(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "(12) Oversettelse av europeisk patentskrift"

Transkript

1 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C04B 14/24 ( ) C04B 20/00 ( ) C04B 28/02 ( ) Patentstyret (21) Oversettelse publisert (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets publisering av det meddelte patentet: (86) Europeisk søknadsnr: (86) Europeisk innleveringsdag (87) Den europeiske søknadens Publiseringsdato (30) Prioritet AT (84) Utpekte stater AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR Utpekte samarbeidende stater RS (73) Innehaver Exxag Investments Limited, Methonis Nikosia, Kypros (72) Oppfinner Rainer, Armin W., Dannhausergasse Wien, Østerrike (74) Fullmektig Bryn Aarflot AS, Postboks 449 Sentrum, 0104 OSLO, Norge (54) Benevnelse Metode for framstilling lettbetong (56) Anførte publikasjoner AT-B B1, DE-A B1, WO-A-2006/ B1, EP-A B1, US-A B1, DE-A B1

2 EP B1 METODE FOR FRAMSTILLING AV LETTBETONG BESKRIVELSE [0001] Oppfinnelsen gjelder en metode for framstilling av lettbetong, spesielt lokalt framstilt lettbetong eller ferdigdel-lettbetong, som består av syntetisk framstilt skumglass, skumglass-grus, blåseglass eller spesielt glass-skumgranulat med et bindemiddel, fortrinnsvis vann, sement og eventuelle sement-tilsetningsstoffer og minst ett tilsetningsmiddel, hvor det syntetisk framstilte skumglasset, spesielt glass-skumgranualtet, fortrinnsvis utelukkende blir framstilt av en blanding av glassmel og silisiumkarbid, glassmelet og silisiumkarbiden blandes tørt og blandingen blir så blåst opp i en termisk prosess, og om nødvendig knust. Videre gjelder oppfinnelsen en lettbetong, framstilt etter metoden i oppfinnelsen. [0002] Fra WO 2006/ A er det kjent en lettbetong som består av glassskumgranulat i minst en kornfraksjon med et bindemiddel, fortrinnsvis sement, bitumen eller kunstharpiks. Videre er det i dette dokumentet også beskrevet en metode for framstilling av lettbetong. [0003] Videre er det kjent fra EP A1 å bruke knust skumglass som tilslagsstoff for en flytende støpemasse bundet med bindemiddel. Tilslagsstoffene skal da ha en silkurve tilnærmet Fuller-kurven. Ulempen her er at for å oppnå kornstørrelser av tilslagsstoffer i henhold til en Fuller-kurve er det nødvendig med tidkrevende operasjoner, slik som mekanisk knusing. [0004] Definisjonen av Fuller-kurven er allment kjent i bransjen, og kan finnes i gjeldende faglitteratur og aktuelle standarder. [0005] Videre er det fra DE A1 kjent en lettbetong av skumglass, et bindemiddel og et tilsetningsmiddel. Likedan finner man i DE A1 et skumglassgranulat for sement-bundet lettbetong. [0006] Bruk av enkeltkort av knust skumglassbiter som tilslagsstoff for lettbetong er også kjent fra EP A og fra JP A. [0007] Videre er det fra EP A1 kjent å framstille skumlegemer av glassmel og en spesiell aktivator.

3 - 2 - [0008] Ulempen med de lettbetongtypene som er angitt over, og framstillingen av dem, er først og fremst framstillingen av finandelen, da dette må gjennomføres med kostbare mekaniske metoder. En videre graverende ulempe er man ved framstilling av finandelen kun kan unngå alvorlige miljøforurensninger ved hjelp av kostbare metoder. [0009] Videre er det i EP A1 kjent en lettmurmørtel som består av blåst gass, sement, perlitt og en luftporedanner. Blåseglass er en struktur som består av blåseglasskuler, som framstilles i dreierørovner. Denne strukturen utmerker seg med stort sett lukket, forsintret overflate, og er egnet for utvendig puss og forbindelse av enkelte typer tegl. [0010] Videre er det fra AT B kjent en lettbetong, som inneholder spesiell ekspandert leire og skal være for mursteiner. [0011] Følgelig er det fra US-A kjent en metode og en støpeform for framstilling av et isoleringselement, spesielt en bygningsplate som består av et bindemiddel, spesielt gips, og polystyrenkuler. Med denne metoden fremstilles dermed plater i en støpeform - nesten i en B-del-produksjon. Ifølge denne kjente metoden, for å oppnå ønskete brannhemmende egenskaper, blir disse polystyrenkulene eller polymerkornene presset hardt mot hverandre, altså komprimert, av et nett eller en perforert silplate, mens bindemidlet, gipsen, tilføres i tyktflytende form for å danne et nett med lukkede celler, med kornene innstøpt. På grunn av denne konsistensen trenger bindemidlet gjennom kornsjiktet og danner nettet med membrantynne vegger av ikke-porøst bindemiddel. Dette er av betydning, fordi polymerkornene komprimeres med 3-15% av sitt rominnhold, før du tilsetter bindemiddel. Denne komprimeringen kan også framkalles ved bevegelse av et stempel. [0012] Det er derfor oppfinnelsens av den typen som er omtalt, som på den ene siden unngår de vanlige ulempene og på den andre siden kan framstilles rasjonelt og økonomisk med spesielt homogen struktur. [0013] Metoden i henhold til oppfinnelsen er kjennetegnet ved at det syntetisk framstilte skumglasset, spesielt glass-skumgranulatet, er ført inn i en form fortrinnsvis blir komprimert i formen, den fylte formen til tildekket på sin åpne side,

4 - 3 - spesielt med et gitter, og deretter, fortrinnsvis nedenfra og opp, blir hulrommene mellom kornene fylt ut med et sementlim med 20 til 30 % luftporeinnhold og en vann/sement (W/Z)-verdi eller en vann/bindemiddel (W/B)-verdi på maksimalt 0,7 med luftporedanner på tensidbasis, hvor sementlimet føres inn med trykk, spesielt injeksjonstrykk via en trykkbeholder. Med oppfinnelsen er det for første gang mulig å framstille en lettbetong som har en gjennomgående homogen struktur, som har glass-skumgranulat med en korning i største lagringstetthet som tilslagsstoff og spesielt har en lukket fuge og hvor hulrommene mellom glassskumgranulatkornene er fylt med sementlim, hvor man oppnår en jevn fordeling av glass-skumgranulatet, også i alle randområder. [0014] Fordelen med denne metoden for framstilling av en slik lettbetong ligger først og fremst i at formen, ved en tildekking, som et gitter [0015] hindrer oppflyting av glass-skumgranulatet ved innføring av sementlimet. Inntrengingen og oppstigingen av sementlimet i glass-skumgranulatfugen foregår problemfritt og raskt. I tillegg vises ikke oppdriften så sterkt, da de komprimerte glass-skumgranulatkornene kiler seg sammen. Dermed oppnår man en homogen struktur til lettbetongen. [0016] I følge et bestemt kjennetegn ved oppfinnelsen blir glass-skumplaten som framstilles i en termisk prosess umiddelbart etter denne termiske prosessen sjokkbehandlet med et gassformig eller flytende kjølemiddel, hvorved en nesten naturlig knusing oppstår. Med den målrettete bruken av kjølemidlet, enten det for eksempel er luft, vann eller vanndamp, kan knekkingen av materialet som kommer ut av blåseovnen påvirkes direkte. Det varme materialet kan da behandles med kjølemidlet, for eksempel i form av en stråle eller over hele flaten. Ved en optimerte bruk av kjølemidlet kan man i stor grad oppnå ønsket kornstørrelse ved knekking av glass-skumgranulatet. [0017] I henhold til et ytterligere spesielt kjennetegn ved oppfinnelsen skjer oppbrekkingen av glass-skumplaten ved sjokkbehandlingen, hvor silkurven er gitt avvikende, spesielt ved de mindre kornfraksjonene sterkt avvikende, fra Fullersilkurven. En fylling av hulrommene gjennom glass-skumgranulatet med en Fullersillinje og sementlim er derfor ikke ønskelig og fornuftig, da glass-skumgranulatet måtte bli brutt opp mekanisk mindre under produksjonen og det derfor nødvendigvis ville oppstått uønsket korning, opp til støv, i produksjonen.

5 - 4 - [0018] Det er også den foreliggende oppfinnelsens oppgave å framstille en lettbetong, spesielt i henhold til metodene beskrevet over. [0019] Også denne oppgaven blir løst ved oppfinnelsen. [0020] Lettbetongen i henhold til oppfinnelsen er kjennetegnet ved at det syntetisk framstilte skumglasset, spesielt glass-skumgranulatet, finnes i lettbetongen med en volumandel på 50 til 85%, fortrinnsvis på 60 til 75 %, og det som bindemiddel brukes et sementlim bestående av vann, sement og/eller et sement-tilsetningsstoff med latenthydrauliske egenskaper og minst ett tilsetningsmiddel som et flytemiddel og/eller en luftporedanner og/eller et styrkeøkende middel. Med oppfinnelsen er det for første gang mulig å lage en lettbetong som kun består av uorganiske materialet og ikke inneholder noen biologiske næringsstoffer for mugg og mikrober. [0021] En ytterligere fordel er det at en slik lettbetong har en svært gunstig varmeisolerende effekt. Sementlimet skal da inneholde minst vol-% luftporer for å oppnå en lav varmeledeevne. For høy luftporedannelse eller oppskumming av sementlimet vil på den andre siden sette styrkeegenskapene til lettbetongen i fare, slik at grensen for hulrominnholdet i sementlimet ligger på omtrent 50 %. [0022] Etter en utforming av oppfinnelsen brukes det som tilsetningsmiddel et tilsetningsmiddel på polykarboksylatbasis. Slike flytemidler blir benyttet for å gjøre ferskbetongen mer flytende. [0023] Som tilsetningsmiddel kan man bruke "Visco Crete 1030". Dette tilsetningsmidlet som finnes på markedet under marketsføringsbetegnelsen til firmaet Sika virker, i tillegg til en forsterkende luftinnføring, ved lave vann/sement (W/Z)-verdier spesielt som flytemiddel, slik at sementsuspensjonen svært godt og tyntflytende omgir glass-skumgranulatkornene. [0024] Sementlimet har minst 20 til 30 % luftporeinnhold og fortrinnsvis en vann/sement (W/Z)-verdi eller en vann/bindemiddel (W/B)-verdi på maksimalt 0,7. Undersøkelser har vist at luftporedannelsen begunstiges med stigende W/Z-verdi og med fallende temperatur. Det har videre vist seg at det for å oppnå 30 % luftporeandel i sementlimet er nødvendig med en betydelig overdosering av luftporedanneren.

6 - 5 - [0025] Som tilsetningsmiddel brukes en høykonsentrert luftporedanner, basert på naturlige harpikser, fortrinnsvis på tensidbasis. Det har vist seg fordelaktig at man med et slikt tilsetningsmiddel kan tilføres vesentlig flere luftporer, uten at tidligstyrken dermed blir redusert. [0026] I denne sammenhengen kan man som tilsetningsmiddel bruke "Lightcrete 02". Dette tilsetningsmidlet som finnes på markedet under marketsføringsbetegnelsen til firmaet Sika i kombinasjon med tilsetningsmidlet "Visco Crete 1030" oppnår man en forsterket luftdannelse ved et sementlim som er tyntflytende og svært lett å bearbeide. [0027] Etter et ytterligere spesielt kjennetegn til oppfinnelsen viser det ubehandlete, syntetisk framstilte skumglasset, spesielt glass-skumgranulatet, en korntetthetsverdi på 300 til 370 kg/m 3 og før bearbeidingen med komprimering en massetetthet på 180 til 240 kg/m 3, spesielt 200 til 220 kg/m 3. Massetettheten oppnås fortrinnsvis med håndstamping, som spesielt blir gjennomført i treforskalingsformer. Dette gir et hulrom mellom glass-skumgranulat-kornene på omtrent vol.-%, i middel omtrent 37 vol.-%. Til tross for en svingning av korntettheten i produksjon, er det gitt kontinuerlige verdier for lettbetongproduksjonen. [0028] I henhold til en spesiell utforming av oppfinnelsen er sementen en høykvalitetssement, spesielt en portlandsement, fortrinnsvis i henhold til standarden EN Som sement, for eksempel CEM I 52,5 R (varebetegnelse fra Rohrdorfer Zementwerke i Eiberg), skal det brukes en som på den ene siden har en homogen sammensetning av sementen med kun små andeler av innmalingsstoffer (tilsetningsstoffer) og på den andre siden når en høy tidlig- og sluttstyrke. Tilsetningsstoffer i sementen kan, hvis de varierer og er til stede i større mengder, endre egenskapene til tilsetningsmidlene i lettbetongen, og dermed bidra til uønskete effekter, som forandring av luftporeinnholdet og bearbeidingsegenskapene. [0029] I henhold til et spesielt kjennetegn til oppfinnelsen har lettbetongen en lukket pore- eller kornfuge. En lettbetong med lukkete kornfuger er først og fremst nødvendig ved framstilling av monolittiske vegger. Naturligvis kan en slik lettbetong også brukes til ferdigdeler av typer eller til konstruksjonselementer, for eksempel lyddempende elementer.

7 - 6 - [0030] Man kan dosere luftporedannneren i masse-% i forhold til sementen etter formelen: hvor T temperatur LP luftporeandel W/Z vann/sement-verdi [0031] Denne er nyttig for beregning. Forsøk har vist at en formel for å beregne doseringen av luftporedanneren er svært fordelaktig, hvor innføringen av luftporene er avhengig av temperatur og W/Z-verdien. [0032] Også for beregning av en 28-dagers trykkfasthet (DF) kan man bruke tilnærmingsformelen: hvor Rd bulktetthet til ferdigbetongen i kg/m3 DF 28-dagers trykkfasthet (N/mm 2 ) Denne er svært nyttig. Med denne tilnærmingsformelen kan man beregne en tilnærmet vurdering av 28-dagers trykkfasthet, hvor sementen CEM I 52.5R brukes som basis. [0033] Under vises utføringseksemmpler i praksis for nærmere forklaring av oppfinnelsen: [0034] Forsøkene 1 og 2 (for illustrasjon - ikke i henhold til oppfinnelsen) gjennomføres uten stabilisator. Disse forsøkene viste at fornuftige prøvelegemer kunne framstilles uten stabilisator, da oppdriften til glass-skumgranulatkornene er ekstremt stor. Dermed stiger glass-skumgranulatkornene i sementsuspensjon opp

8 - 7 - allerede uten vibrasjonskomprimering, og flyter på suspensjonen, slik at nedre tredjedel av prøvelegemene kun består av suspensjon. [0034] Forsøkene 3 og 4 (for illustrasjon - ikke i henhold til oppfinnelsen) ble derfor gjennomført med stabilisator som tilsetningsmiddel. Stabilisatorer brukes i betongteknologien til å gjøre betongen mindre tilbøyelig til segregering. [0036] Forsøk 3 ble gjennomført med en stabilisator med betegnelsen Addiment KW Comp.11 med en dosering på 1 % (i forhold til sementvekten), for å minimere oppstigningen av glass-skumgranulatet i sementlimet. Men det viste seg at man ikke kunne oppnå noen forbedring med stabilisatoren, da blandingen ble stivere og derfor måtte komprimeres med vibrasjon. Med vibrasjonen tiltok segregeringen igjen. [0037] Et ytterligere forsøk 4 ble gjennomført med økt andel stabilisator (1,25 % stabilisator-tilsetning). Allerede ved denne tilsetningsmengden ble sementlimet delvis hengende i innsiden av blanderen, og betongen kunne ikke bearbeides videre. Forsøkene 5, 6 (for illustrasjon) og 7, 8 (i henhold til oppfinnelsen) [0038] Fornuftig innføring av lettbetongen i formene ved vanlig blanding var da ikke mulig på grunn av at glass-skumgranulatet flyter opp. Derfor ble det gjennomført forsøk med Colcrete- og Prepact-metodene. Ved en slik metode blir glass-skumgranulatet ført inn i formen først, komprimert og deretter blir hulrommene mellom kornene, startende nedenfra og opp, fylt opp med sementlimsuspensjonen. Man trenger et injeksjonstrykk til å føre suspensjonen inn i hulrommene. [0039] Injeksjonstrykket må også overvinne stigehøyden og friksjonen ved innføring av suspensjonen. Det ble bygd en form for Prepact-forsøket med en høyde på 1 m, en bredde på 0,5 m og en dybde på 0,2 m. Som form ble det brukt en 19 mm tykk treform. [0040] På grunn av oppdriften ville glass-skumgranulatet stige opp over kanten, det ble derfor festet et gitter på den åpne flaten. Sementlimet ble ført inn i formen via en trykkbeholder, som ble drevet med 6 bar trykkluft. Formen ble ved første

9 - 8 - Prepact-forsøk, forsøk 5), tettet med limbånd, men da disse ikke var tette, tettet man ved de ytterlige forsøkene 6, 7 og 8 med polyuretankitt (Sikaflex 11 FC). Man måtte derfor avbryte forsøk 5, da sementlimet kom ut av fugene. [0041] Ved forsøkene 5 til 7 ble slangen for innføring av sementlimet ført ovenfra og ned inne i formen, og først ved forsøk 8 ble slangen montert i bunnkanten av formen på utsiden. [0042] Forsøk 5 med Colcrete-metoden måtte avbrytes, da, som allerede forklart, støtfugene til formen ikke var tette, og sementlimet dermed kom ut ved fugene. Forsøket vist likevel at inntrenging og oppstiging av sementsuspensjonen i glassskumgranulatfugene gikk problemfritt og raskt. I tillegg opptrådte ikke den i utgangspunktet beregnete oppdriften så sterkt, da de komprimerte glassskumgranulatkornene kilte seg sammen. [0043] For ordens skyld nevnes det at Colcrete-metoden regnes som moderne, og i tillegg til Prepakt-metoden er en injeksjonsteknikk for framstilling av betong under vann. [0044] Ved forsøk 6 ble så formen tettet med Sikaflex 11 FC, hvorved man arbeidet med den samme sammensetningen som ved forsøk 5. Doseringen lå på 7 % Sikanol A33, for å oppnå 30 % luftporer i sementlimet. Oppfyllingen av hulrommene til glass-skumgranulatkornene forløp utmerket. Det viser seg likevel at man med en slik høy dosering av Sikanol A 33 får en forsinkelse av startstyrken, og at man først etter 3 dager kan oppnå utformingsstyrke ved ca. 20 C. Da den lave startstyrken i praksis er en stor mangel, må man skifte til et annet luftporemiddel. [0045] Det ble benyttet Sika Lightcrete 02, som ved maksimal dosering ikke ga noen forsinkelse av styreutviklingen. Selv om det ved Sika Lightcrete ikke er snakk om noe vinolharpiks-produkt, som gir et svært stabilt luftporesystem, men om et tensid, som har en tydelig tendens mot grovluftdannelse og lettere luftes ut ved skumdannelse. [0046] Med kombinasjonen av Sika Lightcrete 02 og Visco Crete 1030 kan man da likevel for første gang framstille en problemfri lettbetong, som ikke har noen mangler (forsøk 7). Tidligstyrkeutviklingen var god, da man ved 20 C kunne fjerne formene senest etter 24 t. Formflatene var glatte og dekt med sementlim.

10 - 9 - [0047] Etter en uke ble de store prøvelegemene (1 m lange) skjært fra hverandre, og det viste seg at perimeterkorningen var jevnt fordelt og at alle hulrom mellom glass-skumgranulatkornene var godt utfylt. Det ble tatt ut en borekjerne med en diameter på 99 mm 7 dager etter støpingen, og den ble lagret i vann til den 28. dagen. Ved boring og skjæring viste prøvelegemene på trykkflatene, først og fremst i kanten, små utbrudd. Trykkfastheten lå i snitt på 4,5 N/mm 2. Når et prøvelegeme viser et avvik på over 15 % av felles middelverdi til alle tre prøvelegemene, gjelder middelverdien til de øvrige to prøvelegemene. Det er da i henhold til B 3303 og B 4710 gitt en middelverdi på 4,5 N/mm 2. W/Z-verdien lå på 0,64. [0048] Et ytterligere forsøk 8 ble da gjennomført med en lavere W/Z-verdi på 0,52, for å se om inntrengingen også er gitt ved en mer sementrik suspensjon. Også her var omhyllingen av glass-skumgranulatkornene fullstendig og hulrommet mellom kornene godt oppfylt. Trykkfastheten etter 28 dager lå ved 6,9 N/mm 2. [0049] Ut fra forsøkene over anses betongresepten under som spesielt god, da det ut fra forsøkene viser seg at det i snitt for 1 m 3 lettbetong ved et luftporeinnhold på 25 % i sementlimet må regnes med cirka følgende vektandeler: Sement 290 kg CEM I 52,5 R Vann 130 kg Glass-skumgranulat 215 kg (= 67 vol.-% andel av glass-skumgranulat i betongen) Luftporedanner (Sika Lightcrete 02) 18 kg (avhengig av temperaturen) Flytemiddel (Sika Viscocrete 1030) 4,5 kg Råtetthet (fersk betong) 658 kg/m 3 28-dagers trykkfasthet 5 N/mm 2 Luftporeandel i sementlimet 25 %

11 PATENTKRAV 1. Metode for framstilling av lettbetong, spesielt lokalt framstilt lettbetong eller ferdigdel-lettbetong, som består av syntetisk framstilt skumglass, skumglass-grus, blåseglass eller spesielt glass-skumgranulat med et bindemiddel, fortrinnsvis vann, sement og eventuelle sementtilsetningsstoffer og minst ett tilsetningsmiddel, hvor det syntetisk framstilte skumglasset, spesielt glass-skumgranualtet, fortrinnsvis utelukkende blir framstilt av en blanding av glassmel og silisiumkarbid, glassmelet og silisiumkarbiden blandes tørt og blandingen blir så blåst opp i en termisk prosess, og om nødvendig knust, kjennetegnet ved at det syntetisk framstilte skumglasset, spesielt glass-skumgranulatet, er ført inn i en form fortrinnsvis blir komprimert i formen, den fylte formen til tildekket på sin åpne side, spesielt med et gitter, og deretter, fortrinnsvis nedenfra og opp, blir hulrommene mellom kornene fylt ut med et sementlim med 20 til 30 % luftporeinnhold og en vann/sement (W/Z)-verdi eller en vann/bindemiddel (W/B)-verdi på maksimalt 0,7 med luftporedanner på tensidbasis, hvor sementlimet føres inn med trykk, spesielt injeksjonstrykk via en trykkbeholder. 2. Metode i henhold til krav 1, kjennetegnet ved at glass-skumplaten som framstilles i en termisk prosess umiddelbart etter denne termiske prosessen sjokkbehandlet med et gassformig eller flytende kjølemiddel, hvorved en nesten naturlig knusing oppstår. 3. Metode i henhold til krav 1 eller 2, kjennetegnet ved at oppbrekkingen av glass-skumplaten skjer ved sjokkbehandlingen, hvor silkurven er gitt avvikende, spesielt ved de mindre kornfraksjonene sterkt avvikende, fra Fuller-silkurven. 4. Lettbetong framstilt etter metodene i henhold til ett eller flere av kravene 1 til 3, kjennetegnet ved at det syntetisk framstilte skumglasset, spesielt glass-skumgranulatet, finnes i lettbetongen med en volumandel på 50 til 85%, fortrinnsvis på 60 til 75 %, og det som bindemiddel brukes et sementlim bestående av vann, sement og/eller et sement-tilsetningsstoff med latenthydrauliske egenskaper og minst ett tilsetningsmiddel som et

12 flytemiddel og/eller en luftporedanner i henhold til krav 1 og/eller et styrkeøkende middel. 5. Lettbetong etter krav 4, kjennetegnet ved at det som tilsetningsmiddel brukes et tilsetningsmiddel på polykarboksylatbasis. 6. Lettbetong etter en eller flere av kravene 4 eller 5, kjennetegnet ved at det ubehandlete, syntetisk framstilte skumglasset, spesielt glassskumgranulatet, har en korntetthetsverdi på 300 til 370 kg/m 3 og før bearbeidingen med komprimering en massetetthet på 180 til 240 kg/m 3, spesielt 200 til 220 kg/m Lettbetong etter ett eller flere av kravene 4 til 6, kjennetegnet ved at sementen er en høykvalitetssement, spesielt en portlandsement, fortrinnsvis i henhold til standarden EN Lettbetong etter ett eller flere av kravene 4 til 7, kjennetegnet ved at har en lukket pore- eller kornfuge.

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2310382 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 401/12 (2006.01) A61K 31/4412 (2006.01) A61P 35/00 (2006.01) C07D 401/14 (2006.01) C07D 403/12 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 270722 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F21V 23/02 (06.01) F21S 8/02 (06.01) F21V 23/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.03. (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2128505 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. F16L 9/12 (2006.01) F16L 3/14 (2006.01) F16L 11/127 (2006.01) F24F 13/02 (2006.01) H05F 3/02 (2006.01) Patentstyret

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2613860 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B01D 15/18 (2006.01) C11B 3/10 (2006.01) C11C 1/00 (2006.01) C11C 1/08 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2178851 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 261/08 (2006.01) A61K 31/42 (2006.01) A61P 3/06 (2006.01) C07D 413/12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2011486 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 9/20 (2006.01) A61K 31/44 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.09.17 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2148670 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/137 (2006.01) A61P 25/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.04.02 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP2770 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2770 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B23K 3/00 (06.01) C21D 6/00 (06.01) C21D 9/04 (06.01) C22C 38/00 (06.01) C22C 38/44 (06.01) Patentstyret

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2114970 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07F 9/58 (2006.01) A61K 31/44 (2006.01) A61P 1/00 (2006.01) A61P 11/06 (2006.01) A61P 19/02 (2006.01) A61P

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2274977 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A01K 83/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2129377 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/451 (2006.01) A61K 9/08 (2006.01) A61P 25/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.01.23

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 11438 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04B 1/343 (06.01) B63B 29/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert.02.23 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 213696 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B23K 9/32 (2006.01) B23K 9/28 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.04.07 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2317621 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02G 3/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.02.02 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 218466 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B67C 3/26 (06.01) B6D 47/ (06.01) B67C 7/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.02. (80) Dato

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2384729 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61G /12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.04.08 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 240726 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H0K 3/36 (2006.01) H0K 3/42 (2006.01) H0K 3/46 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.03.17 (80)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22619 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B21D 1/4 (2006.01) B21K 21/04 (2006.01) F42B /02 (2006.01) F42B /188 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2445326 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H05K 5/02 (2006.01) B43K 23/12 (2006.01) B43K 24/06 (2006.01) H01R 13/60 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22799 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61K 31/23 (06.01) A61K 31/047 (06.01) A61K 31/231 (06.01) A61K 31/232 (06.01) A61K 31/3 (06.01) A61K 31/93 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2272978 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C12Q 1/68 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.08.13 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 217368 B2 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B42D / (06.01) Patentstyret Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (21) Oversettelse publisert.04. (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2146836 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A47G 9/ (06.01) B26D 3/00 (06.01) B26D 3/28 (06.01) B29C 44/6 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2231428 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60H 1/32 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.11.26 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2491293 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F17C 3/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.11.2 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2184425 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. E05B 17/20 (2006.01) E05B 63/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.02.06 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2216387 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C10L 5/44 (2006.01) C10L 5/14 (2006.01) C10L 5/36 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.05.06

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21847 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24F 7/08 (06.01) F24F 11/04 (06.01) F24F 12/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.12.02 (80)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2097141 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A62B 35/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.08.19 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP22342 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22342 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F2D 23/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.27 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2246321 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 9/20 (2006.01) A61K 31/135 (2006.01) C07C 211/42 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2011.12.12

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 08940 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 2/2 (06.01) A47G 19/34 (06.01) B6D 83/06 (06.01) G01F 11/26 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21181 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16L 2/00 (2006.01) F16L 33/26 (2006.01) H01P 1/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.10.28

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2175588 B2 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H04L 12/14 (2006.01) H04L 29/08 (2006.01) Patentstyret Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 223094 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A43B 7/32 (06.01) A43B 7/12 (06.01) A43B 7/34 (06.01) A43B 13/12 (06.01) A43B 13/41 (06.01) B29D 3/14 (.01) Patentstyret

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2082973 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 81/34 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.06.02 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 39664 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. C04B 28/14 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.07.1 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 224294 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16K 31/44 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.04.10 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2238877 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A47J 31/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.03.11 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2636033 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. Patentstyret G09B 23/28 (2006.01) G09B 23/30 (2006.01) (21) Oversettelse publisert 2015.11.09 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift 1 3 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2207775 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 401/12 (2006.01) A61K 31/5377 (2006.01) A61P 3/06 (2006.01) C07D 401/14 (2006.01) C07D 413/14 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2672278 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G01R 1/067 (2006.01) G01R 1/04 (2006.01) G01R 19/1 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.04.20

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2311023 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. G09F 17/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2261144 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6G 21/00 (06.01) B6G 21/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.07.08 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 237066 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E06C 1/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.02.24 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2096736 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02K 1/32 (2006.01) H02K 3/24 (2006.01) H02K 9/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2011.09.0

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2252286 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/357 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.01.16 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 261673 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60H 1/32 (06.01) B60H 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.01.12 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 242166 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G06K 19/077 (06.01) G06K 19/06 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.02.24 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 240126 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. C07D 211/62 (06.01) A61K 31/16 (06.01) A61K 31/44 (06.01) A61K 31/0 (06.01) A61K 31/06 (06.01) C07D 7/277 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2708433 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B61B 1/02 (2006.01) B61B 12/02 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.01.12 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 19724 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B63H 23/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.12. (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2264391 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F27D 3/1 (2006.01) C21B 7/12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.11.18 (80) Dato for Den

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 17118 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60M 1/06 (06.01) B60M 3/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.09.29 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 88493 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G06F 1/00 (06.01) H01L 23/34 (06.01) G06F 1/ (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.04.22 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2217383 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B0B 12/00 (06.01) B0B 11/00 (06.01) G01F 11/02 (06.01) G01F 1/07 (06.01) G07C 3/04 (06.01) Patentstyret (21)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2285808 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 471/20 (2006.01) A61K 31/407 (2006.01) A61K 31/424 (2006.01) A61K 31/437 (2006.01) A61K 31/438 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2117944 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 21/02 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2011.09.0 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 198722 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. C23C 4/06 (06.01) C23C 4/18 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.02.13 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 9863 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04B 2/96 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.09.09 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 222 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16F 1/376 (06.01) F16F 1/373 (06.01) F16F 1/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.02.18 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP28769 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 28769 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F17D 1/18 (06.01) F16L 3/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.04. (80) Dato for Den

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2125711 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07C 321/20 (2006.01) A61K 31/216 (2006.01) A61K 31/421 (2006.01) A61K 31/4402 (2006.01) A61K 31/495 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 24012 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B2C 1/00 (2006.01) B2C 1/06 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.12.22 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 7044 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61K 36/18 (06.01) A61K 33/04 (06.01) A61K 33/18 (06.01) A61K 33/ (06.01) A61K 36/22 (06.01) A61K 36/28 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 20789 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B61D 1/00 (06.01) B61D 17/ (06.01) B61D 23/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.06.04 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22442 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G07B 1/00 (11.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13..28 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2146022 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04F /06 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.11.03 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2233844 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24D 3/ (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.12.1 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21976 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24J 2/1 (06.01) F16L 11/22 (06.01) F16L 9/14 (06.01) F16L 9/13 (06.01) F24J 2/46 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2231500 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B66F 9/00 (2006.01) B60P 1/02 (2006.01) B60P 3/022 (2006.01) B62B 3/065 (2006.01) B66D 1/00 (2006.01) B66F 9/06

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2170890 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 487/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.03.12 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 229688 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B29B 17/02 (06.01) D21B 1/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.11.18 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2147876 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6G 21/20 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02. (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(86) Europeisk innleveringsdag

(86) Europeisk innleveringsdag (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 297978 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A41B 9/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.03.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2012637 B1 NORGE (19) NO (1) Int Cl. A47K 13/00 (2006.01) Patentstyret (4) Oversettelse publisert: 20.08.09 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP2563678 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2563678 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B65D 6/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2015.01.19 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2216871 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H02J 7/00 (2006.01) H01R 13/22 (2006.01) H01R 13/62 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.09.08

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2093737 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. G08B 29/06 (2006.01) G08B 29/12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.03.10 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2477830 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60K 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.12.02 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 246764 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F2C 3/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.13 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2497702 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B62H 3/02 (06.01) B62H /00 (06.01) B62M 6/80 (.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.03.16 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2243894 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04F /06 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.01.26 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 216340 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60C 11/11 (06.01) B60C 11/03 (06.01) B60C 11/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.12.03 (80)

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2371 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B21C 37/1 (06.01) B21D 39/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.06. (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2246634 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24F 11/02 (2006.01) F24F 3/044 (2006.01) F24F 11/00 (2006.01) F24F 13/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2213923 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16L 19/02 (06.01) F16L 19/028 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.27 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 0693 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 88/02 (06.01) B6D 88/12 (06.01) B6D 90/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.0.0 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 230294 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F02M /00 (06.01) B60K 1/01 (06.01) F02D 19/06 (06.01) F02M 21/02 (06.01) F02M 37/00 (06.01) F02M 43/00 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2236434 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 77/04 (06.01) B6D 77/06 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 11.12.19 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2219161 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. G07F 17/32 (2006.01) G07F 17/34 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.11.12 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 264739 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61F 13/00 (06.01) A61B 17/132 (06.01) A61F 13/64 (06.01) A61F 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 1974881 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B27B 19/00 (06.01) A61B 17/14 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.27 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2114179 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A41G /00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.01.23 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 260833 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02G 3/14 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.02.23 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22670 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02G 3/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.07.13 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 238426 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G01S 1/68 (06.01) B63C 9/32 (06.01) F41B 13/00 (06.01) F41B 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2173868 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C12N 9/50 (2006.01) C07K 14/415 (2006.01) C12N 15/29 (2006.01) C12N 15/57 (2006.01) C12N 15/81 (2006.01) A23J

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2399741 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B32B 27/40 (06.01) C08J 7/04 (06.01) C09D 17/04 (06.01) D21H 19/82 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 23196 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A01M 7/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.08.19 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer