3 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3 Approval of the notice and agenda

Like dokumenter
(OFFICE TRANSLATION) MINUTES FROM PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING ICE GROUP AS ICE GROUP AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously

3 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3 Approval of the notice and agenda

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.


1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3. Approval of the notice and agenda

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AINMT AS

4. Endring av selskapets vedtekter. 4. Amendment of the Company s Articles of Association.

INDEPENDENT OIL & RESOURCES ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 25. JUNI 2008 * * * PROTOCOL FROM ORDINARY GENERAL MEETING 25 JUNE 2008

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

1. APNING OG FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda. 3. Oppløsning av selskapet. 3. Liquidation of the company.

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance.

Notice of an extraordinary general meeting in AINMT AS. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS

Yours sincerely, for the board

element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail

The following matters were discussed: 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE GENERAL MEETING

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr )

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

Minutes from ordinary general meeting of Nutri Pharma ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

2. Tegningsrettene utstedes som vederlag for 2. The subscription rights are issued as

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

5. ERKLÆRING OM LEDERLØNN 5. GUIDELINES FOR REMUNERATION OF MANAGEMENT

Apptix ASA Extra Ordinary Shareholder Meeting 3 June 2005

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

TARBLASTER AS INNKALLING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING KL FORSKNINGSPARKEN MØTEROM 7 GAUSTADALLEEN 21, OSLO CALL

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

(Office translation) (The Norwegian version will prevail in case of discrepancy) NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING IN

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I PHILLY SHIPYARD ASA

3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

INNKALLING TIL SUMMONS TO ORDINÆR GENERALFORSAMLING ORDINARY GENERAL MEETING. Interoil Exploration and Production ASA

To the Shareholders of Remora ASA. Til aksjonærene i Remora ASA NOTICE OF GENERAL MEETING INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

FRAM EXPLORATION ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FRAM EXPLORATION ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING * * * * * *

Oslo, 7 May Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

Office translation MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING CXENSE ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING CXENSE ASA

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012

Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011

Sted: Thon Conference Oslofjord, Sandviksveien 184, 1300 Sandvika

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I WEIFA ASA CALLING NOTICE FOR ANNUAL GENERAL MEETING IN WEIFA ASA

MPC CONTAINER SHIPS AS

INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

2. GODKJENNING AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NEXTGENTEL HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN NEXTGENTEL HOLDING ASA

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

Appendix 1 A. Proposals to the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Merging Company

of one person to co-sign the minutes

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for:

OCEANTEAM ASA ORG. NR mai 2017 kl. 13:00 9 May 2017 at 13:00 hours (CET)

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

2 Godkjenning av innkalling og dagsorden 2 Approval of notice and agenda

Minutes of Annual General Meeting in PetroMENA ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i PetroMENA ASA OFFICE TRANSLATION

2. Godkjennelse av møteinnkalling og dagsorden 2. Approval of the notice and the agenda of the Meeting

1. VALG AV MØTELEDER 1. ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 5. GODKJENNELSE AV REVISORS GODTGJØRELSE 5. APPROVAL OF AUDITOR'S REMUNERATION

In case of any ambiguity between the Norwegian and the English versions the Norwegian version shall prevail

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Transkript:

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN ICE GROUP AS Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling i ICE Group AS, org.nr. 915 155 995 («Selskapet»), 15. juni 2018 kl. 10.00 i lokalene til Advokatfirmaet BAHR AS, Tjuvholmen allé 16, 0252 Oslo. The Board of Directors hereby convenes an extraordinary general meeting in ICE Group AS, reg.no 915 155 995 (the Company ), 15 June 2018 at 10:00 (CET) in the offices of Advokatfirmaet BAHR AS, Tjuvholmen allé 16, 0252 Oslo, Norway. Registrering av fremmøtte finner sted fra kl. 9.30. Følgende saker foreligger til behandling: Registration of attendance will take place from 09:30 (CET). The following items are on the agenda: 1 Åpning av generalforsamlingen ved Johan Bernt Michelsen som styret har utpekt til å åpne møtet. Registrering av møtende aksjeeiere, herunder aksjeeiere representert ved fullmakt 2 Valg av møteleder og person til å undertegne protokollen sammen med møtelederen 1 Opening of the general meeting by Johan Bernt Michelsen which the board of directors has appointed to open the meeting. Registration of participating shareholders, including shareholders represented by proxy 2 Appointment of chair of the meeting and person to sign the minutes together with the chair 3 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 3 Approval of the notice and agenda 4 Godkjennelse av salget av AINMT Group Brazil Holdings BV til Access 4 Approval of sale of AINMT Group Brazil Holdings BV to Access AINMT Holdings AB har mottatt et tilbud om å selge 100 % av aksjene i AINMT Group Brazil Holdings BV («Transaksjonen») til AI Media Holdings (NMT) LLC (eller et tilknyttet selskap) («Access») mot en samlet kjøpesum på USD 70 millioner. Access vil betale for aksjene etter signering av aksjekjøpsavtalen. Hvis Transaksjonen blir terminert kan, Access og Selskapet, på nærmere angitte vilkår, bestemme at plikten til å tilbakebetale kjøpesummen med tillegg av renter skal gjøres opp ved utstedelse til Access av nye aksjer i Selskapet. AINMT Holdings AB has received an offer to sell 100% of the shares in AINMT Group Brazil Holdings BV (the Transaction ) to AI Media Holdings (NMT) LLC (or an affiliated company) ( Access ) at against aggregate purchase price of USD 70 million. Access will prepay for the shares upon signing of the share purchase agreement. If the Transaction is terminated, Access and the Company may, subject to certain conditions, determine that the obligation to repay the purchase price plus interest shall be settled through the issue to Access of new shares in the Company. #7870116/1 1 (10)

5 Fullmakt til utstedelse av konvertibelt lån i forbindelse med salget av AINMT Group Brazil Holdings BV 5 Authorisation to issue of a convertible bond in connection with the sale of AINMT Group Brazil Holdings BV På bakgrunn av sak 4 er det foreslått at Selskapet utsteder et konvertibelt lån der Access, på de vilkårene som følger av avtalen om salg av aksjene i AINMT Group Brazil Holdings BV, kan kreve at Selskapet utsteder aksjer til Access for å gjøre opp forpliktelsen til å tilbakebetale kjøpesummen med tillegg av renter dersom Transaksjonen blir terminert. Styret foreslår at generalforsamlingen tildeler styret fullmakt til å utstede et slikt konvertibelt lån i henhold til aksjeloven 11-8, slik at dette lånet til Access kan utstedes uten avholdelse av ytterligere en generalforsamling i Selskapet. På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: Against the background of item 4 above, it is proposed that the Company issues a convertible loan where Access, on the terms of the agreement regarding sale of the shares in AINMT Group Brazil Holdings BV, may require that the Company issues shares to Access to settle the obligation to repay the purchase price plus interest if the Transaction is terminated. General Meeting authorises the Board of Directors to issue such convertible loan in accordance with Section 11-8 of the Private Limited Companies Act, so that this loan to Access may be issued without holding of another General Meeting in the Company. On this basis the Board of Directors proposes that the General Meeting adopt the following resolution: 1) «Styret gis fullmakt til å treffe beslutning om opptak av lån som nevnt i aksjeloven 11-1. 2) Det samlede beløp for lån som kan tas opp, er NOK 800 millioner (eller tilsvarende beløp i annen valuta basert på valutakursen den dag låneavtalen inngås). 3) Aksjekapitalen kan i alt forhøyes med inntil NOK 24 millioner. 4) Fullmakten gjelder i to år fra generalforsamlingens beslutning om å tildele fullmakten. 5) Aksjeeiernes fortrinnsrett ved tegning av lånene etter aksjeloven 11-4, jf. 10-4 og 10-5, kan fravikes. 6) Fullmakten kan bare benyttes til å 1) The Board of Directors is authorized to adopt resolutions regarding borrowings as mentioned in Section 11-1 of the Private Limited Companies Act. 2) The aggregate amount of loans that may be borrowed is NOK 800 million (or a corresponding amount in another currency based on the exchange rate on the day the loan agreement is entered into). 3) The share capital may in total be increased by up to NOK 24 million. 4) The authorization applies for two years from the General Meeting s resolution to grant the authorization. 5) The shareholders pre-emptive rights upon subscription of the loans pursuant to Sections 11-4 cf. 10-4 and 10-5 of the Private Limited Companies Act may be deviated from. 6) The authorization may only be utilized to #7870116/1 2 (10)

