INSTRUCTION MANUAL KETTLE (VE140B) Dansk, Suomi, Svenska, 2-7 Norsk, English, 26-31

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "INSTRUCTION MANUAL KETTLE (VE140B) Dansk, Suomi, Svenska, 2-7 Norsk, English, 26-31"

Transkript

1 INSTRUCTION MANUAL KETTLE (VE140B) Svenska, 2-7 Norsk, 8-13 Dansk, Suomi, English, 26-31

2 SÄKERHET Läs alla instruktioner och spara dem. Följ dessa föreskrifter för att undvika personskador eller skada på produkten. Läs anvisningarna före användning. Kontrollera att märkspänningen (på undersidan och på bottenplattan) är samma som den i hushållets vägguttag innan du använder vattenkokaren. Kontakta annars din återförsäljare och använd inte vattenkokaren. Medföljande bottenplatta får endast användas till det den är avsedd för. Använd inte vattenkokaren utan vatten, eftersom värmeelementen då kan skadas. Dra ur stickproppen ur vägguttaget när vattenkokaren inte används. Låt inte sladden komma i kontakt med vassa kanter eller heta ytor. Ställ inte vattenkokaren nära en gasspis eller elektrisk spis och inte heller i varm ugn. Om du av misstag låter vattenkokaren torrkoka stängs den automatiskt av genom torrkokningsskyddet. Låt i så fall kokaren svalna innan du fyller på kallt vatten igen. Använd vattenkokaren på en stabil, plan yta utom räckhåll för barn. Doppa inte sladden, stickproppen eller vattenkokaren i vatten eller annan vätska. Häll långsamt och försiktigt upp det kokande vattnet, så att det inte skvalpar över. Var försiktig om du fyller på vattenkokaren när den är het. Håll noga uppsikt om vattenkokaren används av barn eller i närheten av barn. Rör inte vid den heta ytan. Använd handtaget eller knappen. Var mycket försiktig när du flyttar vattenkokaren med varmt vatten i. Vattenkokaren är ingen leksak. Låt inte barn leka med den. Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av 2 // Svenska

3 tillverkaren. Risk för eldsvåda, elektrisk stöt eller personskada. Undvik att komma i kontakt med den heta ångan som kommer ut ur pipen när vattnet kokar, även direkt efter avstängning. Ha inte för bråttom med att ta av locket. Dra ur stickproppen när vattenkokaren inte används. Låt den svalna innan du sätter på eller tar av delarna och före rengöring. Kontrollera alltid att locket sitter rätt, och öppna det inte när vattnet kokar. Tänk på att det är risk för brännskador om locket öppnas när vattnet kokar. Skadad sladd ska bytas av tillverkaren eller behörig servicetekniker. Använd endast vattenkokaren för att koka vatten. Vattenkokaren fungerar endast tillsammans med medföljande bottenplatta. Om vattenkokaren fylls på för mycket kan vattnet koka över. Använd inte vattenkokaren utomhus. Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) som saknar kunskap om och erfarenhet av hur den används, annat än under uppsikt av någon som kan ge instruktioner och ansvarar för säkerheten. Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Produkten är avsedd för hushållsbruk. Spara dessa anvisningar. Svenska // 3

4 PRODUKTBESKRIVNING 1 Lock 2 Handtag 3 Nivåmätare 4 Brytare 5 Bottenplatta FÖRSTA GÅNGEN VATTENKOKAREN ANVÄNDS Innan vattenkokaren tas i bruk ska den fyllas med vatten och vattnet kokas upp två gånger. Häll därefter ut vattnet. TORRKOKNINGSSKYDD Om du av misstag låter vattenkokaren gå utan vatten, stängs den automatiskt av genom torrkokningsskyddet. Låt i så fall vattenkokaren svalna innan du fyller på kallt vatten igen. 4 // Svenska

5 ANVÄNDNING 1. Lyft vattenkokaren från bottenplattan, och öppna locket genom dra i lockets handtag. Fyll på önskad mängd vatten. Vattennivån ska vara mellan min- (0,6 L) och maxmärket (1,7 L). Om det är för lite vatten i kokaren kan den stängas av innan vattnet har kokat upp. OBS: Fyll inte på vatten över maxnivån, eftersom det kan stänka över när det kokar. Kontrollera att locket sitter ordentligt på innan du ansluter stickproppen. 2. Stäng locket. Ställ vattenkokaren på bottenplattan. Säkerställ att vattenkokaren sitter på plats ordentligt. 3. Stick in stickproppen i vägguttaget. Tryck ner brytaren under handtaget till läge I. Kontrollampan i brytaren tänds och vattnet värms. Vattenkokaren stängs av automatiskt när vattnet når koktemperatur. Kontrollampan släcks. Du kan när som helst stänga av vattenkokaren genom att trycka på brytaren till läge O. OBS: Se till att inget är i vägen för brytaren och att locket sitter på ordentligt. Vattenkokaren stängs inte av om något är i vägen för brytaren eller om locket är öppet. 4. Lyft av vattenkokaren från bottenplattan och häll upp vattnet. OBS: Var försiktig när du häller vatten ur vattenkokaren, eftersom kokhett vatten kan orsaka brännskador. Öppna inte locket när vattnet i kokaren är varmt. 5. Det går inte att sätta på vattenkokaren igen förrän brytaren lyfts upp. Låt vattenkokaren svalna under 15 till 20 sekunder innan du öppnar locket och fyller på nytt vatten. Ställ vattenkokaren på bottenplattan när den inte används. OBS! Kontrollera att strömförsörjningen är bruten när vattenkokaren inte används. Svenska // 5

6 SKÖTSEL OCH RENGÖRING Dra alltid ur stickproppen ur vägguttaget före rengöringen. Sänk aldrig ner vattenkokaren, sladden eller bottenplattan i vatten eller låt dessa delar komma i kontakt med fukt. Avkalkning Kalkavlagringar inuti vattenkokaren kan orsaka missfärgning. Använd ett flytande avkalkningsmedel som är giftfritt och enkelt att använda. Alternativ: 1. Häll 3 koppar ättika i vattenkokaren och fyll på med vatten. Låt stå över natten. Koka inte. 2. Töm ut lösningen ur vattenkokaren. Eventuella kvarvarande fläckar i pipen kan gnuggas bort med en fuktig trasa. Fyll på rent vatten i vattenkokaren och låt det koka upp. Häll ut vattnet. Upprepa ytterligare en gång och vattenkokaren är klar att använda. Rengöring av utsidan Torka av utsidan med en fuktig trasa. Använd inte starka rengöringsmedel. VAR FÖRSIKTIG: Använd inte kemikalier, stålull eller slipande rengöringsprodukter för att rengöra vattenkokaren på utsidan. Rengöring av filtret Kom ihåg att rengöra filtret då och då. Filtret kan lossas för att underlätta rengöringen. Sätt tillbaka filtret efter rengöring. Förvaring När du inte använder vattenkokaren eller när du ska förvara den kan du linda strömkabeln runt kabelvindan under vattenkokarens bottenplatta. 6 // Svenska

7 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell Centurion VE140B Strömförsörjning AC V Strömförbrukning W Kapacitet 1.7 L MILJÖ Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE-direktivet 2012/19/EU Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information. LAG OCH SÄKERHET Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhetsoch elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU). FÖRBEHÅLL Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material. Svenska // 7

8 8 // Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Les alle instruksjoner før bruk. Før vannkokeren kobles til strømnettet skal du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet (undersiden av vannkokeren og foten) stemmer med spenningen i strømnettet. Hvis dette ikke er tilfellet, kontakt din forhandler og ikke bruk vannkokeren. Den medfølgende foten kan ikke brukes til noe annet enn det den er beregnet for. Ikke bruk apparatet uten vann for å unngå skader på varmeelementene. Trekk pluggen ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk. Ikke la ledningen henge over kanten på benken eller komme i berøring med varme overflater. Må ikke plasseres på eller nær gasskomfyr eller elektrisk komfyr, eller i en varm ovn. Hvis du i vanvare slår på vannkokeren uten vann, vil tørrkokingsbeskyttelsen slå den av automatisk. Hvis dette skjer må du la vannkokeren kjøle seg ned før du fyller den med kaldt vann og slår på igjen. Sørg for at vannkokeren står på et stabilt og flatt underlag utenfor barns rekkevidde. Det reduserer risikoen for at vannkokeren velter og skader personer eller at vannkokeren får skader. For å hindre brann, elektrisk støt og personskade må du ikke senke ledningen, pluggen eller apparatet ned i vann eller annen væske. Sørg alltid for å helle kokende vann sakte og forsiktig uten å vippe for raskt på vannkokeren. Vær forsiktig når du åpner lokket for å fylle på vann når vannkokeren er varm. Det er påkrevd med nøye oppsyn når apparatet brukes av eller i nærheten av barn. Ikke berør den varme overflaten. Bruk håndtaket eller knappen.

9 Vær veldig forsiktig når du flytter vannkokeren med kokende vann i. Apparatet er ikke et leketøy. Ikke la barn leke med det. Bruk av utstyr som ikke er anbefalt av apparatets produsent kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade. Under koking av vann skal man unngå kontakt med damp fra tuten når vannet koker eller rett etter at vannkokeren er slått av. Ikke åpne lokket mens vannet er varmt. Trekk pluggen ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før rengjøring. La apparatet kjøle seg ned før du setter på eller tar av deler, og før rengjøring. Sørg alltid for at lokket er lukket og ikke åpne det mens vannet koker. Skolding av huden kan skje hvis lokket åpnes under kokeprosessen. Hvis strømledningen er skadd må den skiftes ut av produsenten, dennes servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. Ikke bruk apparatet til noe annet enn det er beregnet til. Vannkokeren kan kun brukes med den medfølgende foten. Hvis vannkokeren fylles for full, kan kokende vann sprute ut. Ikke bruk vannkokeren utendørs. Dette apparatet er ikke tenkt brukt av personer (inkludert barn) med fysiske, sensoriske eller mentale funksjonshemninger, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de blir gitt veiledning eller instruksjoner vedrørende bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger. Ta vare på denne bruksanvisningen. Norsk // 9

10 PRODUKTBESKRIVELSE 1 Lokk 2 Håndtag 3 Vannivåmåler 4 Bryter 5 Sokkel FØR FØRSTE GANGS BRUK Når du skal bruke vannkokeren første gang anbefaler vi at du rengjør den før bruk ved å koke en full vannkoker to ganger og helle ut vannet. 10 // Norsk TØRRKOKINGSBESKYTTELSE Hvis du i vanvare slår på vannkokeren uten vann, vil tørrkokingsbeskyttelsen slå den av automatisk. Hvis dette skjer må du la vannkokeren kjøle seg ned før du fyller den med kaldt vann og slår på igjen.

11 BRUK 1. Når vannkokeren skal fylles må du fjerne den fra foten, åpne lokket og fylle ønsket mengde vann på vannkokeren. Fyll alltid vannkokeren til mellom merkene minimum (0.6L) og maksimum (1.7L). For lite vann fører til at vannkokeren slår seg av før vannet koker. MERK: Ikke fyll på vann til over maksimumsmerket fordi det da kan sprute vann ut av tuten under koking. Sørg for at lokket sitter godt på før du setter strømledningens plugg i stikkontakten. 2. Sett vannkokeren på foten. 3. Sett pluggen i stikkontakten. Trykk ned bryteren under håndtaket til I. Indikatorlyset i bryterknappen tennes. Nå starter oppvarmingen av vannet. Vannkokeren slår seg av automatisk når vannet har kokt, og lyset slokker. Du kan slå av strømmen ved å trykke bryteren opp til O når som helst under oppvarmingen. MERK: Sørg for at bryterens bevegelse ikke hindres av noe og at lokket er godt lukket. Vannkokeren vil ikke slå seg av hvis bryteren er hindret av noe eller hvis lokket er åpent. 4. Løft vannkokeren av foten før du heller ut vann. MERK: Vær forsiktig når du heller vann fra vannkokeren fordi kokende vann kan føre til skolding av huden, og du må ikke åpne lokket når vannet i vannkokeren er varmt. 5. Vannkokeren vil ikke koke opp vannet igjen før bryteren trykke opp. La vannkokeren kjøle seg ned i 15 til 20 sekunder før du åpner den for å koke opp mer vann. Vannkokeren kan stå på foten når den ikke er i bruk. MERK: Sørg for at strømmen er slått av når vannkokeren ikke er i bruk. Norsk // 11

12 12 // Norsk RENGJØRING AV VANNKOKERENS UTSIDE Apparatets plugg må alltid trekkes ut av stikkontakten før rengjøring. Du må aldri senke vannkokeren eller ledningen ned i vann eller la disse delene komme i kontakt med fuktighet. Fjerning av mineralavsetninger Mineralavsetninger i kranvann kan føre til misfarging på innsiden av vannkokeren. For å fjerne disse avsetningene skal du flytende avkalkingsmiddel - et enkelt rensemiddel som ikke er giftig. Alternativt: 1. Fyll vannkokeren med 3 kopper klar eddik og resten vann og la det stå natten over. Dette må ikke kokes. 2. Tøm løsningen fra vannkokeren. Eventuelle gjenværende flekker på innsiden av tuten kan fjernes ved å gni med en fuktig klut. Fyll deretter vannkokeren med vann, kok opp og hell ut vannet. Gjenta dette og vannkokeren er klar til bruk. Rengjøring av vannkokerens utside Tørk av vannkokerens utside med en fuktig klut, eventuelt med mildt rengjøringsmiddel. Bruk aldri sterke rengjøringsmidler. ADVARSEL: Ikke bruk kjemiske eller slipende rengjøringsmidler eller stål-/treredskaper til å rengjøre vannkokerens utside. Rengjøre filteret Husk å rengjøre filteret regelmessig med en fuktig klut. Filteret kan tas av for enkel rengjøring ved å trekke det ut. Trykk filteret inn i festehakket for å feste det igjen. Oppbevaring Når enheten ikke er i bruk eller oppbevares, kan strømledningen vikles rundt ledningsoppbevaringen på undersiden av kannens bunn.

13 TEKNISKE SPESIFIKASJONER Modellnummer Centurion VE140B Strømforsyning AC V Strømforbruk W Maks. kapasitet 1.7 L MILJØ Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE-direktivet 2012/19/EU Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret skal avfallshåndteres adskilt fra husholdningsavfall når det skal kasseres. EUog EØS-landen har separate innsamlingssystemer. Kontakt din lokale forhandler eller din lokale myndighet for mer informasjon. OFFENTLIGE FORSKRIFTER OG SIKKERHET Dette produktet er fremstilt i overensstemmelse med gjeldende lovgivning for elektromagnetiske felt (EMF), og det betyr at den er sikker å bruke når sikkerhetsinstruksjonene overholdes. Produktet er fremstilt ifølge gjeldende forskrifter under EUs lovgivning, som begrenser bruk av farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr (RoHSdirektivet 2011/65/EU). FORBEHOLD Vi forbeholder oss retten til å rette eventuelle typografiske feil, og vi forbeholder oss retten til å foreta fortløpende endringer og forbedringer av produktet og tilhørende materiell. Norsk // 13

14 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs alle instruktioner inden brug. Inden du tilslutter kedlen til strømforsyningen, kontroller at den spænding, der er angivet på udstyret (undersiden af kedel & base), svarer til spændingen i dit hjem. Hvis dette ikke er tilfældet, kontakt din forhandler og brug ikke kedlen. Den vedlagte base kan kun bruges som tilsigtet. Sæt ikke kedlen i gang uden vand for ikke at beskadige varmeelementerne. Træk stikket ud, når det ikke er i brug. Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller berøre en varm overflade. Anbring ikke kedlen på eller i nærheden af en varm gast eller el-brænder eller i en opvarmet ovn. Skulle du ved et uheld tænde for kedlen uden vand, vil tørnkogningssikringen slukke for den automatisk. Skulle dette ske, lad kedlen køle af inden du fylder den med koldt vand og sætter den i gang igen. Sørg for at kedlen står på en fast og flad overflade uden for børns rækkevidde. Dette kan forhindre, at kedlen vælter og beskadiger personer eller kedel. For at beskytte mod brand, elektrisk stød eller personskade må ledning, stik eller kedel ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. Vær altid omhyggelig med at hælde kogende vand langsomt og forsigtigt uden at hælde kedlen for hurtigt. Vær forsigtig når du åbner låget for påfyldning, når kedlen er varm. Nøje overvågning er nødvendig, hvis en kedel bruges af eller i nærheden af borne. Berør ikke den varme overflade. Brug håndtaget eller knappen. Der skal udvises største forsigtighed, når man flytter en kedel, der indeholder varmt vand. 14 // Dansk

15 Kedlen er ikke et stykke legetøj. Lad ikke børn lege med den. Brug af tilbehør, der ikke anbefales af kedlens producent, kan resultere i brand, elektrisk stød eller personskade. Mens du koger vand, undgå kontakt med damp fra hældetuden, når vandet koger eller umiddelbart efter, kedlen er slukket. Vær ikke for hurtig til at åbne låget. Træk stikket ud når kedlen ikke er i brug og inden rengøring. Lad den køle af inden dele sættes på eller tages af og inden rengøring af kedlen. Sørg altid for, at låget er lukket og løft det ikke, mens vandet koger. Der kan ske skoldning, hvis låget åbnes mens vandet opvarmes. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes servicemedarbejder eller en lignende kvalificeret person for at undgå risiko. Brug ikke kedlen ud over hvad der er tilsigtet. Kedlen kan kun fungere med den medleverede holder. Såfremt kedlen er overfyldt, kan kogende vand blive lukket ud. Brug ikke kedlen udendørs. Denne kedel er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, med mindre de har været under overvågning eller instruktion med hensyn til brug af udstyret af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med udstyret. Dette udstyr er beregnet til brug i husholdningen. Gem disse instruktioner. Dansk // 15

16 PRODUKTBESKRIVELSE 1 Låg 2 Håndtag 3 Vandstandsmåler 4 Kontakt 5 Strømbase INDEN IBRUGTAGNING Hvis du bruger kedlen for første gang, anbefales det, at du rengør din kedel inden brug ved at koge en hel kedel vand to gange og hælde vandet ud. 16 // Dansk SIKRING MOD TØRKOGNING Skulle du ved et uheld tænde for kedlen uden vand, vil tørkogningssikringen automatisk slukke for den. Skulle dette ske, lad kedlen køle af inden du fylder den med koldt vand og tænder for den igen

17 DRIFT 1. For at fylde kedlen med vand fjern den fra strømbasen og åbn låget ved at vippe håndtaget op, fyld den ønskede mængde vand på kedlen. Fyld altid kedlen mellem min. (0.6 l) og max, (1.7 l) mærkerne. For lidt vand vil resultere i, at kedlen slukker, inden vandet har kogt. NB: Påfyld ikke vand over max. niveauet, da vand kan strømme ud af udløbet, når det koger. Sørg for at låget er sikkert på plads, inden du slutter ledningen til stikket. 2. Anbring kedlen på strømbasen. 3. Sæt stikket i strømudtaget. Tryk afbryderknappen nedad til I under håndtaget. Indikatorlyset i afbryderknappen vil lyse. Begynd derefter at koge vandet. Kedlen vil slukke automatisk, når vandet er kogt, og lyset slukker. Du kan afbryde for strømmen ved at trykke knappen opad til O når som helst, mens du koger vand. NB: Sørg for at afbryderen er uhindret, og låget er rigtigt lukket. Kedlen vil ikke slukke, hvis afbryderen er hindret, eller hvis låget står åbent. 4. Løft kedlen fra strømbasen og hæld vandet ud. NB: Vær forsigtig når du hælder vand fra din kedel, idet kogende vand kan resultere i skoldning, og derudover åbn ikke låget, mens vandet i kedlen er varmt. 5. Kedlen kan ikke fungere igen, før afbryderen er i øverste stilling. Lad den afkøle i sek. inden du åbner den for at koge vand. Kedlen kan anbringes på strømbasen, når den ikke er i brug. NB: Sørg for at der er slukket for strømmen, når kedlen ikke er i brug. Dansk // 17

18 BEHANDLING OG RENGØRING Afbryd altid kedlen fra strømudtaget inden rengøring. Kedlen eller ledningen må aldrig nedsænkes i vand, ej heller må fugt få kontakt med disse dele. Fjernelse af mineralske aflejringer Mineralske aflejringer i vand fra vandhanen kan forårsage, at det indre af kedlen bliver misfarvet. For at fjerne denne aflejring brug flydende afkalkningsmiddel, et enkelt giftfrit rengøringsmiddel. Alternativt: 1. Fyld kedlen med 3 kopper hvid eddike og derudover med vand og lad den stå natten over. Må ikke koge. 2. Tøm kedlen for opløsningen. Pletter, der stadig befinder sig i udløbet, kan fjernes ved at gnide dem med en fugtig klud. Fyld kedlen med rent vand, bring den til at koge og hæld vandet ud. Gentag behandlingen, og kedlen er derefter parat til brug. Rengøring af kedlens yderside Gnid kedlens yderside med en ren og fugtig klud eller et rengøringsmiddel, brug aldrig et giftigt rengøringsmiddel. ADVARSEL: Brug ikke kemiske, stål-, træ- eller slibende rengøringsmidler for at rengøre ydersiden af kedlen. Rengøring af filtret Husk at rengøre filtret af og til med en ren og fugtig klud. Filtret kan aftages for nemmere rengøring ved simpelthen at trække det ud. For at sætte det på plads indsæt filtret i støttehakket. Opbevaring Når den ikke er i brug eller sat til side, kan ledningen vikles omkring ledningsopbevaringen under kedlens bund. 18 // Dansk

19 SPECIFIKATIONER Modelnr. Centurion VE140B Driftsspænding AC V Strøm W Kapacitet 1.7 L MILJØ Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE Direktiv 2012/19/EU Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder, at det elektriske og elektroniske udstyr skal bortskaffes separat fra andet husholdningsaffald, når det ikke længere fungerer. EU har separate affaldsindsamlingssystemer, kontakt din lokale forhandler eller myndighed for mere information. LOV OG SIKKERHED Dette produkt er fremstillet i henhold til gældende regler for elektromagnetiske felter (EMF), hvilket betyder, at det er sikkert at bruge, hvis det bruges i henhold til sikkerhedsinstruktionerne. Produktet er fremstillet i henhold til gældende regler inden for EU lovgivningen, der begrænser brugen af risikable stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. (RoHS Direktiv 2011/65/EU). FORBEHOLD Vi forbeholder os retten til at korrigere typografiske fejl og forbeholder os retten til løbende at foretage ændringer og forbedringer af produktet og relaterede materialer. Dansk // 19

20 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä. Ennen kuin kytket vedenkeittimen pistorasiaan, tarkista, että laitteessa (vedenkeittimen ja alustan pohjassa) ilmoitettu jännite vastaa sähköverkon jännitettä. Ellei näin ole, älä käytä vedenkeitintä vaan ota yhteys jälleenmyyjään. Vedenkeittimen alustaa ei ole tarkoitettu muuhun käyttöön. Älä käytä laitetta tyhjänä, jotteivät lämmitysvastukset vaurioidu. Irrota laite pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. Älä anna johdon riippua pöydän reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja. Älä aseta laitetta kuuman kaasu- tai sähkölämmittimen päälle tai läheisyyteen tai kuumaan uuniin. Jos käytät vedenkeitintä vahingossa ilman vettä, virta katkeaa vedenkeittimestä automaattisesti kuiviin kiehumisen estämiseksi. Jos näin sattuu käymään, anna vedenkeittimen jäähtyä ennen kuin täytät sen kylmällä vedellä uutta lämmitystä varten. Varmista, että vedenkeitin on tukevalla ja tasaisella pinnalla, johon lapset eivät pääse käsiksi. Näin se ei pääse kaatumaan ja aiheuttamaan henkilö- tai laitevahinkoja. Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahingon välttämiseksi älä upota virtajohtoa, pistotulppia tai vedenkeitintä veteen tai muihin nesteisiin. Kaada kiehuvaa vettä hitaasti ja varovasti kallistamatta vedenkeitintä liian nopeasti. Ole varovainen avatessasi kantta veden lisäämiseksi, kun vedenkeitin on kuuma. Tarkka valvonta on tarpeen, kun mitä tahansa sähkölaitetta käytetään lasten lähellä tai lapset käyttävät sitä. Älä kosketa kuumaa pintaa. Käytä kahvaa tai painiketta. Noudata erityistä huolellisuutta, kun siirrät kuumaa vettä sisältävää laitetta. Tämä laite ei ole leikkikalu. Älä anna lasten leikkiä sillä. 20 // Suomi

21 Muiden kuin laitteen valmistajan suosittelemien lisälaitteiden käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahingon. Vettä keitettäessä varo vedenkeittimen nokasta tulevaa höyryä, kun vesi kiehuu tai heti kun virta on katkennut. Varo kohottamasta kantta. Irrota vedenkeitin pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä sekä ennen puhdistusta. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin irrotat osia tai laitat niitä takaisin sekä ennen laitteen puhdistamista. Varmista aina, että kansi on suljettu äläkä kohota sitä veden kiehuessa. Seurauksena saattaa olla palovammoja, jos kansi poistetaan haudutuskertojen aikana. Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy jättää valmistajan, huoltoliikkeen tai vastaavan pätevän henkilön korjattavaksi, jottei synny vaaratilanteita. Älä käytä laitetta muuhun kuin mihin se on tarkoitettu. Vedenkeitintä voidaan käyttää vain mukana toimitetulla alustalla. Jos vedenkeittimeen laitetaan liikaa vettä, kiehuva vesi saattaa roiskua ulos. Älä käytä vedenkeitintä ulkona. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut heille laitteen käyttöä koskevia ohjeita. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella. Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön Säilytä nämä ohjeet. Suomi // 21

22 TUOTEKUVAUS 1 Kansi 2 Kahva 3 Vesimittari 4 Virtakytkin 5 Alusta ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Jos käytät vedenkeitintä ensimmäistä kertaa, sen puhdistamiseksi suositellaan täyden vesiannoksen keittämistä kaksi kertaa ja veden pois kaatamista 22 // Suomi KUIVIIN KIEHUMISEN ESTO Jos käytät vedenkeitintä vahingossa ilman vettä, virta katkeaa vedenkeittimestä automaattisesti kuiviin kiehumisen estämiseksi. Jos näin sattuu käymään, anna vedenkeittimen jäähtyä ennen kuin täytät sen kylmällä vedellä uutta lämmitystä varten

23 KÄYTTÖ 1. Kun lisäät vettä vedenkeittimeen, ota se pois alustalta ja avaa kansi sen kahvasta kääntäen, ja täytä tarvittava määrä vettä vedenkeittimeen. Lisää vettä vedenkeittimeen siten, että pinnantaso on minimi- (0,6 l) ja maksimirajojen (1,7 l) välillä. Jos vettä on liian vähän, vedenkeitin sammuu ennen kuin vesi on kiehunut. HUOM: Älä lisää vettä maksimirajan yli, sillä vesi kiehuessaan saattaa roiskua ulos nokasta. Varmista, että kansi on kunnolla paikoillaan ennen kuin liität virtajohdon pistorasiaan. 2. Aseta vedenkeitin alustalle. 3. Liitä pistotulppa pistorasiaan. Paina kahvan alapuolella oleva kytkinpainike I -asentoon. Kytkinpainikkeen merkkivalo syttyy. Veden keittäminen alkaa. Vedenkeitin sammuu automaattisesti heti kun vesi on kiehunut ja valo sammuu. Voit katkaista virran painamalla painike O - asentoon milloin tahansa veden kiehuessa. HUOM: Varmista, että kytkimen tiellä ei ole esteitä ja että kansi on kunnolla kiinni. Virta ei katkea vedenkeittimestä, jos kytkimen liike estyy tai jos kansi on jäänyt auki. 4. Nosta vedenkeitin alustalta ja kaada vasta sitten vettä. HUOM: Ole varovainen kaataessasi vettä vedenkeittimestä, sillä kiehuva vesi saattaa aiheuttaa palovammoja, äläkä avaa kantta silloin kun vesi vedenkeittimessä on kuumaa. 5. Vedenkeitin ei kuumene uudestaan ennen kuin kytkin nostetaan ylös. Anna jäähtyä 15~20 sekuntia ennen kuin avaat kannen lisätäksesi vettä. Vedenkeitintä voidaan säilyttää alustallaan silloin kun sitä ei käytetä. HUOM: Varmista, että virta on katkaistu, kun vedenkeitin ei ole käytössä. Suomi // 23

24 24 // Suomi HOITO JA PUHDISTUS Irrota aina laite pistorasiasta ennen puhdistusta. Älä milloinkaan upota vedenkeitintä tai virtajohtoa veteen tai päästä kosteutta näihin osiin. Kalkkikerrosten poisto Vesijohtovedessä oleva kalkki saattaa värjätä vedenkeittimen sisäpuolta. Poista kerrostumat nestemäisellä kalkinpoistoaineella, joka on helppokäyttöinen ja myrkytön puhdistusaine. Vaihtoehtoinen puhdistustapa: 1. Lisää vedenkeittimeen 3 kupillista valkoviinietikkaa ja täytä loppu vedellä ja anna seistä yön yli. Älä keitä liuosta. 2. Tyhjennä liuos vedenkeittimestä. Nokassa olevat tahrat voidaan poistaa hankaamalla kostealla rievulla, täytä sitten vedenkeitin puhtaalla vedellä, kiehauta ja kaada vesi pois. Toista sama ja tämän jälkeen vedenkeitin on käyttövalmis. Kotelon puhdistus Pyyhi kotelo kostutetulla kankaalla tai puhdistusaineella, mutta älä milloinkaan käytä myrkyllistä puhdistusainetta. VAROITUS: Älä käytä kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita tai teräs- tai puuesineitä vedenkeittimen ulkopuolen puhdistukseen. Suodattimen puhdistus Muista puhdistaa suodatin kostutetulla kankaalla säännöllisin välein. Puhdistuksen helpottamiseksi suodatin voidaan irrottaa vetämällä se ulos. Suodatin kiinnitetään asettamalla se tukiloveensa. Säilytys Kun laite ei ole käytössä, virtajohto voidaan kietoa vedenkeittimen pohjassa olevan johtopidikkeen ympärille.

25 TEKNISET TIEDOT Malli Centurion VE140B Käyttöjännite AC V Teho W YMPÄRISTÖ Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE-direktiivi 2012/19/EU Tämä merkki tuotteessa tai käyttöohjeissa tarkoittaa, että käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä. EU:ssa on erilaisia jätteenkeräysmenetelmiä, joten ota lisätietoja varten yhteys paikalliseen jälleenmyyjään tai viranomaisiin. LAKI JA TURVALLISUU Tämä tuote on valmistettu sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevien voimassa olevien määräysten mukaan, mikä tarkoittaa, että laite on turvallinen turvaohjeiden mukaan käytettynä. Tuote on valmistettu EU-lainsäädännön voimassa olevien määräysten mukaan, jotka rajoittavat vaarallisten aineiden käyttöä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (RoHS-direktiivi 2011/65/EU). VARAUKSET Pidätämme oikeuden typografisten virheiden korjaamiseen sekä tuotteen ja siihen liittyvien materiaalien jatkuviin muutoksiin ja parannuksiin. Suomi // 25

26 SAFETY PRECAUTIONS Read all instructions and save them. Follow these precautions to avoid personal injury and damage to the product. Read all instructions before using. Before connecting the kettle to the power supply, check that the voltage indicated on the appliance (underside the kettle and base) corresponds with the voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and do not use the kettle. The attached base cannot be used for other than intended use. Do not operate the appliance without load to avoid damaging the heat elements. Unplug from the outlet when not in use. Do not let the cord hang over edge of table counter or touch hot surface. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Should you accidentally allow the kettle to operate without water, the boil-dry protection will automatically switch it off. If this should occur, allow the kettle to cool before filling with cold water and re-boiling. Ensure that kettle is used on a firm and flat surface where the children can t touch, this can prevent from overturning the kettle to damage the person or kettle. To protect against a fire, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or kettle in water or other liquids. Always take care to pour boiling water slowly and carefully without tipping the kettle too fast. Be careful when opening the lid for refilling when the kettle is hot. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not touch the hot surface. Use the handle or the button. 26 // English

27 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water. The appliance is not a toy. Do not let the children play it. The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury. While boiling water, avoid to contact steam from the spout when water is boiling or just after it has switched off. Do not be anxious to uncover the lid. Unplug from outlet when not in use and before cleaning; Allow it to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. Always ensure the lid is closed and do not lift it while the water is boiling. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not use the appliance for other than intended use. Do not move the unit while the kettle is switched on. The kettle can only use with the stand provided. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. Do not use the kettle outdoors. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The appliance is only intended for household use. Save these instructions. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed. English // 27

28 KNOW YOUR KETTLE 1 Lid 2 Handle 3 Water gauge 4 Switch 5 Power base BEFORE INITIAL USE If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water. 28 // English BOIL-DRY PROTECTION Should you accidentally allow the kettle to operate without water, the boil-dry protection will automatically switch it off. If this should occur, allow the kettle to cool before filling with cold water and re-boiling.

29 OPERATION 1. To fill water into the kettle, remove it from the power base and open the lid by lifting the lid handle, fill with the desired amount of water to the kettle. Always fill the kettle between the minimum (0.6L) and maximum (1.7L) marks. Too little water will result in the kettle switching off before the water has boiled. NOTE: Do not fill the water over the maximum level, as water may spill out of the spout when boiling. Ensure that the lid is firmly in place before connecting the power cord to the outlet. 2. Close the lid. Position the kettle on the power base in place. Make sure the kettle contact with the power base completely. 3. Connect the plug into a power outlet. Press down the switch to I position and the switch light illuminates. Then start to boil the water. The kettle will switch off automatically once the water has boiled and the switch light extinguishes. You can shut off the power by pushing the switch to position O at any moment during boiling water. NOTE: Ensure that switch is clear of obstructions and the lid is firmly closed. The kettle will not turn off if the switch is constrained or if the lid is left open. 4. Lift the kettle from the power base and then pour the water. NOTE: Operate carefully when pouring the water from your kettle as boiling water may result in scald, besides, don t open the lid while the water in the kettle is hot. 5. The kettle will not re-boil until the switch is uplifted. Allow to cool for 15~20 seconds before reopening to boil water. The kettle may be stored on the power base when not in use. NOTE: Ensure power supply is turned off when kettle is not in use. English // 29

30 CARE AND MAINTENANCE Always disconnect the appliance from the power outlet and leave it to cool down completely before cleaning. Never immerse the kettle or cord in water, or allow moisture to contact with these parts. Removal of mineral deposits Mineral deposits in tap water may cause the kettle interior to discolor.to remove this build-up, use non-toxic Liquid Descaler. Alternatively: 1. Fill the kettle with 3 cups of white vinegar and the remainder of water and be allowed to stand overnight. Do not boil. 2. Empty the solution from the kettle. Any stains remaining inside the spout can be removed by rubbing with a damp cloth, fill the kettle with clean water, bring to boil and then discard the water. Repeat and the kettle will then be ready to use. Cleaning external housing Wipe the external housing with a wild and damp cloth or cleaner. CAUTION: Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to clean the outside of the kettle. Cleaning the filter Remember to clean the filter with a wild and damp cloth at intervals. Storage When not in use or storage, the power cord may be wound around the cord storage under the base of kettle. 30 // English

31 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Centurion VE140B Power Supply AC V Power Consumption W Capacity 1.7 L ENVIRONMENT Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE Directive 2012/19/EU This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your local dealer or authority for more information. LAW AND SAFETY This product has been manufactured according to current regulations for electromagnetic fields (EMF), which means that it is safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS Directive 2011/65/EU). RESERVATIONS We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the product and related materials. English // 31

32 Imported by Netlogic AB

BRUKSANVISNING MODELL: VE-300

BRUKSANVISNING MODELL: VE-300 BRUKSANVISNING MODELL: VE-300 VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användning. Låt inte sladden komma i kontakt med heta ytor. Sätt inte på kokaren när den är tom. Se till att vattenkokaren står på

Detaljer

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning. Water kettle. Vattenkokare / Vannkoker. Item. No

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning. Water kettle. Vattenkokare / Vannkoker. Item. No Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Water kettle Vattenkokare / Vannkoker ENG SE NO Item. No 9020-1118 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before

Detaljer

SHORT POT KETTLE. User Guide KE4520 KE4520K KE4520R

SHORT POT KETTLE. User Guide KE4520 KE4520K KE4520R SHORT POT KETTLE User Guide KE4520 KE4520K KE4520R Contents Sunbeam s Safety Precautions 1 Features of your Short Pot Kettle 2 Using your Short Pot Kettle 4 Sunbeam s 3-Way Safety System 5 Care and Cleaning

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1200 W 2012-11-05 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1200 W Tryck ner locket för att låsa det eller öppna det automatiskt. Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1000 W 2012-11-29 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1000 W Läs noga igenom bruksanvisning innan vattenkokaren används. Behåll bruksanvisningen för framtida

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7 Instruksjoner for elektrisk vannkoker Innholdsfortegnelse Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7 DELER OG FUNKSJONER

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

Kaffebryggare KE-201

Kaffebryggare KE-201 EN - Instructions SE - Instruktioner NO - Instruksjon Kaffebryggare KE-201 1 VIKTIG INFORMATION 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Låt inte sladden komma i kontakt med heta ytor. 3. Sätt inte på

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Kettle Vattenkokare / Vannkoker

Kettle Vattenkokare / Vannkoker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Kettle Vattenkokare / Vannkoker ENG SE NO 1 Item. No. 9020-1105 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

INSTRUCTION MANUAL TOASTER (BT140 / BT240)

INSTRUCTION MANUAL TOASTER (BT140 / BT240) INSTRUCTION MANUAL TOASTER (BT140 / BT240) Svenska, sida 3-6 Norsk, side 7-10 Dansk, side 11-14 English, page 15-18 SÄKERHETSANVISNINGAR 1. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du börjar använda

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8105 HP8106. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Brukerhåndbok a b c Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL) MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr 421240 og 421250 (SH1685FAL - SH1265EL) NO Bruksanvisning 1-3 EN Instruction Manual 4-6 No. Part Name No. Part Name 1 Skrue

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

Rice cooker Riskokare / Riskoker

Rice cooker Riskokare / Riskoker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Rice cooker Riskokare / Riskoker ENG SE NO Item. No. 9095-1386 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

VATTENKOKARE KETTLE VANNKOKER

VATTENKOKARE KETTLE VANNKOKER MAX VATTENKOKARE KETTLE VANNKOKER CVK2102X 1.0L 0.8L 0.5L MIN SE GB NO Bruksanvisning VATTENKOKARE... 2 User manual KETTLE... 6 Bruksanvisning VANNKOKER... 10 Läs bruksanvisningen noga innan du använder

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 1 2007 Biltema Nordic Services AB Kaffebryggare Kapacitet: 10 15 koppar (1,5 l) Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan kaffebryggaren

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

Kok Reise Travel water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual TK-1000

Kok Reise Travel water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual TK-1000 Kok Reise Travel water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.

Detaljer

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic.

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic. TZERO HID-S-I / TZERO HID-S-I FOR GJEOMGÅEDE KOIG TUE EYSIG TZERO HID_I_IM_EG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4 MOTERIGSVISIG rmaturen må festes til armaturbraketten med fire M10mm skruer () og fire låsemutre

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Brødrister Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner 1. Vennligst les instruksjonene før du tar i bruk apparatet

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 28-3240_manual.indd 2015-01-28, 08.38.41 Art. 28-3240 Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

Mitre Guide With Slide

Mitre Guide With Slide Mitre Guide With Slide Geringslinjal med släde Gjærelinjal med slede Jiiriviivain ja kelkka Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

WK-5 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WK-5 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WK-5 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VANNKOKER NO BRUKSANVISNING Les grundig gjennom bruksanvisningen før vannkokeren

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8290/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 NO Brukerhåndbok j k Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Brukerhåndbok

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 NO Brukerhåndbok abc h g f e d i j Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

Kok 1,7 Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK17W

Kok 1,7 Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK17W Kok 1,7 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK17W P.

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04 -SONATA 2 SONATA SONATA Informasjon og sikkerhet ADVARSEL -Bruk bare strømforsyning som er godkjent av COMMidt, for bruk sammen med denne enheten. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti,

Detaljer

Straightener HP4661. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Straightener HP4661. Register your product and get support at   NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

Temp. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WKD-2200S

Temp. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WKD-2200S Temp Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WKD-2200S 3 Norsk LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK Generelle sikkerhetsinstruksjoner Les bruksanvisningen nøye før du bruker

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

ÄGGKOKARE EGGKOKER MUNANKEITIN ÆGGEKOGER

ÄGGKOKARE EGGKOKER MUNANKEITIN ÆGGEKOGER ÄGGKOKARE Rostfri EGGKOKER Rustfri MUNANKEITIN Ruostumatonta terästä ÆGGEKOGER Rustfri 1 SE ÄGGKOKARE Rostfri 6 4 2 1 5 11 12 3 BESKRIVNING AV ÄGGKOKAREN (FIG. A) 1. Värmeelement 8. Handtag (lock) 2. Äggbricka

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 NO Brukerhåndbok a h g b c f e d Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok

Curler.   Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 NO Brukerhåndbok a b c d e i h g f Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 NO Brukerhåndbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Kok Reise Travel water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual TK-1000

Kok Reise Travel water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual TK-1000 Kok Reise Travel water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date

Detaljer

Straightener HP8331. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Straightener HP8331. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 NO Brukerhåndbok a b cd e g f h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

VATTENKOKARE VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL W W

VATTENKOKARE VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL W W Art. 8-06 Art. 8-06 VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL VATTENKOKARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER. Läs noga igenom bruksanvisning innan vattenkokaren används. Behåll bruksanvisningen för framtida bruk..

Detaljer