feilmeldingen F48 "Maskinvare DRS". NEI: Impulstallovervåkingen er ikke aktiv. PÅ: Impulstallovervåkingen er aktiv. 34 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

35 Parameter Parameterbeskrivelser P6.. P60. P600 6 P6xx Klemmetilordning P60x Binærinngang DIØØ fast tilordnet med /REGULATORSPERRE Binærinnganger basisenhet P6x Binærinnganger opsjon P60... P67 Binærinngangene kan programmeres på følgende synkronløpfunksjoner: Binærinngang Aktiv ved DIØ... DI7 Aktiv ved Funksjon omformerstatus "0"-signal ""-signal Sperret Frigitt SETT DRS NULLP. "" til "0": Sett nytt nullpunkt Slett vinkelavvik ja ja START DRS SLAVE Ingen frigivelse Frigivelse nei ja DRS TEACH IN Overta vinkelavvik i P224 ja ja DRS MASTER STÅR Masterdrift dreier Masterdrift står stille ja ja P62x Binærutganger basisenhet Bruk binærutgangen DBØØ for styring av bremsen. Denne binærutgangen er fast tilordnet med funksjonen /BREMS. Signalene BREMS FRIGJORT og BREMS PÅ skal videresendes til en overordnet styring. OBS! Binærsignalene er bare gyldige hvis omformeren har signalisert "Driftsklar" etter tilkobling og det ikke foreligger noen feilvisning. Binærsignalene har statusen "0" under initialiseringen av MOVIDRIVE. Flere klemmer kan programmeres med den samme funksjonen. P63x Binærutganger opsjon P P637 Binærutgangene kan tilordnes følgende funksjoner: Binærutgang Binærutgang har DOØ... DO7 Funksjon "0"-signal /DRS FORVARSEL Verdien for forvarsel følgefeil (P5) er overskredet ""-signal /DRS FØLGEFEIL Følgefeilgrense (P52) er overskredet DRS SLAVE I POS Posisjonen er ikke nådd Posisjon er nådd Binærsignalene er bare gyldige hvis omformeren har signalisert DRIFTSKLAR etter tilkobling og det ikke foreligger noen feilvisning. Binærsignalene har statusen "0" under initialiseringen av MOVIDRIVE Flere klemmer kan programmeres med den samme funksjonen. Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 35

36 P6.. Parameter 6 P60. Parameterbeskrivelser P600 P83x Feilreaksjoner Følgende reaksjoner kan programmeres: Reaksjon Beskrivelse INGEN REAKSJON FEIL- MELDINGER MOMENT. STOPP/FEIL NØDST./ FEIL HURTIGST. /FEIL MOMENT.ST./ ADVARSEL NØDSTOPP/ VARSEL HURTIGST. /ADVARSEL Ingen feil vises og ingen feilreaksjon utføres. Den signaliserte feilen ignoreres komplett Feilen vises (på sjusegmentindikatoren og SHELL), feilutgangen settes (hvis programmert). Enheten har ingen andre feilreaksjonerer. Feilen kan nullstilles med en reset (klemme RS485, feltbuss, autoreset). Omformeren kobles umiddelbart ut og det meldes en feil. Utgangstrinnet sperres og bremsen aktiveres. Klarmeldingen trekkes tilbake og feilutgangen settes, hvis programmert. En omstart er kun mulig etter feilreset der omformeren initialiseres på nytt. Driften bremses opp med den innstilte nødstopprampen. Når stoppturtallet er nådd, sperres utgangstrinnet og bremsen aktiveres. Feilen meldes straks. Klarmeldingen trekkes tilbake og feilutgangen settes, hvis programmert. En omstart er kun mulig etter en feilreset der omformeren initialiseres på nytt. Driften bremses opp med den innstilte hurtigstopprampen. Når stoppturtallet er nådd, sperres utgangstrinnet og bremsen aktiveres. Feilen meldes straks. Klarmeldingen trekkes tilbake og feilutgangen settes, hvis programmert. En omstart er kun mulig etter en feilreset der omformeren initialiseres på nytt. Omformeren kobles umiddelbart ut og det meldes en feil. Utgangstrinnet sperres og bremsen aktiveres. Feil meldes via klemmen, hvis programmert. Klarmeldingen trekkes ikke tilbake. Fjernes feilen med en intern prosedyre eller med en feilreset, omstartes driften uten at enheten initialiseres på nytt. Driften bremses opp med den innstilte nødstopprampen. Når stoppturtallet er nådd, sperres utgangstrinnet og bremsen aktiveres. Feil meldes straks. Feil meldes via klemmen, hvis programmert. Klarmeldingen trekkes ikke tilbake. Fjernes feilen med en intern prosedyre eller med en feilreset, omstartes driften uten at enheten initialiseres på nytt. Driften bremses opp med den innstilte hurtigstopprampen. Når stoppturtallet er nådd, sperres utgangstrinnet og bremsen aktiveres. Feil meldes straks. Feil meldes via klemmen, hvis programmert. Klarmeldingen trekkes ikke tilbake. Fjernes feilen med en intern prosedyre eller med en feilreset, omstartes driften uten at enheten initialiseres på nytt. P834 Reaksjon FØLGEFEIL Reaksjon følgefeil kun med DRSB eller IPOS plus. Fabrikkinnstilling: NØDST./FEIL P834 brukes for å programmere feilreaksjonen som utløses via følgefeilovervåkingen ved opsjonen synkronløp (DRSB) og posisjoneringsdriften med IPOS plus. Forskjellige innstillinger er tilgjengelige i P5x Synkronløpovervåkinger. 36 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

