Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap"

Transkript

1 Bruks og monteringsanvisning Fryseskap Bruks og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person og materiellskade. noo M.r

2 nnhold Sikkerhetsregler... 5 ktivt miljøvern Hvordan kan du spare energi? Beskrivelse av skapet Betjeningspanel Symbolforklaringer ilbehør Medfølgende tilbehør Ekstrautstyr: nn og utkobling av skapet Rengjøring av skapet Betjening av skapet Ved lengre fravær Riktig temperatur emperaturindikator nnstilling av temperaturen Bruk av SuperFrost emperatur og døralarm emperaturalarm Utkobling av temperaturalarmen før den stanser av seg selv Døralarm Utkobling av døralarmen før den stanser av seg selv Flere innstillinger åsefunksjon kustiske signaler Displayets lysstyrke Sabbatmodus Frysing og lagring Maksimal frysekapasitet Hva skjer når ferske matvarer fryses inn? agring av ferdig frysemat Matvarer som du fryser inn selv Bruk av tilbehør nnredning Flytting av fryseskuffer på teleskopskinner

3 nnhold Uttaking av hyller Produksjon av isbiter sbitmaskin med integrert isbitskål nn/utkobling av isbitmaskinen Produksjon av en større mengde isbiter Endre størrelse på isbitene nnstilling av vannmengde nn/utkobling av isbitmaskinen med på/avtasten Utkobling av isbitmaskinen for en lengre periode utomatisk avriming Rengjøring og stell Henvisninger til rengjøringsmidler Skylling av isbitmaskinen Rengjøring av isbitskålen Før rengjøringen av skapet a av teleskopskinnene Rengjøring av innvendig rom og tilbehør Rengjøring av dørpakning Rengjøring av ventilasjons arealer Hvis feil oppstår Årsaker til støy Service Kontakt ved feil Garanti nformasjon for forhandlere Messeinnstilling nstallasjon Fast vanntilkobling Henvisninger til fast vanntilkobling Vanntilførsel Elektrotilkobling Monteringshenvisninger Sidebyside kombinasjoner Oppstillingssted Ventilasjon Møbeldør Før innbyggingen

4 nnhold nnbyggingsmål Begrensning av skapdørens åpningsvinkel Omhengsling av døren nnbygging av skapet Montering av møbeldøren

5 Sikkerhetsregler Dette kjøle/fryseskapet oppfyller de påbudte sikkerhetskravene. Bruk som ikke er forskriftsmessig, kan imidlertid føre til skader på personer og gjenstander. es den vedlagte bruks og monteringsanvisningen nøye før du tar i bruk kjøle/fryseskapet. Den gir viktige opplysninger om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. På denne måten beskytter du deg selv og unngår skader på kjøle/fryseskapet. henhold til internasjonal standard EC ber Miele uttrykkelig om at kapittelet om installasjon av kjøle/fryseskapet samt sikkerhetshenvisninger og advarsler må leses nøye og følges. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke blir fulgt. a vare på bruks og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier. Forskriftsmessig bruk Kjøle/fryseskapet er bestemt for bruk i husholdningen og på husholdningsliknende steder, som f.eks. i butikker, kontorer og lignende arbeidsomgivelser på gårdsbruk av kunder på hoteller, moteller, pensjonater og andre typiske bomiljø. Dette skapet er ikke bestemt for utendørs bruk. Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig innen husholdning, til oppbevaring av frysevarer, frysing av ferske matvarer og til å lage is. nnen bruk er ikke tillatt. 5

6 Sikkerhetsregler Skapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkter iht. direktivet for medisinprodukter. Misbruk av skapet kan føre til skader på de lagrede varene eller at de forderves. Skapet er ikke egnet for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon. Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller feil betjening. Personer (inkludert barn), som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene kjøle/fryseskapet på en sikker måte, må være under tilsyn av en ansvarlig person. De får bare bruke kjøle/fryseskapet uten tilsyn, dersom de har fått opplæring i sikker bruk og forstår mulige farer ved feil betjening. Barn i husholdningen Barn under åtte år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. kke la barn leke med skapet. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f. eks. folie eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn. 6

7 eknisk sikkerhet Sikkerhetsregler Det er kontrollert at kretsløpet for kjølemiddelet er tett. Skapet oppfyller de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene og EUdirektiver. Dette skapet inneholder kjølemediet sobutan (R600a), en naturgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av dette miljøvennlige kjølemediet har delvis ført til økt driftsstøy. tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på skapets yteevne. Pass på ved transport og oppstilling av skapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ved skader: unngå åpen ild eller gnisttennere, koble skapet fra elnettet, gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter, og kontakt Mieles serviceavdeling. Jo mer kjølemedium det er i et skap, desto større må rommet være der skapet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gassluftblanding. Per 11 g kjølemedium må rommet være minst 1 m 3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i skapet. ilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets typeskilt må stemme overens med dataene for elnettet, slik at det ikke oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. tvilstilfelle bør en fagperson kontrollere elektroinstallasjonen. 7

8 Sikkerhetsregler Pålitelig og sikker drift av skapet er kun sikret, når skapet er koblet til det offentlige strømnettet. Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare. Flerveisstikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til elnettet. Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller). Dette skapet skal ikke brukes på ikkestasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at skapet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk. Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Ved installasjons og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må skapet kobles fra elnettet. Skapet er kun koblet fra elnettet når: 8 sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut eller skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut eller tilkoblingsledningen er koblet fra elnettet. For tilkoblingsledning med støpsel: a tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke ut støpselet. nstallasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren. nstallasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.

9 Sikkerhetsregler Defekte deler må bare skiftes ut med originale Mielereservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre skap blir oppfylt. Forskriftsmessig bruk Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan holde nødvendig temperatur. kke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler. Hvis du oppbevarer fett eller fettholdige matvarer i skapet eller i skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter. kke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske komponenter. Brann og eksplosjonsfare! kke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for produksjon av softis). Det kan oppstå gnister. Fare for eksplosjon! Bokser og flasker med kullsyreholdige drikker eller med væsker som kan fryse, må ikke oppbevares i frysesonen. Boksene eller flaskene kan eksplodere. Stor fare for skade! Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i frysesonen, må du ta dem ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere. Stor fare for skade! kke berør frysevarer og metalldeler med våte hender. Hendene kan fryse fast. Fare for skade! 9

10 Sikkerhetsregler Putt aldri isbiter og ispinner, spesielt saftis, i munnen like etter at de er tatt ut av frysesonen. På grunn av den meget lave temperaturen i frysevarene kan leppene eller tungen fryse fast. Fare for skade! kke frys inn igjen matvarer som er helt eller delvis tint. De må brukes så raskt som mulig, ellers mister de næringsverdi og forderves. Hvis du koker eller steker maten, kan du fryse den inn igjen på nytt. Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare for matforgiftning. agringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks. ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra matvareprodusenten angående lagring og holdbarhet! Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar. Rengjøring og stell kke bruk olje eller fett på dørpakningen. Det kan gjøre den porøs med tiden. Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet. Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og skapet blir ødelagt. kke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å fjerne rim og islag, løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer. kke sett elektriske varmeapparater eller stearinlys inn i skapet for å rime det av. Kunststoffet blir skadet. kke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive gasser, inneholde løsnings eller drivmidler som skader kunststoffet, eller de kan være helsefarlige. 10

11 ransport Sikkerhetsregler ransporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik at det ikke oppstår skader. Skapet er tungt, og skal transporteres ved hjelp av to personer. Stor fare for skade! Retur og gjenvinning av gamle produkter Ødelegg eventuelt dørlåsen på det gamle kjøl/fryseskapet. Da forhindrer du at barn som leker kan stenge seg inne og komme i livsfare. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! kke ødelegg deler av kuldekretsløpet, f.eks. ved å stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler, brekke av rør, skrape av overflatebelegg. Symbol på kompressoren (avhengig av modell) Denne henvisningen har bare betydning for resirkuleringen. normaldrift er det ingen fare. Oljen i kompressoren kan være dødelig ved svelging og hvis den trenger inn i luftveiene. 11

12 ktivt miljøvern Retur og gjenvinning av transportemballasjen Emballasjen beskytter skapet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Retur og gjenvinning av gamle apparater Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De innholder imidlertid også skadelige stoffer, blandinger og deler, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatene som restavfall. Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning av slike apparater. pparatene kan leveres gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende produkter eller til Miele. For mer informasjon, se Du er selv juridisk ansvarlig for å slette personlige data som måtte befinne seg i de gamle apparatene. Pass på at skapets rør ikke skades før skapet blir kjørt bort og kondemnert på en forsvarlig og miljøvennlig måte. Da er det sikret at kjølemediet i kuldekretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene. Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Se kapittel «Sikkerhetsregler» i denne bruks og monteringsanvisningen. 12

13 Hvordan kan du spare energi? Oppstilling/vedlikehold emperaturinnstilling ormalt energiforbruk ventilerte rom. Beskyttet mot direkte sollys. kke ved siden av en varmekilde (varmeelement, ovn). Ved ideell romtemperatur rundt 20 C. kke dekk til ventilasjonsarealene og fjern støv regelmessig. Frysesone 18 C Økt energiforbruk lukkede, ikke ventilerte rom. Ved direkte sollys. Ved siden av en varmekilde (varmeelement, ovn). Ved høy romtemperatur over 25 C. Ved tildekkede eller støvete ventilasjonsarealer. Ved lav temperaturinnstilling: Jo lavere temperatur i frysesonen, desto høyere energiforbruk! 13

14 Hvordan kan du spare energi? Bruk ormalt energiforbruk Plassering av skuffer og hyller som ved levering. Åpne døren så kort tid som mulig og kun ved behov. Plasser matvarene godt sortert. a med kjølebag når du handler, og sett maten raskt inn i skapet. a varm mat og drikke avkjøles utenfor skapet. Pakk maten godt inn. kke overfyll hyllene/skuffene, luften må kunne sirkulere. Økt energiforbruk Hyppig og langvarig døråpning betyr tap av kulde og at varm luft strømmer inn i skapet. Skapet forsøker å kjøles ned og driftstiden for kompressoren øker. Varm mat og matvarer som er varmet opp til temperaturen utenfor skapet tar varme med seg inn i skapet. Skapet forsøker å kjøles ned og driftstiden for kompressoren øker. Fordampning og kondensering av væsker i frysesonen gir tapt kjøleeffekt. En dårlig luftstrøm gir tapt kjøleeffekt. 14

15 Beskrivelse av skapet Betjeningspanel a nn/utkobling av hele skapet b Optisk grensesnitt (kun for kundeservice) c nn/utkobling av funksjonen SuperFrost d nnstilling av temperaturen ( for kaldere), valgtast i innstillingsmodus e Bekrefter et valg (OKtast) f nnstilling av temperaturen ( for varmere), valgtast i innstillingsmodus g nn hhv. utkobling av innstillingsmodus h Utkobling av døralarmen i Display med temperaturindikator og symboler (symbolene er kun synlige i innstillingsmodus, ved en alarm/en melding; symbolforklaringer finner du i tabellen) 15

16 Beskrivelse av skapet Symbolforklaringer Symbol Betydning Funksjon åsefunksjon Sikrer uønsket utkobling av skapet, uønsket temperaturregulering, uønsket innkobling av SuperFrost og uønsket endring av innstillinger kustiske signaler Valgmuligheter for tastetone og varseltone ved dør og temperaturalarm Kun synlig når kommunikasjonsstick hhv. kommunikasjonsmodul er satt inn og logget på Displayets lysstyrke nnstilling av lysstyrken i displayet Sabbatmodus nn og utkobling av Sabbatmodus Strømtilkobling Bekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet, selv om det ikke er slått på, blinker ved strømbrudd larm (kun synlig ved døreller temperaturalarm) Messeinnstilling (kun synlig når messeinnstillingen er koblet inn) yser ved døralarm; blinker ved temperaturalarm, strømbrudd og andre feilmeldinger Utkobling av messeinnstillingen 16

