CORDLESS KETTLE. Type 6410, 6411, 6412, 6415, 6416 and 6417

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "CORDLESS KETTLE. Type 6410, 6411, 6412, 6415, 6416 and 6417"

Transkript

1 CORDLESS KETTLE Type 6410, 6411, 6412, 6415, 6416 and 6417

2 Brugsanvisning - dansk... side 3-6 Bruksanvisning - svenska... sida 7-10 Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu

3 OBH Nordica Kogekande Før brug Før kogekanden tages i brug, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Kanderne har følgende rummål: OBH NORDICA 6410/6411/6412: min. 0,50 liter og maks. 1,0 liter OBH NORDICA 6415/6416/6417: min. 0,50 liter og maks. 1,5 liter Således bruges kogekanden Hæld vand i kogekanden - se markeringerne på det udvendige vandstandsmål (er dog indvendigt på OBH 6412 og OBH 6417), og luk låget. Der må ikke påfyldes vand, når kanden er anbragt på foden. Vandet fra de første par kogninger bør ikke anvendes, da der kan være mindre urenheder fra produktionen tilbage i kanden. OBS! Kanden er forsynet med et hængslet, låsbart sikkerhedslåg, som mindsker skoldningsfaren betydeligt, idet låget ikke falder af, hvis kanden skulle vælte. Låget åbnes ved at trække låsekontakten tilbage (denne er placeret på lågets hængsel). Husk altid at trykke låget godt på plads efter påfyldning. ADVARSEL: Hvis kanden er overfyldt (dvs. at der er fyldt vand over MAX-markeringen), kan kogende vand sprøjte ud. Kogekanden består af to dele: Selve kanden og en løs, strømførende fod, hvorpå kanden kan sættes fra alle vinkler. Kanden må kun anvendes med den medfølgende fod. Tilpas ledningslængden og rul evt. overskydende ledning op under foden. Sørg altid for at ledningen er så kort som mulig. Sæt stikket i en kontakt og sæt den fyldte kande på foden. Kanden tændes på kontakten under håndtaget og lampen øverst på håndtaget lyser. Når vandet koger, afbrydes kanden automatisk efter nogle sekunder, kontakten vipper tilbage med et klik, og lampen slukker. Hver gang kanden fjernes fra foden, slår afbryderen automatisk fra og lampen slukker. Dette hindrer utilsigtet opvarmning, når kanden sættes på plads igen. Har kanden derfor været kortvarigt fjernet fra foden for f.eks. at påfylde ekstra vand HUSK da at tænde for apparatet igen. Tag altid stikket ud af kontakten, når kogekanden ikke er i brug. VIGTIGT: Låget skal altid være lukket, når kanden anvendes, da den automatiske dampafbryder ellers ikke virker, og der desuden er risiko for, at kogende vand sprøjter ud. Kogekandens automatiske dampafbryder er meget fintfølende for at kunne slå fra på det helt rigtige tidspunkt. Skulle der opstå uregelmæssigheder ved den automatiske dampafbryder (kogekanden slår enten fra for tidligt eller for sent), bør kogekanden afkalkes, idet tilkalkning kan være årsag til den opståede fejl (se venligst afsnittet om afkalkning). VÆR FORSIGTIG! På OBH 6412 og OBH 6417 (stålversionen) bliver overfladen meget varm under brug!!! 3

4 Tilkalknings-/ tørkogningssikring Kanden har indbygget dobbelt tørkogningssikring: Hvis varmelegemet tilkalkes i bunden, tilsluttes uden vand eller koges tør, aktiveres tørkogningssikringen og varmelegemet frakobler automatisk. Såfremt dette sker, kontrollér da kanden for kalkaflejringer i bunden og afkalk om nødvendigt. Afprøv derefter kanden ved at påfylde vand og tilslut apparatet. Kobler sikringen fortsat varmelegemet fra før vandet koger, indlevér da kanden til undersøgelse hos den forhandler, hvor apparatet er købt. Kalkfilter Kanden er forsynet med et kalkfilter, der er placeret i tuden. Filteret tages let ud for rensning således: Åbn kandens låg og træk filteret opad. OBS: på stålversionen sidder filteret indvendigt. Kalken på filteret kan herefter blot børstes af under rindende vand med en blød opvaskebørste eller lægges ned i afkalkningsvæsken et par minutter, når kanden alligevel afkalkes. Det er meget vigtigt, at kalkfilteret renses, før det kalker helt til, da vandet ellers ikke kan passere igennem filteret, men i stedet kan løbe ud langs siderne ved låget, hvilket kan medføre risiko for skoldning. Nikkelfri Kogekanden har skjult varmelegeme af rustfrit stål og afgiver derfor ikke nikkel. Afkalkning og rengøring Kogekanden bør jævnligt renses for kedelsten, og man bør være opmærksom på følgende: Kog kun så meget vand, som der skal bruges. Herved spares strøm, og man er sikker på at få kanden tømt, hver gang den har været i brug, hvilket mindsker tilkalkningen. Tilkalkningen bør kontrolleres ofte. Hæld f.eks. én gang om ugen almindelig, farvefri husholdningseddike i kanden, så bunden er dækket. Lad kanden stå med eddiken i et par timer, tøm den og skyl den godt inden brug. Hvis der er hård kedelsten i kanden, bør det fjernes med et af de normale afkalkningsmidler citronsyre el. lign., som findes på markedet. Det er meget vigtigt, at brugsanvisningen for det pågældende middel følges nøje og at midlet hældes ud af kanden efter den angivne virkningstid, samt at vandet fra de første par kogninger efter afkalkningen ikke anvendes. Skulle der efter afkalkningen stadig være meget kalk tilbage, bør kogekanden afkalkes igen og fremover bør man sørge for hyppigere afkalkning. Afkalkningsprocessen fremmes ved opvarmning af væsken til ca C. VIGTIGT: Anvend ikke skarpe genstande ved afkalkning/rengøring af varmepladen i bunden af kanden. Hvis kedelsten ikke fjernes regelmæssigt, kan det medføre, at varmepladen og/ eller kanden ødelægges. En sådan ødelæggelse er ikke omfattet af garantien. Kogekandens yderside kan tørres af med en blød klud fugtet i sulfovand. Tør efter med en tør, blød klud eller et stykke køkkenrulle. Undlad at bruge skurepulver eller andre skrappe rengøringsmidler, der kan ridse kandens overflade. 4