37 Feilmeldinger og feilliste Opsjon synkronløpkort DRSB 7 7 Feilmeldinger og feilliste 7. Opsjon synkronløpkort DRSB Følgende feilmeldinger kan oppstå spesielt i synkronløp. Et punkt i spalten P betyr at reaksjonen er programmerbar (P83_ feilreaksjon). I spalten Reaksjon er fabrikkinnstilte feilreaksjoner oppført. Feilkode Betegnelse Reaksjon P Mulig årsak Tiltak 4 Giver Opsjonen mangler Bootsynkronisering Watchdogopsjon IPOS- Watchdog 42 Følgefeil 48 Maskinvare DRS Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Momentan utkobling Giverkabel eller skjerm er ikke korrekt tilkoblet. Kortslutning / ledningsbrudd i giverkabelen Giveren er defekt Opsjonskorttypen er ulovlig. Skalverdikilde, styrekilde eller driftsmodus for dette opsjonskortet er ulovlig. Feil givertype er innstilt for DIPB Feil ved bootsynkroniseringen mellom omformer og opsjon. Feil ved kommunikasjon mellom systemprogramvaren og opsjonsprogramvaren. Watchdog i IPOS-program. En applikasjonsmodul er lastet ned i en MOVIDRIVE B uten teknologiversjon. Feil teknologifunksjon er stilt inn når en applikasjonsmodul brukes. Dreiegiver er feil tilkoblet Akselereringsrampen er for kort P-andelen på posisjoneringsregulatoren er for liten Turtallsregulatoren er feil parametrisert Verdien for følgefeiltoleransen er for lav Feil giversignal fra master- / strekningsgiver. Nødvendig maskinvare for synkronløp er feil. Impulstall er feil Kontroller giverkabelen og skjermen for korrekt tilkobling, kortslutning og ledningsbrudd. Sett inn riktig opsjonskort. Still inn riktig skalverdikilde (P00). Still inn riktig styrekilde (P0). Still inn riktig driftsmodus (P700 eller P70). Still inn riktig givertype. Bytt opsjonskortet dersom dette gjentar seg. Kontakt SEW Kontroller IPOS-program. Kontroller om enheten er aktivert for teknologiversjonen (P079). Kontroller innstilt teknologifunksjon (P078). Kontroller tilkoblingen av dreiegiveren Rampene forlenges. Still inn større P-andel Parametriser turtallsregulatoren på nytt Øk følgefeiltoleransen Kontroller tilkoblingen på giveren, motoren og nettfasene. Kontroller om mekanikken går tungt, eventuell blokkering Kontroller giversignaler på master- / strekningsgiver Kontroller tilkoblingen av giveren. Bytt synkronløpkort. Ledningsbrudd, kortslutning. Feil innstilt master- / strekningsgiverimpulsantall EMC-problem Den komplette feillisten finnes i driftsveiledningen MOVIDRIVE MDX60B/6B. Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 37

38 n kva 8 f Tekniske data i Opsjon synkronløpkort DRSB P Hz 8 Tekniske data 8. Opsjon synkronløpkort DRSB Opsjon synkronløpkort DRSB X4 X42 X43 DRSB X40 X44 Sync OFF AXX Delenummer Binærinnganger X40:...X40:6 INØ...IN5: potensialfri (optokobler) Innvendig motstand PLS-kompatibel (EN 63), skannetid 5 ms R i 3 kω, I E 0 ma Signalnivå DC+3 V V= "" = lukket kontakt DC 3 V...+5 V = "0" = åpen kontakt Funksjon Fast tilordning med: INØ = Friløp IN = Offset IN2 = Offset 2 IN3 = Offset 3 IN4 = IPOS plus -variabel H477.0 IN5 = IPOS plus -variabel H477. Binærutganger X40:9/X40:0 OUTØ/OUT: PLS-kompatibel (EN 63-2) Responstid 5 ms Signalnivå Funksjon Referanseklemmer X40: X40:7 "0" = DC 0 V "" = DC+24 V Viktig! Ekstern spenning må ikke tilkobles! Spenningsutgang X40:8 DC 24 V, maks. DC 00 ma Inngang strekningsgiver X4: Giverforsyning Inngang mastergiver X42: Giverforsyning Fast tilordning med: OUTØ = IPOS plus -variabel H476.0 OUT = IPOS plus -variabel H476. I maks = 50 ma, kortslutningssikker, beskyttet mot ekstern spenning DGND: Referansepotensial for binærsignaler DCOM: Referansepotensial på binærinngangene X40:...X40:6 (INØ...IN5) Maks. 200 khz, signalnivå i samsvar med RS422 eller sin/cos DC+24 V, I maks = DC 650 ma ) 9-polet sub-d-bøssing Maks. 200 khz, signalnivå i samsvar med RS422 eller sin/cos DC+24 V, I maks = DC 650 ma ) 9-polet sub-d-bøssing Utgang impulsgiver X43: Signalnivå i samsvar med RS422 9-polet sub-d-kontakt Spenningsinngang X44: X44:2 Tillatt ledningstverrsnitt LED (rød) X44:3 OFF Synk (grønn) GND DC+24 V forsyningsspenning for binærutganger X40:9/X40:0 og giver som er tilkoblet på X4/X42 GND En leder per klemme: mm 2 (AWG ) To ledere per klemme: mm 2 (AWG22...7) PÅ = friløp AV = synkronløp ) Total strømbelastning (X4 og X42) på DC-24-V-giverforsyningen DC 650 ma PÅ = vinkeldifferanse > verdi på P54 AV = vinkeldifferanse < verdi på P54 38 Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB

39 Indeks 9 9 Indeks A Advarsler...4 Aktivere synkronløpet...22 Applikasjonseksempler...7 B Beregningseksempler P22 og P D DRSB Feilliste...37 Installasjonsmerknader...6 Klemmebeskrivelse...5 Tekniske data...38 F Feilmeldinger...37 Feilliste...37 Forholdet mellom parameterverdier og utgående turtall...27 I Idriftsetting...20 Aktivere synkronløpet...22 Beregningseksempler P22 og P Forarbeid...22 Kort beskrivelse...2 Teste synkronløp med monterte drifter...23 Installasjon Klemmebeskrivelse DRSB...5 Koblingsskjema inkrementalgiver som master...9 Koblingsskjema MOVIDRIVE MDX6B master - MOVIDRIVE MDX6B slave...8 Montering av DRSB...3 Monteringsmerknader før montering eller demontering av opsjonskortet...3 K Klemmebeskrivelse DRSB...5 Koblingsskjema Inkrementalgiver som master...9 Master- og slavedrift med samme dreieretning...6 Master- og slavedrift med motstående dreieretning...7 MOVIDRIVE MDX6B master - MOVIDRIVE MDX6B slave...8 Kort beskrivelse av idriftsetting...2 M Meldefunksjoner Monterings- og installasjonsmerknader... 3 Monteringsmerknader før montering eller demontering av opsjonskortet... 3 P Parameterbeskrivelser Parameterliste Prosjektering... 7 Applikasjonseksempler... 7 Prosjekteringsmerknader... 9 Synkron start/stopp... Synkronløp med ledningsbruddovervåking av giverforbindelsen... 0 Synkronløp med strekningsgiver... 2 Prosjekteringsmerknader... 9 S Sikkerhetsmerknader... 4 Synkron start/stopp... Synkronløp med ledningsbruddovervåking av giverforbindelsen... 0 Synkronløp med strekningsgiver... 2 Systembeskrivelse... 5 Koblingsskjema synkronløpregulering... 6 T Tekniske data Håndbok MOVIDRIVE MDX6B Synkronløpkort DRSB 39

40 Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon kompetansesenter Frankrike Produksjon Bruchsal Midt-Tyskland Gir / motorer Midt-Tyskland Elektronikk Nord-Tyskland Øst-Tyskland Syd-Tyskland SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE AS Alte Ricklinger Straße D Garbsen (ved Hannover) SEW-EURODRIVE AS Dänkritzer Weg D Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE AS Domagkstraße 5 D-8555 Kirchheim (ved München) Vest-Tyskland SEW-EURODRIVE AS Siemensstraße D Langenfeld (ved Düsseldorf) Drive Hotline / telefonberedskap 24 timer i døgnet Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 82 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-6920 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Frankrike. Tlf Faks sew@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-sued@sew-eurodrive.de Tlf Faks sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Tlf Faks sew@usocome.com Tlf Faks Tlf Faks Tlf Faks Algerie Alger Réducom 6, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 6200 Alger Tlf Faks Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 69 Garin Tlf Faks sewar@sew-eurodrive.com.ar 40 05/2006

41 Adresser Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf Faks enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 264 Tlf Faks enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Brussel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-300 Wavre Tlf Faks info@caron-vector.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tlf Faks sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str. BG-606 Sofia Tlf Faks bever@fastbg.net Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf Faks ventas@sew-eurodrive.cl Kina Produksjon Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tlf Faks gm-tianjin@sew-eurodrive.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 2502 P. R. China Tlf Faks suzhou@sew.com.cn Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 00 DK-2670 Greve Tlf Faks sew@sew-eurodrive.dk Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 65, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.25 EE 0006 Tallin Tlf Faks Tlf Faks veiko.soots@alas-kuul.ee 05/2006 4

42 Adresser Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-5860 Hollola 2 Tlf Faks sew@sew.fi Gabon Libreville Electro-s B.P. 889 Libreville Tlf Faks Hellas Aten Christ. Boznos & Son S.A. 2, Mavromichali Street P.O. Box 8036, GR-8545 Piraeus Tlf Faks info@boznos.gr Storbritannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No. GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 QR Tlf Faks info@sew-eurodrive.co.uk Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Faks sew@sewhk.com India Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tekniske avdelinger Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 32 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tlf Faks mdoffice@seweurodriveindia.com Tlf Faks salesbang@seweurodriveinindia.com Tlf Faks salesmumbai@seweurodriveindia.com Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin Tlf Faks Island Hafnarfirði VARMAVERK ehf Dalshrauni 5 IS Hafnarfirði Israel Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer str 34B / Holon Telefon (354) Telefax (354) varmaverk@varmaverk.is Tlf Faks lirazhandasa@barak-online.net Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,4 I Solaro (Milano) Tlf Faks sewit@sew-eurodrive.it 42 05/2006

