VersaBlue -limsmelteapparater av typen VA og VT

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "VersaBlue -limsmelteapparater av typen VA og VT"

Transkript

1 VersaBlue -limsmelteapparater av typen VA og VT Håndbok - Norwegian - Utgave 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Merk Dette dokumentet gjelder for hele konstruksjonsserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter Merk Dette er en opphavsrettslig beskyttet publikasjon fra Nordson. Copyright Det er ikke tillatt å kopiere dette dokumentet, reprodusere det på annen måte eller å oversette det til andre språk, uten at det på forhånd er innhentet skriftlig tillatelse til dette fra Nordson. Dette gjelder også for utdrag av dette dokumentet. Nordson forbeholder seg retten til å foreta endringer uten nærmere varsel Med enerett. - Oversettelse av originaldokumentet - Varemerker AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, Mini Blue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane er registrerte varemerker - - for Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Quantum, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) er varemerker - - for Nordson Corporation. Betegnelser og bedriftslogoer i dette dokumentet kan være varemerker, og det kan skade varemerkeinnehaverens rettigheter om en tredjepart utnytter dem for sine egne formål.

3 Innholdsfortegnelse I Innholdsfortegnelse Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Sikkerhet Sikkerhetssymboler Ansvar som påligger utstyrets eier Sikkerhetsinformasjon Instruksjoner, krav og forholdsregler Operatørenes kvalifikasjoner Passende, sikkerhetsrelevante forholdsregler fra industrien Riktig bruk av utstyret Instruksjoner og sikkerhetsmeldinger Forholdsregler ved installasjon Driftsprosedyrer Vedlikeholds- og reparasjonsprosedyrer Informasjon om utstyrssikkerhet Slå utstyret av Utlikning av hydraulisk trykk i systemet Slå av strømmen til systemet Deaktivering av applikatorene Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler 1 7 Andre sikkerhetsrelevante forholdsregler Førstehjelp Sikkerhetsskilt og etiketter Elektrostatisk utladning Skader på elektroniske komponenter Helseskader og brannfare

4 II Innholdsfortegnelse Innledning Riktig bruk Bruksområde (EMC) Innskrenkning av bruksområdet Feil bruk - eksempler Farer som er mindre opplagte Om denne håndboken Andre informasjonskilder Brukerveiledning Product Resource Disc Begrepsdefinisjoner Smelteapparat, type VA Smelteapparat, type VT Grensesnitt Standard I/O Grensesnitt Signalstyrt drift Automatpistol = Applikator Jordfeilbryter (RCD) Symboler Beskrivelse av smelteapparatet Figur Sikkerhetsventilplate Stengeventil Sikkerhetsventil Tank Trykkreguleringsventil Materialstrøm Merking når to pumper er i bruk Koblingsskap Nivåindikator / nivåstyring / overfyllingsvern (ekstrautstyr) Trykkindikator / Trykkregulator (ekstrautstyr) Trykkindikator Trykkregulering Typeskilt

5 Innholdsfortegnelse III Installasjon Transport Lagring Utpakking Løfte (utpakket smelteapparat) Krav til montering Plassbehov Smelteapparat med transformator Avsuging av materialdamper Skru på lystårnet (ekstrautstyr) Montørenes erfaring Elektriske tilkoblinger Ta hensyn til følgende ved bruk av jordfeilbrytere Legging av kabel Tilkoblingsbetegnelser Driftsspenning Nettilkobling Nettfilter Montere sett (tilbehør) Koble til oppvarmet slange Elektrisk Skru på plass Bruk to fastnøkler Skru av Utlikne limtrykk Installere applikator Klargjøre trykkluft til applikatorens styredeler Koble til påfyllingsventilen (ekstrautstyr) Signalstyrt drift: Velge styrespenning eller styrestrøm på I/O-modulen Grensesnittilkobling Grensesnitt Standard I/O Generell informasjon Grensesnitt Signalstyrt drift Én styresignal-inngang for alle motorer (XS5) Adskilte styresignal-innganger (XS5.1, XS5.2) Grensesnitt nivåstyring Pneumatisk tilkobling Pneumatisk trykkregulering / bypassregulering Nødvendig luftkvalitet Stille inn trykk Grensesnittilkobling XS4: Automatisk pneumatisk trykkregulering Grensesnittilkobling XS4: Bypassregulering Inertgass Kondensatkassering, når tørr luft brukes som inertgass Lystårn Montere sett (tilbehør) Hjul Montere sett (tilbehør) Utluftingsventil (tilbehør) Ettermontering av trykksensorer Ettermontering av en temperaturreguleringsmodul IPC Webserver Avmontere smelteapparatet Kassere smelteapparatet

6 IV Innholdsfortegnelse Drift Generelt Sonenumre På betjeningsfeltet Via feltbuss Gjennomsiktige taster Taster med og uten kontrollampe Hva fargene betyr Hva symbolene betyr Standardsymboler for varmesonene Redigeringsvindu Side Skifte av frekvensomformer Statuslinje Første gangs bruk Spyle smelteapparatet Still inn i betjeningsfeltet Standard I/O: Hva man må tenke på i forbindelse med flankestyrte signaler (eksempel) Informasjon om oppskrifter Etter den første dagen Oversikt over betjeningsfeltet Arbeid med applikasjonsgrupper og nummerering av temperaturkanalene Fyll på tanken Manuelt Nivåindikator og nivåstyring (ekstrautstyr) Automatisk tankfylling Maksimalt nivå i tanken Anbefalte skal-temperaturer Styrt oppvarmingsmodus Undertemperaturforrigling Motor-startforrigling Kvittere startforrigling Daglig oppstart Daglig utkobling Utkobling i nødsfall Betjeningsfeltet til industri-pc-en (IPC) Smelteapparatets driftsmoduser - Oversikt Skjermsparer Startside Temperaturparametere Pass på Eksempel: Øke skal-temperaturen Parameter (side 1: Alarmverdier) Grafisk fremstilling av temperaturparametrene Oppvarmings- og avkjølingsovervåkning Parameter (side 2: Aktivere sone, Driftsmodus, Oppvarmingshastighet) Parameter (side 3)

7 Innholdsfortegnelse V Smelteapparat Inn-/utkobling av temperatursenkning Slå alle motoren(e) av/på (klarsignal for alle motorer) Slå varmeelementer på/av Slå ukekoblingsuret på/av Aktivere passordbeskyttelse Alarmprotokoll Informasjon (smelteapparate og styringssystem) Arbeid med applikasjonsgrupper Konfigurasjon av applikasjonsgruppene Konfigurasjon (side 1: Ukekoblingsur, Temperatursenkning, Inertgass, Skifte språk, Resepter, Nivå) Husk følgende ved bruk av ukekoblingsuret (programeksempel) Konfigurasjon (side 2: f.eks. Enheter, Forsinkelse for systemets driftsberedskap, Passord, Vedlikeholdsintervall, Feltbuss) Styringsdriftsmodiene Konfigurasjon (side 3: f.eks. tilbakestille til fabrikkinnstilling, tilordne ny trykksensor) Eksempel: Stille inn IP-adresser i et nettverk Motor Slå motoren av/på (enkeltklarsignal) Velge signalstyrt eller manuell drift Parameter (side 1: Type motorklarsignal, tilpasning til modermaskinen) Parameter (side 2: Signalstyrt drift) Parameter (side 3: Forsinkelse for motorutkobling, Terskelverdibryter) Parameter (side 4: Trykkalarmer, koble om mellom turtalls-/trykkregulering) Trykksensor A / trykksensor B Trykksensor C Turtallsregulering - Manuell drift Eksempel: Øke skal-verdien for pumpeturtallet Turtallsregulering - Signalstyrt drift Trykkregulering - Manuell drift Trykkregulering - Signalstyrt drift PID trykkreguleringsparameter Parameter (side 5: Trykkøkningsfunksjon) Innstillingsprotokoll Betjening via IPC webserver Logge inn på webserver fra operativsystemet Windows 7 hos kunden Etablere en forbindelse mellom server og klient Koble til Ethernet-kabelen Hente frem applikatoren (VersaWeb) Opp- og nedlasting av kunderesepter Nedlasting (laste ned resept til PC-en fra minnekortet) Opplasting (kopiere resept fra PC-en til det nye minnekortet) Opplasting ved programvareversjonene < V

8 VI Innholdsfortegnelse Vedlikehold Fare for forbrenninger Utlikne limtrykk Ved bruk av rengjøringsmidler er det viktig å ta hensyn til følgende Hjelpestoffer Vedlikehold Utvendig rengjøring Betjeningsfelt Visuell kontroll for å oppdage ytre skader Sikkerhets- og funksjonstester Ta av vernedekselet Ta av varmevernet Vær forsiktig ved krokene (varmebeskyttelsesoppheng) Vifte og luftfilter Tannhjulspumpe Lekkasjekontroll Etterstram pakkboksen Skifte ut pumpeakselpakningen Etterstramme festeskruene Motor Drev Smøremiddel-utvalg Smøremidler Intervall for skifte av smøremiddel Påfyllingsmengde Skifte smøremiddel Trykkreguleringsventil Installere servicesett Viktig å merke seg ved den mekaniske trykkreguleringsventilen Filterpatron Skifte filterpatron Utmontering av filterpatron Montere filterpatron Lufte ut via utluftingsventil Rengjøre filterpatron (frem til kalenderuke 17/2012) Montere filterpatron Rengjøre filterpatron (fra kalenderuke 17/2012) Montere filterpatron Filterpatron: Installere servicesett Tank Tappe ut materialet Rengjøre tanken for hånd Etterstramme festeskruene Sikkerhetsventilplate Installere servicesett Stengeventil Installere servicesett Sikkerhetsventil Skift materialtype Spyling med rengjøringsmiddel Trykksensor Rengjøre limåpning Rengjøre skillemembranen Skru inn Inn-/ utskruing med messingskive Påfyllingsventil Skifte av styringsmodul Pneumatikksikkerhetsventil Funksjonskontroll Vedlikeholdsprotokoll

9 Innholdsfortegnelse VII Feilsøking Enkelte tips til å begynne med Alarmnumre, alarmtekst og ekstrautstyret lystårn Utløsning og tilbakestilling av alarm Grafisk fremstilling av temperaturparametrene Under- og overtemperatur - Advarsel Utløsing av en undertemperaturadvarsel Utløsing av en overtemperaturadvarsel Under- og overtemperatur - Feil Utløsing av en undertemperaturfeil Utløsing av en overtemperaturfeil Overtemperaturutkobling Utløsing via programvare Utkobling via termostater Tank-termostat Transformator-termostat Lavtrykksadvarsel Utløsing av en lavtrykksadvarsel Overtrykk - advarsel - / Overtrykk - feil Utløsing av en overtrykksadvarsel Utløsing av en overtrykksfeil Temperatursensor - feil Utløsing via kortslutning Utløsing via sensorbrudd eller åpen sensorinngang Nivå (variable målepunkter) Advarsel Tank overfylt Advarsel Nivået i tanken er lavt Feil Tanken er tom Nivå (faste målepunkter - 5-punktssensor) Advarsel Tank overfylt Advarsel Nivået i tanken er lavt Feil Tanken er tom Feil Nivåsensor defekt Feil Bortfall av nivåsensor Feilsøkingstabellene Smelteapparatet virker ikke En sone varmer ikke Intet styresignal (spenning/strøm/frekvens) Betjeningsfeltet virker ikke Intet materiale (motoren går ikke rundt) Intet materiale (motoren går rundt) For lite materiale eller uregelmessig transport Materialtrykket er for høyt For lavt materialtrykk Feil motorrotasjonsmønster i signalstyrt drift Materialavleiringer i tanken Materialet herder i tanken Diverse Påfyllingsventil (ekstrautstyr) LEDer og plugger på I/O-modulen Frekvensinngang Analoge innganger Digitale inn-/utganger (lysdioder) Temperaturreguleringsmodulens lysdioder Frekvensomformerens lysdioder Lysdiode til prosesseringsenheten for overfyllingsvern Proporsjonalventilens lysdioder Lysdioder til prosesseringsenhet med 5 punktssensor IPC-ens lysdioder Kontrollere sendte feltbussdata

10 VIII Innholdsfortegnelse Reparasjon Ta hensyn til følgende før reparasjonsarbeidet begynner Etter reparasjon Betjeningsfelt Ta av betjeningsfeltet Skift minnekort Sette inn/skifte ut kommunikasjonsmodul Pass på! Skifte frekvensomformer Skifte frekvensomformerens CAN-modul CAN-buss-avslutningsmotstand På betjeningsfeltet: Tilordne de utskiftede frekvensomformer (FO) til motorene Montere avskjermingsplate (EMC) Ettermontere første trykksensor (elektrisk) Skifte trykksensor Informasjon om T-Tap og CAN-busskabler med sekskant CAN-buss-avslutningsmotstand Fremgangsmåte Skifte tannhjulspumpe Installere servicesett Stengeventil Skru av tannhjulspumpe Skru på tannhjulspumpe Når det gjelder koblingen er det viktig å ta hensyn til følgende Skifte ut Variseal-pakningen Bruke monteringsverktøy Skifte ut motoren Rette inn motoren Skifte sikkerhetsventil Installere servicesett Skifte filterpatron Ta hensyn til følgende ved arbeid bak tankens el.-deksel Skifte termostat Skifte isolering på varmeelementkontaktene Skifte ut temperaturføleren Installere servicesett Skifte I/O-modul, temperaturreguleringsmodul I/O-modul Stille inn CAN-adresse Temperaturreguleringsmodul Stille inn CAN-adresse Stille inn Ni120 eller Pt Slå bussavslutningsmotstanden på/av Stille inn DIP-bryter S Analog sensornivåevalueringsenhet (valgfri) Viktige opplysninger Justering Forutsetninger Skifte prosesseringsenhet for overfyllingsvern (ekstrautstyr) Viktige opplysninger Justering Forutsetninger Følerbrudd Grenseverdi-koblingspunkter Skifte prosesseringsenhet for 5-punktssensor (ekstrautstyr) Viktige opplysninger Justering Forutsetninger Skifte koblingskomponent (ekstrautstyr: Adskilt styrespenning). 7 29

11 Innholdsfortegnelse IX Reservedeler Bruke den illustrerte reservedelslisten Festeelementer Merking av driftsmidler Spesialkonstruksjoner Programvare-konfigurasjonskode for spesialkonstruksjoner 8 2 Tekniske data Generelle data Temperaturer Elektriske data Maksimal tilkoblingseffekt for smelteapparatet (uten tilbehør) 9 3 Maksimal tilkoblingseffekt (tilbehør) Maksimal tilkoblet last (tilbehør) - 1-faset V Smelteapparatsikring Mekaniske data Dimensjoner Ekstrautstyr og tilbehør Tilbehør Passord... A 1 Betjeningsfelt bestillingsnr. P/N og P/N (1. generasjon)... B 1 Gyldighet... B 1 Synlige forskjeller... B 1 Lagre resept... B 1 Feilsøking... B 2 Fra kommunikasjonsdatalisten... B 2 Betjeningsfeltet virker ikke... B 3 Reparasjon... B 4 Betjeningsfelt... B 4 Ta av betjeningsfeltet... B 4 Skifte batteri... B 5 Skift minnekort... B 5 Reservedeler... B 6 Generelle retningslinjer for omgang med påføringsmaterialer... C 1 Begrepsdefinisjon... C 1 Informasjon fra produsenten... C 1 Ansvar... C 1 Fare for forbrenninger... C 2 Damper og gasser... C 2 Overflaten av arbeidsstykket... C 2 Brukstemperatur... C 2 Ordliste... D 1

12 X Innholdsfortegnelse

13 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-MX

14 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

15 Sikkerhet 1 1 Kapittel 1 Sikkerhet Les dette kapitlet før du begynner å bruke utstyret. Dette kapitlet inneholder anbefalinger og forholdsregler som gjelder sikkerheten ved installasjon, drift og vedlikehold (i det følgende kalt bruk(en) ) av det produktet som er beskrevet i dette dokumentet (i det følgende kalt utstyr(et) ). Ytterligere sikkerhetsinformasjon vises i form av oppgaverelaterte sikkerhetsmeldinger gjennom hele dette dokumentet. ADVARSEL! Unnlatelse av å følge sikkerhetsmeldingene, anbefalingene og de ulykkesforebyggende prosedyrene i dette dokumentet, kan resultere i materielle skader og helseskader, eller være forbundet med livsfare. Sikkerhetssymboler Følgende sikkerhetssymboler og varslingsord brukes gjennom hele dette dokumentet for å varsle leseren om en personlig sikkerhetsrisiko, eller for å henlede oppmerksomheten på forhold som kan resultere i skader på utstyr eller eiendom. Det er påkrevet at man retter seg etter den sikkerhetsinformasjonen som følger varslingsordet. ADVARSEL! Peker på en potensielt farlig situasjon som, om den ikke avverges, kan medføre alvorlige helseskader eller innebære livsfare. FORSIKTIG! Peker på en potensielt farlig situasjon som, om den ikke avverges, kan medføre mindre eller moderate helseskader. FORSIKTIG! (Brukt uten sikkerhetssymbol) Peker på en potensielt farlig situasjon som, om den ikke avverges, kan medføre skader på utstyr og eiendom. Safe_PPA1011LUE_NO

16 1 2 Sikkerhet Ansvar som påligger utstyrets eier Vedkommende som eier utstyret er ansvarlig for håndtering av sikkerhetsrelevant informasjon, for å sikre at alle instruksjoner og regler etterleves, og for tilstrekkelig opplæring av alle potensielle brukere. Sikkerhetsinformasjon Samle inn og evaluer sikkerhetsinformasjon fra alle relevante kilder, inklusive eierens egen sikkerhets-policy, et forholdsregler fra industrien, offentlige lover og regler, produktinformasjon fra materialprodusenten, og dette dokumentet. Gjør sikkerhetsinformasjonen tilgjengelig til brukerne av utstyret i henhold til offentlige lover og regler. Ta kontakt med det offentlige organet som har myndighet mht. sikkerhetsinformasjonen. Hold sikkerhetsinformasjonen, herunder varselskilt festet til utstyret, i god, lesbar stand. Instruksjoner, krav og forholdsregler Forviss deg om at utstyret brukes i overensstemmelse med den informasjonen i dette dokumentet som gjelder lover og regler, og industriens egne forholdsregler. Ved behov må man innhente godkjennelse fra bedriftens tekniske avdeling, sikkerhetsavdeling eller annen liknende funksjon i organisasjonen før man installerer eller setter i drift utstyret for første gang. Sørg for passende nød- og førstehjelpsutstyr. Foreta sikkerhetsinspeksjoner for å forvisse deg om at de påkrevde forholdsreglene etterleves i praksis. Evaluer sikkerhetsrelevante forholdsregler og prosedyrer på nytt hver gang prosessen eller utstyret endres. Safe_PPA1011LUE_NO

17 Sikkerhet 1 3 Operatørenes kvalifikasjoner Eierne av utstyret er ansvarlige for å sikre at operatørene: mottar sikkerhetsopplæring som stemmer overens med den enkeltes funksjon, i samsvar med lover og regler og industriens egne forholdsregler er fortrolige med utstyrseierens sikkerhetsprogram og ulykkesforebyggende prosedyrer læres opp av en annen person med de rette kvalifikasjonene til å bruke utstyret og utføre de aktuelle oppgavene MERK: Nordson kan tilby opplæring i installasjon, drift og vedlikehold av det konkrete utstyret. Ta kontakt med din Nordson representant for å få mer informasjon. har konkrete bransje- og fag-kunnskaper og et erfaringsnivå som passer til den enkelte operatørs jobbfunksjon er fysisk i stand til å fylle sin jobbfunksjon og ikke er under påvirkning av noe middel som reduserer deres mentale kapasitet eller fysiske evner Passende, sikkerhetsrelevante forholdsregler fra industrien Følgende sikkerhetsrelevante forholdsregler gjelder når utstyret brukes på den måten som beskrives i dette dokumentet. Denne informasjonen er ikke ment å omfatte alle mulige sikkerhetsrelevante forholdsregler, men er et utvalg av forholdsregler for utstyr med liknende farepotensiale, brukt i liknende bransjer. Riktig bruk av utstyret Bruk utstyret kun for det formålet som er beskrevet og innenfor de grensene som er konkretisert i dette dokumentet. Ikke foreta endringer på utstyret. Ikke bruk inkompatible materialer eller ikke-godkjente eksterne apparater. Ta kontakt med Nordson representanten din hvis du har spørsmål om materialkompatibilitet eller bruken av eksterne apparater som ikke er av standardtypen. Safe_PPA1011LUE_NO

18 1 4 Sikkerhet Instruksjoner og sikkerhetsmeldinger Forholdsregler ved installasjon Les og følg instruksjonene i dette dokumentet og i de dokumentene det henvises til. Gjør deg kjent med plasseringen av og meningen med varselskiltene og etikettene på utstyret. Se også Sikkerhetsskilt og -etiketter på slutten av dette kapitlet. Hvis du er usikker på hvordan utstyret skal brukes, bør du ta kontakt med din Nordson representant for å få hjelp. Installer utstyret i samsvar med instruksjonen i dette dokumentet og i den dokumentasjonen som følger med evt. eksterne apparater. Forviss deg om at utstyret er godkjent for det miljøet der det vil bli brukt. Dette utstyret er ikke samsvarsvurdert etter ATEX-direktivet og er heller ikke sertifisert som ikke-antennelig. Utstyret bør derfor ikke brukes i potensielt eksplosjonsfarlige omgivelser. Forviss deg om at materialets prosesseringsegenskaper ikke fører til at det oppstår farlige forhold. Slå opp i HMS-databladet for det aktuelle materialet. Hvis den nødvendige installasjonskonfigurasjonen ikke samsvarer med instruksjonene for installasjonen, må du ta kontakt med din Nordson representant. Plasser utstyret slik at det kan brukes uten at det oppstår farlige situasjoner. Overhold kravene til avstand mellom utstyret og andre gjenstander. Installer låsbare strømbrytere for å isolere utstyret og alle eksterne apparater med uavhengig strømforsyning fra strømkildene sine. Sørg for at alt utstyr er skikkelig jordet. I forbindelse med nødvendige bygningstekniske tillatelser eller godkjennelser må du ta kontakt med ansvarlige myndigheter for å sette deg inn i deres konkrete krav. Forviss deg om at alle installerte sikringer er av riktig type hverken undereller overdimensjonert. Ta kontakt med de myndigheter som har ansvaret for å fastsette krav om installasjonstillatelser eller inspeksjoner. Driftsprosedyrer Gjør deg kjent med hvor alle sikkerhetsinnretninger og sikkerhetsindikatorer er plassert og hvordan de fungerer. Bekreft at utstyret, inklusive alle sikkerhetsinnretninger (vern, forriglinger osv.) er i god stand og at forholdene i omgivelsene oppfyller kravene. Bruk det personlige verneutstyret (PPE) som er spesifisert for hver enkelt oppgave. Se også etter krav til personlig verneutstyr i Informasjon om utstyrssikkerhet og i materialprodusentens anvisninger og sikkerhetsdatablad. Ikke bruk utstyr som ikke fungerer ordentlig eller som det er grunn til å tro ikke vil fungere ordentlig. Safe_PPA1011LUE_NO

19 Sikkerhet 1 5 Vedlikeholds- og reparasjonsprosedyrer Informasjon om utstyrssikkerhet Kun personell med passende opplæring og tilstrekkelig erfaring må få lov til å bruke og vedlikeholde utstyret. Foreta planlagte vedlikeholdsaktiviteter i de intervallene som er beskrevet i dette dokumentet. Slipp ut hydraulisk og pneumatisk trykk i systemet før arbeidet påbegynnes. Slå av strømmen til utstyret og alle eksterne apparater før vedlikeholdsarbeidet påbegynnes. Bruk bare nye reservedeler eller gjenbruksdeler som er godkjent av Nordson. Les og følg produsentens instruksjoner og produktdatabladet/ HMS-databladet som fulgte med rengjøringsmidlene for utstyret. MERK: Produktdatabladene for rengjøringsmidler som selges av Nordson kan skaffes fra eller fra Nordson representanten din. Forviss deg om at alle sikkerhetsinnretninger fungerer tilfredsstillende før du tar utstyret i bruk igjen. Kast rester av rengjøringsmidler og prosessmateriale i overens stemmelse med gjeldende lover og regler. Se etter i det passende produktdatabladet, eller kontakt rette myndigheter for å få mer informasjon. Hold varselskiltene for utstyrssikkerhet rene. Skift ut slitte eller ødelagte skilt. Denne informasjonen om utstyrssikkerhet gjelder for følgende typer av Nordson-utstyr: Utstyr for smeltelims- og kaldtlimsapplisering, og alt tilhørende tilbehør Mønsterstyringsenheter, timere, deteksjons- og verifiseringssystemer, og alle prosesstyringsapparater som er tilleggsutstyr Safe_PPA1011LUE_NO