5 Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, når der sættes dele på eller tages dele af apparatet samt før rengøring og vedligeholdelse. 4. Kanden og foden må ikke neddyppes i vand eller andre væsker. 5. El-apparater er ikke legetøj og bør derfor altid anbringes uden for børns rækkevidde. Sørg også for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordet. 6. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 7. På OBH 6412 og OBH 6417 (stålversionen) bliver overfladen meget varm under brug! Hold derfor altid kun i håndtaget når vandet hældes ud. 8. Risiko for brandskader! Varm damp fra apparatet kan forårsage brandskader. Hold øje med vandstandsmålets maximum niveau. Åbn aldrig låget, når kanden er tændt. 9. Kogekanden må kun anvendes med den tilhørende fod. 10. Start ikke apparatet uden vand. 11. Før der hældes vand på, fjern altid kogekanden fra foden med apparatkontakt. 12. ADVARSEL! Hvis kedlen er overfyldt, kan kogende vand sprøjte ud. 13. VIGTIGT: Vær sikker på at kedlen er automatisk frakoblet, eller sluk den manuelt, før den fjernes fra sin fod. 14. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 15. Det anbefales, at el-installationen ekstrabeskyttes i henhold til stærkstrømsreglementet med fejlstrømsafbryder (HFI-relæ-brydestrøm max 30 ma). Kontakt evt. en autoriseret el-installatør herom. 16. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 17. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes den forkert, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej Taastrup Tlf.:

6 Tekniske data OBH Nordica 6410/6411/6412 OBH Nordica 6415/6416/6417 Ledningsfri«, dvs. med løs strømførende 360 fod 230 volt vekselstrøm, 2000 W Dobbelt tørkogningssikring Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes. DK/BSB/ /0306 6

7 OBH Nordica Vattenkokare Innan användning Innan vattenkokare tas i bruk bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas till senare användning. Kannornas kapacitet: OBH Nordica 6410/6411/6412: min 0,50 liter och max 1,0 liter OBH Nordica 6415/6416/6417: min 0,50 liter och max 1,5 liter Användning Häll vatten i vattenkokaren - se markeringarna på den utvändiga vattennivåmätaren (invändigt på OBH Nordica 6412 och OBH Nordica 6417) och stäng locket. Fyll inte på vatten när kannan står på kontaktplattan. Vattnet från de första 2 kokningarna bör inte användas då det kan vara smuts från produktionen kvar i kannan. OBS! Kannan är utrustad med ett ledat låsbart säkerhetslock som minskar risken att bränna sig på det heta vattnet eftersom locket inte öppnas om kannan skulle välta. Locket öppnas genom att dra lockets låsknapp bakåt (låsknappen är placerad på kannans handtag). Kom ihåg att alltid trycka ner locket ordentligt efter påfyllning av vatten. VARNING! Om kannan överfylls (dvs fylls över MAX markeringen) kan kokande vatten spruta ut. Vattenkokaren består av två delar: själva kannan och en lös strömförande kontaktplatta, kannan kan sättas på från alla vinklar. Vattenkokaren kan endast användas med medföljande kontaktplatta. Rulla ut sladden och linda eventuellt upp överflödig sladd under kontaktplattan, se alltid till att sladden är så kort som möjligt. Sätt i kontakten i vägguttaget och ställ vattenkokaren med vatten på kontaktplattan. Apparaten startas med knappen som sitter under handtaget, lampan överst på handtaget lyser. Vattenkokaren slår av automatiskt efter några sekunder när vattnet kokar, knappen åker upp med ett klick och signallampan slocknar. Varje gång du lyfter vattenkokaren från kontaktplattan slår strömbrytaren automatiskt ifrån och lampan slocknar. Detta förhindrar oavsiktlig uppvärmning om vattenkokaren ställs på kontaktplattan igen. Om kannan kortvarigt har lyfts från kontaktplatten, t ex för att fylla på mer vatten, kom ihåg att slå på strömbrytaren igen. Dra alltid ur kontakten när du inte använder vattenkokaren. VIKTIGT! Locket ska alltid vara ordentligt stängt när vattenkokaren används annars aktiveras inte den automatiska avstängningsfunktionen och det är dessutom risk att kokande vatten sprutar ut. Vattenkokarens automatiska avstängningsfunktion är konstruerad för att stängas av vid precis rätt tidpunkt. Om vattenkokaren slår av för tidigt eller för sent bör vattenkokare avkalkas eftersom igenkalkning kan vara orsaken till felet (se avsnitt om avkalkning längre fram.) Var försiktig! På OBH Nordica 6412 och OBH Nordica 6417 (stålversionen) blir höljet mycket varmt under användning!! 7

8 Igenkalkning-/torrkokningsskydd Vattenkokaren är utrustad med ett dubbelt torrkokningsskydd: Om vattenkokarens botten täcks av kalkavlagringar, startas utan vatten eller kokar torrt aktiveras torrkokningsskyddet och värmeelementet slår av automatiskt. Om detta sker, kontrollera om det är mycket kalkavlagringar i botten av vattenkokaren och avkalka om nödvändigt. Prova därefter att starta vattenkokaren igen med vatten. Om vattenkokaren fortfarande slår av innan vattnet kokat upp, kontakta butiken där du köpt apparaten. Kalkfilter Vattenkokaren är försedd med ett kalkfilter som är placerat i pipen. Filtret tas lätt bort för rengöring enligt följande: öppna kannans lock och dra filtret uppåt. OBS: på stålversionen sitter filtret invändigt. Diska filtret med en diskborste eller lägg det i avkalkningsmedel några minuter samtidigt som kannan avkalkas t ex. Det är mycket viktigt att kalkfiltret rengörs innan det kalkas igen helt eftersom vattnet annars inte kan passera genom filtret utan istället rinner ut på sidorna på locket och då medföra risken att någon bränner sig Nickelfri Vattenkokaren har täckt värmeelement av rostfritt stål och innehåller därför ej nickel. Avkalkning och rengöring Vattenkokaren måste avkalkas regelbundet och man bör vara uppmärksam på följande. Koka inte mer vatten än du behöver, detta spar ström pga kortare kokningstid och du är säker på att tömma kannan varje gång vilket minskar kalkbeläggningarna. Kontrollera om det har bildats kalkbeläggningar regelbundet. Häll t ex en gång i veckan färgfri hushållsättika i kannan så att botten täcks. Låt det stå i några timmar. Töm den och skölj noga med vatten innan användning. Om det är mycket kalkbeläggningar bör du använda avkalkningsmedel, citronsyra eller liknande som finns i handeln. Följ anvisningarna på förpackningen noga och häll ut medlet efter den angivna verkningstiden. Kom ihåg att koka ur vattenkokaren några gånger efteråt och kasta vattnet. Om det efter avkalkningen fortfarande är mycket beläggningar bör vattenkokare avkalkas igen och i framtiden avkalka oftare. Avkalkningsprocessen förenklas om du värmer upp vätskan till 50-60ºC. VIKTIGT! Använd inte vassa föremål för att ta bort kalkavlagringar i botten av vattenkokaren. Om inte kalkbeläggningar tas bort regelbundet kan det medföra att värmeelementet och/eller kannan förstörs. Skador som uppkommit på detta sätt omfattas inte av reklamationsfristen. Vattenkokarens hölje kan torkas av med en fuktig trasa. Torka torrt med en mjuk handduk eller hushållspapper. Undvik starka rengöringsmedel som kan skada kannans hölje. 8

9 Säkerhetsföreskrifter 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och spar den till senare tillfälle. 2. Anslut endast apparaten till 230V växelström och använd apparaten endast till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid störningar under eller efter användning, när det sätts på eller tas av delar samt innan rengöring och underhåll. 4. Sänk inte ner apparaten eller dess kontaktplatta i vatten eller andra vätskor. 5. Elapparater är inga leksaker och bör därför alltid placeras utom barns räckvidd. Se till att inte sladden hänger fritt från bordet. 6. Lämna aldrig apparaten obevakad. 7. På OBH Nordica 6412 och OBH Nordica 6417 (stålversionen) blir höljet mycket varmt under användning! Håll endast i handtaget när du ska hälla ur kannan. 8. Varning! Risk för brännskador! Het ånga från apparaten kan orsaka brännskador. Observera nivåmätarens maxnivå. Öppna aldrig locket när apparaten är påslagen. 9. Vattenkokaren får endast användas tillsammans med den tillhörande kontaktplattan. 10. Starta aldrig apparaten utan vatten. 11. Innan du fyller på vatten, lyft ALLTID av vattenkokaren från kontaktplattan. 12. VARNING! Om kannan överfylls med vatten, kan kokande vatten spruta ut. 13. Viktigt! Var säker på att vattenkokaren är helt avstängd eller stäng av den manuellt innan du lyfter bort den från kontaktplattan. 14. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 15. Extra skydd kan erhållas genom installation av en jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. 16. Apparaten är endast för privat bruk. 17. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box Spånga Tfn

10 Tekniska data OBH Nordica 6410/6411/6412 OBH Nordica 6415/6416/6417 Ledningsfri, dvs med lös strömförande 360º fot 230 volt växelström, 2000 watt Dubbelt torrkokninsskydd Rätten till löpande ändringar förebehålles. 10

11 OBH Nordica vannkoker Før bruk Før vannkokeren tas i bruk, bør bruksanvisningen leses nøye gjennom og deretter gjemmes for senere bruk. Kannene kan inneholde følgende: OBH NORDICA 6410/6411/6412: min. 0,50 liter og maks. 1,0 liter OBH NORDICA 6415/6416/6417: min. 0,50 liter og maks. 1,5 liter Bruk Hell vann i vannkokeren se markeringene på den utvendige vannstandsmåleren (er imidlertid innvendig på OBH Nordica 6412 og OBH Nordica 6417), og steng lokket. Det må ikke fylles på vann når kannen er satt på fotplaten. Vannet fra de første gangers koking, bør ikke brukes, da det kan være noen mindre urenheter fra produksjonen i kannen. OBS! Kannen er utstyrt med et hengslet, låsbart sikkerhetslokk, som reduserer forbrenningsfaren betydelig, idet lokket ikke faller av hvis kannen skulle velte. Lokket åpnes ved å trekke låsekontakten tilbake (denne er plassert på lokkets hengsel). Husk alltid å trykke lokket godt på plass etter påfylling. ADVARSEL: Hvis kannen er overfylt (dvs. at det er fylt vann over MAX-markeringen), kan det sprute ut kokende vann. Vannkokeren består av to deler; Selve kannen og en løs, strømførende fotplate, hvor kannen kan settes på fra alle vinkler. Kannen må kun brukes med den fotplaten som leveres med. Tilpass ledningslengden og rull eventuell overskytende ledning opp under platen. Sørg alltid for at ledningen er så kort som mulig. Sett pluggen i kontakten og sett den fylte kannen på platen. Kannen slås på med kontakten under håndtaket og lampen øverst på håndtaket lyser. Når vannet koker, avbryter vannkokeren automatisk etter noen sekunder, kontakten vipper tilbake med et klikk, og lampen slukker. Hver gang kannen fjernes fra fotplaten, slår avbryteren automatisk av og lampen slukker. Dette hindrer utilsiktet oppvarming når kannen settes på plass igjen. Har kannen derfor vært kortvarig fjernet fra foten for f.eks å blir påfylt med mer vann HUSK da å slå på vannkokeren igjen. Trekk alltid ut pluggen av kontakten når vannkokeren ikke er i bruk. Viktig: Lokket skal alltid være lukket når kannen brukes, da den automatiske dampavbryteren ellers ikke virker, og det er dessuten en risiko at kokende vann spruter ut. Vannkokerens automatiske dampavbryter er meget fintfølende for å kunne slå fra på det riktige tidspunktet. Skulle det oppstå uregelmessigheter ved den automatiske dampavbryteren (vannkokeren slår seg av enten for tidlig eller for sent), bør vannkokeren avkalkes, idet tilkalking kan være årsak til den oppståtte feilen (se avsnittet for avkalking). VÆR FORSIKTIG! På OBH Nordica 6412 og OBH Nordica 6417 (stålversjonen) blir overflaten meget varm under bruk!! 11