43 Adresser Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tlf Faks Kamerun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P Douala Tlf Faks Kanada Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 20 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 788 Honeyman Street Delta. B.C. V4G E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Canada. Tlf Faks l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tlf Faks b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf Faks a.peluso@sew-eurodrive.ca Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf Faks sewcol@sew-eurodrive.com.co Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 60-4, Banweol Industrial Estate Unit 048-4, Shingil-Dong Ansan Tlf Faks master@sew-korea.co.kr Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tlf Faks kompeks@net.hr Latvia Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna C LV-073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT Alytus Tlf Faks info@alas-kuul.ee Tlf Faks gacar@beirut.com Tlf Faks info@irseva.lt Luxembourg Brussel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-300 Wavre Tlf Faks info@caron-vector.be 05/

44 Adresser Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 8000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf Faks kchtan@pd.jaring.my Marokko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tlf Faks srm@marocnet.net.ma Mexico Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 02 Parque Ind. Queretaro C. P Queretaro, Mexico Tlf Faks scmexico@seweurodrive.com.mx New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tlf Faks sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 0 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf Faks sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 75 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 0085 NL-3004 AB Rotterdam Tlf Faks info@vector.nu Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 7 N-599 Moss Tlf Faks sew@sew-eurodrive.no Østerrike Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-230 Wien Tlf Faks sew@sew-eurodrive.at Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf Faks sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tlf Faks sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 5 P Mealhada Tlf Faks infosew@sew-eurodrive.pt 44 05/2006

45 Adresser Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tlf Faks sialco@sialco.ro Russland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Tlf Faks sew@sew-eurodrive.ru Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 300 S Jönköping Tlf Faks info@sew-eurodrive.se Sveits Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 0 CH-442 Münchenstein ved Basel Tlf Faks info@imhof-sew.ch Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 325, Dakar Serbia og Montenegro Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-000 Beograd Tlf Faks senemeca@sentoo.sn Tlf / Faks dipar@yubc.net Singapur Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tlf Faks sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK Sered Tlf Faks sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 4 SLO 3000 Celje Tlf Faks pakman@siol.net Spania Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-4870 Zamudio (Vizcaya) Tlf Faks sew.spain@sew-eurodrive.es 05/

46 Adresser Sør-Afrika Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 203 P.O.Box Bertsham 203 Tlf Faks dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tlf Faks Teleks dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 0433, Ashwood 3605 Tlf Faks dtait@sew.co.za Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tlf Faks sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tsjekkia Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 59 CZ-6000 Praha 6 - Vokovice Tunisia Tunis T. M.S. Technic Marketing 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 204 Mégrine Erriadh Tlf a Faks sew@sew-eurodrive.cz Tlf Faks Tyrkia Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tlf Faks sew@sew-eurodrive.com.tr Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-037 Budapest Kunigunda u. 8 Tlf Faks office@sew-eurodrive.hu USA Produksjon Greenville SEW-EURODRIVE INC. 295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 58 Lyman, S.C Tlf Faks Sales Faks Manuf Faks Ass Teleks cslyman@seweurodrive.com 46 05/2006

47 Adresser USA San Francisco Philadelphia/PO Dayton SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 207 High Hill Road, P.O. Box 48 Bridgeport, New Jersey 0804 SEW-EURODRIVE INC. 200 West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tlf Faks cshayward@seweurodrive.com Tlf Faks csbridgeport@seweurodrive.com Tlf Faks cstroy@seweurodrive.com Tlf Faks csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tlf Faks sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 05/

48 Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Hvordan beveger man verden Ved å samarbeide med mennesker som tenker raskt og riktig. Med en service som er innen rekkevidde verden over. Med drifter og styringer som automatisk forbedrer prosessene. Med en omfattende "know-how" i vår tids viktigste bransjer. Med kompromissløs kvalitet som med sin høye standard forenkler det daglige arbeidet. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for raske og overbevisende løsninger. Med innovative ideer som allerede i morgen gir løsninger for i overmorgen. Ved å være på Internett med 24 timers tilgang til informasjon og softwareoppdateringer. SEW-EURODRIVE AS Solgaard skog 7, N-599 Moss/Norway Tlf á Faks sew@sew-eurodrive.no

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE MDX61B Synkronløpkort DRS11B. Håndbok. Utgave 10/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE MDX61B Synkronløpkort DRS11B. Håndbok. Utgave 10/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ MOVIDRIVE MDXB Synkronløpkort DRSB Utgave 0/2007 720 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Generelle merknader... 4. Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/6B applikasjoner Utgave 0/00 Supplement til driftsveiledningen 5 / NO SEW-EURODRIVE Innhold Viktig informasjon... Frakobling av gruppedrivenheter... 5 Tilkoblingsvarianter...

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B Sikker utkobling applikasjoner FA6000 Utgave 0/005 6 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000. Korreksjon. Utgave 01/2005 11448725 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Utgave 0/2005 448725 / NO Korreksjon Installasjon Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE flermotorsdrifter 10/2001. Håndbok / NO

Utgave. MOVIDRIVE flermotorsdrifter 10/2001. Håndbok / NO MOVIDRIVE flermotorsdrifter Utgave 0/00 Håndbok 00 97 / NO SEW-EURODRIVE Startpaket Feldbusschnittstelle UFPA Innhold Viktige merknader... Systembeskrivelse... 6 Prosjektering... 7. Drivvarianter... 7.

Detaljer

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B FA361510 Utgave 09/2005 11456736 / NO Korreksjon SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/2007 11468734 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Sikker utkobling applikasjoner Utgave 06/007 687 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig informasjon... Utkobling av enkeltdrifter...

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Korrektur. Utgave 07/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Korrektur. Utgave 07/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B Utgave 07/2008 16658124 / NO Korrektur 1 Merk 1 Merk MERKNADER Denne tilleggsinformasjonen erstatter ikke den utførlige bruksanvisningen!

Detaljer

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS

Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS Oppstartprosedyre PROFBUS Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere. Oppstartprosedyre PROFBUS Bussforbindelsen til innkommende og videreførende PROFBUS er integrert i data- T-hurtigkontakten slik at

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Absoluttverdigiverkort DIP11B. Utgave 01/2006 FA / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Absoluttverdigiverkort DIP11B. Utgave 01/2006 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ MOVIDRIVE MDX61B Absoluttverdigiverkort DIP11B FA361771 Utgave 01/2006 11413123 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig

Detaljer

ALARMSIGNAL Fasefeil. Sikringen gått på lastsiden. Inngangssignal under laveste grense. Inngangssignal over høyeste grense

ALARMSIGNAL Fasefeil. Sikringen gått på lastsiden. Inngangssignal under laveste grense. Inngangssignal over høyeste grense Børresen Cooltech AS Rosenholmveien 17 Postboks 130 Holmlia NO-1203 Oslo Telefon: +47 23 16 94 00 Faks: +47 23 16 94 01 http://www.borresen.no Veiledning For Lu-Ve Contardo RUS viftestyring komplett med

Detaljer

13 Parameter Kompakt MOVIMOT MME. Parameter Kompakt MOVIMOT MME. Datasett 100 lese enhetsidentifikasjon

13 Parameter Kompakt MOVIMOT MME. Parameter Kompakt MOVIMOT MME. Datasett 100 lese enhetsidentifikasjon Kompakt MOVMOT MME Parameter. Kompakt MOVMOT MME Datasett lese enhetsidentifikasjon D-nr. Byte Lengde Verdi Forklaring nnledning Koordinasjon Reservert Reservert Reservert Enhetsidentifikasjon (TF) -...

Detaljer

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaljer

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *9763_5* Korrektur Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Utgave /05 9763/NO Korrekturer MOVIFIT -MC Viktig informasjon for tilordning av hurtigkontakter

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25951971_0219* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgave 02/2019 25951971/NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE MDX61B Opsjon DCS31B. Håndbok. Utgave 04/2007 11553936 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE MDX61B Opsjon DCS31B. Håndbok. Utgave 04/2007 11553936 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ MOVIDRIVE MDX61B Opsjon DCS31B Utgave 04/2007 11553936 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene... 5

Detaljer

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet Montasje opsjon "DFIA" Utgave: 0/000 053 / NO Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet,

Detaljer

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 11/2013 20258259 / NO SEW-EURODRIVE

Detaljer

MOVITRAC 31C Frekvensomformer

MOVITRAC 31C Frekvensomformer T MOVITRAC 31C Frekvensomformer Driftsveiledning Utgave 07/2000 08/198/96 1050 9739 / 072000 C U L U L Generelle merknader Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA Driftsveiledning. Utgave 01/ / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA Driftsveiledning. Utgave 01/ / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B GA360000 Utgave 0/2005 300434 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Viktig informasjon... 5 2

Detaljer

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service SEWEURODRIVE AS Solgaard skog 71 N1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 4 10 0 Faks +47 69 4 10 40 sew@seweurodrive.no www.seweurodrive.no MOVIMOT MM..D

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE MDX61B Opsjon sikkerhetsmodul DCS21B/31B. Håndbok. Utgave 03/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE MDX61B Opsjon sikkerhetsmodul DCS21B/31B. Håndbok. Utgave 03/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ MOVIDRIVE MDX61B Opsjon sikkerhetsmodul DCS21B/31B Utgave 03/2008 11648724 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader...

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/2008 11696729 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 03/2008 11696729 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Oppbygging

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Applikasjon "Flygende sag" Utgave 08/2005 FA362800 11335513 / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Applikasjon Flygende sag Utgave 08/2005 FA362800 11335513 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDXB Applikasjon "Flygende sag" FA2800 Utgave 08/200 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig informasjon...

Detaljer

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom! BLÅ EGM-100A SERVOMOTOR Vær oppmerksom! Spjeldmotoren EGM-100A MÅ ALDRI ÅPNES OPP. Skjønt at det er mulig å justere grensebryterne til EGM-100A på fremsiden, er det ikke tillatt å prøve å reparere justeringsknappen

Detaljer

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 PB 73 Nyborg N 5871 BERGEN, Tlf.: 55 53 51 50 Fax: 55 19 31 43 Generell informasjon om elektrisk og mekanisk installasjon av FC 750. Viktig!! Ved oppstart er

Detaljer

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVIDRIVE MDX60B/61B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *17099323_1116* Korrektur MOVIDRIVE MDX60B/61B Utgave 11/2016 17099323/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *22128026_0718* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Utgave 07/2018 22128026/NO SEW-EURODRIVE Driving the

Detaljer

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging

Detaljer

Utgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsveiledning / NO

Utgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsveiledning / NO MOVIDRIVE MD_0A Utgave 0/00 Driftsveiledning 0 7 / NO SEW-EURODRIVE Viktige merknader... 4 Sikkerhetsmerknader... Omformerens oppbygging... 7. Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang... 7. Omformerens

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970

Detaljer

Håndbok. MOVIVISION programvaregrensesnitt. Utgave 07/2005 FE320000 11362820 / NO

Håndbok. MOVIVISION programvaregrensesnitt. Utgave 07/2005 FE320000 11362820 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIVISION programvaregrensesnitt FE320000 Utgave 07/2005 11362820 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktige

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning Binærinngang 8-kanal, 24 V Art.nr. 2128 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader,

Detaljer

DML Intello. Teknisk spesifikasjon Målskisser Inn- og utganger Koblinger Tilbehør

DML Intello. Teknisk spesifikasjon Målskisser Inn- og utganger Koblinger Tilbehør DML Intello Teknisk spesifikasjon Målskisser Inn- og utganger Koblinger Tilbehør DML Intello Teknisk spesifikasjon DORMA DML Intello motorlåser DORMA DML Intello er en ny serie med motorlåser som er en

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Absoluttverdigiverkort DIP11B. Utgave 08/2004 FA / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Absoluttverdigiverkort DIP11B. Utgave 08/2004 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B Absoluttverdigiverkort DIP11B FA361771 Utgave 8/24 11267429 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2598997_049* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Utgave 04/209 2598997/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur Korrektur

Detaljer

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning Best.-nr. : 0425 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVKC24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Gangtid

Detaljer

BRUKERMANUAL. Isolasjonsvakt MEG-1000

BRUKERMANUAL. Isolasjonsvakt MEG-1000 BRUKERMANUAL Isolasjonsvakt MEG-1000 SCANDINAVIAN ELECTRIC AS TLF. 55 50 60 70 JANAFLATEN 28 FAKS. 55 50 60 99 POSTBOKS 80 GODVIK E-POST se.mail@scel.no 5882 BERGEN Hjemmeside http://www.scel.no Org.no.

Detaljer

Korrektur av håndboken

Korrektur av håndboken Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21223904_0314* Korrektur av håndboken SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVK24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Levetid

Detaljer

Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4

Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4 Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4 Elektrisk tilkobling Bruk 1,5 mm 2 kabel. Monter 2A sikring før inngang til alarmenheten Koble innganger Bruk to-leder kabel 0,25 eller 0,5 mm 2 kabel Koble utganger

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Persienne-styretast Best.nr. : 2328.. Persienne-styretast med sensoranalyse Best.nr. : 0820.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW Art.-nr.: 1713DSTE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23045825_1216* Korrektur Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Utgave 12/2016 23045825/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

Elektrisk koblingsskjema for regulator T-MB og MB kort på Sabiana fancoiler.

Elektrisk koblingsskjema for regulator T-MB og MB kort på Sabiana fancoiler. Elektrisk koblingsskjema for regulator T-MB og MB kort på Sabiana fancoiler. 1 Innholdsfortegnelse Side Informasjon 2 Elektrisk tilkobling av kabler til regulator T-MB 3 Elektrisk tilkobling av kabler

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

TrioVing DK-26 Kodelås med separat kontrollenhet Manual

TrioVing DK-26 Kodelås med separat kontrollenhet Manual TrioVing DK-26 Kodelås med separat kontrollenhet Manual TrioVing DK-26 INNHOLD ORIENTERING/ TEKNISKE DATA... 3 KOBLINGSSKJEMA:... 4 KONTROLLENHET GRUNNSKJEMA... 4 AC-FORSYNING AC LAST, NORMALFUNKSJON...

Detaljer

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON LENZE KOMPAKTLIKERETTERE SERIE 470 OG 480 MONTASJE- OG BETJENINGSANVISNING Utgave 02. 01.12.04 JO REPRESENTANT I NORGE DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON Stallbakken 5-2005 RÆLINGEN Tlf.

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Utgave MOVIMOT 06/2002. MM03C til MM3XC. Driftsveiledning 1052 7125 / NO

Utgave MOVIMOT 06/2002. MM03C til MM3XC. Driftsveiledning 1052 7125 / NO MOVIMOT MM3C til MM3XC Utgave 6/22 Driftsveiledning 152 7125 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon!... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Omformerens oppbygging... 6 3.1 MOVIMOT -omformer... 6 3.2

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning Spenningsenhet for DIN skinne Art.nr. 1208 REG Pulsenhet Art.nr. 1208 UI Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere.

Detaljer

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde. Croma 100 / 230 Elektronisk ringeklokke Installasjon og brukerveiledning Kjære kunde. Ved å kjøpe dette utstyret har du anskaffet et kvalitetsprodukt som Grothe har utviklet og produsert for deg med høyest

Detaljer

VANNTETT KOMPAKTKORTLESER

VANNTETT KOMPAKTKORTLESER VANNTETT KOMPAKTKORTLESER W3-A BRUKERMANUAL 1 PROGRAMMERING 1. Tast inn systemkoden, (* 888888 # ved levering). Lampe lyser gult når man er i programmerings modus. 2. Velg ønsket meny. 3. Utfør programmering

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 09/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 09/ / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 09/2006 11483520 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

R-LOCK OG R-LOCK LFK BRUKSANVISNING

R-LOCK OG R-LOCK LFK BRUKSANVISNING R-LOCK OG R-LOCK LFK BRUKSANVISNING INNHOLD INNHOLD INNHOLD... 2 BESKRIVELSE... 3 FUNKSJON FRONT... 3 BRUK... 4 LYSDIODENES INDIKERING... 4 PASSERING... 4 FEILSØKNING... 4... 5 Å TENKE PÅ VED EN... 5 MEDFØLGENDE

Detaljer

COMBI-36 36-kanalers kombinasjonsmodul

COMBI-36 36-kanalers kombinasjonsmodul COMBI-36 36-kanalers kombinasjonsmodul Generelt 12 digitale innganger, 8 digitale utganger, 8 analoga innganger, 8 analoge utganger Optimal på størrelse og funksjon Pluggbare tilkoblingsterminaler RS-485

Detaljer

Bruksanvisning. Fingeravtrykksleser 2607..

Bruksanvisning. Fingeravtrykksleser 2607.. Bruksanvisning Fingeravtrykksleser 607.. Innhold Apparatbeskrivelse...4 Oversikt over apparatet...5 Bruksområder...6 Bruk...8 Kvitteringssignaler...9 Igangkjøring...10 Tilkoblingsklemmer...11 Montering...1

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning Best.nr. : 7544 12 XX Betjenings og monteringsanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE MD_60A absoluttverdiposisjonering 03/2001. Håndbok / N

Utgave. MOVIDRIVE MD_60A absoluttverdiposisjonering 03/2001. Håndbok / N MOVIDRIVE MD_60A absoluttverdiposisjonering Utgave 0/00 Håndbok 0 0 / N SEW-EURODRIVE Innhold Viktige merknader... Systembeskrivelse.... Bruksområder.... Applikasjonseksempler... 6 Prosjektering... 7.

Detaljer

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Driftsveiledning. Utgave 07/ / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Driftsveiledning. Utgave 07/ / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVITRAC 07 GA320000 Utgave 07/2004 11299223 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig informasjon...

Detaljer

Eksempel på endring av funksjon Tast Display Forklaring. Det nåværende funksjonsnummer vises på displayet.

Eksempel på endring av funksjon Tast Display Forklaring. Det nåværende funksjonsnummer vises på displayet. 8.0 Flex Counter omdreiningsteller og balleteller 8.1 Innledning Flex Counter er et instrument med mange muligheter. Selve enheten består av en boks med et display og to betjeningstaster. Både display

Detaljer

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Driftsveiledning. Utgave 02/2007 11535113 / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Driftsveiledning. Utgave 02/2007 11535113 / NO Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Utgave 02/2007 11535113 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene...

Detaljer

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning Tavlemontert automatisk trappelys Best.nr. : 0821 00 Impuls-innsats Best.nr. : 0336 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Applikasjon Utvidet bussposisjonering. Utgave 04/2005 FA / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Applikasjon Utvidet bussposisjonering. Utgave 04/2005 FA / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ MOVIDRIVE MDXB Applikasjon Utvidet bussposisjonering Utgave 04/200 33238 / NO FA32820 Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig

Detaljer

Brukerveiledning / NO. DALI-linkmodul DBC-1/TH,

Brukerveiledning / NO. DALI-linkmodul DBC-1/TH, Funksjon Naboområder (funksjon ): Naboområdet er det området som ligger nærmest master-området. Sensoren som registrerer aktivitet, er master-området. Det er avgjørende for hvordan lyset i naboområdene

Detaljer

BM 5 regulator Brukerveiledning Versjon Z1.7

BM 5 regulator Brukerveiledning Versjon Z1.7 BM 5 regulator Brukerveiledning Versjon Z1.7 PB 73 Nyborg N 5871 BERGEN, Tlf.: 55 53 51 50 Fax: 55 19 31 43 www.bruvik.no Manual Side 1 Kjære kunde, Denne brukerveiledningen inneholder all informasjon

Detaljer

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23069813_1116* Korrektur Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Utgave 11/2016 23069813/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innholdsfortegnelse

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsveiledning / NO

Utgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsveiledning / NO MOVIDRIVE compact MCH4_A Utgave 04/2002 Driftsveiledning 104 802 / NO SEW-EURODRIVE 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 6 3 Omformerens oppbygging... 7 3.1 Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats Best.-nr.: 5406 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

TILKOBLINGSANVISNING. MicroMax750

TILKOBLINGSANVISNING. MicroMax750 TILKOBLINGSANVISNING FREKVENSOMFORMER FOR ROTERENDE VARMEGJENVINNER MicroMax750 2004-09-20 Version 1.1 F21075901NO Fabrikanterklæring Produsentens forsikring om at produktet overensstemmelse med kravene

Detaljer

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 1 2 3 4 MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 5 Programmering og menyer for GM800 og GM1000 1. Før programmeringen starter må porten åpnes

Detaljer

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3. ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...

Detaljer

Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B

Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B Utgave 04/2013 20153457 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 4 1.1 Omfanget

Detaljer

Tillegg til driftsveiledningen

Tillegg til driftsveiledningen Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2122316_214* Tillegg til driftsveiledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197

Detaljer

Installasjon & brukerveiledning: eoalm eoalm side 1 of Juuce Ltd t/a EO Charging. All rights reserved.

Installasjon & brukerveiledning: eoalm eoalm side 1 of Juuce Ltd t/a EO Charging. All rights reserved. Installasjon & brukerveiledning: eoalm eoalm side 1 of 6 2018 Juuce Ltd t/a EO Charging. All rights reserved. 1. Introduksjon Dette dokumentet beskriver driften og installasjonen av enheten for automatisk

Detaljer

FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL. www.k-moen.no

FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL. www.k-moen.no FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL 1 PROGRAMMERING 1. Tast inn systemkoden med fjernkontroll, (* 9999 # ved levering). Lampe lyser fast rødt i programmerings modus. 2. Velg ønsket meny. 3. Utfør programmering

Detaljer

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring AX9

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring AX9 Installasjonsveiledning Datek Lysstyring AX9 1 Systembeskrivelse... 3 2 Installasjonsmiljø... 3 3 Installasjon av Simkort... 4 4 Montering av enheten.... 4 5 Tilkoblinger... 5 5.1 220V og kontaktorer for

Detaljer

INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN 03-0101-NO (ENO-CEN12G)

INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN 03-0101-NO (ENO-CEN12G) INSTALLASJON OG TILKOBLING AV SENTRALEN 03-0101-NO (ENO-CEN12G) GENERELT Denne sentralen (ref.: 03-0101-NO (ENO-CEN12G)) tillater styring av alle Intratoneprodukter, som Audio- og Visio-paneler, nærhetssensorer,

Detaljer

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00.

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00. Best.nr. : 1079 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Feltbussgrensesnitt DFE11B Ethernet. Utgave 10/2004 FA361750 11284234 / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Feltbussgrensesnitt DFE11B Ethernet. Utgave 10/2004 FA361750 11284234 / NO Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ MOVIDRIVE MDX61B Feltbussgrensesnitt DFE11B Ethernet FA361750 Utgave 10/2004 11284234 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold

Detaljer

Kompakt-driftsveiledning

Kompakt-driftsveiledning Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakt-driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgave 05/2010 16920929 / NO SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Generelle merknader... 4

Detaljer

SEMPA TERMOBLOK VEGGHENGTE ELEKTROKJELER MONTERINGS- OG BETJENINGSINSTRUKS

SEMPA TERMOBLOK VEGGHENGTE ELEKTROKJELER MONTERINGS- OG BETJENINGSINSTRUKS SEMPA TERMOBLOK VEGGHENGTE ELEKTROKJELER MONTERINGS- OG BETJENINGSINSTRUKS Side 1 av 7 Innhold Innhold... 2 Elektronisk kontrollpanel... 3 Display... 3 Effekt / Trinn... 3 OK / Luft i kjel... 3 Lav Spenning...

Detaljer

Utgave. MOVIDRIVE utvidet bussposisjonering 07/2001. Håndbok / N

Utgave. MOVIDRIVE utvidet bussposisjonering 07/2001. Håndbok / N MOVIDRIVE utvidet bussposisjonering Utgave 07/2001 Håndbok 101 0621 / N SEW-EURODRIVE 1 Viktige merknader... 4 2 Systembeskrivelse... 2.1 Bruksområder... 2.2 Applikasjonseksempel... 6 2.3 Programidentifisering...

Detaljer

AGG 3. Monterings- og bruksanvisning OVERSIKT AGG 3... 2

AGG 3. Monterings- og bruksanvisning OVERSIKT AGG 3... 2 1 R AGG 3 Monterings- og bruksanvisning Innhold: Side: OVERSIKT AGG 3... 2 OPPKOBLING:... 3 Følgende koblinger må gjøres på AGG 3 for korrekt bruk:... 3 Tilkobling mot GSM 12A:... 3 Tilkobling mot aggregat:...

Detaljer

CompTrol 1002. Registreringsnummer 50 Utgave 01.2010 KLIMATEKNIKK MIKROPROSESSOR TEKNISK HÅNDBOK

CompTrol 1002. Registreringsnummer 50 Utgave 01.2010 KLIMATEKNIKK MIKROPROSESSOR TEKNISK HÅNDBOK CompTrol 1002 Registreringsnummer 50 Utgave 01.2010 KLIMATEKNIKK MIKROPROSESSOR TEKNISK HÅNDBOK Innhold 1. Betjenings- og indikatorelementer...3 2. Innkobling...7 3. Menypunkter...8 4. Alarmer og feil...11

Detaljer

Connectivity- Control-Unit (CCU)

Connectivity- Control-Unit (CCU) no Viktige merknader Connectivity- Control-Unit (CCU) 1. Beregnet bruk 1 2. Sikkerhetsinformasjon 1 3. Rettslige krav 2 4. Leveringsomfang 2 5. Funksjonsbeskrivelse 2 6. Enhetsbeskrivelse 2 7. Igangkjøring

Detaljer

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking System Components Sections B1-2 & B3 Processor(er) Kontroll Spak(er) Push-Pull kabler Elektriske kabler og kontakter Spenning De sju spørsmålene

Detaljer

Bruksanvisning. Relemodul

Bruksanvisning. Relemodul Bruksanvisning Relemodul 1289 00 Innholdsfortegnelse Apparatbeskrivelse...3 Betjeningselementer og symboler...4 Tilkoblingsklemmer...7 Montering...8 Innstilling av driftsmodus....9 Koble om driftsmodus

Detaljer