20 1 6 Sikkerhet Slå utstyret av For trygt å kunne fullføre mange av de prosedyrene som er beskrevet i dette dokumentet, må utstyret først tas ut av drift. Hva dette i praksis innebærer, varierer med utstyrstypen og den aktuelle prosedyren. Om nødvendig er instruksjonene for å ta utstyret ut av drift spesifisert i begynnelsen av prosedyren. Utstyret kan tas ut av drift i følgende trinn: Utlikning av hydraulisk trykk i systemet Fullstendig utlikning av hydraulisk trykk i systemet før hydrauliske koblinger eller forseglinger åpnes. Se også brukerhåndboken for den aktuelle smelteapparatet når det gjelder instruksjoner om utlikning av hydraulisk trykk i systemet. Slå av strømmen til systemet Isoler systemet (smelteapparat, slanger, applikatorer og tilleggsenheter) fra alle strømkilder før du tar deg inn til steder med ubeskyttede høyspenningsledninger eller -koblinger. 1. Slå av utstyret og alle eksterne apparater som er koblet til utstyret (systemet). 2. For å unngå at strømmen til utstyret settes på igjen av vanvare, må du låse skillebryteren (eller -bryterne) eller overbelastningsbryteren (eller -bryterne) for strømforsyningen til utstyret og tilleggsenhetene. MERK: Offentlige forskrifter og industriens egne forholdsregler inneholder konkrete krav til isolasjon av farlige energikilder. Slå også opp i de aktuelle forskriftene eller standardene. Deaktivering av applikatorene MERK: Limdoseringsutstyr (applikatorer) omtales som limpistoler i noen tidligere publikasjoner. Alt elektrisk og mekanisk utstyr som gir aktiveringssignaler til applikatorene, applikatorenes magnetventil(er) eller smelteapparatpumpen, må deaktiveres før det er lov å arbeide på eller ved en applikator som er koblet til et system under trykk. 1. Slå av eller koble fra applikatorens utløserenhet (mønsterstyringsenhet, timer, programmerbar logisk styring (PLC) el.l.). 2. Koble fra kablene for inngangssignalet til magnetventilen(e). 3. Reduser lufttrykket til applikatorens magnetventil(er) til null, og slipp deretter ut det gjenværende lufttrykket mellom regulatoren og applikatoren. Safe_PPA1011LUE_NO

21 Sikkerhet 1 7 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler Tabell 1 1 inneholder generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler som gjelder Nordsons smeltelims- og kaldtlimsutstyr. Se godt på tabellen og les grundig alle advarsler og forsiktighetsregler som gjelder den typen utstyr som er beskrevet i denne håndboken. Utstyrstypene er beskrevet i tabell 1 1 som følger: HM = Hot melt = Smeltelim (smelteapparater, slanger, applikatorer osv.) PC = Process control = Prosesstyring CA = Cold adhesive = Kaldtlim (doseringspumper, trykktank og applikatorer) Utstyrstype Tabell 1 1 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler Advarsel eller forsiktighetsregel HM ADVARSEL! Farlige damper! Før du begynner å bearbeide polyuretanreaktivt smeltelim eller løsemiddelbasert materiale med en kompatibel Nordson smelteapparat, må du lese materialets produktdatablad og forholde deg i samsvar med dette. Forviss deg om at materialets prosesseringstemperatur og flammepunkter ikke vil bli overskredet, og at alle krav til trygg håndtering, ventilasjon, førstehjelp og personlig verneutstyr er oppfylt. Unnlatelse av å følge kravene i produktdatabladet kan medføre helse- og livsfare. HM ADVARSEL! Reaktivt materiale! Væsker som inneholder halogenerte hydrokarboner må aldri brukes til å rengjøre aluminiumkomponenter eller til å skylle Nordson-utstyr. Nordson-smelteapparater og applikatorer inneholder aluminium og komponenter som kan reagere voldsomt med halogenerte hydrokarboner. Bruk av forbindelser som inneholder halogenerte hydrokarboner i Nordson-utstyr kan medføre helse- og livsfare. HM, CA ADVARSEL! System under trykk! Utlikne det hydrauliske trykket i systemet før hydrauliske koblinger eller forseglinger åpnes. Unnlatelse av å utlikne det hydrauliske trykket i systemet kan resultere i ukontrollerte utslipp av smeltelim eller kaldtlim, med derav følgende helseskader. Forts. Safe_PPA1011LUE_NO

22 1 8 Sikkerhet Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler (forts.) Utstyrstype Tabell 1 1 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler (forts.) Advarsel eller forsiktighetsregel HM ADVARSEL! Smeltet materiale! Bruk vernebriller eller ansiktsbeskyttelse, klær som beskytter bar hud, og varmebestandige vernehansker nå du utfører service på utstyr som inneholder flytende smeltelim. Selv i størknet tilstand kan smeltelim forårsake brannskader. Unnlatelse av å bruke passende personlig verneutstyr kan medføre helseskader. HM, PC ADVARSEL! Utstyret starter automatisk! Fjernutløsere brukes til å styre automatiske smeltelimsapplikatorer. Før du begynner å arbeide på eller nær en applikator som er i bruk, må du deaktivere applikatorens utløser og koble fra lufttilførselen til applikatorens magnetventil(er). Unnlatelse av å deaktivere applikatorens utløser og koble fra lufttilførselen til magnetventilen(e) kan resultere i helseskader. HM, CA, PC ADVARSEL! Elektrisk strøm Livsfare! Selv når utstyret er slått av og elektrisk isolert med bryteren eller skillebryteren, kan det fortsatt være koblet til strømførende eksterne apparater. Det er ikke nok å slå av strømmen til både utstyret og alle eksterne apparater før vedlikeholdsarbeidet påbegynnes. De må også isoleres elektrisk. Unnlatelse av å sørge for skikkelig elektrisk isolering av tilleggsenhetene kan resultere i helse- eller livsfare. HM, CA, PC ADVARSEL! Brann- og eksplosjonsfare! Nordson limutstyr er ikke godkjent for bruk i eksplosjonsfarlige omgivelser og er ikke sertifisert i henhold til ATEX-direktivet eller som ikke-antennelig. Dessuten bør dette utstyret ikke brukes sammen med løsemiddelbaserte limtyper som kan føre til eksplosjonsfarlige forhold. Slå opp i produktdatabladet for det aktuelle limet for å avgjøre dets prosesseringskarakteristika og -begrensninger. Bruk av inkompatible løsemiddelbaserte lim eller ukorrekt prosessering av løsemiddelbaserte lim kan medføre helsefare eller livsfare. Forts. Safe_PPA1011LUE_NO

23 Sikkerhet 1 9 Utstyrstype Tabell 1 1 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler (forts.) Advarsel eller forsiktighetsregel HM, CA, PC ADVARSEL! Kun personell med passende opplæring og tilstrekkelig erfaring må få lov til å bruke og vedlikeholde utstyret. Bruk av personell som ikke har fått opplæring, til å bruke eller vedlikeholde utstyret, kan medføre helsefare eller livsfare for dem selv og andre, og kan resultere i skader på utstyret. HM FORSIKTIG! Varme overflater! Unngå kontakt med de varme metalloverflatene på applikatorer, slanger og visse deler av smelteapparatet. Hvis kontakt ikke kan unngås, må du bruke varmebestandige vernehansker og klær når du jobber i nærheten av oppvarmet utstyr. Unnlatelse av å unngå kontakt med varme metalloverflater kan medføre helseskader. HM FORSIKTIG! Noen Nordson smelteapparater er spesielt konstruert for å prosessere polyuretanreaktivt smeltelim (PUR). Forsøk på å prosessere PUR-smeltelim i utstyr som ikke er spesielt konstruert for dette formålet kan ødelegge utstyret og få smeltelimet til å reagere for tidlig. Hvis du er usikker på utstyrets evne til å prosessere PUR-smeltelim, bør du ta kontakt med din Nordson representant. HM, CA FORSIKTIG! Før du begynner å bruke noen rengjørings- eller skyllemidler på eller i utstyret, må du lese og følge produsentens instruksjoner og det produktdatabladet som fulgte med middelet. Enkelte rengjøringsmidler kan reagere uforutsigbart med smeltelim eller kaldtlim, noe som kan skade utstyret. HM FORSIKTIG! Nordsons smeltelimsutstyr er fabrikktestet med Nordsons væske av Type R, som inneholder polyesteradipatmykner. Visse smeltelimsmaterialer kan reagere med væske av Type R og danne en fast gummi som kan tette til utstyret. Før du begynner å bruke utstyret, må du få bekreftet at smeltelimet er kompatibelt med væske av Type R. Safe_PPA1011LUE_NO

24 1 10 Sikkerhet Andre sikkerhetsrelevante forholdsregler Ikke bruk åpen flamme til å varme opp komponenter i smeltelimssystemet. Kontroller høytrykksslanger daglig for å oppdage eventuelle tegn på sterk slitasje, skader eller lekkasjer. Du må aldri peke på deg selv eller andre med en limpistol. Manuelle pistoler må henges opp etter opphengningspunktet sitt. Førstehjelp Hvis varmt smeltelim kommer i kontakt med huden din. 1. IKKE forsøk å fjerne det varme smeltelimet fra huden. 2. Det aktuelle området av huden må omgående holdes i rent, kaldt vann, inntil smeltelimet har avkjølt seg. 3. IKKE forsøk å fjerne det størknede smeltelimet fra huden. 4. Gi behandling for sjokk hvis brannskadene er store. 5. Oppsøk umiddelbart medisinsk ekspertise for å få hjelp. Gi produktdatabladet for smeltelimet til det medisinske personellet som behandler skadene. Safe_PPA1011LUE_NO

25 Sikkerhetsanvisninger 1 11 Sikkerhetsskilt og etiketter Figur 1 1 viser de stedene på apparatet hvor det er plassert sikkerhetsskilt eller etiketter. Tabell 1-2 inneholder teksten til alle sikkerhetsanvisningene fra de aktuelle skiltene, eller betydningen av symbolene uten tekst. Monteringssettet som følger med smelteapparatet, inneholder for en rekke språk trykte klistremerker. Dersom gjeldende sikkerhetsforskrifter krever det, må den relevante tekstdelen vist på skiltene i fig. 1 1 overklebes med riktig klistremerke Fig. 1 1 Plassering av sikkerhetsskilt og etiketter

26 1 12 Sikkerhetsanvisninger Tabell 1 2 Sikkerhetsskilt og etiketter Plassering P/N Beskrivelse sett etiketter, flerpråklige 1 (ekstrautstyr) 6 2 (ekstrautstyr) ADVARSEL: Varmt smeltelim. Utlikne trykket. System og materiale under trykk. Utlikne trykket i systemet. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger FORSIKTIG: Varm overflate. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til forbrenninger ADVARSEL: Farlig elektrisk spenning. Tas det ikke hensyn til dette, kan det føre til helseskader, dødsfall og/eller skader på apparatet og tilbehøret ADVARSEL: Farlig elektrisk spenning. Tas det ikke hensyn til dette, kan det føre til helseskader, dødsfall og/eller skader på apparatet og tilbehøret WARNING - Only class II circuit. Klasse 2-strømkrets etter NEC (National Electrical Code) nordamerikansk standard Symbol Inertgass Maksimalt inngangstrykk (her: inertgass) Maksimalt inngangstrykk (her: trykkluft)

27 Sikkerhetsanvisninger 1 13 Elektrostatisk utladning Elektrostatisk utladning (eng.: electrostatic discharge = ESD) Faresymbol for ESD-utsatte komponenter Skader på elektroniske komponenter FORSIKTIG: Bruk jordingsbånd for å beskytte elektroniske komponenter mot elektrostatiske utladninger ved montering/demontering. Fig. 1 2 CAN-modul Elektrostatisk utladning (eng.: electrostatic discharge = ESD) er en gnist som oppstår i et elektrisk isolerende materiale som følge av en stor potensialforskjell, og som forårsaker en meget kort og høy elektrisk strømimpuls. Plasthåndtak på verktøy kan forårsake elektrostatiske potensialforskjeller som kan skade ømfintlige komponenter. Årsaken til potensialforskjellen er for det meste en oppladning ved friksjonselektrisitet. Friksjonselektrisitet opptrer f.eks. når man går på et vegg-til-vegg-teppe, noe som hos et menneske kan gi en oppladning på ca V. Helseskader og brannfare Elektrostatiske utladninger via kroppsdeler er stort sett bare farlige fordi de kan føre til at vi skvetter og gjør ukontrollerte bevegelser, men i brannfarlige områder kan de under visse omstendigheter utløse brann. Det gjelder brennbare væsker og gasser, men også støv kan antennes (stikkord: melstøveksplosjon).

28 1 14 Sikkerhetsanvisninger

29 Innledning 2 1 Kapittel 2 Innledning Riktig bruk Smelteapparater i VersaBlue-serien må kun brukes til smelting og transport av egnede materialer, som f.eks. termoplastiske smeltelimstyper. Nordson Corporation kan ikke ta på seg noe ansvar for skader eller ødeleggelser som skyldes feilaktig bruk av utstyr. Dette utstyret er konstruert og ment brukt kun for det formål som er beskrevet i denne håndboken. Enhver annen bruk regnes som feilaktig bruk og kan føre til helseskader eller materielle skader. Riktig bruk innebærer også å overholde Nordsons sikkerhetsbestemmelser. Nordson anbefaler at man setter seg nøye inn i de materialene som skal brukes. Bruksområde (EMC) Når det gjelder smelteapparatets elektromagnetiske kompatibilitet, er den beregnet på bruk i industrien. Feil bruk - eksempler - Innskrenkning av bruksområdet Ved bruk i bolig-, forretnings- og næringsområder samt i småbedrifter må man ta hensyn til at smelteapparatet kan forstyrre andre apparater, f.eks. radioer. Smelteapparatet må ikke brukes under følgende forhold: Når det ikke er helt og fullt i orden Uten varmevern og beskyttelsespanel Med åpen koblingsskapdør Med åpent tanklokk I eksplosjonsfarlig atmosfære Hvis verdiene i Tekniske data ikke overholdes. Smelteapparatet må ikke brukes med følgende materialer: Polyuretan-smeltelim (PUR) Eksplosive og brannfarlige materialer Eroderende og korroderende materialer Næringsmidler.

30 2 2 Innledning Farer som er mindre opplagte Fra konstruktørenes side er alt blitt gjort for å beskytte personellet mot mulige farer. En viss restrisiko er imidlertid ikke til å unngå: Fare for forbrenninger på grunn av varmt materiale. Fare for forbrenninger ved fylling av tanken, på tanklokket og tanklokkstøttene. Fare for forbrenninger i forbindelse med vedlikeholds- og reparasjonsarbeid som innebærer at smelteapparatet må varmes opp. Fare for forbrenninger i forbindelse med at oppvarmede slanger skrus av og på. Materialdamper kan være helseskadelige. Unngå innånding. Skade på kabler/ledninger som kunden har koblet til, når disse er lagt slik at de har kommet i kontakt med varme eller roterende deler. Sikkerhetsventilen kan settes ut av drift av herdet materiale eller av materiale som har vært utsatt for koksing. Om denne håndboken IPC-en av generasjon II har blitt avløst av den ettefølgende modellen av generasjon III (programvareversjon ). Alle tekster i håndboken gjelder generasjon II og III, med mindre annet er angitt. Unntak: Vedlegg B for generasjon I. For å finne artikkelnummeret ved bestilling av reservedeler, se typeskiltet på betjeningsfeltet. I kapitlet Drift beskrives også funksjoner som - avhengig av smelteapparatets konfigurasjon - ikke står til kundens disposisjon. I så fall er disse ikke synlige i betjeningsfeltet. Andre informasjonskilder Brukerveiledning Den brukerveiledningen som fulgte med smelteapparatet er en illustrert hurtigreferanse som fremstiller det som normalt er operatørenes vanlige oppgaver. Product Resource Disc CD-en inneholder en elektronisk versjon av håndboken, reservedelskatalogen og ytterligere informasjon om bruk og vedlikehold av smelteapparatet.

31 Innledning 2 3 Begrepsdefinisjoner Smelteapparat, type VA Standard-smelteapparat for driftstemperaturer på opptil 230 C (450 F) med temperatursensorer Ni120. Smelteapparat, type VT Høytemperatur-smelteapparat (HT) for driftstemperaturer på opptil 250 C (480 F) med temperatursensorer Pt100. Operatørsiden (= forsiden) Grensesnitt Standard I/O Driftsmiddelbetegnelse: XS2 Overfører de digitale inn-/utgangssignalene mellom modermaskinen og Nordson-smelteapparatet. Grensesnitt Signalstyrt drift Driftsmiddelbetegnelse: XS5, eller XS5.1 og XS5.2 med ekstrautstyret Adskilte styresignalinnganger. MERK: Signalstyrt drift kalles i Nordson-litteraturen også automatisk drift eller Key-to-line. Ved signalstyrt drift reguleres motor-/pumpeturtallet proporsjonalt med hastigheten til modermaskinen. Pulsgiver Pulsgiveren registrerer modermaskinens linjehastighet. Per omdreining gir den fra seg et visst antall elektriske impulser. Frekvensen er et mål på linjehastigheten. FORSIKTIG: Kabellengden må ikke forandres, da linjehastigheten i så fall ikke lenger vil bli korrekt registrert. Dette vil kunne føre til feilaktig materialpåføring. Automatpistol = Applikator I Nordson-litteratur omtales en automatpistol under betegnelsen applikator. Jordfeilbryter (RCD) I denne håndboken brukes det fortsatt benyttede begrepet jordfeilbryter.

32 2 4 Innledning Symboler Tilstand ved levering Nordsons fabrikkinnstilling Leveringstilstanden for tilbakestillbare parametre som kan tilbakestilles til fabrikkinnstillingen med tasten. Reset (tilbakestilling)

33 Innledning 2 5 Beskrivelse av smelteapparatet Figur Ni120 5 Pt Fig Hjul (ekstrautstyr) 2 Koblingsskap 3 Hovedbryter 4 Betjeningsfelt 5 Typeskilt 6 Elektriske slangekontakter 7 Tanklokk 8 Vernedeksel, avtagbart 9 Tank 10 Trykkreguleringsventil 11 Filterpatron 12 Motor 13 Kobling 14 Tannhjulspumpe (varmevern ikke avbildet) 15 Sikkerhetsventilplate 16 Slangetilkoblingsplate 17 Varmevern 18 Montering av spjeld 19 Spjeld* * Spjeldet (de nederste 3 elementene) kan fjernes for å få bedre bevegelsesfrihet

34 2 6 Innledning Sikkerhetsventilplate 1 2 Stengeventil Stengeventilen (1) gjør det mulig å skifte tannhjulspumpen uten først å måtte tømme tanken. Sikkerhetsventil Standard-sikkerhetsventilen (2) er fast innstilt på 85 bar kpa psi. Fig. 2 2 Når trykket overskrides, åpnes sikkerhetsventilen, og materialet sirkulerer innenfor sikkerhetsventilplaten. Tank Tanken er inndelt i en forsmeltesone og en hovedsmeltesone. En isolering (2) holder de to temperaturområdene adskilt. Temperaturskillet gjør det mulig å forsmelte materialet skånsomt i forsmeltesonen (1) ved en lavere temperatur. Først i hovedsmeltesonen (3) varmes materialet opp til brukstemperatur. Fig. 2 3 Trykkreguleringsventil De mekaniske trykkreguleringsventilene (3) kan stilles inn manuelt fra 5 til 90 bar 500 til kpa 72,5 til psi. Standardmessig monteres én trykkreguleringsventil per pumpe etter filterpatronen. I forbindelse med enkelte typer ekstrautstyr skiftes den mekaniske trykkreguleringsventilen ut med en pneumatisk trykkreguleringsventil. For alternativet Trykkregulering er hullet til trykkreguleringsventilen lukket med en plugg. Pneumatisk trykkreguleringsventil 1 Slangetilkobling 2 Filterpatron 3 Trykkreguleringsventil Pneumatiske trykkreguleringsventiler som brukes til alternativene Automatisk pneumatisk trykkregulering og Bypassregulering, trykksettes først med trykkluft etter at temperaturen er nådd. Dette hindrer at man kan bygge opp for høyt limtrykk under oppvarmingsfasen. Dermed blir den elektriske aktiveringen knyttet til signalet System driftsklart, som også brukes til varsellampen.

35 Innledning 2 7 Materialstrøm Fig. 2 4 Snitt gjennom hovedsmeltesonen (prinsippskisse) Merking når to pumper er i bruk På smelteapparatet vises tilordningen med innstansede tall. 2.1 på slangetilkoblingsplaten betyr motor/pumpe 2, 1. slange Motor 2 Motor 1 Fig. 2 5 Eksempel V25

36 2 8 Innledning Koblingsskap Grensesnittplassering Fig Kabelnippel Tilkobling til strømnettet 2 Grensesnitt Signalstyrt drift 3 Grensesnitt Nivåstyring (ekstrautstyr) 4 Kabelåpning PROFIBUS (ekstrautstyr) 5 Grensesnitt Standard I/O 6 Grensesnitt Pneumatisk trykkregulering og bypassregulering (ekstrautstyr) 7 Trykkindikatorer Pneumatisk bypass, pumpen 1 og 2 (ekstrautstyr) 8 Trykkindikator Inertgass (ekstrautstyr) 9 Lystårn (ekstrautstyr) 10 Automatsikringer 11 Halvlederrele 12 Prosesseringsenhet Materialnivåå (ekstrautstyr) 13 Prosesseringsenhet Uavhengig overfyllingsvern (ekstrautstyr) 14 Ventilator 15 Frekvensomformer 16 Transformator 24 V DC (maks. 2 stykk) 17 Automatsikring Hovedsikring 18 Hovedkontaktor 19 Nettilkoblingsklemmer 20 Typeskilt 21 I/O-modul 22 Temperaturreguleringsmodul 23 Nettfilter (tilbehør)

37 Innledning 2 9 Nivåindikator / nivåstyring / overfyllingsvern (ekstrautstyr) I forbindelse med ekstrautstyret Nivåindikator (variable målepunkter) er det innebygd en analog nivåsensor. En kontakt Fyll på tanken gjøres tilgjengelig i grensesnittet Standard I/O. I forbindelse med ekstrautstyret Nivåstyring sender den analoge nivåsensoren (1) påfyllingssignaler for en påfyllingsventil. I ekstrautstyret Nivåindikator (faste målepunkter) er det innmontert en 5-punktssensor. En kontakt Fyll på tanken gjøres tilgjengelig i grensesnittet Standard I/O. 1 2 Den korte nivåsensoren (2) virker som uavhengig overfyllingsvern. Signalet stilles til kundens rådighet for videre evaluering i grensesnittet Nivåstyring. Det evalueres ikke i industri-pc-en. Påfyllingsventilen (3) for automatisk tankfylling befinner seg på tanken. Styringsmodulen for påfyllingsventilen åpnes når magnetventilen aktiveres. Materialet transporteres fra f. eks. et fatsmelteanlegg og inn i tanken til smelteapparatet. Fig. 2 7 Tegnet uten tanklokk

38 2 10 Innledning Trykkindikator / Trykkregulator (ekstrautstyr) Trykkregistreringsenhetene i trykksensorene (1b) til materialutgangstrykket befinner seg i slangetilkoblingsplaten (piler). Måleomformerne for trykksensorene (1a) befinner seg på skuffen nedenfor slangetilkoblingsplaten. 1b 1a Fig. 2 8 Skuff Trykkindikator Utgangstrykket i smelteapparatet vises og overvåkes. Alarmer vises for lavt trykk og overtrykk. Trykkregulering Én trykksensor per pumpe. Trykkreguleringsventilen bortfaller. I betjeningsfeltet legger man inn det ønskede trykket. Via trykksensoren omdannes trykket i et elektrisk signal. Via CAN-bussen brukes dette signalet til regulering.