12 Tilkalkings-/ tørrkokingssikring Kannen har innbygget dobbel tørrkokingssikring: Hvis varmeelementet tilkalkes i bunnen, tilkoples uten vann eller koker tørr, aktiveres tørrkokingssikringen og varmeelementet kopler fra automatisk. Såfremt dette skjer, kontroller kannen for kalkavleiringer i bunnen og avkalk hvis nødvendig. Prøv deretter kannen ved å fylle på vann og kople til produktet. Hvis vannkokeren fremdeles kopler ut før vannet koker, lever da produktet til undersøkelse via forretningen hvor det er kjøpt. Kalkfilter Vannkokeren er utstyrt med et kalkfilter som er plassert i tuten. Filteret tas enkelt ut for rensing på denne måten: Åpne kannens lokk og trekk filteret oppover. OBS: på stålversjonen sitter filteret innvendig. Kalken som sitter på filteret kan deretter skylles av under rennende vann eller fjernes med en myk oppvaskbørste, eller legges i avkalkingsvæske et par minutter, når vannkokeren likevel avkalkes. Det er meget viktig at kalkfilteret renses før det har tettet helt til, ellers kan ikke vannet passere gjennom det, og vannet vil kunne renne ut på sidene, og dette igjen kan medføre brannskade for brukeren. Nikkelfri Vannkokeren har skjult varmeelement av rustfritt stål og avgir derfor ikke nikkel. Avkalking og rengjøring Vannkokeren bør renses jevnlig; og du bør være oppmerksom på det følgende: Kok kun så mye vann som trengs. Herved kan du spare strøm, og du er sikker på at kannen blir tømt etter hver gang den er i bruk, og dette reduserer også tilkalkningen. Tilkalkningen bør kontrolleres ofte hvis du har hardt vann. Jo hardere vannet er, dess oftere må dette sjekkes. Hell gjerne litt fargeløs husholdningseddik i vannkokeren og la dette stå et par timer. Skyll deretter godt ut av vannkannen. Hvis det skulle være store mengder kalkavleiringer, kan det kjøpes spesialmidler. Følg anvisningen på disse midlene. Skyll godt etterpå og kok gjerne opp vann et par ganger som deretter bare helles ut. Avkalkingsprosessen fremmes ved oppvarming av væsken til ca O C. De fleste steder i Norge er ikke tilkalkning et problem, da vannet har en annen kvalitet andre i andre land. Viktig: Ikke bruk skarpe gjenstander ved avkalkning/ rengjøring av varmeplaten i bunnen av kannen. Hvis kalken ikke fjernes regelmessig, kan det medføre at varmeplaten og/ eller kannen ødelegges. En slik ødeleggelse er ikke dekket av garantien. Vannkokerens utside kan tørkes av med en klut fuktet av oppvaskvann. Tørk etter med en tørr, bløt klut eller kjøkkenpapir. Unngå å bruke midler som riper eller skraper, og som derved kan ripe på vannkokerens overflate. 12

13 Sikkerhet og elektriske apparater 1. Les gjennom bruksanvisningen nøye før bruk, og ta vare på den for senere lesning. 2. Kople produktet kun til 230 V vekselstrøm, og bruk produktet kun til det formål det er beregnet for. 3. Trekk alltid pluggen ut av kontakten ved forstyrrelser under bruk, når det skal settes på eller tas av deler av produktet, samt før rengjøring og vedlikehold. 4. Dypp aldri produktet eller deler av det ned i vann eller andre væsker. 5. Elektriske apparater er ikke leketøy, og bør holdes utenfor små barns rekkevidde. Sørg også for at ledningen ikke henger ned fra bord eller benk. 6. Ha alltid tilsyn med produktet under bruk. 7. På OBH Nordica 6412 og OBH Nordica 6417 (stålversjonen), blir yttersiden meget varm under bruk! Hold derfor kun i håndtaket når vann helles ut. 8. Fare for brannskader! Varm damp fra vannkokeren kan forårsake brannskader. Hold øye med vannstandsmålerens maksimumsnivå. Åpne aldri lokket når vannkokeren er i bruk. 9. Vannkokeren skal kun brukes med den fotplaten som leveres med. 10. Start aldri vannkokeren uten vann. 11. Ta alltid vannkokeren av kontaktplaten før det skal fylles i vann. 12. ADVARSEL! Hvis vannkokeren er overfylt, kan det sprute kokende vann. 13. VIKTIG: Vær sikker på at vannkokeren har koplet seg automatisk ut, eller at du manuelt har slått den av, før du løfter den av kontaktplaten. 14. Sjekk alltid produktet før bruk. Hvis vannkokeren eller deler av denne er skadet, lever alltid produktet til et autorisert verksted for service. Ikke forsøk å reparere selv. 15. Ekstra sikkerhet kan oppnås ved installasjon av en jordfeilbryter med en merkestrøm på 30 ma. Sjekk med en autorisert elektriker. 16. Apparatet er kun beregnet brukt i private husholdninger. 17. Brukes produktet til andre formål enn her er angitt, bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle følger av dette. Eventuelle skader som følge av dette, er derfor ikke dekket av reklamasjonsretten. Avlevering av apparatet Loven krever, at elektriske og elektroniske apparater samles inn, og deler av apparatet gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal leveres på en kommunal gjennvinningsplass. Reklamasjon/ garanti Vanlig reklamasjonsrett i henhold til Kjøpsloven. Ta alltid vare på kvitteringen og ta den med til forretningen ved en eventuell reklamasjon. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf.:

14 Tekniske data OBH Nordica 6410/6411/6412 OBH Nordica 6415/6416/6417 Ledningsfri, dvs. med løs strømførende 360 O C fotplate 230 V vekselstrøm, 2000W Dobbel tørrkokingssikring Rett til løpende endringer for forbedringer forbeholdes. 14

15 OBH Nordica vedenkeitin Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöön ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. Vedenkeittimien tilavuudet: OBH Nordica 6410/6411/6412: min 0,50 litraa ja max 1 litra OBH Nordica 6415/6416/6417: min 0,50 litraa ja max 1,5 litraa Käyttö Laita keittimeen vettä ks. keittimen ulkosivulla olevasta vesimäärän osoittimesta (keittimen sisällä malleissa 6412 ja 6417) min- ja max merkinnät. Sulje kansi. Älä laita keittimeen vettä silloin kun se on pohjaosalla. Kahdella ensimmäisellä kerralla keitettyä vettä ei tule käyttää, sillä kannussa saattaa olla valmistuksesta jääneitä epäpuhtauksia. HUOM! Vedenkeitin on varustettu saranoidulla, lukittavalla turvakannella. Sen ansiosta vaara saada kuuman veden aiheuttamia palovammoja pienenee, sillä kansi ei avaudu, vaikka vedenkeitin kaatuisi. Kansi avataan vetämällä kädensijassa olevaa lukitsinta taaksepäin. Muista aina painaa kansi tiukasti paikalleen sen jälkeen kun olet lisännyt vettä. VAROITUS! Mikäli täytät kannun liian täyteen (ts. max-merkintä ylitetään), voi vesi kiehua yli ja roiskua. Vedenkeitin koostuu kahdesta osasta: kannusta ja irrallisesta pohjaosasta. Kannu voidaan asettaa pohjaosalle kaikista suunnista. Vedenkeitintä voidaan käyttää vain sen mukana tulevalla pohjaosalla. Kierrä liitosjohtoa auki vain sen verran kuin tarvitset. Kierrä ylimääräiseksi jäävä johto pohjaosan alle. Pidä johto aina niin lyhyenä kuin mahdollista. Liitä pistotulppa pistorasiaan ja aseta vedellä täytetty kannu pohjaosalle. Käynnistä laite kädensijan alla olevasta kytkimestä. Kädensijassa oleva merkkivalo syttyy. Keitin kytkeytyy automaattisesti pois päältä muutaman sekunnin kuluttua siitä kun vesi on kiehunut. Kytkin nousee naksahtaen ylös ja merkkivalo sammuu. Aina kun kannu nostetaan pohjaosalta, kytkeytyy keitin automaattisesti pois päältä ja merkkivalo sammuu. Tämä estää veden kuumennuksen epähuomiossa, jos kannu asetetaan takaisin pohjaosalle. Muista käynnistää laite uudelleen käynnistyskytkimestä, jos kannu on nostettu pois lyhyeksi aikaa esim. veden lisäämiseksi. Irrota aina pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen. TÄRKEÄÄ! Jos kansi ei ole huolellisesti suljettu käytön aikana, saattaa kiehuvaa vettä roiskua yli, myöskään automaattinen virrankatkaisu ei toimi. Vedenkeittimen automaattinen virrankatkaisu on suunniteltu siten, että virta katkeaa juuri oikeaan aikaan. Mikäli laite kytkeytyy pois päältä liian aikaisin tai myöhään, tulee suorittaa kalkinpoisto. Kalkinmuodostuksen vuoksi laite ei ehkä kytkeydy päälle tai pois päältä siten kuin sen pitäisi. Ks. tässä käyttöohjeessa olevat kalkinpoisto-ohjeet. Noudata varovaisuutta! Mallien 6412 ja 6417 (teräskuoriset) ulkopinta tulee hyvin kuumaksi käytön aikana! 15

16 Kalkinmuodostus-/tyhjiinkiehumissuoja Vedenkeitin on varustettu kaksinkertaisella tyhjiinkiehumissuojalla: Tyhjiinkiehumissuoja laukeaa ja laite kytkeytyy pois päältä, jos kannun pohjaan muodostuu kalkkia tai laite käynnistetään tyhjänä tai keitin kiehuu tyhjiin. Mikäli näin tapahtuu, tarkista onko kannun pohjaan muodostunut paksu kalkkikerros ja suorita kalkinpoisto mikäli tarpeen. Kokeile käynnistää vedellä täytetty laite tämän jälkeen. Mikäli laite edelleen kytkeytyy pois päältä ennen kuin vesi on kiehunut, ota yhteys myyjäliikkeeseen. Kalkkisuodatin Kalkkisuodatin sijaitsee keittimen nokassa. Suodatin on helppo irrottaa puhdistusta varten seuraavasti: avaa keittimen kansi ja vedä suodatinta ylöspäin. HUOM: teräskuorisissa malleissa suodatin on kannun sisäpuolella. Pese suodatin tiskiharjalla tai upota se kalkinpoistoaineeseen muutamaksi minuutiksi, esim. samalla kun suoritat kannun kalkinpoiston. On erittäin tärkeää, että suodatin puhdistetaan ennen kuin siihen pääsee muodostumaan kalkkia, muutoin vesi ei pääse valumaan suodattimen läpi, vaan vuotaa kannen sivuilta, minkä seurauksena saattaa syntyä palovammoja. Nikkelitön Vedenkeittimen vastus on ruostumattoman teräspohjan alla, eikä sen vuoksi sisällä nikkeliä. Kalkinpoisto ja puhdistus Suorita kalkinpoisto säännöllisesti ja huomioi seuraavat ohjeet: Älä kuumenna enempää vettä kuin tarvitset. Lyhyt kiehumisaika säästää energiaa. Tyhjennät tällöin myös keittimen varmasti joka kerta, mikä vähentää kalkinmuodostusta. Tarkista säännöllisesti onko kalkinmuodostusta tapahtunut. Kaada esim. kerran viikossa kannuun väkiviinaetikkaa siten, että pohja peittyy ja anna vaikuttaa muutaman tunnin ajan. Tyhjennä ja huuhtele keitin vedellä huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. Mikäli keittimessä on paksu kalkkikerros, käytä kaupoista saatavia kalkinpoistoaineita, sitruunahappoa tms. Noudata huolellisesti niiden pakkauksessa annettuja ohjeita. Kaada aine pois sen jälkeen kun se on saanut vaikuttaa pakkauksessa mainitun ajan. Keitä sen jälkeen puhdasta vettä muutaman kerran ja kaada vesi aina pois. Mikäli kalkkia on jäänyt kannuun paksulti vielä kalkinpoiston jälkeen, toista kalkinpoisto ja suorita kalkinpoisto vastaisuudessa useammin. Kalkinpoisto helpottuu, jos kuumennat nesteen C:een. TÄRKEÄÄ! Älä käytä teräviä esineitä pohjassa olevien kalkkimuodostumien poistoon. Mikäli kalkinpoistoa ei suoriteta säännöllisesti, saattaa vastus ja/tai kannu vaurioitua. Takuu ei kata tämän vuoksi aiheutuneita vaurioita. Pyyhi keittimen ulkopinnat kostealla liinalla. Kuivaa pehmeällä liinalla tai talouspyyhkeellä. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita, jotka voivat vahingoittaa keittimen ulkopintaa. 16

17 Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite vain 230 V verkkovirtaan. Käytä laitetta vain siihen tarkoitukseen mihin se on valmistettu. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta jos laitteessa ilmenee vikaa käytön aikana tai sen jälkeen, kiinnittäessäsi tai irrottaessasi osia sekä ennen puhdistusta. 4. Älä upota laitetta tai pohjaosaa veteen tai muuhun nesteeseen. 5. Sähkölaitteet eivät ole leikkikaluja ja ne tulee siksi sijoittaa aina lasten ulottumattomiin. Varmista, ettei liitosjohto pääse riippumaan pöydältä. 6. Älä jätä keitintä ilman valvontaa. 7. Mallien 6412 ja 6417 (teräskuoriset) ulkopinta tulee hyvin kuumaksi käytön aikana! Tartu aina vain kädensijaan kaataessasi vettä. 8. Varoitus! Palovammojen vaara! Laitteesta tuleva kuuma höyry saattaa aiheuttaa palovammoja. Huomioi vesimäärän osoittimessa oleva enimmäistäyttömäärä. Älä koskaan aukaise kantta laitteen ollessa kytketty päälle. 9. Käytä keitintä vain sille kuuluvan pohjaosan kanssa. 10. Älä käynnistä laitetta tyhjänä. 11. Nosta AINA kannu pois pohjaosalta, ennen kuin täytät sen vedellä. 12. VAROITUS! Mikäli kannu täytetään liian täyteen, voi vesi kiehua yli ja roiskua. 13. Tärkeää! Varmista, että keitin on kytkeytynyt pois päältä tai kytke se pois päältä manuaalisesti ennen kuin nostat kannun pois pohjaosalta. 14. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa ovat vaurioitumattomia. Mikäli liitosjohto vaurioituu, täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa ainoastaan valmistajan tai koulutetun huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteessä. 15. Asennuksessa käytettävä vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma, antaa lisäsuojan. Ota yhteys sähköasentajaasi. 16. Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain kotitalouksissa. 17. Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu tai vastoin käyttöohjeita, kantaa käyttäjä täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Takuu ei kata tämän seurauksena tuotteeseen tulevia mahdollisia vaurioita. Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Oheisella merkillä varustetut sähköiset ja elektroniset laitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava keräilypisteeseen. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen takuu raaka-aine- ja valmistusvirheiden varalta. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen reklamaation yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Kavallinmäki ESPOO Puh. (09)

18 Tekniset tiedot OBH Nordica 6410/6411/6412 OBH Nordica 6415/6416/6417 Johdoton, irrallinen 360 pyörivä pohjaosa 230 V verkkovirta, 2000 W Kaksinkertainen tyhjiinkiehumissuoja Oikeus muutoksiin pidätetään. 18

19 19

20 DK/BSB/ /1006

HI SPEED INOX. Brushed steel, 1,0 l - type 6466

HI SPEED INOX. Brushed steel, 1,0 l - type 6466 HI SPEED INOX Brushed steel, 1,0 l - type 6466 Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska... sida 5-6 Bruksanvisning - norsk... side 7-8 Käyttöohjeet - suomi... sivu 9-11 2 6466 m trashbin

Detaljer

Kitchen. inox 1.5 deluxe // cordless kettle // Type 6425. 2000 watt // 1.5 litres // Water level indicator // Indicator light // Hinged locking lid //

Kitchen. inox 1.5 deluxe // cordless kettle // Type 6425. 2000 watt // 1.5 litres // Water level indicator // Indicator light // Hinged locking lid // Kitchen inox 1.5 deluxe // cordless kettle // 2000 watt // 1.5 litres // Hinged locking lid // Water level indicator // Indicator light // Type 6425 Brugsanvisning - dansk...side 3-6 Bruksanvisning - svenska...sida

Detaljer

Kitchen. power cordless // Type kettle 1.7 litres // Cordless kettle // On/off switch // Capacity: 1.7 litres // Water level indicator //

Kitchen. power cordless // Type kettle 1.7 litres // Cordless kettle // On/off switch // Capacity: 1.7 litres // Water level indicator // Kitchen power cordless // kettle 1.7 litres // Cordless kettle // Water level indicator // On/off switch // Capacity: 1.7 litres // Type 6477 Brugsanvisning - dansk...side 3-6 Bruksanvisning - svenska...sida

Detaljer

Kitchen. piano white // kettle 1.2 litres // Type 6473. Safety lock lid // 1.2 L // Stainless steel housing // 360 base //

Kitchen. piano white // kettle 1.2 litres // Type 6473. Safety lock lid // 1.2 L // Stainless steel housing // 360 base // Kitchen piano white // kettle 1.2 litres // Safety lock lid // 1.2 L // High power heating element // Stainless steel housing // 360 base // Type 6473 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1200 W 2012-11-05 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1200 W Tryck ner locket för att låsa det eller öppna det automatiskt. Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner

Detaljer

PROLINE BLUES. Hair crimper - Type 3075

PROLINE BLUES. Hair crimper - Type 3075 Hair crimper - Type 3075 PROLINE BLUES Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska... sida 5-6 Bruksanvisning - norsk... side 7-8 Käyttöohjeet - suomi... sivu 9-10 2 OBH NORDICA Crepejern

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1000 W 2012-11-29 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1000 W Läs noga igenom bruksanvisning innan vattenkokaren används. Behåll bruksanvisningen för framtida

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

VATTENKOKARE VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL W W

VATTENKOKARE VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL W W Art. 8-06 Art. 8-06 VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL VATTENKOKARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER. Läs noga igenom bruksanvisning innan vattenkokaren används. Behåll bruksanvisningen för framtida bruk..

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi... Bruksanvisning - svenska...sida 3-7 Brugsanvisning - dansk...side 8-13 Bruksanvisning - norsk...side 14-19 Käyttöohjeet - suomi...sivu 20-25 Instruction manual - english...page 26-31 Säkerhetsanvisningar

Detaljer

VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL

VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL 2000 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 1 2007 Biltema Nordic Services AB Kaffebryggare Kapacitet: 10 15 koppar (1,5 l) Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan kaffebryggaren

Detaljer

Kitchen. premium non stick // frying pan, sauce pan, casserole non-stick // Type Diameter 16cm, 1.9l (sauce pan) //

Kitchen. premium non stick // frying pan, sauce pan, casserole non-stick // Type Diameter 16cm, 1.9l (sauce pan) // Kitchen premium non stick // frying pan, sauce pan, casserole non-stick // Diameter 28 cm, (frying pan) // Diameter 16cm, 1.9l (sauce pan) // Diameter 18cm, 2.8l (casserole) // Non-stick coating // Heat

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN

BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN Bell push - type 4421 + 4422 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 OBH Nordica Ringetryk til Trådløs

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13

Detaljer

Kitchen. coffee mill // coffee mill // Type 2393. Transparent lid // Practical cord winder base // Knife in stainless steel //

Kitchen. coffee mill // coffee mill // Type 2393. Transparent lid // Practical cord winder base // Knife in stainless steel // Kitchen coffee mill // coffee mill // Knife in stainless steel // Transparent lid // Practical cord winder base // Type 2393 2393_IDV_UVN_030513.indd 1 2013-09-06 11:54:28 Brugsanvisning svenska...sida

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7 Instruksjoner for elektrisk vannkoker Innholdsfortegnelse Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7 DELER OG FUNKSJONER

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5 2015-03-09 Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5 Skötselråd för Nickel Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad i vatten och

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

Brugsanvisning - dansk... side 3-5. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - dansk... side 3-5. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi... Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi... sivu 12-14 2 OBH Nordica keramisk fladjern med ionisering Før brug Før

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Les denne bruks- og sikkerhetsanvisningen før du tar maskinen i bruk! Læs denne betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne igennem, før du tager maskinen i

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV 82-1311_5 manual 120906.indd 2013-02-15, 14.39.39 HELKAPELL ATV KRAFTIGT ALLVÄDERSSKYDD FÖR 3 ELLER 4-HJULIGA ATV S OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE KESTÄVÄ JOKA SÄÄN SUOJAPEITE 3- TAI 4-PYÖRÄISILLE

Detaljer

ÄGGKOKARE EGGKOKER MUNANKEITIN ÆGGEKOGER

ÄGGKOKARE EGGKOKER MUNANKEITIN ÆGGEKOGER ÄGGKOKARE Rostfri EGGKOKER Rustfri MUNANKEITIN Ruostumatonta terästä ÆGGEKOGER Rustfri 1 SE ÄGGKOKARE Rostfri 6 4 2 1 5 11 12 3 BESKRIVNING AV ÄGGKOKAREN (FIG. A) 1. Värmeelement 8. Handtag (lock) 2. Äggbricka

Detaljer

WK-5 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WK-5 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WK-5 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VANNKOKER NO BRUKSANVISNING Les grundig gjennom bruksanvisningen før vannkokeren

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 28-3240_manual.indd 2015-01-28, 08.38.41 Art. 28-3240 Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

BREEZE 9, 12. Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312

BREEZE 9, 12. Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312 BREEZE 9, 12 Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Kok Reise Travel water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual TK-1000

Kok Reise Travel water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual TK-1000 Kok Reise Travel water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

ES 80. Bruksanvisning Brugsanvisning. Norsk Dansk

ES 80. Bruksanvisning Brugsanvisning. Norsk Dansk Norsk Dansk Bruksanvisning Brugsanvisning ES 80 Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene før du begynner å bruke maskinen! Læs brugermanualen og sikkerhedsanvisningerne inden maskinen tages i brug!

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Elkedel Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2015-12-09 Biltema Nordic Services AB SE vattenkokare

Detaljer

Brewing temperature: 92-96 C. Keep-warm temperature: 81-83 C KING OF COFFEE AUTO-STOP. Advanced coffee maker with auto-stop - Type 2382

Brewing temperature: 92-96 C. Keep-warm temperature: 81-83 C KING OF COFFEE AUTO-STOP. Advanced coffee maker with auto-stop - Type 2382 Brewing temperature: 92-96 C Keep-warm temperature: 81-83 C KING OF COFFEE AUTO-STOP Advanced coffee maker with auto-stop - Type 2382 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

CHOKLADMASKIN. Håll arbetsytan ren. Bär förkläde vid användning. DELAR

CHOKLADMASKIN. Håll arbetsytan ren. Bär förkläde vid användning. DELAR SE CHOKLADMASKIN Enkel chokladmaskin för barn. VIKTIGT Används av barn under överinseende av vuxen. Inga livsmedel medföljer Från 5 år. VARNING! Innehåller små delar. Risk för kvävning. ATT GÖRA CHOKLADPRALINER

Detaljer

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Art. 87-9 AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Med sensor/jossa liiketunnistin INTRODUKTION Avfallshink med automatisk öppning/stängning av locket som förenklar när du ska slänga skräp i badrummet.

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI DK Gruppe: 0 + 1 Vægt: 0 18 kg. Alder: Nyfødt op til ca. 4 år Vigtigt: Gem denne brugsanvisning ALMEN INFORMATION - For at opnå størst sikkerhed for deres barn, bedes denne

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

Frukostset/Köksset Frokostsett/kjøkkensett. Morgenmadssæt/Køkkensæt

Frukostset/Köksset Frokostsett/kjøkkensett. Morgenmadssæt/Køkkensæt Frukostset/Köksset Frokostsett/kjøkkensett Aamiais-/keittiösarja Morgenmadssæt/Køkkensæt 2009 Biltema Nordic Services AB Frukostset/Köksset Säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs följande

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

Kok Reise Travel water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual TK-1000

Kok Reise Travel water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual TK-1000 Kok Reise Travel water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.

Detaljer

KAFFEBRYGGARE KAFFETRAKTER KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE

KAFFEBRYGGARE KAFFETRAKTER KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE KAFFEBRYGGARE KAFFETRAKTER KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

MULTI TIMER 2. Dual Kitchen Timer - type 4935

MULTI TIMER 2. Dual Kitchen Timer - type 4935 MULTI TIMER 2 Dual Kitchen Timer - type 4935 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-7 Bruksanvisning - svenska... sida 8-12 Bruksanvisning - norsk... side 13-17 2 OBH Nordica Multi Timer 2 Før brug Før Multi

Detaljer

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 NORSK

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand Bruksanvisning / Bruksanvisning Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1163 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering

Detaljer

RISKOKARE RISKOKER RIISINKEITIN RISKOGER

RISKOKARE RISKOKER RIISINKEITIN RISKOGER RISKOKARE RISKOKER RIISINKEITIN RISKOGER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser.

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser. BADKAR Monterings- och användarmanual BADEKAR Installations- og brugervejledning BADEKAR Monterings- og brukerveiledning 08.08.2016 WELLINO www.bathdeluxe.com WELLINO Tack för att du köpt en Bath Deluxe

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

Monteringsanvisning - diskbänksblandare. Monteringvejledning - blandingsbatteri kjøkken. Monteringsanvisning - opvaskbatteri

Monteringsanvisning - diskbänksblandare. Monteringvejledning - blandingsbatteri kjøkken. Monteringsanvisning - opvaskbatteri Monteringsanvisning - diskbänksblandare Monteringvejledning - blandingsbatteri kjøkken Monteringsanvisning - opvaskbatteri Asennusohje - pesupöytähana Hafa AB Svarvaregatan 5, Box 525 SE-301 80 Halmstad

Detaljer

VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN EL-KEDEL

VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN EL-KEDEL VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN EL-KEDEL 1000 W Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual SE VATTENKOKARE ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt av avsedd för

Detaljer

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08 DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

Grand Prix Steam Station Perfect result in less time

Grand Prix Steam Station Perfect result in less time Grand Prix Steam Station Perfect result in less time 1.5 L detachable water tank for easy refill High steam performance 120 g/min and 6 bar Secure lock system of iron Double ceramic sole plate for easy

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

COFFEEMAKER TIMER KAFFEKOKARE MED TIMER KAFFETRAKTER MED TIDSUR AJASTETTAVA KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE MED TIMER

COFFEEMAKER TIMER KAFFEKOKARE MED TIMER KAFFETRAKTER MED TIDSUR AJASTETTAVA KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE MED TIMER COFFEEMAKER TIMER KAFFEKOKARE MED TIMER KAFFETRAKTER MED TIDSUR AJASTETTAVA KAHVINKEITIN KAFFEMASKINE MED TIMER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN W

VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN W VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN 800 1000 W SE Våffeljärn Läs bruksanvisningen noga och följ grundläggande säkerhetsinstruktioner vid användning av elektriska apparater innan våffeljärnet används för att

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

7944_KK_UVN_0215.indd 1 2015-04-08 11:25:38

7944_KK_UVN_0215.indd 1 2015-04-08 11:25:38 7944_KK_UVN_0215.indd 1 2015-04-08 11:25:38 Bruksanvisning - svenska...sida 4-21 Brugsanvisning - dansk...side 22-39 Bruksanvisning - norsk...side 40-57 Käyttöohjeet - suomi...sivu 58-75 Instructions of

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 28-324_manual.indd 2014-05-26, 16.07.33 Art. 28-324 Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera Webbkamera för laptop Webkamera for laptop Web-kamera kannettaviin tietokoneisiin Webkamera til laptop 1 2008 Biltema Nordic Services AB Webbkamera för laptop Behåll dessa instruktioner för framtida behov.

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

INSTRUCTION MANUAL KETTLE (VE140B) Dansk, Suomi, Svenska, 2-7 Norsk, English, 26-31

INSTRUCTION MANUAL KETTLE (VE140B) Dansk, Suomi, Svenska, 2-7 Norsk, English, 26-31 INSTRUCTION MANUAL KETTLE (VE140B) Svenska, 2-7 Norsk, 8-13 Dansk, 14-19 Suomi, 20-25 English, 26-31 SÄKERHET Läs alla instruktioner och spara dem. Följ dessa föreskrifter för att undvika personskador

Detaljer