NORSK utgave EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende I EØS-ORGANER 1. EØS-rådet 2. EØS-komiteen 3. Parlamentarikerkomiteen for EØS ISSN 1022-9310 Nr. 45 14. årgang 27.9.2007 4. Den rådgivende komité for EØS II EFTA-ORGANER 1. EFTA-statenes faste komité 2. EFTAs overvåkningsorgan 3. EFTA-domstolen III EF-ORGANER 1. Rådet 2. Kommisjonen 2007/EØS/45/01 2007/EØS/45/02 2007/EØS/45/03 2007/EØS/45/04 2007/EØS/45/05 2007/EØS/45/06 (Sak COMP/M.4640 BAE Systems/VT/JV)......................................................... 1 (Sak COMP/M.4684 AIG/ Orco/Hospitality Invest) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte............................................................. 2 (Sak COMP/M.4735 OSRAM/ Sunny World)............................................................... 3 (Sak COMP/M.4746 Deutsche Bahn/EWS)................................................................ 4 (Sak COMP/M.4761 Bongrain/ Sodiaal/JV)................................................................. 5 (Sak COMP/M.4824 Kraft/ Danone Biscuits)............................................................ 6 2007/EØS/45/07 (Sak COMP/M.4849 21 Centrale Partners/Nord Est) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte............................................................. 7
2007/EØS/45/08 2007/EØS/45/09 2007/EØS/45/10 2007/EØS/45/11 2007/EØS/45/12 (Sak COMP/M.4865 Siemens/ Dade Behring)........................................................... 8 (Sak COMP/M.4870 EDF EN/ Alcofinance/Alcogroup JV) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte.. 9 (Sak COMP/M.4887 Doosan/ Bobcat).................................................................... 10 (Sak COMP/M.4909 Nissan Forklift/Atlet)............................................................... 11 (Sak COMP/M.4914 Carlyle/ Sequa) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte................... 12 2007/EØS/45/13 Innledning av behandling (Sak COMP/M.4781 Norddeutsche Affinerie/Cumerio)... 13 3. Domstolen
27.9.2007 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 45/1 EF-ORGANER KOMMISJONEN 2007/EØS/45/01 (Sak COMP/M.4640 BAE Systems/VT/JV) 1. Kommisjonen mottok 12. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der de britiske foretakene BAE Systems plc ( BAES ) og VT Group plc ( VT ) ved kjøp av aksjer og eiendeler i fellesskap overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over et nystiftet foretak som utgjør et fellesforetak ( JV ). BAES: framstilling av utstyr til sivilt og militært bruk, inkludert militærfly, overflateskip, ubåter, feltkjøretøyer, radar, flyelektronikk, kommunikasjon, elektronikk og styrte missilsystemer, VT: støttetjenester og skipbygging, JV: bygging av krigsskip og tilknyttede støttetjenester. endelig vedtak på dette punkt. C 222 av 22.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4640 BAE Systems/VT/JV, til følgende adresse:
Nr. 45/2 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 27.9.2007 2007/EØS/45/02 (Sak COMP/M.4684 AIG/Orco/Hospitality Invest) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 6. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 og etter henvisning i henhold til artikkel 4 nr. 5 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der det amerikanske foretaket American International Group, Inc. ( AIG ) ved kjøp av aksjer i fellesskap overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over foretaket Hospitality Invest S.á.r.l. (Luxembourg) som nå kontrolleres av foretaket Orco Property Group ( Orco, Luxembourg). AIG: alminnelig forsikring, livsforsikring og pensjonstjenester Orco: investeringer i fast eiendom og hotellvirksomhet endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 2 ). C 218 av 18.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4684 AIG/Orco/Hospitality Invest, til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 56 av 5.3.2005, s. 32.
27.9.2007 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 45/3 2007/EØS/45/03 (Sak COMP/M.4735 OSRAM/Sunny World) 1. Kommisjonen mottok 20. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 og etter henvisning i henhold til artikkel 4 nr. 5 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der det tyske foretaket OSRAM GmbH ( OSRAM ), som kontrolleres av Siemens AG, Tyskland, ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele foretaket Sunny World Ltd ( Sunny World, Hongkong). OSRAM: utvikling, framstilling og salg av et bredt utvalg belysningsprodukter, som lamper, armaturer og koplinger, Sunny World: utvikling og framstilling av integrerte kompaktlysrør (CFLi) og alminnelige lyspærer (GLS). endelig vedtak på dette punkt. C 228 av 28.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4735 OSRAM/Sunny World, til følgende adresse:
Nr. 45/4 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 27.9.2007 2007/EØS/45/04 (Sak COMP/M.4746 Deutsche Bahn/EWS) 1. Kommisjonen mottok 14. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der det tyske foretaket Deutsche Bahn AG ( DB ) ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele det britiske foretaket English Welsh & Scottish Railway Holdings Limited ( EWS ). DB: passasjertransport, jernbanevirksomhet, spedisjon og logistikk samt tilknyttede tjenester i Europa og resten av verden, EWS: jernbanebaserte transporttjenester i Storbritannia og Frankrike. endelig vedtak på dette punkt. C 224 av 25.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4746 Deutsche Bahn/EWS, til følgende adresse:
27.9.2007 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 45/5 2007/EØS/45/05 (Sak COMP/M.4761 Bongrain/Sodiaal/JV) 1. Kommisjonen mottok 13. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der de franske foretakene Union de Cooperatives agricoles Sodiaal ( Sodiaal ) og Bongrain S.A. ( Bongrain ) ved overføring av eiendeler oppretter et fellesforetak ( JV ) i henhold til rådsforordningens artikkel 3 nr. 4 og artikkel 3 nr. 1 bokstav b). Bongrain: meieriprodukter, Sodiaal: meieriprodukter, JV: ost. endelig vedtak på dette punkt. C 226 av 26.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4761 Bongrain/Sodiaal/JV, til følgende adresse:
Nr. 45/6 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 27.9.2007 2007/EØS/45/06 (Sak COMP/M.4824 Kraft/Danone Biscuits) 1. Kommisjonen mottok 19. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der det amerikanske foretaket Kraft Food Global, Inc., som kontrolleres av Kraft Foods Inc. ( Kraft ), ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over det franske foretaket Danones verdensomspennende aktiviteter innen kjeks, snacks og frokostblandinger ( Danone Biscuits ). Kraft: framstilling og salg av mat- og drikkevarer, Danone Biscuits: framstilling og salg av kjeks, snacks og frokostblandinger. endelig vedtak på dette punkt. C 228 av 28.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4824 Kraft/Danone Biscuits, til følgende adresse:
27.9.2007 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 45/7 2007/EØS/45/07 (Sak COMP/M.4849 21 Centrale Partners/Nord Est) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 14. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 og etter henvisning i henhold til artikkel 4 nr. 5 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der det franske foretaket 21 Centrale Partners ( 21 Centrale Partners ), som kontrolleres av Edizione Holding S.p.A ( Edizione Holding, Italia), holdingselskap for den italienske Benetton Group ( Benetton ), ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele det franske foretaket Nord Est SA ( Nord Est ). 21 Centrale Partners: forvaltning av investeringsfond, Nord Est: emballasje. endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 2 ). C 224 av 25.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4849 21 Centrale Partners/Nord Est, til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 56 av 5.3.2005, s. 32.
Nr. 45/8 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 27.9.2007 2007/EØS/45/08 (Sak COMP/M.4865 Siemens/Dade Behring) 1. Kommisjonen mottok 20. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der det tyske foretaket Siemens AG ( Siemens ) ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele det amerikanske foretaket Dade Behring, Inc. ( Dade Behring ). Siemens: diversifisert foretak med forskjellige aktiviteter innen produksjon, teknologi og tjenester, inkludert medisinske systemer. På det sistnevnte området er Siemens aktive innen in vitro-diagnostikk gjennom datterselskapet Diagnostic Products Corporation. Dade Behring: utvikling, framstillig og salg av in vitro-diagnosesystemer til sykehus, medisinske laboratorier og legekontorer. endelig vedtak på dette punkt. C 226 av 26.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4865 Siemens/Dade Behring, til følgende adresse:
27.9.2007 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 45/9 2007/EØS/45/09 (Sak COMP/M.4870 EDF EN/Alcofinance/Alcogroup JV) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 14. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der det franske foretaket EDF Energie Nouvelles ( EDF EN, tilhører det franske EDF-konsernet) og det belgiske foretaket Alcofinance ved kjøp av aksjer i fellesskap overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over et nystiftet belgisk fellesforetak, Alcogroup SA ( Alcogroup ). EDF: produksjon, overføring, distribusjon, levering og omsetning av elektrisk kraft og tilknyttede tjenester, hovedsakelig i Frankrike, men også med betydelige aktiviteter i det øvrige EØS-området, EDF EN: produksjon av kraft fra fornybare energikilder, særlig vindkraft, vannkraft, biomasse og solenergi. Alcofinance: framstilling, distribusjon og salg av etanol, Alcogroup: framstilling, distribusjon og salg av etanol. endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 2 ). C 224 av 25.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4870 EDF EN/Alcofinance/Alcogroup JV, til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 56 av 5.3.2005, s. 32.
Nr. 45/10 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 27.9.2007 2007/EØS/45/10 (Sak COMP/M.4887 Doosan/Bobcat) 1. Kommisjonen mottok 17. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der det sørkoreanske foretaket Doosan Infracore Co Ltd ( Doosan ) ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over Bobcat, Ingersoll Rand Utility Equipment og Ingersoll Rand Attachments (samlet omtalt som Bobcat ), tre forretningsenheter innenfor det amerikanske foretaket Ingersoll Rand Company. Doosan: diversifisert konsern som bl.a. er aktivt innen produksjon av anleggsmaskiner, Bobcat: anleggs- og landbruksmaskiner, industrimaskiner samt utstyr og verktøy til anleggsmaskiner. endelig vedtak på dette punkt. C 224 av 25.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4887 Doosan/Bobcat, til følgende adresse:
27.9.2007 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 45/11 2007/EØS/45/11 (Sak COMP/M.4909 Nissan Forklift/Atlet) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 7. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) der det nederlandske foretaket Nissan Forklift Europe B.V. ( Nissan, kontrollert av Nissan Motor Co Ltd) ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele det svenske foretaket Atlet Aktiebolag ( Atlet ). Nissan: gaffeltrucker, lagerutstyr, Atlet: lagerutstyr. endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 2 ). C 226 av 26.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4909 Nissan Forklift/Atlet, til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 56 av 5.3.2005, s. 32.
Nr. 45/12 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 27.9.2007 2007/EØS/45/12 (Sak COMP/M.4914 Carlyle/Sequa) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 13. september 2007 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) der det amerikanske foretaket Carlyle Partners V L.P, som kontrolleres av The Carlyle Group ( Carlyle ), ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele det amerikanske foretaket Sequa Corporation ( Sequa ). Carlyle: aksjeinvesteringer, Sequa: tjenester til flyindustrien, bildeler, metallbelegg, kjemikalier, maskiner samt herreklær til formell bruk. endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 2 ). C 226 av 26.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01 eller +32 (0)2 296 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.4914 Carlyle/Sequa, til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 56 av 5.3.2005, s. 32.
27.9.2007 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 45/13 Innledning av behandling 2007/EØS/45/13 (Sak COMP/M.4781 Norddeutsche Affinerie/Cumerio) Kommisjonen vedtok 18. september 2007 å innlede behandling i ovennevnte sak, etter at den hadde fastslått at den meldte foretakssammenslutningen reiser alvorlig tvil med hensyn til dens forenlighet med det felles marked. Innledningen av behandling markerer åpningen av annen fase av undersøkelsen av den meldte foretakssammenslutningen. Vedtaket er hjemlet i artikkel 6 nr. 1 bokstav c) i rådsforordning (EØF) nr. 139/2004. Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge sine merknader til den planlagte foretakssammenslutningen for Kommisjonen. For at de skal kunne tas i betraktning under saksbehandlingen, må merknadene være Kommisjonen i hende senest 15 dager etter at dette ble offentliggjort i EUT C 222 av 22.9.2007. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 22 96 43 10 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/ M.4781 Norddeutsche Affinerie/Cumerio, til følgende adresse: Commission of the European Communities Competition DG Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Brussel