17 Beskrivelse av skapet Dette bildet er eksempel på én modell. a Betjeningspanel b nnvendig lys c ofrostinnretning d øvre fryseskuff kan brukes som frysebrett e Fryseskuffer (antall avhengig av modell) f sbitskuff med automatisk isbitmaskin 17

18 ilbehør Medfølgende tilbehør Kjøleelement Ved strømbrudd forhindrer kjøleelementet en rask temperaturstigning i frysesonen. Slik forlenges lagringstiden. Etter ca. 24 timers lagringstid, kan kjøleelementet yte sin maksimale kjøleeffekt. sbitskål Ekstrautstyr: Miele har en rekke nyttig tilbehør og rengjørings og pleiemidler for skapet. Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nettbutikk. Det kan også kjøpes hos Mieles serviceavdeling (se i slutten av denne bruksanvisningen) og hos din Mieleforhandler. Universalmikrofiberklut Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og små flekker fra fronter i rustfritt stål, betjeningspanel, vinduer, møbler, bilvinduer osv. Mikrofiberklut sett Mikrofiberklut settet består av en universal, en glass samt en høyglansklut. Klutene er ekstremt slitesterke. På grunn av den veldig fine mikrofiberen har de meget god rengjøringseffekt. 18

19 ilbehør WiFistick XKS 3130 W (Miele@home) Med WiFistick blir kjøle/fryseskapet kommunikasjonskompatibelt, slik at produktdata kan hentes frem til en hver tid fra en smarttelefon eller nettbrett (ios og ndroid systemer). For å kunne bruke Miele@mobileappen eller Miele@homefunksjoner som f.eks. innkobling av Superkjøl/SuperFrost, må WiFisticken settes inn i Mieleskapet og kobles til ditt WiFinettverk. En monterings og installasjonsveiledning er vedlagt sticken, som beskriver installasjon av WiFisticken samt pålogging i et WiFinettverk. 19

20 nn og utkobling av skapet Før første gangs bruk Forpakningsmaterialer Fjern alle forpakningsmaterialer fra skapet innvendig. rekke av beskyttelsesfolien rekk av beskyttelsesfolien. Rengjøring av skapet Se henvisningene i kapitlet «Rengjøring og stell». Rengjør skapet innvendig og tilbehøret. Rengjør isbitmaskinen: år du har valgt innstillingen «Skylle isbitmaskinen», skylles isbitmaskinen og vanntilførselen automatisk med vann. Betjening av skapet For å betjene skapet, er det tilstrekkelig å berøre sensortastene med fingeren. Hver berøring bekreftes med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «kustiske signaler»). nnkobling av skapet For at temperaturen skal bli lav nok, la skapet forhåndskjøle i noen timer før du legger inn matvarer første gang. år skapet blir elektrisk tilkoblet, vises symbolet i displayet etter kort tid. Berør på/avtasten. Skapet begynner å kjøle. Symbolet for nettilkobling slukker, og temperaturen vises i displayet. Samtidig blinker temperaturindikatoren og symbolet for alarmen, helt til ønsket temperatur er nådd. o streker blinker i displayet, hvis den aktuelle temperaturen ligger over 0 C. år skapdøren åpnes, tennes det innvendige lyset og EDbelysningen blir lysere, helt til maksimal lysstyrke er nådd. For at temperaturen skal bli lav nok, la skapet forhåndskjøle i ca. 2 timer før du legger inn matvarer første gang. kke legg matvarene inn i frysesonen før temperaturen er lav nok (minst 18 C). 20

21 nn og utkobling av skapet Utkobling av skapet Berør på/avtasten. Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn! displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises. Kjølingen er koblet ut. Ved lengre fravær Hvis skapet blir koblet ut ved lengre fravær, men ikke blir rengjort, er det fare for muggdannelse hvis skapet er lukket. Skapet må rengjøres. Hvis du ikke skal bruke skapet på lenge, gjør følgende: Slå av skapet. rekk ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen. øm isbitskuffen. Fare for å skade seg på isbitmaskinen. Dersom vanninntaket blir sperret under drift og isbitmaskinen fortsatt er i drift, kan vanninntaksrøret fryse. Koble ut isbitmaskinen, når vanninntaket blir avbrutt (f.eks. ferie). Steng stoppekranen for vanntilførselen. Rengjør skapet og la det stå åpent, for å sikre tilstrekkelig lufting og unngå luktdannelse. 21

22 Riktig temperatur Riktig temperaturinnstilling er meget viktig for lagringen av matvarene. Mikroorganismer kan forderve maten raskt, noe som kan forhindres eller forsinkes med riktig lagringstemperatur. emperaturen påvirker veksthastigheten på mikroorganismene. Med synkende temperatur blir disse prosessene langsommere. For å fryse ferske matvarer eller for å lagre matvarer over lang tid, er en temperatur på 18 C nødvendig. Ved denne temperaturen er mikroorganismenes vekst i stor grad stoppet. Så snart temperaturen stiger over 10 C, begynner nedbrytningen på grunn av mikroorganismene, matvarene blir mindre holdbare. Derfor må matvarer som er helt eller delvis tint, ikke fryses inn igjen før de er bearbeidet (kokt eller stekt). På grunn av de høye temperaturene blir de fleste mikroorganismer tilintetgjort. emperaturen i skapet stiger: Jo oftere og lenger skapdøren blir åpnet. Jo mer matvarer som blir lagret. Jo varmere de matvarene som nettopp er lagt inn er. Jo høyere romtemperaturen er. Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og grensene for denne må overholdes. emperaturindikator Ved normal drift viser temperaturindikatoren i displayet den gjennomsnittlige faktiske frysesonetemperaturen i skapet. Hvis temperaturen ikke ligger innenfor det temperaturområdet som kan vises, blinker kun streker i displayet. vhengig av romtemperatur og innstilling, kan det ta noen timer før ønsket temperatur er nådd og blir vist konstant. nnstilling av temperaturen nnstill temperaturen med de to tastene under displayet. Med trykking på sensortasten blir temperaturen lavere blir temperaturen høyere. Under innstillingen blinker temperaturen. Følgende forandringer kan ses på displayet ved trykking på tastene: Første gangs trykking: Den sist innstilte temperaturverdien blinker. Hvert nytt trykk: emperaturverdien endrer seg i 1 Cskritt. asten holdes inne: emperaturverdien endres fortløpende. 22

23 Riktig temperatur Ca. 5 sekunder etter siste berøring av sensortasten, endres temperaturen automatisk til den reelle temperaturen i skapet. eller Berør OKtasten for å bekrefte valget. Hvis du har regulert temperaturen, kontroller temperaturindikatoren etter ca. 6 timer hvis det er lite varer i skapet og etter ca. 24 timer hvis det er mye varer i skapet. Først da har den virkelige temperaturen blitt innstilt. Hvis temperaturen skulle være for høy eller lav etter dette, innstiller du temperaturen på nytt. Mulige innstillingsverdier for temperaturen emperaturen kan innstilles fra 15 C til 28 C. 23

24 Bruk av SuperFrost Funksjonen SuperFrost For å fryse inn matvarer optimalt, må du koble inn SuperFrost før innfrysing av ferske matvarer. Da fryses matvarene raskt, og næringsverdi, vitaminer, utseende og smak bevares. Unntak: år du legger inn matvarer som allerede er fryst. år du kun legger inn inntil 2 kg matvarer pr. dag. nnkobling av SuperFrost Funksjonen SuperFrost må kobles inn 6 timer før matvarene som skal fryses legges inn. Dersom maks frysekapasitet skal benyttes, må SuperFrostfunksjonen kobles inn 24 timer før! Utkobling av SuperFrost SuperFrostfunksjonen kobles automatisk ut etter ca. 65 timer. Hvor lang tid det tar før funksjonen kobles ut, er avhengig av mengden ferske matvarer som er lagt inn. SuperFrostsymbolet slukker og skapet jobber videre med normal kjøleeffekt. For å spare energi, kan du selv koble ut SuperFrostfunksjonen så snart en konstant frysesonetemperatur på minst 18 C er nådd. Kontroller temperaturen i skapet. Berør tasten for SuperFrost, slik at den ikke lenger lyser gult. Kjølingen i skapet arbeider igjen med normal effekt. Berør tasten for SuperFrost, slik at den lyser gult. emperaturen i frysesonen synker, da skapet arbeider med størst mulig kjøleeffekt. 24

25 emperatur og døralarm Skapet er utstyrt med et varselsystem, for at temperaturen ikke skal kunne stige ubemerket og for å forhindre energitap hvis skapdøren står åpen. emperaturalarm Helsefare ved bruk av matvarer som er fordervet. Hvis det har vært varmere enn 18 C over en lengre periode, kan frysevarene tine helt eller delvis. Da blir matens holdbarhet forkortet. Kontroller om frysevarene er tint helt eller delvis. Hvis de er det, må du bruke dem så snart som mulig eller bearbeide dem (koke eller steke) før du fryser dem inn igjen. Hvis temperaturen i fryseskapet blir for høy, blinker alarmsymbolet i displayet. tillegg høres en varseltone. Hvor lang tid det tar før skapet oppfatter at et temperaturområde er for varmt, er avhengig av den innstilte temperaturen. Det akustiske og optiske signalet oppstår f.eks., når du slår på skapet, og temperaturen i en av temperatursonene avviker for mye fra den innstilte temperaturen, hvis det strømmer inn for mye varm luft når du legger inn eller tar ut matvarer, hvis du fryser inn en større mengde matvarer, hvis du fryser inn varme, ferske matvarer, etter et strømbrudd, hvis skapet er defekt. år alarmtilstanden er over, stanser varseltonen og alarmsymbolet slukker. Utkobling av temperaturalarmen før den stanser av seg selv Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du koble den ut før den stanser av seg selv. Berør sensortasten for utkobling av temperaturalarmen. Varseltonen stanser. larmsymbolet fortsetter å lyse, til alarmtilstanden er over. 25

26 emperatur og døralarm Døralarm Hvis døren har stått åpen over lengre tid, høres en varseltone. larmsymbolet lyser. Hvor lang tid det tar før døralarmen høres, er avhengig av den valgte innstillingen og utgjør 2 minutter (fabrikkinnstilling) eller 4 minutter. Døralarmen kan også kobles ut. (se «Flere innstillinger», avsnitt «kustiske signaler»). år døren lukkes igjen, stanser varseltonen, og alarmsymbolet slukker i displayet. Hvis det ikke høres noen varseltone, selv om det foreligger en døralarm, er varseltonen koblet ut i innstillingsmodus (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «kustiske signaler»). Utkobling av døralarmen før den stanser av seg selv Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du koble den ut før den stanser av seg selv. Berør tasten for utkobling av døralarmen. Varseltonen stanser. larmsymbolet fortsetter å lyse, helt til døren blir lukket. 26

