EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 41 ISSN 1022-9310. 22. årgang 23.7.2015 EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER



Like dokumenter
EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 47 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 50 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 21 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

2013/EØS/22/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6813 McCain Foods Group/Lutosa Business)... 1

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 2006/EØS/39/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4265 Philips/Avent)...

2019/EØS/36/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.9234 Harris Corporation / L3 Technologies)... 1

2015/EØS/39/07 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.7667 Danaher/Pall) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte...

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 31 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3210 EDF/EDFT)... 1

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6308 VFC/ Timberland) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte...

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4057 Korsnäs/ AssiDomän Cartonboard)...

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 42 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.5221 Kenwood/

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 74 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 47 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3151 ThyssenKrupp/Sofedit)... 1

NORSK utgave Domstolen

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3478 RIVR/Petroplus)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 30 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 2 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.5293 Santander/

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.5270 Parcom/

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4373 Otto/

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 62 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

Nr. 6/374 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSBESLUTNING. av 23. april 2012

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 53 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 38 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.


(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4484 Danske

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 40 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 26 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 17 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 32 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 43 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 12 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 35 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 30 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 30 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget ISSN Nr årgang utgave EØS-ORGANER EØS-rådet NORSK EØS-komiteen Parlamentarikerkomiteen for EØS

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 14 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 34 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 7. årgang EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8492 Quaker / Global Houghton)... 1

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 34 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget ISSN Nr årgang utgave EØS-ORGANER EØS-rådet NORSK EØS-komiteen Parlamentarikerkomiteen for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 21 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 29 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 44 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3609 Cinven/France Télécom Câble-NC Numéricâble)...

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 70 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M TELEFÓNICA/TYCO/JV)... 1

Tilbakekalling av forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8941 EQT/ Widex/JV)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 42 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

2013/EØS/33/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6857 Crane Co./MEI Group)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 30 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

2018/EØS/30/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8792 T-Mobile NL / Tele2 NL)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 43 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 32 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.9062 Fortress Investment Group / Air Investment Valencia / JV)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 40 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 44 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6041 PAI/Gecos/ Nuance) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte...

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. IV/M Bertelsmann/CLT)... 01

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS


EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 69 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 30 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 58 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

2017/EØS/32/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8360 Imerys/Kerneos)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 58 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 31 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4349 Metro/

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 20 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 4. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 48 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.2082 PSA/Vivendi/Wappi!)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 42 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 36 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

2014/EØS/30/06 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.7249 CVC/Parexgroup)... 6

Transkript:

NORSK utgave EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende I EØS-ORGANER 1. EØS-komiteen II EFTA-ORGANER 1. EFTA-statenes faste komité ISSN 1022-9310 Nr. 41 22. årgang 23.7.2015 2. EFTAs overvåkningsorgan 3. EFTA-domstolen III EU-ORGANER 1. Kommisjonen 2015/EØS/41/01 2015/EØS/41/02 2015/EØS/41/03 2015/EØS/41/04 2015/EØS/41/05 2015/EØS/41/06 2015/EØS/41/07 2015/EØS/41/08 (Sak M.7659 Groupe In Vivo/ Scael/Carneau) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte... 1 (Sak M.7666 Repsol Quimica/ Grupo Kuo/Synthetic Rubber In Emulsion & Rubber Chemicals Business) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte... 2 (Sak M.7674 Talanx/Nord/LB/ Caplantic) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte... 3 (M.7682 Goldman Sachs/Altor/ Hamlet).... 4 (M.7687 NH/HNA/JV) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte... 5 (Sak M.7689 CPPIB/Intu Holding/ Puerto Venecia) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte... 6 (Sak M.7694 World Fuel Services/ BP Aviation Fuel Divestment Business) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte... 7 (Sak M.7698 ManpowerGroup/ 7S Group GmbH)... 8 2015/EØS/41/09 (Sak M.7703 PontMeyer/DBS).. 9

2015/EØS/41/10 2015/EØS/41/11 2015/EØS/41/12 2015/EØS/41/13 2015/EØS/41/14 2015/EØS/41/15 2015/EØS/41/16 Statsstøtte Italia Statsstøtte SA.38132 (2015/C) (tidl. 2014/NN) Ekstra godtgjøring til Arfea for offentlig tjenesteyting Innbydelse til å sende inn merknader i henhold til artikkel 108 nr. 2 TEUV)... 10 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 16 nr. 4 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Endring av forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging (Finland)... 10 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 16 nr. 4 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Endring av forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging (Kypros).... 11 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging (Kypros)... 11 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 16 nr. 4 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Endring av forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging (Frankrike)... 12 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging (Frankrike)... 12 Kommisjonsmelding om gjeldende rentesatser for tilbakebetaling av statsstøtte og referanse-/kalkulasjonsrenter for 28 medlemsland gjeldende fra 1. august 2015... 13

23.7.2015 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 41/1 EU-ORGANER KOMMISJONEN 2015/EØS/41/01 (Sak M.7659 Groupe In Vivo/Scael/Carneau) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 14. juli 2015 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket Groupe In Vivo ( In Vivo, Frankrike) og foretaket Société Agricole Cooperative d Eure-et-Loir ( Scael, Frankrike) ved kjøp av aksjer og aktiva i fellesskap overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over foretaket Carneau Frères Eurogazon ( Carneau, Frankrike). In Vivo: produksjon og salg av frø, dyrehelse og fôr, logistikktjenester og lagring av korn. Scael: produksjon og salg av frø, kjøp og handel med korn, hagebutikker. Carneau: produksjon og salg av frø. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004.( 2 ) C 240 av 22.7.2015. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse M.7659 Groupe In Vivo/Scael/Carneau, per faks (+32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 366 av 14.12.2013, s. 5.

Nr. 41/2 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 23.7.2015 2015/EØS/41/02 (Sak M.7666 Repsol Quimica/Grupo Kuo/Synthetic Rubber In Emulsion & Rubber Chemicals Business) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 10. juli 2015 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket Repsol Química, S.A. ( Repsol Química, Spania), som tilhører konsernet Repsol, S.A., og foretaket Grupo Kuo S.A.B. de C.V. ( Grupo Kuo, Mexico) ved kjøp av aksjer og aktiva i fellesskap overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) og artikkel 3 nr. 4 over foretaket General Química, S.A. ( General Química, Spania) og foretaket Industrias Negromex, S.A. de C.V. ( INSA, Mexico). Repsol Química: produksjon og markedsføring av et bredt tilbud av kjemiske og petrokjemiske produkter. Grupo Kuo: industrikonsern med virksomhet innen ulike sektorer, som forbrukersektoren, den kjemiske sektoren og kjøretøysektoren. General Química: framstilling av spesialkjemikalier, hovedsakelig akseleratorer for gummiindustrien. INSA: framstilling av syntetisk gummiemulsjon. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004.( 2 ) C 238 av 21.7.2015. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse M.7666 Repsol Quimica/ Grupo Kuo/Synthetic Rubber In Emulsion & Rubber Chemicals Business, per faks (+32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 366 av 14.12.2013, s. 5.

23.7.2015 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 41/3 2015/EØS/41/03 (Sak M.7674 Talanx/Nord/LB/Caplantic) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 25. juni 2015 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket TAM (Tyskland), kontrollert av foretaket Talanx AG ( Talanx ), og foretaket Nord/LB (Tyskland) ved kjøp av aksjer fellesskap overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over foretaket Caplantic. TAM/Talanx: kapitalforvaltning, skadeforsikring, livsforsikring og gjenforsikring. Nord/LB: kommersielle banktjenester og sentralbankvirksomhet for sparebanker. Caplantic: alternativ forvaltning av investering i aktiva. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004.( 2 ) C 235 av 18.7.2015. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse M.7674 Talanx/Nord/ LB/Caplantic, per faks (+32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa. eu) eller per post til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 366 av 14.12.2013, s. 5.

Nr. 41/4 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 23.7.2015 2015/EØS/41/04 (Sak M.7682 Goldman Sachs/Altor/Hamlet) 1. Kommisjonen mottok 10. juli 2015 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket The Goldman Sachs Group, Inc. ( Goldman Sachs, USA) og foretaket Altor Fund IV ( Altor, Sverige) ved kjøp av aksjer i fellesskap overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele foretaket Hamlet Protein A/S ( Hamlet, Danmark). Goldman Sachs: global investeringsbank, forvaltning av verdipapirer og investeringer. Altor: risikokapitalforetak med fokus på investeringer i mellomsegmentet på det nordiske markedet. Hamlet: utvikling, produksjon og salg av soyaproteiner til fôr. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. C 238 av 21.7.2015. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse M.7682 Goldman Sachs/ Altor/Hamlet, per faks (+32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa. eu) eller per post til følgende adresse:

23.7.2015 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 41/5 2015/EØS/41/05 (Sak M.7687 NH/HNA/JV) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 9. juli 2015 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket NH Hotel Group S.A ( NH, Spania) og foretaket HNA Hospitality Group Co., Ltd. ( HNA, Kina) overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) og artikkel 3 nr. 4 over fellesforetaket Beijing NH Grand China Hotel Management Co., Ltd (Kina). NH: hotell- og restaurantbransjen i Europa, Amerika og Afrika. HNA: luftfart, finans, eiendommer, turisme og logistikk. HNA er et større hotellforvaltningsforetak i Kina og har marginal virksomhet innen denne sektoren i EU. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004.( 2 ) C 235 av 18.7.2015. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse M.7687 NH/HNA/JV, per faks (+32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 366 av 14.12.2013, s. 5.

Nr. 41/6 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 23.7.2015 2015/EØS/41/06 (Sak M.7689 CPPIB/Intu Holding/Puerto Venecia) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 10. juli 2015 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket Canada Pension Plan Investment Board ( CPPIB, Canada) og foretaket Intu Holding S.à.r.l. ( Intu Holding, Luxembourg) ved kjøp av aksjer overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over foretaket Puerto Venecia Investments SOCIMI, S.A. ( Puerto Venecia, Spania). CPPIB: investeringer i offentlige og private aksjer, eiendommer, infrastruktur samt fast avkastning. Intu Holding: eier, driver og utvikler kjøpesentre. Intu Holding er datterforetak som i sin helhet er eid av Intu Properties Plc, som også har virksomhet innen utleie av forretningseiendommer og subsidiært har interesser innen detaljhandelen i butikksentre og fysiske butikker, kontorer, boligeiendommer, fritidseiendommer samt industrieiendommer. Foretaket er også involvert i den forberedende fase i forbindelse med oppføring av fast eiendom. Puerto Venecia: utleie av kommersielle eiendommer. Puerto Venecia eier et galleri og et handelsområde i Zaragoza. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004.( 2 ) C 240 av 22.7.2015. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse M.7689 CPPIB/Intu Holding/Puerto Venecia, per faks (+32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 366 av 14.12.2013, s. 5.

23.7.2015 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 41/7 2015/EØS/41/07 (Sak M.7694 World Fuel Services/BP Aviation Fuel Divestment Business) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 14. juli 2015 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket World Fuel Services Corporation ( WFS, USA) ved kjøp av aksjer og aktiva overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over BP s plc. ( BP, UK) sin virksomhet i Kastrup lufthavn i København, Arlanda lufthavn i Stockholm, Landvetter lufthavn i Gøteborg og Malmø lufthavn (samlet: BP Aviation Fuel Divestment Business). WFS: leverer drivstoffprodukter og tilknyttede tjenester på luft-, sjø- og landtransportområdet over hele verden. BP Aviation Divestment Business: leverer flydrivstoff til Kastrup lufthavn i København, Arlanda lufthavn i Stockholm, Landvetter lufthavn i Gøteborg og Malmø lufthavn. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EF) nr. 139/2004.( 2 ) C 240 av 22.7.2015. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse M.7694 World Fuel Services/BP Aviation Fuel Divestment Business, per faks (+32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP- MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse: ( 2 ) EUT C 366 av 14.12.2013, s. 5.

Nr. 41/8 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 23.7.2015 2015/EØS/41/08 (Sak M.7698 ManpowerGroup/7S Group GmbH) 1. Kommisjonen mottok 13. juli 2015 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket ManpowerGroup, Inc. ( ManpowerGroup, USA) overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele foretaket 7S Group GmbH ( 7S Group, Tyskland). ManpowerGroup: globale arbeidsformidlingstjenester og arbeidskraftløsninger, herunder rekruttering og vurdering, opplæring og utvikling, karriereplanlegging, utsetting samt konsulenttjenester for arbeidskraft. 7S Group: arbeidsformidlingstjenester i form av midlertidig og fast ansettelse, kontraktarbeid samt konsulenttjenester for personalressurser. Innen EØS er 7S Group virksom i Østerrike, Belgia, Finland, Tyskland, Ungarn, Nederland, Polen og Slovakia. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. C 240 av 22.7.2015. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse M.7698 ManpowerGroup/7S Group GmbH, per faks (+32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa. eu) eller per post til følgende adresse:

23.7.2015 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 41/9 2015/EØS/41/09 (Sak M.7703 PontMeyer/DBS) 1. Kommisjonen mottok 15. juli 2015 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket PontMeyer N. V. ( PontMeyer, Nederland), kontrollert av HAL Investments B.V., ved kjøp av aksjer overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele foretaket Deli Building Supplies B.V. ( DBS, Nederland). PontMeyer: distribusjon av tømmer og byggematerialer i Nederland, grossistsalg av tre og trebaserte paneler, framstilling av vindusrammer, dører og dørrammer i tre. DBS: holdingforetak for flere leverandører av tømmer og byggematerialer i Nederland, grossistsalg av tre og trebaserte paneler samt produkter for innertak og skillevegger. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. C 241 av 23.7.2015. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse M.7703 PontMeyer/ DBS, per faks (+32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse:

Nr. 41/10 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 23.7.2015 Statsstøtte Italia 2015/EØS/41/10 Statsstøtte SA.38132 (2015/C) (tidl. 2014/NN) Ekstra godtgjøring til Arfea for offentlig tjenesteyting Innbydelse til å sende inn merknader i henhold til artikkel 108 nr. 2 TEUV Kommisjonen har ved brev av 23. februar underrettet Italia om at den har besluttet å innlede gransking i henhold til artikkel 108 nr. 2 i traktat om Den europeiske unions virkemåte (TEUV) med hensyn til ovennevnte tiltak. Interesserte parter kan sende sine merknader til det tiltaket Kommisjonen vil innlede gransking av, innen en måned etter at denne oppsummeringen og følgebrevet ble offentliggjort i EU-tidende (EUT C 219 av 3.7.2015, s. 12), til: State Aid Greffe 1049 Brussel Belgia Faks: + 32 2 296 1242 Merknadene vil bli oversendt til Italia. En berørt part som ønsker å få sine merknader behandlet fortrolig, kan sende inn en skriftlig, begrunnet anmodning om dette. Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 16 nr. 4 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2015/EØS/41/11 Endring av forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Medlemsstat Berørt flyrute Opprinnelig ikrafttredelsesdato for forpliktelse til å yte offentlig tjeneste Finland Mariehamn Stockholm Arlanda 1. mars 2012 Ikrafttredelsesdato for endringene 1. mars 2016 Adresse der den fullstendige anbudsinnbydelsen og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om anbudet og forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås gratis Ålands landskapsregering PB 1600 AX-22111 Mariehamn ÅLAND, FINLAND E-post: registrator@regeringen.ax

23.7.2015 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 41/11 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 16 nr. 4 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2015/EØS/41/12 Endring av forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Medlemsstat Berørte flyruter Opprinnelig ikrafttredelsesdato for forpliktelse til å yte offentlig tjeneste Kypros Larnaka Brussel Zaventem 29. mars 2015 Ikrafttredelsesdato for endringene 25. oktober 2015 Adresse der teksten til og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås Department of Civil Aviation 27, Pindarou Str. Alpha Business Centre Nicosia KYPROS Tlf.: +357 22404104 Faks: +357 22766552 Internett: http://www.mcw.gov.cy/dca Att.: Mr Antonis Lemesianos E-post: alemesianos@mcw.gov.cy Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2015/EØS/41/13 Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Medlemsstat Berørt flyrute Kypros Larnaka Brussel (Zaventem) Larnaka Avtalens gyldighetsperiode 25. oktober 2015 24. oktober 2019 eller 27. mars 2016 26. mars 2020 Frist for innsending av søknader og anbud Adresse der teksten til anbudsinnbydelsen og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om det offentlige anbudet og forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås 60 dager fra kunngjøringen av denne anbudsinnbydelsen (EUT C 217 av 2.7.2015, s. 20) Department of Civil Aviation 27, Pindarou Str. Alpha Business Centre Nicosia KYPROS Tlf.: +357 22404104 Faks: +357 22766552 Internett: http://www.mcw.gov.cy/dca Att.: Mr Antonis Lemesianos E-post: alemesianos@mcw.gov.cy

Nr. 41/12 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 23.7.2015 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 16 nr. 4 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2015/EØS/41/14 Endring av forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Medlemsstat Berørt flyrute Opprinnelig ikrafttredelsesdato for forpliktelse til å yte offentlig tjeneste Endringenes ikrafttredelsesdato Adresse der teksten til og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås Frankrike Rodez (Aveyron) Paris (Orly) 1. juni 1997 Dagen etter kunngjøringen av denne meldingen (EUT C 229 av 14.7.2015, s. 12) Arrêté du 10 juin 2015 modifiant les obligations de service public imposées sur les services aériens entre Rodez et Paris (Orly) [Kunngjøring av 10. juni 2015 om endring av forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging mellom Rodez og Paris (Orly)] NOR: DEVA1512217A http://www.legifrance.gouv.fr/initrechtexte.do For nærmere opplysninger om dette, kontakt: Direction Générale de l Aviation Civile DTA/SDT/T2 50 rue Henry Farman F-75 720 Paris Cedex 15 FRANKRIKE Tlf.: +33 158094321 E-post: osp-compagnies.dta@aviation-civile.gouv.fr Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2015/EØS/41/15 Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Medlemsstat Berørt flyrute Frankrike Rodez (Aveyron) Paris (Orly) Avtalens gyldighetsperiode Fra 20. januar 2016 til 19. januar 2020 Frist for innsending av søknader og anbud Adresse der teksten til anbudsinnbydelsen og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om det offentlige anbudet og forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås Åpen framgangsmåte: 21. september 2015, kl. 12.00, lokal tid Paris Syndicat Mixte pour l Aménagement et l Exploitation de l aéroport de Rodez-Aveyron Hôtel du Département 7 Place Charles de Gaulle BP 724 12007 Rodez Cedex FRANKRIKE E-post: smaeroport-rodez-aveyron@orange.fr

23.7.2015 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 41/13 Kommisjonsmelding om gjeldende rentesatser for tilbakebetaling av statsstøtte og referanse-/kalkulasjonsrenter for 28 medlemsland gjeldende fra 1. august 2015 2015/EØS/41/16 (Offentliggjort i samsvar med artikkel 10 i kommisjonsforordning (EF) nr. 794/2004 av 21. april 2004 (EUT L 140 av 30.4.2004, s. 1)) Grunnsatsene beregnes i samsvar med kommisjonsmeldingen om endring av framgangsmåten for fastsettelse av referanse- og kalkulasjonsrenter (EUT C 14 av 19.1.2008, s. 6). Avhengig av bruken av referanserenten må de aktuelle marginer fortsatt legges til som omtalt i meldingen. For kalkulasjonsrenten betyr dette at en margin på 100 basispoeng må legges til grunnsatsen. I henhold til kommisjonsforordning (EF) nr. 271/2008 av 30. januar 2008 om endring av forordning (EF) nr. 794/2004 skal renten for tilbakebetaling også beregnes ved å legge 100 basispoeng til grunnsatsen, med mindre annet er fastsatt i egen beslutning. Forrige tabell ble offentliggjort i EUT C 201 av 18.6.2015, s. 3, og EØS-tillegget nr. 35 av 25.6.2015, s. 18. Fra Til AT BE BG CY CZ DE DK EE EL 1.1.2015 28.2.2015 0,34 0,34 2,18 0,34 0,52 0,34 0,66 0,34 0,34 1.3.2015 31.3.2015 0,34 0,34 2,18 0,34 0,52 0,34 0,66 0,34 0,34 1.4.2015 30.4.2015 0,34 0,34 2,18 0,34 0,52 0,34 0,42 0,34 0,34 1.5.2015 31.5.2015 0,26 0,26 2,18 0,26 0,52 0,26 0,27 0,26 0,26 1.6.2015 30.6.2015 0,22 0,22 2,18 0,22 0,52 0,22 0,17 0,22 0,22 1.7.2015 31.7.2015 0,22 0,22 1,85 0,22 0,52 0,22 0,24 0,22 0,22 1.8.2015 0,17 0,17 1,85 0,17 0,52 0,17 0,24 0,17 0,17 Fra Til ES FI FR HR HU IE IT LT LU 1.1.2015 28.2.2015 0,34 0,34 0,34 1,58 2,21 0,34 0,34 0,34 0,34 1.3.2015 31.3.2015 0,34 0,34 0,34 1,58 2,21 0,34 0,34 0,34 0,34 1.4.2015 30.4.2015 0,34 0,34 0,34 1,58 2,21 0,34 0,34 0,34 0,34 1.5.2015 31.5.2015 0,26 0,26 0,26 1,58 2,21 0,26 0,26 0,26 0,26 1.6.2015 30.6.2015 0,22 0,22 0,22 1,58 2,21 0,22 0,22 0,22 0,22 1.7.2015 31.7.2015 0,22 0,22 0,22 1,58 1,80 0,22 0,22 0,22 0,22 1.8.2015 0,17 0,17 0,17 1,58 1,80 0,17 0,17 0,17 0,17 Fra Til LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK 1.1.2015 28.2.2015 0,34 0,34 0,34 2,16 0,34 2,63 0,46 0,34 0,34 1,02 1.3.2015 31.3.2015 0,34 0,34 0,34 2,16 0,34 2,04 0,33 0,34 0,34 1,02 1.4.2015 30.4.2015 0,34 0,34 0,34 2,16 0,34 2,04 0,23 0,34 0,34 1,02 1.5.2015 31.5.2015 0,26 0,26 0,26 2,16 0,26 2,04 0,13 0,26 0,26 1,02 1.6.2015 30.6.2015 0,22 0,22 0,22 1,76 0,22 1,67 0,00 0,22 0,22 1,02 1.7.2015 31.7.2015 0,22 0,22 0,22 1,76 0,22 1,67 0,07 0,22 0,22 1,02 1.8.2015 0,17 0,17 0,17 1,76 0,17 1,67 0,13 0,17 0,17 1,02