Overblikk over komplementer i kinesisk

Like dokumenter
Overblikk over komplementer i kinesisk

Setningsledd. Norsk som fremmedspråk Side 131

. Grammatiske problem med å beskrive ordklassen adverb og setningsleddet adverbial i norsk. Sverre Stausland Johnsen Universitetet i Oslo

Norsk minigrammatikk bokmål

INF1820: Ordklasser INF1820: Ordklasser. Arne Skjærholt. 13. februar. INF1820: Ordklasser. Arne Skjærholt. 13. februar

Grammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger

buss ferje sykler tog bor bil går langt fortere Noen elever har lang skolevei. De tar eller til skolen.

Sjekkliste B2-nivå. 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig?

Slides til 12.1 Formelt språk og formell grammatikk

INF INF1820. Arne Skjærholt INF1820. Dagens språk: Russisk. dyes yataya l yektsiya. Arne Skjærholt. десятая лекция

APPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk

INF 2820 V2016: Innleveringsoppgave 3 del 1

The Picture Exchange Communication System (PECS) Are Karlsen

Ordklasser Inndelingen ORDKLASSEINNDELINGEN

FORSTANDSUTVIKLINGEN (KYLÉN) SuS

Innhold. Forord Om å bruke Norsk for deg: Grammatikkoppgaver Hovedfokus: Substantiv... 17

INF1820 INF Arne Skjærholt INF1820. Arne Skjærholt

UNIVERSITETET I OSLO

KORT REPETISJON AV ORDSTILLING:

Lesekurs i praksis. Oppgaver på «Nivå 2» Vigdis Refsahl

(Fra Norskopplæring for innvandrere med høyere utdanning fra hjemlandet Kartlegging og anbefalinger)

Norsk med tegnstøtte (NMT) Kurskveld 1. Kurssted: Tønsberg rådhus Fagansvarlig: Ann Karin J. Grimholt KL

Uke 7: Små barn, små setninger I

Innhold. Forord... 19

Vedlegg Brukertester INNHOLDFORTEGNELSE

B Grammatikkoppgaver Gjør grammatikkoppgavene som du har fått på egne ark: om uregelmessige verb, om preposisjoner og om adjektivbøyning.

Bli Gå. Ikke gå et auditivt essay basert på imperative henvendelser for tre stemmer

forordet. Hvorfor tror du det er slik? Skriv ned de mest åpenbare grunnene, men ikke skriv kjedelig foreløpig.

3 Set inn adjektiv eller adverb. Carmen er ei fin dame. Ho har alltid på seg fine klede og eit fint sjal. Ho syng fint også.

Tallfølger er noe av det første vi treffer i matematikken, for eksempel når vi lærer å telle.

Pasienten TORE sitter på rommet sitt i en stol med hauger av filmer på bordet rundt seg.

Grammatikk En innføring av Anne Lene Berge

VILDE HEGGEM. Kan han si: bli. Roman FORLAGET OKTOBER 2017

Eksamen Norwegian Beginning Level (3-timer/3-hours)

David Levithan. En annen dag. Oversatt av Tonje Røed. Gyldendal

Eksamensoppgaven ser gjerne slik ut

SULTEN OG SKJØNNHETEN* * ESSAY

Analysedrypp I: Bevis, mengder og funksjoner

Uke: 13 Navn: Gruppe: G

Den gretne marihøna. Mål med undervisningsopplegget: Elevene skal kunne:

SUBTRAKSJON FRA A TIL Å

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 7 i Her bor vi 1

Manual for salg og registrering av varer med binding/abonnement

forordet. Hvorfor tror du det er slik? Skriv ned de mest åpenbare grunnene, men ikke skriv kjedelig foreløpig.

Satsingsområder: Lesing, skriving og regning Tilpasset opplæring Digital kompetanse

Patentkrav. 1. Fremgangsmåte med følgende trinn:

Om kjønnsskifte og greie jenter på Senja og ellers i verden

The agency for brain development

Skriftlig eksamen (Written Exam) (3 timer)

Leksjon 2. Teori. Øvelser. (Se filmer i kursportalen) Dempende signaler Rolig inne, aktiv ute Ikke stjele fra bordet. Total treningstid: 3.

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER

ÅRSPLAN I ENGELSK 3. TRINN 2013/2014

Ordets rette plass. John Megaard. Ordstilling i norsk Øvelser i norsk som andrespråk. Agave Books

Matematisk induksjon

Tekst-sammenbindere. Subjunksjoner; underordning ved bruk av leddsetning. Sammenbindingsuttrykk

Norsk Grammatikk Oppgaver

2 Substantiv Genus Bøyning Substantiv med bare entallsformer Substantiv med bare flertallsformer 17 2.

EXFAC EURA Syntaks2 1

Sanger, dikt, regler og eventyr i februar: Eventyr: Skinnvotten: (finnes i flere versjoner) Skinnvotten ukrainsk eventyr, gjendiktet til norsk av Alf

SKYLDIG Av Mads S. Nilsen

WORKSHOP på Nafo seminar 2015 Treningsperm og gjennomføring av trening

Dagens plan INF3170 Logikk. Obliger og eksamen. Forelesning 1: Introduksjon, mengdelære og utsagnslogikk. Christian Mahesh Hansen og Roger Antonsen

RENDALEN KOMMUNE Fagertun skole. Årsplan i norsk for 7. trinn

Sandefjordskolen VARDEN UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 8. TRINN SKOLEÅR Periode 1: Unidad 1, lección 1

Skriftlig innlevering

UKEPLAN UKE 44 UKE: 44 DATO: GRUPPE: E

Eksamen i LING 1112 Morfologi og syntaks 1. Våren 2013

PP-presentasjon 4. Årstidene. Nivå 2. Illustrasjoner: Ingrid Brennhagen Foto: Bjørn Aalerud

HANS OG GRETE. Dramatisert av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas. Musikk av Lisa Smith Walaas

Utviklet av J.C. Stehmann-Saris, C.M. van Heugten, A. Kinèbanian & J. Dekker.

Grunnleggende ferdigheter/momenter fra lokal læreplan

a) Sett strek mellom ordene og forklaringene som betyr omtrent det samme. b) Sett inn riktig ord uten å

Kontakt Hva er egentlig kontakt? Hvordan trene kontakt?

Norsk med tegnstøtte (NMT) Kurskveld 1. Kurssted: Tønsberg rådhus Fagansvarlig: Ann Karin J. Grimholt KL

Er dette første eller siste gang pasienten svarer på undersøkelsen?


Nettkurs: Hverdagslydighet

Brukermanual for Mamut Tromsøstudentenes Idrettslag. Hjelpedokument for kasserere i undergruppene. Redigert av Marte Collin

Månedsbrev fra Humla. Tilbakeblikk på januar og planer for februar.

Etterarbeid til forestillingen «stor og LITEN»

Skoletorget.no Fadervår KRL Side 1 av 5

NORSK 1.periode Ukene 34-40

Leksjon 3. Øvelser. Tilhørende filmer: Alle filmene på kursportalen under leksjon 3. Hverdagslydighet - Leksjon 3 - Familiehunden.

Register. Соседи 1. Marit Bjerkeng

1. COACHMODELL: GROW PERSONLIG VERDIANALYSE EGENTEST FOR MENTALE MODELLER. (Noen filtre som vi til daglig benytter)...

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 1

Stikkordregister. avgrensa handling, 124 avleiingsmorfem, 46 avleiingsuffiks, stadium, 70

ETOLOGI. Hestens atferd i sitt naturlige miljø. Av hippolog Elin Grøneng

En ordbok som den du skal jobbe med nå, kan gi deg svar på mange spørsmål, og ikke bare lære deg mange nye ord.

INF 2820 V2016: Obligatorisk innleverinsoppgave 1

Transkript:

Overblikk over komplementer i kinesisk Halvor Eifring 2. november 2001 1. Resultative komplementer 1.1. Struktur V1+V2 V1 er et verb, oftest transitivt: V2 er et adjektiv eller annen type verb: 1.2. Betydning V2 angir normalt et resultat (i svært vid betydning) av V1. For eksempel angir resultatet av handlingen, i den forstand at feilen er et resultat av måten ting er blitt sagt på. Men dermed kan man, i dette og mange andre tilfeller, ofte like gjerne si at V2 angir selve måten V1 gjøres på, altså at for eksempel angir den feilaktige måten handlingen utføres på. I andre tilfeller er resultatet ganske enkelt det at handlingen er avsluttet:. 1.3. Norske uttrykk En noenlunde tilsvarende konstruksjon på norsk er V Adv: si feil. Der et resultativt komplement følges av objekt (V1+V2+N) på kinesisk, vil man på norsk ofte bruke adjektiv istedenfor adverb (V+Adj+N): kjøpe gale klær. Ofte bruker man på norsk helt andre grammatiske konstruksjoner til å uttrykke lignende forhold. Til syvende og sist må man lære seg en mengde mer eller mindre faste uttrykk. 1.4. Eksempler : V1 er avsluttet på ønsket vis; evt. V1 skjer på en god måte. gjøre ferdig kjøpe ferdig (få tak i) sove godt : V1 er avsluttet (uttrykker ikke hvorvidt det skjer på en god eller dårlig måte). selge ut se ferdig spise opp drikke opp bli ferdig med eksamen kjøpe ferdig (avslutte innkjøpet) : V1 skjer på en måte som resulterer i feil. gi gale vekslepenger; lete feil skrive feil gå feil : V1 skjer på en måte som resulterer i klarhet. se klart

: V1 fører til ønsket resultat finne (være i stand til å) kjøpe; få tak i eller : V1 fører til vellykket persepsjon / se; få øye på; oppfatte visuelt / høre; oppfatte auditivt : V1 fører til forståelse forstå (om noe man hører) forstå (om noe man leser eller ser) : V1 fører til ervervelsen av en evne. lære (slik at man kan eller behersker) 1.5. Grammatiske egenskaper Følges svært ofte av : Negeres alltid med ( ): Objektet følger som regel V2: Objektet kan også trekkes foran V1: 2. Retningskomplementer 2.1. Struktur V1 er et hvilket som helst bevegelsesverb (i vid betydning), f.eks.,,, V2 er et av følgende retningsverb:,,,,,,, V3 er et av følgende retningsverb:, Følgende kombinasjoner er mulige: V1+V2+V3 (sammensatt retningskomplement) V1+V3 (enkelt retningskomplement) V2+V3 (enkelt retningskomplement; V2 er ikke her komplement, men vanlig verb) V1+V2 (enkelt retningskomplement) 2.2. Betydning V1 angir selve bevegelsen og andre egenskaper ved handlingen. V2 angir retning i forhold til utgangsposisjon. V3 angir retning i forhold til taler. Kinesiske retningskomplementer brukes ofte i overført betydning. For eksempel brukes i betydningen begynne å... : begynne å snakke (sammen), mens brukes i betydningen fortsette å... : fortsette å snakke (sammen). Hvis V2 er eller, kan V3 bare være. 2.3. Norske uttrykk Et kinesisk verb med retningskomplement kan som regel oversettes med norsk verb + stedsadverb: ta tilbake. V2 tilsvarer som regel norske stedsadverb (men bare de blant stedsadverbene som angir bevegelse, f.eks. opp men ikke oppe, ned men ikke nede, inn men ikke inne, ut men ikke ute):

opp ned inn ut forbi [ikke alltid klart hva man går forbi, bare at man krysser over en viss avstand: komme gående] tilbake opp [f.eks. fra bakken opp til øyehøyde; kan bety å plukke opp fra bordet, gulvet el.l., mens kan bety å ta med opp fra etasjen under el.l.] opp [som i uttrykket dele opp]; vekk [som i uttrykket gå vekk] V3 kan som regel ikke oversettes direkte, men forskjellen i retning mellom og tilsvarer grovt sett forskjellen mellom norsk hit og dit, evt. mellom norsk komme og dra. F.eks. innebærer at man tar noe tilbake hit, mens innebærer at man tar noe tilbake dit, selv om man som regel ikke vil bruke ordene hit og dit i norske oversettelser av disse uttrykkene. 2.4. Grammatiske egenskaper Et stedsobjekt plasseres alltid foran V3: ( I uttrykk uten V3 (som i V1+V2), plasseres stedsobjektet etter komplementet: ) Et vanlig objekt kan plasseres etter V1: Et vanlig objekt kan også plasseres etter V2: Et ubestemt vanlig objekt kan også plasseres etter V3: Konstruksjonen V1+V2(+V3) kan ta både vanlig objekt (etter V1) og stedsobjekt (etter V2) på en gang: Verbpartikler som. følger stort sett etter hele komplementet: Men de kan også følge etter V1, særlig hvis V1 følges av objekt: Verb med retningskomplement kan negeres med eller ( ) avhengig av sammenhengen: tar ikke med tilbake tok ikke [eller: har ikke tatt] med tilbake