27 Flere innstillinger Det er visse innstillinger på skapet som du kun kan foreta i innstillingsmodus. år du er i innstillingsmodus kobles døralarmen eller andre feilmeldinger automatisk ut, i displayet lyser imidlertid alarmsymbolet. nnstillingsmuligheter nn/utkobling av låsefunksjon nn/utkobling av isbitmaskinen; (innstilling av vannmengde; skylling av isbitmaskinen; innstilling av rengjøringsposisjonen for isbitskålen) nn/utkobling av akustiske signaler Endring av lysstyrken i displayet nn/utkobling av Sabbatmodus lle innstillingsmulighetene for isbitmaskinen blir beskrevet i kapitlene «Produksjon av isbiter» og «Rengjøring og stell». lle de andre innstillingene blir beskrevet i dette kapitlet. åsefunksjon Med låsefunksjonen kan du sikre skapet mot: uønsket utkobling, uønsket temperaturregulering, uønsket valg av SuperFrost, uønsket regulering av innstillingene (det er kun mulig å koble ut låsefunksjonen). Du forhindrer at uvedkommende, f.eks. barn, slår av skapet eller endrer innstillinger. nn/utkobling av låsefunksjonen Berør tasten for innstillingene. displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør OKtasten for å bekrefte valget. displayet blinker den sist valgte innstillingen og symbolet lyser. 27

28 Flere innstillinger Ved berøring av tasten eller kan du nå velge om låsefunksjonen skal være inn eller utkoblet: 0: åsefunksjonen er utkoblet 1: åsefunksjonen er innkoblet Berør OKtasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker. kustiske signaler Skapet har akustiske signaler som tastetone og varseltone ved dør og temperaturalarm. astetonen og varseltonen ved døralarm kan du koble inn eller ut, temperaturalarmen kan ikke kobles ut. Du kan velge mellom 4 innstillingsmuligheter. Mulighet 3 er innstilt fra fabrikken, dvs. at tastetone og døralarm er koblet inn. nn/utkobling av akustiske signaler Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt. år låsefunksjonen er koblet inn, lyser i displayet. Berør tasten for innstillingene. displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker i displayet. Berør OKtasten for å bekrefte valget. displayet blinker den sist valgte innstillingen og symbolet lyser. 28

29 Flere innstillinger Ved berøring av tasten eller kan du nå velge: 0: astetone av; døralarm av 1: astetone av; døralarm på (etter 4 minutter) 2: astetone av; døralarm på (etter 2 minutter) 3: astetone på; døralarm på (etter 2 minutter). Berør OKtasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker. Berør tasten for innstillingene for å gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. ett minutt. Displayets lysstyrke Du kan tilpasse lysstyrken i displayet til lysforholdene i rommet. Displayets lysstyrke kan endres trinnvis fra 1 til 3. Fra fabrikken er 3 innstilt (maksimal lysstyrke). Endring av lysstyrken i displayet Berør tasten for innstillingene. displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker. Berør OKtasten for å bekrefte valget. displayet blinker den sist valgte innstillingen og symbolet lyser. 29

30 Flere innstillinger Ved berøring av tasten eller, kan du nå endre displayets lysstyrke: 1: minimal lysstyrke 2: middels lysstyrke 3: maksimal lysstyrke. Berør OKtasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker. Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt. Sabbatmodus For å understøtte religiøse skikker, har skapet en såkalt Sabbatmodus. Følgende blir koblet ut: det innvendige lyset ved åpen dør, alle akustiske og optiske signaler, temperaturindikatoren, SuperFrost (hvis koblet inn på forhånd). Følgende kan velges: tasten for innstillingene, slik at Sabbatmodus kan kobles ut og på/avtasten. Sabbatmodus kobles automatisk ut etter ca. 120 timer. Siden de optiske og akustiske alarmene er koblet ut, må du passe på at døren er skikkelig lukket. Helsefare ved bruk av matvarer som er fordervet. Da et mulig strømbrudd under Sabbatmodus ikke vises, kan frysevarer tine helt eller delvis. Da blir matens holdbarhet forkortet. Kontroller om frysevarene er tint helt eller delvis. Hvis de er det, må du bruke dem så snart som mulig eller bearbeide dem (koke eller steke) før du fryser dem inn igjen. 30

31 Flere innstillinger nnkobling av sabbatmodus Utkobling av sabbatmodus Berør tasten for innstillingene. displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av sabbatmodus. displayet vises temperaturen, og det innvendige lyset tennes. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker. Berør OKtasten for å bekrefte valget. displayet blinker den sist valgte innstillingen og symbolet lyser. Ved berøring av tasten eller kan du nå innstille sabbatmodus. Velg innstilling 1. Berør OKtasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet lyser. år symbolet slokner etter 3 sek. i displayet, er sabbatmodus innkoblet Slå av sabbatmodus etter sabbaten. 31

32 Frysing og lagring Maksimal frysekapasitet For at matvarene skal gjennomfryses til kjernen så raskt som mulig, må den maksimale frysekapasiteten ikke overskrides. Den maksimale frysekapasiteten i løpet av 24 timer finner du på typeskiltet «Frysekapasitet...kg/24 h». Den maksimale frysekapasiteten som er angitt på typeskiltet, er iht. normen D E SO Hva skjer når ferske matvarer fryses inn? Ferske matvarer må gjennomfryses så raskt som mulig for å beholde næringsverdi, vitaminer, utseende og smak. Jo langsommere matvarene gjennomfryses, desto mer væske siver ut av hver enkelt celle og inn i mellomrommene. Cellene krymper. Ved tining kan bare en del av væsken som rant ut tidligere, renne inn i cellene igjen. praksis betyr dette at det oppstår et større væsketap i matvaren. Dette ser du ved at det dannes en stor dam rundt matvaren når den tiner. Hvis matvaren er raskt gjennomfryst, har cellevæsken mindre tid til å sive ut av cellene og inn i mellomrommene. Cellene krymper betydelig mindre. Ved tiningen kan den lille mengden væske som hadde rent inn i mellomrommene, renne tilbake til cellene, slik at væsketapet blir meget lite. Det dannes bare en liten dam. agring av ferdig frysemat kke frys inn igjen en vare som er helt eller delvis tint. Først etter at maten er bearbeidet (kokt eller stekt), kan du fryse den på nytt. Hvis du vil lagre ferdige frysevarer, kontroller følgende allerede når du kjøper maten i forretningen: om emballasjen er skadet holdbarhetsdatoen temperaturen i fysedisken. Hvis temperaturen er varmere enn 18 C i disken, blir matens holdbarhet redusert. Kjøp frysevarene helt til slutt og transporter dem i avispapir eller i en kjølebag. egg frysevarene i kjøle/fryseskapet med en gang du kommer hjem. 32

33 Frysing og lagring Matvarer som du fryser inn selv Bruk bare ferske og feilfrie matvarer! Vær oppmerksom på dette før du fryser inn matvarer Egnet for frysing: Ferskt kjøtt, fugl, vilt, fisk, grønnsaker, urter, rå frukt, meieriprodukter, bakervarer, matrester, eggeplomme, eggehvite og mange ferdigretter. kke egnet for frysing: Druer, bladsalat, reddiker, rømme, majones, hele egg med skall, løk, hele rå epler og pærer. For å bevare farge, smak, aroma og vitamin C, bør grønnsakene forvelles før de fryses inn. egg grønnsakene porsjonsvis i kokende vann i 23 minutter. a ut grønnsakene og avkjøl dem raskt i kaldt vann. a grønnsakene renne av seg. Magert kjøtt egner seg bedre til frysing enn fett kjøtt og kan oppbevares vesentlig lenger. egg plastfolie mellom koteletter, biffer, snitsler osv. Da unngår du at varene fryser sammen til en blokk. Rå matvarer og forvellede grønnsaker skal ikke krydres og saltes før frysing, ferdige retter kan krydres og saltes lett. En del krydder forandrer smaksstyrke ved frysing. vkjøl varm mat eller drikke før frysing, for å forhindre at allerede fryste matvarer begynner å tine og for å unngå økt strømforbruk. nnpakking av mat som skal fryses Frys inn maten i porsjoner. Egnet emballasje Plastfolier Rørformet folie av polyetylen luminiumsfolie Frysebokser Uegnet emballasje nnpakningspapir Pergamentpapir Cellofan Søppelposer Brukte bæreposer rykk luften ut av emballasjen. ukk pakningen tett med: gummistrikker plastklips hyssing frysetape ips: Poser og rørformet folie av polyetylen kan du også lukke med en posesveiser. Merk pakningen med innhold og innfrysingsdato. Før innfrysing Ved en større mengde enn 2 kg ferske matvarer, skal du koble inn SuperFrostfunksjonen en stund før innleggingen (Se kapittel «Bruk av SuperFrost»). Da får de varene som allerede ligger i fryseskapet en kuldereserve. 33

34 Frysing og lagring nnlegging Følgende maksimale mengder må overholdes: øvre fryseskuff = 5 kg fryseskuff = 25 kg glassplate = 35 kg Matvarer som skal fryses, må ikke berøre allerede fryste varer, da kan disse begynne å tine. egg inn tørre pakninger, for å unngå at varene fryser sammen eller fryser fast. Små mengder egg frysevarene i den nederste fryseskuffen. egg frysevarene spredt utover på bunnen i fryseskuffene, slik at varene gjennomfryses til kjernen så raskt som mulig. år du legger maten på glassplaten, må maten plasseres slik at luftspalten på bakveggen i skapet ikke dekkes til. Den er viktig for problemfri funksjon og et normalt energiforbruk! Maksimal frysemengde (se typeskiltet) a ut fryseskuffene. egg frysevarene spredt utover på glassplaten, slik at varene gjennomfryses til kjernen så raskt som mulig. Etter innfrysingen: egg de fryste matvarene i fryseskuffen og skyv den inn igjen. store frysevarer Hvis du skal legge inn store frysevarer, f.eks. kalkun eller vilt, kan du ta ut glassplatene mellom fryseskuffene. Gå frem slik. a ut fryseskuffen. øft glassplatene litt opp og trekk de ut fremover! 34

35 Frysing og lagring agringstid for fryste matvarer agringstiden for matvarer er svært forskjellig, selv når den foreskrevne temperaturen på 18 C overholdes. Også i innfryste produkter finner det sted en veldig langsom nedbrytningsprosess. tmosfærisk oksygen kan gjøre f.eks. fett harskt. Magert kjøtt kan derfor lagres dobbelt så lenge som fett kjøtt. De angitte lagringstidene er veiledende tider for lagring av forskjellige matvaregrupper i frysesonen. Matvaregruppe skrem 2 til 6 Brød, bakervarer 2 til 6 Ost 2 til 4 Fisk, fet 1 til 2 Fisk, mager 1 til 5 Pølse, skinke 1 til 3 agringstid (måneder) Vilt, svin 1 til 12 Fugl, storfe 2 til 10 Grønnsaker, frukt 6 til 18 Urter 6 til 10 ining av frysevarer kke frys inn igjen en vare som er helt eller delvis tint. Først etter at maten er bearbeidet (kokt eller stekt), kan du fryse den på nytt. Frysevarer kan du tine: i mikrobølgeovnen i stekeovnen med «Varmluft» eller «ining» ved romtemperatur i kjølesonen (kulden som avgis brukes til å kjøle matvarene) i dampovnen Flate kjøtt og fiskestykker kan legges halvtinte i varm stekepanne. Kjøtt og fiskestykker (f.eks. kjøttdeig, kylling, fiskefileter) skal tines slik at de ikke kommer i kontakt med andre matvarer under tiningen. Samle opp væsken og kast den omhyggelig. Frukt kan tines ved romtemperatur i pakningen eller i en tildekket skål. Grønnsaker kan vanligvis legges frosne i kokende vann eller dampes i varmt fett. Koketiden er noe kortere enn for ferske grønnsaker. For normale fryseresultater, er den lagringstiden som er anbefalt på pakken avgjørende. 35

36 Frysing og lagring Hurtigkjøling av drikker Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i frysesonen, må du ta dem ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere. Bruk av tilbehør Bruk av kjøleelement Ved strømbrudd forhindrer kjøleelementet en rask temperaturstigning i frysesonen. Slik forlenges lagringstiden. egg kjøleelementet i den øverste fryseskuffen. Etter ca. 24 timers lagringstid, kan kjøleelementet yte sin maksimale kjøleeffekt. Ved et strømbrudd egg det gjennomfryste kjøleelementet direkte på maten i det fremre området i den øverste fryseskuffen. ips: Hvis du vil legge inn ferske matvarer, bruk kjøleelementet som skille mellom fryste og ferske varer, slik at de fryste varene ikke begynner å tine. ips: Kjøleelementet kan også brukes til å kjøle mat eller drikke i en kjølebag i kortere tid. 36

37 nnredning Flytting av fryseskuffer på teleskopskinner oen av fryseskuffene går på teleskopskinner og kan tas ut for innlegging og uttaking av matvarer eller for rengjøring: rekk ut skuffen til den stopper. Uttaking av hyller Hyllene kan tas ut. øft hyllen litt opp foran og trekk den fremover og ut. a tak i skuffen på sidene bak og løft den først oppover og så fremover. Skyv deretter uttrekksskinnene inn igjen. Da unngås skader! Pass på ved rengjøring av skapet, at spesialfettet på teleskopskinnene ikke blir vasket vekk. Rengjør teleskopskinnene med en fuktig klut. For å sette skuffen inn igjen, legg den på skinnene som er skjøvet helt inn. Skyv skuffen inn i skapet til den fester seg. 37

38 Produksjon av isbiter Den automatiske isbitmaskinen er avhengig av fast vanntilkobling (se kapittel «Fast vanntilkobling»). Helsefare! Skyll isbitmaskinen, og dermed også vanntilførselen: før første igangsetting, dersom isbitmaskinen ikke har vært i bruk på en lang stund, regelmessig ved konstant bruk (minst en gang per måned), for å fjerne isrester fra systemet (tilstopping av vanntilførselen unngås) og før du kobler ut isbitmaskinen for en lengre periode. Hvordan du velger denne funksjonen ser du i kapittel «Rengjøring og stell», avsnitt «Skylling av isbitmaskin». sbitmaskin med integrert isbitskål Bruk kun isbitmaskinen til produksjon av isbiter i mengder som er vanlig i en husholdning. Etter første igangsetting kan det ta inntil 24 timer til de første isbitene fra isbitmaskinen faller i isbitskuffen. Etter å ha koblet isbitmaskinen ut og inn igjen tar denne prosessen maksimalt 6 timer. isbitskuffen er det en automatisk isbitmaskin. år isbitmaskinen er koblet inn, lyser kontrollampen på isbitmaskinen. Det kan kun produseres isbiter når isbitskuffen er skikkelig lukket. 38

39 Produksjon av isbiter nn/utkobling av isbitmaskinen Pass på at isbitskuffen er tom før du kobler inn isbitmaskinen. isbitmaskinen er det en integrert isbitskål, hvor isbitene produseres. sbitskålen tømmes automatisk i skuffen, så snart isbitene er fryst. år en bestemt mengde er nådd, avsluttes isbitproduksjonen automatisk. Skuffen fylles ikke til randen. Hvis du ikke vil lage isbiter, kan du koble ut isbitmaskinen uavhengig av frysesonen. år isbitmaskinen er utkoblet, kan isbitskuffen også brukes til frysing og oppbevaring av mat. Berør tasten for innstillingene. displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet for isbitmaskinen blinker i displayet. Berør OKtasten for å bekrefte valget. Med tastene og kan du stille inn isbitmaskinen: 0: sbitmaskinen er koblet ut 1: sbitmaskinen er koblet inn Berør OKtasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres. Berør tasten for innstillingene for å gå ut av innstillingsmodus eller lukk skapdøren. Ellers kobler elektronikken om til normal drift etter ca. et minutt. 39

40 Produksjon av isbiter Produksjon av en større mengde isbiter Hvor mange isbiter som produseres, er avhengig av temperaturen i frysesonen: Jo lavere temperatur, desto flere isbiter blir produsert i et visst tidsrom. Ved en temperatur på 18 C produseres det ca. 1 kg. isbiter i løpet av 24 timer. ips: Hvis du trenger en større mengde isbiter, bytt den fulle isbitskuffen med skuffen til høyre. Så snart skuffen er lukket, starter isbitproduksjonen igjen. Endre størrelse på isbitene Størrelsen på isbitene er avhengig av vannmengden som renner inn. Den kan du stille inn etter ønske. For å lage større isbiter må vannmengden til isbitmaskinen økes. Fra fabrikken er det stilt inn middels vannmengde (E 3). nnstilling av vannmengde nnstillingen kan bare velges når isbitmaskinen er koblet inn. Berør tasten for innstillingene. displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet for isbitmaskinen blinker i displayet. Berør OKtasten for å bekrefte valget. Med tastene og kan du velge at du vil endre vannmengden: 0: sbitmaskinen er utkoblet 1: sbitmaskinen er innkoblet 2: nnstilling av vannmengde 3: nnstilling av rengjøringsposisjon for isbitskålen 4: Skylling av isbitmaskinen Berør OKtasten for å bekrefte valget. Med tastene og kan du stille inn ønsket vannmengde (E1 til E8): E1: lav vannmengde E8: høy vannmengde Berør OKtasten for å bekrefte valget. 40

41 Produksjon av isbiter Den valgte innstillingen lagres. Berør tasten for innstillingene for å gå ut av innstillingsmodus, lukk skapdøren. Ellers kobler elektronikken om til normal drift etter ca. et minutt. nn/utkobling av isbitmaskinen med på/avtasten rekk isbitskuffen litt ut. Hold på/avtasten på isbitmaskinen inne, til kontrollampen lyser. displayet vises symbolet for isbitmaskinen. sbitmaskinen er på. til kontrollampen slokner. displayet slokner symbolet for isbitmaskinen. sbitmaskinen er av. ukk isbitskuffen. Utkobling av isbitmaskinen for en lengre periode Fare for skade! Dersom vanninntaket blir sperret under drift og isbitmaskinen fortsatt er i drift, kan vanninntaksrøret fryse. Koble ut isbitmaskinen, når vanninntaket blir avbrutt (f.eks. ferie). Steng stoppekranen for vanntilførselen. Hvis symbolet blinker i displayet, betyr det at det fortsatt er rester av vann i isbitmaskinen. a isbitmaskinen være koblet inn en dag til, slik at resten av isbitene kan produseres. Så snart resten av isbitene er produsert, kan isbitmaskinen kobles ut. a resten av isbitene ut av beholderen og kast de. 41

42 utomatisk avriming Dette er et skap med «ofrost»system, og skapet avrimes automatisk. Fuktigheten som oppstår avsettes på fordamperen, avrimes automatisk fra tid til annen og fordamper. Gjennom den automatiske avrimingen er frysesonen alltid fri for is. Matvarene tiner ikke i forbindelse med dette spesielle systemet. 42

43 Rengjøring og stell Pass på at det ikke kommer vann inn i elektronikken eller belysningen. Fare for skade ved fuktighet som trenger inn. Dampen fra en damprenser kan skade kunststoff og elektriske komponenter. kke bruk damprenser for å rengjøre kjøle/fryseskapet. ypeskiltet inne i skapet må ikke fjernes. Det trengs ved en eventuell feil! Henvisninger til rengjøringsmidler Bruk bare rengjørings og pleiemidler som er ufarlige for matvarer innvendig i skapet. For å unngå skader på overflatene, må du ikke bruke rengjøringsmidler som inneholder soda, ammoniakk, syre eller klorid, kalkløsende rengjøringsmidler, skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein, løsemiddelholdige rengjøringsmidler, rengjøringsmidler for rustfritt stål, maskinoppvaskmiddel, stekeovnsspray, glassrens, skrubbende, harde svamper og børster, f.eks. grytesvamper, skarpe metallskraper. Vi anbefaler rengjøring med en ren svampklut, lunkent vann og litt håndoppvaskmiddel. Viktige råd angående rengjøring finner du på de neste sidene. 43

44 Rengjøring og stell Skylling av isbitmaskinen Skyll isbitmaskinen, og dermed også vanntilførselen: før første igangsetting, dersom isbitmaskinen ikke har vært i bruk på en lang stund, regelmessig ved konstant bruk (minst en gang per måned), for å fjerne isrester fra systemet (tilstopping av vanntilførselen unngås) og før du kobler ut isbitmaskinen for en lengre periode. år du velger innstillingen «Skylling av isbitmaskinen», skylles isbitmaskinen og vanntilførselen automatisk med vann. Deretter dreier isbitskålen seg til rengjøringsposisjon, slik at du kan tørke den for hånd. Vannet samles opp i isbitskuffen. Pass på at isbitskuffen er tom, før du velger innstillingen «Skylling av isbitmaskinen». Ellers renner vannet over innholdet i skuffen. nnstillingen «Skylling av isbitmaskinen» kan kun velges når isbitmaskinen er koblet inn. Berør tasten for innstillingene. displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet for isbitmaskinen blinker i displayet. Berør OKtasten for å bekrefte valget. Med tastene og kan du velge ønsket innstilling: 0 sbitmaskinen er utkoblet 1: sbitmaskinen er innkoblet 2: nnstilling av vannmengde 3: nnstilling av rengjøringsposisjon for isbitskålen 4: Skylling av isbitmaskinen Berør OKtasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres. displayet blinker symbolet for isbitmaskinen og på isbitmaskinen blinker kontrollampen så lenge isbitmaskinen skylles. Du hører hvordan isbitskålen dreier seg til en skrå posisjon. Vent til isbitskålen har sluttet å bevege seg. Deretter kobler du ut isbitmaskinen. 44

45 Rengjøring og stell a forsiktig ut isbitskuffen som er fylt med vann. øm og rengjør den. sbitskålen kan ikke tas ut og kan kun rengjøres i skapet. ørk isbitskålen med en klut. Så snart isbitmaskinen kobles inn igjen, dreier isbitskålen seg tilbake til utgangsposisjonen. Rengjøring av isbitskålen Rengjør isbitskålen: Før du koblet ut isbitmaskinen for en lengre periode. Rester av is og vann må fjernes regelmessig. Hvis du på forhånd har valgt innstillingen «Skylling av isbitmaskinen» (se avsnitt «Skylling av isbitmaskinen» i dette kapittelet), befinner isbitskålen seg allerede i rengjøringsposisjon. sbitskålen kan ikke tas ut og kan kun rengjøres i skapet. Derfor kan du sette isbitskålen i rengjøringsposisjon. 45

46 Rengjøring og stell nnstilling av rengjøringsposisjon nnstillingen kan bare velges når isbitmaskinen er koblet inn. øm isbitskuffen. Berør tasten for innstillingene. displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet for isbitmaskinen blinker i displayet. Berør OKtasten for å bekrefte valget. Med tastene og kan du velge ønsket innstilling: 0 sbitmaskinen er utkoblet 1: sbitmaskinen er innkoblet 2: nnstilling av vannmengde 3: nnstilling av rengjøringsposisjon for isbitskålen 4 Skylling av isbitmaskinen Berør OKtasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, og du hører hvordan isbitskålen dreier seg til en skrå posisjon. Vent til isbitskålen har sluttet å bevege seg. Deretter kobler du ut isbitmaskinen. Symbolet for isbitmaskinen slukker i displayet. a ut isbitskuffen. Rengjør isbitskålen og isbitskuffen med lunkent vann og litt håndoppvaskmiddel. ørk grundig over med rent vann og tørk alt med en klut. Så snart isbitmaskinen kobles inn igjen, dreier isbitskålen seg tilbake til utgangsposisjonen. sbitskålen kan ikke tas ut og kan kun rengjøres i skapet. 46

47 Rengjøring og stell Før rengjøringen av skapet Slå av skapet. Displayet slukker og kjølingen er koblet ut. Hvis det ikke skjer, er låsefunksjonen koblet inn (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «nn/utkobling av låsefunksjonen»). rekk ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen. a matvarene ut av skapet og oppbevar dem på et kjølig sted. a ut hyllene: øft hyllen litt opp foran og trekk den fremover og ut. istene med teleskopskinner på hyllene kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen! a av teleskopskinnene a av teleskopskinnene: 1. rykk festehaken oppover. 2. Skyv teleskopskinnen til siden. 3. rekk deretter teleskopskinnene bakover. Fest teleskopskinnene på hyllen igjen etter rengjøringen: 1. Sett på og hekt fast teleskopskinnen bak. 2. Fest deretter festehaken foran. 47

48 Rengjøring og stell Rengjøring av innvendig rom og tilbehør Skapet bør rengjøres regelmessig, minst én gang i måneden. kke la flekker tørke inn, men fjern disse med en gang. Rengjør skapet innvendig med en ren svampklut, lunkent vann og litt håndoppvaskmiddel. Vask over med rent vann etter rengjøringen, og tørk alt med en myk klut. Følgende deler kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen: alle fryseskuffene listene hyllene teleskopskinnene på hyllene. kjøleelementene Rengjør dette tilbehøret for hånd. Rengjør teleskopskinnene med en fuktig klut. Pass på at spesialfettet på teleskopskinnene ikke blir vasket vekk. a skapet stå åpent en kort stund, for å sikre tilstrekkelig lufting og unngå luktdannelse. Rengjøring av dørpakning Fare for skade ved feil rengjøring. Dersom dørpakningen behandles med olje eller fett kan den bli porøs. kke bruk olje eller fett på dørpakningen. Rengjør dørpakningen regelmessig med rent vann og gni den grundig tørr med en klut. Rengjøring av ventilasjonsarealer Støvlag øker energiforbruket. Rengjør ventilasjonsarealene regelmessig med en børste eller støvsuger (bruk f.eks. sugebørsten til Miele støvsugere). Etter rengjøringen Skyv alle hyllene inn i skapet. ukk døren. Koble skapet til igjen og slå det på. Koble inn funksjonen SuperFrost en stund, slik at frysesonen blir raskt kald. Skyv fryseskuffene med matvarene inn i frysesonen igjen, så snart temperaturen er lav nok. rykk SuperFrosttasten for å koble ut SuperFrostfunksjonen, så snart en konstant frysesonetemperatur på minst 18 C er nådd. 48

49 Hvis feil oppstår De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. mange tilfeller kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service. Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen. Unngå helst å åpne skapdøren før feilen er rettet, for å holde kuldetapet så lavt som mulig. Problem Skapet kjøler ikke, det innvendige lyset virker ikke når døren åpnes og displayet lyser ikke. Kompressoren går konstant. Årsak og retting Skapet er ikke slått på og i displayet lyser nettilkoblingssymbolet. Slå på skapet. Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten. Sett støpselet i stikkontakten. år skapet er slått av, vises nettilkoblingssymbolet i displayet. Sikringen i husinstallasjonen har koblet seg ut. Det kan skyldes at dette skapet, spenningen i huset eller et annet apparat er defekt. ilkall elektrofagfolk eller kundeservice. ngen feil. For å spare energi, kobler kompressoren om til lavere hastighet ved lavere kuldebehov. Da øker kompressorens innkoblingstid. 49

50 Hvis feil oppstår Problem Kompressoren kobles inn oftere enn vanlig, og innkoblingstiden øker. Kompressoren kobles inn stadig oftere og lenger, temperaturen i skapet er for lav. Årsak og retting Ventilasjonsarealene i innbyggingsskapet er stengt eller støvet. kke dekk til ventilasjonsarealene. Fjern støv fra ventilasjonsarealene regelmessig. Skapdøren er åpnet ofte, eller en stor mengde ferske matvarer er lagt inn. Åpne døren så kort tid som mulig kun ved behov. ødvendig temperatur innstilles igjen automatisk etter en stund. Skapdøren er ikke skikkelig lukket. Eventuelt har det dannet seg et tykt islag i frysesonen. ukk døren. ødvendig temperatur innstilles igjen automatisk etter en stund. Hvis det har dannet seg et tykt islag, forringes kjøleeffekten og energiforbruket stiger. Rim av skapet og rengjør det. Det er for varmt i rommet. Jo høyere romtemperaturen er, desto lenger går kompressoren. Følg rådene i kapitlet «Monteringshenvisninger Oppstillingssted». Skapet er ikke bygget skikkelig inn i nisjen. Følg rådene i kapitlet «Monteringshenvisninger; nnbygging av skapet». Det er stilt inn for lav temperatur i skapet. Reguler temperaturinnstillingen. En større mengde matvarer er fryst inn samtidig. Se rådene i kapitlet «Frysing og lagring». Funksjonen SuperFrost er fortsatt innkoblet. For å spare energi, kan du selv koble ut SuperFrostfunksjonen før den kobles ut av seg selv. 50

51 Hvis feil oppstår Problem Kompressoren kobles inn stadig sjeldnere og kortere, temperaturen i skapet stiger. EDlampen ved kompressoren nederst på baksiden av skapet blinker (avhengig av modell). Kompressorelektronikken er utstyrt med en driftsindikator og EDlampe for feildiagnose. Årsak og retting ngen feil. Den innstilte temperaturen er for høy. Korriger temperaturinnstillingen. Kontroller temperaturen igjen etter 24 timer. Frysevarene begynner å tine. Romtemperaturen som skapet var bestemt for, er for lav. Kompressoren kobles inn sjeldnere hvis romtemperaturen er for lav. Derfor kan det bli for varmt i frysesonen. Følg rådene i kapittel «nstallasjon», avsnitt «Monteringshenvisninger Oppstillingssted». Øk romtemperaturen. Kontrollampen blinker flere ganger hvert 5. sekund. Det foreligger en feil. Kontakt Mieles serviceavdeling. Kontrollampen blinker regelmessig hvert 15. sekund. ngen feil. Blinkingen er normal. 51

52 Hvis feil oppstår Meldinger i displayet Melding Symbolet lyser i displayet. Skapet kan ikke slås av. displayet vises «F0 til F9». displayet vises «FE*». displayet lyser alarmsymbolet. tillegg høres en varseltone. larmsymbolet blinker i displayet. Etter innkobling av isbitmaskinen blinker symbolet i displayet, og på isbitmaskinen blinker kontrollampen. displayet blinker symbolet for isbitmaskinen og alarmsymbolet. Kontrollampen på isbitmaskinen blinker også. Årsak og retting åsefunksjonen er koblet inn. Koble ut låsefunksjonen (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «nn/utkobling av låsefunksjonen»). Det foreligger en feil. Kontakt Mieles serviceavdeling. Det foreligger en feil. Kontakt kundeservice. Døralarmen er aktivert. ukk skapdøren. larmsymbolet slokner og varseltonen stanser. vhengig av innstilt temperatur, er frysesonen for varm eller kald. Grunner til dette kan f.eks. være: Døren har blitt åpnet ofte. En større mengde matvarer er lagt inn for frysing uten at SuperFrost var koblet inn. Det har vært et lengre strømbrudd. Slå av alarmen. larmsymbolet slukker, og varseltonen stanser. vhengig av temperatur må du kontrollere om maten har begynt å tine eller har tint helt. Hvis den har det, må den bearbeides (kokes eller stekes), før den kan fryses igjen. Vanntilførselen er ikke åpnet. Skru opp vanntilførselen. Det foreligger en feil på isbitmaskinen. Kontakt kundeservice. 52

53 Hvis feil oppstår Melding displayet vises symbolet for strømbrudd, og varselsignalet høres. Den varmeste temperaturen i frysesonen under strømbruddet vises. displayet lyser symbolet, skapet kjøler ikke, men betjeningen av skapet og det innvendige lyset virker. Årsak og retting Det vises at det har vært et strømbrudd: emperaturen i skapet har steget for mye pga. et strømbrudd i løpet av de siste dagene eller timene. år strømmen kommer tilbake igjen, arbeider skapet med den sist innstilte temperaturen. rykk avtasten for varselsignalet. Visningen av den varmeste temperaturen slukker. Deretter vises den aktuelle temperaturen i frysesonen igjen. vhengig av temperatur må du kontrollere om maten har begynt å tine eller har tint helt. Hvis de har det, må de bearbeides (kokes eller stekes), før de kan fryses igjen. Messeinnstillingen er koblet inn. Messeinnstillingen gjør det mulig for forhandlere å presentere skapet uten at det blir kaldt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk. Koble ut messeinnstillingen (se «nformasjon for forhandlere Messeinnstilling»). 53

54 Hvis feil oppstår Problemer med isbitmaskinen Problem sbitmaskinen kan ikke slås på. sbitmaskinen produserer ingen isbiter. sbitmaskinen produserer kun små isbiter Årsak og retting Skapet er ikke elektrisk tilkoblet eller slått på. Koble til skapet og slå det på. Skapet hhv. isbitmaskinen er ikke slått på. Slå på skapet hhv. isbitmaskinen. Vanntilførselen er ikke åpnet eller luftet. Skru opp vanntilførselen. Kontroller om vanntilførselen er luftet. sbitskuffen er ikke skikkelig lukket. Skyv skuffen skikkelig inn. Skapdøren ble åpnet for ofte, slik at kompressorfunksjonen øker og det dannes rim på isbitmaskinen. Åpne døren så kort tid som mulig og kun ved behov. emperaturen i frysesonen er for høy. Still inn en lavere temperatur. Vanntrykket er for lavt. Kontrollér om vanntrykket ligger mellom 150 kpa og 600 kpa (1,5 bar og 6 bar). Vær oppmerksom på at den kan ta inntil 24 timer før de første isbitene blir produsert. Størrelsen på isbitene er avhengig av vannmengden som renner inn. Den kan du stille inn etter ønske. Øk vannmengden som renner inn i isbitmaskinen, slik at isbitene blir større. 54

55 Hvis feil oppstår Problem sbitene lukter eller smaker vondt. Årsak og retting sbitmaskinen er i konstant bruk, og bør rengjøres regelmessig. Skyll isbitmaskinen og vanntilførselen regelmessig (se kapittel «Rengjøring og stell Skylling av isbitmaskinen»). sbitmaskinen er lite brukt. Ved lengre lagring kan isbitene oppta lukt og smak fra andre stoffer. øm isbitskuffen når du ikke skal bruke isbitmaskinen på en lang stund. Skyll isbitmaskinen og vanntilførselen regelmessig (se kapittel «Rengjøring og stell Skylling av isbitmaskinen»). Det er uinnpakkede matvarer i frysesonen. s kan ta opp lukt og smak fra uinnpakkede matvarer. Oppbevar kun innpakkede matvarer i frysesonen. sbitskuffen er skitten. Rengjør isbitskuffen. 55

56 Hvis feil oppstår Det innvendige lyser fungerer ikke Problem Det innvendige lyset fungerer ikke. Årsak og retting Skapet er ikke slått på. Slå på skapet. Pga. fare for overoppheting, kobles det innvendige lyset automatisk ut hvis døren har stått åpen i ca. 15 minutter. Hvis det ikke er årsaken, foreligger det en feil. Fare for elektrisk støt ved strømførende deler som ligger åpent. Dersom du tar av lysdekslet kan du komme i kontakt med strømførende deler. kke fjern lysdekslet. EDbelysningen skal utelukkende skiftes ut og repareres av serviceteknikere fra Miele. Fare for skade ved EDbelysning. Denne belysningen hører til risikogruppe RG 2. Dersom dekslet er ødelagt, kan du skade øynene. Ved defekt lampedeksel må du ikke se direkte i belysningen med optiske instrumenter (et forstørrelsesglass eller lignende). Kontakt Mieles serviceavdeling. 56

57 Hvis feil oppstår Generelle problemer med skapet Problem Frysesonedøren kan ikke åpnes flere ganger etter hverandre. Frysevarene er fastfryste. Det høres ikke noen varseltone, selv om skapdøren har stått lenge åpen. Skapet kjennes varmt ut på sideveggene utvendig. Årsak og retting ngen feil. Pga. sugeeffekten kan skapdøren først åpnes etter ca. 1 minutt uten at du må bruke makt. Pakkene med matvarer var ikke tørre da de ble lagt inn. øsne frysevarene med en stump gjenstand, f.eks. et skjeskaft. ngen feil. Varselsignalet er koblet ut i innstillingsmodus (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «kustiske signaler»). ngen feil. Den varmen som oppstår når det produseres kulde, blir brukt for å unngå kondens. 57

58 Årsaker til støy ormalt støy Brrrrr... Blubb, blubb... Klikk... Sssrrrrr... Knak... Hva forårsaker den? Brummingen kommer fra motoren (kompressoren). Den kan bli litt høyere en liten stund, når motoren kobles inn. Boblingen, gurglingen eller surringen kommer fra kjølemiddelet som renner gjennom rørene. Klikkingen kan alltid høres når termostaten kobler motoren inn eller ut. En lav støy kan stamme fra luftstrømningene innvendig i skapet. Knakingen høres alltid når materialet i skapet utvider seg. Vær klar over at motor og strømningslyder i kuldekretsløpet ikke er til å unngå! Støy Skrangling, klapring, klirring Årsak og retting Dersom skapet står skjevt, kan det rettes opp ved hjelp av et vater. Bruk skruføttene under skapet eller legg noe under. Skapet berører andre møbler eller apparater. Flytt på det. Skuffene eller oppstillingsflatene står utstøtt eller i klem. Kontroller de uttakbare delene og sett dem eventuelt inn på nytt. Flasker og beholdere berører hverandre. Flytt dem litt fra hverandre. ransportkabelholderen henger fremdeles bak på skapet. a den bort. 58

59 Service Kontakt ved feil Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt en Mieleforhandler eller Mieles serviceavdeling. elefonnummeret til Mieles serviceavdeling finner du på slutten av dette dokumentet. Garanti Garantitiden er 2 år. Ytterligere informasjon om garantibetingelsene i ditt land får du hos Mieles serviceavdeling. Vennligst oppgi modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Begge opplysningene finner du på typeskiltet. ypeskiltet finner du inne i skapet. 59

60 nformasjon for forhandlere Messeinnstilling Med funksjonen «Messeinnstilling» kan skapet presenteres hos forhandlere eller på messer. Betjeningen og det innvendige lyset virker, men kompressoren forblir utkoblet. Plasser en finger på tasten og hold den der. nnkobling av messeinnstilling Slå av kjøle/fryseskapet ved å berøre på/avtasten. Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn. displayet slukker temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises. Berør på/avtasten en gang til (ikke slipp tasten!). Hold fingeren på tasten til symbolet vises. Slipp tasten. Messeinnstillingen er koblet inn, symbolet lyser i displayet. 60

61 nformasjon for forhandlere Utkobling av messeinnstillingen Symbolet lyser i displayet. Berør tasten for innstillingene. displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker. Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker. Berør tasten eller, slik at 0 vises i displayet (det betyr: messeinnstillingen er koblet ut). Berør OKtasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker. Berør OKtasten for å bekrefte valget. displayet blinker 1 (det betyr: messeinnstillingen er aktivert), symbolet lyser. Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt. Messeinnstillingen er utkoblet, symbolet slukker. 61

62 S O nstallasjon Fast vanntilkobling Henvisninger til fast vanntilkobling Stor fare for skade ved ikkeforskriftsmessig tilkobling. Dersom tilkobling ikke skjer forskriftsmessig kan det føre til skade på personer, og/eller skapet kan bli skadet. Fast vanntilkobling må bare utføres av kvalifiserte fagfolk. Koble skapet fra strømnettet før du kobler det til vannledningen. Steng vannet før du kobler kjøle/ fryseskapet til vannledningen. Helsefare og fare for skade ved forurenset vann. Kvaliteten på vannet må tilsvare drikkevannsbestemmelsene i det landet kjøle/fryseskapet skal brukes. Koble skapet til drikkevann. Skapet oppfyller kravene til EC og E ilkoblingen til vannforsyningen må skje iht. de gjeldende forskriftene i landet. ikedan må alle apparater og innretninger som brukes for vanntilførsel til kjøle/fryseskapet tilsvare de gjeldende forskriftene i det enkelte land. Vanntrykket må ligge mellom 150 kpa og 600 kpa (1,5 og 6 bar). Med friskt vann får du førsteklasses kvalitet på isbitene. Koble stålslangen direkte til den faste vanntilkoblingen og unngå en vanntilførsel som fører til at vannet blir stående i slangen. Bruk kun den medfølgende stålslangen. Stålslangen må ikke kuttes, forlenges eller erstattes med en annen slange. En defekt stålslange skal kun byttes ut med en original Miele reservedel. Stålslangen som er egnet for drikkevann fås kjøpt i Mieles nettbutikk, hos Mieles serviceavdeling eller hos din Mieleforhandler. Mellom stålslangen og den faste vanntilkoblingen må det være en stoppekran, slik at vanntilførselen kan stanses ved behov. Pass på at stoppekranen er tilgjengelig også når skapet er bygd inn. 62

63 S O nstallasjon Vanntilførsel Pass på at forskruningen sitter skikkelig fast og er tett. Den medfølgende stålslangen er 1,5 m lang. Før første igangsetting må vanntilførselen luftes av en kvalifisert fagperson. Pass på at slangen ikke får knekk eller blir skadet. En stoppekran med en metrisk R3/4 gjenge er nødvendig for tilkoblingen. Magnetventilen befinner seg nede på baksiden av skapet. Den har også en metrisk R3/4 gjenge. Koble stålslangen til stoppekranen. Fest slangen på magnetventilen nede på baksiden av skapet. 63

64 S O nstallasjon Fest slangen på kabinettet med festebøylen. Skru stoppekranen for vanntilførselen forsiktig opp, og kontroller at hele vannsystemet er tett. Koble skapet til elektrisk (se kapittel «nstallasjon», avsnitt «Elektrotilkobling»). Skyv skapet på plass. Etter maks. 24 timer faller de første isbitene ned i skuffen. Elektrotilkobling Skapet leveres klart for tilkobling med kabel og støpsel for vekselstrøm 50 Hz, V. Sikringen må være minst 10. Skapet skal kun kobles til en forskriftsmessig installert, jordet stikkontakt. Det elektriske anlegget må være utført i henhold til nasjonale elforskrifter. For at skapet skal kunne kobles raskt fra strømnettet i nødstilfelle, må stikkontakten være plassert ved siden av skapet og være lett tilgjengelig. Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig etter innbygging, må det være en skilleanordning for hver pol på oppstillingsstedet. Som skilleanordning gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Dette er overstrømvern, sikringer og jordfeilbrytere (E 60335). ettstøpselet og nettkabelen til skapet må ikke berøre baksiden av skapet, da nettstøpsel og nettkabel kan bli skadet av vibrasjoner fra skapet. Dette kan forårsake kortslutning. Heller ikke andre produkter må kobles til en ev. stikkontakt bak skapet. 64

65 S O nstallasjon Det er ikke tillatt å koble til skapet via skjøteledning, da skjøteledninger ikke gir nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for overoppheting). Kjøleskapet må ikke kobles til vekselrettere, som blir brukt ved autonom strømforsyning, som f.eks. solcelleanlegg. år kjøleskapet kobles inn, kan det oppstå spenningstopper som fører til sikkerhetsutkobling. Elektronikken kan bli skadet. Kjøleskapet må heller ikke brukes i forbindelse med såkalte energisparestøpsler Energitilførselen til kjøleskapet blir redusert, og det blir for varmt. Hvis nettkabelen må skiftes ut, må den kun skiftes ut av en kvalifisert elektrofagperson. Monteringshenvisninger Fare for skade dersom kjøle/ fryseskapet velter. Kjøle/fryseskapet er veldig tungt og kan velte fremover når skapdøren er åpen. Hold skapdøren/skapdørene lukket til kjøle/fryseskapet er bygget inn og sikret i nisjen iht. bruks og monteringsanvisningen. Fare for brann og annen skade ved produkter som avgir varme. Produkter som avgir varme kan antenne og kjøle/fryseskapet kan begynne å brenne. Kjøle/fryseskapet må ikke plasseres under en platetopp. Fare for brann og annen skade ved åpne flammer. Åpne flammer kan sette fyr på kjøle/ fryseskapet. Hold åpne flammer, som f.eks. stearinlys, unna kjøle/fryseskapet. 65

66 S O nstallasjon Sidebyside kombinasjoner Som en generell regel skal ikke kjøleog fryseskap settes opp vertikalt hhv. horisontalt ved siden av andre tilsvarende modeller, dette for å unngå at det dannes kondens mellom skapene, noe som kan resultere i følgeskader. Dette fryseskapet FS ie derimot kan settes opp «sidebyside», da det er utstyrt med integrert oppvarming i sideveggene. Ved en horisontal kombinasjon må hvert av kjøle og fryseskapene bygges inn i separate innbyggingsskap. Det kan bygges inn sammen med et annet kjøle/fryseskap med integrert oppvarming i separate nisjer. Forhør deg med forhandleren, om hvilke kombinasjoner som er mulige med ditt kjøle og fryseskap. Oppstillingssted Et tørt rom med god ventilasjon er egnet. Ved valg av oppstillingssted må du være oppmerksom på at energiforbruket til skapet stiger, dersom det står i nærheten av en varmeovn, en stekeovn eller annen varmekilde. Unngå også direkte sollys. Jo høyere romtemperaturen er, jo lenger går kompressoren, og desto høyere blir energiforbruket. Vær oppmerksom på følgende ved innbygging av skapet: Stikkontakten må ikke befinne seg bak skapet. Den må være lett tilgjengelig i nødstilfelle. Støpselet og nettkabelen må ikke berøre baksiden av skapet, da disse kan skades av vibrasjoner fra skapet. Heller ikke andre apparater må kobles til en ev. stikkontakt bak skapet. Fare for skade ved kondens på ytterveggene på skapet. Ved høy luftfuktighet kan kondens avsettes på ytterveggene på skapet og føre til korrosjon. For å forebygge dette, anbefales det å plassere skapet med tilstrekkelig lufting, i et tørt og/eller klimatisert rom. Forsikre deg om at skapdøren kan lukkes skikkelig etter innbygging av skapet, at ventilasjonsarealene overholdes og at skapet er bygget inn som beskrevet. 66

67 S O nstallasjon Klimaklasse Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og grensene for denne må overholdes. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren. Det kan føre til høyere temperaturer i skapet, og skader som følge av dette. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet. Klimaklasse Romtemperatur S +10 til +32 C +16 til +32 C S +16 til +38 C +16 til +43 C Ventilasjon Hvis de angitte ventilasjonsarealene ikke overholdes, kobles kompressoren inn oftere og over lengre tid. Dette fører til økt energiforbruk og til økt driftstemperatur for kompressoren, noe som kan skade kompressoren. De angitte ventilasjonsarealene må overholdes. uften på skapets bakvegg blir varm. Derfor må innbyggingen være slik at en problemfri ventilasjon er sikret (se kapittel «nnbyggingsmål»): Hvis et fryseskap i klimaklasse S brukes ved kalde romtemperaturer (ned til +5 C), er problemfri funksjon sikret. ufttilførselen skjer via sokkelen og luftutgangen oppe i det bakre området av kjøkkenskapet. For ventilasjon må det på baksiden av skapet være en utluftningskanal som er minst 40 mm dyp. Ventilasjonsarealet i sokkelen, i kjøkkenskapet og også ventilasjonsarealet under taket må gjennomgående ha 67

