ilag 1 Kravspesifikasjon Avtalereferanse: NT-0540-15 Oversettelsetjenester Side 1 av 7
Innholdsfortegnelse ilag 1 Kravspesifikasjon- NT-0540-15 1 INNLEDNING... 3 1.1 EGREPSDEFINISJONER... FEIL! OKMERKE ER IKKE DEFINERT. 1.2 UTFORMING AV KRAVTAELLER OG HVORDAN ESVARE KRAV... 3 2 FORMÅL OG EHOV... 4 2.1 FORMÅL... 4 2.2 EHOV SOM SKAL DEKKES... 4 3 KRAV... 4 3.1 STANDARD KRAV... 4 Side 2 av 7
1 INNLEDNING ilag 1 Kravspesifikasjon- NT-0540-15 Dette bilaget beskriver kravene Norsk Tipping stiller til de ytelsene som Leverandøren skal levere. Leverandørens besvarelse følger i bilag 2. 1.1 Utforming av kravtabeller og hvordan besvare krav Alle Norsk Tippings krav er dokumentert i kravtabeller som vist nedenfor. A /DELVIS Innholdet i kravtabellen er kategorisert i henhold til standarden nedenfor: Feltnavn Krav-id. Kravbeskrivelse Kravtype Leverandørens besvarelse eskrivelse Entydig identifikasjon av hvert krav. eskrivelse av hvert krav med angivelse av hva som kreves tilfredsstilt av leverandøren. Kravene er delt inn i tre typer: A-krav (absolutte) Absolutte krav er tilbudets hovedytelser som må leveres. Tilbud som ikke tilfredsstiller alle A-kravene vil bli avvist. Forbehold vil ikke bli akseptert og vil medføre avvisning. Leverandøren må i sin besvarelse bekrefte at A-krav er oppfylt. A-krav vil ikke scores. -krav (viktig) Viktige og prioriterte krav. -krav vil scores. C-krav (ønskelig) Krav som ønskes oppfylt, men som er prioritert lavere. C-krav vil scores Leverandørens besvarelse i henhold føringer under feltet «Kravbeskrivelse». Leverandøren må beskrive, illustrere eller forklare hvordan løsningen ivaretar det spesifikke kravet. For noen krav er det angitt at leverandørens besvarelse kun skal legges inn i et spesifikt bilag. Kravet vil bli evaluert og gitt score basert på kvalitet i besvarelsen. Leverandøren skal tilstrebe å gi presise, tydelige og korte svar. Upresise og utydelige svar vil kunne resultere i lavere score. Lenker og henvisninger til eksterne websider, etc. vil ikke bli akseptert som del av leverandørens besvarelse. Side 3 av 7
ilag 1 Kravspesifikasjon- NT-0540-15 2 FORMÅL OG EHOV 2.1 Formål Norsk Tipping har til hensikt å inngå en rammeavtale med en leverandør av oversettelse- tjenester. Det vil i hovedsak være oversettelse av norske tekster til engelsk (britisk eller amerikansk). 2.2 ehov som skal dekkes Nosrk Tipping har behov oversettelse av tekst som benyttes på internettsider eller i trykte brosjyrer, i årsrapporter eller spilleregler. Oppdraget formidles til leverandøren via epost eller på annen hensiktsmessig måte, og oversettelser foretas av leverandøren i leverandørens egne lokaler. 3 KRAV 3.1 Standard krav 1 Leverandøren skal bekrefte at alle krav i denne kravspesifikasjonen er forstått og akseptert. Leverandøren skal beskrive alle forbehold i tilbudsbrevet til denne anskaffelsen. A 2 Tekst under skal oversettes til engelsk (britisk) Med dette menes at dokumenter ikke oversettes direkte - ord for ord med de nødvendig grammatiske endringer, men omstruktureres slik at innhold ikke endres. Effektiv drift i Norsk Tipping Kulturdepartementet har bedt om at Norsk Tipping årlig utarbeider en detaljert redegjørelse for utviklingen i sentrale kostnadsparametere sett over tid til orientering på selskapets ordinære generalforsamling. Vår redegjørelse består av en overordnet oversikt over selskapets totale kostnadseffektivitet, samt en mer detaljert oversikt med kommentarer til utviklingen innenfor store kostnadsposter. Kommentarene er på et overordnet nivå og ment for å gi en utvidet forståelse utover det Side 4 av 7
som framkommer av selskapets årsrapport. Norsk Tipping har et tredelt samfunnsoppdrag. Selskapet skal levere et ansvarlig spilltilbud, et attraktivt spilltilbud og overskudd til gode formål. Effektiv ressursutnyttelse er en grunnleggende forutsetning for å gi et størst mulig overskudd til gode formål innenfor rammene for et ansvarlig og attraktivt spilltilbud. Figuren nedenfor viser utviklingen i Norsk Tippings overskudd (eksklusiv finansinntekter) fra 2010 til 2014 sammenlignet med selskapets totale kostnader på venstre akse. Vi mener at andelen av netto spillinntekter (spillinntekter fratrukket premier) som går til drift av virksomheten et godt parameter for effektiv driften av selskapet er. Dette er et parameter som kan følges over tid og som sier noe om hvor effektive Norsk Tipping er til å skape overskudd til gode formål. Denne andelen er framstilt på figurens høyre akse. Veksten i avskrivninger av immaterielle eiendeler (balanseførte utviklingskostnader) knyttes hovedsakelig til store investeringer i utvikling og utrulling av løsninger for spillterminaler fra 2009, utvikling av konseptet Spill i kasse og utskiftning av grunnleggende IT infrastruktur knyttet til både sportsspill og tallspill. En betydelig del av de immaterielle eiendelene knytter seg til eksterne tjenester innen spesialutvikling av programvare i regi av systemleverandører, implementering av nye løsninger og prosjektledelse. Veksten fra tidligere perioder kommer er først og fremst knyttet til nye avskrivninger for det nye spillet Eurojackpot, samt nedskrivning på 15 millioner kroner knyttet til spillet Nabolaget. Denne nedskrivningen kommer som en konsekvens av justering av spillkonseptet etter at den opprinnelige lanseringen ble utsatt. Også innenfor fysiske driftsmidler er det noe vekst fra 2013. Varierende investeringer og forskjellig levetid på driftsmidlene gjør at det naturlig vil være noe svingninger i de årlige avskrivningene. Lønns- og personalkostnader Omfanget og kompleksiteten av Norsk Tippings virksomhet er i endring. Utviklingstakten innen IT er rask, og dette stiller store krav til både drift og utvikling. Som konsekvens av utviklingen gjennomførte ilag 1 Kravspesifikasjon- NT-0540-15 Side 5 av 7
selskapet i 2012 et omstillingsprogram for å styrke selskapets kjernevirksomhet. Omstillingsprogrammet bidro til å frigjøre ca. 20 årsverk. Disse er erstattet med ny kompetanse for å dekke selskapets framtidige behov. I 2013 ble det foretatt 51 faste eksterne ansettelser og 18 interne bemanningsendringer. Dette knytter seg i først og fremst til kapasitetsoppbygging for lansering av nye produkter og tjenester, samt utvidet åpningstid for levering av spill. I hovedsak er det nettbaserte spill som bidrar til økt bemanningsbehov. Veksten i lønnskostnader fra 2012 til 2013 er på 3,1 prosent. Over halvparten av denne veksten skyldes økt antall ansatte. Leverandøren skal oversette overstående tekst til engelsk (britisk). ilag 1 Kravspesifikasjon- NT-0540-15 3 Leverandøren skal beskrive hvordan pris fastsettes og beregnes. Leverandøren skal gi en uttømmende beskrivelse. 4 Hva er prisen for oversettelse av tekst i krav nr.2. Norsk Tipping ønsker også pris på oversettelse til engelsk (britisk) av 3 sider A4 og 5 sider A4 tekst. Leverandøren skal prise oversettelsen. Side 6 av 7
ilag 1 Kravspesifikasjon- NT-0540-15 5 Leverandøren skal beskrive sine responstider på oversettelse av tekst i krav nr.2. Norsk Tipping ønsker også responstid på oversettelse til engelsk (britisk) av 3 sider A4 og 5 sider A4 tekst. Leverandøren skal oppgi sine responstider i timer. A Side 7 av 7