3. Potensielle komplementer 3.1. Struktur Positive potensielle komplementer kan formes ved å sette komplement eller retningskomplement: V+ +res.kompl. V+ +retn.kompl. Negative potensielle komplementer kan formes ved å sette komplement eller retningskomplement: V+ +res.kompl. V+ +retn.kompl. de mellom verb og resultativt bu mellom verb og resultativt 3.2. Betydning Potensielle komplementer uttrykker om man er eller ikke er i stand til å oppnå et resultat eller fullføre en bevegelse, ofte gitt visse ytre betingelser. I likhet med retningskomplementer kan potensielle komplementer også brukes i overført betydning, f.eks. å få plass, ikke å få plass: få plass (om ting som må legges eller settes); få plass (om sittende mennesker). 3.3. Norske uttrykk På norsk kan uttrykket være i stand til å angi betydningen av positive potensielle komplementer ganske godt, selv om vi ofte i praksis vil bruke helt andre uttrykk: forstå; være i stand til å forstå få låne; være i stand til å låne være i stand til å komme inn greie å få med seg; være i stand til å få med seg få sendt (hit); være i stand til å sende (hit) komme seg opp; være i stand til å komme opp få med seg opp Tilsvarende kan negative potensielle komplementer gjengis med ikke være i stand til å eller andre uttrykk med ikke. 3.4. Grammatiske egenskaper Positive potensielle komplementer brukes mest i spørsmål eller svar på spørsmål, mens negative potensielle komplementer brukes langt friere. Verb med potensielt komplement kan aldri ta verbpartikler som og aldri brukes med - konstruksjon. Objekt plasseres normalt etter hele komplementet: Ofte kan objektet også trekkes foran hele verbuttrykket:

Når komplementet er dannet av et sammensatt retningskomplement, kan både stedsobjekt og vanlig objekt plasseres mellom V2 og V3: 4. Beskrivende komplementer 4.1. Struktur Det kan være nyttig å skille mellom følgende typer: 1. verb+ +adjektivfrase 2. verb+ +setning 3. adjektiv+ +verbfrase 4.2. Betydning Som ved resultative komplementer er skillet mellom måte og resultat ikke skarpt, men tendensen er: Ved type 1 angir komplementet måten verbalhandlingen skjer på. Ved type 2 og 3 angir komplementet resultatet av verbalhandlingen eller tilstanden. 4.3. Norske uttrykk Type 1 tilsvarer norske måtesadverbialer: snakker altfor fort Type 2 tilsvarer gjerne et norsk så-uttrykk: snakket så jeg ikke forsto et ord Type 3 tilsvarer gjerne norsk så... at...: så glad at han hoppet i været 4.4. Grammatiske egenskaper Ingenting kan stå mellom verbet eller adjektivet og, hverken objekter eller verbpartikler. Hvis verbet skal ta objekt, må objektet derfor foranstilles: Eventuelt kan verbet gjentas etter verb-objekt-uttrykket: Ved type 3 kan subjektet også plasseres etter : Mens potensielle komplementer negeres ved å skifte ut med, er ikke noe lignende mulig med beskrivende komplementer, som alltid har. I snakker ikke fort har vi et beskrivende komplement, mens i er ikke i stand til å snakke fort har vi et potensielt komplement. 5. Gradskomplementer Disse ligner på resultative komplementer og bør antagelig regnes som en undergruppe av dem, men er faste uttrykk med sterkere syntaktiske begrensninger. I motsetning til resultative komplementer brukes de stort sett etter adjektiver, og de følges stort sett av. På norsk tilsvarer gradskomplementene forsterkende adverb (ekstremt bra) eller forsterkende prefikser (døds-bra). Vi har lært ekstremt og døds- : Merk at ikke kan ta objekt, mens kan: