Utgave. MOVIMOT Feltbussgrensesnitt i kategori 3D 04/2001. Installasjonsveiledning /N
|
|
- Irene Hanssen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 MOVIMOT Feltbussgrensesnitt i kategori 3D Utgave 04/2001 Installasjonsveiledning /N
2 SEW-EURODRIVE
3 Innhold 1 Viktige merknader Sikkerhetsmerknader og advarsler Sikkerhetsmerknader Spesielle sikkerhetsmerknader ved bruk i kategori 3D Enhetens oppbygging Eksempel typebetegnelse Feltbussmoduler MFP21, MFI Modulunderside (alle MF..-varianter) Oppbygging av modulbærer MFZ Beskrivelse av DIP-bryter Mekanisk installasjon Montering på MOVIMOT - koblingsboks Montering i felt Elektrisk installasjon Installasjonsplanlegging med hensyn til EMC-synspunkter Installasjonsforskrifter Tilkobling med PROFIBUS Tilkobling med InterBus Tilkobling inn- / utganger (I/O) til feltbussgrensesnitt MF kva i P f n Hz 6 Konformitetserklæring MFI21A/Z11A/II3D, MFP21D/Z21D/II3D Adresser Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D" 3
4 1 Sikkerhetsmerknader og advarsler 1 Viktige merknader 1.1 Sikkerhetsmerknader og advarsler Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen! Elektrisk fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Alvorlig fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon. Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon. Kan innebære: Skader på utrustning og omgivelse. Brukertips og nyttig informasjon Viktige merknader til eksplosjonsbeskyttelse. Tilleggsdokumentasjon Systemhåndbok "Drivsystem for desentralisert installasjon" Kassering Dette produktet består av Jern Aluminium Kobber Plast Elektroniske komponenter Delene kasseres etter gjeldende forskrifter. 4 Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D"
5 Spesielle sikkerhetsmerknader ved bruk i kategori 3D 2 2 Sikkerhetsmerknader Installering, idriftsetting og servicearbeider får kun utføres av elektrofagpersonell i henhold til gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging samt systemhåndboken "Drivsystem for desentralisert installasjon". Skadde produkter får aldri monteres eller settes i drift. Reklamasjon i forbindelse med skader sendes transportfirmaet omgående. Installasjonen skal alltid gjennomføres når enheten er uten spenning! Koble først til spenningen ved idriftsetting i samsvar med systemhåndboken "Drivsystem for desentralisert installasjon" etter at tilkoblingen er kontrollert! 2.1 Spesielle sikkerhetsmerknader ved bruk i kategori 3D Normer MOVIMOT feltbussgrensesnitt i kategori 3D tilsvarer EN ("Innretninger for eksplosjonsfarlige områder, generelle bestemmelser", 2. utgave ) og EN :1998 ("Elektriske innretninger til bruk i områder med brennbart støv") og er dermed i samsvar med retningslinjen 94/9/EU (ATEX 100a) Kapsling MOVIMOT feltbussgrensesnitt i kategori 3D har alltid minst kapsling IP54 ved levering. Forutsetning for at kravene til enheter for kategori 3D overholdes, er at kapslingen opprettholdes under hele levetiden. Derfor må man allerede ved tilkoblingen av enheten være spesielt nøyaktig. Er ikke kapslingen garantert, skal enheten ikke benyttes i områdene til sone 22 (etter ATEX 137)! Forutsetninger for overholdelse av kapslingen Alle kabelinnføringer som ikke er i bruk, skal stenges fagmessig med tetteplugger som er godkjent for ex-området. Diagnosegrensesnittet til bussmodulen må ikke åpnes i eksplosjonsfarlig atmosfære. Bruk kun originale hustetninger. Kapslingen er kun garantert når hustetningene sitter korrekt og er uten skade. Beskyttelsesfolien over diagnosediodene (LED) får ikke ha skader. Bussmodulen får ikke fjernes i ex-området når den er under spenning. Tilordning Enhetsgruppe II Kategori 3D Maksimal overflatetemperatur 140 C For bruk i sone 22 (ATEX 137) Omgivelsestemperatur -20 til +40 C Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D" 5
6 3 Eksempel typebetegnelse 3 Enhetens oppbygging 3.1 Eksempel typebetegnelse MFP21D/Z21D/II3D Enhetsgruppe II Kategori 3D (støv-eksplosjonsbeskyttelse) Variant 1 = Modulbærer 1 = InterBus 2 = PROFIBUS Variant 21 = 4 x I / 2 x O (tilkobling via klemmer) MFP.. = modul PROFIBUS MFI.. = modul InterBus 3.2 Feltbussmoduler MFP21, MFI21 Fig. 1: Moduloppbygging MFP21, MFI DXX 1. Diagnosedioder 2. Diagnosegrensesnitt (under skruforbindelsen) 3. Beskyttelsesfolie Eksplosjonsbeskyttelsen er ikke lenger garantert når beskyttelsesfolien er skadet (3)! Kontroller beskyttelsesfolien med hensyn til skader før idriftsetting. Diagnosegrensesnittet (2) må ikke åpnes i eksplosjonsfarlig atmosfære. 6 Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D"
7 Modulunderside (alle MF..-varianter) Modulunderside (alle MF..-varianter) Fig. 2: Modulunderside (alle MF..-varianter) 01802CNO 1. Forbindelse til modulbæreren 2. DIP-bryter 3. Tetning 3.4 Oppbygging av modulbærer MFZ Fig. 3: Oppbygging av modulbærer MFZ AXX 1. Klemmer 2. Potensialfri klemmeblokk til 24 V gjennomgangskabling (OBS! får ikke brukes til skjerming!) 3. Kabelnippel M20 x Kabelnippel M12 x Jordklemme Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D" 7
8 3 Beskrivelse av DIP-bryter 3.5 Beskrivelse av DIP-bryter DIP-bryter til PROFIBUS-modul MFP Koble til bussavslutningsmotstander : Bussavslutning ON = på Bussavslutning OFF = av ON 9 ON 9 Fabrikkinnstilling Fig. 4: Bussavslutningsmotstander 01721BNO Still inn PROFIBUS-adressen: x 0 = x 0 = x 1 = 16 Adresse 0 til 125: Adresse 126: Adresse 127: gyldig adresse støttes ikke Broadcast x 0 = x 0 = x 0 = 0 ON x 1 = 1 Eksempel: Adresse 17 Fig. 5: PROFIBUS-adresse 01665BNO DIP-bryter til InterBus modulen MFI MFI er siste INTERBUS-modul, ingen videreførende busskabel er tilkoblet Ytterligere INTERBUS-modul følger, videreførende busskabel er tilkoblet Figuren viser SEW-leveransen: - 3 PD for MOVIMOT + 1 ord for digital I/O = 64 bit databredde i INTERBUS END - ytterligere INTERBUS-modul følger (NEXT) ON NEXT I/O INTERBUS-avslutning ON = prosessdatabredde + 1 for digital I/Os reservert, stilling = OFF Prosessdatabredde for MOVIMOT Fig. 6: DIP-bryter til InterBus grensesnitt MFI 02110CNO 8 Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D"
9 Montering på MOVIMOT - koblingsboks 4 4 Mekanisk installasjon Feltbussgrensesnitt skal bare stilles opp/monteres på et jevnt, vibrasjonssikkert og vridningsstivt underlag. Bruk M4 skruer med tilhørende underlagsskiver for å feste modulbæreren MFZ.1. Stram skruene med momentnøkkel (tillatt tiltrekningsmoment 2,8 til 3,1 Nm). Følg henvisningene i kapittel "Elektrisk installasjon" side 12 ved montering av niplene. 4.1 Montering på MOVIMOT - koblingsboks Installasjon og montasje på MOVIMOT -koblingsboksen får kun utføres av SEWpersonell! 4.2 Montering i felt 51 mm 102 mm 82.5 mm M4 MFZ... MF... Fig. 7: Montering i felt 04749AXX Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D" 9
10 5 Installasjonsplanlegging med hensyn til EMC-synspunkter 5 Elektrisk installasjon 5.1 Installasjonsplanlegging med hensyn til EMC-synspunkter Merknader til tilordning og plassering av installasjonskomponenter De riktige valg av ledninger, korrekt jording og fungerende potensialutligning er avgjørende for en vellykket installasjon av desentraliserte drifter. Prinsipielt skal godjente normer anvendes. Overhold i tillegg følgende punkter: Potensialutligning Uavhengig av funksjonsjord (tilkobling for jordledning) må det sørges for lavohmig HF (høyfrekvent) potensialutligning (se også EN (IEC) eller for Tyskland DIN VDE 0100 del 540), for eksempel ved Forbindelse mellom (anleggs-) delenes metalliske flater Bruk av flatbånd-jordledere (HF-kordel) Ledningsskjermen til dataledningene får ikke brukes for potensial-utligningen. Dataledning og 24V-forsyning Legges atskilt fra støybelastede ledninger (for eksempel styreledninger til magnetventil, motorledninger) Kabelnipler Velg EMC-metall-kabelnippel etter EN50014 som er godkjent for ex-området og som har skjerming mot jord med stor flate (se også kapittel "Installasjonsforskrifter") Ledningsskjerm Må ha tilfredsstillende EMC-egenskaper (høy skjermdemping) Får ikke bare brukes som mekanisk beskyttelse av kabelen Ledningsendene må ha forbindelse med stor flate på metallhuset til enheten via EMC-metall-nipler etter EN50014 Ytterligere informasjon Les også informasjonen i SEW-brosjyren "Praktisk drivutrustningsteknikk - EMC i drivutrustningsteknikk". 10 Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D"
11 Installasjonsplanlegging med hensyn til EMC-synspunkter 5 Eksempel for forbindelse av feltbussmodul MF.. og MOVIMOT Ved atskilt montering av feltbussmodul MF.. og MOVIMOT må RS-485-forbindelsen realiseres på følgende måte: Medføring av 24V DC -forsyningen Bruk skjermede ledninger Legg skjerming på begge enhetene via EMC-metall-nipler etter EN50014 på huset Parvis revolverte ledninger (figur 8) RS+ RS- 24V RS+ 24V RS- Fig. 8: Forbindelse bussmodul MF.. og MOVIMOT (medføring av 24V DC -forsyning) 03477AXX Uten medføring av 24V DC -forsyning: Forsynes MOVIMOT via atskilt tilførsel med 24 V DC, må RS-485-forbindelsen utføres på følgende måte: Bruk skjermede ledninger Legg skjerming på begge enhetene via EMC-metall-nipler etter EN50014 på huset Referansepotensial skal generelt føres med ved RS-485-grensesnitt Revolverte ledninger (figur 9) RS+ RS AXX Fig. 9: Forbindelse bussmodul MF.. og MOVIMOT (uten medføring av 24V DC -forsyning) Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D" 11
12 5 Installasjonsforskrifter 5.2 Installasjonsforskrifter Ved tilkobling skal i tillegg til de generelt gyldige installasjonsforskriftene følgende bestemmelser (ElexV 1 i Tyskland) eller andre nasjonalt gyldige forskrifter overholdes: EN ("Elektriske anlegg i eksplosjonsfarlige områder") EN ("Elektriske innretninger til bruk i områder med brennbart støv") Tyskland: DIN VDE 0100 ("Opprettelse av sterkstrømsanlegg til 1000V") Så vel som anleggsspesifikke bestemmelser Kabelnipler Alle kabelinnføringer har ved levering tetteplugger som er godkjent for ex-området. For tilkobling av enheten skiftes denne om nødvendig ut med EMC-metall-nipler etter EN50014 for ex-området med strekkavlastning. Produsent, for eksempel firma Hummel, Waldkirch For ikke å skade hustetningen når kabelniplene monteres, brukes skruforbindelser med følgende nøkkelvidder. M12 x 1,5 nøkkelvidde maksimalt 15 mm M20 x 1,5 nøkkelvidde maksimalt 24 mm Kabelniplene velges etter diameteren på ledningene som brukes. Angivelser til dette finnes i dokumentasjon til produsenten av kabelinnføringer. Følg alltid produsentens henvisninger for montering av kabelnipler i exområder. Alle arbeider skal gjennomføres med stor nøyaktighet. Ved kabelinnføring på siden skal kabelen legges med en dryppsløyfe. Kontroller og rengjør om nødvendig bussmodulens tetningsflater før den monteres på nytt. Sørg for at kabelinnføringer som ikke er i bruk, er tettet med tetteplugger etter EN50014 for ex-områder. Kapsling IP54 må være garantert. 12 Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D"
13 Installasjonsforskrifter 5 Mulig strømbelastning på klemmene Fjærklemmer (grå): 12 A maksimal varig strøm I tilkoblingsområdet til 24 V DC -forsyningen finnes 2 stagbolter M4 x 12. Boltene kan brukes til viderekobling av 24 V DC -forsyningsspenningen. Mulig strømbelastning av boltene er 16 A. Fig. 10: Stagbolter for viderekobling av 24 V DC -forsyningsspenning 02928BXX Viderekobling av 24V DC -forsyningsspenning Overføringshastighet > 1,5 Mbaud (i forbindelse med MFP..D) Tilkoblingskontroll Ved overføringshastighet > 1,5 M baud må man passe på at PROFIBUS-tilkoblingsledningene innvendig i modulbæreren holdes så kort som mulig så vel som at innkommende buss og utgående buss er like lange. Før den første spenningstilkoblingen må tilkoblingen kontrolleres slik at man unngår personskader, skader på anlegg og enheter på grunn av tilkoblingsfeil. Vi anbefaler følgende framgangsmåte samt overholdelse av gjeldende normer: Trekk alle bussmoduler fra modulbæreren Gjennomfør isolasjonskontroll av tilkoblingen i henhold til gjeldende nasjonale normer Kontroller jordingen Kontroller sikker atskillelse mellom nettledningen og 24 V DC -ledningen Kontroller sikker atskillelse mellom nettledningen og kommunikasjonsledningen Kontroller polariteten på 24 V DC -ledningen Kontroller polariteten på kommunikasjonsledningen Kontroller potensialutligningen mellom feltbussgrensesnittene Etter tilkoblingskontrollen Koble til alle bussmoduler og skru fast Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D" 13
14 5 Tilkobling med PROFIBUS 5.3 Tilkobling med PROFIBUS Modulbærer MFZ21 med MOVIMOT MFZ21 (PROFIBUS) MOVIMOT (2) 1 A 2 B Potensialnivå 0 Potensialnivå D A B D res. VP D res. 24 V 24 V 24 V RS+ RS- 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ A B PROFIBUS DP A B V DC (1) (1) Fig. 11: Modulbærer MFZ21 med MOVIMOT 03402BNO (1) Ved atskilt montering av MFZ21og MOVIMOT : Legg skjermen til RS-485-kabelen via EMC-metall-kabelnippelen på MFZ- og MOVIMOT -huset. (2) Sørg for potensialutligning mellom alle bussdeltagerne OBS! MOVIMOT er nå frigitt via klemmene. Koble til nettspenningen først etter at MOVIMOT er startet opp med MFP.., da driften ellers ikke kan starte direkte. Klemmefunksjon MFZ21: Nr. Navn Retning Funksjon 1 A Inngang PROFIBUS-DP dataledning A (inngang) 2 B Inngang PROFIBUS-DP dataledning B (inngang) 3 D - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (bare til kontrollformål) 4 A Utgang PROFIBUS-DP dataledning A (utgang) 5 B Utgang PROFIBUS-DP dataledning B (utgang) 6 D - Data referansepotensial for PROFIBUS-DP (bare til kontrollformål) Reservert 8 VP Utgang +5 V-utgang (maks. 10 ma) (bare for kontrollformål) 9 D - Referansepotensial for VP (klemme 8) (bare for kontrollformål) Reservert V Inngang 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk og følere V Utgang 24 V-spenningsforsyning (forbindelse med klemme 11) 13-0V24 referansepotensial for spenningsforsyning 14-0V24 referansepotensial for spenningsforsyning V Utgang 24 V-spenningsforsyning for MOVIMOT 16 RS+ Utgang Kommunikasjonsforbindelse til MOVIMOT -klemme RS+ 17 RS- Utgang Kommunikasjonsforbindelse til MOVIMOT -klemme RS- 18-0V24 referansepotensial for MOVIMOT 14 Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D"
15 Tilkobling med InterBus Tilkobling med InterBus Modulbærer MFZ11A med MOVIMOT MFZ11 (I NTER B US ) MOVIMOT Potensialnivå 0 Potensialnivå V 24 V 24 V RS+ RS- 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ (2) /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM V DC (1) (1) Fig. 12: Modulbærer MFZ11A med MOVIMOT 03276BNO (1) Ved atskilt montering av MFZ11 og MOVIMOT : Legg skjermen til RS-485-kabelen via EMC-metall-kabelnippelen på MFZ- og MOVIMOT -huset. (2) Sørg for potensialutligning mellom alle bussdeltagerne OBS! MOVIMOT er nå frigitt via klemmene. Koble til nettspenningen først etter at MOVIMOT er startet opp med MFI, da driften ellers ikke kan starte direkte. Klemmefunksjon MFZ11A Nr. Navn Retning Funksjon 1 /DO Inngang Inngang fjernbuss, negerte data senderetning (grønn) 2 DO Inngang Inngang fjernbuss, data senderetning (gul) 3 /DI Inngang Inngang fjernbuss, negerte data mottaksretning (rosa) 4 DI Inngang Inngang fjernbuss, data mottaksretning (grå) 5 COM - Referansepotensial (brun) 6 /DO Utgang Utgang fjernbuss, negerte data senderetning (grønn) 7 DO Utgang Utgang fjernbuss, data senderetning (gul) 8 /DI Utgang Utgang fjernbuss, negerte data mottaksretning (rosa) 9 DI Utgang Utgang fjernbuss, data mottaksretning (grå) 10 COM - Referansepotensial (brun) V Inngang 24 V-spenningsforsyning for modulelektronikk og følere V Utgang 24 V-spenningsforsyning (forbindelse med klemme 11) 13-0V24 referansepotensial for følere 14-0V24 referansepotensial for følere V Utgang 24 V-spenningsforsyning for MOVIMOT 16 RS+ Utgang Kommunikasjonsforbindelse til MOVIMOT klemme RS+ 17 RS- Utgang Kommunikasjonsforbindelse til MOVIMOT klemme RS- 18-0V24 referansepotensial for MOVIMOT Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D" 15
16 5 Tilkobling inn- / utganger (I/O) til feltbussgrensesnitt MF Tilkobling inn- / utganger (I/O) til feltbussgrensesnitt MF.. Tilkobling via klemmer ved MFZ21 med MFP21 og MFZ11 med MFI 21 DI 0 VO24 DI 1 VO24 DI 2 VO24 DI 3 VO24 DO 0 2 DO1 2 V2I Potensialnivå 1 Potensialnivå 2 Fig. 13: Tilkobling via klemmer ved MFZ21 med MFP21 og MFZ11 med MFI ANO Nr. Navn Retning Funksjon 19 DI0 Inngang Koblingssignal fra føler V24 referansepotensial for føler 1 21 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 1 22 DI1 Inngang Koblingssignal fra føler V24 referansepotensial for føler 2 24 Potensialnivå V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler DI2 Inngang Koblingssignal fra føler V24 referansepotensial for føler 3 27 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 3 28 DI3 Inngang Koblingssignal fra føler V24 referansepotensial for føler 4 30 V024 Utgang 24 V-spenningsforsyning for føler 4 31 DO0 Utgang Koblingssignal fra aktuator V24 referansepotensial for aktuator 1 33 Potensialnivå DO1 Utgang Koblingssignal fra aktuator V24 referansepotensial for aktuator 2 35 V2I24 Inngang 24 V-spenningsforsyning for aktuatorer V24 referansepotensial for aktuatorer 16 Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D"
17 MFI21A/Z11A/II3D, MFP21D/Z21D/II3D kva i P f n Hz 6 6 Konformitetserklæring 6.1 MFI21A/Z11A/II3D, MFP21D/Z21D/II3D DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Str. 42 D Bruchsal Declaration of Conformity (im Sinne der EG-Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Feldbusschnittstelle in der Kategorie 3D der Baureihe MFI21A/Z11A/II3D und MFP21D/Z21D/II3D, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the Fieldbus Interface in categorie 3D of the MFI21A/Z11A/II3D and MFP21D/Z21D/II3D series that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in EG Richtlinie 94/9/EG EC Directive 94/9/EC. übereinstimmen. Angewandte harmonisierte Normen: EN ; EN ; EN Applicable harmonised standards: EN ; EN ; EN SEW-EURODRIVE hält folgende technische Dokumentationen zur Einsicht bereit: SEW-EURODRIVE has the following documentation available for inspection: - vorschriftsmäßige Bedienungsanleitung - Installation and operating instructions in conformance with applicable regulations - techn. Bauunterlagen - Technical design documentation SEW-EURODRIVE GmbH & Co Bruchsal, den Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany Fig 14: Konformitetserklæring Declaration_of_Conformity_MF_II3D Installasjonsveiledning "Feltbussgrensesnitt MFP og MFI i kategori 3D" 17
18 Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon Bruchsal SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postadresse Postfach 3023 D Bruchsal Produksjon Graben SEW-EURODRIVE AS Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf Postadresse Postfach 1220 D Graben-Neudorf Garbsen (ved Hannover) Kirchheim (ved München) Langenfeld (ved Düsseldorf) Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE AS Alte Ricklinger Straße D Garbsen Postadresse Postfach D Garbsen SEW-EURODRIVE AS Domagkstraße 5 D Kirchheim SEW-EURODRIVE AS Siemensstraße 1 D Langenfeld SEW-EURODRIVE AS Dänkritzer Weg 1 D Meerane Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Tlf. ( ) 75-0 Fax ( ) Telex sew@sew-eurodrive.de Tlf. ( ) 75-0 Fax ( ) Telex Tlf. ( ) Fax ( ) Tlf. (0 89) Fax (0 89) Tlf. ( ) Fax ( ) Tlf. ( ) Fax ( ) Frankrike Produksjon Tekniske avdelinger Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME SAS 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F Haguenau Cedex SEW-USOCOME SAS Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME SAS Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME SAS Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Frankrike. Tlf Fax sew@usocome.com Tlf Fax Tlf Fax Tlf Fax Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tlf. (3327) Fax (3327) sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf. (03) Fax (03) Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf. (02) Fax (02) /2001
19 Adresser Belgia Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf. (010) Fax (010) info@caron-vector.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW DO BRASIL Motores-Redutores Ltda. Rodovia Presidente Dutra, km 208 CEP Guarulhos - SP Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tlf. (011) Fax (011) sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tlf. (92) Fax (92) bever@mbox.infotel.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA. Panamericana Norte No 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile Tlf. (02) Fax (02) Kina Produksjon Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tlf. (022) Fax (022) Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tlf Fax Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tlf Fax Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tlf. (3) Fax (3) Hellas Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tlf Fax Boznos@otenet.gr Storbritannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf Fax Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Fax sew@sewhk.com 01/2001
20 Adresser India Baroda SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot NO. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tlf Fax sewindia@wilnetonline.net Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf. (01) Fax (01) Island Hafnarfirði VARMAVERK ehf Dalshrauni 5 IS Hafnarfirði Telefon (354) Telefax (354) varmaverk@varmaverk.is Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tlf. (02) Fax (02) Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, P.O. Box Tlf. ( ) Fax ( ) Kanada Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Kanada. Tlf. (905) Fax (905) Tlf. (604) Fax (604) Tlf. (514) Fax (514) Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf. (0571) Fax (0571) sewcol@andinet.com Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE CO., LTD. R 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tlf. (031) Fax (031) Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tlf Fax Luxembourg Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf. (010) Fax (010) info@caron-vector.be 01/2001
21 Adresser Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf. (07) Fax (07) Makedonia Skopje SGS-Skopje / Makedonia "Teodosij Sinactaski" Skopje / Makedonia Tlf. (0991) Fax (0991) New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tfl Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf. (09) Fax (09) sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004AB Rotterdam Tlf. (010) Fax (010) Norge Moss SEW-EURODRIVE AS Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tlf Fax sew@sew-eurodrive.no Østerrike Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf. (01) Fax (01) sew@sew-eurodrive.at Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf. (511) Fax (511) sewperu@terra.com.pe Polen Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Pojezierska Lodz Tlf. (042) Fax (042) sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tlf. (0231) Fax (0231) infosew@sew-eurodrive.pt Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tlf. (01) Fax (01) sialco@mediasat.ro Russland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Tlf. (812) Fax (812) sewrus@post.spbnit.ru 01/2001
22 Adresser Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tlf. (036) Fax (036) Sveits Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein ved Basel Tlf. (061) Fax (061) info@imhof-sew.ch Singapur Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tlf Fax Telex Spania Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnologico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tlf Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Sør-Afrika Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tlf Fax Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens, 7441 Cape Town P.O.Box Racecourse Park, 7441 Cape Town Tlf. (021) Fax (021) Telex Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tlf Fax Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tlf Fax Tsjekkiske republikk Prag SEW-EURODRIVE S.R.O. Business Centrum Praha Luná Praha 6 Tlf. 02/ Fax 02/ sew@sew-eurodrive.cz Tyrkia Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tlf. (0216) Fax (0216) seweurodrive@superonline.com.tr Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tlf Fax /2001
23 Adresser USA Produksjon Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 200 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tlf. (864) Fax Sales (864) Fax Manuf. (864) Fax Ass. (864) Telex Tlf. (510) Fax (510) Tlf. (856) Fax (856) Tlf. (9 37) Fax (9 37) Tlf. (214) Fax (214) Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia Tlf. (041) Fax (041) sewventas@cantr.net sewfinanzas@cantr.net 01/2001
Drivsystem for desentralisert installasjon Sikker utkobling for MOVIMOT
Drivsystem for desentralisert installasjon Sikker utkobling for MOVIMOT Utgave 01/2002 Tillegg til systemhåndboken 1052 6528 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetskonsept... 5
DetaljerUtgave. Planetgir med redusert glapp 03/2001. Driftsveiledning 10514120/N
Planetgir med redusert glapp Utgave 03/2001 Driftsveiledning 10514120/N SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Oppstilling og montering... 6 3.1 Før du begynner...
DetaljerUtgave. Begerverksdrifter 03/2002. Driftsveiledning 1054 4321 / NO
Begerverksdrifter Utgave 03/2002 Driftsveiledning 1054 4321 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Enhetens oppbygging... 6 3.1 Oppbygging begerverksgir... 6 3.2
DetaljerIndeks. Adresseringskontakt 92, 127 ASK1 9. Han Q8/0 energihurtigkontakt 77, 88 Hurtigkontakt ASK1 9 Hybridkabel 22, 34, 44
Indeks A Adresseringskontakt 92, 127 ASK1 9 B Bæreplate 13 Basis fabrikkinnstilling MME 150 Bussavslutningsmotstand: 92, 125 Bussdiagnose via MQP-diagnosegrensesnitt 182 Bussmonitor 185 Bussvikt 151 D
DetaljerGir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner
Gir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner Utgave 07/2000 Driftsveiledning 1050 432x / N SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Oppstilling... 6 3.1
DetaljerDrivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler
Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Håndbok 10564624/NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Gyldige komponenter... 5 2 Viktig
DetaljerUtgave. Variator VARIBLOC og tilbehør 08/2000. Driftsveiledning 0922 1956 / N
Variator VARIBLOC og tilbehør Utgave 08/2000 Driftsveiledning 0922 1956 / N SEW-EURODRIVE 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Oppbygging av VARIBLOC... 6 3.1 Typebetegnelse... 6 3.2 Oppbygging
DetaljerHåndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 05/2004 C5.D01 11286636 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH C5.D0 Utgave 05/004 86636 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world
DetaljerDriftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede MOVI-SWITCH - drifter i kategori 3D. Utgave 09/2005 GC320000 11212527 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Eksplosjonsbeskyttede MOVI-SWITCH - drifter i kategori 3D GC320000 Utgave 09/2005 11212527 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the
Detaljeraktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten
Land: Australia Hovedstad: Canberra Innbyggere: 21 515 754 6. største land i verden 54. største land i befolkning Land: Frankrike Hovedstad: Paris Innbyggere: 64 057 792 42. største land i areal 21. største
DetaljerHåndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 12/2006 11543124 / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH Utgave 1/006 1154314 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Gyldige
DetaljerUtgave MOVI-SWITCH 10/2001. Driftsveiledning 1052 6021 / NO
MOVI-SWITCH Utgave 10/001 Driftsveiledning 105 601 / NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktige merknader... 4 Sikkerhetsmerknader MOVI-SWITCH... 5 Oppbygging MOVI-SWITCH... 6.1 Eksempel merkeskilt, typebetegnelse...
Detaljeropen Kompakthåndbok Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakthåndbok open Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2009 16767322 / NO SEW-EURODRIVE
DetaljerHåndbok. Sikker utkobling for MOVIMOT MM..C betingelser. Utgave 06/2004 C5.B41 11296224 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Sikker utkobling for MOVIMOT MM..C betingelser C5.B41 Utgave 06/2004 11296224 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold 1 Viktig
DetaljerMOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet
Montasje opsjon "DFIA" Utgave: 0/000 053 / NO Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet,
DetaljerUtgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen 1125 4823 / NO
Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/6B applikasjoner Utgave 0/00 Supplement til driftsveiledningen 5 / NO SEW-EURODRIVE Innhold Viktig informasjon... Frakobling av gruppedrivenheter... 5 Tilkoblingsvarianter...
DetaljerHåndbok. Drivsystem for desentral installasjon av InterBus-grensesnitt, -feltfordelere. Utgave 11/2008 16727320 / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Drivsystem for desentral installasjon av InterBus-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2008 16727320 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world
DetaljerOptimalt inneklima med. Svalbard. - vår nye serie kjølebafler
Optimalt inneklima med Svalbard - vår nye serie kjølebafler Svalbard den ko Svalbard setter fokus på fleksibilitet og integrerte funksjoner Enkel justering av dysekonfigurasjon en nødvendighet ved bruksendring
DetaljerHåndbok. open. Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 11400722 / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service open Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 07/2006 11400722 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving
DetaljerDriftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A. Utgave 09/2004 GC430000 11307021 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Stasjonær energiforsyning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A GC430000 Utgave 09/2004 11307021 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the
DetaljerUtgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning 11214023/NO
Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør Utgave 05/2003 Driftsveiledning 11214023/NO SEW-EURODRIVE Innhold 1 Viktig informasjon... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 2.1 Sikkerhetsmerknader ved
DetaljerDriftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B. Utgave 06/2005 GC430000 11361336 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B GC430000 Utgave 06/2005 11361336 / NO Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world
DetaljerInstallasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon!
Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer Installasjon. Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer DT/DV..ASK Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon! Før du
Detaljer* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23583363_0817* Korrektur Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D Utgave 08/2017 23583363/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Suppleringer/korrekturer
DetaljerKorrektur av håndboken
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21223904_0314* Korrektur av håndboken SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
DetaljerOptimalt inneklima med. Svalbard. 26742 Brosj. Svalbard kjølebafler.indd 1 03.06.10 10.59
Optimalt inneklima med Svalbard - vår nye serie kjølebafler 26742 Brosj. Svalbard kjølebafler.indd 1 03.06.10 10.59 SVALBARD DEN KOMP SVALBARD setter fokus på fl eksibilitet og integrerte funksjoner Enkel
DetaljerInternasjonale FoU-trender
Redaktør/seniorrådgiver Kaja Wendt 15-10-2014 Internasjonale FoU-trender Indikatorrapporten 2014 Lanseringsseminar, Norges forskningsråd, Lysaker, 15. oktober 2014 Internasjonale trender i FoU 1. Fordeling
DetaljerInnvandrete personer, etter statsborgerskap og kommuner i Møre og Romsdal. 2008. Celler som inneholder 1 eller 2 forekomster er "prikket"
1502 Molde Norge 21 Polen 90 Tyskland 29 Sverige 16 Litauen 12 Kina 11 Somalia 9 Storbritannia 6 Danmark 5 Estland 4 Filippinene 4 Irak 4 Finland 3 Hviterussland 3 Thailand 3 Brasil 3 Nepal 3 Canada. Colombia.
DetaljerUtvandring, etter statsborgerskap og kommuner i Møre og Romsdal. 2008.
1502 Molde Norge 30 Danmark. Finland. Island 3 Sverige 10 Tyskland 9 Italia. Nederland. Polen 7 Litauen. Russland. Ungarn 3 Østerrike. Egypt. Ghana. Tanzania. Filippinene. India. Irak. Kina 3 Nepal 4 Pakistan
DetaljerKorrektur av håndboken
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 11/2013 20258259 / NO SEW-EURODRIVE
DetaljerYrkesaktive leger under 70 år i Norge per 3. juli 2017, data fra Legeforeningens legeregister (CRM).
Yrkesaktive leger under 70 år i Norge per 3. juli 2017, data fra Legeforeningens legeregister (CRM). v76 DNLFNAA: Dnlf-medlem, 0 = aldri medlem Dnlf, 1 = medlem Dnlf, 2 = tidligere medlem 0 0 252 0.9 1
DetaljerUtkast til forskrift om endring i TSE-forskriften
Utkast til forskrift om endring i TSE-forskriften Hjemmel: Fastsatt av Mattilsynet [dato] med hjemmel i lov 19. desember 2003 nr. 124 om matproduksjon og mattrygghet mv. (matloven) 7, 12, 15, 16, 19 og
DetaljerTILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST
TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST Håndboken for tilbehøret Stand Assist er et tillegg til hovedhåndboken for DOLOMITE STEP UP og må brukes sammen med brukerhåndboken med delenr. I537352. DOLOMITE STAND
DetaljerInternasjonale trender
Redaktør kapittel 1, seniorrådgiver Kaja Wendt Internasjonale trender Indikatorrapporten 215 Lanseringsseminar, Norges forskningsråd, Lysaker, 24. september 215 Internasjonale trender i FoU, BNP og publisering
DetaljerResultater fra PISA 2009. Marit Kjærnsli ILS, Universitetet i Oslo
Resultater fra PISA 2009 Marit Kjærnsli ILS, Universitetet i Oslo Deltakelse PISA 2009 Internasjonalt: - 65 land - 34 OECD-land Nasjonalt: - 197 skoler - Omtrent 4700 elever PISA (Programme for International
DetaljerDriftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C86 1129 5325 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T Utgave 06/2004 1129 5325 / NO A6.C86 Driftsveiledning SEW-EURODRIVE Driving the world
DetaljerNorsk eksport av fisk totalt per marked 1 Mengde i tonn, verdi i 1000 NOK
Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Ureviderte tall TOTALT 191.995 4.445.055 23,15 2.528.594 52.064.814 20,59 2.439.256 53.384.049 21,89 EU27 104.680 2.547.226 24,33 1.387.500 29.985.849 21,61 1.260.682
DetaljerKorrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717*
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23558970_0717* Korrektur Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler Utgave 07/2017 23558970/NO SEW-EURODRIVE Driving
DetaljerVR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
DetaljerStatistikk 2007: Uttransporteringer fra Norge
Statistikk 2007: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 2628 personer i 2007. 2187 av disse var tvangsreturer og 441 var frivillige returer. PU har det nasjonale ansvaret
DetaljerKorreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B FA361510 Utgave 09/2005 11456736 / NO Korreksjon SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold
DetaljerOBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX
Denne informasjon erstatter ikke den utførlige driftsveiledningen! Installering skal kun utføres av elektro-fagpersonell med godkjent utdannelse innen sikkerhet, og gyldige forskrifter med hensyn til ulykkesforebygging
DetaljerOppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere Oppstartprosedyre PROFIBUS
Oppstartprosedyre PROFBUS Oppstart av ECOFAST -konforme feltfordelere. Oppstartprosedyre PROFBUS Bussforbindelsen til innkommende og videreførende PROFBUS er integrert i data- T-hurtigkontakten slik at
DetaljerVELUX INTEGRA FMK / FMG
VELUX INTEGRA FMK / FMG VAS 454262-2018-01 4 VELUX 24 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 25 CVP FMK / FMK-R FMG / FMG-R FMK-R FMG-R 1 452015-2013-02 13 EN 1873:2005 CVP XXXXXX XXXXXX XXXXXXXX Pages 4-22
DetaljerPolitiet uttransporterte 319 personer i juli Av disse var 96 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk juli 2019: Uttransporteringer fra Norge Politiet uttransporterte 319 personer i juli 2019. Av disse var 96 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Politiets utlendingsenhet (PU) har det
DetaljerStatens pensjonsfond utland en langsiktig investor
Statens pensjonsfond utland en langsiktig investor Regionalt nettverk 26. april 213 Age Bakker, Chief Operating Officer Prosent av den nasjonal formuen Vårt oppdrag er å sikre finansielle verdier for fremtidige
DetaljerManual. Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/2006 P R O F I B U S / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 07/2006 11401524 / NO Manual
DetaljerRaskt. Lett. Fleksibelt. Layher STAR Ramme. Allround Stillas
Raskt. Lett. Fleksibelt. Layher STAR Ramme Allround Stillas Enda fler muligheter med Layher STAR Ramme STAR Rammer enda flere muligheter i Allround stillaset. De nye rammene fås med både U- og O- profiler,
DetaljerTillegg til driftsveiledningen
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *2122316_214* Tillegg til driftsveiledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197
DetaljerPolitiet uttransporterte 349 personer i juni Av disse var 128 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk juni 2019: Uttransporteringer fra Norge Politiet uttransporterte 349 personer i juni 2019. Av disse var 128 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Politiets utlendingsenhet (PU) har det
DetaljerTillegg til driftsveiledningen
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *141510_0615* Tillegg til driftsveiledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970
DetaljerDriftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B. Utgave 07/2006 GC430000 11445513 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B GC430000 Utgave 07/2006 11445513 / NO Driftsveiledning SEWEURODRIVE Driving the world Innhold
DetaljerVertical Lift Module BOX. Kardex VLM BOX. Et komplett boks system: Mer fleksibilitet Bedre lagringskapasitet Enklere håndtering
Kardex VLM BOX Et komplett boks system: Mer fleksibilitet Bedre lagringskapasitet Enklere håndtering Kardex VLM BOX En løsning tilpasset for deres behov 50 mm Ramme konsept + 20 % Lagringskapasitet 300
DetaljerÅrsstatistikk 2006. Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo
Årsstatistikk 2006 Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Telefon: 23 08 87 08 Telefaks: 23 08 87 20 E-post: dag.k.oyna@nbl.no Web: www.sjokoladeforeningen.no ÅRSSTATISTIKKEN 2006 Norske
DetaljerNorges Skatteavtaler
Unni Bjelland Norges Skatteavtaler ajour 10. august 1993 \ Ernst '& Young / 1993 Innhold Side Forord 5 Veiledning om bokens oppbygging 7 Kapittel 1 Internasjonal dobbeltbeskatning av inntekt 13 1.1 Skatteplikt
DetaljerÅrsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: 23 08 87 08 Postboks 5472 Majorstuen E-post: DKO@nhomd.no N-0305 Oslo Web: www.sjokoladeforeningen.
Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo Telefon: 23 08 87 08 E-post: DKO@nhomd.no Web: www.sjokoladeforeningen.no ÅRSSTATISTIKKEN 2014 Norske Sjokoladefabrikkers forenings
Detaljer* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25937197_0119* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIMOT og tilbehør Utgave 01/2019 25937197/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur
DetaljerInnvandrerbefolkningen i Tromsø 2011
Plan og næring, gej, 13.09.11 Innvandrerbefolkningen i Tromsø 2011 I 2011 utgjør innvandrerbefolkningen i Tromsø 6086 personer eller 8,9 prosent av folkemengden. Til sammenligning var andelen 6,6 prosent
Detaljer* _0119* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *25935984_0119* Korrektur Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør Utgave 01/2019 25935984/NO SEW-EURODRIVE Driving the world Korrektur
DetaljerKompakthåndbok P R O F I B U S. Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordelere
Drivteknikk \ utomatisering \ Systemløsninger \ Service Kompakthåndbok P R O F I PROCESS FIELD US U S Drivsystem for desentral installasjon PROFIUS-grensesnitt, -feltfordelere Utgave 11/2009 1676729 /
DetaljerPolitiet uttransporterte 364 personer i mai Av disse var 135 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk mai 2019: Uttransporteringer fra Norge Politiet uttransporterte 364 personer i mai 2019. Av disse var 135 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Politiets utlendingsenhet (PU) har det
DetaljerKOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1998
Nr. 3/93 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 18.1.2001 KOMMISJONSVEDTAK av 21. desember 1998 om endring av vedtak 97/222/EF av 28. februar 1997 om utarbeiding av listen over tredjestater
DetaljerPolitiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 461 personer i juni Av disse var 198 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk juni 2017: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 461 personer i juni 2017. Av disse var 198 ilagt en eller flere straffereaksjoner. PU har det nasjonale
DetaljerHåndbok. Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler P R O F I B U S. Utgave 11/ / NO
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Drivsystem for desentral installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler Utgave 11/2008 16668936 / NO Håndbok
DetaljerNCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
BRUKSANVISNING NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Batterilader Batteriladeren bruksanvisningen bruksanvisningen batteriladeren bruksanvisningen bruksanvisningen batteriladeren Stell og forebyggende vedlikehold
DetaljerKorrektur av håndboken
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *23478551_0417* Korrektur av håndboken MOVIMOT MM..D Funksjonell sikkerhet Utvidelse av tillatte utstyrskombinasjoner Utgave 042017 23478551NO
DetaljerPolitiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 466 personer i september Av disse var 144 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk september 2018: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 466 personer i september 2018. Av disse var 144 ilagt en eller flere straffereaksjoner. PU har
DetaljerPolitiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 444 personer i august Av disse var 154 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk august 2018: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 444 personer i august 2018. Av disse var 154 ilagt en eller flere straffereaksjoner. PU har det
DetaljerPolitiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 452 personer i mai Av disse var 179 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk mai 2017: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 452 personer i mai 2017. Av disse var 179 ilagt en eller flere straffereaksjoner. PU har det nasjonale
DetaljerPolitiet uttransporterte 375 personer i mars Av disse var 126 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk mars 2019: Uttransporteringer fra Norge Politiet uttransporterte 375 personer i mars 2019. Av disse var 126 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Politiets utlendingsenhet (PU) har det
DetaljerUttransport av straffede de siste fire årene
Månedsstatistikk september 2015: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 734 personer i september 2015. Av disse var 220 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Det
DetaljerNorsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense
Norsk eksport av fersk laks (03021411) TOTALT 17.464 58,55 16.815 66,19 357.330 64,09 341.194 64,79 EU27 14.225 56,94 14.244 64,96 285.440 62,80 274.137 63,85 Polen 2.251 55,64 2.777 59,90 55.999 60,27
DetaljerTid for tunge løft. Norske elevers kompetanse i naturfag, lesing og matematikk i PISA 2006. Marit Kjærnsli ILS, Universitetet i Oslo
Tid for tunge løft Norske elevers kompetanse i naturfag, lesing og matematikk i PISA 2006 Marit Kjærnsli ILS, Universitetet i Oslo PISA 15-åringers kompetanse i lesing, matematikk og naturfag Undersøkelse
DetaljerNorsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense
Norsk eksport av fersk laks (03021411) TOTALT 21.872 59,49 21.561 53,85 837.357 60,81 785.195 60,74 EU27 18.488 58,57 17.602 53,63 687.911 59,77 631.039 59,74 Polen 3.732 57,23 2.865 51,55 134.968 57,50
DetaljerKorrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *21353506_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
DetaljerPolitiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 464 personer i april Av disse var 165 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk april 2017: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 464 personer i april 2017. Av disse var 165 ilagt en eller flere straffereaksjoner. PU har det nasjonale
DetaljerPolitiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 447 personer i juli Av disse var 163 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk juli 2017: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 447 personer i juli 2017. Av disse var 163 ilagt en eller flere straffereaksjoner. PU har det nasjonale
DetaljerPolitiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 391 personer i juli Av disse var 131 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk juli 2018: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 391 personer i juli 2018. Av disse var 131 ilagt en eller flere straffereaksjoner. PU har det nasjonale
Detaljer* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service *9763_5* Korrektur Desentral drivstyring MOVIFIT -MC Utgave /05 9763/NO Korrekturer MOVIFIT -MC Viktig informasjon for tilordning av hurtigkontakter
DetaljerKristin Skogen Lund SOLAMØTET 2014
Kristin Skogen Lund SOLAMØTET 2014 Resultat PISA 2012: En internasjonal måling av 15-åringers kompetanse i lesing, matematikk og naturfag 550 530 510 490 470 450 Kilde: OECD 2 Resultat PISA 2012: En internasjonal
DetaljerUttransport av straffede de siste fire årene
Månedsstatistikk oktober 2015: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 655 personer i oktober 2015. Av disse var 204 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Det tilsvarer
DetaljerTabell 1 Fysisk institutt
Vedlegg 1 Alle tabellene i vedlegget viser en institutt og programvis oversikt over hvor studentene har reis på utveksling t i perioden 2015 Vår 2018 Vår. Det er kun studieopphold av en varighet på minst
DetaljerPolitiet uttransporterte 453 personer i september Av disse var 120 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk september 2019: Uttransporteringer fra Norge Politiet uttransporterte 453 personer i september 2019. Av disse var 120 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Politiets utlendingsenhet
DetaljerKristin Skogen Lund SURNADAL SPAREBANKS NÆRINGSLIVSDAG
Kristin Skogen Lund SURNADAL SPAREBANKS NÆRINGSLIVSDAG Resultat PISA 2012: En internasjonal måling av 15-åringers kompetanse i lesing, matematikk og naturfag 550 530 510 490 470 450 Kilde: OECD 2 Resultat
DetaljerPolitiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 404 personer i august Av disse var 178 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk august 2017: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 404 personer i august 2017. Av disse var 178 ilagt en eller flere straffereaksjoner. PU har det
DetaljerNorsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense
Norsk eksport av fersk laks (03021411) TOTALT 19.600 56,16 19.080 53,67 547.442 62,63 531.479 62,38 EU27 15.957 52,87 15.983 52,79 439.506 61,26 430.986 61,44 Polen 3.232 52,96 3.810 51,84 86.172 58,97
DetaljerUttransport av straffede de siste fire årene
Månedsstatistikk desember : Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 869 personer i desember. Av disse var 173 ilagt en eller flere straffereaksjoner. PU gjennomførte
DetaljerPolitiet uttransporterte 322 personer i desember Av disse var 108 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk desember 2018: Uttransporteringer fra Norge Politiet uttransporterte 322 personer i desember 2018. Av disse var 108 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Politiets utlendingsenhet (PU)
DetaljerUTENLANDS- OG BARNETILLEGG justert PR 1. JANUAR 2017 ft ny UD avtale Fenrik/Sersjant kl.1. Oberst / Oberstløytnant. Sersjantmajor (tilsv)
Vedlegg 4 Satser Satsene er basert på utenriksdepartementets satser slik de fremkommer av UDs Særavtale om tillegg, ytelser og godtgjørelser i utenrikstjenesten, og vil normalt bli justert 2 ganger pr
DetaljerNorsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense
Norsk eksport av fersk laks (03021411) TOTALT 18.931 61,51 15.378 73,94 339.866 64,37 325.139 64,86 EU27 15.752 59,77 13.121 72,48 271.221 63,11 260.562 63,82 Polen 3.689 56,64 2.686 65,01 53.748 60,46
DetaljerHåndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA363000 11322624 / NO
Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B Sikker utkobling applikasjoner FA6000 Utgave 0/005 6 / NO Håndbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innhold Viktig
DetaljerPolitiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 712 personer i desember Av disse var 215 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk desember 2016: Uttransporteringer fra Norge Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 712 personer i desember 2016. Av disse var 215 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Totalt
DetaljerNorsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense
Norsk eksport av fersk laks (03021411) TOTALT 17.790 64,85 16.328 61,74 406.196 64,26 390.953 64,52 EU27 14.361 63,53 13.493 60,88 325.192 62,97 315.594 63,58 Polen 2.811 59,50 2.213 58,80 62.949 60,25
DetaljerGlobal leader in hospitality consulting. Norwegian Hotel Market Sentiment Survey
Global leader in hospitality consulting Norwegian Hotel Market Sentiment Survey INTRODUKSJON Horwath HTL s Global Hotel Market Sentiment Survey gir en kort vurdering av markedsutsiktene for den globale
DetaljerRPM International Inc. Nødtelefoninstruksjoner
RPM International Inc. Nødtelefoninstruksjoner Selv om overholdelsessaker ofte kan løses på lokalt nivå, gir RPM Hotline, rapporttelefonen RPM International Inc. («RPM»), en mulighet til anonym rapportering
DetaljerResultater PISA desember 2016 Marit Kjærnsli Institutt for lærerutdanning og skoleforskning (ILS)
Resultater PISA 2015 6. desember 2016 Marit Kjærnsli Institutt for lærerutdanning og skoleforskning (ILS) Hovedfunn Norske elever presterer bedre enn OECDgjennomsnittet i alle tre fagområder for første
DetaljerVeterinærsertifikat. Supplerende garantier Særlige betingelser. 1 2 3 4 5 6 6A 6B 7 8 9 AL -Albania AL-0 Hele landet EP, E S4 SPF
Supplerende garantier Særlige betingelser Status mht overvåking av aviær influensa Status mht vaksinasjon mot aviær influensa Salmonellabekjempelsesstatus Veterinærsertifikat Særlige betingelser Tredjelandets
DetaljerSTATENS PENSJONSFOND UTLAND OLJEFONDET OSLO, 25. MARS 2015
STATENS PENSJONSFOND UTLAND OLJEFONDET OSLO, 25. MARS 215 VÅRT OPPDRAG ER Å IVARETA OG UTVIKLE FINANSIELLE VERDIER FOR FREMTIDIGE GENERASJONER Fra naturressurser til finansiell formue 1% 9% 8% 7% 6% 5%
DetaljerRosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet
00825-0110-4841, Rev BA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet Anvisninger for hurtig montering ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til
DetaljerPolitiet uttransporterte 306 personer i februar Av disse var 120 ilagt en eller flere straffereaksjoner.
Månedsstatistikk februar 2019: Uttransporteringer fra Norge Politiet uttransporterte 306 personer i februar 2019. Av disse var 120 ilagt en eller flere straffereaksjoner. Politiets utlendingsenhet (PU)
Detaljer