Fastlegerollen i møte med minoritetsgrupper Mulige utfordringer i møte med fastlegeordningen Mulige utfordringer i møte med minoritetsspråklige pasienter
Imad Hamadeh Fastlege, Spesialist i allmennmedisin Åsen legekontor Levanger kommune 1400 pasienter Tilsynslege Leira asylmottak
Opprinnelsesland Litauen Polen Thailand Irak Palestina Afghanistan Somalia Asylsøkere
Utfordringer i møte med fastlegen Fastlegeordningen per seg Pasienten har oftest dårlig kjennskap til systemet Legen kan ha dårlige kunnskaper om minoritetsspråklige problemstillinger. Både medisinske og ikke medisinske Kommunikasjon Språk Kulturelle aspekter/ kulturell forståelse Holdninger hos helsepersonale
Fastlegeordningen Selvstendig næringsdrivere med ansvar for drift og personal Økonomi Basistilskudd per capita / Driftstilskudd Refusjoner fra Helfo Egenandeler Ansvar for alle listepasienter Planlagte konsultasjoner Øyeblikkelig hjelp/ daglegevakt Møter
Refusjonsordningen fra Helfo Premierer enkle prosedyrer og inngrep Mindre lønnsomt med lange samtaler og kompliserte saker
Ansvar for alle listepasienter Ikke selektert populasjon Minoritetsspråklige/ innvandrere har ikke særstilling Relativt mye tidsbruk kan innebære at legen må nedprioritere andre pasienter eller pasientgrupper
kommunikasjon Verbal kommunikasjon Kroppsspråk spesielt ift smertepresentasjon Begrep Psykiatri Angst/depresjon Tekniske begrep
Utfordringer ved bruk av tolk Behov for tolk er varierende Vanskelig på forhånd å vite om hvem som trenger tolk Noen bestiller time på nett/sms og ber ikke om tolk Noen ønsker ikke tolk Telefontolk eller tilstedetolk? Varierende tolkningskvalitet. Spesielt ift psykiatri Kan være vanskelig å få ordnet tolk på kort varsel. Ø-hjelp oftest uten tolk Tolk tar tid. Vanskelig å holde tiden. Må også ta hensyn til tolkens tid Tips: planlagte tolkesamtale kan legges til første time på dagen eller første timen etter lunsj. Sett av dobbeltime til både lege og tolk
Kulturelle aspekter Annen forståelse av sjukdom og behandling Annerledes symptompresentasjon Forventninger til fastlege og til helsevesen Rolleforståelse: legen forstås som en del av systemet Legen kan forlegges større autoritet/ innflytelse, spesielt ift attester Delvis annen forståelse for tid/avtaler/oppmøte Tar ofte opp flere problemer/plager. Ikke alltid det viktigste først. Tar med seg barna og ber om vurdering Mindre privat. Kan ha med pårørende eller venner
Forventninger/forestillinger Fastlege/spesialist. Mange er vant å gå direkte til spesialist Vanskelig å forklare at fastlegen er også spesialist Kvinnelig pasient ønsker kvinnelig leger spesielt ved gynekologiske problemstillinger Behandlingstradisjoner, eks injeksjoner av smertestillende og antibiotika Gravide: Må ta det med ro. Skeptisk til fysisk aktivitet Redsel for skade for fostret og for egenhelse Ikke arbeid
legeperspektiv Dårlige kunnskap om migrantspesifike problemstillinger. Vanskelig med kommunikasjon verbal, ikke-verbal og kulturell Tolk tar tid. Varierende kvalitet og tilgang Oppmøte Oppgjør
Pasientperspektiv Dårlige kunnskaper om systemet, spesielt for personer med kort botid Lite kunnskap om rettigheter Vanskelig å orientere seg i helsevesen Valg og bytte av fastlege, fritt sykehusvalg, frikort og pasientreiser Mangelfull språklig kompetanse. Vanskelig å formidle sitt behov per telefon. Mange møter opp istedenfor å ringe Tilgang på tolk/ rett til tolk. Kvalitet på tolking Brev fra helsevesen. Mye tekst, vanskelig å forstå detaljer eks «Møt på laben først»
Asylsøkere Ekstra utsatte. Større barriere Kun personer med d-nummer har adgang til å få fastlege Fastlegeordningen er relativt utilgjengelig Dyrt å bruke fastlege ift inntekt Egenandel for både lege og medisiner Vanskelig å forstå at det ikke skal dekkes Personer med endelig avslag meldes ut av fastlegeordningen. «Ulovlig opphold» Nødvendig helsehjelp? Annen helsehjelp? Helsesituasjon og asylsaken