«Jeg har diabetes i blodet men ikke urinen» Diabetes type 2 blant innvandrere våre erfaringer Shaista Ayub Spesialrådgiver Diabetesforbundet 25.4.

Like dokumenter
Pasient og pårørendeopplæring til innvandrergrupper. Shaista Ayub Kirkenes

Likeverdige helsetjenester - Fokus på innvandrere i Norge. NSH, 7. mai 2010 Manuela Ramin-Osmundsen

Helse- og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk. Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez

Likeverdige helsetjenester Elisabeth Kaasa, helsefaglig sjef

Migrasjon og helse. Landskonferanse for sosialt arbeid i somatiske sykehus Ida Marie Bregård, sykepleier, NAKMI Ida.bregaard@nakmi.

Hva gjør diabetesforbundet for å få til likeverdige tilbud for personer med innvandrerbakgrunn?

Nasjonal strategi om innvandreres helse Likeverdige helse- og omsorgstjenester - god helse for alle

Maihaugen Lillehammer 9. mai 2012

Å leve med diabetes - Fokus på pasienter med innvandrerbakgrunn. Samarbeidsprosjekt høst vår Ambulant team som samarbeidsform

Barrierar i helsevesenet og likeverdige helsetenester

Ana Carla Schippert Koordinator for Migrasjonshelse. Avdeling for helsefremmende arbeid Migrasjonshelse

Samhandling mellom 1. og 2. linje voksne: - og hva må til for å gjøre en god nok jobb?

Helse-og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk. Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez

Innspill fra OMOD i møte med Helse- og omsorgsminister Anne-Grete Strøm -Erichsen 23.mars 2010

Etnisk mangfold på arbeidsplassen Trondheim, rådgiver Margrethe Herberg. NAV Arbeidslivssenter Oslo

Ny strategi for ikke-smittsomme sykdommer

Migrasjon og helse Forebyggende helsearbeid i innvandrerbefolkningen NASJONAL KOMPETANSEENHET FOR MINORITETSHELSE

Nasjonalt kompetansesenter for migrasjons- og minoritetshelse: STRATEGIDOKUMENT

Navn på avsender av høringen (hvilket universitet/høyskole, kommune, statlig etat, brukerorganisasjon osv.)

Hva er demens? I denne brosjyren kan du lese mer om:

Likeverdige helsetjenester i et multikulturelt Norge

Migrasjon og helse. Ida Marie Bregård, fagutviklingssykepleier og undervisningsleder, NAKMI

Intervjuguide, tuberkuloseprosjektet Drammen

Oppsummering av utfordringer og løsningsforslag med tidsplan for gjennomføring finnes på side 3-6.

Likeverdige helsetjenester i Vestre Viken Innføringskurs i Migrasjon og helse 16. og 17. september 2014

Rett til helsetjenester for asylsøkere, flyktninger og familiegjenforente likeverdige helsetjenester til innvandrerbefolkningen

Innvandrerbefolkningen helse og helsetjenester

Nasjonal tolkekonferanse 2013 Forsvarlig tolking og hvordan få det til? Helhetlig tilnærming. Erfaringer fra Bydel Alna, Oslo kommune

OBS! Jeg deltar i Den norske influensaundersøkelsen. (NorFlu)

Brukerinvolvering og dialogmøter med minoritetsbefolkningen Eksempler fra praksis

Likeverdige helsetjenester i Vestre Viken. Innføringskurs i migrasjon og helse 27. og 28. januar Elisabeth Kaasa Helsefaglig sjef, Vestre Viken

Ulike forståelser av rehabilitering i møte med minoritetsfamilier

Litt statistikk.

Kommunikasjon og samspill. Ingrid Hanssen Lovisenberg Diakonale Høgskole, Oslo

Bare spør! Få svar. Viktige råd for pasienter og pårørende

Eldre innvandrere og demens hva vet vi og hva bør vi tenke på?

Bedre svangerskapsomsorg til innvandrerkvinner. Innlegg på Ullevål sykehus Eli Aaby, fagutviklingsjordmor, KK Ahus

Minoritetshelse Tilbudt til innvandrerkvinner i Stavanger kommune. Renata Alves-Syre, klinisk ernæringsfysiolog Juni 2016

Ryggen på tyrkisk. Hvor forskjellige er vi egentlig? Et prosjekt om å tilpasse helsetilbud til personer med ikke etnisk norsk bakgrunn.

«Å leve med diabetes»

Friluftslivets plass i Folkehelsemeldingen

Innvandrerhelse Flyktninger og asylsøkere som pasienter. Hva kan legen bidra med? Legekonferansen

God kommunikasjon via tolk. 20. oktober 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen

Bakgrunn for folkehelsearbeidet, hva er de nasjonale folkehelseutfordringene?

Innhold. Migrasjon og det flerkulturelle samfunn Del I. Innledning Migrasjonsprosesser og folkehelse...

KOMMUNIKASJON MED BARN OG UNGDOM FRA FREMMEDE KULTURER. BRUK AV TOLK. Tove Nyenget, Rådgiver Kreftlinjen

Influensasymptomene 1. Har du hatt influensalignende sykdom før denne siste episoden, men etter juni 2009? Nei Ja Vet ikke

Forebyggende helsearbeid

Likeverdige helseog omsorgstjenester god psykososial oppfølging av flyktninger og asylsøkere. Prosjektleder Freja Ulvestad Kärki Helsedirektoratet

Hver dags mestring og hverdagsmestring Hvordan brukere og ansatte mestrer hverdagen

Språk og pasientsikkerhet Kan kommunikasjon med fremmedspråklige bli tryggere?

Likeverdige helse- og omsorgstjenester god psykososial oppfølging av flyktninger og asylsøkere

Diabetesforbundets krav til statsbudsjettet for 2015

Møte med minoritetspasienter utenfor sykehus.

Ikke så mye, selv om tallene tydelig viser at vi burde forebygge mer: Andelen tenåringsjenter med psykiske lidelser har økt 40 prosent de siste

Eldre innvandrarar og demens Kva veit vi og kva bør vi tenkje på?

2. Fysisk helse. På like vilkår? Fysisk helse

Anbefalt helseundersøkelse av flyktninger, asylsøkere og familiegjenforente. Avdelingsdirektør Bente Moe, avdeling minoritetshelse og rehabilitering

Hvorfor er det så vanskelig for menn å snakke om egen seksuell helse?

Stiftelsen Oslo, desember 2000 Norsk etnologisk gransking Postboks 1010, Blindern 0315 Oslo

God kommunikasjon via tolk. Jessica P. B. Hansen Tolkesentralen Seksjon for likeverdig helsetjeneste, OUS

Gruppesamling 1. Hovedfokus: Sykdom og muligheter

Livsstilsveiledning i svangerskapet

Rett til helsehjelp for asylsøkere og flyktninger. 9. November 2015 Bente E. Moe, avdelingsdirektør for minoritetshelse og rehabilitering

Helsetjenesten er til for brukerne Hva svikter i møte mellom pasient og helsetjeneste? Samhandlingskonferansen Løft i lag Svolvær 3. 4.

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 2

Folkehelsemeldingen. God helse - felles ansvar. Statssekretær Nina Tangnæs Grønvold. Helse- og omsorgsdepartementet

Spørreskjema om influensa og vaksiner - Barn

Helsepersonells kompetansebehov i møte med etniske minoritetspasienter

Nå skal vi følge kurdiske Avar i forløpet fra hjemmet hennes til Ahus og hjem igjen.hun blir akutt syk hjemme og tilkaller Trine som er

Spørreskjema om influensa og vaksiner - Mor

Migrasjon, helse og sårbare migrantgrupper. Ida Marie Bregård, fagutviklingssykepleier og undervisningsleder, NAKMI

Velkommen til pressefrokost om influensa. Folkehelseinstituttet 2018

Minoriteters møte med helsevesenet

Sykdomsbyrde i Norge Helsekonferansen 7. mai 2013

TB undervisningspakke Spørsmål og svar 1

Ungdommers opplevelser

Hva gjør Helsedirektoratet for å sikre utsatte barns rett til helsehjelp?

Samhandling mot felles mål for mennesker med kroniske lidelser mange aktører og ulike roller

Velkommen til pressefrokost om influensa. Folkehelseinstituttet 2019

Kommunikasjon når man ikke deler kulturell bakgrunn Esperanza Diaz Fastlege Førsteamanuensis UiB Fung. direktor NAKMI, FHI

Martin Prøven Bogsrud, seksjonsleder, lege, PhD BEHANDLING OG OPPFØLGNING AV FH

Rammebetingelser for folkehelsearbeid i kommunene. Gro Sæten

Forebyggende folkehelsearbeid i Bydel Søndre Nordstrand

En god START. Lev livet med diabetes. for deg som har diabetes. Behov for å snakke? Ring diabeteslinjen. Ordinært medlemskap kr 385,-

Bruk av tolketjenester. Ved Ragnhild Magelssen Cand.polit./sosialantropolog og sykepleier E-post: Tlf.

Å bruke mobile læringsverktøy I helsetjenesten. SOMAH appen

Barn og unges helse i Norge

MI og Frisklivssentralen - en god match!

Bare fine opplevelser med tolk - om tolketjenester og lederansvar i helsevesenet. Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder NSF,

Nydalen DPS Psykosepoliklinikken. TIPS teamet. Hvordan ser det ut hos oss? Grete Larsen Overlege og enhetsleder. Alle førstegangspsykoser:

Befolkningsundersøkelse om akupunktur

BERGEN DEKLARASJON MIGRASJONS KONFERANSE- HELSE I ALT VI GJØR NOVEMBER 2018 BERGEN

Hva kan Vitaminer og Mineraler

Funn om helse fra SSBs levekårsunders. rsundersøkelse blant innvandrere 2005/2006 og ideer til videre analyse. Svein Blom Statistisk sentralbyrå

Praktiske eksempler på arbeid med oversikt over helsetilstand og påvirkningsfaktorer i Rogaland fylkeskommune

Del Diabetes mellitus

Viktige utfordringar for folkehelsearbeidet Folkehelselova, Samhandlingsreforma m.m. v/ole Trygve Stigen, Helsedirektoratet

Diabetes mellitus. Hva er diabetes? Type 1 Diabetes. Del 3

Transkript:

«Jeg har diabetes i blodet men ikke urinen» Diabetes type 2 blant innvandrere våre erfaringer Shaista Ayub Spesialrådgiver Diabetesforbundet 25.4.2014

Disposisjon Fakta om innvandrerbefolkningen i Norge Helsetilstanden til personer med innvandrerbakgrunn Erfaringer med opplæring og informasjonsarbeid i Diabetesforbundet Noen eksempler Shaista Ayub 2

Antall innvandrere i Norge 1970 60000 1,5% 1980 95000 2,3% 1990 170000 4% 1995 215000 5% 2000 280000 6% 2005 365000 8% 2010 550000 11,4% 2012 650000 13,1% 2013 710000 14,2% Shaista Ayub 3

Shaista Ayub 4

Shaista Ayub 5

Kunnskapsgrunnlag Minoritetshelse (grovt oppsummert) Helsetilstand og selvrapportert helse Dårligere i innvandrergruppene Lavere utdanning gir lavere selvrapportert helse Muskel- og skjelettlidelser Diabetes Kroniske sykdommer og lidelser Svangerskap, fødsel, barsel Psykiske lidelser Risikofaktorer Inntak av frukt og grønt, brus, helmelk Lavere fysisk aktivitet, røykevaner, alkoholinntak Lavere inntak av D-vitamin Overvekt og fedme Magefett Men Lavere blodtrykk, høyere verdi for det gode kolesterolet (HDL) Kilde: Kumar; FHI2008:7, The Oslo Immigrant Health Profile Tilstandsrapport, aug 09,Mighealthnet, Norge Migrasjon og Helse, Utviklingstrekksrapport, jun 09,Hdir Shaista Ayub 6

Helsesituasjon hos pakistanere Shaista Ayub 7

LEVEKÅR Arbeid Utdanning fra hjemlandet Botid Språkferdigheter Landbakgrunn Migrasjonsårsak Shaista Ayub 8

Diabetesforbundet Visjon: Sammen for et godt liv med diabetes og en framtid uten Stiftet i 1948 19 fylkeslag 133 lokalforeninger 41 000 medlemmer Ett sentralstyre Ett sekretariat Shaista Ayub

Målgrupper Tillitsvalgte og helsepersonell Personer med innvandrerbakgrunn Likeverd og ngfold Ansatte i Diabetesforbundet Helsepolitikere Shaista Ayub 10

Nasjonal strategi om innvandreres helse 2013-2017 Likeverdige helse- og omsorgstjenester - god helse for alle http://www.regjeringen.no/pages/38431748/likeverdige_tjenester.pdf Shaista Ayub 11

Helse- og omsorgsdepartementet vil styrke Diabetesforbundets arbeid rettet mot innvandrere Shaista Ayub 12

Shaista Ayub 13

Den «typiske» pakistanske damen med diabetes Kvinne 50-60 årene Ofte med en hjertesykdom Lett overvektig Hjemmeværende Lite fysisk aktiv Lav deltakelse i arbeidslivet/samfunnet Shaista Ayub 14

Erfaringer Oftere dårligere kontroll på sykdommen Oftere dårligere evne til å etterleve legens råd Mangelfull forståelse av sykdomsmekanismer Utdannelse, kunnskap Vanskelig å bryte ut av et mønster Krav fra familien Vanskelig å finne tid til seg selv Stiller mange spørsmål om sin helse Kan være opptatt av også temaer som NAV, norskopplæring, mat, barnevern osv Shaista Ayub 15

Shaista Ayub 16

Den østlige kulturen Asia Fire milliarder mennesker 47 land Hundrevis av ulike kulturer og religioner Likevel felles verdier Fromhet Ære Kollektivisme Shaista Ayub 17

Utfordringer for helsepersonell Gjengangere på legekontorer Stadig innom for kontroller og resepter Språkproblemer Vanskelig å gi konkrete kostholdsråd grunnet manglende kunnskap om mat osv Følelse av å ikke nå gjennom til pasienten Ulike forklaringsmodeller Taushetsplikten Redd for å «tråkke» feil Hentet fra lege Wasim Zahid Shaista Ayub 18

Språk og kultur Shaista Ayub 19

Mangelfull kommunikasjon Kan føre til: Dårligere kvalitet Feilbehandling Feildiagnostisering Redusert pasientsikkerhet Shaist 20 a

Helse- og omsorgspersonell har: Plikt til å vurdere behovet for og bestille tolk med nødvendige kvalifikasjoner. Ansvar for å informere pasienter og brukere om muligheten og plikten til å bruke tolk for å kunne gi forsvarlig helsehjelp. Ansvar for å forklare pasient eller bruker som ikke selv ønsker å bruke tolk, hvorfor tolk er nødvendig. Ansvar for å informere pasient/bruker om klagemulighet når tolkningen ikke har vært tilfredsstillende. Shaist 21 a

TOLKEBRUK Shaist 22 a

Hvordan bestille tolk? Bestill riktig språk/dialekt eller tolkemetode. Spør så nøye du kan om detaljer rundt språk. Bruk nasjonalt tolkeregister www.tolkeportalen.no for å sikre best mulig kvalifisert tolk. Bruk Nav tolketjenesten til døve, hørselshemmende og døvblinde. Bestill i god tid før oppdraget hvis mulig. Gi nøyaktig beskjed om når og hvor oppdraget skal utføres. Shaist 23 a

Ulike måter å forstå sykdom og behandling på Biomedisinsk forståelse Disharmoni eller ubalanse med yin og yang Sykdom som straff fra Gud/gudene Det onde øyet eller den onde munn Magi/trolldom Djevle-eller åndebesettelse Kropp uten sjel Shaista Ayub 24

Religion og skjebne står sterkt Shaista Ayub 25

Viktig å være oppmerksom på når det gjelder formidling av symptomer: Alle symptomer, kanskje bortsett fra smerter, er lært Symptomformidlingen er bl.a. bestemt av: Hva man tror er årsaken til symptomene/ helseproblemene Hvor alvorlig man tror symptomene er Hvordan man har lært å formidle symptomer Shaista Ayub 26

Shaista Ayub 27

Shaista Ayub 28

En minoritetssensitiv helsesektor handler om kvalitet for den enkelte pasient Shaista Ayub 29

Et eksempel om svineinfluensa Mange myter eksisterer Feil informasjon Usikkerhet Lite informasjon Mistillit Shaista Ayub 30

Konkret informasjon på flere språk fra bydel Alna i Oslo 1. Svineinfluensa (influensa A H1N1) er en infeksjonssykdom som smittes fra menneske til menneske. 2. Noen blir alvorlig syke av svineinfluensa (influensa A H1N1) 3. Du får IKKE svineinfluensa (influensa A H1N1) ved å spise svinekjøtt 4. Vaksinen inneholder ingen produkter fra svin! 5. Vaksinen beskytter mot å få svineinfluensa (influensa A H1N1)! 6. Vaksinen : - gir ikke impotens hos menn 7. ødelegger ikke sjansene til å bli gravid for kvinner - gir ikke større sjanse for abort - gir sjelden alvorlige bivirkninger Vaksinen tilbys og anbefales til alle, spesielt barn & yngre og folk med Shaista Ayub 31

Shaista Ayub 32

Shaista Ayub 33

Et eget Dia-helse kurs Andre måter å nå ut på Kurset tilpasset etter behov Mye i kurset er visuelt Første fase av kursopplegget kalles oppdagerfasen. Da handler det om å gjøre kurset kjent blant dem som er i målgruppen (jungeltelegrafen) Neste fase er trivselsfasen. Når brukerne kommer til gruppen er det viktig å skape fellesskapsaktiviteter og trivsel, for at de skal klare å gjennomføre opplæring og trening. Den tredje fasen er mestringsfasen. Det dreier seg om å hjelpe folk til å finne aktiviteter som de kan bruke i nærområdet. Den siste fasen er oppfølgingsfasen. Da er det om å gjøre at kvinnene med innvandrerbakgrunn bruker lærdommen og fortsetter med trening, bra kosthold og god tannhygiene. Shaista Ayub 34

Shaista Ayub 35

Brukermedvirkning viktig I Innebærer den enkeltes rettigheter og muligheter til å ha innflytelse og påvirke sitt eget hjelpe- eller behandlingstilbud. Shaista Ayub 36

For å sikre likeverdig opplæring for alle kreves det forskjellsbehandling, ikke lik behandling NOU 2009:18-Rett til læring Shaista Ayub 37

Tiltak for helsepersonell Systematisk kompetanseheving i samarbeid med NAKMI Diabetesforum og Diabetes bladet «Verktøy» (informasjon om diabetes) på forskjellige språk Diabeteslinjen og Mobil diabeteslinje. Shaista Ayub 38

Informasjon om diabetes på 18 språk på www.diabetes.no En kan lese, lytte og se! Shaista Ayub 39

Shaista Ayub 40

Lurer du på noe mer? se våre nettsider: www.diabetes.no/innvandrere eller kontakt meg: Shaista.ayub@diabetes.no Shaista Ayub 41