68 S O nstallasjon en fri passasje på minst 200 cm², slik at den oppvarmede luften kan komme uhindret ut. Dersom du vil sette inn ventilasjonsgitter i ventilasjonsåpningene, må hver av disse åpningene være større enn 200 cm². Det er summen til åpningstverrsnittet i gitteret som utgjør den frie passasjen på 200 cm². Viktig! Jo større ventilasjonsarealene er, desto mer energibesparende arbeider skapet. Ventilasjonsarealene må ikke dekkes til eller blokkeres. Dessuten må de rengjøres for støv regelmessig. Øvre ventilasjonsareal Det øvre ventilasjonsarealet kan være: Møbeldør Horisontalt og vertikalt spaltemål vhengig av kjøkkendesign er tykkelse og kantradius på møbeldøren, samt det omkransende spaltemålet (horisontal og vertikal spalte), fastsatt. Det er derfor viktig å være oppmerksom på følgende: Horisontalt spaltemål Spalten mellom møbeldøren og skapdøren over, og ev. under, må være minst 3 mm. Vertikalt spaltemål Dersom spaltemålet mellom møbeldøren på kjøleskapet og hengselsiden på kjøkkenfronten ved siden av, hhv. den avsluttende sidevangen, er for liten, kan det føre til kollisjon med kjøkkenfronten/sidevangen når kjøleskapdøren åpnes. vhengig av tykkelse og kantradius på møbeldøren kreves et individuelt spaltemål. a hensyn til dette under kjøkkenplanleggingen, ev. ved utskiftning av kjøleskap, ved å finne en passende innbyggingsløsning. a direkte over skapet med et ventilasjonsgitter (fri passasje på minst 200 cm²) b mellom kjøkkenskapet og taket c i et mellomtak (nedsenket tak) 68

69 S O nstallasjon ykkelse på møbeldør [mm] Spaltemål X [mm] for forskjellige kantradier B R0 R1,2 R2 R minst ,5 21 5,5 5 4, ,5 6 5,5 5 Møbeldørens vekt Fare for skade ved for tung møbeldør. En montert møbeldør som overskrider tillatt vekt, kan skade hengslene, som blant annet kan føre til at skapets funksjon påvirkes. Før du monterer møbeldøren, må du forsikre deg om at tillatt vekt på møbeldøren ikke overskrides. Før du monterer møbeldøren, må du forsikre deg om at tillatt vekt på møbeldøren ikke overskrides. Kjøleskap FS ie 26 maks tillatt vekt på møbeldør i kg parallell kjøkkenfront = Møbelfronttykkelse B = Kantradius X = Spaltemål For montering av store eller delte møbeldører, kan du kjøpe et monteringssett eller et ekstra par vinkelbeslag hos Miele. avsluttende sidevange = Møbelfronttykkelse B = Kantradius X = Spaltemål ips: Monter en avstandsholder mellom møbelskroget og sidevangen. Slik får du en tilsvarende bred spalte. 69

70 S O nstallasjon Før innbyggingen Før innbyggingen må du fjerne posen med monteringsdeler og annet tilbehør fra skapet og fjerne tetningslisten fra den ytre skapdøren. Du må ikke under noen omstendigheter fjerne følgende fra baksiden av skapet: avstandsholderne (avhengig av modell). De sikrer nødvendig avstand mellom baksiden av skapet og veggen. posene i metallgitteret (varmeutveksleren) (avhengig av modell). De er viktige for apparatets funksjon. nnholdet er ikke giftig og ikke farlig. Fjern kabelholderen fra skapets bakside. Åpne skapdøren og fjern den røde transportsikringen (avhengig av modell). Hadde det gamle skapet en annen hengslingsmekanikk? Hvis ditt gamle skap hadde en annen hengslingsmekanikk, kan du likevel bruke møbeldøren. dette tilfellet tar du de gamle beslagene av innbyggingsskapet; de behøves ikke mer, da møbeldøren nå blir montert på apparatdøren. lle nødvendige deler følger med eller kan skaffes hos Mieles serviceavdeling. Front i rustfritt stål (avhengig av modell) Hvis ditt gamle skap hadde en annen hengslingsmekanikk og du ikke lenger kan eller vil bruk den gamle møbeldøren, eller hvis du av andre grunner ikke kan bruke møbeldøren, kan du bytte den ut med en front i rustfritt stål. Spør Mieles serviceavdeling om hvor du kan kjøpe stålfronten. 70

71 S O nstallasjon nnbyggingsmål * ngitt energiforbruk ble målt ved en nisjedybde på 560 mm. Et fryseskap med en nisjedybde på 550 mm fungerer like godt, men vil ha et ørlite høyere energiforbruk. Før innbyggingen må du være sikker på, at målene på innbyggingsskapet samsvarer nøyaktig med de angitte innbyggingsmålene. De angitte ventilasjonsarealene må overholdes, slik at korrekt funksjon av skapet er sikret. isjehøyde [mm] FS ie

72 S O nstallasjon Begrensning av skapdørens åpningsvinkel Fra fabrikken er dørhengslene innstilt med vid døråpningsvinkel. Dette kan imidlertid justeres på hengslene, dersom dørens åpningsvinkel av ulike grunner skal begrenses. Hvis skapdøren f.eks. vil støte mot en vegg når den åpnes, bør du begrense dørens åpningsvinkel til ca. 90 : Stiftene for dørbegrensning må være montert før skapet bygges inn. Omhengsling av døren Dersom kjøle/fryseskapet ditt ikke har en «S» i fremste delen av modellbetegnelsen, leveres det med høyrehengsling. Hvis venstrehengsling er nødvendig, må døren hengsles om. Dersom kjøle/fryseskapet ditt har en «S» i fremste delen av modellbetegnelsen, leveres det med venstrehengsling. Døren må ikke hengsles om hvis dette fryseskapet skal stilles opp «sidebyside» med et kjøleskap. Fryseskapet må stå til venstre for kjøleskapet i en separat innbyggingsnisje. Hvis høyrehengsling er nødvendig, kan døren hengsles om. Omhengsling av døren må foretas av to personer. Sett de vedlagte stiftene for dørbegrensning inn i hengslene ovenfra. å er dørens åpningsvinkel begrenset til ca. 90. Hvis dørpakningen er skadet eller har sklidd ut av sporet, kan det hende at døren ikke lukkes skikkelig, og kjøleeffekten avtar. Da vil det dannes kondensvann i skapet som kan fryse til is. Du må ikke forårsake skade på dørpakningen, og pass på at den ikke sklir ut av sporet. 72

73 S O nstallasjon Forberede omhengsling av dør Åpne døren. For omhengsling av døren behøver du følgende verktøy: For å beskytte skapdøren og gulvet mot skader når døren hengsles om, legg et egnet underlag på gulvet foran skapet. øft av dekslene, og. 73

74 S O nstallasjon Skru skruene helt ut. øsne litt på skruene og på hengslene. Skyv skapdøren utover, løft den av og sett den til side. Sett festeelementet på motsatt side og skru skruene løst inn. Skru skruene helt ut, og skru dem løst inn igjen på motsatt side. Hvis du har satt stifter i hengslene for å begrense dørens åpningsvinkel, trekk stiftene oppover og ta dem ut av hengslene. 74

75 S O nstallasjon øsne dørdemperen OBS! Dørdemperen trekker seg sammen i demontert tilstand! Fare for skade! egg den demonterte skapdøren med utsiden ned på et stabilt underlag. øsne kuleskålen ved hjelp av en skrutrekker og skru den om. Snu skapdøren, slik at den ligger med fronten opp (hengslene forblir åpne). Fare for skade! kke klapp sammen hengslene. a dørdemperen av kuleskålen. Skru av holderen og ta av dørdemperen. Skru ut skruene. Bytt om hengslene diagonalt. 75

76 S O nstallasjon Feste dørdemperen Snu skapdøren, slik at den ligger med fronten ned. Skru holderen fast på hengslet. rekk dørdemperen fra hverandre og fest den på kuleskålen. Skyv døren inn på de formonterte skruene og, og skru skruene og godt til. Sett på dekslene, og. Sett stiftene som skal begrense døråpningsvinkelen ovenfra og ned i hengslene. 76

77 S O nstallasjon nnbygging av skapet Skapet skal settes opp ved hjelp av to personer. For innbygging av skapet trenger du følgende verktøy: Skapet skal kun bygges inn i stabile, fastmonterte kjøkkenmøbler, som står på et vannrett og jevnt gulv. Sikre innbyggingsskapene slik at de ikke tipper. Juster kjøkkenmøblene med et vater. Skaphjørnene må stå i 90 vinkel til hverandre, ellers vil ikke møbeldøren ligge inntil skapet i alle fire hjørnene. Ventilasjonsarealene må overholdes (se «Monteringshenvisninger Ventilasjon»; «nnbyggingsmål»). 77

78 S O nstallasjon Du trenger følgende monteringsdeler: lle monteringsdelene er merket med tall. Disse tallene finner du igjen i beskrivelsene av de enkelte monteringsskrittene. for innbygging av skapet i nisjen: for festing av møbeldøren: 8 4 ** ntall avhengig av nisjehøyde. nneholder ekstra monteringsdeler for montering av store eller delte møbeldører. lle monteringsskrittene vises på et skap med høyre hengsling. Vær oppmerksom på dette dersom du har byttet til venstrehengsling. * Delene er kun vedlagt skap med en nisjehøyde fra 140 cm. ** ntall avhengig av nisjehøyde: maksimalt antall fra nisjehøyder på 140 cm og over (nneholder ekstra monteringsdeler for montering av store eller delte møbeldører) 78

79 S O nstallasjon Klargjøring av skapet Plasser skapet direkte foran nisjen. Skru vinkelbeslagene på de forborede hullene i skapdøren med sekskantskruene. Skyv justeringsskinnen inn i holderne fra fremsiden. Skru fast et ekstra par med vinkelbeslag i håndtaksområdet til døren. Bruk de forborede hullene i skapdøren. Skyv skapet to tredjedeler inn i innbyggingsnisjen. Pass på at nettkabelen ikke kommer i klem når skapet skyves på plass! ips: For å gjøre innskyvning av skapet enklere, fest litt hyssing rundt støpselet og «forleng» ledningen på den måten. a tak i den andre enden av hyssingen og trekk ledningen gjennom innbyggingsskapet, slik at det er enkelt å sette støpselet i stikkontakten etter at skapet er bygget inn. 79

80 S O nstallasjon Kun for 16 mm tykke møbelvegger: Klem avstandsstykkene og til høyre på hengslene. Åpne døren. a av dekselet. Skru festedelen løst på til venstre øverst på skapet med skruene. kke skru skruene helt fast, delen må kunne forskyves. Stikk delen på vinkelbeslaget. Skru det nedre vinkelbeslaget løst på skapet med skruene. kke skru skruene helt fast, delen må kunne forskyves. 80

81 S O nstallasjon nnbygging av skapet Dersom fryseskapet blir skjøvet for langt inn i innbyggingsnisjen, kan ikke døren på fryseskapet lukkes ordentlig etter montering av møbeldøren. Dette kan føre til isdannelse, kondensvann og andre funksjonsfeil, som kan føre til økt energiforbruk! Skyv fryseskapet så langt inn i innbyggingsnisjen, at en omkringliggende avstand på 42 mm fra skapskroget til forsiden av sideveggen på kjøkkenmøbelet overholdes. a beskyttelsesfolien av tetningslisten. Kleb tetningslisten på døråpningssiden i flukt med fronten. 1. Sett tetningslisten på underkanten av den øvre festedelen. 2. Fest den på langs. 81

82 S O nstallasjon Viktig for møbler med dørhengslingsdeler (som tapper, pakningslepper, etc.): For at en omkringliggende avstand på 42 mm overholdes, må du ta hensyn til det samlede målet til dørhengslingsdelene. rekk skapet frem tilsvarende det samlede målet. Kontroller enda en gang om den omkringliggende avstanden på 42 mm til forkanten på dørhengslingsdelene overholdes. ips: Hvis mulig, fjern dørhengslingsdelene og skyv skapet så langt inn, at alle vinkelbeslagene oppe og nede støter mot forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet. Skyv skapet så langt inn i innbyggingsnisjen, at alle vinkelbeslagene oppe og nede støter mot forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet. Da overholdes en omkringliggende avstand på 42 mm til forkantene av sideveggene til kjøkkenskapet. 16 mm tykke møbelvegger: vstandsstykkene skal støte mot forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet oppe og nede. 19 mm tykke møbelvegger: Forkanten til hengslene er i flukt med forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet oppe og nede. 82 Juster skapet på begge sider ved hjelp av de vedlagte skruføttene, slik at det står rett. Bruk vedlagte fastnøkkel.

83 S O nstallasjon Festing av skapet i nisjen rykk skapet med hengselsiden mot møbelveggen. For å forbinde skapet med kjøkkenskapet, skru sponplateskruene gjennom hengselbeslaget oppe, nede og deretter på midten. Skyv de løstsittende vinkelbeslagene mot møbelveggen. Skru vinkelbeslaget fast på møbelveggen med skruen. Forbore ev. hull i møbelveggen. Skru vinkelbeslaget fast til møbelveggen med skruene. Forbore ev. hull i møbelveggen. OBS! rykk det vinkelstykket som stikker ut mot møbelveggen med tomlene, mens du skrur skruen godt til. Skapet må ikke skyve seg bakover. Skru skruene og godt til. 83

84 S O nstallasjon Kun for et skap med en nisjehøyde fra 140 cm For ekstra sikring av skapet i innbyggingsskapet, skyv de vedlagte stavene inn på undersiden av skapet, mellom skapet og møbelbunnen: Brekk av den utstikkende enden til vinkelbeslaget. Den behøves ikke lenger og kan kastes. Sett dekslene og på vinkelbeslagene. Fest først håndtaket på en av stavene. Før dette inn i innføringskanalen, til det ikke går lenger. Fjern håndtaket, sett dette på den andre vedlagte staven og før inn denne også. Viktig! a vare på håndtaket, i tilfelle du vil bygge inn skapet på nytt senere. ukk skapdøren. 84

85 S O nstallasjon Montering av møbeldøren Møbeldørens overkant må være på høyde med dørene til kjøkkenskapene ved siden av. Møbeldøren må monteres plant og må ikke være i spenn. det følgende kapittelet beskrives montering av møbeldører med min mm tykke møbelfronter. ips: Bruk møbelfronten og skyv monteringsstagene til høyden på dørene til skapene ved siden av. Fra fabrikken er det innstilt en avstand på 8 mm mellom skapdøren og tverrstagene. Kontroller denne avstanden og still den inn om nødvendig. Skyv monteringsstagene til høyden på møbeldøren: Den nedre stoppkanten X til monteringsstagene må være i samme høyde som overkanten på den møbeldøren som skal monteres (tegn ). Skru av mutrene og ta av tverrstaget sammen med monteringsstagene. 85

86 S O nstallasjon egg møbeldøren med utsiden ned på et stabilt underlag. Skyv dekselet på siden på tverrstaget midt i mot hengselsiden. Snu møbeldøren rundt, og fest håndtaket (hvis nødvendig). egn en midtlinje tynt med en blyant på innsiden av møbeldøren. Heng tverrstaget med monteringsstagene på innsiden av møbeldøren. Midtstill tverrstaget. Skru fast tverrstaget med minst 6 korte sponplateskruer. (På kassettdører, bruk kun 4 skruer langs kanten). Forbore ev. hullene i møbeldøren. rekk ut monteringsstagene oppover. Drei monteringsstagene og stikk de (for oppbevaring) helt inn i den midtre slissen på tverrstaget. 86

87 S O nstallasjon Åpne døren. Justering av døren Heng møbeldøren på justeringsboltene. Skru mutrene løst på justeringsboltene. ukk døren og kontroller avstanden til skapdørene på sidene. vstanden må være lik. Justering til sidene (X) Forskyv møbeldøren. Justering i høyden (Y) Drei på justeringsbolten med en skrutrekker. Det er stilt inn en avstand på 8 mm mellom skapdøren og tverrstagene. Reguler denne avstanden kun i angitt område. 87

88 S O nstallasjon Skru fast mutrene på skapdøren med ringnøkkelen, hold justeringsbolten i mot med en skrutrekker. Justeringsskinnen må ikke stikke ut, den må forsvinne fullstendig i nisjen. Forbore festehull i møbeldøren, og skru inn skruene. Pass på at begge metallkantene er i flukt (symbol //). ukk skapdøren og møbeldøren. Justering i dybden (Z) øsne skruene oppe på skapdøren, og skruen nede på vinkelbeslaget. Still inn en luftspalte på 2 mm mellom møbeldøren og møbelskroget ved å skyve på møbeldøren. 88

89 S O nstallasjon Skru alle skruene godt til nok en gang. Slik kan du være sikker på at skapet er bygget inn riktig: Døren kan lukkes ordentlig. Døren ligger ikke inntil møbelskroget. etningen øverst i hjørnet på håndtakssiden ligger skikkelig inntil. For å kontrollere, kan du legge en tent lommelykt i skapet og lukke døren. Slukk lyset i rommet slik at det blir mørkt, og se etter om det kommer lys ut på sidene. Hvis det er tilfelle, må du kontrollere de enkelte monteringsskrittene. Sett på det øvre dekselet, slik at det knepper på plass. Skyv på dekslene på sidene, slik at du hører at de knepper på plass. 89

90

91 Miele S esbruveien ESBRU Postboks ESBRU elefon info@miele.no nternett: Foretaksnr. O MV Produsent: Miele & Cie. KG CarlMieleStraße Gütersloh yskland

92 FS ie noo M.r / 01

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 868 640 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks og monteringsanvisning Fryseskap Bruks og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person og materiellskade. noo M.r. 10 199 110 nnhold Sikkerhetsregler...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 199 110 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 199 110 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 824 240 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 362 100 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 362 080 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 362 070 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med fryseboks og DynaCool K 37442 idf Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 362 080 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 090 700 Innhold

Detaljer

Bruks-og monteringsanvisning

Bruks-og monteringsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med isbitmaskin, NoFrost-system og DynaCool KFN 14943 SDE ed/cs-1 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med DynaCool KF 37122 id KF 37132 id Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system og DynaCool KFN 14923 SD ed/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon KFN 12823 SD-1/-2, KFN 12823 SD edt/cs-1 KFN 12923 SD-1/-2, KFN 12923 SD edt/cs-1/-2 KFN 12924 SD-1, KFN 12924 SD edt/cs-1 Bruksanvisningen må no-no

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap med NoFrost-system og is-/vanndispenser F 1472 Vi Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 388 980 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap med NoFrost-system FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system og DynaCool KFN 12943 SD edt/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap F 9212 i Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 275 670 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system KDN 37132 id Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 938 771 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 661 910 Innhold

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 09 748 870 Innhold

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap K 32122 i K 32142 if K 34122 i K 34142 if Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system og DynaCool KFN 14923 SD-1 KFN 14923 SD ed/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med DynaCool K(S) 35422 id K(S) 37422 id Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med PerfectFresh-sone, NoFrost-system og isbitmaskin KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling -

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 090 700 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 09 748 870 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 949 970 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap med NoFrost-system FN 11827 S FN 12827 S FN 12827 S edt/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombinasjon vintempererings- og fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Kombinasjon vintempererings- og fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Kombinasjon vintempererings- og fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 760 420 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap F 9212 i Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 925 210 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks-og monteringsanvisning

Bruks-og monteringsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon KD 12625 S KD 12625 S edt/cs KD 12823 S-1 KD 12823 S edt/cs-1 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap med NoFrost-system FN 11827 S FN 12827 S FN 12827 S edt/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap K 32122 i K 32142 if K 34122 i K 34142 if Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med PerfectFresh-sone og DynaCool K 34472 id, K 34473 id, K 35472 id, K 35473 id, K 37472 id Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system KDN 12623 S-1 KDN 12823 S-1/-2 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 324 190 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 821 950 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 822 090 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 836 150 Innhold

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VED FØRSTE GANGS BRUK Koble apparatet til strømnettet. I modeller med elektronikk kan

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person og materiellskade. noo M.r. 10 844 680 nnhold Sikkerhetsregler...

Detaljer

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV APPARATET

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV APPARATET FØRSTE GANGS BRUK Koble apparatet til strømnettet. På noen modeller kan det hende at et lydsignal aktiveres. Det betyr at temperaturalarmen har koblet seg inn: Trykk på knappen for utkobling av lydalarmer.

Detaljer

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33 N INNHOLDSFORTEGNELSE BESKRIVELSE AV APPARATET Side 33 FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33 NTTIGE RÅD Side 34 BRUK AV KJØLESKAPET Side 34 AVRIING - VEDLIKEHOLD Side 35 FEILFINNINGSLISTE Side 36 SERVIE Side

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 531 960 Innhold

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Din bruksanvisning HUSQVARNA QT1057FX http://no.yourpdfguides.com/dref/837302

Din bruksanvisning HUSQVARNA QT1057FX http://no.yourpdfguides.com/dref/837302 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den

Detaljer

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

BRUK AV KJØLESEKSJONEN

BRUK AV KJØLESEKSJONEN BRUK AV KJØLESEKSJONEN Slå apparatet på 1. Sett støpslet i stikkontakten 2. Når apparatet kobles til strømmen, er temperaturen vanligvis fabrikkinnstilt på 5 C. Justere temperaturen Se produktbeskrivelsen

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 324 191 Innhold

Detaljer

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. A B D E F G H I L M N O C P Q R Kjøleseksjon A. Betjeningspanel B. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 760 740 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 09 750 700 Innhold

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 036 250 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system og DynaCool KFN 14842 SD ed/cs-1 KFN 14943 SD ed/cs-1 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 09 750 700 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 844 680 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 058 090 Innhold

Detaljer

Bruksanvisning. Fryseskap GS8120 GS8160

Bruksanvisning. Fryseskap GS8120 GS8160 Bruksanvisning Fryseskap GS8120 GS8160 INNHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHETSHENVISNINGER OG ADVARSLER 3 OVERSIKT OVER APPARATET OG DETS UTSTYR 3 MONTERING 3 TILKOBLING 3 NIVÅ - BALANSERING 4 BETJENINGS- OG KONTROLLELEMENTER

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med PerfectFresh-sone og DynaCool K 14827 SD K 14827 SD ed/cs (-1) Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med DynaCool K 11820 SD K 12820 SD K 12820 SD edt/cs Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med PerfectFresh-sone K 1801 Vi, K 1811 Vi K 1901 Vi, K 1911 Vi Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 439 090 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med DynaCool K 13820 SD K 13820 SD edt/cs Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer