(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "(12) Oversettelse av europeisk patentskrift"

Transkript

1 NO/EP (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61K 8/02 (06.01) A61K 9/00 (06.01) A61K 33/ (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets publisering av det meddelte patentet (86) Europeisk søknadsnr (86) Europeisk innleveringsdag (87) Den europeiske søknadens Publiseringsdato () Prioritet , US, (84) Utpekte stater AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR (73) Innehaver CLJI I.P. Company, LLC, 0 Northlake Boulevard, North Palm Beach, FL 33408, US-USA (72) Oppfinner LICHTBLAU, Craig, Loxahatchee River Road, JupiterFL 3348, US-USA IPARRAGUIRRE, Jose, I., 890 N. Kendall DriveSuite 2, Miami, FL 33176, US- USA (74) Fullmektig Bryn Aarflot AS, Postboks 449 Sentrum, 04 OSLO, Norge (4) Benevnelse Topiske formuleringer for forebygging av seksuelt overførbare sykdommer og fremgangsmåter for produksjon av disse (6) Anførte publikasjoner EP-A , US-A , US-A , US-A US-B , US-B TENNICAN P O ET AL: "The diverse effects of topical and systemic administration of zinc on the virulence of Herpes simplex genitalis", LIFE SCIENCES, PERGAMON PRESS, OXFORD, GB, vol. 24, no., 14 May 1979 ( ), pages , XP , ISSN: , DOI:.16/0024-3(79)90239-X [retrieved on ] EBY G A ET AL: "Use of topical zinc to prevent recurrent herpes simplex infection: Review of literature and suggested protocols", MEDICAL HYPOTHESES, EDEN PRESS, PENRITH, US, vol. 17, no. 2, 1 June 198 ( ), pages 17-16, XP , ISSN: , DOI:.16/ (8) [retrieved on ] DATABASE GNPD [Online] Mintel; April 03 (03-04), "Sensitive Facial Skin Extra Protective Lotion", XP , Database accession no SKOLER-KARPOFF S ET AL: "Efficacy of Carraguard for prevention of HIV infection in women in South Africa: a randomised, double-blind, placebo-controlled trial", THE LANCET, LANCET LIMITED. LONDON, GB, vol. 372, no. 964, 6 December 08 ( ), pages , XP , ISSN: , DOI:.16/S (08) [retrieved on ]

2 NO/EP TOPISKE FORMULERINGER FOR FOREBYGGING AV SEKSUELT OVERFØRBARE SYKDOMMER OG FREMGANGSMÅTER FOR PRODUKSJON AV DISSE Beskrivelse OPPFINNELSENS FELT [0001] Denne oppfinnelsen omhandler topisk beskyttende formuleringer som forhindrer spredning av seksuelt overførbare sykdommer, og spesielt til unike topiske formuleringer, inkludert flere filmdannende bæremidler, som fungerer sammen for å danne et hinder som hemmer overføringer av seksuelt overførbare sykdommer. OPPFINNELSENS BAKGRUNN 1 [0002] Seksuelt overførbare sykdommer er et allment problem som påvirker millioner av mennesker og belaster helsesystemer. Over ulike seksuelt overførbare sykdommer er identifisert av legestanden og hører generelt til én av to grupper, inkludert bakterietyper (f.eks. gonore, chlamydia og syfilis) og virustyper (humant papillomavirus (HPV) og hepatitt). De mange sykdommene påvirker menn, kvinner og barn fra alle miljøer, raser og økonomiske klasser. Til tross for flere års forskning og utdanningsprogrammer er overføring av seksuelt overførbare sykdommer fortsatt en global helsetrussel. Selv om spesifikke overføringsmåter kan variere avhengig av organismen som forårsaker sykdommen, overføres seksuelt overførbare sykdommer som regel til den ikke-infiserte personen gjennom skadet eller utsatt hud eller slimhinner ved seksuell kontakt. 2 [0003] Det finnes tilgjengelig behandling for enkelte typer seksuelt overførbare sykdommer (f.eks. antibiotikabehandling mot gonore og chlamydia). Imidlertid er de fleste som lider av slike seksuelt overførbare sykdommer ikke klar over at de har sykdommen, og de søker derfor ikke den nødvendige behandlingen. I tillegg fører sosiologisk påvirkning og generelt negativ stigmatisering forbundet med slike sykdommer til at mange vegrer seg for å oppsøke slik behandling. Fortsatt fokus på opplæring av befolkningen vedrørende bruk av "mekaniske hindere", som f.eks. kondomer, har bidratt til å minske dødsraten for de fleste seksuelt overførbare sykdommer, men det må utvikles flere preventive metoder for å hindre overføring av seksuelt overførbare sykdommer. 3 [0004] Kjemisk aktive stoffer, som f.eks. mikrobicider, antimikrobialer og sæddrepende midler, først og fremst nonylfenoksypoly (etylenoksy)-etanol (også kalt nonoksynol-9) har blitt brukt i topiske formuleringer som effektivt har senkes overføringsraten for seksuelt overførbare

3 NO/EP sykdommer. Flere av disse kjemisk aktive stoffene er imidlertid lite skånsomme og har vist seg å medføre lokal irritasjon, betennelse og sårdannelser som faktisk kan føre til økt fare for overføring av seksuelt overførbare sykdommer. Derfor er behovet tilstede for topiske formuleringer som ikke medfører irritasjon og som bidrar til å hindre spredning av seksuelt overførbare sykdommer, spesielt når de brukes i kombinasjon med kondomer, og som dermed gir en større grad av beskyttelse mot kontaminering, dersom kondomet er ødelagt. EKSITERENDE TEKNOLOGI [000] Selv om det finnes en rekke patenter og publikasjoner som omhandler formuleringer med kjemisk aktive stoffer, f.eks. mikrobisider, antimikrobialer, sæddrepende midler og medikamentleveringsmidler (liposomer, miceller), forteller dagens teknologi ingenting om formuleringer som består av ikke-irriterende midler som danner et fysisk hinder mot gjennomtrenging av patogener. 1 [0006] Amerikansk patentsøknad 03/ A1 til Askill m.fl., retter seg mot behandling av lesjoner i huden ved å danne en polymerisk film over lesjonene og dermed hindre spredning av smittsomme midler i lesjonene. Disse sammensetningene inkluderer også ett eller flere kjemiske midler i kombinasjon med sammensetningen. [0007] Amerikansk patent 6,83,717 til Hildreth fremlegger en fremgangsmåte for å redusere faren for seksuelt overførte patogener ved å kontakte et patogen i sammensetningen som består av av β-syklodekstrin. 2 [0008] Amerikansk patent. 6,821,98 til Hershline fremlegger en fremgangsmåte som forhindrer virusoverføring ved hjelp av et alkylsulfatderivativ fra sulfatert dekstrin som topisk formulering. [0009] Amerikansk patent 6,82,711 til Asmus m. fl. fremlegger en antimikrobial hydroalkoholholdig sammensetning med et kationisk polymerisk tykningsmiddel. [00] Amerikansk patent nr. 6,3,23 til Cone m. fl. består av et antistoff som er i stand til å fange sæd og et farmasøytisk bæremiddel. [0011] Amerikansk patent nr. 6,328,991 til Myhling fremlegger en kjemisk sammensetning som 3 hindrer overføring av seksuelt overførbare sykdommer og som består av nonylfenokpoly(etylenoksy)-etanol, benzalkoniumklorid og povidonjod. [0012] Amerikansk patent,439,68 til Augros er en sammensetning av et middel som er aktivt

4 NO/EP mot mikroorganismene som fører til seksuelt overførte sykdommer, sammen med et filmdannende middel som f.eks. dimetylpolysiloksan og benzalkoniumklorid som sæddrepende middel. [0013] Amerikansk patent 4,92,411 til Fox, Jr. m. fl. er en sammensetning som består av sølvsulfadiasin, for seg eller kombinert med klorheksidin eller natriumdeoksykolat (antimikrobial og detergent). [0014] Tennican m. fl., 1979 diskuterer de mange og varierte effektene av topisk og systemisk administrering av sink på giftigheten til herpessimplekse kjønnsorganer. [001] Eby, 198 diskuterer bruken av topisk sink for å forhindre tilbakevendende herpesinfeksjon, gjennomgang av faglitteratur og foreslåtte protokoller. Sammendrag av oppfinnelsen 1 [0016] I et første aspekt tilveiebringer oppfinnelsen en olje-i-vann-formulering for hemming av overføring av seksuelt overførbare patogener, kjennetegnet av bedre hudbeskyttende egenskaper, som består av en kombinasjon av: (1) Dimetikon, mellom,0 og,0 % vekt/vekt; (2) Dimetikon 10, mellom 3,0 og,0 % vekt/vekt; (3) Sinkoksid, mellom 1,0 og 8,0 % vekt/vekt; (4) en blanding av Cetearyl-alkohol og Ceteareth-, mellom 6,0 og,0% vekt/vekt; () Glyserin, mellom 2,0 og,0% vekt/vekt; 2 (6) Ceteareth-12, mellom 0, og 3,0 % vekt/vekt; (7) Dinatriumedetat, mellom 0,01 og 0,1 % vekt/vekt; (8) Benzalkoniumklorid, mellom 0,01 og 0,2 % vekt/vekt; (9) Vannfri lanolin, mellom 0, og 3,0% vekt/vekt; () Cetostearylalkohol, mellom 1,0 og,0 % vekt/vekt; (11) Cetylalkohol, mellom 1,0 og,0% vekt/vekt; (12) en tilstrekkelig mengde avionisert vann til å danne formuleringen; der kontakt med huden fører til in situ dannelse av et hudbeskyttende og hemmende lag, og der nevnte seksuelt overførbare patogener er virale patogener. 3 [0017] I et ytterligere aspekt tilveiebringer oppfinnelsen en fremgangsmåte for dannelse av en olje-i-vann-formulering, som består av:

5 NO/EP en vannfase inkludert (i % vekt/vekt) (1) avionisert vann (USP) i tilstrekkelig mengde til at det opptar ingrediensene 2-; (2) dinatriumedetat 0,01-0,1 (3) benzalkoniumklorid 0,01-0,2 (4) sinkoksid 1,0-8,0 () glyserin (USP) 2,0-,0 og en oljefase som inkluderer (i % vekt/vekt) (6) Dimethicone,0-,0 (7) Dimethicone 10 3,0-,0 (8) Cetearylalkohol og/eller Ceteareth- 6,0-,0 (9) Ceteareth-12 0,-3,0 () Vannløs lanolin 0,-3,0 (11) Cetostearylalkohol 1,0-,0 (12) Cetylalkohol 1,0-,0 1 der nevnte olje-i-vann-formulering er produsert i samsvar med følgende trinn: 1. oppvarming til 7 C. Dimethicone, Dimethicone 10, ceteratylalkohol, Ceteareth, Ceteareth-12, vannløs lanolin, cetostearylalkohol og cetlalkohol som gjør at materialene smelter; 2. oppløsning av dinatriumedetat i avionisert vann, 3. tilføring av benzalkoniumklorid i trinn 2; 4. oppvarming av trinn 3 til 7-78 C.;. spredning av sinkoksiden i glyserinet for å danne en homogen dispergering; 2 6. ved hjelp av røring ved høy hastighet, sakte tilførsel av materialene fra trinn 4 (vannfasen) til materialene fra trinn 1 (oljefasen) og påbegynt avkjøling; 7. ved 60 C.; tilføring av dispergeringen fra trinn til materialene fra trinn 6; 8. ved 0 C., redusert rørehastighet; 9. ved 40 C., ytterligere redusert rørehastighet;. ved 2 C. stanses røringen. [0018] I et ytterligere aspekt tilveiebringer oppfinnelsen en olje-i-vann-formulering i henhold til oppfinnelsen, for bruk til hemming av seksuelt overførbare patogener, der nevnte seksuelt overførbare patogener er virale patogener. 3 [0019] Formålet med denne oppfinnelsen er å tilveiebringe ikke-irriterende beskyttende formuleringer som skal brukes som medhjelpende for å stanse spredningen av en rekke seksuelt overførbare sykdommer. Produktene av herværende oppfinnelse kan formuleres

6 NO/EP [00] som en topisk hudkrem, krem, løsning, emulsjon eller lignende, og vil heretter omtales som kremer. Bruk av antimikrobiale/antivirale aktive midler og filmdannende virkestoffer i følgende formuleringer har vist unike hudbeskyttende hindringsegenskaper, med forbedret vedvarenhet som hindrer "hud-mot-hud-" og "sår-mot-sår"-overføring av patogener (f.eks. virus, bakterier, sopp, parasitter, ektoparasitter og mykoplasmaer) som kan knyttes til overførbare sykdommer. [0021] Hudbeskyttende produkter er underlagt CFR 21 del 347 "Skin Protectant Drug Products for Over the Counter Human Use". Den offisielle beskrivelsen av et hudbeskyttende middel er "et legemiddelprodukt som midlertidig beskytter skadet eller utsatt hud eller slimhinneoverflater fra skadelige eller irriterende stimuli og som kan bidra til å lindre slike overflater." Disse forskriftene dekker påførbare ingredienser, samt krav til merking av reseptfrie hudbeskyttende midler. Aktive ingredienser som offisielt er klassifisert som hudbeskyttende sammensetninger og enkelte kombinasjoner av disse sammensetningene er angitt i CFR 21, avsnitt 347. og gjengis i tabell 1 1 nedenfor. I samsvar med umiddelbar åpenhet skal uttrykket "en hudbeskyttende sammensetning tilveiebragt i en hudbeskyttende effektiv konsentrasjon" forstås som hvilke som helst av følgende ingredienser, innenfor deres konsentrasjonsområder: TABELL 1 Disse inkluderer hvilke som helst av følgende stoffer, innenfor angitt konsentrasjonsmengde: Ingrediens Konsentrasjon Allantoin 0, til 2,0 % Aluminiumhydroksidgelé 0,1 til,0% Kalamin 1,0 til 2,0 % Kakaosmør 0,0 til 0,0% Tran,0 til 13,6 %(i samsvar med 347. (a) (1) eller (a) (2), forutsatt at produktet er merket slik at mengden som brukes i løpet av 24 timer ikke overgår 000 USP-enheter med vitamin A og 400 USP-enheter med kolekalsiferol. Kolloidal-havremel 0,007 minimum; 0,003 minimum kombinert med mineralolje, i samsvar med avsnitt 347. (a) (4). Dimetikon 1,0 til,0 % Glyserin,0 til 4,0 % Hardt fett 0,0 til 0,0 %

7 NO/EP Disse inkluderer hvilke som helst av følgende stoffer, innenfor angitt konsentrasjonsmengde: Ingrediens Konsentrasjon Kaolin 4,0 til,0 % Lanolin 12, til 0,0 % Mineralolje 0,0 til 0,0 %;,0 til 3,0 %, kombinert med finfordelt havremel, i samsvar med avsnitt 347. (a) (4). Petrolat,0 til 0,0% Topisk stivelse,0 til 98,0% Hvit petrolat,0 til 0,0% Sinkacetat 0,1 til 2,0% Sinkkarbonat 0,2 til 2,0% Sinkoksid 1,0 til 2,0% [0022] Det har blitt påvist at innlemming av minst én av de ovennevnte hudbeskyttende sammensetningene som angis i tabell 1, kombinert med andre filmdannende hjelpestoffer, spesielt filmdannende mykgjøringsmidler (f.eks. cetostearylalkohol, ectylalkohol), silikonholdige hjelpestoffer / hudbeskyttende midler (f.eks. polydimetylsiloksanderivativer av ulik viskositet, brukt enten for seg eller kimbinerg, og markedsført under navn som f.eks. Dimethicone and Dimethicone 10), emugeringsmidler (f.eks. valgt fra cetearylalkohol (en blanding av fettholdige alkoholer, hovedsaklig stearyl- og cetylalkoholer, polyoksyetylenetere fra en blanding av mettede fettsytrer med høy molekylmasse (hovedsaklig cetylalkohol og stearylalkohol, med flere etylenoksydrester i polyoksyetylenkjeden, f.eks., 12 eller lignende, og omtalt som Ceteareth-, Ceteareth-12 eller lignende, og/eller blandinger av disse), fuktmidler (f.eks. glysering og vannløs lanolin) og chelatsammensetninger (f.eks. dinatriumedetat) i en formulering for topisk påføring, gir et produkt som midlertidig beskytter skadet eller utsatt hud eller slimhinneoverflater fra skadelig eller iriterende stimulig og som dermed hindrer krysskontaminering av patogeniske 1 mikroorganismer som er ansvarlige for seksuelt overførbare sykdommer (f.eks. herpes simpleks virustype 1 og type 2 (HSV-1, HSV-2), humant immunsviktvirus (HIV) og lignende), gjennom huden eller slimhinneoverflater. I tillegg til den hydrofobe, sperredannende formuleringen benyttes også aktive midler som hindrer bakterie- og virusoverføring. De nyskapende formuleringsproduktene fra denne oppfinnelsen har det til felles at de danner en film eller et hindre på frisk eller skadet hud. [0023] De hydrofobe delene av hurtigformuleringen bruker en kombinasjon av filmdannende hjelpestoffer, inkludert hudbeskyttende midler som angitt i tabell 1, silikon og silikonderivater eller tilsvarende, samt filmdannende mykgjøringsmidler. Disse ingrediensene spres av tykningsmidlene

8 NO/EP gjennom hele den kontinuerlige vannholdige fasen. De oppløses og såres over huden når de utsettes for kroppsvarme. Dette danner et fysisk vannavvisende lag som ligger på hudoverflaten (inkludert slimhinner) og danner et hinder som hindrer gjennomtrenging av væske og patogener som hovedsaklig er av hydrofil art. Når de brukes sammen med konsekvent og nøye bruk av kondomer, vil produktene av herværende oppfinnelse bidra til å hemme spredningen av seksuelt overførbare sykdommer og beskytte huden mot kontaminering dersom kondomet skades. [0024] Følgelig er et av formålene ved den umiddelbare oppfinnelsen å lære bort en rekke topiske beskyttende formuleringer som skal brukes til å forhindre spredning av et bredt spekter av seksuelt overførbare sykdommer. [002] Et annet formål med herværende oppfinnelse er å lære bort formuleringer som er kompatible med kondombruk, hvilket vil si at de tolererer lateks og sørger for effektiv glid. 1 [0026] Et annet formål med den umiddelbare oppfinnelsen er å lære bort hudbeskyttende formuleringer hvis kontakt med huden fører til at det dannes et vannavvisende og hudbeskyttende overflatelag. [0027] Et annet formål med den umiddelbare oppfinnelsen er å lære bort hudbeskyttende formuleringer hvis kontakt med huden fører til at det dannes et mekanisk hinder og hudbeskyttende overflatelag. [0028] Et annet formål med den umiddelbare oppfinnelsen er å lære bort hudbeskyttende formuleringer hvis kontakt med huden fører til at det dannes et vannavvisende og hudbeskyttende 2 overflatelag som inneholder antivirale og antimikrobiale midler. [0029] Et annet formål med oppfinnelsen er å lære bort produkter som formuleres som hudkrem, krem, løsning, emulsjon eller andre topisk påførbare produkter. [00] Andre formål for og fordeler ved herværende oppfinnelse vil tydeliggjøres av følgende beskrivelse, der det fremsettes, ved illustrering og eksempler, enkelte utgaver av denne oppfinnelsen. DETALJERT BESKRIVELSE AV OPPFINNELSEN 3 [0031] Sinkoksid er en ikke-reaktiv, atoksisk sammensetning med den kjemiske formelen ZnO. Sinkoksid kan brukes som hudbeskyttende barrière. Når det påføres huden virker sinkoksid som et mekanisk hinder som fysisk stenger ute isolater og hindrer hudkontakt med skadelige stimuli.

9 NO/EP Sinkoksid brukes ofte til kremer og hudkremer og danner en kontinuerlig barrière, som også hindrer tap av aktive ingredienser som følge av gnisninger og gnikking. På grunn av de ikke-aktive, atoksiske egenskapene og at middelet generelt ikke oppløses i vann, kan det påføres huden så ofte som nødvendig. Mens sinkoksid er den foretrukne hudbeskyttende sammensetningen av herværende oppfinnelse, kan andre egnede hudbeskyttende sammensetninger og mengder av disse, i mengder som sørger for effektiv hudbeskyttelse, som angitt i tabell 1 ovenfor, brukes heri (f.eks. dimetikon). [0032] Glyserin (INCI-navn: Glycerin) er et ikke-irriterende fuktmiddel og filmdannende middel. Det er også vannløselig. Videre er glyserin kompatibelt med lateksprodukter og sørger for ekstra glid, hvilket gjør at det er ofte brukt som base for en rekke produkter mens å påføres kjønnsorganene. [0033] Lanolin er et fuktmiddel som isoleres fra ullbærende dyr som f.eks. sau. Det er et produkt av talgkjertelen og består hovedsaklig av en blanding av kolesterol og og estere fra flere fettsyrer. 1 Det har flere kommersielle bruksområder, f.eks. i legemiddel- og kosmetikkindustrien. [0034] Benzalkonklorid er et medlem av familien kvaternære ammoniumforbindelser. Disse forbindelsene er en gruppe ammoniumsalter der organiske radikaler er satt inn istedenfor alle de fire hydrogenene i det opprinnelige ammoniumkationet. Benzalkonklorid er påvist å være et effektivt antiviralt fuktmiddel som hindrer overføring av virussykdommer som HIV og herpes simplex-viruset. Benzalkonklorid er oppgitt i FDAs Topical Antimicrobial Drug Products Monograph som et antiseptisk middel for førstehjelp. Selv om bruk av benzalkonklorid er å foretrekke, er det vurdert slik at alle andre kvaternære ammoniumsaltforbindelser kan brukes uten at det avvikes fra omfanget til herværende oppfinnelse, for eksempel CETRIMIDE (alkyltrimetylammoniumbromid). 2 [003] Uttrykket "filmdannende mykgjøringsmiddel" henviser til alle hjelpestoffer som er egnet til kosmetisk og farmasøytisk bruk og som danner en vannavvisende film. Ifølge oppfinnelsen er de filmdannende mykgjøringsmidlene cetylalkohol og cetostearylalkohol Cetylalkohol (IUPAC-navnet for 1-hexadecanol) er en alkoholforbindelse. Det er en fast organisk sammensetning som hører til en gruppe fettholdige alkoholer. I tillegg til bruk som mykgjørende middel brukes det ofte i kosmetikkindustrien so overflateaktivt stoff i shampo, emulgerende midler og tykningsmidler i produksjon av hudkrem. Cetostearylalkohol er en blanding av cetylalkohol og stearylalkohol, to fettholdige alkoholer som er avledet fra vegetabilske kilder. 3 [0036] Uttrykket "silikonholdig hjelpestoff" henviser til silikon eller silikonderivater, inkludert silikonbasert hudbeskyttelse, som er egnet til bruk i kosmetikk og til legemidler, og som fungerer som mykgjøringsmiddel og danner en vannavvisende film, inkludert silikonoljer. I tillegg til å være hudbarierer er silikon og silikonoljer svært tette på huden. På grunn av denne egenskapen brukes

10 NO/EP silikon og silikonolje ofte i topiske formuleringer, for eksempel kremer og hudkremer, for å gjøre de aktive ingrediensene mer betydelige på huden. [0037] Etter at de topiske formuleringene er påført huden og de volatile substansene er fjernet, bidrar filmen som ble dannet som et resultat av bruk av silikonholdig hjelpestoff til å holde den aktive ingrediensen i tett kontakt med huden og hindrer at den aktive ingrediensen forsvinner når den slites. Evnent til å danne vannavvisende film som enkelt kan påføres og spres på huden sørger for god motstandsdyktighet mot avvasking og avgniing. Bruk av silikon i topiske formuleringer over petroleumbaserte produkter er å foretrekke, da silikoner ikke har den samme negative estetikken som petroleum har, og er kjent for å være kompatibelt med materialene som brukes til å produsere kondomer. I henhold til en ikke-begrensende utgave, er Dimethicone (helst Dimethicone cst and Dimethicone 10 cst) foretrukket. Dimethicone er en svært ren, ikkeflyktig silikonvæske, fargeløs og luktfri. Den kan brukes som smøremiddel og som mykgjørende hudbeskytter. 1 [0038] Ceteareth-12 er en del av familien som går under INCI-navnet Ceteareth-n og er polyoksyetylenetere fra en blanding av mettede fettholdige alkoholer med høy molekylmasse. Bokstaven "n" indikerer gjennomsnittlig antall etylenoksidrester i polyoksyetylenkjeden. Ceteareth12 er et atoksisk overflateaktivt stoff som ofte brukes som tykningsmiddel i kosmetikkindustrien. Blandingen cetearylalkohol og Ceteareth- (EMULGADE 00NI, Cognis Corporation) er en ikkeionisk, selvemulgerende base som ofte brukes til produksjon av olje-/vann-baserte kremer og hudkremer. [0039] Disodiumedetat, med det kjemiske navnet disodium (etylen-dinitrilo) tetra-acetatdihydrat er 2 også kjent som disodiumsaltet i EDTA. Kjemikaliet fungerer som en chelaterende forbindelse ved at den hindrer at ingrediensene bindes til restelementer som kan være tilstede. [0040] Hjelpestoffer og antimikrobiale/antivirale ingredienser som er nyttige for dannelse av hudbeskyttende kremer, ifølge herværende oppfinnelse, beskrives i følgende ikke-begrensende eksempel. EKSEMPEL 1 [0041] Ved formulering av et parti hudbeskyttende krem i henhold til oppfinnelsen, de aktive 3 ingrediensene og hjelpestoffer som er nyttige ved produksjon av dette produktet, ble resultatet spesielt effektivt når ingrediensene ble brukt innenfor følgende omtrentlige grenser: AKTIVE INGREDIENSER / HJELPESTOFF VEKT/VEKT %-OMRÅDER

11 NO/EP Vannfase (1) AVIONISERT VANN Q.S. (2) EDETATDINATRIUM 0,01-0,1 (3) BENZALKONKLORID 0,01-0,2 (4) SINKOKSID 1,0-8,0 () GLYSERIN (USP) 2,0-,0 (6) DIMETHICONE,0-,0 (7) DIMETHICONE 10 3,0-,0 (8) CETEARYLALKOHOL og/eller CETEARETH- 6,0-,0 (9) CETEARETH-12 0,-3,0 () VANNFRI LANOLIN 0,-3,0 (11) CETOSTEARYLALKOHOL 1,0-,0 (12) CETYLALKOHOL 1,0-,0 Oljefase [0042] En foretrukket, men like fullt ikke-begrensende fremgangsmåte for åroduksjon av formuleringen omfatter følgende trinn: Fremgangsmåte: [0043] 1. Varm opp til 7 C -Dimethicone -, Dimethicone 10, cetearylalkohol og Ceteareth- (fås som EMULGADE 00 NI fra Cognis), Ceteareth-12 (fås som (EUMULGIN B1 fra Cognis), vannavvisende lanolin, cetostearylalkohol og cetylalkohol. La materialene smelte. 2. Oppløse dinatriumedetat i avionisert vann (USP). 3. Tilføre benzalkoniumklorid i trinn Varme opp trinn 3 til 7-78 C. 1. Spre sinkoksiden i glyserinet for å danne en homogen dispergering. 6. Ved hjelp av røring ved høy hastighet, sakte tilføre materialene fra trinn 4 (vannfasen) til materialene fra trinn 1 (oljefasen). Start avkjøling. 7. Ved 60 C.; tilføre dispergeringen fra trinn til materialene fra trinn 6 (emulsjon). 8. Ved 0 C. reduseres rørehastigheten. 9. Ved 40 C.reduseres rørehastigheten ytterligere.

12 NO/EP Ved 2 C. stanses røringen. [0044] Uten å ønske å være bundet av en bestemt teori antas det at disse filmdannende hjelpestoffene og aktive ingrediensen danner en nøytral vannavvisende lagvis barrière, som man også antar samhandler med huden og dermed har en stabiliserende effekt på det hydrofobiske laget, som sørger for produktets forbedrede vedholdenhet. Bruk av et hudbeskyttende middel som inneholder silikon, f.eks. e.g. Dimethicone og Dimethicone 10, eller tilsvarende, fungerer sammen med minst en av de hudbeskyttende sammensetningene som definert i CFR 21 avsnitt 347., f.eks. sinkoksid, eller andre fra tabell 1, hjelpestoffer og de filmdannende emulgeringsmidlene, og smelter ved kontakt med kroppsvarme. Dette igjen danner et fysisk vannavvisende lag som danner en barrière som later til å hindre gjennomtrenging av væske og seksuelt overførbare patogener (virale, bakterielle), som hovedsaklig er vannavvisende). Denne egenskapen bidrar til å beskytte brukeren mot kontaminering som følge av seksuell kontakt med infiserte personer. 1

13 NO/EP Patentkrav 1. En olje-i-vann-formulering for hemming av oveføring av seksuelt overførbare patogener, kjennetegnet av bedre hudbeskyttende egenskaper, som består av en kombinasjon av: (1) Dimetikon, mellom,0 og,0 % vekt/vekt; (2) Dimetikon 10, mellom 3,0 og,0 % vekt/vekt; (3) Sinkoksid, mellom 1,0 og 8,0 % vekt/vekt; (4) en blanding av Cetearyl-alkohol og Ceteareth-, mellom 6,0 og,0% vekt/vekt; () Glyserin, mellom 2,0 og,0% vekt/vekt; (6) Ceteareth-12, mellom 0, og 3,0 % vekt/vekt; (7) Dinatriumedetat, mellom 0,01 og 0,1 % vekt/vekt; (8) Benzalkoniumklorid, mellom 0,01 og 0,2 % vekt/vekt; (9) Vannfri lanolin, mellom 0, og 3,0% vekt/vekt; 1 () Cetostearylalkohol, mellom 1,0 og,0 % vekt/vekt; (11) Cetylalkohol, mellom 1,0 og,0% vekt/vekt; (12) en tilstrekkelig mengde avionisert vann til å danne formuleringen der kontakt med huden fører til in situ dannelse av et hudbeskyttende og hemmende lag, og der nevnte seksuelt overførbare patogener er virale patogener. 2. Olje-i-vann-formuleringen i krav 1, som består av en kombinasjon av: (1) Dimethicone, omtrent 1,0 % vekt/vekt; (2) Dimethicone 10, omtrent,0% vekt/vekt; 2 (3) Sinkoksid, omtrent 2,0% vekt/vekt; (4) en blanding av Cetearyl-alkohol og Ceteareth-, omternt 8,0% vekt/vekt; () Glyserin, omtrent,0% vekt/vekt; (6) Ceteareth-12, omtrent 1,0% vekt/vekt; (7) dinatriumedetat, omtrent 0,0% vekt/vekt; (8) Benzalkonklorid, omtrent 0,2% vekt/vekt; (9) Vannfri lanolin, omtrent 1,0% vekt/vekt; () Cetostearylalkohol, omtrent 3,0% vekt/vekt; (11) Cetylalkohol, omtrent 2,0% vekt/vekt; og (12) en tilstrekkelig mengde avionisert vann til å danne formuleringen; 3 3. Olje-i-vann-formuleringen i krav 1, som består av en kombinasjon av: (1) Dimethicone, omtrent 1,0 % vekt/vekt;

14 NO/EP (2) Dimethicone 10, omtrent,0% vekt/vekt; (3) Sinkoksid, omtrent,0% vekt/vekt; (4) en blanding av Cetearyl-alkohol og Ceteareth-, omternt 7,0% vekt/vekt; () Glyserin, omtrent 8,0% vekt/vekt; (6) Ceteareth-12, omtrent 1,0% vekt/vekt; (7) dinatriumedetat, omtrent 0,% vekt/vekt; (8) Benzalkonklorid, omtrent 0,2% vekt/vekt; (9) Vannfri lanolin, omtrent 1,0% vekt/vekt; () Cetostearylalkohol, omtrent 3,0% vekt/vekt; (11) Cetylalkohol, omtrent 2,0% vekt/vekt; og (12) en tilstrekkelig mengde avionisert vann til å danne formuleringen; 4. 1 Olje-i-vann-formuleringen i krav 1, der foruleringen omfatter en vannfase, inkludert (1) AVIONISERT VANN (USP) i tilstrekkelig mengde til at løser opp ingrediensene 2-; (2) DINATRIUMEDETAT 0,01-0,1 (3) BENZALKONIUMKLORID 0,01-0,2 (4) SINKOKSID 1,0-8,0 () GLYSERIN (USP) 2,0-,0 og en oljefase som inkluderer (6) DIMETHICONE,0-,0 (7) DIMETHICONE 10 3,0-,0 (8) CETEARYLALKOHOL og/eller CETEARETH - 6,0-,0 (9) CETEARETH-12 0,-3,0 2 () VANNLØS LANOLIN 0,-3,0 (11) CETOSTEARYLALKOHOL 1,0-,0 (12) CETYLALKOHOL 1,0-,0. Olje-i-vann-formuleringen, i henhold til en av kravene 1-4, der formuleringen er en krem. 6. Olje-i-vann-formuleringen, i henhold til en av kravene 1-, der nevnte patogen er valgt fra herpes simpleks virustype 1 (HSV-1), herpes simpleks virustype 2 (HSV-2) og humant immunsviktvirus (HIV) En prosess for å danne en olje-i-vann-formulering som består av: en vannfase inkludert (i % vekt/vekt)

15 NO/EP (1) avionisert vann (USP) i tilstrekkelig mengde til at det opptar ingrediensene 2-; (2) dinatriumedetat 0,01-0,1 (3) benzalkoniumklorid 0,01-0,2 (4) sinkoksid 1,0-8,0 () glyserin (USP) 2,0-,0 og en oljefase som inkluderer (i % vekt/vekt) (6) Dimethicone,0-,0 (7) Dimethicone 10 3,0-,0 (8) Cetearylalkohol og/eller Ceteareth- 6,0-,0 (9) Ceteareth-12 0,-3,0 () Vannløs lanolin 0,-3,0 (11) Cetostearylalkohol 1,0-,0 (12) Cetylalkohol 1,0-,0 1 der nevnte olje-i-vann-formulering er produsert i samsvar med følgende trinn: 1. oppvarming til 7 C. Dimethicone, Dimethicone 10, ceteratylalkohol, Ceteareth, Ceteareth-12, vannløs lanolin, cetostearylalkohol og cetlalkohol som gjør at materialene smelter; 2. oppløsning av dinatriumedetat i avionisert vann, 3. tilføring av benzalkoniumklorid i trinn 2; 4. oppvarming av trinn 3 til 7-78 C.;. spredning av sinkoksiden i glyserinet for å danne en homogen dispergering; 6. ved hjelp av røring ved høy hastighet, sakte tilførsel av materialene fra trinn 4 2 (vannfasen) til materialene fra trinn 1 (oljefasen) og påbegynt avkjøling; 7. ved 60 C.; tilføring av dispergeringen fra trinn til materialene fra trinn 6; 8. ved 0 C., redusert rørehastighet; 9. ved 40 C., ytterligere redusert rørehastighet;. ved 2 C. stanses røringen. 8. En olje-i-vann-formulering i henhold til en av kravene 1 til, for bruk til hemming av seksuelt overførbare patogener, der nevnte seksuelt overførbare patogener er virale patogener Olje-i-vann-formuleringen for bruk i henhold til påstsand 8, der nevnte patogen er valgt fra herpes simpleks virustype 1 (HSV-1), herpes simpleks virustype 2 (HSV-2) og humant immunsviktvirus (HIV).

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2644193 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61K 9/70 (06.01) A61K 8/27 (06.01) A61K 8/34 (06.01) A61K 8/41 (06.01) A61K 8/44 (06.01) A61K 8/891 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2011486 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 9/20 (2006.01) A61K 31/44 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.09.17 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2148670 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/137 (2006.01) A61P 25/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.04.02 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2310382 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 401/12 (2006.01) A61K 31/4412 (2006.01) A61P 35/00 (2006.01) C07D 401/14 (2006.01) C07D 403/12 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2129377 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/451 (2006.01) A61K 9/08 (2006.01) A61P 25/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.01.23

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2178851 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 261/08 (2006.01) A61K 31/42 (2006.01) A61P 3/06 (2006.01) C07D 413/12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2613860 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B01D 15/18 (2006.01) C11B 3/10 (2006.01) C11C 1/00 (2006.01) C11C 1/08 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2114970 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07F 9/58 (2006.01) A61K 31/44 (2006.01) A61P 1/00 (2006.01) A61P 11/06 (2006.01) A61P 19/02 (2006.01) A61P

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2272978 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C12Q 1/68 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.08.13 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2125711 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07C 321/20 (2006.01) A61K 31/216 (2006.01) A61K 31/421 (2006.01) A61K 31/4402 (2006.01) A61K 31/495 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2445326 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H05K 5/02 (2006.01) B43K 23/12 (2006.01) B43K 24/06 (2006.01) H01R 13/60 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2384729 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61G /12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.04.08 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 270722 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F21V 23/02 (06.01) F21S 8/02 (06.01) F21V 23/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.03. (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2246321 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 9/20 (2006.01) A61K 31/135 (2006.01) C07C 211/42 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2011.12.12

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2128505 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. F16L 9/12 (2006.01) F16L 3/14 (2006.01) F16L 11/127 (2006.01) F24F 13/02 (2006.01) H05F 3/02 (2006.01) Patentstyret

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2252286 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A61K 31/357 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.01.16 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2274977 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A01K 83/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 240726 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H0K 3/36 (2006.01) H0K 3/42 (2006.01) H0K 3/46 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.03.17 (80)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2216387 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C10L 5/44 (2006.01) C10L 5/14 (2006.01) C10L 5/36 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.05.06

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP2770 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2770 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B23K 3/00 (06.01) C21D 6/00 (06.01) C21D 9/04 (06.01) C22C 38/00 (06.01) C22C 38/44 (06.01) Patentstyret

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2285808 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 471/20 (2006.01) A61K 31/407 (2006.01) A61K 31/424 (2006.01) A61K 31/437 (2006.01) A61K 31/438 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2175588 B2 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H04L 12/14 (2006.01) H04L 29/08 (2006.01) Patentstyret Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22799 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61K 31/23 (06.01) A61K 31/047 (06.01) A61K 31/231 (06.01) A61K 31/232 (06.01) A61K 31/3 (06.01) A61K 31/93 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 7044 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61K 36/18 (06.01) A61K 33/04 (06.01) A61K 33/18 (06.01) A61K 33/ (06.01) A61K 36/22 (06.01) A61K 36/28 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2317621 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02G 3/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.02.02 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 88493 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G06F 1/00 (06.01) H01L 23/34 (06.01) G06F 1/ (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.04.22 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 217368 B2 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B42D / (06.01) Patentstyret Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (21) Oversettelse publisert.04. (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2173868 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C12N 9/50 (2006.01) C07K 14/415 (2006.01) C12N 15/29 (2006.01) C12N 15/57 (2006.01) C12N 15/81 (2006.01) A23J

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2636033 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. Patentstyret G09B 23/28 (2006.01) G09B 23/30 (2006.01) (21) Oversettelse publisert 2015.11.09 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift 1 3 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2207775 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 401/12 (2006.01) A61K 31/5377 (2006.01) A61P 3/06 (2006.01) C07D 401/14 (2006.01) C07D 413/14 (2006.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 213696 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B23K 9/32 (2006.01) B23K 9/28 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.04.07 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22619 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B21D 1/4 (2006.01) B21K 21/04 (2006.01) F42B /02 (2006.01) F42B /188 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 218466 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B67C 3/26 (06.01) B6D 47/ (06.01) B67C 7/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.02. (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2231428 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60H 1/32 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.11.26 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2082973 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 81/34 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.06.02 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2097141 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. A62B 35/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.08.19 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 203638 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A61K 9/00 (2006.01) A61K 31/382 (2006.01) A61K 31/498 (2006.01) A61K 31/3 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2311023 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. G09F 17/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 223094 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A43B 7/32 (06.01) A43B 7/12 (06.01) A43B 7/34 (06.01) A43B 13/12 (06.01) A43B 13/41 (06.01) B29D 3/14 (.01) Patentstyret

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP22342 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22342 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F2D 23/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.27 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 261673 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60H 1/32 (06.01) B60H 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.01.12 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 237066 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E06C 1/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.02.24 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2184425 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. E05B 17/20 (2006.01) E05B 63/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.02.06 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2217383 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B0B 12/00 (06.01) B0B 11/00 (06.01) G01F 11/02 (06.01) G01F 1/07 (06.01) G07C 3/04 (06.01) Patentstyret (21)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 240126 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. C07D 211/62 (06.01) A61K 31/16 (06.01) A61K 31/44 (06.01) A61K 31/0 (06.01) A61K 31/06 (06.01) C07D 7/277 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP28769 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 28769 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F17D 1/18 (06.01) F16L 3/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 1.04. (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2170890 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07D 487/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.03.12 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 242166 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G06K 19/077 (06.01) G06K 19/06 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.02.24 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2238877 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A47J 31/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.03.11 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 11438 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04B 1/343 (06.01) B63B 29/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert.02.23 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2096736 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. H02K 1/32 (2006.01) H02K 3/24 (2006.01) H02K 9/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2011.09.0

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 17118 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60M 1/06 (06.01) B60M 3/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.09.29 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2672278 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G01R 1/067 (2006.01) G01R 1/04 (2006.01) G01R 19/1 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.04.20

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 224294 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16K 31/44 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.04.10 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 24012 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B2C 1/00 (2006.01) B2C 1/06 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.12.22 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21181 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16L 2/00 (2006.01) F16L 33/26 (2006.01) H01P 1/04 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.10.28

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2477830 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60K 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.12.02 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2264391 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F27D 3/1 (2006.01) C21B 7/12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.11.18 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2146836 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A47G 9/ (06.01) B26D 3/00 (06.01) B26D 3/28 (06.01) B29C 44/6 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2003466 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G01S /02 (2010.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.07.14 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 222 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16F 1/376 (06.01) F16F 1/373 (06.01) F16F 1/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.02.18 (80) Dato

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 229688 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B29B 17/02 (06.01) D21B 1/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.11.18 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2491293 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F17C 3/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.11.2 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Patentstyret Avviker fra Patent B1 etter innsigelse

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift. Patentstyret Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21736 B2 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A41D 19/00 (06.01) A41D 19/01 (06.01) Patentstyret Avviker fra Patent B1 etter innsigelse (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 08940 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 2/2 (06.01) A47G 19/34 (06.01) B6D 83/06 (06.01) G01F 11/26 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 198722 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. C23C 4/06 (06.01) C23C 4/18 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.02.13 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2231500 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B66F 9/00 (2006.01) B60P 1/02 (2006.01) B60P 3/022 (2006.01) B62B 3/065 (2006.01) B66D 1/00 (2006.01) B66F 9/06

Detaljer

(86) Europeisk innleveringsdag

(86) Europeisk innleveringsdag (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 297978 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. A41B 9/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.03.17 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2261144 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6G 21/00 (06.01) B6G 21/08 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.07.08 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 19724 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B63H 23/02 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.12. (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2292031 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H04W 8/26 (2009.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.03.25 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

NO/EP2212249. P a t e n t k r a v

NO/EP2212249. P a t e n t k r a v (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2212249 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. C01B 33/037 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published 201.0.11 (80) Date

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 22442 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G07B 1/00 (11.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13..28 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2113323 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B23B 31/02 (2006.01) B23B 31/20 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2012.11.19 (80) Dato for Den

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2244923 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B61K 9/ (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.09.30 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2708433 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B61B 1/02 (2006.01) B61B 12/02 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.01.12 (80) Dato for Den

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21847 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24F 7/08 (06.01) F24F 11/04 (06.01) F24F 12/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.12.02 (80)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2236434 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6D 77/04 (06.01) B6D 77/06 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 11.12.19 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 216340 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B60C 11/11 (06.01) B60C 11/03 (06.01) B60C 11/12 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 12.12.03 (80)

Detaljer

europeisk patentskrift

europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2371 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B21C 37/1 (06.01) B21D 39/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.06. (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2213923 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F16L 19/02 (06.01) F16L 19/028 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.27 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2146022 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04F /06 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.11.03 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 1974881 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B27B 19/00 (06.01) A61B 17/14 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.27 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2399741 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B32B 27/40 (06.01) C08J 7/04 (06.01) C09D 17/04 (06.01) D21H 19/82 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 273 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B41J 2/175 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.05.12 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 248071 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. E21B 33/12 (2006.01) C09K 8/92 (2006.01) E21B 33/122 (2006.01) Norwegian Industrial Property Office (21)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 21976 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F24J 2/1 (06.01) F16L 11/22 (06.01) F16L 9/14 (06.01) F16L 9/13 (06.01) F24J 2/46 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2148223 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G01V 3/ (06.01) G01V 3/24 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.03.04 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 246764 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F2C 3/04 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 14.01.13 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 238426 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. G01S 1/68 (06.01) B63C 9/32 (06.01) F41B 13/00 (06.01) F41B 1/00 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 230294 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. F02M /00 (06.01) B60K 1/01 (06.01) F02D 19/06 (06.01) F02M 21/02 (06.01) F02M 37/00 (06.01) F02M 43/00 (06.01)

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2289870 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. C07C 231/24 (2006.01) C07C 237/32 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2013.03.11 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2243894 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04F /06 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 201.01.26 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2147876 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. B6G 21/20 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.02. (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 2119189 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. H04W 12/06 (09.01) H04L 29/06 (06.01) H04W 4/22 (09.01) H04W 76/00 (09.01) H04W 76/02 (09.01) Norwegian

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2216871 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. H02J 7/00 (2006.01) H01R 13/22 (2006.01) H01R 13/62 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.09.08

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift NO/EP2563678 (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2563678 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. B65D 6/00 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2015.01.19 (80) Dato for Den Europeiske

Detaljer

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification (12) Translation of european patent specification (11) NO/EP 873 B1 (19) NO NORWAY (1) Int Cl. A61G 13/02 (06.01) A61G 13/08 (06.01) Norwegian Industrial Property Office (21) Translation Published..12

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 2093737 B1 (19) NO NORGE (51) Int Cl. G08B 29/06 (2006.01) G08B 29/12 (2006.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 2014.03.10 (80) Dato for

Detaljer

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift (12) Oversettelse av europeisk patentskrift (11) NO/EP 9863 B1 (19) NO NORGE (1) Int Cl. E04B 2/96 (06.01) Patentstyret (21) Oversettelse publisert 13.09.09 (80) Dato for Den Europeiske Patentmyndighets

Detaljer