utstede et konvertibelt lån til AI Media Holdings (NMT) LLC (eller et tilknyttet selskap) for å oppfylle forpliktelsene i henhold til avtale om salg av aksjene i AINMT Group Brazil Holdings BV til AI Media Holdings (NMT) LLC (eller et tilknyttet selskap). Dessuten kan fullmakten bare benyttes dersom styrets beslutning om å utstede et slik konvertibelt lån er enstemmig. 6 Fisjon av Selskapet der ICE Group International AS er overtakende selskap issue a convertible loan to AI Media Holdings (NMT) LLC (or an affiliated company)] to satisfy the obligations in accordance with the agreement regarding sale of the shares in Ice Group Brazil Holdings BVAINMT Group Brazil Holdings BV to AI Media Holdings (NMT) LLC (or an affiliated company). Moreover, the authorization may only be utilised if the resolution by the board of directors to issue such convertible loan is passed by unanimous decision. 6 De-merger of the Company, with ICE Group International AS as the transferee company Det er foreslått at Selskapet fisjoneres med Ice Group International AS, org.nr. 920 598 951, som overtakende selskap. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: «Fisjonsplan datert 1. juni 2018 for fisjon av Selskapet godkjennes. Ved fisjonens ikrafttredelse overfører Selskapet nærmere angitte eiendeler til Ice Group International AS AS, org. no. 920 598 951, ( Ice International ), som er overtakende selskap. Den nærmere fordeling av eiendeler, rettigheter og forpliktelser på Selskapet og Ice International fremgår av redegjørelsen for fisjonsplanen inntatt i vedlegg 2.2 til fisjonsplanen. Fisjonen innebærer at netto virkelig verdi i Selskapet fordeles med 90 % på Selskapet og 10 % på Ice International. Bytteforholdet er basert på virkelig verdi av Ice International og de eiendeler i Selskapet som fordeles ved fisjonen. Ved fisjonens ikrafttredelse nedsettes aksjekapitalen i Selskapet med NOK 4 933 403,90 mens overkursen reduseres med NOK 165 826 000. Aksjekapitalen settes ned ved at pålydende per aksje reduseres fra It is proposed that the Company de-merge with Ice Group International AS, org. no. 920 598 951, as transferee company. General Meeting pass the following resolution: «The de-merger plan dated 1 June 2018 for the de-merger of the Company is approved. Upon the effective date of the de-merger, the Company transfers further specified assets to Ice Group International AS, org. no. 920 598 951, ( Ice International ), which is the transferee company. The specific allocation of assets, rights and liabilities between the Company and Ice International is stipulated in the explanatory statement on the de-merger plan set out in Appendix 2.2 to the de-merger plan. The de-merger implies that the net fair value in the Company shall be allocated with 90% on the Company and 10% on Ice International. The exchange ratio is based on the fair value of Ice International and the assets in the Company allocated in the de-merger. Upon the effective date of the de-merger, the share capital of the Company shall be reduced by NOK 4,933,403.90, whilst the share premium shall be reduced by NOK 165,826,000. The share capital shall be #7870116/1 3 (10)

NOK 1 til NOK 0,90. Denne beslutningen skal straks meldes til Foretaksregisteret.» reduced by the nominal value of each share being reduced from NOK 1 to NOK 0.90. This resolution shall be reported to the Register of Business Enterprises immediately.» 7 Endring av selskapets vedtekter som følge av fisjonen 7 Amendment of the Articles of Association of the company as a consequence of the de-merger Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak, med virkning fra fisjonens ikrafttredelse: «4 Aksjekapitalen Aksjekapitalen er NOK 44 400 635,10 fordelt på 49 334 039 aksjer hver pålydende NOK 0,90. Aksjene skal registreres i Verdipapirsentralen.» General Meeting pass the following resolution, with effect from the effective date of the demerger: «Article 4 Share capital The share capital shall be NOK 44,400,635.10 divided on 49,334,039 shares each with a nominal value of NOK 0.90. The shares shall be registered with Verdipapirsentralen.» 8 Endring av vilkårene for tidligere utstedte frittstående tegningsretter 8 Amendments to the conditions of previously issued subscription rights Generalforsamlingen besluttet 30. oktober 2015 å utstede et konvertibelt lån og frittstående tegningsretter til RASMUSSENGRUPPEN AS, org.nr. 929 477 545, («RG») på bakgrunn av en låneavtale inngått samme dag mellom Selskapet som låntaker og RG som långiver («RG Låneavtalen»). Som følge av restruktureringen av Selskapet, herunder fisjonen, vil Selskapet inngå en tilleggsavtale til RG Låneavtalen, hvoretter det gjøres enkelte endringer i de eksisterende vilkårene for utøvelsen av de frittstående tegningsrettene utstedt til RG. På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen fatter følgende vedtak, med virkning fra fisjonens ikrafttredelse: The General Meeting resolved on 30 October 2015 to issue a convertible bond and subscription rights to RASMUSSENGRUPPEN AS, org. no. 929 477 545, («RG») on the basis of a loan agreement entered into on the same date between the Company as borrower and RG as lender (the RG Loan Agreement ). As a consequence of the restructuring of the Company, including the de-merger, the Company will enter into an addendum to the RG Loan Agreement, whereby certain amendments are made to the existing conditions for exercising the subscription rights issued to RG. On this basis the Board of Directors proposes that the General Meeting pass the following resolution, with effect from the effective date of the de-merger: 1) Følgende antall frittstående tegnings- 1) The following number of subscription #7870116/1 4 (10)

retter utstedt av Selskapet til RASMUSSENGRUPPEN AS, org.nr. 929 477 545, («RG») under en SEK 340 000 000 secured perpetual callable subordinated convertible låneavtale datert 30. oktober 2015, som endret («RG Låneavtalen») skal bli effektive: 5 269 944. 2) RGs rett til å konvertere hele eller deler av lånet under RG Låneavtalen til aksjer i Selskapet, skal bortfalle i sin helhet. 3) 1 011 312 (dvs. 19,19 %) av RGs tegningsretter skal bare kunne utøves dersom Selskapet ikke tilbakebetaler Interest Amount (som definert i RG Låneavtalen) innen 30 virkedager etter gjennomføring av en børsnotering av Selskapets aksjer. For denne delen av tegningsrettene utstedt til RG, skal siste dato for utøvelsesperioden for tegningsrettene være tidligst 60 dager etter gjennomføring av slik børsnotering. 4) Utøvelsesprisen for de frittstående tegningsrettene utstedt til RG skal justeres til SEK 71,86. 5) Senest datoen som faller fem uker etter datoen for registreringen i Foretaksregisteret av fisjonen av Selskapet, kan RG ved skriftlig notis til Selskapet utøve en rett til å bytte alle eller deler av sine frittstående tegningsretter i Selskapet mot ytterligere tegningsretter i det overtakende selskapet i fisjonen, ICE Group International AS («NewCo Tegningsretter»). Én tegningsrett i Selskapet skal byttes mot ni NewCo Tegningsretter og utøvelsesprisen avtalt for NewCo Tegningsretter (SEK 7.98) skal gjelde. 6) Umiddelbart etter ikrafttredelsen av fisjonen av Selskapet, skal Selskapet være forpliktet til å betale til ICE Group International AS, SEK 21.57 multiplisert med det antall tegningsretter i Selskapet som RG beslutter at skal byttes i ytterligere NewCo Tegningsretter i samsvar med punkt 5 ovenfor. Dette er vederlag for de tegningsretter i Selskapet som bortfaller. rights issued by the Company to RASMUSSENGRUPPEN AS, org. no. 929 477 545, ( RG ) under a SEK 340,000,000 secured perpetual callable subordinated convertible loan agreement dated 30 October 2015, as amended (the RG Loan Agreement ) shall become effective: 5,269,994. 2) RG s right to convert the loan (in full or in parts) under the RG Loan Agreement into shares in the Company shall lapse. 3) 1,011,312 (ie. 19.19%) of RG s subscription rights shall only become exercisable if the Company fails to repay the Interest Amount (as defined in the RG Loan Agreement) within 30 business days after completion of an initial public offering of the Company s shares. To this part of the subscription rights issued to RG, the end date of the exercise period for the subscription rights shall not be earlier than 60 days post closing of such initial public offering. 4) The exercise price for the subscription rights issued to RG shall be adjusted to SEK 71.86. 5) No later than the date falling five weeks after the date of the registration with Foretaksregisteret of the de-merger of the Company, RG may by written notice to the Company exercise a right to exchange all or parts of its subscription rights in the Company into additional subscription rights in the transferee company in the de-merger, ICE Group International AS ( NewCo Subscription Rights ). One subscription right in the Company shall be exchanged into nine NewCo Subscription Rights and the exercise price agreed for for NewCo Subscription Rights (SEK 7.98) shall apply. 6) Immediately following the effective date of the de-merger of the Company, the Company shall be obliged to pay to ICE Group International AS SEK 21.57 multiplied by the number of subscription rights in the Company which RG determines shall be exchanged into additional NewCo Subscription Rights in accordance with item 5 above. This is a consideration for the subscription rights in the Company being terminated. #7870116/1 5 (10)

7) RG skal betale kontant til Selskapet SEK 2 millioner som vederlag for opsjonen beskrevet i punkt 5 ovenfor. 8) Denne beslutningen er betinget av og skal først gjennomføres etter at fisjonen av Selskapet har trådt i kraft. 9 Fullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelse ved tingsinnskudd 7) RG shall pay in cash to the Company SEK 2 million as consideration for the option described in item 5 above. 8) This resolution is subject to and shall be completed afer of the effective date of the de-merger of the Company. 9 Authorisation to carry out a capital increase by contribution in kind Styret foreslår at generalforsamlingen tildeler styret fullmakt til å gjennomføre en kapitalforhøyelse ved tingsinnskudd. Formålet er å åpne for at de som eier aksjer i AINMT Holdings AB, bytter disse med aksjer i Selskapet, og at Selskapet utsteder aksjer som oppgjør for gjeld til ICE Group International AS. På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: 1) Styret gis fullmakt til å forhøye aksjekapitalen med inntil NOK 7 000 000. 2) Fullmakten gjelder frem til den ordinære generalforsamlingen i 2019, men uansett ikke lenger enn til 30. juni 2019. 3) Aksjeeiernes fortrinnsrett etter aksjeloven og allmennaksjeloven 10-4 kan fravikes. 4) Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger, men ikke beslutning om fusjon etter aksjeloven og allmennaksjeloven 13-5. 5) Fullmakten kan bare benyttes til å erverve aksjer i AINMT Holdings AB eller til å utstede aksjer som oppgjør for gjeld General Meeting authorises the Board of Directors to carry out a capital increase by contribution in kind. The purpose is to allow the persons holding shares in AINMT Holdings AB to exchange these with shares in the Company, and to allow the Company to issue shares as settlement for debt to ICE Group International AS. On this basis the Board of Directors proposes that the General Meeting pass the following resolution: 1) The board of directors shall be authorised to increase the share capital with up to NOK 7,000,000. 2) The authorisation shall be valid until the ordinary General Meeting in 2019, however in any event no later than until 30 June 2019. 3) The shareholders' pre-emption rights pursuant to the Private Limited Companies Act and the Public Limited Companies Act section 10-14 may be deviated from. 4) The authorisation includes an increase of the share capital with contribution in kind, but not any decision on merger pursuant to the Private Limited Companies Act and the Public Limited Companies Act section 13-5. 5) The authorisation may only be utilized to acquire shares in AINMT Holdings AB or to issue shares as settlement of debt to ICE #7870116/1 6 (10)

til ICE Group International AS. Group International AS. 10 Fullmakt til kjøp og salg av egne aksjer 10 Authorisation to purchase and sell own shares Styret foreslår at generalforsamlingen tildeler styret fullmakt til å erverve og selge egne aksjer. Med en slik fullmakt kan styret gjennomføre kjøp og salg av egne aksjer fra eller til ansatte som deltar eller har deltatt i Selskapets opsjonsprogram. På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: 1) Styret gis fullmakt til å erverve og avhende egne aksjer med samlet pålydende inntil NOK 10 000 000. 2) Fullmakten gjelder frem til den ordinære generalforsamlingen i 2019, men uansett ikke lenger enn til 30. juni 2019. 3) Erverv av egne aksjer skje skal mot et vederlag på minimum NOK 0 og maksimum NOK 200 for hver aksje. 4) Erverv og avhendelse av egne aksjer kan bare skje for å oppfylle opsjonsprogrammet for Selskapets ansatte. 11 Kapitalforhøyelse ved tingsinnskudd av aksjer i AINMT Holdings AB (flip-up) General Meeting authorises the Board of Directors to purchase and sell own shares. With such authorisation, the Board of Directors may implement purchases and sales of own shares from and to employees participating, or which has participated, in the Company s option programme. On this basis the Board of Directors proposes that the General Meeting pass the following resolution: 1) The board of directors shall be authorised to purchase and sell own shares with a total nominal value of up to NOK 10,000,000. 2) The authorisation shall be valid until the ordinary General Meeting in 2019, however in any event no later than until 30 June 2019. 3) The compensation for the purchase of own shares shall be minimum NOK 0 and maximum NOK 200 for each share. 4) The purchase and selling of own shares may only occur to fulfil the option programme for the Company s employees. 11 Capital increase by contribution in kind of shares in AINMT Holdings AB (flip-up) Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: 1) Aksjekapitalen forhøyes med NOK 66 768 226,20 ved utstedelse av 74 186 918 aksjer hver pålydende NOK 0,90. 2) Bare AI Media Holdings (NMT) LLC (Delaware reg.nr. 4645801) kan tegne aksjer. General Meeting pass the following resolution: 1) The share capital is increased by NOK 66,768,226.20 by issuance of 74 186 918 shares each with a nominal value of NOK 0.90. 2) Only AI Media Holdings (NMT) LLC (Delaware reg. no. 4645801) may subscribe for shares. #7870116/1 7 (10)

3) Aksjene tegnes på særskilt tegningsdokument innen tre måneder fra tidspunktet for generalforsamlingens beslutning (Vedlegg 1). 4) Det skal betales NOK 98,764214 per aksje, slik at samlet aksjeinnskudd blir NOK 7 327 012 642,24. 5) Aksjeinnskuddet skal gjøres opp senest to uker etter at aksjene er tegnet, men tidligst rett etter ikrafttredelsen av fisjonen av Selskapet, ved at AI Media Holdings (NMT) LLC overfører til Selskapet 74 186 918 aksjer i AINMT Holdings AB (bestående av 28 394 348 A- aksjer og 45 792 570 B-aksjer), svensk org.nr. 556771-3440, dvs. 58,6161 % av selskapets totale aksjekapital. 6) Tegneren garanterer at de eier de aksjene som skal overføres til Selskapet, jf. punktet ovenfor, og at disse aksjene er fri for enhver heftelse, herunder at det ikke knytter seg panteretter, forkjøpsrett eller andre løsningsretter til aksjene, og at ingen rettigheter knyttet til aksjene (herunder utbytte, fortrinnsrett ved kapitalforhøyelse, mv.) er skilt fra aksjene. For øvrig overtas aksjene «som de er», og Selskapet fraskriver seg herved enhver rett til å gjøre gjeldende at det foreligger en mangel ved aksjene etter kjøpsloven 19 og ethvert annet grunnlag. 7) En nærmere beskrivelse av tingsinnskuddet følger i styrets redegjørelse inntatt som Vedlegg 2. Denne redegjørelsen er bekreftet av revisor, se Vedlegg 3. 8) De nye aksjene gir aksjonærrettigheter fra det tidspunktet kapitalforhøyelsen er registrert i Foretaksregisteret, herunder rett til utbytte som vedtas etter registreringen. Fra samme tidspunkt skal 4 i vedtektene lyde: «Aksjekapitalen er NOK 111 168 861,30 fordelt på 123 520 957 aksjer hver pålydende NOK 0,90. Aksjene skal registreres i Verdipapirsentralen.» 3) Subscription of shares shall take place on a distinct subscription form within three months from the date of the resolution by the General Meeting (Appendix 1). 4) NOK 98.764214 shall be paid per share, meaning that the total capital contribution for the shares will be NOK 7,327,012,642.24. 5) The share contribution shall be settled no later than than two weeks after the shares are subscribed for, but in any event not before the effective date of the de-merger of the Company, by AI Media Holdings (NMT) LLC transferring to the Company 74,186,918 shares in AINMT Holdings AB (comprising of 28,394,348 class A shares and 45,792,570 class B shares), Swedish org. no. 556771-3440, i.e. 58.6161% of the company s total share capital. 6) The subscriber guarantees that it owns the shares which shall be transferred to the Company, and that these shares are free of any encumbrances, including no pre-emption right or other right of redemption to the shares, and that no rights to the shares (hereunder right to dividend, preferential rights for capital increases etc.) are separated from the shares. Further, the shares are transferred on an as is basis, and the Company waives any right to claim that the shares have any defects pursuant to the Norwegian Sales of Goods Act section 19 or any other legal basis. 7) A more detailed description of the contribution in kind follows in the board s statement included in Appendix 2. This statement has been confirmed by an auditor, see Appendix 3. 8) The new shares shall carry shareholder rights in the company from the date on which the capital increase is registered in the Register of Business Enterprises, including the right to receive dividends resolved after the registration. From the same date, article 4 of the Articles of Association shall read: «The share capital shall be NOK 111,168,861.30 divided on 123,520,957 shares each with a nominal value of NOK 0.90. The shares shall be #7870116/1 8 (10)

registered with Verdipapirsentralen.» 9) De anslåtte utgiftene til kapitalforhøyelsen er på NOK 50 000. 10) Gjennomføring av denne beslutningen er betinget av og skal ikke skje før fisjonen av Selskapet har trådt i kraft. 9) The estimated costs related to the capital increase are NOK 50,000. 10) Implementation of this resolution is conditional upon and shall not enter into effect until after the de-merger of the Company has entered into effect. Formålet med forslaget er å samle eierskapet i AINMT Holdings AB i Selskapet. Forslaget utgjør en del av samme restrukturering som fisjonen omtalt ovenfor. *** The purpose of the proposal is to gather the ownership in AINMT Holdings AB in the Company. The proposal forms part of the same restructuring as the de-merger noted above. *** Styrets forslag til beslutning om fisjon og fisjonsplanen og øvrige saksdokumenter, jf. aksjeloven 13-6 til 13-11, er gjort tilgjengelig på www.icegroup.com. Det samme gjelder redegjørelse fra styret om kapitalforhøyelsen i sak 11 utarbeidet etter reglene i aksjeloven 2-6 (1) og (2), jf. 10-2 (3). For å få tilsendt dokumentene vederlagsfritt kan aksjeeierne henvende seg til Anders Koch (e-post anders.koch@icegroup.com). The Board of Directors proposed resolutions regarding the de-merger, as well as the demerger plan and other case documents, cf. Section 13-6 to Section 13-11 of the Private Limited Companies Act, have been made available on www.icegroup.com. The same applies to the statement from the board on the capital increase in item 11, prepared in accordance with the Private Limited Companies Act Section 2-6 (1) and (2), cf. Section 10-2 (3). The shareholders may contact Anders Koch (e-mail anders.koch@icegroup.com) to have the documents sent to them free of charge. Avskrift av Selskapets seneste årsregnskap, årsberetning og revisjonsberetning er lagt ut på Selskapets kontor samtidig med denne innkallingen, jf. aksjeloven 10-3 (5). Etter styrets oppfatning har det siden siste balansedag ikke inntruffet forhold av vesentlig betydning for Selskapet. A copy of the Company s latest annual accounts, the board s report and auditor s report has been made available at the Company s office at the same time with this notice convening the General Meeting in accordance with Section 10-3 (5) of the Private Limited Companies Act. The Board of Directors is of the view that no circumstances of significance to the company have occurred since the last balance sheet date. * * * #7870116/1 9 (10)

Aksjeeiere som ønsker å delta på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmektig, bes om å gi beskjed om dette til Selskapet innen 14. juni 2018 kl. 12.00. Shareholders who wish to participate at the general meeting either in person or by proxy, are asked to notify the Company of their attendance no later than 14 June 2018 at 12:00 (noon) (CET). Melding om deltakelse kan gis ved å fylle ut og returnere vedlagte påmeldingsblankett scannet per epost til genf@dnb.no og anders.koch@icegroup.com, alternativt per post til ICE Group AS, c/o DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norge, eller elektronisk via VPS Investortjenester. Notification of attendance can be given by completing and returning the enclosed attendance form scanned by email to genf@dnb.no and anders.koch@ icegroup.com, or alternatively by ordinary mail to ICE Group AS, c/o DNB Bank ASA, Registrar s Department, P.O. Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway, or electronically through VPS Investor Services. * * * 1. juni 2018 1 June 2018 ICE Group AS The Board of Directors #7870116/1 10 (10)