INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I INTEROIL EXPLORATION AND PRODUCTION ASA

Like dokumenter
AURORA LPG HOLDING ASA FULLMAKT. STYRELEDER LEIV ASKVIG (eller den han bemyndiger)

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

Denne innkallingen til ekstraordinær ordinær generalforsamling sendes alle aksjonærer i Repant ASA registrert pr. 9. september 2010.

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

NORMAN ASA. Org. No

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I SIMTRONICS ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN SIMTRONICS ASA*

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. 19. desember 2006 kl. 16:00. i Thule Drillings lokaler i Karenslyst allé 2, 5. etg., Oslo.

KOMPLETT BANK ASA. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice of an extraordinary general meeting

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA. To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

Til aksjeeierne i Panoro Energy ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 1. OPENING OF THE GENERAL MEETING AND REGISTERING THE ATTENDEES

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation:

<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda:

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting

Navn Adresse Postnummer og sted

MPC CONTAINER SHIPS AS

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for:

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I SIMRAD OPTRONICS ASA NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING IN SIMRAD OPTRONICS ASA

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

In case of discrepancy between the English and Norwegian version, the Norwegian version shall prevail. To the shareholders of Atlantic Sapphire AS

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

Yours sincerely, for the board

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

OCEANTEAM ASA ORG. NR august 2017 kl. 13:00 4 August 2017 at 13:00 hours (CET)

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

I henhold til Allmennaksjelovens 5-7 innkalles til ekstraordinær generalforsamling i Norway Royal Salmon ASA, på selskapets kontor:

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice of meeting and agenda

Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr )

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

HAVYARD GROUP ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING MANDAG 29.SEPTEMBER 2014

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA. Office translation:

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting.

AF GRUPPEN ASA Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Oslo, 7 May Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. TTS GROUP ASA ("Selskapet") TTS GROUP ASA (the "Company")

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

Innkalling. Eitzen Chemical ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING GENERAL MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING 1 / 6. The following matters are on the agenda:

Til aksjeeierne i PCI Biotech Holding ASA. To the shareholders of PCI Biotech Holding ASA NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING

OCEANTEAM ASA ORG. NR mai 2017 kl. 13:00 9 May 2017 at 13:00 hours (CET)

3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3. Approval of the notice and the agenda 4. Valg av styre 5. Valg av nominasjonskomité 6.

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

MPC CONTAINER SHIPS AS

Til aksjonærene i Interoil Exploration and Production ASA / For the shareholders of Interoil Exploration and Production ASA INNKALLING TIL NOTICE OF

2. GODKJENNING AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. NEKKAR ASA (the "Company") NEKKAR ASA ("Selskapet")

3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA

Notice of Extraordinary General Meeting. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Norwegian Energy Company ASA Organization number

Appendix 1 A. Proposals to the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Merging Company

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF GC RIEBER SHIPPING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I VISTIN PHARMA ASA CALLING NOTICE FOR EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN VISTIN PHARMA ASA

INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WEIFA ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WEIFA ASA. Org. nr (the "Company")

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

Til aksjeeierne i Photocure ASA. To the shareholders of Photocure ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

ODIM ASA ODIM ASA. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling i. Notice of extraordinary general meeting in. Date/Time: 2 October 2009, 12 p.m.

Til aksjeeierne i Aker BP ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice of meeting and agenda

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

Transkript:

Til aksjonærene i Interoil Exploration and Production ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I INTEROIL EXPLORATION AND PRODUCTION ASA For the shareholders in Interoil Exploration and Production ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF THE SHAREHOLDERS OF INTEROIL EXPLORATION AND PRODUCTION ASA Denne innkallingen er utarbeidet på norsk med uofisiell engelsk oversettelse. Ved uoverensstemmelse mellom norsk og engelsk versjon gjelder den norske versjonen. This notice has been drafted in Norwegian language with an unofficial English translation. In case of discrepancy between the Norwegian and English version, the Norwegian version shall prevail. Styret i InterOil Exploration and Production ASA ( Selskapet ) innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling. Tid: 5. mars 2013 kl. 12:30 lokal tid Sted: Radisson Blu Park Hotel, Fornebuveien 80, 1366 Lysaker, Bærum. The board of directors of InterOil Exploration and Production ASA (the Company ) hereby convenes an extraordinary general meeting. Time: 5 March 2013 at 12:30 local (Oslo) time Place: Radisson Blu Park Hotel, Fornebuveien 80, 1366 Lysaker, Bærum. Styret foreslår følgende dagsorden for generalforsamlingen: 1) Åpning av møtet ved Anne-Grete Ellingsen med opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere 2) Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen 3) Godkjenning av innkalling og dagsorden The board of directors proposes the following agenda for the general meeting: 1) Opening of the meeting by Anne-Grete Ellingsen including the taking of attendance of shareholders present 2) Election of chairman of the meeting and person to co-sign the minutes with the chairman 3) Approval of the notice of the meeting and the agenda 4) Kapitalforhøyelse i forbindelse med Selskapets refinansiering Styrets forslag til vedtak under punkt fire er nærmere beskrevet nedenfor. 5) Vedtektsendringer I tilleg til vedtektsendringen som følger av pkt. 4 foreslår styret at generalforsamlingen fatter følgende vedtak om endring av selskapets vedtekter: 2 Selskapets forretningskontor er i Oslo kommune. 5 Selskapets styre skal bestå av minimum tre og 4) Share capital increase in connection with the refinancing of the Company The board of directors' proposal for resolution under item four is further described below. 5) Changes in the articles of association In addition to the changes in the articles of association as a result of item 4, the board suggests that the extraordinary general meeting approve the following articles of association: 2 The company s place of business shall be in Oslo 5 The board shall consist of at least three and #3844098/1

maksimum syv styremedlemmer. maximum seven boardmembers. * * * Det er 47 765 000 aksjer i Selskapet, og hver aksje gir én stemme. Selskapet har per datoen for denne innkallingen ingen egne aksjer. Med hensyn til forvalterregistrerte aksjer, er det Selskapets syn at verken den reelle eieren eller forvalteren har rett til å stemme for slike aksjer. Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall. Aksjeeiere som ikke selv har anledning til å delta på generalforsamlingen personlig kan gi fullmakt til styrets leder eller andre til å stemme for deres aksjer ved å benytte møteseddel og fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1. Fullmakten kan sendes til Selskapets adresse postboks 2053 Vika, 0125 Oslo, e-mail: g.gaarde@interoil.no eller leveres til fullmektigen og medbringes til generalforsamlingen. I henhold til selskapets vedtekter er det bestemt at aksjeeiere og fullmektiger som ønsker å delta på generalforsamlingen, må varsle Selskapet om sin deltakelse ved å benytte påmeldingsskjema vedlagt som vedlegg 1. Utfylt påmeldingsskjema må være mottatt av Selskapet innen 1 mars 2013. Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som generalforsamlingen skal behandle. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver. En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. Informasjon vedrørende den ekstraordinære generalforsamlingen, herunder denne innkalling * * * There are 47 765 000 shares in the Company, and each share carries one vote. As of the date of this notice, the Company does not hold own shares. With respect to custodian registered shares, it is the Company s view that neither the actual holder nor the custodian is entitled to vote for such shares. Decisions regarding voting rights for shareholders and proxy holders are made by the person opening the meeting, whose decisions may be reversed by the general meeting by simple majority vote. Shareholders who cannot participate at the general meeting in person may authorize the chairman of the board or another person to vote for their shares by using the attendance slip and proxy form attached as annex 1. The proxy form may be sent to the Company s address at postboks 2053 Vika, 0125 Oslo by g.gaarde@interoil.no or be delivered to the proxy holder and brought to the general meeting. Pursuant to the Company s article of association, it is decided that shareholders and proxy holders who wish to participate at the general meeting must notify the Company of his/her presence by use of the attendance form attached hereto as annex 1. Completed attendance form must be received by the Company within 1 March 2013. Shareholders have the right to suggest resolutions in matters that are before the general meeting. Shareholders have the right to be assisted by an adviser, and may give one advisor the right to speak. A shareholder may demand that board members and the general manager provide available information at the general meeting about matters which may affect the assessment of items which have been presented to the shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company s financial position and other business to be transacted at the general meeting, unless the information demanded cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. Information regarding the extraordinary general meeting, including this notice with attachments #3844098/1 2 (11)

med vedlegg og Selskapets vedtekter, er tilgjengelig på Selskapets nettside www.interoil.no. Styrets forslag til vedtak under punkt fire, Kapitalforhøyelse i forbindelse med Selskapets refinansiering: Selskapet har behov for å hente inn kapital for å sikre og skape aksjonærverdier og sikre at Selskapets økonomiske forpliktelser kan oppfylles. Styret har stor tro på den iboende verdien av Selskapets eiendeler, men Selskapet er underfinansiert og ytterligere kapital kreves for å realisere denne verdien. Etter en grundig vurdering av alle alternativer er styret av den oppfatning at det eneste alternativet for Selskapet i denne situasjonen er å innhente tilstrekkelig ny egenkapital til å styrke Selskapets arbeidskapital og finansiere et borreprogram i Colombia som vil øke Selskapets produksjon og reserver. Etter styrets oppfatning er dette den eneste løsningen som vil sikre verdiene til Selskapets eksisterende aksjonærer. Styret vil vurdere å gjennomføre en etterfølgende emisjon rettet mot de av selskapets aksjeeiere som ikke har fått anledning til å tegne seg i den foreslåtte kapitalforhøyelsen (en reparasjonsemisjon). De nærmere vilkårene for en slik eventuell reparasjonsemisjon, herunder spørsmålet om en slik reparasjonsemisjon skal gjennomføres, vil avgjøres basert på de vilkår som oppnås ved den foreslåtte emisjonen. Som varslet av Selskapet i børsmelding av 11. februar 2013 vil styret vurdere hvorvidt gjennomføringen av den foreslåtte emisjonen skal gjøres betinget av visse endringer i vilkårene for Selskapets utestående NOK 310 000 000 obligasjonslån, herunder en forlengelse av lånets løpetid. Styret foreslår på denne bakgrunn at det gjennomføres en rettet emisjon mot allmenheten og at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: a) Selskapets aksjekapital forhøyes med and the Company s articles of association, is available at the Company s website www.interoil.no. The board of directors' proposal for resolution under item four, Share capital increase in connection with the refinancing of the Company The Company needs to raise capital to maintain and create shareholder values and ensure that financial obligations can be met. The board strongly believes in the intrinsic value of the Company's assets, but the Company is under-financed and new capital is required to extract this value. After a thorough consideration of all alternatives the board believes that the only alternative for the Company now is to raise equity that is sufficient to strengthen working capital and fund a Colombian drilling campaign that will grow production and reserves. In the boards opinion this is the only solution that will secure any value to the Company's existing shareholders. The board of directors will consider executing a private placement following the proposed capital increase directed towards those of the Company's existing shareholders who have not been able to participate in the proposed capital increase (a repair issue). The terms and conditions for such a potential repair issue, including whether such a repair issue will be executed, will be decided based on the terms achieved for the proposed private placement. The board of directors will, as announced by the Company in the stock exchange notice of 11 February 2013, consider whether the execution of the proposed private placement shall be made conditional upon certain amendments to the terms and conditions for the Company's outstanding NOK 310,000,000 bond loan, including a deferral of existing maturities. On this basis, the Company s board of directors propose that a private placement of new shares directed towards the public is carried out and that the general meeting pass the following resolution: a) The Company s share capital is #3844098/1 3 (11)

minimum NOK 962 500 og maksimum NOK 13 750 000 ved utstedelse av inntil 275 000 000 nye aksjer, hver aksje pålydende NOK 0,05. b) Aksjene tegnes på særskilt tegningsformular jfr allmennaksjeloven 10-7 innen utløpet av 15 mars 2013 av den enkelte investor, hvor den enkelte investor tildeles et antall aksjer som besluttet av styret i samråd med Selskapets finansielle rådgiver innenfor rammene angitt i punkt (a) ovenfor mot betaling av et vederlag per aksje i henhold til punkt (c) nedenfor. Tilbudet skal gjennomføres slik at det legges ut med enkeltstørrelser med pålydende eller krav på vederlag på minst 100 000 euro jf verdipapirhandelloven 7-4. Eksisterende aksjeeiernes fortrinnsrett i henhold til allmennaksjeloven 10-4 fravikes. c) Styret gis fullmakt til å fastsette i samråd med Selskapets finansielle rådgiver det kontantinnskudd som skal betales per aksje innenfor en nedre tegningskurs stor NOK 1 per aksje og en øvre tegningskurs stor NOK 10 per aksje. increased with a minimum of NOK 962 500 and a maximum of NOK 13 750 000 by issuance of up to 275 000 000 new shares, each share with a par value of NOK 0,05. b) The shares shall be subscribed on a separate subscription form at the latest on 15 March 2013 cf section 10-7 of the Public Limited Liability Companies Act by the individual investor, where each investor is allocated a number of shares determined by the board of directors in consultation with the Company's financial advisor within the frame of item (a) above against a subscription price per share as per item (c) below. The offering shall be made in individual sizes of at least EUR 100,000 cf section 7-4 of the Securities Trading Act. Existing shareholders preferential right to subscribe for new shares in pursuant to section 10-4 of the Public Limited Liability Companies Act is derogated from. c) The board of directors is authorized to determine, following consultation with the Company's financial advisor the subscription price per share within a lower limit of NOK 1 per share and an upper limit of NOK 10 per share. d) Frist for betaling for de tegnede aksjer er 19 Mars 2013. Innbetaling skal skje til særskilt konto i Selskapets navn. e) De nye aksjene gir rett til utbytte som vedtas etter at den rettede emisjonen er registrert i Foretaksregisteret. Etter registreringen inntrer også alle øvrige rettigheter i Selskapet. f) Vedtektenes 4 endres, slik at den angir aksjekapital, antall aksjer og pålydende etter den rettede emisjonen. Utover de nyheter som er kommunisert til markedet på vanlig måte, er det etter seneste balansedag ikke hendt noe som er av vesentlig d) Payment for subscribed shares shall be made within 19 March 2013. Payment shall be made to a separate account in the Company s name. e) The new shares give rights to dividends declared after the private placement has been registered with the Norwegian Register of Business Enterprises. Following registration, the new shares will also have all other rights in the Company. f) Article 4 of the articles of association shall be amended to state the share capital, number of shares and par value following the private placement. Other than as communicated through ordinary announcements to the market, no events have occurred after the latest balance date that may #3844098/1 4 (11)

betydning for Selskapets økonomiske stilling. Med hensyn til slike nyheter som tidligere har blitt kommunisert vises det særlig til selskapets børsmelding av 15. januar 2013 hvor det informeres om at Selskapet vurderer muligheten for et salg av Interoil Colombia, Selskapets børsmelding av 6. februar 2013 hvor det informeres om salg av visse lisensandeler i Colombia og Selskapets børsmelding av 11. februar 2013 hvor det informeres om at Selskapet nå anser tilførsel av ny egenkapital som den eneste mulige løsning for å bevare aksjonærverdiene. Se www.interoil.no og selskapets ticker IOX på www.newsweb.no for mer informasjon om Selskapet og om de nyheter som har blitt kommunisert siden siste balansedag. Kopi av seneste årsregnskap, årsberetning og revisjonsberetning, samt rapport for 4. kvartal 2012 er utlagt på Selskapets kontor og er også tilgjengelig på på selskapets nettsider www.interoil.no. have a material effect on the Company s financial position. With respect to such reports that have been previously communicated, we refer in particular to the Company's stock exchange notice of 15 January 2013 which advised that the Company considers the possibility of a sale of InterOil Colombia, the Company's stock exchange notice dated 6 February 2013 in which it advised on the sale of certain licenses in Colombia and the Company's stock exchange notice dated 11 February 2013 in which it informed the Company now considers new equity as the only possible solution to preserve shareholder value. Please see www.interoil.no and the Company s ticker IOX at www.newsweb.no for more information about the Company and the news communicated since the last balance date. A copy of the latest annual accounts, annual report and auditor s report, as well as the financial statements for Q4, are available at the Company s offices, and is also available on the Company's website www.interoil.no. * * * Med vennlig hilsen, for styret i InterOil Exploration and Production ASA * * * Yours sincerely, for the board of directors of InterOil Exploration and Production ASA Anne-Grete Ellingsen Styrets leder Anne-Grete Ellingsen Chairman of the board #3844098/1 5 (11)

VEDLEGG 1 FULLMAKT Som eier av [NB MÅ FYLLES UT] aksjer i Interoil Exploration and Production ASA gir jeg/vi herved (sett inn navn) fullmakt til å representere og avgi stemmer for mine/våre aksjer på ekstraordinær generalforsamling i Interoil Exploration and Production ASA den 5. mars 2013. Dersom det ikke er krysset av ovenfor, vil fullmakten bli ansett gitt til styrets leder. Dersom fullmakt er gitt til styrets leder har denne adgang til å gi et annet medlem av styret eller ledelsen rett til å representere, og avgi stemme for, aksjene som fullmakten omfatter. Dersom aksjonæren ønsker det og styrets leder er oppnevnt som fullmektig kan stemmeinstruksen nedenfor fylles inn og sendes selskapet. Styrets leder vil da besørge stemmegivning i henhold til stemmeinstruksen. Stemmeinstruks: Vedtak Godkjenning av innkalling og dagsorden Valg av styremedlemmer Stemmer for Stemmer mot Avstår fra å stemme Dersom det er gitt stemmerettsinstruks gjelder følgende: -Dersom det er krysset av for Stemmer for innebærer det en instruks til fullmektigen om å stemme for forslaget i innkallingen, med de endringer som styret, styrets leder, møteleder eller valgkomiteen måtte foreslå. Ved eventuelle endringer i forhold til de forslag som fremgår av innkallingen, kan fullmektigen etter eget skjønn avstå fra å stemme for aksjene. -Dersom det er krysset av for Stemmer mot innebærer det en instruks til fullmektigen om å stemme mot forslaget i innkallingen, med de endringer som styret, styrets leder, møteleder eller valgkomiteen måtte foreslå. Ved eventuelle endringer i forhold til de forslag som fremgår av innkallingen, kan fullmektigen etter eget skjønn avstå fra å stemme for aksjene. -Dersom det er krysset av for Avstår fra å stemme innebærer det en instruks til fullmektigen om ikke å avgi stemme for aksjene. - Dersom det ikke krysses av for noe alternativ, innebærer det at fullmektigen står fritt til å avgjøre hvordan det skal stemmes for aksjene. -Ved avstemninger over saker som ikke fremgår av innkallingen, men som lovlig tas opp til avgjørelse ved generalforsamlingen står fullmektigen fritt til å avgjøre hvordan det skal stemmes for aksjene. Det samme gjelder avstemning over formelle forhold, f.eks. møteleder, avstemningsrekkefølge eller avstemningsform. - Dersom aksjonæren har innsatt annen fullmektig enn styrets leder og ønsker å gi vedkommende instruks om stemmegivning er dette et forhold mellom aksjonæren og fullmektigen som er selskapet uvedkommende. For dette tilfellet påtar selskapet seg ikke ansvar for å kontrollere om fullmektigen avgir stemme i henhold til instruksen. #3844098/1 6 (11)

Underskrift: Navn: Sted/dato: * (blokkbokstaver) Fullmakten sendes til: Interoil Exploration and Production ASA, postboks 2053 Vika, 0125 Oslo, Norge eller til: g.gaarde@interoil.no. * Dersom fullmakt gis på vegne av et selskap eller annen juridisk person, må det vedlegges firmaattest/og eller fullmakt som viser at den som undertegner har kompetanse til å avgi fullmakten. #3844098/1 7 (11)

PROXY FORM APPENDIX 1 As the owner of [NB MUST BE FILLED IN] shares in Interoil Exploration and Production ASA I/we hereby appoint (insert name) as my/our proxy to represent and vote for my/our shares at the extraordinary general meeting of Interoil Exploration and Production ASA to be held on 5 March 2013. If no name has been inserted above, the Chairman of the Board will be considered appointed as proxy. If the Chairman of the Board has been appointed as proxy, the Chairman of the Board can appoint another member of the Board or the management to represent and vote for the shares covered by the proxy. If the shareholder so desires and the Chairman of the Board of Directors has been appointed as proxy, the voting instructions below can be filled in and returned to the company. The Chairman of the Board of Directors will accordingly ensure that voting is carried out in accordance with the instructions. Voting instructions: Resolution Vote for Vote against Approval of notice of meeting and agenda Election of members to the Board of Directors Vote witheld If voting instructions are given the following applies: - If the box Vote for has been crossed out, this implies that the proxy is instructed to vote for the proposal in the notice, with any changes suggested by the board, the Chairman of the Board, the chairman of the meeting or the nomination committee. In case of amendments of the proposals included in the notice, the proxy can at the proxy s own discretion refrain from voting for the shares. - If the box Vote against has been crossed out, this implies that the proxy is instructed to vote against the proposal in the notice, with any changes suggested by the board, the Chairman of the Board, the chairman of the meeting or the nomination committee. In case of amendments of the proposals included in the notice, the proxy can at the proxy s own discretion refrain from voting for the shares. - If the box Vote witheld has been crossed out, this implies that the proxy is instructed to refrain from voting for the shares. - If none of the boxes has been crossed out, this implies that the proxy can decide at the proxy s own choice how the shares shall be voted for. - In respect of a vote over matters that are not included on the agenda and which may validly come before the meeting the proxy is free to decide how the shares shall be voted for. The same applies for a vote over matters of formal nature, such as chairperson of the meeting, voting order or voting procedure. - If a shareholder has inserted another person than the Chairman of the Board as proxy, and wants to give such person instructions on voting, this is a matter for the shareholder and the proxy that is irrelevant to the company. In such a situation the company does not undertake any responsibility to verify that the proxy votes in accordance with the instructions. Signature: Name: Place/date: * (block letters) #3844098/1 8 (11)

Please send the proxy to: Interoil Exploration and Production ASA, postboks 2053 Vika, 0125 Oslo, Norge or to: g.gaarde@interoil.no. * If the proxy is given on behalf of a company or other legal entity, a certificate of registration and/or power of attorney must be attached so as to evidence that the person signing the proxy form is properly authorized. #3844098/1 9 (11)

VEDLEGG 2 MØTESEDDEL Undertegnede vil møte på ekstraordinær generalforsamling i Interoil Exploration and Production ASA den 5. mars 2013. Jeg eier: Jeg har fullmakt for: Underskrift: Navn: Sted/dato: aksjer NB MÅ FYLLES UT aksjer (fullmakten(e) bes vedlagt) (blokkbokstaver) Møteseddelen sendes til: Interoil Exploration and Production ASA, postboks 2053 Vika, 0125 Oslo, Norge eller til: g.gaarde@interoil.no #3844098/1 10 (11)

APPENDIX 2 ATTENDANCE FORM The undersigned will attend the extraordinary general meeting of Interoil Exploration and Production ASA on 5 March 2013. I own: I am proxy for: shares NB MUST BE FILLED IN shares (please attach proxy form(s)) Signature: Name: Place/date: (block letters) Please send the attendance form to: Interoil Exploration and Production ASA, postboks 2053 Vika, 0125 Oslo, Norge or to: g.gaarde@interoil.no. #3844098/1 11 (11)