Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruks- og monteringsanvisning Vinskap"

Transkript

1 Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr

2 Innhold Beskrivelse av skapet...4 Aktivt miljøvern...7 Sikkerhetsregler....8 Hvordan kan du spare energi?...15 Inn- og utkobling av skapet...16 Før første gangs bruk...16 Låsefunksjon...16 Ved lengre fravær...17 Temperatur og luftkvalitet Temperatur...18 Sikkerhetsinnretning ved lave omgivelsestemperaturer Innstilling av temperaturene...19 Temperaturindikator Temperaturindikatorens lysstyrke Luftkvalitet og -fuktighet DynaCool (konstant luftfuktighet)...21 Luftutskiftning ved hjelp av aktivkullfilter...22 Presentasjonslys...23 Inn- og utkobling av presentasjonslyset Innstilling av lysstyrken til presentasjonslyset...23 Lagring av vinflasker...24 Trerister...24 Maksimal kapasitet...25 Temperatur- og døralarm...26 Temperaturalarm...26 Døralarm...26 Automatisk avriming...27 Rengjøring og stell...28 Innerrom, skapdør, tilbehør Ventilasjonsareal...29 Dørpakning...29 Luftfilter...29 Aktivkullfilter...30 Utskiftning av aktivkullfilter Feilretting...31 Årsaker til støy...35

3 Innhold Service/garanti...36 Garantitid og garantibetingelser Informasjon for testinstitutter Elektrotilkobling Oppstilling av skapet Side-by-side-oppstilling Oppstillingssted Klimaklasse Ventilasjon...40 Før innbyggingen Apparatmål...41 Omhengsling av døren...43 Innbygging av skapet...46 Klargjøring av skapet Tilpasning av skapet til høyere møbeldører Innskyvning av skapet i nisjen...50 Festing av skapet i nisjen...50 Sidejustering av skapdøren...51 Adresser...55

4 Beskrivelse av skapet Inn-/utkobling av hele skapet Innstilling av temperaturen i den øvre vintempereringssonen ( for varmere) Temperaturindikator for den øvre vintempereringssonen Innstilling av temperaturen i den øvre vintempereringssonen ( for kaldere) Inn-/utkobling og kontrollampe for funksjonen DynaCool (konstant luftfuktighet) Kontrollampe for låsefunksjonen (kun synlig når låsefunksjonen er koblet inn) Utkobling av temperatur- hhv. døralarmen Innstilling av temperaturen i den nedre vintempereringssonen ( for varmere) Temperaturindikator for den nedre vintempereringssonen Innstilling av temperaturen i den nedre vintempereringssonen ( for kaldere) Inn-/utkobling og kontrollampe for presentasjonslyset 4

5 Beskrivelse av skapet Belysningslist (i begge vintempereringssonene) Aktivkullfilter Betjening av øvre og nedre vintempereringssone/ isolasjonsplate for termisk deling av tempereringssonene Isolasjonslist for termisk deling av tempereringssonene Trerister Glassdør av UV-beskyttende sikkerhetsglass Ventilasjonsgitter med luftfilter bak 5

6 Beskrivelse av skapet Medfølgende tilbehør Aktivkullfilter Aktivkullfilteret sørger for optimal luftutskiftning og dermed for høy luftkvalitet i skapet. Luftfilter Luftfilteret bak ventilasjonsgitteret forhindrer at kjøleeffekten reduseres pga. støv. Ekstrautstyr Aktivkullfilter (Beskrivelse se "Medfølgende tilbehør"). Luftfilter (Beskrivelse se "Medfølgende tilbehør"). Pleie for rustfritt stål Pleiemiddelet for rustfritt stål (på flaske) danner en vann- og smussavstøtende beskyttelsesfilm. Det fjerner skånsomt vannstriper, fingeravtrykk og andre flekker og etterlater en jevn og strålende overflate. Klut som er satt inn med pleiemiddel for rustfritt stål. Den har de samme rengjørende og beskyttende egenskapene som pleiemiddelet for rustfritt stål. Universal-mikrofiberklut Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger fra fronter i rustfritt stål, betjeningspanel, vinduer, møbler, bilvinduer osv. Ekstrautstyret fås kjøpt hos forhandleren, i Mieles deleavdeling eller i Mieles nettbutikk. 6

7 Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se Pass på at skapets rør ikke skades før skapet blir kjørt bort og kondemnert på en forsvarlig, miljøvennlig måte. Da er det sikret at kjølemediet i kuldekretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene. Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort (se kapittel "Sikkerhetsregler"). 7

8 Sikkerhetsregler Dette vinskapet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis det ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke skapet. Den gir viktige råd om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på skapet. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke er fulgt. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! Fare for skade!: Hvis skapet plasseres i en høyde på mer enn 1500 m, kan glassplatene i døren gå i stykker! Skarpe bruddstykker kan forårsake store skader! Forskriftsmessig bruk Dette apparatet er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Det er ikke bestemt for utendørs bruk. Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i en husholdning, til oppbevaring av vin. Annen bruk er ikke tillatt. 8

9 Sikkerhetsregler Skapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkter iht. direktivet for medisinprodukter. Misbruk av skapet kan føre til skader på de lagrede varene eller at de forderves. Skapet er ikke egnet for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon. Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller feil betjening. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene skapet på en sikker måte, må ikke betjene det uten tilsyn. De får kun bruke skapet uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Barn i husholdningen Barn under åtte år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la barn leke med skapet. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn. 9

10 Sikkerhetsregler Teknisk sikkerhet Det er kontrollert at kretsløpet for kjølemiddelet er tett. Skapet oppfyller de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene og EU-direktiver. Dette apparatet inneholder kjølemediet Isobutan (R600a), en naturgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av dette miljøvennlige kjølemediet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på apparatets yteevne. Pass på ved transport og oppstilling av skapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ved skader: unngå åpen ild eller gnisttennere, koble apparatet fra el-nettet, gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter, og tilkall service. Jo mer kjølemedium det er i et apparat, desto større må rommet være der apparatet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 8 g kjølemedium må rommet være minst 1 m 3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i apparatet. Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen. 10

11 Sikkerhetsregler Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare. Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til el-nettet. Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller etc.). Dette skapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at skapet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk. Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må skapet kobles fra el-nettet. Skapet er kun koblet fra el-nettet når en av følgende betingelser er oppfylt: sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut, eller skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut, eller tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For apparater med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å skille apparatet fra el-nettet. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. 11

12 Sikkerhetsregler Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. Bruk Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan holde nødvendig temperatur. Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler. Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapet eller i skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter. Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske komponenter. Brann- og eksplosjonsfare! Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for produksjon av softis). Det kan oppstå gnister. Fare for eksplosjon! Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar. 12

13 Sikkerhetsregler Rengjøring og stell Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen. Det kan gjøre den porøs med tiden. Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å fjerne rim- og islag, løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer. De skader kjøleelementene, og skapet blir ødelagt. Ikke sett elektriske varmeapparater eller tennrør inn i skapet for å rime det av. Kunststoffet blir skadet. Ikke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive gasser, inneholde løsnings- eller drivmidler som skader kunststoffet, eller de kan være helsefarlige. 13

14 Sikkerhetsregler Transport Transporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik at det ikke oppstår skader. Skapet er tungt, og skal transporter ved hjelp av to personer. Stor fare for skade! Kassering av gamle apparater Ødelegg ev. dørlåsen på det gamle skapet før du kaster det. Dermed forhindrer du at lekende barn kan bli stengt inne i skapet og komme i livsfare. Ikke ødelegg deler av kuldekretsløpet, f.eks. ved å stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler, brekke av rør, skrape av overflatebelegg. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! 14

15 Hvordan kan du spare energi? Oppstilling/ vedlikehold Beskyttet mot direkte sollys. Ikke ved siden av en varmekilde (varmeelement, ovn). Ved ideell romtemperatur rundt 20!C. Ikke dekk til ventilasjonsarealene og fjern støv regelmessig. Ta av luftfilteret minst én gang i året og støvsug det. Temperaturinnstilling Bruk Normalt energiforbruk I ventilerte rom. Økt energiforbruk I lukkede, ikke ventilerte rom. Ved direkte sollys. Ved siden av en varmekilde (varmeelement, ovn). Ved høy romtemperatur. Ved tildekkede eller støvete ventilasjonsarealer. Ved støv på luftfilteret. 10 til 12!C Jo lavere den innstilte temperaturen er, desto høyere er energiforbruket! Plassering av trerister som ved levering. Åpne døren så kort tid som mulig kun ved behov. Plasser vinflaskene godt sortert. Ikke overfyll hyllene/skuffene, luften må kunne sirkulere. Hyppig og langvarig døråpning fører til kuldetap og at varm romluft strømmer inn. Skapet forsøker å kjøle ned, og driftstiden for kompressoren øker. 15

16 Inn- og utkobling av skapet Før første gangs bruk Rengjør skapet innvendig og tilbehøret. Bruk lunkent vann, tørk deretter alt med en klut. Innkobling av skapet Trykk tasten for inn-/utkobling av hele skapet, slik at temperaturindikatorene lyser. Et varselsignal høres. Skapet begynner å kjøle, og det innvendige lyset tennes når døren er åpen. Utkobling av varselsignalet Trykk tasten for utkobling av temperatur- hhv. døralarmen. Varselsignalet stanser. Temperaturindikatorene blinker til de innstilte temperaturene er nådd. Utkobling av skapet Hold tasten for inn-/utkobling av hele skapet inne, til temperaturindikatorene er mørke. Kjølingen er koblet ut. (Hvis den ikke er det, er låsefunksjonen koblet inn!) Låsefunksjon Med låsefunksjonen kan du sikre skapet mot uønsket utkobling. Inn-/utkobling av låsefunksjonen Hold tasten for inn-/utkobling av DynaCool-funksjonen inne i ca. 5 sekunder. Kontrollampen for tasten blinker, og på temperaturindikatoren for den nedre vintempereringssonen (høyre indikator) blinker en. Trykk en gang til på tasten for inn-/utkobling av DynaCool-funksjonen. 16

17 Inn- og utkobling av skapet Ved å trykke innstillingstastene for temperaturen, kan du nå velge mellom 0 og 1: 0: Låsefunksjonen er koblet ut, 1: Låsefunksjonen er koblet inn. Ved lengre fravær Hvis du ikke skal bruke skapet på lenge, koble ut skapet, trekk ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen, rengjør skapet, og la skapdøren stå på gløtt, for å unngå luktdannelse. Hvis skapet blir koblet ut ved lengre fravær, men ikke rengjort, er det fare for muggdannelse hvis døren er lukket. Trykk tasten for inn-/utkobling av DynaCool-funksjonen for å lagre innstillingen. Når låsefunksjonen er koblet inn lyser kontrollampen. Avslutt innstillingsmodus ved å trykke tasten for inn-/utkobling av hele skapet. Ellers kobler elektronikken automatisk over til normal drift etter ca. 2 minutter. 17

18 Temperatur og luftkvalitet Vin utvikler seg hele tiden, avhengig av omgivelsesbetingelsene. Både temperaturen og kvaliteten på luften er av betydning for holdbarheten. Med en konstant temperatur som er avstemt til vinen, økt luftfuktighet og luktfrie omgivelser, har dette vinskapet optimale lagringsbetingelser for vinen. Dette skapet garanterer dessuten svært liten vibrasjon, slik at vinens modningsprosess ikke blir forstyrret. Temperatur Vin kan lagres ved en temperatur mellom 6 og 18 C. Hvis du vil lagre røde og hvite viner sammen, velg en temperatur mellom 12 og 14 C. Denne temperaturen er egnet både for hvit- og rødvin. For høy lagringstemperatur (over 22 C) gjør at vinen modnes for raskt, slik at aromaen ikke kan videreutvikles. Ved for lav lagringstemperatur (under 5 C) derimot, modnes ikke vinen optimalt. Ved varme utvider vinen seg, ved kulde trekker den seg sammen temperatursvingninger betyr stress for vinen, og modningen blir avbrutt. Derfor er det svært viktig å sikre at temperaturen svinger minst mulig. Sikkerhetsinnretning ved lave omgivelsestemperaturer For at vinen skal beskyttes mot for lave temperaturer, er det en sikkerhetstermostat i skapet som sørger for at temperaturen i skapet ikke kan synke for mye. Hvis temperaturen utenfor skapet skulle bli for lav, kobles et varmeelement inn automatisk og holder den innvendige temperaturen konstant. Hvis temperaturen i rommet skulle synke ytterligere, kobles skapet til slutt automatisk ut. Vinsorter Anbefalt drikketemperatur Lette, fruktige +14 C til +16 C rødviner: Tunge +18 C rødviner Roséviner: +8 C til +10 C Fine, aromatiske +8 C til +12 C hvitviner: Tunge eller søte +12 C til +14 C hvitviner: Champagne, +6 C til +10 C sekt, prosecco: Tips Fordi vinen varmes opp når den skjenkes i glass, bør du lagre den 1 til 2 C kjøligere enn anbefalt drikketemperatur. Tunge rødviner bør åpnes 2 3timer før de skal drikkes, slik at vinen får surstoff og kan utvikle aromaen skikkelig. 18

19 Temperatur og luftkvalitet Isolasjonsplate for termisk deling Skapet har en fast isolasjonsplate, som deler skapet i to forskjellige temperatursoner. Temperaturen i sonene kan innstilles uavhengig av hverandre. Du kan dermed lagre forskjellige vinsorter (rød- og hvitvin) samtidig. Innstilling av temperaturene Temperaturene innstilles med de to tastene under temperaturindikatorene. Med trykking på tasten : blir temperaturen varmere tasten : blir temperaturen kaldere. Under innstillingen vises innstillingstemperaturen blinkende. Følgende forandringer kan ses på temperaturindikatorene ved trykking på tastene: Første gangs trykking: Den sist ønskede temperaturverdien blinker. Hvert nytt trykk:temperaturverdien endrer seg i 1 C-skritt. Tasten holdes inne: Temperaturverdien endres fortløpende. Ca. 5 sekunder etter siste tastetrykk endres temperaturen automatisk til den reelle temperaturen i hvert av områdene. De to temperaturområdene kjøles ned vekselvis, slik at det - avhengig av vinmengden - kan ta noen timer før ønsket temperatur er innstilt og temperaturindikatoren er endret. Dersom temperaturen skulle være for høy eller lav etter denne tiden, innstill temperaturen på nytt. Mulige innstillingsverdier for temperaturen Temperaturen i de to områdene kan innstilles fra 5 til 20 C. Temperaturindikator Temperaturindikatorene på betjeningspanelet viser temperaturen i apparatet ved normal drift. Temperaturindikatoren blinker, når en annen temperatur blir innstilt, temperaturen i et av områdene avviker med mer enn 5 C fra den innstilte temperaturen. 19

20 Temperatur og luftkvalitet Temperaturindikatorens lysstyrke Ved levering av vinskapet, er temperaturindikatorens lysstyrke innstilt på ^1. Du kan endre temperaturindikatorens lysstyrke (temperaturindikatorene endres samtidig): Ved å trykke på innstillingstastene for temperaturen, kan du nå endre lysstyrken for indikatoren. Du kan velge mellom trinnene 1 til 5: 1: minimal lysstyrke, 5: maksimal lysstyrke. Hold tasten for inn-/utkobling av DynaCool-funksjonen inne i ca. 5 sekunder. Kontrollampen for tasten blinker, og på temperaturindikatoren for den nedre vintempereringssonen (høyre indikator) blinker en. Trykk tasten for inn-/utkobling av DynaCool-funksjonen for å lagre innstillingen. Avslutt innstillingsmodus ved å trykke tasten for inn-/utkobling av hele skapet. Ellers kobler elektronikken automatisk over til normal drift etter ca. 2 minutter. Trykk så mange ganger på en av innstillingstastene for temperaturen, at en ^ vises på indikatoren. Trykk tasten for inn-/utkobling av DynaCool-funksjonen på nytt. På indikatoren lyser en ^. 20

21 Temperatur og luftkvalitet Luftkvalitet og -fuktighet I et vanlig kjøleskap er luftfuktigheten for lav for vin, og derfor er ikke et kjøleskap egnet til lagring av vin. En høy luftfuktighet er svært viktig for lagring av vin, slik at korken holdes fuktig fra utsiden. Ved lavere luftfuktighet tørker korken ut fra utsiden og kan ikke lenger holde flasken tett. Derfor må vinflasker alltid lagres liggende, slik at vinen holder korken fuktig fra innsiden. Hvis det kommer luft inn i flasken, forderves enhver vin umiddelbart! Du må ikke gjøre klimaet i skapet ekstra fuktig, f.eks. ved å sette inn en skål med vann. Luftfuktigheten stiger og kondenserer i skapet. Kondensvann kan føre til skader på skapet, f.eks. korrosjon. Innkobling av DynaCool Hvis du vil bruke vinskapet til langvarig lagring av vin, anbefales det å ha funksjonen DynaCool permanent innkoblet. Trykk tasten for inn-/utkobling av DynaCool-funksjonen, slik kontrollampen lyser. Også når DynaCool ikke er innkoblet, kobler skapet alltid inn ventilatoren, dersom kjølingen er innkoblet. Da er det sikret at det optimale klimaet for vinen opprettholdes. Når skapdøren er åpen, kobles ventilatoren automatisk midlertidig ut! DynaCool (konstant luftfuktighet) Med DynaCool øker den relative luftfuktigheten i hele skapet. Samtidig blir luftfuktigheten og temperaturen jevnt fordelt, slik at all vinen lagres under like gode betingelser. Da får skapet et konstant klima, som tilsvarer klimaet i en vinkjeller. 21

22 Temperatur og luftkvalitet Utkobling av DynaCool Fordi energiforbruket øker når DynaCool er koblet inn og lyden fra skapet er litt høyere, kan du koble ut konstant DynaCool innimellom. Trykk tasten for inn-/utkobling av DynaCool-funksjonen, slik at kontrollampen slokner. Luftutskiftning ved hjelp av aktivkullfilter Aktivkullfilteret sørger for en optimal luftutskiftning og dermed for høy luftkvalitet. Ved hjelp av aktivkullfilteret kommer det frisk luft utenfra inn i skapet. Luften blir så jevnt fordelt i skapet ved hjelp av ventilatorene (DynaCool-funksjon). Filtreringen av luften utenfra ved hjelp av aktivkullfilteret sikrer at det kun er frisk støv- og luktfri luft som kommer inn i skapet. Dermed er vinen ekstra sikret mot evt. luktoverføring, fordi lukt kan overføres til vinen via korken. Aktivkullfilteret skal skiftes senest hver 12. måned. Aktivkullfilteret kan kjøpes i Mieles deleavdeling eller i Mieles nettbutikk. 22

23 Presentasjonslys Hvis du ønsker å presentere vinflaskene dine, selv om døren er lukket, kan du innstille belysningen slik at det er lys selv om døren er lukket. Det er en belysningslist både i det øvre og det nedre området, slik at begge områdene får godt lys. Ved bruk av LED i lyslistene, er det ikke fare for at vinen blir påvirket av varme eller UV-stråler. Inn- og utkobling av presentasjonslyset Innstilling av lysstyrken til presentasjonslyset Du kan endre lysstyrken til presentasjonslyset. Trykk tasten for inn- og utkobling av presentasjonslyset og hold den inne. Trykk samtidig på innstillingstastene for temperaturen. Med trykking på tasten Trykk tasten for inn- og utkobling av presentasjonslyset, slik at kontrollampen lyser. Det innvendige lyset er nå koblet inn i begge vintempereringssonene, selv om døren er lukket. For å koble presentasjonslyset ut igjen, Trykk tasten for inn- og utkobling av presentasjonslyset, slik at kontrollampen slokner. Det innvendige lyset er nå koblet ut når døren er lukket. blir det lysere. blir det mørkere Lysdekslene må ikke tas av! Hvis dekslene imidlertid er skadet eller fjernet pga. skade - Forsiktig! Laser (laserstråling klasse 1M) må ikke ses på med optiske instrumenter (lupe eller lignende)! 23

24 Lagring av vinflasker Vibrasjoner og bevegelser har negativ innvirkning på vinens modningsprosess, og kan påvirke smaken. Lagre helst de samme vinsortene ved siden av hverandre på samme rist. Da unngår du å måtte flytte for mye på flaskene når du tar dem ut, og rolig lagring av de andre vinflaskene sikres. Du bør også unngå å stable vinflaskene oppå hverandre på treristen. Vinflaskene bør lagres liggende, slik at korken holdes fuktig fra innsiden og det ikke kan trenge luft inn i flasken. Trerister Treristene kan trekkes ut på skinner, slik at det blir enkelt å legge inn og ta ut flasker. Uttaking og innsetting av treristene Treristene kan tas ut og settes inn igjen etter ønske. Trekk treristen forover til den stopper. Løsne treristen bak, ved å løfte den på høyre og venstre side. Ta treristen ut fremover. 24

25 Lagring av vinflasker Maksimal kapasitet Når du skal sette treristen inn igjen, sett den på de uttrukne skinnene. Utsparingene på treristen passer på boltene til skinnene. Skyv treristen helt inn i skapet. Du kan lagre totalt 34 flasker (0,75 l Bordeauxflasker) i skapet. 14 flasker i det øvre området og 20 flasker i det nedre området. Det er kun plass til alle 34 flaskene når alle treristene er satt inn. Trykk treristen helt inn, slik at den knepper på plass foran. Trykk treristen nedover bak, slik at den knepper på plass bak. Hver enkelt trerist tåler maks. 25 kg.! Vær imidlertid oppmerksom på at du ikke må stable vinflasker oppå hverandre på treristene! 25

26 Temperatur- og døralarm Skapet er utstyrt med et varselsystem, slik at temperaturen i skapet ikke skal kunne stige eller synke ubemerket, og dermed skade vinen. Temperaturalarm Hvis temperaturen i en temperatursone når et for varmt eller kaldt temperaturområde, høres et varselsignal. Samtidig blinker den aktuelle temperaturindikatoren. Når skapet oppfatter at et temperaturområde er for varmt eller kaldt, er avhengig av den innstilte temperaturen. Det akustiske og optiske signalet kan f.eks. høres, når du slår på skapet, og temperaturen i en av temperatursonene avviker for mye fra den innstilte temperaturen, når det ved omsortering eller uttaking av vinflasker strømmer inn for mye varmt luft, når du legger inn en større mengde vinflasker, etter et strømbrudd. Så snart alarmtilstanden er over, stanser varselsignalet og temperaturindikatoren lyser konstant. Utkobling av temperaturalarmen før den stanser av seg selv Hvis varselsignalet er forstyrrende, kan du koble det ut før det stanser av seg selv. Trykk tasten for utkobling av temperaturalarmen. Varselsignalet stanser. Den aktuelle temperaturindikatoren fortsetter å blinke, helt til alarmtilstanden er over. Døralarm Hvis skapdøren stått åpen lenger enn 60 sekunder, høres et varselsignal. Utkobling av døralarmen før den stanser av seg selv Hvis varselsignalet er forstyrrende, kan du koble det ut før det stanser av seg selv. Trykk tasten for utkobling av døralarmen. Varselsignalet stanser. 26

27 Automatisk avriming Mens kompressoren går, kan det funksjonsbetinget dannes rim og vannperler på bakveggen i skapet. Dette behøver du ikke å fjerne, da skapet avrimes automatisk. 27

28 Rengjøring og stell Pass på at det ikke kommer vann inn i elektronikken, ventilasjonsgitteret eller belysningen. Ikke bruk damprenser. Dampen kan trenge inn til strømførende deler i skapet og utløse en kortslutning. Typeskiltet inne i skapet må ikke fjernes. Det trengs ved en eventuell feil! For å unngå skader på overflatene, ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder soda, ammoniakk, syre eller klorid, kalkløsende rengjøringsmidler, skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein, løsemiddelholdige rengjøringsmidler, rengjøringsmidler for rustfritt stål, maskinoppvaskmiddel, stekeovnsspray, glassrens (bortsett fra på glasset i skapdøren), skrubbende, harde svamper og børster, f.eks. grytesvamper, skarpe metallskraper! Før rengjøringen Slå av skapet. Trekk ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen, Ta vinflaskene ut av skapet og oppbevar dem på et kjølig sted. Ta ut alle andre uttakbare deler for rengjøring. Innerrom, skapdør, tilbehør Rengjør skapet regelmessig, minst én gang i måneden. Ikke la smuss tørke inn, men fjern det med en gang. Rengjør innerrommet med lunkent vann og litt håndoppvaskmiddel. Vask over innerrommet og tilbehøret med rent vann etter rengjøringen og gni alt sammen tørt med en klut. La skapdøren stå åpen en liten stund. Rengjør alle delene av tre med en klut som er så vidt fuktig, de må ikke bli våte. 28

29 Rengjøring og stell For rengjøring og pleie av de rustfrie stålflatene, bruk Miele pleiemiddel for rustfritt stål (kan kjøpes i Mieles deleavdeling eller i Mieles nettbutikk). Det inneholder stoffer som er skånsomme mot materialet og, sammenlignet med et rengjøringsmiddel for rustfritt stål, inneholder det ingen polerstoffer. Da fjernes flekkene skånsomt, og ved hver bruk dannes det en vann- og smussavvisende beskyttelsesfilm. Puss de rustfrie stålflatene med Miele pleiemiddel for rustfritt stål etter hver rengjøring. Ved hver bruk dannes det en vann- og smussavvisende beskyttelsesfilm. Det beskytter de rustfrie stålflatene og forhindrer rask tilsmussing igjen! Rengjør skapdøren med glassrens. Ventilasjonsareal Rengjør ventilasjonsarealet nede i sokkellisten regelmessig med en børste eller støvsuger. Støvlag øker energiforbruket. Dørpakning Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen. Det kan gjøre den porøs med tiden. Rengjør dørpakningen regelmessig med rent vann og gni den grundig tørr med en klut. Luftfilter Rengjør luftfilteret bak ventilasjonsgitteret minst én gang i året. Ta ut luftfilteret og støvsug det på begge sider. Et skittent luftfilter kan føre til at skapet ikke kjøler skikkelig. Etter rengjøringen Sett alle delene inn i skapet. Koble skapet til igjen og slå det på. Legg vinflaskene inn i skapet igjen og lukk døren. 29

30 Aktivkullfilter Via aktivkullfilteret kommer det frisk luft utenfra inn i skapet. Filtreringen av luften ved hjelp av aktivkullfilteret sikrer at det kun er frisk støvog luktfri luft som kommer inn i skapet. Utskiftning av aktivkullfilter Trekk den bakre delen av filteret av dekselet. Trykk inn filteret og slipp det. Stikk det nye filteret på dekselet. Trekk ut filteret. Sett inn filteret. Trykk inn filteret og slipp det. Det nye filteret låses automatisk når du hører en klikkeklyd. Aktivkullfilteret skal skiftes senest hver 12. måned. Aktivkullfilteret kan kjøpes i Mieles deleavdeling eller i Mieles nettbutikk. 30

31 De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. De påfølgende tabellene skal hjelpe deg med dette. Hvis du ikke kan finne årsaken til en feil eller rette feilen ved hjelp av tabellene, kontakt Mieles kundeservice. Unngå helst å åpne skapdøren før feilen er rettet, for å holde kuldetapet så lavt som mulig. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av produsenten. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner som er utført av ukyndige, kan utsette brukeren for fare, som produsenten ikke er ansvarlig for. Skapet kjøler ikke. Problem Årsak Retting Det innvendige lyset virker ikke når døren åpnes og temperaturindikatoren i displayet lyser ikke. Betjeningen av skapet og det innvendige lyset virker. Skapet er ikke slått på. Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten. Sikringen i husinstallasjonen har koblet seg ut, fordi vinskapet, spenningen i huset eller et annet apparat kan være defekt. Messeinnstillingen er koblet inn. Feilretting Slå på skapet. Temperaturindikatorene i displayet må lyse. Sett støpselet i stikkontakten. Tilkall elektrofagfolk eller kundeservice. Kontakt kundeservice. 31

32 Feilretting Kompressoren kobles inn oftere og lenger enn vanlig, slik at temperaturen i skapet synker. Problem Årsak Retting Temperaturen i skapet er for lav. Det er innstilt for lav temperatur. Reguler temperaturinnstillingen. Skapdøren lukkes ikke skikkelig. Døren har blitt åpnet ofte. Ventilasjonsarealene er stengt eller støvet. Det er for varmt i rommet. Kontroller om skapdøren kan lukkes skikkelig. Åpne døren så kort tid som mulig kun ved behov. Ikke dekk til ventilasjonsåpningene og rengjør dem for støv regelmessig. Reduser romtemperaturen. Meldinger i displayet Problem Årsak Retting På temperaturindikatoren lyser/blinker en strek. På temperaturindikatoren vises"f0" eller "F1" Det vises bare en temperatur, dersom temperaturen i skapet ligger innenfor det temperaturområdet som kan vises. Det foreligger en feil. Kontakt kundeservice. 32

33 Feilretting Innvendig lys Problem Årsak Retting Det innvendige lyser fungerer ikke. Kontakt kundeservice. Lysdekslene må ikke tas av! Hvis dekslene imidlertid er skadet eller fjernet pga. skade - Forsiktig! Laser (laserstråling klasse 1M) må ikke ses på med optiske instrumenter (lupe eller lignende)! Det innvendige lyset lyser selv om døren er lukket. Presentasjonslyset er koblet inn. Koble ut presentasjonslyset (se "Presentasjonslys"). 33

34 Feilretting Andre feil Problem Årsak Retting Varseltonen høres og temperaturindikatoren blinker Avhengig av hvilken temperatur som er innstilt, er den aktuelle vintempereringssonen for varm eller kald, fordi f.eks. skapdøren har blitt åpnet ofte, ventilasjonsarealene er tildekket, det har vært et lengre strømbrudd. Rett på årsaken til feilen. Temperaturindikatorene slutter å blinke og varseltonen stanser. Skapet kan ikke slås av. Listene på treristene slår seg. Låsefunksjonen er innkoblet. På betjeningspanelet lyser symbolet. Ved fuktighetsopptak eller tørking, er det er en typisk egenskap for treverk at det "arbeider". Dermed kan det under visse omstendigheter slå seg eller sprekke. Kvister og mønster i treet er karakteristisk for treverk. Koble ut låsefunksjonen. Det dannes mugg på vinflaskenes etiketter. Avhengig av hva slags lim etiketten er festet med, kan det føre til svak muggdannelse på etikettene. Fjern all mugg. Rengjør vinflaskene og fjern eventuelle rester av lim. 34

35 Årsaker til støy Helt normal støy Hva forårsaker den? Brrrrr... Brummingen kommer fra motoren (kompressoren). Den kan bli litt høyere en liten stund, når motoren kobles inn. Blubb, blubb... Boblingen, gurglingen eller surringen kommer fra kjølemiddelet som renner gjennom rørene. Klikk... Klikkingen høres alltid når termostaten kobler motoren inn eller ut. Sssrrrrr... For et flersone- eller NoFrost-apparat kan en lav støy stamme fra luftstrømningene innvendig i apparatet. For et skap med vanntank, høres summing fra pumpen når vannet føres ut av vanntanken. Knak... Knakingen høres alltid når materialet i skapet utvider seg. Vær klar over at motor- og strømningslyder i kuldekretsløpet ikke er til å unngå! Støy som er lett å fjerne Skrangling, klapring, klirring Årsak Apparatet står ujevnt. Apparatet berører andre møbler eller apparater. Skuffer, kurver eller hyller vibrerer eller sitter fast. Flasker eller beholdere berører hverandre. Transportkabelholderen henger fremdeles bak på apparatet. Retting Rett opp skapet ved hjelp av vater. Bruk skruføttene under apparatet eller legg noe under. Flytt apparatet bort fra møblene eller apparatene. Kontroller de uttakbare delene og sett dem eventuelt inn på nytt. Flytt flaskene eller beholderne litt fra hverandre. Fjern kabelholderen. 35

36 Service/garanti Ved feil som du ikke kan rette på selv, kontakt Miele-forhandleren eller Mieles serviceavdeling. Garantitid og garantibetingelser Garantitiden er 2 år. Nærmere opplysninger om garantibetingelser finner du på Telefonnummeret til Miele står på baksiden av denne bruks- og monteringsanvisningen. Oppgi apparatets modell og nummer. Begge opplysningene finner du på typeskiltet i skapet. 36

37 Testene skal gjennomføres iht. gjeldende normer og retningslinjer. I tillegg skal det tas hensyn til følgende produsentopplysninger ved forberedelser og gjennomføring: Henvisninger for oppfylling av skapet, henvisninger i bruks- og monteringsanvisningen. Informasjon for testinstitutter 37

38 Elektrotilkobling Apparatet leveres klart for tilkobling med kabel og støpsel for vekselstrøm 50 Hz V. Sikringen må være minst 10 A. Skapet må kun kobles til forskriftsmessig montert jordet stikkontakt. For at skapet skal kunne kobles raskt fra strømnettet, må stikkontakten være plassert ved siden av skapet og være lett tilgjengelig. Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig etter at skapet er satt på plass, må det på installasjonsstedet være en skilleanordning for hver pol. Som skilleanordning gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Dette er overstrømvern, sikringer og jordfeilbrytere (EN 60335). Støpselet og nettkabelen til skapet må ikke berøre baksiden av skapet, da støpsel og nettkabel kan bli skadet av vibrasjoner fra apparatet. Dette kan forårsake kortslutning. Heller ikke andre apparatet skal kobles til stikkontakter som er plassert bak dette skapet. Det er ikke tillatt å koble til skapet via skjøtekabel, da skjøtekabler ikke gir nødvendig sikkerhet for apparatet (f.eks. fare for overoppheting). Apparatet må ikke kobles til vekselrettere, f.eks. i forbindelse med solcelleanlegg. Når apparatet kobles inn, kan det oppstå spenningstopper som fører til sikkerhetsutkobling. Elektronikken kan bli skadet! Apparatet må heller ikke brukes i forbindelse med energisparestøpsler. Energitilførselen til apparatet blir redusert, og apparatet blir for varmt. Hvis nettkabelen må skiftes ut, må den kun skiftes ut av en kvalifisert elektrofagmann. 38

39 Oppstilling av skapet Et skap som ikke er bygd inn kan velte! Side-by-side-oppstilling Prinsipielt skal ikke kjøle-/fryseskap plasseres direkte ved siden av andre modeller ("side-by-side"), for å unngå at det oppstår kondensvann og skader som følge av dette. Dette vinskapet kan imidlertid plasseres "side-by-side" med bestemte andre vinskapmodeller. Forhør deg med forhandleren, om hvilke kombinasjoner som er mulige med ditt apparat. Oppstillingssted Ikke plasser skapet ved siden av en komfyr eller varmekilde, ikke ved vindu med direkte sollys. Jo høyere omgivelsestemperaturen er, desto lenger går kompressoren, og desto høyere blir strømforbruket. Et rom med god ventilasjon er egnet. Vær oppmerksom på følgende ved oppstilling av apparatet: Stikkontakten må ikke befinne seg bak skapet. Den må være lett tilgjengelig i nødstilfelle. Støpselet og nettkabelen må ikke berøre baksiden av skapet, da disse kan skades av vibrasjoner fra skapet. Heller ikke andre apparater må kobles til en ev. stikkontakt bak skapet. 39

40 Oppstilling av skapet Klimaklasse Apparatet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet. Klimaklasse SN N ST T Romtemperatur +10 C til +32 C +16 C til +32 C +16 C til +38 C +16 C til +43 C En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren. Det kan føre til høyere temperaturer i skapet. OBS!: Hvis skapet plasseres i en høyde på mer enn 1500 m, kan glassplatene i døren gå i stykker! Skarpe bruddstykker kan forårsake store skader! Utskjæringen i sokkelforblendingen må være sentrert i forhold til vinskapet. Før innbyggingen Ta tilbehøret ut av skapet skapet før innbyggingen. Ventilasjon Ventilasjonen til skapet skjer via ventilasjonsarealet i sokkelen. Det må ikke tildekkes eller stenges. Ventilasjonsarealet må også regelmessig rengjøres for støv. Fjern kabelholderen fra skapets bakside. Undersøk at ingen deler bak på skapet er presset inntil bakveggen. Bøy eventuelt forsiktig bort deler som ligger inntil veggen. 40

41 Oppstilling av skapet Apparatmål Før innbyggingen må du være sikker på at målene for innbyggingsnisjen samsvarer nøyaktig med de angitte innbyggingsmålene. De angitte ventilasjonsarealene må overholdes og utskjæringen for det vedlagte ventilasjonsgitteret i sokkelforblendingen må være sentrert i forhold til vinskapet, slik at korrekt funksjon av apparatet er sikret. Det vedlagte ventilasjonsgitteret må monteres og skal brukes sammen med den vedlagte skumplastbiten. 41

42 Oppstilling av skapet Sett ovenfra 42

43 Omhengsling av døren Døren skal kun hengsles om av autoriserte fagfolk. Døren må hengsles om ved hjelp av to personer. Skapet leveres med høyrehengsling. Hvis venstrehengsling er nødvendig, må døren hengsles om. Ha en papplate klar, slik at du kan beskytte glassdøren når den skal legges ned. Skru ut skruene. Først de nedre skruene, deretter de øvre skruene. Ta av skapdøren. Legg den demonterte skapdøren med utsiden ned på et stabilt underlag. Ta av dekselet ved hjelp av en skrutrekker. Den andre personen må holde døren godt fast. Forsiktig! Så snart skruene i vinkelbeslagene er løsnet, er ikke skapdøren lenger sikret! 43

44 Omhengsling av døren Ta av det øvre vinkelbeslaget og sett det på motsatt side. Ta av hengselbeslaget oppe og dekselet på motsatt side. Trykk ut hylsene. Trekk ut vinkelbeslaget nede til høyre og sett det på venstre side. Hullene må stemme overens. Bytt plass for deksel og hylse. Skru av det nedre hengselbeslaget. Fjern underlagsskiven fra hengselbolten og underlagsskiven fra skruen. 44

45 Omhengsling av døren Den andre personen må holde døren godt fast. Skru den delen som skal begrense dørens åpningsvinkel av fra det nedre hengselbeslaget. Skru den delen som skal begrense dørens åpningsvinkel på det andre hengselbeslaget. Sett den ene underlagsskiven på hengselbolten, den andre underlagsskiven mellom døren og skruen. Sett på døren. Skru døren på festehullene. Nå kan du bygge inn skapet. Skru fast hengselbeslaget med den delen som skal begrense dørens åpningsvinkel nederst til venstre på døren. Sett det andre hengselbeslaget inn øverst til venstre på døren. 45

46 Innbygging av skapet Skapet skal settes opp ved hjelp av to personer. Skapet skal kun plasseres i en innbyggingsnisje med vannrett og jevn bunn. Innbyggingsnisjen skal justeres horisontalt og vertikalt. Ventilasjonsarealene må overholdes (se "Oppstilling av skapet"). For innbygging av vinskapet trenger du følgende verktøy: Forskjellige størrelser av skrutrekkere Vater Målebånd Følgende vedlagte monteringsdeler er nødvendige for innbygging i nisjen: Ventilasjonsgitter Luftfilter Skumplastbit for ventilasjon i skapsokkelen. Skruer for festing i nisjen. Fastnøkkel for høydejustering i nisjen. Klargjøring av skapet Luftfilteret forhindrer tilsmussinger i kompressorrommet. Da unngås funksjonsfeil på apparatet. Ta beskyttelsesfolien av luftfilteret. Sett filteret inn nederst til venstre i apparatsokkelen. Koble skapet til el-nettet med tilkoblingskabelen (se "Elektrotilkobling"). 46

47 Innbygging av skapet Skyv vinskapet foran nisjen. Skru ut justeringsføttene i retning med klokken til 4 mm under nisjehøyde. Justeringsføttene kan enten skrus ut med den vedlagte fastnøkkelen eller med en unbrakonøkkel. 47

48 Innbygging av skapet Tilpasning av skapet til høyere møbeldører Juster skapet horisontalt og vertikalt. Et skap som er plassert skjevt, kan bli deformert. Kontroller om møbeldørene ved siden av har samme høyde som vinskapets front. Hvis høyden på møbeldørene ved siden av avviker, se "Tilpasning av skapet til høyere møbeldører". Dersom møbeldørene ved siden av er identiske med vinskapet: se "Innskyvning av skapet i nisjen". Hvis dørene til kjøkkenskapene ved siden av er høyere enn døren til vinskapet, kan vinskapet tilpasses dørene ved siden av med en blendingslist. For å unngå skader på skapet, må ventilasjonsgitteret ligge eksakt foran utblåsningsåpningen! Hvis du vil forblende skapet nede, må du sikre ventilasjonen. Blendingslisten må lages slik at den passer eksakt til dette. Ta hensyn til dørhengslet når du tilpasser blendingslisten. 48

49 Innbygging av skapet For å feste blendingslisten, trenger du vinkelbeslaget. Dette kan kjøpes hos Miele-forhandleren eller hos Miele. Blendingslisten kan etter behov monteres på eller under vinskapet. Fest vinkelbeslaget på baksiden av blendingslisten. Trekk vinskapet så langt ut av nisjen, at du kan vippe det. Fest vinkelbeslaget med blendingslisten på vinskapet, ved å skru skruene løst inn. Juster blendingslisten til vinskapets dør ved hjelp av de avlange hullene, slik at du får en glatt front. Skru skruene godt til. Skyv apparatet forsiktig inn i nisjen. 49

50 Innbygging av skapet Innskyvning av skapet i nisjen Pass på at tilkoblingskabelen ikke blir klemt eller skadet når du skyver vinskapet inn i nisjen! Festing av skapet i nisjen Vinskapet stikker 2 mm ut fra møbelfronten over det hele. Åpne døren. Vær forsiktig når du skyver skapet på ømfintlige gulv, slik at gulvet ikke blir skadet. Ta av dekselet, og skru vinskapet fast til møblene ved siden av. Begynn øverst til venstre. Skyv vinskapet inn i nisjen, til fronten på skapdøren er i flukt med møbelfrontene ved siden av. Trekk vinskapet frem, slik at det stikker 2 mm ut fra møbelfronten over det hele. Vinskapet vil justere seg til nisjen på venstre side. Dørfronten er i flukt med møbelfronten. Sett dekselet på igjen. 50

51 Innbygging av skapet Lukk døren og kontroller om sidekantene til døren er på linje med sideveggene til apparatet. Sidejustering av skapdøren Dersom skapdøren ikke er på linje med sideveggene i kabinettet, kan skapdøren justeres ved hjelp av skruene under hengslene. Skru vinskapet fast til møblene ved siden av på høyre og venstre side nede. Ved behov, kan du skru vinskapet fast med en fjerde skrue øverst til høyre ved dørhengslet. Da må døren demonteres, slik at den ekstra skruen kan settes inn. Løsne skruene og forskyv døren. Skru skruene til igjen. 51

52 Innbygging av skapet Sett på sokkelforblendingen. Sett på dekslene. Utskjæringen i sokkelforblendingen må være sentrert i forhold til vinskapet. Sett den vedlagte skumplastbiten inn i sokkelen til vinskapet. Hvis skumplastbiten ikke settes inn, oppnår ikke skapet full kjøleeffekt, ev. kan skapet ta skade. Sett ventilasjonsgitteret inn i sokkelforblendingen. Skumplastbiten skyves bakover til sin endelige posisjon. Skumplastbiten må ligge inntil ventilasjonsgitteret, slik at en delt luftføring er sikret. 52

53 53

54 54

55 55

56 KWT 6321 UG no-no M.-Nr / 00

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 836 150 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 761 160 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med DynaCool K(S) 35422 id K(S) 37422 id Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med DynaCool K 11820 SD K 12820 SD K 12820 SD edt/cs Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 058 090 Innhold

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap K(S) 35222 id K(S) 37222 id Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med DynaCool K 13820 SD K 13820 SD edt/cs Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 760 740 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 824 240 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med PerfectFresh-sone og DynaCool K 14827 SD K 14827 SD ed/cs (-1) Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap

Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 199 110 Innhold

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Monteringsveiledning Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Bruksanvisningen og monteringsveiledningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot personog materiellskade.

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med DynaCool K 14820 SD K 14820 SD ed/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Vinskap KWL 4912 S ed Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. N M.-Nr. 07 059 120 Innhold

Detaljer

Norsk, 1 SP XV A 36. Innhold. Funksjoner, 1 Merknader Informasjon. Installasjon, 2 Plassering og tilkobling av strøm Teknisk informasjon

Norsk, 1 SP XV A 36. Innhold. Funksjoner, 1 Merknader Informasjon. Installasjon, 2 Plassering og tilkobling av strøm Teknisk informasjon Innhold Norsk, 1 Funksjoner, 1 Merknader Informasjon Installasjon, 2 Plassering og tilkobling av strøm Teknisk informasjon Produktbeskrivelse, 3 Innvendige deler Kontrollpanel SP XV A 36 Bruke vinskapet

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 821 950 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon KFN 12823 SD-1/-2, KFN 12823 SD edt/cs-1 KFN 12923 SD-1/-2, KFN 12923 SD edt/cs-1/-2 KFN 12924 SD-1, KFN 12924 SD edt/cs-1 Bruksanvisningen må no-no

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 324 190 Innhold

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap K 32122 i K 32142 if K 34122 i K 34142 if Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33 N INNHOLDSFORTEGNELSE BESKRIVELSE AV APPARATET Side 33 FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33 NTTIGE RÅD Side 34 BRUK AV KJØLESKAPET Side 34 AVRIING - VEDLIKEHOLD Side 35 FEILFINNINGSLISTE Side 36 SERVIE Side

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system KDN 37132 id Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med PerfectFresh-sone K 1801 Vi, K 1811 Vi K 1901 Vi, K 1911 Vi Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med DynaCool KF 37122 id KF 37132 id Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV APPARATET

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV APPARATET FØRSTE GANGS BRUK Koble apparatet til strømnettet. På noen modeller kan det hende at et lydsignal aktiveres. Det betyr at temperaturalarmen har koblet seg inn: Trykk på knappen for utkobling av lydalarmer.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap F 9212 i Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 275 670 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap K 32122 i K 32142 if K 34122 i K 34142 if Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap med NoFrost-system FN 11827 S FN 12827 S FN 12827 S edt/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 531 960 Innhold

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

BRUK AV KJØLESEKSJONEN

BRUK AV KJØLESEKSJONEN BRUK AV KJØLESEKSJONEN Slå apparatet på 1. Sett støpslet i stikkontakten 2. Når apparatet kobles til strømmen, er temperaturen vanligvis fabrikkinnstilt på 5 C. Justere temperaturen Se produktbeskrivelsen

Detaljer

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten.

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten. Varmepumpe Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten. 1 Viktige sikkerhetsregler 2 3 Oversikt over komponenter og funksjoner 4 Bruke fjernkontrollen Fjernkontrollens

Detaljer

BRUKSANVISNING KJØLESKAP VESTFROST M200

BRUKSANVISNING KJØLESKAP VESTFROST M200 BRUKSANVISNING KJØLESKAP VESTFROST M200 Kontroller at mottatt produkt ikke er skadet og at emballasjen er hel. Eventuelle skader noteres på fraktbrevet. Eventuelle skader/skjulte skader må innberettes

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 476 500

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system og DynaCool KFN 12943 SD edt/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 822 090 Innhold

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap med fryseboks og DynaCool K 37442 idf Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system og DynaCool KFN 14923 SD ed/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Fryseskap med NoFrost-system FN 11827 S FN 12827 S FN 12827 S edt/cs Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person-

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 324 191 Innhold

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen. Miljøvennlig håndtering Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring Kundeservice Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisning Vinskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 439 090 Innhold

Detaljer

FDV Fujitsu innedeler for næring.

FDV Fujitsu innedeler for næring. ! Tfn 23 16 95 00 FDV Fujitsu innedeler for næring. Drift AUTO (i kjøleanlegg) Når AUTO modus er valgt, vil viften operere på veldig lav hastighet i noen minutter, mens innedelen overvåker forholdene og

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

Din bruksanvisning HUSQVARNA QR206W http://no.yourpdfguides.com/dref/837005

Din bruksanvisning HUSQVARNA QR206W http://no.yourpdfguides.com/dref/837005 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VED FØRSTE GANGS BRUK Koble apparatet til strømnettet. I modeller med elektronikk kan

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon

Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Induksjons-wok CS 1223-1 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr.

Detaljer

SERVICEMANUAL VESTFROST VINSKAP CVKS 611, 670 og 671

SERVICEMANUAL VESTFROST VINSKAP CVKS 611, 670 og 671 SERVICEMANUAL VESTFROST VINSKAP CVKS 611, 670 og 671 Kontroller at mottatt produkt ikke er skadet og at emballasjen er hel. Eventuelle skader noteres på fraktbrevet. Eventuelle skader/skjulte skader må

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C http://no.yourpdfguides.com/dref/3900412

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C http://no.yourpdfguides.com/dref/3900412 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk Avalon MONTASJE og BRUKERVEILEDNING INFRARØD BADSTU 2007-11 INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 6 RENGJØRING 6 BRUKERVEILEDNING 7 SPESIFIKASJONER 7 Reg. No. 2006-C141-1-EMC 2004/108/EC Reg.

Detaljer

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk MONTASJE og BRUKERVEILEDNING INFRARØD BADSTU 2008-02 INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 7 RENGJØRING 7 BRUKERVEILEDNING 8 SPESIFIKASJONER 8 Reg. No. 2006-C141-1-EMC 2004/108/EC Reg. No.

Detaljer

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning Vinskap WC 7210 Brukerveiledning I N N H O L D Sikkerhetsanvisninger 1 Oversikt 2 Montering 2 Temperaturinnstilling 3 Virkemåte 4 Feilsøking 4 Tekniske data 5 Garanti 5 SIKKERHETSANVISNINGER Ved bruk av

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med NoFrost-system KDN 12623 S-1 KDN 12823 S-1/-2 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator Bruks- og monteringsanvisning Ventilator Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 766 430 Innhold

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

Bruks-og monteringsanvisning

Bruks-og monteringsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Kjøl/frys-kombinasjon med isbitmaskin, NoFrost-system og DynaCool KFN 14943 SDE ed/cs-1 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter

Detaljer

1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING

1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING 1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING Innhold 1. Forord... 3 2. Spiskammer... 3 2.1 Spesifikasjoner... 3 2.2 Integrert Spiskammer... 4 2.3 Monteringsanvisning... 5 3 Rengjøring... 7 4 Generell brukerinformasjon...

Detaljer