39 Innledning 2 11 Typeskilt Typeskiltet finnes i to versjoner. Det ene befinner seg på utsiden av smelteapparatet, det andre i koblingsskapet. VersaBlue 1 2 ADHESIVE MELTER 3 4 Serial No: 5 Year 6 U L C US LISTED Nordson Engineering GmbH Lilienthalstr. 6 D Lüneburg - Germany Fig. 2 9 Eksempel 1 Smelteapparatbetegnelse 2 Bestillingsnummer 3 Konfigurasjonskode 4 Elektrisk kontakt, driftsspenning, nettspenningsfrekvens, smelteapparatsikring 5 Serienummer År LU10J01234 Måned... G Juli H August J September K Oktober... MERK: Produksjonsår og -måned er angitt i serienummeret. 6 Årsmodell

40 2 12 Innledning

41 Installasjon 3 1 Kapittel 3 Installasjon ADVARSEL: Alle nedenstående arbeidsoppgaver må kun utføres av kvalifisert personell. Følg sikkerhetsanvisningene her og i resten av dokumentasjonen. Transport Vekt, se kapitlet Tekniske data. Bruk bare passende transportmidler. Bruk helst den pallen (3) som smelteapparatet sto på da den ble levert, og skru fast smelteapparatet med festevinkler (2). Beskytt applikatoren mot skader med stabil kartong (1) eller en sammenleggbar kasse (4, fig. 3 2). Beskytt mot fuktighet og støv. Unngå støt og rystelser. Fig. 3 1 Lagring FORSIKTIG: Ikke lagre smelteapparatet utendørs! Beskytt det mot fuktighet, støv og sterke temperatursvingninger (kondensdannelse). Utpakking 4 Pakk anlegget forsiktig ut og undersøk om det har fått transportskader. Oppbevar pallen, festevinkler og kartongemballasje/sammenleggbar kasse for eventuell videre transport, eller kast dem som avfall i henhold til gjeldende lover og forskrifter. Fig. 3 2

42 3 2 Installasjon Løfte (utpakket smelteapparat) Vekt, se kapitlet Tekniske data. Må kun løftes i rammen med egnet løfteutstyr eller gaffeltruck. Krav til montering Må bare settes opp i omgivelser som tilsvarer den angitte kapslingsgraden (se kapitlet Tekniske data). Må ikke plasseres i eksplosjonsfarlige omgivelser! Beskytt anlegget mot vibrasjoner. Plassbehov Unngå direkte sollys på betjeningsfeltet. UV-strålingen reduserer levetiden til de flytende krystallene og forstyrrer funksjonstesten ved booting. MERK: *) Minste-bøyeradius se slangehåndbok *) Fig. 3 3 V12 og V *) Fig. 3 4 V50

43 Installasjon *) ca Fig. 3 5 V100 Smelteapparat med transformator Transformatoren befinner seg under smelteapparatet. Hold plassen under smelteapparatet fri for kabler og oppvarmede slanger. Sett opp apparatet på et sted hvor luften under smelteapparatet kan sirkulere tilstrekkelig. Avsuging av materialdamper Sørg for at materialdampene ikke overstiger de foreskrevne grenseverdiene. Det skal alltid tas hensyn til sikkerhetsdatabladet til det materialet som brukes. Fjern eventuelt materialdamper ved hjelp av et avsug, og sørg for tilstrekkelig ventilasjon av monteringsstedet.

44 3 4 Installasjon Skru på lystårnet (ekstrautstyr) Smelteapparatet leveres med demontert lystårn. Fest lystårnet til søylen med de to skruene som fulgte med. Montørenes erfaring Anvisningene i dette avsnittet er beregnet på personale som har erfaring/autorisasjon innen etterfølgende fagområder: Påføringsmetoder med smeltelim eller liknende materialer Legging av elektriske strøm- og styreledninger i industrien Mekanisk monteringsarbeid i industrien Grunnleggende prosesstyring. FORSIKTIG: Det må ikke monteres lyspakninger i påføringssystemet.

45 Installasjon 3 5 Elektriske tilkoblinger ADVARSEL: Farlig elektrisk spenning. Tas det ikke hensyn til dette, kan det føre til helseskader, dødsfall og/eller skader på apparatet og tilbehøret. Ta hensyn til følgende ved bruk av jordfeilbrytere I mange regioner / i bestemte bransjer stiller lovens bestemmelser krav om jordfeilbryter. I så fall må man ta hensyn til følgende: Jordfeilbryteren må bare monteres mellom strømnettet og smelteapparatet. Det må kun brukes pulsstrøm- eller universalstrømsensitive jordfeilbrytere (> 30 ma). Legging av kabel ADVARSEL: I den varme delen av apparatene må det kun legges temperaturbestandige kabler. Sørg for at kablene ikke berører roterende og/eller varme deler. Ikke la kabler komme i klem, og kontroller med jevne mellomrom at ingen kabler er skadet på noen måte. Skadde kabler må skiftes omgående! FORSIKTIG: Legg en CAN-busskabel med en bøyeradius på > 60 mm (2,4 in). -82A1:X7 Tilkoblingsbetegnelser Overhold ledningenes tilkoblingsbetegnelser når de elektriske ledningene skal kobles i henhold til koblingsskjemaet. Fig. 3 6 Eksempel på tilkoblingsbetegnelse (her: Tilkobling til temperaturreguleringsmodul #2 kontaktpunkt X7) Driftsspenning ADVARSEL: Ikke bruk anlegget med andre driftsspenninger enn den som er angitt på typeskiltet. MERK: Det tillatte spenningsavviket fra skal-verdiene er ±10 %. MERK: Strømkabelens tverrsnitt må tilsvare det maksimale effektopptaket (se kapitlet Tekniske data).

46 3 6 Installasjon Nettilkobling MERK: Smelteapparatet må monteres permanent (permanent tilkobling av nettspenning). MERK: I smelteapparater med nettfilter befinner klemmene for tilkobling til kundens strømnett seg i huset til nettfilteret. Driftsspenning Kontakter Nettilkoblingsklemmer i L1 L2 L3 N PE koblingsskapet 200 V AC 3 faser uten nulleder (trekantkobling - delta) 230 V AC 3 faser uten nulleder (trekantkobling - delta) 400 V AC 3 faser med nulleder (stjernekobling - WYE) 400 V AC 3 faser uten nulleder (trekantkobling - delta) 480 V AC 3 faser uten nulleder (trekantkobling - delta) 230 V AC 1 fase med nulleder Kontaktfordeling se også Koblingsskjema Nettfilter Montere sett (tilbehør) ADVARSEL: Bryt strømforsyningen til apparatet Løsne kundens strømkabel fra nettklemmene i koblingsskapet. Trekk ut strømkabelen. 2. Erstatt kabelnippelen på koblingsskapet med EMC-kabelnippelen på den skjermede kabelen (1). 3. Skru på plass nettfilteret på koblingsskapet. 4. Koble den skjermede kabelen (1) til nett-terminalene i koblingsskapet. 5. Koble kundens strømkabel (2) til klemmene i nettfilterhuset. 6. Fest dekselet på huset igjen.

47 Installasjon 3 7 Koble til oppvarmet slange Se også håndboken for slangen. Elektrisk 1. Først bør slangen (1) bare kobles til elektrisk. Bruk slangekontaktene XS10 til XS17 (2b) for støpslene (2a) fra de oppvarmede slangene. Kontaktene er beskyttet med en bøyle. MERK: Ved flere slanger: Det er tilordnet en kontakt til hver av slangetilkoblingene. Pass på at de ikke forbyttes! Kontaktfordeling se Koblingsskjema. 2b 1 2a 2a Fig. 3 7 Elektris tilkobling (eksempel Ni120) Skru på plass Bruk to fastnøkler Bruk to åpne fastnøkler til å skru den oppvarmede slangen på og av. På den måten kan du forhindre at slangetilkoblingen på anlegget bare dreier med. Fortsettes...

48 3 8 Installasjon MERK: På versjoner med returslanger må disse ikke forveksles med tilførselsslangene. FORSIKTIG: Nordsons smelteapparater blir som regel testet før levering. Rester av limlignende testmaterialet kan fortsatt befinne seg i slangekoblingen. Hvis det befinner seg kaldt materiale i slangetilkoblingen, må delene (3, 4) varmes opp til materialet mykner (ca. 70 C/158 F, avhengig av materialet). ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk varmeisolerende hansker Varm opp smelteapparat og slange inntil limet blir mykt. 3. Skru på de oppvarmede slangene i den rekkefølgen som angis av de innstansede tallene på slangetilkoblingsplaten. Dermed unngår man at det oppstår dødsoner fordi enkelte tilkoblinger ikke brukes. Slangetilkoblinger som ikke brukes må lukkes med passende plugger fra Nordson. Fig. 3 8 Skru av ADVARSEL: System og materiale under trykk. Før du skrur av komponenter som står under trykk (f. eks. oppvarmede slanger eller trykksensorer) må trykket i systemet utliknes. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. Utlikne limtrykk 1. Slå av motoren(e) (se kapitlet Drift). 2. Sett en beholder under dysen(e) på applikatoren/ den manuelle pistolen. 3. Utløs magnetventilen(e) elektrisk eller manuelt, og trykk på avtrekkeren til eventuelle manuelle pistoler. Gjør dette helt til det ikke lenger kommer ut noe materiale. 4. Kast materialet i henhold til gjeldende lover og forskrifter.

49 Installasjon 3 9 Installere applikator Se håndboken for applikatoren. FORSIKTIG: Ta hensyn til den maksimale driftstemperaturen på den installerte applikatoren og andre oppvarmede systemkomponenter i forbindelse med innstilling av temperaturer på betjeningsfeltet på smelteapparatet. Klargjøre trykkluft til applikatorens styredeler Kvaliteten på trykkluften må tilsvare minst klasse 2 i henhold til ISO Dette betyr: Maks. partikkelstørrelse 1 m Maks. partikkeltetthet 1 mg/m 3 Maks. trykkduggpunkt - 40 C Maks. oljekonsentrasjon 0,1 mg/m 3. Koble til påfyllingsventilen (ekstrautstyr) Koble kundens trykkluftforsyning til styringslufttilkoblingen (2). 4 til maks. 6 bar 400 til maks. 600 kpa 58 til maks. 87 psi MERK: Trykkluften må være tørr og uoljet. Smusspartiklene i luften må ikke være større enn 30 m. Fig Koble den oppvarmede slangen elektrisk/mekanisk til det apparatet materialet skal komme fra. 3. Skru den oppvarmede slangen på tilkoblingen (1, fig. 3 9) til påfyllingsventilen (se også fig. 3 8). Oppvarmingen av påfyllingsventilen reguleres enten via VersaBlue-smelteapparatet eller via det apparatet som leverer materialet (f.eks. et fatsmelteanlegg). 4. Dersom det ikke reguleres via VersaBlue-smelteapparatet, må det elektriske støpselet stikkes i kontakten på den oppvarmede slangen.

50 3 10 Installasjon Signalstyrt drift: Velge styrespenning eller styrestrøm på I/O-modulen ADVARSEL: Smelteapparatet må være slått av. FORSIKTIG: Elektrostatiske utladninger kan ødelegge elektroniske komponenter. Bruk jordingsstropp! Med DIP-bryter SW 3 på I/O-modulen kan man velge mellom to strømområder (0 til 20 ma og 4 til 20 ma). DIP-bryter SW 4 på I/O-modulen brukes til å koble om mellom spenning og strøm. Nedenstående tabeller viser Nordsons leveringstilstand ( ). MERK: Hvis styresignalet er en frekvens, er disse DIP-bryterstillingene uten betydning. SW3 1 ON 4-20 ma SW3 SW4 OFF 0-20 ma 2 4 ON OFF - Fig DIP-bryter -91A1 Én styresignal-inngang for alle motorer SW4 1 ON Strøm - OFF Spenning (0-10 V) 2 4 ON - - OFF Adskilte styresignalinnganger (ekstrautstyr) MERK: I tillegg må spenning eller strøm stilles inn i betjeningsfeltet til smelteapparatet. Se også kapitlet Drift, M2.1: Signal modermaskinhastighet.

51 Installasjon 3 11 Grensesnittilkobling Grensesnitt Standard I/O Generell informasjon På grunn av elektromagnetisk stråling (EMS) er det ikke lov å bruke uskjermede kabler. Skjermen måå kobles til chassis for å virke i samsvar med EMS-bestemmelsene. Utganger Innganger Induktive laster (f.eks. magnetventiler) som kobles til smelteapparatet, må utstyres med en verneinnretning (f.eks. en friløpsdiode) som nøytraliserer den induksjonsspenningen som oppstår når en induktiv last slås av. Tillatt spenningsavvik er ±10 %. I de feltbussbaserte styringsdriftmodiene Feltbuss og Kombinasjon (ekstrautstyr Feltbusskommunikasjon) er styring via dette grensesnittet ikke mulig. MERK: * Alternativt Digitale innganger Pinne Inngang Virkemåte 1* 24 V DC Intern (smelteapparat) 2* 0 V DC Ekstern (kundens) MERK: Kunden kobler til referansespenningen sin her, når kunden leverer 24 V DC. 3 0 V 24 V Positiv flanke: Varmeelementer PÅ (hovedkontaktor slutter) 24 V Negativ flanke: Varmeelementer AV (hovedkontaktor bryter) 0 V 4 24 V: Alle motorer PÅ (klarsignal for alle motorer) 0 V: Alle motorer AV 5 24 V: Klarsignal motor 1 0 V: Intet klarsignal motor V: Klarsignal motor 2 0 V: Intet klarsignal motor 2 Pinne 7/8 ikke i bruk 9 0 V 24 V Positiv flanke: Slå på temperatursenkning 24 V Negativ flanke: Slå av temperatursenkning 0 V 10 0 V 24 V Positiv flanke: Signalstyrt drift (for alle motorer) 24 V Negativ flanke: Manuell drift (for alle motorer) 0 V Fortsettes...

52 3 12 Installasjon Digitale innganger Pinne Inngang Virkemåte 11 0 V 24 V Positiv flanke: Koble en applikasjonsgruppe i reguleringsdrift (inngang 1) 24 V Negativ flanke: Koble en applikasjonsgruppe over i temperatursenkning eller 0 V Negativ flanke: Deaktivere applikasjonsgruppe (Temperatursenkning eller deaktivering er avhengig av hvilken funksjon som er valgt på betjeningsfeltet, se kapitlet Drift, Arbeide med applikasjonsgrupper, Konfigurasjon, Velge funksjon) 12 Som pin 11 (inngang 2) 13 Som pin 11 (inngang 3) 14 Som pin 11 (inngang 4) Pinne 15/16 ikke i bruk MERK: Kontaktbelastbarhet maks. 24 V DC / 2 A Digitale utganger Pinne Kontakt Virkemåte 17 Sluttekontakt Kontakt lukket: Motor 1 går 18 Kontakt åpen: Motor 1 går ikke 19 Sluttekontakt Kontakt lukket: Motor 2 går 20 Kontakt åpen: Motor 2 går ikke Pinne ikke i bruk V DC Ekstern (kundens, kobles til av kunden) 26 Sluttekontakt 24 V: System driftsklart 0 V: System ikke driftsklart 27 Åpner 24 V: Ingen systemfeil -Advarsel- 0 V: Systemfeil -Advarsel- 28 Åpner 24 V: Ingen systemfeil -Feil- 0 V: Systemfeil -Feil- Pinne 29 ikke i bruk 30 Sluttekontakt Kontakt lukket: Trykkøkning avsluttet Kontakt åpen: Trykkøkning ikke avsluttet 31 Sluttekontakt For ekstrautstyret Nivåindikator Kontakt lukket: Fyll på tanken Kontakt åpen: Ikke fyll på tanken 32 MERK: Ved bruk av ekstrautstyret Nivåstyring og Nivåstyring med overfyllingsvern brukes ikke pin 31/32. I stedet finnes grensesnittet Nivåstyring for styring av påfyllingsventilen.

53 Installasjon 3 13 Grensesnitt Signalstyrt drift Programvareversjon <V : I de feltbussbaserte styringsdriftmodiene Feltbuss og Kombinasjon (ekstrautstyr Feltbusskommunikasjon) er styresignalene via dette grensesnittet deaktivert. -XS5 Én styresignal-inngang for alle motorer (XS5) Tilkoblingseksempelet gjelder for de pulsgiverne Nordson kan levere. P/N Beskrivelse Pulsgiver 500 pulser/omdreining, 10 mm Pulsgiver 500 pulser/omdreining, 3/8 tomme Kabel, 9 m (30 ft) Kabel, 18 m (60 ft) Tilkoblingseksempel Kabel P/N Pulsgiver P/N P/N Pinne Inngang Virkemåte Pinne Pinne Virkemåte 1 - (Jord) Analog inngang 2 0 til 10 V eller 0 til 20 ma*) eller 4 til 20 ma*) V DC Frekvensinngang POWER+V D POWER+V 4 - (Jord) COM, SHIELD F, G COM, CASE 5 0 til 100 khz SIGNAL A A SIG. A Pinne 6 ikke i bruk XS5 *) Se Signalstyrt drift: Velge styrespenning eller styrestrøm på I/O-modulen Adskilte styresignal-innganger (XS5.1, XS5.2) XS5.n (3-polet) Pinne Inngang Virkemåte 1 - (Jord) Analog inngang 2 0 til 10 V DC Pinne 3 ikke i bruk

54 3 14 Installasjon Grensesnitt nivåstyring MERK: Finnes bare på ekstrautstyret med påfyllingsventil. Driftsmiddelbetegnelse: XS V DC +24 V DC *) intern ekstern Fig Fabrikkens lasker Digitale inn-/utganger Pinne Inngang Utgang Virkemåte 1-24 V DC Intern spenningsforsyning for det uavhengige overfyllingsvernet 2-0 V DC 3-24 V DC /2 A Fyll på tanken-signal til påfyllingsventil Dessuten i forbindelse med nivåstyringer med overfyllingsvern - *)Tank overfylt (kontakt er åpen når nivået overskrides) Kun for nivåstyringer med overfyllingsvern Reset (tilbakestilling av signalet Tank overfylt) V DC - Påfyllingsventilens spenningsforsyning 8 0 V DC V DC /2 A Fyll på tanken V DC /2 A - Kun for nivåstyringer med overfyllingsvern Tank overfylt 13 - MERK: Potensialfri vender for kundens evaluering Pinne ikke i bruk

55 Installasjon 3 15 Pneumatisk tilkobling Pneumatisk trykkregulering / bypassregulering Nødvendig luftkvalitet Trykkluften må være tørr og uoljet. Smusspartiklene i luften må ikke være større enn 30 m. Stille inn trykk Den pneumatiske sikkerhetsventilen begrenser inngangstrykket til 6 bar (600 kpa/ 87 psi). 1 2 Den pneumatiske trykkreguleringsventilen har et utvekslingsforhold driftslufttrykk/materialtrykk på 1:15. 1: Trykkindikator Pumpe 1 (i forbindelse med ekstrautstyret Manuell pneumatisk trykkregulering og bypassregulering) 2: Trykkindikator Pumpe 2 (i forbindelse med ekstrautstyret Manuell pneumatisk trykkregulering og bypassregulering) 3: Pneumatikksikkerhetsventil 4: Grensesnitt XS4 (i forbindelse med ekstrautstyret Automatisk pneumatisk trykkregulering og Bypassregulering) 5: Tilkobling Trykkluft Pilene viser til håndhjulene til de enkelte trykkregulatorene. De finnes kun ved bruk av ekstrautstyret Manuell pneumatisk trykkregulering og Bypassregulering Fig Søyle og skilting ved bruk av én pumpe / ved bruk av to pumper

56 3 16 Installasjon Pneumatisk trykkregulering / bypassregulering (forts.) Grensesnittilkobling XS4: Automatisk pneumatisk trykkregulering Fig Proporsjonalventil PIN Inngang Virkemåte ma Proporsjonalventil pumpe V 4-20 ma Proporsjonalventil pumpe V ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Proporsjonalventil Proporsjonalventilene for den automatiske pneumatiske trykkreguleringen befinner seg i søylen. DIP-bryter SW1 for omkobling mellom 0-10 V og 4-20 ma V ON 4-20 ma SW1 ON 0-10 V Tidsrele Strømforsyningen til proporsjonalventilene tilknyttes med signalet System driftsklart. Koblingsskjemaside SLP 164a og SLP 71. Tidsreleet -164K6 befinner seg i venstre koblingsskapdør. ca. 3 s innkoblingsforsinkelse (tidsrelé P/N ) Proporsjonalventil Tank 0-10 V eller 4-20 ma Trykkluft Pumpe Motor M Filter Pneumatisk trykkreguleringsventil Applikator Dyse Slange Fig Ekstrautstyr P: Automatisk pneumatisk trykkregulering (1 pumpe)

57 Installasjon 3 17 Pneumatisk trykkregulering / bypassregulering (forts.) Grensesnittilkobling XS4: Bypassregulering PIN Inngang Virkemåte 1 24 V DC / Pneumatisk trykkreguleringsventil W 24 V DC / Pneumatisk trykkreguleringsventil W Magnetventil og tidsrelé En ekstra magnetventil (P/N : -164Y8) i luftforsyningen tilknyttes med signalet System driftsklart. Koblingsskjemaside SLP 164b. Tidsreleet -164K6 befinner seg i venstre koblingsskapdør. ca. 3 s innkoblingsforsinkelse (tidsrelé P/N ) Elektrisk signal Tank Trykkindikator Magnetventil -205Y2 Trykkregulator Applikator lukket Pumpe Motor M Pneumatisk trykkreguleringsventil Applikator åpen Trykkluft Filter Applikator Dyse Slange -164Y8 Fig Ekstrautstyr F: Bypassregulering (1 pumpe)

58 3 18 Installasjon Inertgass 1 ADVARSEL: Ta hensyn til sikkerhetsreglene for håndtering av tekniske gasser i flasker. Inngangstrykket til inertgassen må ikke overstige 2 bar (200 kpa / 29 psi). FORSIKTIG: Bruk kun egnede inertgasstyper. Opplysninger om dette finnes i sikkerhetsdatabladet fra produsenten av materialet i tanken. Pilen viser til håndhjulet til trykkregulatoren. Anbefalt innstilling: 0,3 bar / 30 kpa / 4,35 psi 1: Trykkindikator Inertgass 2: Pneumatikksikkerhetsventil 3: Tilkobling Inertgass Pneumatikksikkerhetsventilen begrenser inngangstrykket i inertgassen til 2 bar (200 kpa/ 29 psi) Fig Søyle og inertgass-skilting Kondensatkassering, når tørr luft brukes som inertgass Kondensat består riktignok hovedsakelig av det vannet som skilles ut ved komprimering. Det inneholder imidlertid også mange skadelige stoffer og må kasseres på en faglig forsvarlig måte. Eksempler på skadelige stoffer: Mineraloljeaerosoler fra innsugingsluften til kompressoren Støv og smusspartikler fra innsugingsluften til kompressoren Kjøle- og smøreolje fra kompressoren Rust og andre partikler fra ledningsnettet.

59 Installasjon 3 19 Lystårn Konfigurasjonskode Boks 17: W Montere sett (tilbehør) ADVARSEL: Bryt strømforsyningen til apparatet X3 Fig Brekk ut den forhåndsutstansede platen på oversiden av søylen (1) og fjern den. 2. Sving søylen åpen. 3. Før kabelen inn gjennom åpningen. 4. Skru på plass lystårnet med to skruer M4. 5. Før kabelen ned gjennom den øvre delen av søylen til innerveggen av koblingsskapet (på tanksiden). 6. Løsne fingermutterne (4) til vinkelbeslaget Kabelgjennomføring (3). Skyv vinkelbeslaget oppover i det langsgående sporet. 7. Før kabelen gjennom den åpningen som da kommer til syne og så gjennom kabelkanalene til modulen for I/O-signaler (2) i døren til koblingsskapet. Fortsettes...

60 3 20 Installasjon Montere sett (tilbehør) (forts.) X3 8. Stikk inn pluggen til varsellampen i X3 påå I/O-modulen, eller hvis det allerede er tilkoblet en adapterkabel der med P/N eller P/N , til den ledige koblingen på adapterkabelen (se fig. 3 17). 9. Fest kabelen med buntebånd (strips) til en av metalltennene (5, fig. 3 17) nedenfor vinkelbeslaget Kabelgjennomføring. 10. Skyv vinkelbeslaget ned igjen, og trekk til fingermutteren. 11. For programvareversjonene < : For å aktivere varsellampen måå, for alle andre versjoner må den nye programvarekonfigurasjonskoden legges inn. Boks: 17, kode: W. Se kapittel Drift, tasten Konfigurasjon smelteapparat (V26 i Oversikt). Fig Hjul Konfigurasjonskode Boks 21: C Montere sett (tilbehør) Fig Settet består av ett par hjul med parkeringsbrems og ett par uten parkeringsbrems. MERK: Monter hjul med parkeringsbrems (fig. 3 19, høyre) på koblingsskapssiden. 1. Løft smelteapparatet litt med egnet løfteutstyr (pallevogn eller gaffeltruck). 2. Demonter maskinføttene. MERK: For at den bakre venstre maskinfoten skal kunne demonteres, må først den bakre kontaktplaten demonteres. 3. Monter hjulene. Bruk festeboringene for maskinføttene til montering av hjulene. Tiltrekningsmoment: 24 Nm (212 lbin)

61 Installasjon 3 21 Utluftingsventil (tilbehør) Utluftingsventilene tjener til å la den luften som har kommet inn fra slangetilkoblingsplaten, slippe ut igjen etter skifte av filterpatroner. 1. For hver pumpestrøm: Adapter og utluftingsventil (pil) må skrus inn i den første ledige slangetilkoblingen etter de oppvarmede slangene. Ta hensyn til slagtallene. 2. Pass på at luftutløpet peker nedover. Se også avsnitt Vedlikehold / Lufte ut via utluftingsventil og separat reservedelsliste Parts List / Manifold Accessories. Fig Eksempel VA012 med én pumpe og tre slanger (oppvarmede slanger er ikke tegnet inn) Ettermontering av trykksensorer Se kapitlet Reparasjon, Skifte trykksensor. Ettermontering av en temperaturreguleringsmodul Bryterstillinger, se kapitlet Reparasjon, Skifte moduler. IPC Webserver Hvilken strømkabel skal brukes? Se kapitlet Drift, Betjening via IPC Webserver. Avmontere smelteapparatet Kjør smelteapparatet tom, koble fra alle ledninger og kabler, og la smelteapparatet kjøle seg ned. Kassere smelteapparatet Når Nordson-produktet ditt har nådd enden av sin levetid, må det kasseres i samsvar med gjeldende regler. IPC-generasjon I og II: FORSIKTIG: Fluorescensrørene for bakgrunnsbelysningen til betjeningsfeltet inneholder kvikksølv.

62 3 22 Installasjon

63 Drift 4 1 Kapittel 4 Drift ADVARSEL: Alle nedenstående arbeidsoppgaver må kun utføres av kvalifisert personell. Følg sikkerhetsanvisningene her og i resten av dokumentasjonen. Generelt IPC Tilhørende programvareversjon Generasjon II OG < Generasjon III Betjeningsfeltet er en berøringsfølsom skjerm. Datoen vises med format ÅÅÅÅ-MM-DD (Å: År; M: Måned; D: Dag) Smelteapparatet kan også betjenes via webserveren. Brukergrensesnittet likner på betjeningsfeltet på anlegget. Se også Betjening via IPC-webserver på slutten av dette kapitlet. Sonenumre På betjeningsfeltet S5: Kortsluttet føler Sonenumrene til temperatursonene, som vises på betjeningsfeltet (gjelder alarmlister og skal-verdier), avhenger av de innstillingene som foretas av operatøren. S5 (Sone 5): Hvis minst én sone tilhører en gruppe, refererer sonenummeret til tallet under sonesymbolet (pil). De aktuelle sonenumrene finnes på siden Opprette grupper på betjeningsfeltet til den smelteapparatet det er snakk om. Alarm-h istorikk Fig. 4 1 Alarmprotokoll Gruppert sone S5 Ugruppert sone S5, når minst én annen sone tilhører en gruppe Ugruppert sone S5, når ingen annen sone tilhører en gruppe 3 B

64 4 2 Drift Sonenumre (forts.) Via feltbuss Ved overføring av Channel number via feltbussen bruker de smelteapparatinterne sonene for- og hovedsmeltesone numrene 1 og 2. Derfor begynner de eksterne sonene (automatpistoler, slanger...) med nummer 3. Rekkefølgen tilsvarer kablingen i henhold til koblingsskjemaet og kan i motsetning til betjeningsfeltet ikke endres. Gjennomsiktige taster Hvis en funksjon, f.eks. trykkregulering, skal være tilgjengelig i henhold til smelteapparatets konfigurasjon, men står i et motsetningsforhold til den funksjonen (f.eks. turtallsregulering) som i øyeblikket er valgt i betjeningsfeltet, blir alle de tastene som er relevante for trykkreguleringen gjennomsiktige. Taster med og uten kontrollampe Kontrollampen viser status (tent lampe = på). Her: Varmeelementene er på. Teksten viser status. Her: Varmesonen er i reguleringsmodus. Reguleringsmodus Fig. 4 2 Eksempler Hva fargene betyr Rød: Gul: Grønn: Grå: Feil Visning av f.eks. status eller er-verdier. I en statuslinje betyr dette også advarsel. Verdier som kan endres: På, eller mulighet for å skrive inn skal-verdier / tekst Mulighet for å velge (med tastene)

65 Drift 4 3 Hva symbolene betyr Disse symbolene vises på flere sider, og betyr En hjelpetekst kan kalles opp Detaljert informasjon Generell informasjon Tilbake til forrige nivå. Avbryte og lukke i redigeringsvinduer Til neste/forrige side Bekrefte eller bruke en verdi Backspace, slette bakover Rulle ned/opp Øke/redusere en verdi Konfigurasjon Standardsymboler for varmesonene Forsmeltesone Hovedsmeltesone Slange Automatpistol, Annen temperaturkanal (f.eks. luftvarmer eller pumpestasjon)

66 4 4 Drift Redigeringsvindu Min.: Maks.: Når man trykker på et felt som det er skrevet inn en tallverdi i, vises dette redigeringsvinduet med grenseverdiene min. og maks Fig. 4 3 KOMPONENTBETE GNELSE Når man trykker på et felt som det skal skrives inn en komponentbetegnelse i, vises dette redigeringsvinduet. Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M _ Fig. 4 4 Side Skifte av frekvensomformer Skifte av frekvensomformer Denne siden vises automatisk når mer enn én frekvensomformer er skiftet ut. Den er ikke passordbeskyttet. Den videre fremgangsmåten er beskrevet i kapitlet Reparasjon, På betjeningsfeltet: Tilordne de utskiftede frekvensomformer (FO) til motorene. Ny FO 1. Slå av hovedkontaktoren og vent i 3 min! Hovedk ontaktor Fig. 4 5

67 Drift 4 5 Statuslinje Statuslinje Oppvarmingsmodus Forsinkelsestid til systemet er driftsklart min 0 20 min Driftstimer for varmeelementene til neste vedlikehold h System driftsklart Tid til automatisk aktivering av temperatursenkning etter at motoren er stoppet 13 min 0 15 min Driftstimer for varmeelementene til neste vedlikehold 500 h h Hvis operatøren berører statuslinjen, vises neste side. Innholdet på siden avhenger av hva som ble vist på statuslinjen: Oppvarmingsmodus System driftsklart Startforrigling Temperatursenkning Varmeelementer av, motoren går, eller trykkøkning avsluttet. Hvis status er Advarsel Feil Utkobling kommer man direkte til siden Alarmprotokoll (se fig. 4 34), der alarmen får en betegnelse. MERK: Dette fungerer ikke, så lenge skjermspareren er aktiv (se fig. 4 21) h Startforrigling Tid til automatisk aktivering av temperatursenkning etter at motoren er stoppet 13 min 0 15 min Driftstimer for varmeelementene til neste vedlikehold h h Temperatursenkning Tid til utløp av manuell temperatursenkning 9 min 0 10 min Driftstimer for varmeelementene til neste vedlikehold 500 h h Varmeelementer av Driftstimer for varmeelementene til neste vedlikehold 500 h h

68 4 6 Drift Første gangs bruk Etter at smelteapparatet er forskriftsmessig installert, kan den tas i bruk for første gang. Spyle smelteapparatet Smelteapparatet ble testet før levering fra fabrikken. For dette formål ble tanken fylt med et spesielt testmateriale. Rester av dette materialet kan fortsatt befinne seg i smelteapparatet. For å fjerne disse restene bør noen kilo materiale smeltes og kjøres gjennom systemet før produksjonen starter. FORSIKTIG: Ikke bruk Nordsons tannhjulspumper uten materiale. Før motoren slås på, må du forvisse deg om at tanken er fylt. 1. Fyll på tanken (se Fyll på tanken). Maksimal skal-temperatur 2. Sett hovedbryteren i stilling I/ON. Smelteapparatet begynner å varmes opp. Fra programvareversjon er det mulig med hjelp av tasten Automatisk oppvarming..., å hindre den automatiske oppvarmingen ved den daglige innkoblingen. Automatisk oppvarming med apparatstart Stilling I/ON = Smelteapparatet er på. Stilling 0/OFF = Smelteapparatet er av. Ved hjelp av hengelåser kan hovedbryteren sikres mot at uvedkommende slår anlegget på. Under booting utfører IPC-en en funksjonstest for å finne ut om alle berøringsfølsomme områder er i orden. MERK: Også direkte solstråling på betjeningsfeltet kan utløse feilmeldingen Funksjonstest av berøringsskjermen mislyktes. Vennligst rens betjeningsoverflaten. Fig. 4 6 IPC bootes

69 Drift 4 7 Heatup phase 3. Vent til lampetesten til lystårnet er avsluttet, og startsiden vises i betjeningsfeltet. MERK: Ved aller første gangs bruk er ikke passordbeskyttelsen aktiv (fabrikkinnstilling). Fig. 4 7 Startside Still inn i betjeningsfeltet 4. Grunnleggende innstillinger. Evt. språk (engelsk er forhåndsinnstilt) Deutsch English Rullefelt Français Español Fig. 4 8 Velg språk Trykk flere ganger på til startsiden vises igjen. Fortsettes...

70 4 8 Drift Første gangs bruk (forts.) Nominelle temperaturverdier (= skal-temperaturer = brukstemperaturer) Se Oversikt over betjeningsfeltet / T1. Under-/overtemperaturer Se Oversikt over betjeningsfeltet / T2. Aktivere/deaktivere soner Gi evt. varmesonene nye navn MERK: Tekster som kunden kan endre, oversettes ikke i det valgte språket. Se Oversikt over betjeningsfeltet / T3. Pumpeturtall ved manuell drift MERK: Motor-/pumpeturtallet skal ikke kontinuerlig underskride 5 min -1 og ikke kontinuerlig overskride 80 min -1, om overdreven slitasje skal unngås. Se Oversikt over betjeningsfeltet / M1. Betjeningsfelt OG Standard I/O Hvis motorene skal sjaltes via grensesnittet Standard I/O, må motorklarsignalet via betjeningsfeltet stilles inn på Betjeningsfelt OG Standard I/O. Se Oversikt over betjeningsfeltet / M2 Standard I/O: Hva man må tenke på i forbindelse med flankestyrte signaler (eksempel) Hvis temperatursenkningen slås på via grensesnittet (positiv flanke), kan ukekoblingsuret eller operatøren (via betjeningsfeltet) slå den av igjen (Who-touched-me-last). Skal temperatursenkningen deretter slås på igjen via grensesnittet, må den først slås av via grensesnittet (negativ flanke) og så slås på igjen.

71 Drift 4 9 Signalstyrt drift - innstillinger Se Oversikt over betjeningsfeltet / M1 til M3. Velg temperaturenhet C (forhåndsinnstilt) eller F Velg trykkvisning i bar (forhåndsinnstilt), psi eller kpa Se Oversikt over betjeningsfeltet - / V15. Still inn vedlikeholdsintervallet Det må fastlegges hvilken vedlikeholdsaktivitet som skal meldes, og med hvilke mellomrom dette skal skje. Anbefalte intervaller, se kapitlet Vedlikehold. Disse må evt. tilpasses driftsbetingelsene. Se Oversikt over betjeningsfeltet - / V16. Fra programvareversjon kan man slå på og av vedlikeholdsintervallet og kan om ønskelig slås på ved første gangs oppstart. Ytterligere parametre avhenger av smelteapparatversjonen, f.eks. om den er utstyrt med inertgass. 5. Still inn ukekoblingsuret. Se Oversikt over betjeningsfeltet - / V8. 6. Om det er ønskelig, må du definere passord og velge sikkerhetsnivå. Se vedlegg A Passord og Oversikt over betjeningsfeltet - / V18, V19. System driftsklart 7. Vent til systemet er driftsklart (fig. 4 9). 8. På pumper med pakkboks: Etterstram pakkboksen til pumpen(e). Se kapitlet Vedlikehold. Fortsettes... Fig. 4 9

72 4 10 Drift Første gangs bruk (forts.) 9. Klarsignal for motor(er) (fig. 4 10). 10. Klarsignal for motor(er) (fig. 4 10). 11. Spyle systemet. Betjeningsfelt OG Standard I/O Betjeningsfelt Standard I/O (XS 2) Alle motorer PÅ/AV (klarsignal for alle motorer) Standard I/O (XS 2) Klarsignal motor 1 Standard I/O (XS 2) Klarsignal motor 2 M1 M2 M1 M2 Fig Betingelsene for Motoren går med og uten grensesnittet Standard I/O

73 Drift 4 11 Informasjon om oppskrifter Resepter RESEPT TEKST 1 RESEPT TEKST 2 Prosessparametere kan lagres som fil (resept) på minnekortet til smelteapparatet og overføres derfra for lagring på en ekstern PC. Se Betjening via IPC-webserver hvis du ønsker ytterligere informasjon. Fil: RESEPT 3 Beskrivelse: Etter den første dagen FORSIKTIG: Som følge av oppvarming og avkjøling innenfor rammene av den daglige betjeningen kan sammenskrudde deler løsne, noe som kan føre til lekkasjer. 12. Etter den første dagen, mens materialet fortsatt er mykt (ca. 70 C/158 F, avhengig av materialet), må følgende deler trekkes til: Sikkerhetsventil Trykksensorer (om de finnes) Plugger Slangetilkoblinger. Kontroller deretter med jevne mellomrom, og gjenta ved behov. Se også kapitlet Vedlikehold.

74 4 12 Drift

75 Drift 4 13 Oversikt over betjeningsfeltet Statuslinje Statuslinje Startside 12:19:59 1 HOSE1 47 C Hose 1 Skal-temperaturer C C ALLE FORSMELTESO HOVEDSMELTESONE Hose Gun Hose Gun T1 Hose 1 Overtemperaturutkobling 20 C Overtemperaturfeil 10 C Overtemperaturadvarsel 5 C Temperatursenkning 50 C Undertemperaturadvarsel 5 C Undertemperaturfeil 10 C T2 T3 T4 Hose 1 Varmesone: Driftsmodus: Oppvarmingshastighet: Aktivert kunde-spes ifikk Hose 1 PID-reguleringsparametre Still in standard PID-parametre Xp (forsterk-ning) Ti (innstilt integraltid) Td (innstilt derivattid) Reguleringsintervall

76 4 14 Drift Oversikt over betjeningsfeltet (forts.) Startside V1 V7 Arbeid med applikasjonsgrupper V2 V5 S1: Kortsluttet føler Motor 2 fasefeil Forsmeltesone: Undertemperaturadvarsel Smelteapparat Varmeelement-driftstimer: 0 Alarm-h istorikk Alarmdetaljer V3 V5.1 S1: Kortsluttet føler Alarmnummer: 26 Konfigurasjonskode: Hendelse: Feil Kom: :00:12 Gikk: Feltbussdataprotokoll: Standard Alarmhistorikk Forsmeltesone: Undertemperaturadvarsel Hovedsmeltesone: Undertemperaturadvarsel S1: Kortsluttet føler Motor 2 fasefeil Forsmeltesone: Undertemperaturadvarsel Sortere alarmer Aktive alarmer V4 Kontrollsystem-versjoner Programvare: Resept: I/O-modul Nr. 1: Nr. 2: Temperaturregulator Nr. 1: Nr. 2: Nr. 3: Profibuskort: V6 V6.1 Kontrollsystem-versjoner Trykksensor A1: A2: A3: B1: B3: B4: C1: C2: C3: C4:

77 Drift 4 15 Oversikt over betjeningsfeltet (forts.) V1 V7 V14 Konfigurasjon kunde V11 V8 Konfigurasjon kunde Ma Ti On To Fr Lø Sø Slette Redigere program Kopiere programmer Varmeele Senkning på Senkning av menter på 1 02:00 06:00 06: :00 15:00 19:00 13:00 15:30 19:30 Oversikt Varmeele menter av 22:00 Kundetekst V12 Torsdag, :51:46 Resepter RESEPT TEKST 1 RESEPT TEKST 2 V9 Fil: RESEPT 3 Beskrivelse: Automatisk aktivering av temperatursenkning etter motorstopp Varighet av manuell temperatursenkning 60 min Klarsignal ikke gitt 60 min Klarsignal gitt Stopp ved 80 Påfylling % V13 Start ved 10 % V10 Materialnivå 55 Advarsel lavt nivå % 10 % Gasstilførselsavbrudd Gasstilførselsvarighet 5 s 30 min Påfylling V13 Tank overfylt Stopp fylling Start fylling Nivået i tanken er lavt Tanken er tom

78 4 16 Drift Oversikt over betjeningsfeltet (forts.) V7 V21 V14 Enheter 100 % Konfigurasjon System driftsklart Passord-konfigur asjon Rengjøre skjermen Konfigurasjon Profibus Ingen passordbeskyttelse Passordkonfigurasjon Maksimal skal-temperatur Automatisk oppvarming med apparatstart Nivå 1 (normal betjening for alle brukere) Nivå 2 (parametre, innstillinger for personer med opplæring) Nivå 3 (basisinnstellingen) V18 Enheter V15 V19 Temperaturenhet: C Trykkenhet: bar Velge sikkerhetsnivå Høyt Middels Lavt Rengjøre skjermen Vedlikeholdsintervall Tilbakestilling V16 Nå kan du rengjøre skjermen Gjenværende tid: 59 s V20 Konfigurasjon System driftsklart Forsinkelse for systemets driftsberedskap 0 min V17 Eksempel: Ekstrautstyr Profibus Konfigurasjon Profibus Profibus-adresse Grensesnitt til styring av smelteapparatet: Betjeningsfelt Standard I/O Ingen Profibus Styringsdriftsmodus: Standard

79 Drift 4 17 Oversikt over betjeningsfeltet (forts.) V14 1 V21 Konfigurasjon smelteapparat Smelteapparat V26 Konfigurasjon smelteapparat Konfigurasjon smelteapparat Konfigurasjon NORDSON Konfigurasjon trykksensorer Konfigurasjon trykksensorer Konfigurasjon IPC IP Trykksensorer Ny sensor V22 1 Konfigurasjon smelteapparat Velg mellom trykkøkningsfunksjon og trykkregulering for hver pumpe V27 Feltbussdataprotokoll: Standard Trykksensorer Ny sensor V23 Konfigurasjon smelteapparat V28 P SENSOR A1 P SENSOR B1 P SENSOR A2 PUMP 1 PUMP 2 Trykkøkningsfunksjon Trykkøkningsfunksjon P SENSOR B2 Konfigurasjon IPC IP IPC IP-adresse Subnet-maske V24 Trykksensorer V25 Gateway-adresse P SENSOR A1 Forandringer på denne siden fører til at IPC starter på nytt av seg selv. PÅ Kalibrere Faktisk 0 bar Få FIP-adresse over DHCP Klarsignal ikke gitt

80 4 18 Drift Oversikt over betjeningsfeltet (forts.) Arbeid med applikasjonsgrupper og nummerering av temperaturkanalene V1 A B C D E F G H : Aktivert : Deaktivert Opprette grupper Opprette grupper Ingen gruppe Standard I/O-gruppeinnganger Velge funksjon Standard I/O-gruppeinnganger A Inngang 1 B Inngang 3 C Ingen inngang D Inngang 2 E Ingen inngang F Ingen inngang Ingen G inngang H Inngang 4 Velge funksjon Velge funksjon Aktivert/Temperatursenkning

81 Drift 4 19 Maskinvare Programvare Forsmeltesone Hovedsmeltesone Sensor 1a / Slange 1 Sensor 1b / Automatpistol 1 Sensor 2a / Slange 2 Sensor 2b / Automatpistol Temperaturreguleringsmodul intern Intern Ekstern kanal 1 Ekstern kanal 2 Sensor 3a / Slange 3 Sensor 3b / Automatpistol Temperaturreguleringsmodul Temperaturreguleringsmodul Nummer til temperaturside T1 og alarmhistorikk Ved å gruppere nummereres kanalene automatisk på nytt (se temperaturside T1 og alarmhistorikk) Fig Temperaturkanalnummer i maskinvare og programvare

82 4 20 Drift Startside M1 Pump rpm Pump1 1 Signalstyrt Pump2 rpm 2 Signalstyrt Parameter for ALLE motorer Betjeningsfelt OG Standard I/O Grensesnitt for modermaskinhastighet XS5 M2 Parameter for ALLE motorer Signal modermaskin hastighet Analog Maks. i signalstyrt drift 9.8 Spenning V 0-20 ma M2.1 Én styresignal-inngang for alle motorer Faktisk 9.8 V Modermaskinhastighet for maks. pumpeturtall Faktisk rpm 0 rpm Min. 60 Maks. pumpetur 40 pumpe-tu tall rtall rpm [%] 0.0 Modermaskinhastighet for min. % pumpeturtall M3 Pump1 Maks. i signalstyrt drift Fak tisk V V M2.2 Ved adskilte styresignalinnganger (Bare spenning) M4 Forsinkelse for motorutkobling Terskelverdibryter Start ved Stopp ved Klarsignal ikke gitt Pump1 P SENSOR A1 M6 Pump1 Trykkalarmovervåkning (for AV alle pumper) M5 Trykk-sens or A Overtrykksfeil Overtrykksadvarsel Lavtrykksadvarsel bar bar bar Trykk-sens or A Trykk-sens or B Trykk-sens or C Reguleringsmodus Kd (differensialandel) Påvirkning PID-regulator Trykkøkningsfunksjon Nominell verdi for trykkøkning Klarsignal gitt PID trykkreguleringsparameter Faktisk M8 PID trykkreguleringsparameter PID trykkreguleringsparameter Kp (forsterk-ning) Ti (innstilt integraltid) Faktisk ms bar % M7 Modermaskinhastighet for aktivering av trykkøkning

83 Drift 4 21 Fyll på tanken FORSIKTIG: Ikke kjør tanken helt tom. Hvis det er for lite materiale i tanken, kan det bli overopphetet. Overopphetet materiale kan kokse, danne avleiringer og forårsake driftsforstyrrelser. Når det gjelder smelteapparater med inertgassutstyr (ekstrautstyr), må man forvisse seg om at innløpsboringen for inertgassen ikke er tilstoppet av materiale. Manuelt ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. Tanken og tanklokket er varme. Under påfyllingen kan varmt materiale sprute ut av tanken. Derfor må materialet fylles forsiktig på tanken. FORSIKTIG: Før påfylling av tanken må man forvisse seg om at tanken og materialet er rene og ikke inneholder fremmedlegemer. Fremmedlegemer kan påvirke smelteapparatets virkemåte negativt, eller skade smelteapparat og tilbehør. Fig. 4 12

84 4 22 Drift Nivåindikator og nivåstyring (ekstrautstyr) Nivåindikator Utføre kalibrering (se skifte ut evalueringsenhet i avsnitt Reparasjon). Fig Stopp ved 80 Påfylling % Så snart materialet skiftes, må nivåparametrene tilpasses det nye materialet via betjeningsfeltet. Start ved 10 % Advarsel lavt nivå 10 % Materialnivå 55 % Fig V13 Automatisk tankfylling Den automatiske tankpåfyllingen kan foregå f.eks. med et fatsmelteanlegg som kobles til påfyllingsventilen (ekstrautstyr) via en oppvarmet slange. Nivåsensorer i tanken starter og stopper påfyllingen. Fig Påfyllingsventil Maksimalt nivå i tanken max2 25 mm 25 mm max1 Materialet må ikke nå et høyere nivå enn 25 mm (1 tomme) nedenfor kanten av tanken (max1), for applikatorer med inertgassutstyr er det tilsvarende nivået 25 mm (1 tomme) under innløpsboringen for inertgassen (max 2). Maksimalt nivå må tilpasses limets forbrukshastighet. Unngå kvalitetstap ved å pumpe temperaturfølsomme limtyper raskt. Fig Snitt gjennom tanken

85 Drift 4 23 Anbefalte skal-temperaturer Det er bl.a. den brukstemperaturen som er angitt av materialprodusenten som er retningsgivende for temperaturinnstillingen. FORSIKTIG: Nordson gir ingen garanti og påtar seg intet ansvar for skader som er oppstått som følge av uriktig temperaturinnstilling. Forsmeltesone Hovedsmeltesone Undertemperaturverdi (advarsel) Undertemperaturverdi (feil) Overtemperaturverdi (advarsel) Overtemperaturverdi (feil) Påfyllingsventil (ekstrautstyr) Applikator (tilbehør) Oppvarmet slange (tilbehør) Opptil maks. 20 C (36 F) under foreskreven brukstemperatur Foreskrevet brukstemperatur (Ved materialuttak < 50 g/min: 0 til 10 C (18 F) under foreskreven brukstemperatur) 10 C (18 F) under innstilt brukstemperatur Luftvarmer: ca. 10 C (18 F) under innstilt brukstemperatur 15 C (27 F) under innstilt brukstemperatur Luftvarmer: ca. 20 C (36 F) under innstilt brukstemperatur 10 C (18 F) over innstilt brukstemperatur Luftvarmer: ca. 10 C (18 F) over innstilt brukstemperatur 15 C (27 F) over innstilt brukstemperatur Luftvarmer: ca. 20 C (36 F) over innstilt brukstemperatur Foreskrevet brukstemperatur* Foreskrevet brukstemperatur (foreskrevne brukstemperaturer)* Foreskrevet brukstemperatur* * FORSIKTIG: Ta hensyn til den maksimale driftstemperaturen på den installerte applikatoren og andre oppvarmede systemkomponenter i forbindelse med innstilling av temperaturer på betjeningsfeltet på smelteapparatet. Skrive inn verdier, se Oversikt over betjeningsfeltet / T1.

86 4 24 Drift Styrt oppvarmingsmodus MERK: Alle aktiverte soner i reguleringsmodus tar del i styrt oppvarmingsmodus, også de som er tilordnet en aktivert applikasjonsgruppe. Etter hver oppstart (fra programvareversjon avhengig av innstilling gjort av kunden*) samt etter at temperatursenkningen er avsluttet, går smelteapparatet til Oppvarmingsmodus (statusvisning). *) Det er mulig med hjelp av en tast på siden,maksimal skal-temperaturverdi, å hindre automatisk oppvarming når man slå på hver dag. Temperatur Skal-verdi Styrt sone Skal-verdi Ledekanal 10 C Fig Tid I styrt oppvarmingsmodus unngår man at enkelte varmesoner når sine skal-temperaturer lenge før den langsomste varmesonen (hovedsmeltesone = ledekanal). I løpet av oppvarmingen forhindrer den styrte oppvarmingsmodusen at materialet brenner seg fast i slanger / automatpistoler og sørger for at det ikke bygges opp noe material-ekspansjonstrykk. I tillegg sparer dette energi. Hovedsmeltesonens er-temperatur gjelder som momentan skal-temperatur for de andre styrte sonene, helt til hovedsmeltesonen har nådd en temperatur som ligger 10 C (18 F) under sin egen skal-temperatur. Da avsluttes den styrte oppvarmingsmodusen automatisk. På denne måten når alle sonene sine skal-temperaturer mer eller mindre samtidig. Temperatur Skal-verdi Ledekanal Skal-verdi Styrt sone Hvis den momentane skal-temperaturen til en styrt sone (= hovedsmeltesonens er-temperatur) når den aktuelle sonens skal-temperatur minus 2 C (3,6 F), vil ikke denne sonen lenger varmes opp i styrt modus, men fortsetter oppvarmingen mot sin innstilte skal-temperatur (se fig. 4 18). 2 C Fig Tid

87 Drift 4 25 Undertemperaturforrigling Undertemperaturforriglingen forhindrer at motorene til smelteapparatet kan slås på mens materialet er for kaldt og dermed for seigt. Pumpene ville blitt skadet. Undertemperaturforriglingen virker i forbindelse med Oppvarmingsmodus (statusvisning) og etter hver temperatursenkning. Se også kapitlet Feilsøking, Utløsning av en undertemperaturfeil. Hvis forsinkelsen for systemets driftsberedskap er aktivert, må dessuten denne tiden være gått ut før forriglingen oppheves. Motor-startforrigling Motorens startforrigling forhindrer at motorene starter på egen hånd etter oppvarmingen eller etter en feil. Smelteapparatet går i startforrigling bare når minst én motor var i gang før oppvarmingen / før feilen oppsto. Betingelse for Motor går: Alle motorer PÅ OG Klarsignal motor Etter at systemet igjen er driftsklart (statuslinje) igjen, kan motorene slås på igjen via betjeningsfeltet eller via grensesnittet Standard I/O. Kvittere startforrigling På betjeningsfeltet Trykk på tasten Alle motorer på-/av (klarsignal for alle motorer), startforriglingen er da kvittert ut, alle motorer som har fått klarsignal, går igjen. Via Standard I/O Slå Alle motorer PÅ/AV fra AV til PÅ. Alle motorer som har fått klarsignal, går igjen. Via feltbuss Still inn Alle motorer PÅ/AV (klarsignal for alle motorer). (Positiv flanke, se Melter control: Still inn på 1 når bit 1 = 0. Still inn på 0 når bit 1 = 1, og still deretter inn på 1 igjen). Alle motorer som har fått klarsignal, går igjen. Eller: Slå av alle motorene fra betjeningsfeltet, ved hjelp av tastene Slå alle motorer av-/på (enkeltklarsignal); startforriglingen er kvittert. Hvis tasten(e) trykkes igjen: Den aktuelle motoren går igjen. Tilsvarende gjelder for kvittering via Standard I/O eller feltbuss med signalet Motorklarsignalfor den enkelte motor.

88 4 26 Drift Daglig oppstart MERK: Nå kan følgende arbeidsoperasjoner gjennomføres fullstendig med kun ett passord på nivåå 1, eller nivå 3 for basisinnstillinger. Angi passord Den knappen som har utløst oppfordringen om å oppgi passord, må trykkes en gang til etter at passordet er skrevet inn. Det nivået som svarer til det oppgitte passordet, forblir tilgjengelig i 10 minutter. Ved skifte av materialer må man sørge for at de nominelle temperaturene ved behov tilpasses. 1. Sett hovedbryteren i stilling I/ON. Smelteapparatet begynner å varmes opp. UNNTAK: Hvis ukekoblingsuret er aktivert og smelteapparatet slås på, begynner ikke oppvarmingen automatisk. Fra programvareversjon Med den nye knappen er det nå mulig å starte smelteapparatet uten at oppvarmingen automatisk kobles inn (passordnivå 3). Maksimal skal-temperatur Automatisk oppvarming med apparatstart Trykk på en knapp. Automatisk oppvarming med apparatstart sperret medfører følgende ved neste oppstart: 1. Sett hovedbryteren i stilling I/ON. Smelteapparatet begynner ikke med oppvarmingen før tilsvarende kommandoen gis. Automatisk oppvarming med apparatstart - Fabrikkinnstilling - Automatisk oppvarming med apparatstart sperret + (Ukekoblingsur PÅ) Apparat varmer + (Ukekoblingsur AV) Apparat varmer ikke + (Ukekoblingsur PÅ) Apparat varmer ikke + (Ukekoblingsur AV) Apparat varmer ikke Automatisk oppvarming med apparatstart

89 Drift 4 27 FORSIKTIG: Ikke bruk Nordsons tannhjulspumper uten materiale. Før motoren slås på, må du forvisse deg om at tanken er fylt. 2. Etterfyll materiale ved behov. 3. Vent til systemet er driftsklart (grønn statusindikator System driftsklart). 4. Klarsignal for motor(er) (passord-nivå 1). Se fig Hvis du vil, kan du gå over til passordbeskyttet drift med det samme. Da må du trykke på tasten Aktivere passordbeskyttelse. (Se Oversikt over betjeningsfeltet / V1) MERK: Motor-/pumpeturtallet skal ikke kontinuerlig underskride 5 min -1 og ikke kontinuerlig overskride 80 min -1, om overdreven slitasje skal unngås. 6. Slå på motoren(e). Se fig Daglig utkobling 1. Slå av motoren(e). 2. Sett hovedbryteren i stilling 0/AV. 3. Sikre eventuelt hovedbryteren mot uberettiget innkobling ved hjelp av hengelåser. Utkobling i nødsfall ADVARSEL: I alle typer nødsituasjoner må smelteapparatet slås av omgående. 1. Sett hovedbryteren i stilling 0/AV. 2. Etter at smelteapparatet har stått uvirksomt og før det skal settes igang igjen, må nødsituasjonen løses av kvalifisert personell.

90 4 28 Drift Betjeningsfeltet til industri-pc-en (IPC) Oppvarmingsmodus Fig Smelteapparatets driftsmoduser - Oversikt - Styringsdriftsmodus Standard eller Feltbuss/Feltbuss (utvidet) eller Kombinert/Kombinert (utvidet) Turtallsregulering Manuell drift Signalstyrt drift Trykkregulering Manuell drift Signalstyrt drift Ekstrautstyr Feltbusskommunikasjon: Fra programvareversjon V er ytterligere to styringsdriftsmodi Feltbuss (utvidet) og Kombinert (utvidet) mulige. Den tilhørende siden på betjeningsfeltet er endret (fig. 4 20). < V V Profibus-adresse 10 Styringsdriftsmodus Profibus-adresse 10 Standard Feltbuss Betjeningsfelt Standard I/O Ingen Profibus Kombinasjon Fig Eksempel ekstrautstyr Profibus, valgt styringsdriftsmodus Standard

91 Drift 4 29 Skjermsparer Statuslinje Skjermspareren aktiveres når skjermen ikke er blitt berørt i løpet av 10 minutter. Bakgrunnsbelysningen reduseres. For å deaktivere skjermspareren må du berøre skjermen og gå ut av siden med dørsymbolet. Fig Startside Statuslinje CUSTOMER TEXT 12:19:59 1 HOSE1 47 C Fig CUSTOMER TEXT: Fri tekst, f.eks. opplysninger om den limtypen som brukes i produksjonslinjen. Når det gjelder inntasting av tekst, se Oversikt over betjeningsfeltet / V12. Vedlikeholdssymbol: En fastnøkkel lyser opp. Se Oversikt over betjeningsfeltet / V16. I skannelinjen kan man velge hvilket av følgende som skal vises: Er-verdiene til de aktiverte varmesonene Motorturtallene og trykket målt av sensorene som er tilordnet en motor Trykket målt av sensorene C Hvis operatøren trykker på disse symbolene, vises flere sider: Til temperaturparameter-siden, hvor man kan skrive inn skal-verdiene for alle varmesonene. Viser slanger, gruppen ALLE SLANGER, og gruppen ALLE som inneholder slanger. Viser automatpistoler, gruppen ALLE AUTOMATPISTOLER, og gruppen ALLE som inneholder automatpistoler. Til smelteapparatsidene Til motorsidene

92 4 30 Drift Temperaturparametere Pass på Det er bl.a. den brukstemperaturen som er angitt av limprodusenten som er retningsgivende for temperaturinnstillingen. I forbindelse med innstilling av temperaturer må det tas hensyn til den maksimale driftstemperaturen for den monterte applikatoren og andre oppvarmede systemkomponenter. Nordson gir ingen garanti og påtar seg intet ansvar for skader som er oppstått som følge av uriktig temperaturinnstilling. Forsmeltesone og hovedsmeltesone: 175 C (347 F) Hose1 / Gun1: deaktivert eller 175 C (347 F), når aktivert Alle andre soner: deaktivert eller 40 C (104 F), når aktivert Fra programvareversjon er fabrikkinnstillingene for temperatur endret. Forsmeltesone og hovedsmeltesone: 150 C (302 F) Hose1 / Gun1: deaktivert eller 150 C (302 F), når aktivert Alle andre soner: deaktivert eller 40 C (104 F), når aktivert Skal-temperaturer C C ALLE SLANGER ALLE AUTOMATPISTOLER ALLE FORSMELTESO NE HOVEDSMELTESONE Hose Gun Venstre temperaturspalte (gul): Er-verdier MERK: Hvis en er-verdi er fremhevet med hvitt i stedet for gult, er sonen i temperatursenkning. Høyre temperaturspalte (grønn): Skal-verdier Visning Bare skal-verdier Bare er-verdier Skal-verdier og er-verdier Betydning Sonen er deaktivert Sonen er aktivert og i visningsmodus Sonen er aktivert og i reguleringsmodus ALLE: Alle varmesonene får samme skal-verdi. ALLE SLANGER / ALLE AUTOMATPISTOLER: Alle varmesonene innen de enkelte gruppene får samme skal-verdi. MERK: Hvis ikke alle varmesonene eller alle varmesonene innen en gruppe har samme skal-temperatur, vises tastatursymbolet i stedet for en skal-verdi. Trykk på symbolet og still inn temperaturen ved hjelp av redigeringsvinduet. Fig Tastatursymbol

93 Drift 4 31 Temperaturparameter (forts.) Skal-temperaturer C C Gå til applikasjonsgruppen ALLE SLANGER ALLE AUTOMATPISTOLER ALLE FORSMELTESO NE HOVEDSMELTESONE Hose Gun Trykk på sonesymbol- / -nummer-tasten. Et vindu åpnes. Trykk på gruppetasten for å hoppe til første varmesone i den valgte applikasjonsgruppen. Fig Eksempel: Øke skal-temperaturen Skal-temperaturer C C 1. Trykk på for å velge Hose 1. Hose 1 Min.: 230 Maks.: Trykk / hold trykket 10 ganger for å øke temperaturen med 10 C. ELLER 3. Trykk på det grønne feltet 220 C i den høyre temperaturspalten (skal-verdier). 4. Skriv inn 230 i redigeringsvinduet og bekreft med. Fig Hose 1 Velg varmesone for innstilling av parametrene (her: Hose 1) og trykk på det grønne feltet Hose 1. Videre, se Oversikt over betjeningsfeltet / T2. Når det gjelder endring av navnet Hose1 til f.eks. SLANGE1, se Oversikt over betjeningsfeltet - / T3.

94 4 32 Drift Temperaturparameter (forts.) Forsmelteson e Parameter (side 1: Alarmverdier) MERK: Temperaturene på dette skjermbildet er differanseverdier. Forsmelteso Overtemperaturutkobling ne 20 C Overtemperaturfeil 10 C Overtemperaturadvarsel 5 C Temperatursenkning 50 C Undertemperaturadvarsel 5 C Undertemperaturfeil 10 C Fig T2 Senket temperatur = Skal-temperatur - Temperatursenkning Den laveste senkede temperaturen er 40 C (100 F), selv om den matematisk sett, ut fra de valgte innstillingene, kunne ligget lavere. Temperatursenkning: 50 C (90 F) Under oppvarmings- og avkjølingsfasen henviser verdiene* ikke til skal-verdien (se Oppvarmings- og avkjølingsovervåkning). Ved bruk av gruppene ALLE, ALLE SLANGER og ALLE AUTOMATPISTOLER overtas verdiene for advarsel og feil alltid sammen, også når bare én av de to verdiene ble endret. Dermed kan man være sikker på at feilverdien alltid er større eller lik verdien av den tilsvarende advarselen. Advarsel Overtemperatur = Advarsel Undertemperatur = Skal-temperatur + Overtemperaturadvarsel* Skal-temperatur - Undertemperaturadvarsel* MERK: Advarselsverdien begrenses av størrelsen på feilverdien, da verdiene for advarselen ikke kan være større enn de tilsvarende verdiene for feilene. Øk eventuelt først feilverdien. Over-/undertemperaturadvarsel: 5 C (10 F) Feil Overtemperatur = Feil Undertemperatur = Skal-temperatur + Overtemperaturfeil* Skal-temperatur - Undertemperaturfeil* Over-/undertemperaturfeil: 10 C (18 F)

95 Drift 4 33 Temperaturparameter (forts.) Overtemperaturutkobling = Skal-temperatur + (Overtemperaturfeil + 10 C)* Skal-temperatur + (Overtemperaturfeil + 20 F)* Overtemperaturutkoblingen blir beregnet og kan derfor ikke forandres. Eksempel (standardapparat) Skal-temperatur = 170 C (338 F), Overtemperaturfeil = 60 C (108 F) Dette gir Feil Overtemperatur ved 230 C (446 F) Overtemperaturutkobling ved 240 C (466 F). Under driften øker operatøren så skal-verdien til 190 C (374 F), mens han ikke forandrer verdien Overtemperaturfeil. En overtemperatur-feilmelding ville da teoretisk finne sted ved 250 C (482 F). Utkoblingen foregår alt ved den faste verdien 245 C (475 F).

96 4 34 Drift Temperaturparameter (forts.) Grafisk fremstilling av temperaturparametrene HT = Høytemperaturapparat VT *Se Oppvarmings- og avkjølingsovervåkning. HT Standard 288 C 550 F 265 C 510 F 260 C 500 F 245 C 475 F Overtemperaturutkobling ved hjelp av tanktermostaten Fast maks. temperaturverdi for overtemperaturutkobling og fast maks. temperaturverdi for feil Overtemperatur Overtemperaturutkobling via programvare* 10 C 20 F } Fast verdi 255 C 490 F 250 C 480 F 235 C 455 F 230 C 450 F Fast maks. temperaturverdi for advarsel Overtemperatur Maks. temperatur for skal-verdien Feil Overtemperatur Overtemperaturfeil* Advarsel Overtemperatur Overtemperaturadvarsel* Skalverdi Temperatursenkning Undertemperaturadvarsel* Senket temperatur Undertemperaturfeil* Advarsel Undertemperatur Feil Undertemperatur 40 C 100 F 35 C 90 F 40 C 100 F 35 C 90 F Min. temperatur for skal-verdien Min. temperatur for feilen Undertemperatur Fig. 4 27

97 Drift 4 35 Temperaturparameter (forts.) Oppvarmings- og avkjølingsovervåkning Under oppvarmingsfasene for de enkelte varmesonene gjelder ikke undertemperatur-alarmverdiene skal-verdien. De referer til en teoretisk er-verdi. Dermed utløses en alarm hvis oppvarmingsfasen varer uventet lenge. På samme måte forholder det seg under avkjølingsfasene for overtemperatur-alarmverdiene. Temperatur Oppvarmingsfase Avkjølingsfase Skalverdi Skalverdi Skalverdi 1 = Nåverdi Tid Økning av skal-verdien Reduksjon av skal-verdien 5 Overtemperaturutkobling 4 Overtemperaturfeil 3 Overtemperaturadvarsel Er-verdi 2 1 Undertemperaturadvarsel Undertemperaturfeil Teoretisk er-verdi Fig. 4 28

98 4 36 Drift Temperaturparameter (forts.) I tilfelle alarm Se fig. 4 29: Hvis er-verdien til en sone ligger under den teoretiske verdien, som den etter en tid X minst skulle ha nådd, med like mye som undertemperaturverdien Advarsel, utløses en undertemperaturadvarsel. Hvis er-verdien til en sone ligger under den teoretiske verdien, som den etter en tid Y minst skulle ha nådd, med like mye som undertemperaturverdien Feil, utløses en undertemperaturfeil. Tilsvarende gjelder for avkjølingsfasen. Dette har den fordel at det blir mulig å: endring av skal-verdi koble til kalde applikasjonsgrupper koble til kalde eller oppvarmede temperatursoner til slangekontaktene er mulig under driften, uten at under-/overtemperaturfeil eller under-/overtemperaturutkobling fører til produksjonsavbrudd. MERK: Denne funksjonen forutsetter bruk av temperaturregulatoren P/N som fra og med IPC-programvareversjon > er innebygget som standard. Temperatur Skalverdi Varmeelementene slutter å virke X Y Tid Er-verdi Fig Eksempel Alarmsituasjon i oppvarmingsfasen

99 Drift 4 37 Temperaturparameter (forts.) Parameter (side 2: Aktivere sone, Driftsmodus, Oppvarmingshastighet) Varmesone: Velg deaktivert/aktivert Forsmeltesone Varmesone: Aktivert Driftsmodus: Oppvarmingshastighet: Normal Deaktivert En deaktivert sone varmes ikke opp. Det foregår hverken temperaturregulering eller feilovervåking. Unntak: Overtemperatur-utkobling ved fast temperaturverdi på 245 C (475 F) for standardapparater, eller 265 C (510 F) for høytemperaturapparater. Fig T3 Aktivert Normaltilstand for en sone under drift. Aktiverte varmesoner kan kobles i visnings- eller reguleringsmodus. MERK: Hoved- og forsmeltesonen kan ikke deaktiveres. Deaktivert Driftsmodus: Velge visnings- eller reguleringsmodus Visningsmodus I visningsmodus vises bare den målte temperaturen. Det foregår hverken temperaturregulering eller feilovervåking. Unntak: Overtemperatur-utkobling ved fast temperaturverdi på 245 C (475 F) for standardapparater, eller 265 C (510 F) for høytemperaturapparater. MERK: Hoved- og forsmeltesonene, samt grupperte temperatursoner kan ikke kobles i visningsmodus. Reguleringsmodus I reguleringsmodus brukes PID-reguleringsalgoritmen for den valgte oppvarmingshastigheten, f.eks. Normal. Reguleringsmodus

100 4 38 Drift Temperaturparameter (forts.) Oppvarmingshastighet MERK: Innstillingen Normal trenger vanligvis ikke å forandres. For for- og hovedsmeltesonen kan innstillingen ikke forandres. For de første fire typene er det lagt inn faste parametersett. Oppvarmingshastighet Type Treg* Normal Hurtig** Meget hurtig Kundespesifikk Egnet for Langsomme varmesoner Forsmeltesone, hovedsmeltesone, slange, automatpistol Raske varmesoner Luftvarmer Se Parameter (side 3). * Denne verdien stilles inn hvis det tar for lang tid å øke temperaturen de siste 5 C til skal-verdien (mulig ved en meget høy skal-temperatur) ** Denne verdien stilles inn hvis temperaturen under oppvarmingen svinger over skal-verdien (mulig ved meget lav skal-temperatur) Normal Parameter (side 3) Oppvarmingshastighet: Kundespesifikk PID-reguleringsparametre Still in standard PID-parametre Xp (forsterk-ning) Ti (innstilt integraltid) Fig T4 Td (innstilt derivattid) På denne siden kan PID-reguleringsparametrene velges fritt. MERK: Må bare stilles inn av personell med erfaring fra måle- og reguleringsteknikk. MERK: I-virkningen kan deaktiveres med verdien 0. Reguleringsintervallet er +/-området rundt skal-temperaturverdien. Ovenfor dette reguleringsintervallet er varmeelementene alltid av, nedenfor intervallet er de alltid på. Anbefaling: Reguleringsintervall: 5 C (9 F) Reguleringsintervall Treg Normal Still in standard PID-parametre Til info kan parametersettet til en av de fire oppvarmingshastighetene lastes inn. Deretter kan enkeltverdier tilpasses ytterligere. Hurtig Meget hurtig

101 Drift 4 39 Smelteapparat Inn-/utkobling av temperatursenkning Konfigurere temperatursenkningen, se Oversikt over betjeningsfeltet / V9. Fig V1 Slå alle motoren(e) av/på (klarsignal for alle motorer) Se også Første gangs bruk (fig. 4 10) og Motor-startforrigling. Bare motorer som har fått klarsignal kan startes. Forutsetning: Systemet er klart til drift. Klarsignal Når det ikke foreligger noe klarsignal for en enkelt motor, får motorene klarsignal via tasten Alle motorer av/på (klarsignal for alle motorer) OG via grensesnittet Standard I/O via signalet Alle motorer PÅ (klarsignal for alle motorer). Starte Når det foreligger et klarsignal for en enkelt motor, startes motorene via tasten Alle motorer av/på (klarsignal for alle motorer) OG via grensesnittet Standard I/O via signalet Alle motorer PÅ (klarsignal for alle motorer). Kontrollampen i tasten kan lyse med forskjellige farger: Grå (av): Gul: Grønn: Intet klarsignal for alle motorer i betjeningsfeltet Klarsignal for alle motorer i betjeningsfeltet, men ingen motor går Motoren roterer. Pump1 1 Pump2 2 Fig Motoren(e): Gi klarsignal på motorsiden, slå på på smelteapparatsiden

102 4 40 Drift Smelteapparat (forts.) MERK: Signalene Alle motorer AV/PÅ (klarsignal for alle motorer) og Klarsignal motor i grensesnittet Standard I/O kan deaktiveres med en tast. Klarsignal og start av motorene foregår da kun via betjeningsfeltet (se fig Motorklarsignal). Slå varmeelementer på/av Varmeelementene kan slås på med betjeningsfeltet, grensesnittet Standard I/O, ukekoblingsuret eller via feltbussen. Hovedbryteren må da stå i stillingen I/ON (PÅ). Hovedkontaktor slutter kretsen. Strømforsyningen til varmeelementer og motorer slås på. Oppvarmingen begynner. MERK: Etter at varmeelementene er slått av, forsynes styringen fortsatt med spenning, slik at varmeelementene når som helst kan slås på med ukekoblingsuret. Slå ukekoblingsuret på/av Se Oversikt over betjeningsfeltet - / V8 Aktivere passordbeskyttelse Hvis denne tasten trykkes, aktiveres passordbeskyttelsen (valgt sikkerhetsnivå) umiddelbart. Passordbeskyttelsen (valgt sikkerhetsnivå) aktiveres automatisk etter 10 minutter hvis skjermen ikke berøres i løpet av denne tiden. Se også Oversikt over betjeningsfeltet - / V19. MERK: Denne tasten er bare synlig hvis passordet først er oppgitt.

103 Drift 4 41 Smelteapparat (forts.) S1: Kortsluttet føler Motor 2 fasefeil Forsmeltesone: Undertemperaturadvarsel Fig V2 Alarm-h istorikk Alarmprotokoll Se også Sonenumre på begynnelsen av dette kapitlet. Her vises bare de aktive alarmene, dvs. alarmer som har kommet, men ikke har gått (se Alarmdetaljer). Hvis man markerer en alarm via rullefeltet eller ved å berøre linjen med fingeren, kan man kalle opp detaljinformasjon om denne alarmen (lupesymbol). Alarmdetaljer S1: Kortsluttet føler Alarmnummer: 26 Hendelse: Feil Kom: :00:12 Forsvant: :00:16 Fig V3 Alarmdetaljer Inntraff og Forsvant: Dato og klokkeslett for alarmen. Datoen vises i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD. Forsmeltesone: Undertemperaturadvarsel Hovedsmeltesone: Undertemperaturadvarsel S1: Kortsluttet føler Motor 2 fasefeil Forsmeltesone: Undertemperaturadvarsel Fig V4 Sortere alarmer Aktive alarmer Alarmhistorikk Alarmhistorikk Her er alle alarmene oppført. Det vises inntil 512 alarmer. Aktive alarmer: Tilbake til Alarmprotokoll. Sortere alarmer Sortere alarmer Sortere alarmer etter FIFO (first in first out) etter LIFO (last in first out) Fig Alarmene kan sorteres i kronologisk stigende rekkefølge (FIFO) eller i kronologisk synkende rekkefølge (LIFO). Datoen vises i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD.

104 4 42 Drift Smelteapparat (forts.) Informasjon (smelteapparate og styringssystem) Smelteapparat Varmeelement-driftstimer: 0 Varmeelement-driftstimer: Denne verdien viser hvor mange timer varmeelementene har vært på. Fig V5 Konfigurasjonskode: På de neste sidene vises programvare-konfigurasjonskoden, typen feltbussdataprotokoll, fastvare- og programvareversjonene og de trykksensorene som er i bruk. Feltbussdataprotokoll: Standard Fig V5.1 Kontrollsystem-versjoner Programvare Versjon av programvaren for betjeningsfeltet X.YY.ZZZ (Eksempel: ) Programvare: Resept: I/O-modul Nr. 1: Nr. 2: Temperaturregulator Nr. 1: Nr. 2: Nr. 3: Profibuskort: Fig V6 Trykksensorer som er i bruk Kontrollsystem-versjoner Trykksensor: A1: B1: A2: A3: B3: B4: C1: C2: C3: C4: Fig V6.1

105 Drift 4 43 Smelteapparat (forts.) Arbeid med applikasjonsgrupper Hvis det ikke er opprettet noen applikasjonsgruppe(r) ennå, må man gå frem i denne rekkefølgen: 1. Opprette grupper 2. Velg Standard I/O-gruppeinnganger, i tilfelle gruppene skal kobles via grensesnittet 3. Velg funksjon (Deaktivert eller Temperatursenkning) 4. Koble applikasjonsgruppen(e). Koble applikasjonsgruppen(e) Temperatursonene (unntatt forsmeltesone og hovedsmeltesone) kan sammenfattes i applikasjonsgruppene A til H (se Opprette grupper). A B C D E F G H : Aktivert : Deaktivert Fig Kontrollampen viser om applikasjonsgruppen er aktivert (grønn), eller om applikasjonsgruppen er deaktivert eller i temperatursenkningsmodus (grå). Trykk en tast for å koble om mellom aktivert og deaktivert/temperatursenkning. Funksjonen Deaktivert eller Temperatursenkning kan velges på konfigurasjonssiden. Valget gjelder for alle applikasjonsgrupper. Konfigurasjon av applikasjonsgruppene Opprette grupper Standard I/O-gruppeinnganger Velge funksjon Fig. 4 43

106 4 44 Drift Smelteapparat (forts.) Opprette grupper Ingen gruppe Fig Statuslinje Skannelinje På den første siden vises alltid alle de eksterne temperaturkanalene som er tilordnet smelteapparatet. Det er maks. 18 kanaler (2 interne, 16 eksterne). De to interne kanalene til for- og hovedsmeltesone nummereres ikke. Dermed får den første eksterne sonen nummeret 1 (fabrikkinnstilling). Se også Sonenumre på begynnelsen av dette kapitlet. Alle temperatursonene (unntatt for- og hovedsmeltesonene) kan sammenfattes til applikasjonsgrupper Gruppe A til Gruppe H. Soner som ikke ble tilordnet noen gruppe, tilhører Ingen gruppe. I skannelinjen på startsiden vises sonene i gruppe A, deretter gruppe B osv. etter hverandre, helt til de ugrupperte sonene (Ingen gruppe). Av de åtte mulige applikasjonsgruppene kan fire kobles både via betjeningsfeltet og via grensesnittet Standard I/O, de andre bare via betjeningsfeltet. Se Standard I/O-gruppeinnganger. Eksempel: 1. Velg en gruppebokstav, f. eks. gruppe A. A1 C7 Gruppe A A2 C8 B5 A3 B6 A4 Med flere trykk på gruppetasten kan man også velge en annen gruppebokstav. 2. Bruk de ønskede sonetastene til å markere de sonene som skal høre til gruppen. I fig : Sone 1, 2, 7 og 8. Tasterammen vises i samme farge som gruppetasten. Sonene sorteres i gruppen og tildeles et tellenummer (her A1 til A4) som vises under sonesymbolet. Fig Hvis man trykker flere ganger på sonesymbolet, kan man om nødvendig endre sonesymbolet (slange, automatpistol, luftvarmer). 3. Gjenta trinn 1 og 2 for hver ny gruppe. MERK: Hver enkelt sone kan bare tilordnes en gruppe én gang. For alle andre grupper vises den som gjennomsiktig, og den kan først tilordnes en ny gruppe etter at den er slettet fra den gamle.

107 Drift 4 45 Smelteapparat (forts.) Fig Ingen gruppe 11 Fjerne en sone fra en gruppe: 1. Trykk flere ganger på gruppetasten for å velge den gruppen som sonen skal fjernes fra. 2. Trykk på sonetasten helt til den fargede tasterammen og gruppebokstaven under sonesymbolet forsvinner. Se fig Sonen kan nå tilordnes en annen gruppe. Se Opprette grupper, eksempel. Tilbakestillingstasten Hvis denne tasten trykkes, oppløses alle gruppene, og sonesymbolene tilbakestilles. PID-parametrene forblir imidlertid uforandret. Standard I/O-gruppeinnganger A Inngang 1 B Inngang 3 C D Inngang 2 E Ingen inngang Ingen G inngang H Inngang 4 Fig F Ingen inngang Ingen inngang Inngang: Maksimalt fire av de åtte mulige applikasjonsgruppene A til H kan tilordnes de fire aktuelle inngangene til grensesnittet Standard I/O (se også kapitlet Installasjon). Velg den ønskede inngangen for applikasjonsgruppen ved å trykke flere ganger på tasten. Inngangene 1 til 4 er fast tilordnet kontaktpinnene 11 til 14. Ingen inngang: Disse applikasjonsgruppene kan ikke kobles via grensesnittet Standard I/O. Disse gruppene må operatøren koble via betjeningsfeltet eller via feltbussen. Velge funksjon Velge funksjon Aktivert/ Temperatursenkning Fig Deaktivert: De temperatursonene som er tilordnet en deaktivert applikasjonsgruppe, varmes ikke opp. Det foregår hverken temperaturregulering eller feilovervåking. Unntak: Overtemperatur-utkobling ved fast temperaturverdi på 245 C (475 F) for standardapparater, eller 265 C (510 F) for høytemperaturapparater. Temperatursenkning: For temperatursonene i denne applikasjonsgruppen senkes temperaturen med de temperatursenkningsverdiene som ble fastlagt for sonene på temperaturparametersiden (se fig. 4 26).

108 4 46 Drift Smelteapparat (forts.) Konfigurasjon kunde Konfigurasjon (side 1: Ukekoblingsur, Temperatursenkning, Inertgass, Skifte språk, Resepter, Nivå) Fig V7 Ukekoblingsur Ma Slette Ti On To Fr Lø Sø Redigere program Kopiere programmer Varmeele Senkning på Senkning av menter på 1 02:00 06:00 06: :00 15:00 19:00 13:00 15:30 19:30 Fig V8: Hovedside Oversikt Varmeele menter av 22:00 Varmeelementer og temperatursenkning kan styres via ukekoblingsuret. I tillegg kan det lagres inntil fire programmer for hver ukedag, som går samtidig. Slette: Alle programmer for den markerte dagen (her: Ma) slettes. Mandag Varmeele 02:00 menter på Senkning på 06:00 Senkning av 06:30 Varmeele menter av Program 1 Slette Redigere program Tidspunktene skrives inn linje for linje. For å kunne angi et tidspunkt, må du ha aktivert den tilhørende tasten. MERK: 00:00 er et gyldig tidspunkt og betyr ikke at denne funksjonen er slått av. Slette (enkeltprogrammer): Det viste programmet slettes. Kopiere programmer (eksempel: Kopiere programmer fra mandag til tirsdag og fredag) Ma Ti On To Fr Lø Sø 1. Velg Ma på hovedsiden. 2. Kopiere program : Det åpner seg et vindu hvor dagene tirsdag og fredag markeres. 3. Bekreft valget med. Programmene ble kopiert.

109 Drift 4 47 Smelteapparat (forts.) Oversikt 00:00 06:00 12:00 18:00 23:00 Ma Ti On To Fr Lø Sø Grå: Varmeelementer av / temperatursenkning av Gul: Senkning på Grønn: Varmeelementer på MERK: De programmerte tidspunktene vises, og ikke smelteapparatets driftstilstand. Torsdag, :51:46 Stille inn dato/tid Den aktuelle datoen / det aktuelle klokkeslettet kan stilles inn med tastene +/-. Datoen vises med format ÅÅÅÅ-MM-DD (Å: År; M: Måned; D: Dag) MERK: Det er ingen automatisk omstilling mellom vinter- og sommertid. Husk følgende ved bruk av ukekoblingsuret (programeksempel) Varmeelementer på 08:00 Senkning på 12:00 Senkning av 13:00 Varmeelementer av 17:00 Hvis ukekoblingsuret kobles inn først etter klokken 08:00 (tast ), så er starttidspunktet 08:00 allerede passert, og varmeelementene kobles ikke inn av ukekoblingsuret. Programmet vil da ikke virke.

110 4 48 Drift Smelteapparat (forts.) Temperatursenkning Automatisk aktivering av temperatursenkning etter motorstopp 60 min Klarsignal ikke gitt Temperatursenkningen tjener til å skåne materialet og til å spare energi i løpet av arbeidspausene. Varighet av manuell temperatursenkning Fig V9 60 min Klarsignal gitt Når det gjelder innstilling av temperatursenkningsverdien (den verdien skal-temperaturen skal reduseres med) se Oversikt over betjeningsfeltet - / T2. Automatisk start Temperatursenkningen slås på så snart alle motorene har vært av en bestemt tid. Still inn Automatisk aktivering for å få dette til. Manuell utkobling Operatøren slår av den automatiske temperatursenkningen med betjeningsfeltet. Her er Varigheten av den manuelle temperatursenkningen uvirksom. Automatisk aktivering av temperatursenkning etter motorstopp: klarsignal ikke gitt (60 min, når klarsignal er gitt) Manuell inn-/utkobling (betjeningsfelt) Ekstern inn-/utkobling (grensesnitt) Operatøren slår temperatursenkningen på eller av med betjeningsfeltet eller via grensesnittet Standard I/O. Automatisk utkobling Utkoblingen kan også foregå automatisk. Gi klarsignal om Varighet av manuell temperatursenkning for å få dette til. Etter at den innstilte tiden er utløpt, går smelteapparatet over i styrt oppvarmingsmodus. Manuell temperatursenkningsvarighet: klarsignal ikke gitt (60 min, når klarsignal er gitt) Inn-/utkobling via ukekoblingsuret Se Oversikt over betjeningsfeltet - / V7 og V8.

111 Drift 4 49 Smelteapparat (forts.) Inertgass (ekstrautstyr) Gasstilførsels -varighet Gasstilførsels-a 5 s vbrudd 30 min Inertgasstyringen tjener til inn/utkobling av inertgassutstyrets magnetventil. Varighet av gasstilførselen: 5 s Fig V10 Avbrudd i gasstilførselen: 30 minutter Skifte språk Ved å trykke på flagget endres språket. Det finnes EU-språk og ikke-eu-språk, f.eks. japansk og kinesisk. Fig V11 Konfigurasjon kunde Kundetekst CUSTOMER TEXT Det er mulig å skrive inn tekst som da vil vises på startsiden, f.eks. opplysninger om den limtypen som brukes i produksjonslinjen. Til reseptene Fig V12

112 4 50 Drift Smelteapparat (forts.) Resepter RESEPT TEKST 1 RESEPT TEKST 2 Fil: Beskrivelse: RESEPT 3 Fig Resepter En resept er en fil som kunden lagrer sine produksjonsspesifikke parametre i. Resepter lagres på minnekortet til IPC-en. De kan også lagres på en ekstern PC og overføres videre derfra. På denne måten kan resepter utveksles mellom smelteapparater eksisterende resepter fortsatt brukes, selv om minnekortet måtte skiftes ut. Se Betjening via IPC-webserver for opp- og nedlasting av kunderesepter. Lagre resept For å gjøre det må operatøren under Fil føre opp et navn (maks. 8 tegn). For å lette identifiseringen av de enkelte reseptene kan operatøren under Beskrivelse angi f.eks. navnet på applikasjonen. Bortsett fra unntakene blir alle aktuelle innstillbare parametre lagret. Unntakene er: Lyshet (og kontrast) Dato/klokkeslett Språk IPC IP-adresse, Subnet-maske od gateway-adresse PROFIBUS-adresse Passord det valgte styresignalet. Laste resept De aktuelle parametrene overskrives med verdiene fra den valgte resepten. MERK: Om smelteapparatet slås av mens resepten lastes inn (noe som tar ca. 4 sek.), f.eks. som følge av et strømbrudd, vil styringen ikke lenger fungere feilfritt. Den ønskede resepten må da lastes inn en gang til. Resepten slettes for godt. Reseptsortering etter navn, beskrivelse eller dato.

113 Drift 4 51 Smelteapparat (forts.) Nivå (ekstrautstyr) I forbindelse med ekstrautstyret Nivåindikator gjøres en kontakt Fyll på tanken tilgjengelig i grensesnittet Standard I/O. I ekstrautstyret Nivåstyring erstattes kontakten av grensesnittet Nivåstyring for styring av påfyllingsventilen. Nivåindikator og nivåstyring (variable målepunkter) Stopp ved 80 Påfylling % Hvis smelteapparatet er varmet opp og det ikke foreligger undertemperaturfeil eller føleralarmer (kortslutning/følerbrudd), gis det klarsignal til påfylling, så snart nivået har nådd eller underskredet verdien Start ved. Materialnivå 55 Start ved 10 Advarsel lavt nivå % % 10 % Påfyllingen foregår helt til nivået har nådd eller overskredet verdien Stopp ved. Alle verdiene vieses i % av tankvolumet. Under påfyllingen lyser statusdioden Påfylling. Fig V13 Påfyllingen, advarselen Nivået i tanken er lavt og feilen Tank er tom kan bare utløses når varmeelementene er slått på. Fyllingen avbrytes når føleralarmer aktiveres, eller når hovedkontaktoren eller nivåstyringen kobles ut. Nivåstyringen er aktivert Nivåstyringen er deaktivert. Det foregår ikke lenger visning eller overvåkning av nivået. Påfyllingen, advarselen Nivået i tanken er lavt og feilen Tank er tom utløses ikke mer. Nå kan tanken kjøres tom, f.eks. for vedlikehold eller reparasjoner, uten at feilen Tanken er tom blir generert. Start ved: 10 % Stopp ved: 80 % Advarsel Lavt nivå: 10 %

114 4 52 Drift Smelteapparat (forts.) Nivåindikator (faste målepunkter) Nivåsensoren måler på 5 forskjellige punkter om det er materiale i enheten. Fig V13 Påfylling Tank overfylt Stopp fylling Start fylling Nivået i tanken er lavt Tanken er tom Hvis smelteapparatet er varmet opp og det ikke foreligger undertemperaturfeil eller føleralarmer (kortslutning/følerbrudd), gis det klarsignal til påfylling, så snart nivået har underskredet målepunktet Start fylling. Fyllingen pågår helt til målepunktet Stopp fylling er nådd. Under påfyllingen lyser statusdioden Påfylling. Påfyllingen, advarselen Nivået i tanken er lavt og feilen Tank er tom kan bare utløses når varmeelementene er slått på. Fyllingen avbrytes når føleralarmer aktiveres, eller når hovedkontaktoren eller nivåstyringen kobles ut. Nivåstyringen er aktivert Nivåstyringen er deaktivert. Nivåovervåking finner ikke lenger sted. Påfyllingen, advarselen Nivået i tanken er lavt og feilen Tank er tom utløses ikke mer. Nå kan tanken kjøres tom, f.eks. for vedlikehold eller reparasjoner, uten at feilen Tanken er tom blir generert. Velge temperatur-/trykkenhet er Konfigurasjon (side 2: f.eks. Enheter, Forsinkelse for systemets driftsberedskap, Passord, Vedlikeholdsintervall, Feltbuss) Konfigurasjon System driftsklart Passord-konfigur asjon Rengjøre skjermen Konfigurasjon Profibus Fig V14 Min.: 40 Velge temperatur-/trykkenheter Maks.: Min.: Maks.: Grenseverdiene Min. og Maks. er ikke nøyaktig konvertert, men avrundet til et rundt tall. Når skalverdien ligger i nærheten av grenseverdien, kan det etter flere gangers omkobling mellom enhetene forekomme mindre avvik fra den opprinnelige inntastede verdien Fig Eksempel C und F

115 Drift 4 53 Smelteapparat (forts.) Som temperaturenhet kan C eller F velges. Temperaturenhet: C C Trykkenhet: bar Som trykkenhet kan man velge bar, psi eller kpa. Fig V15 bar Maksimal skal-temperaturverdi Maksimal skal-temperatur 200 Fig Automatisk oppvarming med apparatstart Med denne parameteren kan smelteapparatet tilpasses den maksimalt tillatte brukstemperaturen for det aktuelle materialet. Innstillingsområde Standardapparat 40 til 230 C 100 til 450 F Høytemperaturapparat 40 til 250 C 100 til 480 F Automatisk oppvarming med apparatstart / Automatisk oppvarming med apparatstart sperret Fra programvareversjon Se Daglig oppstart. Konfigurasjon System driftsklart Forsinkelse for systemets driftsberedskap 0 min Forsinkelsen for systemets driftsberedskap er den tiden som går fra det tidspunktet hvor alle komponentene har nådd sine skal-temperaturer (A) og til det blir gitt melding om at systemet er driftsklart (B). Denne ekstra tiden gir materialet muligheten til å oppnå en termisk homogen tilstand. Fig V17 Temperatur Forsinkelse for systemets driftsberedskap Tid (A) (B) Hvis forsinkelsen for systemets driftsberedskap er koblet inn, begynner den å løpe hver gang Oppvarmingsmodus er avsluttet (statusindikator). 0 min.

116 4 54 Drift Smelteapparat (forts.) Konfigurasjon passord (se også vedlegg A) Nivå 1 (normal betjening for alle brukere) Gi ut nytt passord, f.eks. for nivå 1 Nivå 2 (parametre, innstillinger for personer med opplæring) Fig V18 Nivå 3 (basisinnstellingen) Nivå 1 (normal betjening for alle brukere) Trykk på en knapp. Det vises et redigeringsvindu hvor det nye passordet må skrives inn og bekreftes, dvs. gjentas. MERK: Passordene må være forskjellige og bestå av minst ett tegn / maksimalt 16 tegn. MERK: Hvert sikkerhetsnivå inneholder samtidig de lavere nivåene. Eksempel: Med passordet for nivå 2 får man også tilgang til funksjonene på nivåå 1. Etter at passordene er opprettet, må det velges et sikkerhetsnivå. Se Velge sikkerhetsnivåå. Velge sikkerhetsnivå Fig V19 Høyt Middels Lavt Ingen passordbeskyttelse Velge sikkerhetsnivå Høyt: Passordbeskyttelsen er innkoblet for alle tre nivåene. Middels: Passordbeskyttelsen er innkoblet for nivå 2 og 3. Lavt: Passordbeskyttelsen er innkoblet kun for nivå 3. Ingen passordbeskyttelse: Passordbeskyttelsen er utkoblet for alle tre nivåene. Ingen passordbeskyttelse Passordbeskyttelsen (valgt sikkerhetsnivå) aktiveres automatisk etter 10 minutter hvis skjermen ikke berøres i løpet av denne tiden. Deretter kreves passord for alle passordbeskyttede funksjoner igjen. Hvis denne tasten trykkes, aktiveres passordbeskyttelsen (valgt sikkerhetsnivå) umiddelbart.

117 Drift 4 55 Smelteapparat (forts.) Lyshet / Kontrast 100 % Lyshet: Kan velges til 50 % eller 100 % Kontrast: Kan stilles inn i trinn på 2 % 50 % Fra programvareverson kan bare lysheten stilles inn på grunn av at displayet har blitt bedre. Fig Nå kan du rengjøre skjermen Gjenværende tid: 59 s Rengjøre skjermen Skjermen kan rengjøres helt til den viste tiden er omme, uten at man uforvarende kommer til å utløse noen funksjoner. Det kommer en påminnelse om at tiden er omme, og etter ytterligere 10 s vises forrige side igjen. Fig V20

118 4 56 Drift Vedlikehold s-intervall 500 h Konfigurere vedlikeholdsintervallet Etter utløp av den tiden kunden har definert som Vedlikeholdsintervall, lyser vedlikeholdssymbolet (fastnøkkel) opp på startsiden. Symbolet kan f.eks. brukes til å signalisere et nødvendig filterskifte. Fig V16 Vedlikeholdsintervall Tilbakestilling Tiden for vedlikeholdsintervallet tilbakestilles, og vedlikeholdssymbolet kobles ut. 500 h (varmeelement-driftstimer) Fra programvareversjon Tilbakestilling Fig V16 Tilbakestilling Konfigurere vedlikeholdsintervallet Vedlikeholdsintervallet kan slås på og av med skrunøkkelsymbolet. Når den er slått på avgis etter kundens definerte tid Vedlikeholdsintervall en advarsel. Vedlikeholdsintervallet kan når som helst slås på og av. Når det er slått av, stoppes den aktuelle oppvarmingsdriftstiden og fortsetter å kjøre når det slås på igjen. Tilbakestilling Tiden for vedlikeholdsintervallet tilbakestilles, advarselen oppheves og vedlikeholdssymbolet kobles ut. slått av eller 500 t (oppvarmingsdriftstimer) når slått på

119 Drift 4 57 Smelteapparat (forts.) Konfigurasjon Profibus (eller en av de andre feltbussene) Profibus-adresse 10 Betjeningsfelt Standard I/O Ingen Profibus Hver enkelt smelteapparat på feltbussen trenger en adresse for å kunne kommunisere. Denne kan bare gis én gang i feltbussen. Profibus: Adressen stilles inn på IPC (fig. 4 69). 10 Fig Profibus ControlNet: Adressen blir stilt inn med to desimal-dreiebrytere på portalen (gateway-en), som befinner seg i koblingsskapet. Betjeningsfelt Standard I/O Ingen feltbuss EtherNet/IP: IP-adressen kan enten stilles inn via DIP-bryteren på gatewayen eller via en PC. Profinet IO: IP-adressen kan stilles inn via en PC. Fig ControlNet eller EtherNet/IP Ytterligere informasjon finner du i det separate dokumentet om feltbussene. Se kapitlet Feilsøking/kontrollere sendte feltbussdata Valg av styringsdriftsmodus Betjeningsfelt Standard I/O Ingen feltbuss MERK: Styringsdriftsmodusen kan bare kobles om på betjeningsfeltet. Ekstrautstyret Feltbusskommunikasjon byr på flere styringsdriftsmodi. Se Styringsdriftsmodiene på neste side. Figurene 4 72 til 4 78 viser de tastene som må betjenes når den ønskede styringsdriftsmodusen skal stilles inn. Fig Standard Fra programvareversjon V : I de feltbussbaserte styringsdriftsmodiene kan du velge kilden for styringssignalet (XS5 eller feltbuss) (fig M2).

120 4 58 Drift Smelteapparat (forts.) Styringsdriftsmodiene Profibus-adresse 10 Betjeningsfelt Standard I/O Ingen feltbuss Standard Styringstilgang utelukkende fra betjeningsfeltet og fra eksterne styresignaler via grensesnittene eller via IPC-webserveren Parametre kan bare legges inn via betjeningspanelet Styresignal-inngang via grensesnittet Signalstyrt drift (XS5). Fig Feltbuss Styringstilgang utelukkende fra master Profibus-adresse 10 Intet betjeningsfelt Fig Ingen Standard I/O Feltbuss Styring via IPC webserveren og via grensesnittet Standard I/O er ikke mulig Parametre kan bare legges inn fra Master-enheten. På betjeningsfeltet er bare parametervisning mulig, bortsett fra unntakene. Unntakene er: Lyshet (og kontrast) Dato/klokkeslett Språk PROFIBUS-adresse Styringsdriftsmodus Fra programvareversjon V : Styresignal-inngang kan velges via grensesnittet Signalstyrt drift (XS5) eller via feltbuss.

121 Drift 4 59 Smelteapparat (forts.) Profibus-adresse 10 Betjeningsfelt Fig Ingen Standard I/O Feltbuss Kombinasjon Styringstilgang kan foregå både fra betjeningsfeltet eller IPC-webserveren og fra Master (Who-touched-me-last) Styring via grensesnittet Standard I/O(XS2) er ikke mulig Innlegging av parameterdata både fra betjeningsfeltet eller IPC-webserveren og fra Master-enheten Styresignal-inngang via grensesnittet Signalstyrt drift (XS5) eller via feltbuss. OG-forbindelse til innkobling av motorene Feltbuss: Melter Control Alle motorer PÅ/AV (klarsignal for alle motorer) Feltbuss: Melter Control Klarsignal motor 1 Feltbuss: Melter Control Klarsignal motor 2 M1 M2 Fig OG-forbindelse i styringsdriftsmodusen Kombinasjon

122 4 60 Drift Smelteapparat (forts.) Profibus-adresse 10 Intet betjeningsfelt Fig Standard I/O Feltbuss Feltbuss (utvidet) Styringstilgang og innlegging av parameterdata fra Master eller via grensesnittet Standard I/O (XS2). Styring via IPC webserveren ikke mulig På betjeningsfeltet er bare parametervisning mulig Styresignal-inngang via grensesnittet Signalstyrt drift (XS5) eller via feltbuss. OG-forbindelse til innkobling av motorene Standard I/O (XS2) Alle motorer PÅ/AV (klarsignal for alle motorer) Feltbuss: Melter Control Alle motorer PÅ/AV (klarsignal for alle motorer) Standard I/O (XS2) Klarsignal motor 1 Standard I/O (XS2) Klarsignal motor 2 Feltbuss: Melter ControlKlarsignal motor 1 Feltbuss: Melter Control Klarsignal motor 2 M1 M2 Fig OG-forbindelse i styringsdriftsmodus Feltbuss (utvidet)

123 Drift 4 61 Smelteapparat (forts.) Profibus-adresse 10 Betjeningsfelt Standard I/O Feltbuss Kombinasjon (utvidet) Styringstilgang og innlegging av parameterdata foregår fra betjeningsfeltet eller IPC-webserveren, fra Master og via grensesnittet Standard I/O Styresignal-inngang via grensesnittet Signalstyrt drift (XS5) eller via feltbuss. OG-forbindelse til innkobling av motorene Fig Standard I/O (XS2) Alle motorer PÅ/AV (klarsignal for alle motorer) Feltbuss: Melter Control Alle motorer PÅ/AV (klarsignal for alle motorer) Standard I/O (XS2) Klarsignal motor 1 Standard I/O (XS2) Klarsignal motor 2 Feltbuss: Melter ControlKlarsignal motor 1 Feltbuss: Melter Control Klarsignal motor 2 M1 M2 Fig OG-forbindelse i styringsdriftsmodusen Kombinert (utvidet)

124 4 62 Drift Smelteapparat (forts.) Konfigurasjon NORDSON Konfigurasjon IPC IP Fig V21 Konfigurasjon smelteapparat Konfigurasjon trykksensorer Konfigurasjon (side 3: f.eks. tilbakestille til fabrikkinnstilling, tilordne ny trykksensor) Alle parametre tilbakestilles til Nordsons fabrikkinnstillinger. Unntatt er: Lyshet (og kontrast) Dato og klokkeslett Språk IPC IP-adresse, Subnet-maske od gateway-adresse PROFIBUS-adresse Passord det valgte styresignalet Kundeteksten og andre frie tekster, som navn på varmesonene osv. Alarmhistorikk Varmeelement-driftstimeteller Applikasjonsgrupper Tilordning av Standard I/O-gruppeinnganger Funksjon for kobling av applikasjonsgrupper Innstillinger på siden Konfigurasjon smelteapparat. Konfigurasjon NORDSON Kun for Nordson-medarbeidere som kjenner Nordson-passordet.

125 Drift 4 63 Smelteapparat (forts.) IPC IP-adresse Subnet-maske Gateway-adresse Forandringer på denne siden fører til at IPC starter på nytt av seg selv. Konfigurasjon IPC IP Disse innstillingene kreves for kommunikasjonen med IPC ved bruk av webserveren. De må være entydig definert i et Ethernet-nettverk. IPC IP-adresse: Subnet-maske (nettmaske): Fig V24 Fra programvareversjon Gateway-adresse: tom (ikke obligatorisk felt) Fra programvareversjon Få IPC IP-adresse over DHCP Få FIP-adresse over DHCP Klarsignal ikke gitt DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol er en metode til å tilordne IP-adresser automatisk. Når denne funksjonen blir frigitt, krever IPC en IP-adresse fra serveren. Den hentede IPC IP-adressen, subnet-masken og gateway-adressen for firmanettet blir vist, men kan ikke forandres. Fig V24.1 Få IP-adresse over DHCP: Klarsignal ikke gitt Slette gateway-adresse Når tilordnet (manuelt eller over DHCP) må tastes inn for å slette gateway-adressen igjen. Når Få IP-adresse over DHCP har klarsignal, sett denne funksjonen først på klarsignal ikke gitt. Etter start er feltet tomt igjen. Eksempel: Stille inn IP-adresser i et nettverk Alle Nordsons smelteapparater leveres ut fra fabrikk med samme IPC IP-adresse. For at de skal kunne samarbeide i nettverk, må hver enkelt enhet, også en PC, få sin egen IP-adresse (fig ). Ovennevnte nettmaske gjør det mulig å foreta forandringer i den siste delen (Host eller apparatdel) av IP-adressen. MERK: Alle IP-adresser med sistetall 1 til 254 er mulige. IP-adresser med sistetall 0 eller 255 er utelukket.

126 4 64 Drift Smelteapparat (forts.) Konfigurasjon smelteapparat Konfigurasjon smelteapparat Smelteapparat Hvis minnekortet skiftes ut, eller konfigurasjonrelevante deler ettermonteres, må programvarekonfigurasjonskoden til smelteapparatet tastes inn to ganger. For å gjøre dette må du trykke på ved siden av konfigurasjonskoden. Fig V26 - Oversikt MERK: I konfigurasjonskoden begynner ekstrautstyret etter skråstreken. Hvis intet ytterligere ekstrautstyr skrives inn, fyller programvaren ut de øvrige plassene med en X. Hvis de angitte kodene stemmer overens, aktiveres knappen for bekreftelse. Etter bekreftelsen befinner man seg på oversiktssiden igjen. MERK: Det er bare på oversiktssiden at alle konfigurasjonene lagres på minnekortet når knappen Bekrefte trykkes. Konfigurasjon smelteapparat Velg mellom trykkøkningsfunksjon og trykkregulering for hver pumpe Feltbussdataprotokoll: Standard Velg type feltbussdataprotokoll Se Standard-indeksprotokoll eller Utvidet indeksprotokoll i det separate dokumentet for feltbusser. FORSIKTIG: Den protokolltypen som er valgt på betjeningsfeltet må stemme overens med omstillingen på Master-enheten og må ikke kobles om mens feltbussen er i bruk. Fig V27 Konfigurasjon smelteapparat PUMP 1 PUMP 2 Trykkøk ningsfun ksjon Trykkøk ningsfun ksjon Velg Trykkoppbyggingsfunksjon eller Trykkregulering for hver pumpe. Parametrene stilles inn på Motor-sidene. Avhengig av valg på side V28 er det da på motorsiden M5 mulighet til å veksle mellom turtallsregulering/trykkregulering eller turtallsregulering/trykkoppbygging. Fig V28 Konfigurasjon trykksensorer Trykksensorer Ny sensor En CAN-bussensor finnes automatisk og vises ved hjelp av kontrollampen. Videre med, for å tilordne trykksensoren til en pumpe (eksempel). MERK: Det er alltid bare én ny trykksensor som kan tilordnes. Fig V22 - Oversikt

127 Drift 4 65 Smelteapparat (forts.) Tilordne en ny CAN-bussensor Trykksensorer Ny sensor Fig V23 PÅ Faktisk P SENSOR A1 P SENSOR B1 P SENSOR A2 P SENSOR B2 Trykksensorer Fig V25 P SENSOR A1 0 Kalibrere bar De første to linjene er beregnet på to trykksensorer for pumpe 1, linjene 3 og 4 for to trykksensorer for pumpe 2. Smelteapparater av typen VA/VT leveres bare med én trykksensor (A) per pumpe. MERK: Trykksensor A befinner seg vanligvis ved utgangen til smeltelimssmelteapparatet, bak filterpatronen. I forbindelse med ekstrautstyret Trykkindikator og trykkregulering leverer den verdiene til IPC. 1. Velg på den ønskede linjen og slå den nye trykksensoren på PÅ. Trykksensoren kan slås av og på. Hvis en trykksensor slås av, fjernes den fra sin tildelte plass og vil etter en tid igjen stå til disposisjon som Ny sensor. FORSIKTIG: Slå ikke av smelteapparatet under tilordningen så lenge PÅ/AV-knappen fortsatt er gjennomsiktig. Ellers avbrytes den interne parametreringen som pågår og trykksensoren registreres ikke etterpå. 2. Vent til tastene ikke er gjennomsiktige lenger. 3. Kontroller fargen på kontrollampen Grønn : Trykksensor er tilordnet Rød : Feil på trykksensor CAN-buss til sensor brutt CAN-buss-forstyrrelse Grå : Ingen trykksensor 4. Gjenta arbeidstrinnene for hver ny trykksensor, til alle er tilordnet. Kalibrere trykksensoren MERK: Når sensoren skal kalibrers, må smelteapparatet ha brukstemperatur og være trykkløs (evt. må smelteapparatet gjøres trykkløs, se kapittel Installasjon). Kalibrere Foreta en nulljustering. Nulljusteringen bør også utføres når den viste er-verdien allerede er 0 bar, da den interne kalibreringen er mer nøyaktig.

128 4 66 Drift Motor Slå motoren av/på (enkeltklarsignal) Pump1 1 Signalstyrt bar rpm Bare motorer som har fått klarsignal kan startes. Forutsetning: Systemet er klart til drift. Pump2 2 Signalstyrt bar rpm rpm: eng. for omdreininger per minutt Fig M1: Driftsmodus Turtallsregulering med trykkvisning Signalstyrt Velge signalstyrt eller manuell drift Pump1 1 Signalstyrt bar Ved manuell drift roterer motoren med det innstilte turtallet, ved signalstyrt drift roterer den med det turtallet som gis av styresignalverdien. Pump2 bar Signalstyrt drift: Kontrollampen lyser. 2 Signalstyrt Fig M1: Driftsmodus Trykkregulering Manuell drift: Kontrollampen lyser ikke. Hvis man har mer enn 3 motorer, kan funksjonen Gå til pumpe brukes. Da må du trykke på knappen ved siden av et pumpefelt. Det vil da åpnes et vindu hvor alle monterte pumper er oppført. Fig Ved et stort antall pumper slipper man på denne måten den tidkrevende blaingen oppover/nedover med piltastene. Fig. 4 92

129 Drift 4 67 Motor (forts.) Se også Første gangs bruk (fig. 4 10) og Motor-startforrigling. Klarsignal Når det ikke foreligger noe klarsignal for alle motorer, får de enkelte motorene klarsignal via tasten Slå motoren av/på (enkeltklarsignal) OG via grensesnittet Standard I/O via signalet Klarsignal motor. Starte Når det er gitt klarsignal for alle motorer, blir de enkelte motorene startet via tasten Slå motoren av/på (enkeltklarsignal) OG via grensesnittet Standard I/O via signalet Klarsignal motor. Kontrollampen i tasten kan lyse med forskjellige farger: Grå (av): Gul: Grønn: Intet klarsignal for motoren i betjeningsfeltet Motoren har fått klarsignal fra betjeningsfeltet, men minst ett av de andre klarsignalene er ikke gitt (motoren går ikke rundt) Motoren roterer. Pump1 1 Pump2 2 Fig Motorer: Gi klarsignal på smelteapparatsiden, slå på på motorsiden MERK: Signalene Alle motorer AV/PÅ (klarsignal for alle motorer) og Klarsignal motor i grensesnittet Standard I/O kan deaktiveres med en tast. Klarsignal og start av motorene foregår da kun via betjeningsfeltet (se fig Motorklarsignal).

130 4 68 Drift Motor (forts.) Parameter for ALLE motorer Betjeningsfelt Parameter (side 1: Type motorklarsignal, tilpasning til modermaskinen) Grensesnitt for modermaskinhastighet Parameter for ALLE motorer Betjeningsfelt OG Standard I/O Grensesnitt for modermaskinhastighet Fig M2 XS5 Feltbuss :Motorklarsignal fra betjeningsfeltet / betjeningsfeltet OG Standard I/O Betjeningsfelt: Signalene Klarsignal motor og Alle motorer av/på (klarsignal for alle motorer) i grensesnittet Standard I/O er deaktivert. Klarsignal og start av motorene foregår da utelukkende via betjeningsfeltet. Smelteapparatet er i dette tilfelle også funksjonsdyktig uten standard I/O-forbindelse til modermaskinen, f.eks. når den skal spyles i forbindelse med vedlikehold. I forbindelse med ekstrautstyret Feltbusskommunikasjon må det eventuelt (fig til 4 79) stilles inn ytterligere klarsignaler i henhold til den valgte styringsdriftsmodusen. Betjeningsfeltet kan være deaktivert (kun parametervisning mulig), avhengig av den aktuelle styringsdriftsmodusen. Motorklarsignal via Betjeningsfeltet Grensesnitt for modermaskinhastighet Hvis en feltbussbasert styringsdriftsmodus (Feltbuss, Feltbuss (utvidet), Kombinasjon og Kombinasjon (utvidet)) brukes, kan enten grensesnittet Signalstyrt drift (XS5) (fig. 4 94, oppe) eller feltbussen (fig. 4 94, nede) velges som kilde for styresignalet. Feltbuss Signal modermaskinhastighet Parameter for ALLE motorer Signal modermaskin Analog hastighet Maks. i signalstyrt drift Fig M2.1 Faktisk Spenning 9.8 V 9.8 V 0-20 ma Det kan velges mellom Frekvens eller Analog og ved valg Analog i tillegg mellom Spenning eller Strøm. Avhengig av hva man velger, blir de tastene som ikke behøves, gjennomsiktige, og enhetene forandrer seg ma eller 4-20 ma leses av I/O-modulen. MERK: Via en DIP-bryter i I/O-modulen må spenning eller strøm og 0-20 ma eller 4-20 ma stilles inn (se kapitlet Installasjon). Bryterstillingen leses inn én gang etter hver start av smelteapparatet, og vises i betjeningsfeltet. Maks. i signalstyrt drift Til justering med modermaskinens inngående signal (spenning, strøm eller frekvens). Eksempel for ledespenningsstyrt drift: Modermaskinen går med maksimal hastighet. Det vises et inngangssignal på 9,8 V (er-verdi). Still så inn Maks. i signalstyrt drift på 9,8.

131 Drift 4 69 Motor (forts.) Pumpe 1 Denne siden kan hentes frem via Parameter (side 2), når hver enkelt motor mottar et eget styresignal. Ved dette alternativet er det kun mulig med en spenning som styresignal. Maks. i signalstyrt drift 9.8 V Faktisk 9.8 V Fig M2.2 Modermaskinhastighet for maks. pumpeturtall Faktisk rpm 0 rpm Min. 60 Maks. pumpeturtall 40 pumpe-turtall rpm [%] 0.0 Modermaskinhastighet for min. % pumpeturtall Fig M3 Parameter (side 2: Signalstyrt drift) Til M2.2. Tasten finnes bare ved adskilte styresignalinnganger (ekstrautstyr). MERK: Grafikken tilpasser seg ikke de verdiene du har skrevet inn. Min. pumpeturtall: Skal-pumpeturtall når det eksterne styresignalet underskrider den verdien som skal skrives inn for Modermaskinhastighet for min. pumpeturtall. 0.0 min -1 Maks. pumpeturtall: Skal-pumpeturtall når det eksterne styresignalet overskrider verdien Modermaskinhastighet for maks. pumpeturtall som skal legges inn min -1 Modermaskinhastighet for min./maks. pumpeturtall: Under denne styresignalverdien i % går pumpene med det turtallet som er stilt inn som min., over denne verdien i % går de med maks. turtall. Maks.: % Min.: 0.0 %

132 4 70 Drift Motor (forts.) Forsinkelse for motorutkobling Parameter (side 3: Forsinkelse for motorutkobling, Terskelverdibryter) Terskelverdibryter Start ved Stopp ved Fig M4 Klarsignal ikke gitt Forsinkelse for motorutkobling: Forsinkelsen for motorutkobling brukes til etter-påføring ved produktregistrering når det må tas hensyn til avstanden mellom sensor og applikator. Fig Produktregistrering Hvis denne funksjonen ikke er aktivert (forsinkelsestid = 0 s), stopper motoren omgående etter at den er slått av. Hvis denne funksjonen er aktivert, roterer motoren videre i den innstilte tiden, etter at den er slått av via grensesnittet Standard I/O. MERK: Hvis motoren slås på igjen via grensesnittet Standard I/O mens forsinkelsestiden for motorutkobling fortsatt løper, slås funksjonen Forsinkelse for motorutkobling av omgående. 0 s

133 Drift 4 71 Motor (forts.) Terskelverdibryter MERK: Terskelverdibryteren blir automatisk deaktivert, så lenge trykkøkningsfunksjonen er aktivert. I terskelverdibrytermodus startes og stoppes motorene avhengig av ledesignalene. Motor På Av 0 Stopp ved: (nedre terskelverdi) Start ved: (øvre terskelverdi) 100 % Styresignalverdi Ved overskridelse av den øvre terskelverdien starter motoren, ved underskridelse av den nedre terskelverdien stopper motoren. Start ved: 10.0 % Stopp ved: 5.0 % Trykkalarmovervåkning (for AV alle pumper) Trykk-sens or A Reguleringsmodus Fig M5 Trykk-sens or B Trykk-sens or C PID trykkreguleringsp arameter Parameter (side 4: Trykkalarmer, koble om mellom turtalls-/trykkregulering) Trykkalarmovervåkning (for alle pumper) Trykkalarmovervåkningen finnes bare i forbindelse med ekstrautstyret Trykkindikator og Trykkregulering. Hvis trykkalarmovervåkningen er på, overvåkes lav- og overtrykk. Alarmen går avhengig av de innstilte advarsels- og feilverdiene (se Trykksensor A / Trykksensor B). MERK: Ved turtallsregulering ved signalstyrt drift kan det vises en lavtrykksadvarsel mens modermaskinen starter opp helt til smelteapparatets nominelle turtall ennå ikke er nådd.

134 4 72 Drift Motor (forts.) P SENSOR A1 Overtrykksfeil Overtrykksadvarsel Lavtrykksadvarsel Fig M6 bar bar bar Trykksensor A / trykksensor B Inntil to trykksensorer (A og B) kan tilordnes per pumpe (se Tilordne en ny CAN-bussensor fig. 4 87). Det målte trykket vises i skannelinjen på startsiden og på motorsiden (fig. M1). MERK: Trykkene for advarsler og feil er absoluttverdier (fig i driftsmodusen Turtallsregulering med ekstrautstyret Trykkindikator). I forbindelse med ekstrautstyret Trykkregulering er det differanseverdier for sensorene A og B (fig ), men absoluttverdier for sensorene C (fig ). Maks. sensor-måleområde (måleområdesluttverdi) Er-verdi Overtrykksfeil Overtrykksadvarsel Lavtrykksadvarsel 0 bar til måleområdesluttverdi 0 bar Fig Absoluttverdier 100 % 80 % Skalverdi Maks. sensor-måleområde (måleområdesluttverdi) Maks. skal-verdi Feil Overtrykk Overtrykksfeil 2 bar til 100 % (av måleområdesluttverdien) Advarsel overtrykk Overtrykksadvarsel 2 bar til 100 % (av måleområdesluttverdien) Lavtrykksadvarsel 2 bar til 100 % (av måleområdesluttverdien) Advarsel Lavt trykk 2 bar Min. lavtrykksadvarsel 1 bar Min. skal-verdi Fig Differanseverdier

135 Drift 4 73 Motor (forts.) Trykksensor A / trykksensor B (forts.) MERK: Verdien for overtrykksadvarselen kan ikke være større enn verdien for overtrykksfeilen. MERK: Bare ved turtallsregulering (trykkvisning): Verdien for overtrykksadvarselen/overtrykksfeilen kan ikke være lavere enn verdien for lavtrykksadvarselen. Overtrykksfeil: 15 bar (1500 kpa / 218 psi) Overtrykksadvarsel: 10 bar (1000 kpa / 145 psi) Lavtrykksadvarsel: 0 bar (0 kpa / 0 psi) Trykksensor C I motsetning til trykksensorene A og B er ikke trykksensorene C tilordnet noen motor. Derfor åpnes først en oversiktsside, der alle sensorene vises med sine er-trykkverdier. Eksempel fig : Bare trykksensor C1 er tilstede. Fig P SENSOR C1 Overtrykksfeil Overtrykksadvarsel Lavtrykksadvarsel bar bar bar P SENSOR C1 Til trykkalarm-parametrene MERK: Trykkene for advarsler og feil er absoluttverdier (fig i driftsmodusen Turtallsregulering med ekstrautstyret Trykkindikator). I forbindelse med ekstrautstyret Trykkregulering er det differanseverdier for sensorene A og B (fig ), men absoluttverdier for sensorene C (fig ). Fig

136 4 74 Drift Motor (forts.) Omkobling turtallsregulering - trykkregulering Omkobling kan bare foretas når motorene er utkoblet. Turtallsregulering - Manuell drift - Ved manuell drift har operatøren kontroll over motorene. Pumpeturtallet er lik skal-verdien og endrer seg ikke. Skal-turtall: 5 min -1 Eksempel: Øke skal-verdien for pumpeturtallet Forutsetning: Driftsmodus Turtallsregulering er valgt, og kontrollampen ved siden av tasten Signalstyrt er av. Pump1 1 Pump2 Signalsty rt 50.0 rpm rpm 1. Trykk på for å velge den ønskede pumpen. 2. Trykk på det grønne feltet 50.0 min -1 (skal-verdi). Min.: 60.0 Maks.: Skriv inn 60.0 i redigeringsvinduet og bekreft med. 4. Gi evt. klarsignal for pumpen (kontrollampen ved siden av tasten lyser) Fig

137 Drift 4 75 Motor (forts.) Turtallsregulering - Signalstyrt drift - Styringen kan foregå via forskjellige signaler: a. Frekvens: 0 til 100 khz MERK: Ikke i forbindelse med ekstrautstyret Adskilte styresignalinnganger. Innstillinger på betjeningsfeltet: Signal modermaskinhastighet: Frekvens Maks. i signalstyrt drift: Frekvensen ved maksimal modermaskinhastighet tilsvarer da 100 %. b. Styrespenning: 0 til 10 V DC Innstilling på I/O-modulen: Spenning Innstillinger på betjeningsfeltet: Signal modermaskinhastighet: Analog, spenning Maks. i signalstyrt drift: Spenningen ved maksimal modermaskinhastighet tilsvarer da 100 %. c. Strøm: 0 til 20 ma eller 4 til 20 ma MERK: Ikke i forbindelse med ekstrautstyret Adskilte styresignalinnganger. Innstillinger på I/O-modulen: Strøm og 0-20 ma eller 4-20 ma. Innstillinger på betjeningsfeltet: Signal modermaskinhastighet: Analog, strøm Maks. i signalstyrt drift: Strømmen ved maksimal modermaskinhastighet tilsvarer da 100 %. Modermaskinhastighet for maks. pumpeturtall % 100 Faktisk rpm 0 rpm Min. 60 Maks. pumpeturtall 40 pumpe-turtall rpm [%] 0.0 Modermaskinhastighet for min. % pumpeturtall Ytterligere innstillinger Turtall (se figur) Trykk på tasten signalstyrt, slik at kontrollampen tennes (se fig. 4 89).

138 4 76 Drift Motor (forts.) Trykkregulering Trykkregulering - Manuell drift - Ved manuell drift har operatøren kontroll over motorene. Trykket er lik skal-verdien og endrer seg ikke. Bare trykksensor A: 5 bar (500 kpa / 73 psi) Trykkregulering - Signalstyrt drift - MERK: Grafikken tilpasser seg ikke de verdiene du har skrevet inn. Trykkinformasjon i % gjelder sluttverdien på måleområdet for den benyttede trykksensoren, f.eks. 80 bar for en 100 bar sensor. Modermaskinhastighet for maks. trykk % Faktisk bar 0 bar 60 maks. trykk 40 min. trykk 20 1 bar [%] 0.0 Modermaskinhastighet for min. % trykk Fig Min. trykk: Skal-trykk når det eksterne styresignalet underskrider verdien Modermaskinhastighet for min. trykk som skal legges inn. 1 bar (100 kpa / 14,5 psi) Maks. trykk: Skal-trykk når det eksterne styresignalet overskrider verdien Modermaskinhastighet for maks. trykk som skal legges inn. 80 % Modermaskinhastighet for min./maks. trykk: Under/fra og med denne styresignalverdien i % bygger pumpene opp det trykket som er stilt inn som min., henholdsvis maks. trykk. Maks.: 100 % Min.: 0 %

139 Drift 4 77 Motor (forts.) PID trykkreguleringsparameter Kp (forsterk-ning) Ti (innstilt integraltid) ms Kd (differensialandel) Påvirkning PID-regulator % PID trykkreguleringst PID trykkreguleringsparameter MERK: Må bare stilles inn av personell med erfaring fra måle- og reguleringsteknikk. Regulatorutgangen multipliseres med påvirkningsfaktoren. Faktisk Fig M7 bar Kp: 0.80 Ti: 600 ms Kd: 0.0 Påvirkningsfaktor: %

140 4 78 Drift Motor (forts.) Parameter (side 5: Trykkøkningsfunksjon) Denne funksjonen gjør det mulig å regulere materialtrykket til en innstillbar verdi, så snart styresignalet faller til en verdi som ligger under en innstillbar verdi. På denne måten er smelteapparatet selv i stand til å opprettholde et bestemt trykk, selv om det ikke foregår noen produksjon i øyeblikket. MERK: Terskelverdibryteren blir automatisk deaktivert, så lenge trykkøkningsfunksjonen er aktivert. Trykkøkningsfun ksjon Nominell verdi for trykkøkning Klarsignal gitt Modermaskinhastighet for aktivering av trykkøkning Faktisk Under produksjonen er motorene turtallsregulert. Hvis styresignalet faller til en verdi som ligger under verdien Modermaskinhastighet for aktivering av trykkøkning, blir motorene trykkregulert til verdien Nominell verdi for trykkøkning. Straks styresignalet overskrider verdien pluss 5 % (i eksempelet: 15 %), går smelteapparatet tilbake til turtallsregulert drift igjen. Fig M8 1 Fig Motor-LED Utseendet til motor-led-en endrer seg fra ensfarget til tofarget så lenge betingelsen for trykkøkning er oppfylt (se figur). Spesielle forhold Det er alltid trykksensorene A som er ansvarlige for trykkreguleringen under trykkøkningsfunksjonen. Det foregår ingen trykkalarmovervåkning for pumper som holder på å øke trykket (sensor A og B). For trykksensorene C foregår det ingen trykkalarmovervåkning når minst én pumpe holder på å øke trykket. Utgangen Motoren går i grensesnittet Standard I/O kobles ut, så lenge trykket i den tilhørende pumpen er i ferd med å øke. Hvis trykkøkningen er avsluttet for alle pumpene som var med på å øke trykket, dvs. at skal-trykket er nådd, vises dette i statuslinjen på betjeningsfeltet, og det sjaltes et signal via grensesnittet Standard I/O eller feltbussen.

141 Drift 4 79 Innstillingsprotokoll Opplysninger om produksjonen: Materiale: Rengjøringsmiddel: Produsent Brukstemperatur Viskositet Produsent Flammepunkt Brukstemperaturer (skal-verdier): Forsmeltesone Hovedsmeltesone Påfyllingsventil (ekstrautstyr) Oppvarmet slange (tilbehør) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Applikator (tilbehør) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Luftvarmer (tilbehør) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Turtall/trykk (skal-verdier): Pumpe [min -1 ] 1) 2) Sensor A [bar] [kpa] [psi] 1) 2) Pumpe [min -1 ] 1) 2) Sensor A [bar] [kpa] [psi] 1) 2) Lufttrykk ved applikatoren (tilbehør): Styringsluft 1) 2) Sprøyteluft 1) 2) Notater: Navn Dato

142 4 80 Drift

143 Drift 4 81 Betjening via IPC webserver PC-forutsetninger: Java Runtime Environment (Sun) fra og med versjon 1.1 Forbindelsen mellom serveren (IPC) og klienten (HTML-nettleser) etableres med en Ethernet-kabel (Cat5). MERK: Ved en direkte forbindelse mellom PC og IPC må det brukes en cross-over kabel. Bruk kabelnippel P/N Konfigurasjon av IP-adressen. PC IP-adresse: IPC IP-adresse: IPC IP-adresse: IPC IP-adresse: Endre i IPC IP-adresse: Endre i IPC IP-adresse: Fig IP-adresser i nettverk -eksempel- Logge inn på webserver fra operativsystemet Windows 7 hos kunden Åpne Start-menyen, skriv inn gpedit.msc i søkefeltet og trykk Enter. Foreta følgende innstilling: Local Computer Policy / Computer Configuration / Windows Settings / Security Settings / Local Policies / Security Options / Network security: LAN Manager authentication level fra Send NTLMv2 response only til Send LM and NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated.

144 4 82 Drift Etablere en forbindelse mellom server og klient ADVARSEL: Slå av smelteapparatet med hovedbryteren og koble den fra nettspenningen. 1. Fig viser området som er beregnet på kabelen på baksiden av smelteapparatet. Brekk ut den forstansede platen og fjern den. 2. Koble til Ethernet-kabelen. MERK: Denne Ethernet-kabelen brukes ikke til å overføre data til feltbussen, som beskrives i et eget dokument for feltbussene, avsnitt EtherNet/IP. Fig Koble til Ethernet-kabelen Fig Eventuelt må bøylene (4) løsnes og dekselet (2) trekkes av braketten (5). 2. Skru braketten (5) fast på baksiden av smelteapparatet. 3. Løsne skruene (3), og åpne dekselet. 4. Skyv en av tetningsringene (1) inn på Ethernet-kabelen (6). 5. Før kabelen gjennom dekselet, sett den sammen med tetningsringen inn i dekselet og sikre den med en kabelklips. Fortsettes...

145 Drift Før den frie enden av Ethernet-kabelen gjennom braketten. Koble Ethernet-kabelen til betjeningsfeltet (7). Se evt. kapitlet Reparasjon / Ta av betjeningsfeltet. 7. Skru sammen begge halvdelene av dekselet igjen, sett det på braketten og sikre med bøylene. 8. Lukk koblingsskapet. 9. Koble den frie enden av Ethernet-kabelen til PCen. FORSIKTIG: Før kabelen ut av smelteapparatet på en slik måte at ingen risikerer å snuble i den. 10. Slå på smelteapparatet igjen. 11. Hente frem smelteapparatet (VersaWeb). MERK: På Product Resource CD-en er det et programmeringseksempel MultiVersaWeb, som viser hvordan inntil seks enheter kan kalles opp i et nettleservindu. Hente frem applikatoren (VersaWeb) På PC-en 1. Hent frem smelteapparatet i nettleseren, via den konfigurerte adressen, som f.eks Trykk på knappen VersaWeb. Webserveren er beskyttet. Brukernavn og passord for pålogging, se vedlegg A til denne håndboken. 3. Ignorer Passord-oppfordringen i neste vindu med et trykk på OK-tasten. Deretter vises den aktuelle siden i betjeningsfeltet. ADVARSEL: Betjening via webserver og betjening via betjeningsfelt er ikke innbyrdes forriglet.

146 4 84 Drift Opp- og nedlasting av kunderesepter Resepter RESEPT TEKST 1 RESEPT TEKST 2 Fil: Beskrivelse: RESEPT 3 Prosessparametere kan lagres i resepter på minnekortet. Hvis minnekortet må skiftes ut, og reseptversjonene til den gamle og den nye programvaren er kompatible, kan reseptfilene overtas. MERK: Fra programvareversjon V kan også eldre resepter, fra reseptversjon 3 (tilsvarer programvareversjon V ) overtas. Fig Nedlasting (laste ned resept til PC-en fra minnekortet) Blar... Fig Trykk på Up-/Download-tasten på IPC-webserveren. Under Download customer recipe er alle de opprettede reseptene oppført (fig ). 2. Klikk på det ønskede reseptnavnet. 3. Last ned resepten i henhold til anvisningene fra operativsystemet. Gjenta arbeidstrinnene hvis du vil laste ned flere resepter. Skift ut minnekortet som beskrevet i kapitlet Reparasjon.

147 Drift 4 85 Opplasting (kopiere resept fra PC-en til det nye minnekortet) 1. Bruk betjeningsfeltet til å gå til siden med reseptene. V7 Kundetekst V12 Resepter RESEPT TEKST 1 RESEPT TEKST 2 Konfigurasjon kunde Fil: RESEPT 3 Beskrivelse: Fig Bruk PC-en og gå til Upload customer recipe, og trykk på tasten Blar. Blar... Fig Det vil da åpnes et filvalgsvindu hvor alle opprettede resepter er oppført. 3. Finne resept, og bekrefte valget med submit. Vent! Ikke slå av! Resept konverteres. Dette kan ta noen minutter. Fra programvareversjon V : Gamle resepter konverteres automatisk og kopieres til minnekortet i enheten. Under konverteringen vises en varselmelding på betjeningsfeltet. Fig

148 4 86 Drift Ved konverterte resepter må du dessuten ta hensyn til følgende: Fil: Resepter RESEPT TEKST 1 RESEPT TEKST converted Fig Beskrivelse: Etter konverteringen står resepten til disposisjon med et nummer som filnavn. I beskrivelsen brukes ordet converted, se fig Last inn denne resepten og lagre den igjen under et annet navn. 5. Slett deretter resepten med nummeret i filnavnet. MERK: Hvis en ugyldig resept (for gammel versjon, versjonen er modifisert av kunden) lastes opp via webserveren, vises en feilmelding på betjeningsfeltet. 6. Lukk nettleservinduet. 7. Last den ønskede resepten via betjeningsfeltet. Se Konfigurasjon kunde/resepter i dette kapitlet for å finne innstillinger som ikke er angitt i resepten. Opplasting ved programvareversjonene < V Blar... Fig Bruk PC-en, gå til Upload customer recipe, trykk på Blar-tasten og velg den ønskede resepten (fig ). 2. Skriv inn et filnavn (maks. 8 tegn) under Save as. 3. Angi.DAT som filetternavn (filsuffiks). 4. Trykk deretter på submit-tasten. 5. Ved flere resepter må du gjenta arbeidsskrittene 2 til Last den ønskede resepten via betjeningsfeltet (se kapitlet Drift, Konfigurasjon kunde / resepter).

149 Vedlikehold 5 1 Kapittel 5 Vedlikehold ADVARSEL: Alle nedenstående arbeidsoppgaver må kun utføres av kvalifisert personell. Følg sikkerhetsanvisningene her og i resten av dokumentasjonen. MERK: Vedlikeholdet er et viktig forebyggende tiltak for å opprettholde driftssikkerheten og forlenge utstyrets levetid. Det må under ingen omstendighet neglisjeres. Fare for forbrenninger ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. Enkelte vedlikeholdsoppgaver kan bare utføres hvis smelteapparatet er varmet opp først. Utlikne limtrykk ADVARSEL: System og materiale under trykk. Før du skrur av oppvarmede slanger, applikatorer eller manuelle pistoler, må du utlikne trykket i systemet. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. Ved trykkavlastning må du følge den fremgangsmåten som er beskrevet i kapitlet Installasjon, Koble til oppvarmet slange, Skru av slange. Ved bruk av rengjøringsmidler er det viktig å ta hensyn til følgende Bruk aldri halogeniserte hydrokarbonløsninger til å rengjøre aluminiumskomponenter eller spyling av Nordson-utstyr. På grunn av den voldsomme kjemiske reaksjonen er det fare for personskader eller død. Se også avsnitt Sikkerhetsanvisninger. Bruk bare rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten av materialet. Ta hensyn til rengjøringsmiddelets sikkerhetsdatablad. Kast det gamle rengjøringsmiddelet på en faglig forsvarlig måte i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.

150 5 2 Vedlikehold Hjelpestoffer Betegnelse Bestillingsnummer Bruksformål Høytemperaturfett Dose 10 g P/N Tube 250 g P/N Patron 400 g P/N Temperaturbestandig lim Loctite ml P/N Varmeledende pasta NTE303 1 g P/N Påføres O-ringer, gjenger og tetningsflater MERK: Fettet lar seg ikke blande med de andre smøremidlene. Før fettet tas i bruk må oljede/fettede deler rengjøres. Sikring av skrueforbindelser For bedre varmeoverføring til temperatursensorer Vedlikehold Intervallene representerer bare generelle erfaringsverdier. Avhengig av forholdene på stedet, produksjonsbetingelsene og systemets driftstid, kan det evt. være nødvendig med andre vedlikeholdsintervaller. Tilbakestille serviceintervall Det avgis en advarsel etter en kundedefinert tid for Vedlikeholdsintervall (fra programvareversjon ) og vedlikeholdssymbolet (skrunøkkel) tennes. RESET: Tiden for vedlikeholdsintervallet tilbakestilles, advarselen oppheves og vedlikeholdssymbolet kobles ut. MERK: Kobling og frekvensomformer er vedlikeholdsfrie. Smelteapparatdel Tiltak Intervall Se side Hele smelteapparatet Utvendig rengjøring Daglig 5 4 Visuell kontroll for å oppdage ytre skader Daglig 5 5 Tegnruter og lamper Vifte og luftfilter Strømkabel Luftslanger Spyling av smelteapparatet med rengjøringsmiddel Sikkerhets- og funksjonstester Kontroller filtrene, rengjør eller skift ut ved behov Rengjør ventilatorgitteret Visuell inspeksjon, se etter skader Visuell inspeksjon, se etter skader Ved skifte av materialtype 5 20 Daglig 5 5 Avhengig av støvansamling, evt. daglig Hver gang smelteapparatet vedlikeholdes Hver gang smelteapparatet vedlikeholdes

151 Vedlikehold 5 3 Smelteapparatdel Tiltak Intervall Se side Tannhjulspumpe Etterstramme Etter første gangs bruk 5 7 pakkboksen (fra 12/2008 produseres det en versjon med Variseal-pakning) Lekkasjekontroll Etterstramme festeskruene Avhenger av antall driftstimer, 5 7 pumpeturtallet og pumpetemperaturen. Anbefaling: Månedlig Hver 500. driftstime 5 7 Motor/drev Rengjøre ventilatorhetten Avhengig av støvansamling, evt. daglig Skifte smøremiddel Hver driftstime, eller hvert fjerde år Trykksensor Kalibrere Årlig, evt. oftere ved ugunstige driftsbetingelser Trykkreguleringsventil Kontrollere om det er skader på skillemembran Kontrollere om det har satt seg herdet eller kokset materiale på membranen, evt. rengjøre skillemembranen Skifte ytre o-ringer (servicesett) Demontering og rengjøring Etter hver utmontering av trykksensoren, evt. oftere Etter hver utmontering av trykksensoren, evt. oftere Kapittel Drift Senest ved utetthet 5 10 Halvårlig Filterpatron Skifte filterpatron Avhenger av hvor forurenset materialet er Ta fra hverandre og rengjøre filterpatronen Anbefaling: Hver driftstime Tank Rengjøre tanken for hånd Når det er materialavleiringer i tanken Sikkerhetsventilplate Etterstramme festeskruene Skifte o-ringer (servicesett) Separat Parts List Hver 500. driftstime 5 17 Når sikkerhetsventilplaten skrus av, senest når det oppstår utettheter Stengeventil Skifte o-ring (servicesett) Når stengeventilen skrus av, senest når det oppstår utettheter Sikkerhetsventil Bevege stempelet manuelt Månedlig 5 20 Fortsettes...

152 5 4 Vedlikehold Vedlikehold (forts.) Smelteapparatdel Tiltak Intervall Se side Påfyllingsventil (ekstrautstyr) Kontrollere sikteboringen for styringsmodulen, evt. skifte ut hele styringsmodulen Så snart det kommer uvanlig mye materiale ut av sikteboringen (Indre pakninger slitt) 5 23 Prosesseringsenhetene for nivåregulering og overfyllingsvern Pneumatikksikkerhetsve ntil Justering Funksjonskontroll, evt. rengjøre eller skifte ut Når evalueringsenheten eller nivåsensoren skiftes ut Ved bytte av materialer eller endring i bearbeidingstemperaturen med mer enn 30 C Kapittel Reparasjon Halvårlig 5 24 Utvendig rengjøring Den utvendige rengjøringen forhindrer at produksjonsbetingede forurensninger forårsaker driftsforstyrrelser i smelteapparatet. FORSIKTIG: Ved rengjøring må det tas hensyn til anleggets beskyttelsesgrad (se kapitlet Tekniske data). FORSIKTIG: Advarselsskilt må ikke ødelegges eller fjernes. Skadde eller fjernede advarselsskilt må erstattes av nye. Rester av materiale må bare fjernes med et rengjøringsmiddel som materialprodusenten har anbefalt. Eventuelt må limrestene først varmes opp med en varmluftspistol. Støvpartikler, dotter osv. må fjernes ved hjelp av et avsug eller en myk klut. Nordson anbefaler som rengjøringsmiddel P/N CLEANER C, 12 sprayflasker à 0,5 l. Følg materialsikkerhetsdatabladet (MSDS)! Betjeningsfelt FORSIKTIG: Stille inn Rengjøre skjermen. Dermed kan man være sikker på at ingen funksjoner utløses av utilsiktede skjermberøringer. Rengjør regelmessig innsiden av plastrammen rundt fronten av betjeningsfeltet med en fuktig, myk klut. Pass på at ikke overflaten skrapes opp eller ripes, særlig ved fjerning av harde avleiringer og slipende støvpartikler. Ikke la fronten av kontrollpanelet komme i kontakt med løsemidler, da disse angriper plastrammen.

153 Vedlikehold 5 5 Visuell kontroll for å oppdage ytre skader ADVARSEL: Når skadede deler setter smelteapparatets driftssikkerhet og/eller personalets sikkerhet i fare, må du slå den av og få kvalifisert personell til å skifte ut de skadede delene. Bruk bare originale Nordson reservedeler. Sikkerhets- og funksjonstester Lampene i lystårnet lyser kort og samtidig opp etter oppstart. Dermed kan brukeren kontrollere om alle lampene er i orden. Skift ut defekte lamper. Ta av vernedekselet Åpne vernedekslene med sekskantnøkkel nr. 4. Fig. 5 1 Innsiden Ta av varmevernet 1. Løsne borrelåser og spenner. 2. Ta varmevernet av krokene. MERK: I forbindelse med noen smelteapparatkonfigurasjoner hindrer en holder (pil, fig. 5 2), at varmevernet kommer i kontakt med koblingen. 2 1 Fig. 5 2 Fortsettes...

154 5 6 Vedlikehold Vær forsiktig ved krokene (varmebeskyttelsesoppheng) Dersom tanklokket ble løsnet: De korte skruene til stedene merket med pil. På disse festes det IKKE noen krok. Stram skruene forsiktig på grunn av pressmutrene (PEM)! Fig. 5 3 Sett ovenfra Vifte og luftfilter Luftfiltrene (1, 3) for luftinntak og luftutløp (4) må rengjøres (bankes ut) eller skiftes, avhengig av støvansamlingen Fig Luftfilter, luftinntak oppe 2 Vifte 3 Luftfilter, luftinntak nede 4 Luftfilter, luftutløp

155 Vedlikehold 5 7 Tannhjulspumpe Fra desember 2008 leveres smeltelimssmelteapparatete standardmessig med pumper som har en Variseal-pakning i stedet for en pakkboks. Lekkasjekontroll Tannhjulspumpen er utstyrt med en akselpakning. Det kan komme ut materiale ved akselen med mellomrom som ikke kan beregnes helt nøyaktig. På Variseal-pumper: Skifte ut pumpeakselpakningen På pumper med pakkboks: Etterstram pakkboksen. Etterstram pakkboksen MERK: Må bare etterstrammes mens smelteapparatet er varm. Etterstram pakkboksen ca. ¼ omdreining i pumpens rotasjonsretning. Hvis det ikke er mulig å etterstramme ytterligere, må tannhjulspumpen skiftes. Skifte ut pumpeakselpakningen Etterstramme festeskruene Når pumpeakselpakningen må skiftes, anbefaler Nordson å skifte pumpen og sende den utmonterte til reparasjon. Bare personale med relevant opplæring og spesialverktøy kan skifte pumpeakselpakningen. Se kapitlet Reparasjon og separat reservedelsliste. Som følge av termomekaniske spenninger (oppvarming/avkjøling) kan festeskruene komme til å løsne. MERK: Festeskruene må bare etterstrammes mens smelteapparatet er kald, og bare ved hjelp av en momentnøkkel (25 Nm / 220 lbin).

156 5 8 Vedlikehold Motor Når det gjelder motoren, begrenser vedlikeholdet seg til å rengjøre viftehetten. Drev Smøremiddel-utvalg MERK: Bare bruk det oppførte eller et beviselig likeverdig smøremiddel (se Smøremidler). Bruk av et annet smøremiddel kan føre til at drevet blir slitt før tiden, og/eller til skader på drevet. Smøremidler Smøremiddelprodusent Mineralolje CLP 220 AGIP Blasia 220 ARAL Degol BMB 220 eller Degol BG 220 BP Energol GR-XP 220 DEA Falcon CLP 220 ESSO Spartan EP 220 eller GP 90 KLÜBER Klüberoil GEM OPTIMOL Optigear 220 SHELL Omala Oil 220 TEXACO Geartex EP-A SAE 85 W-90 Intervall for skifte av smøremiddel Ved smøremiddeltemperaturer under 100 C / 212 F: Hver driftstime, eller senest hvert fjerde år. Påfyllingsmengde Smøremiddelmengden er angitt på typeskiltet. Pass på de overliggende tannhjulene og valselagrene helt sikkert blir smurt. MERK: Under ingen omstendighet må forskjellige smøremidler blandes.

157 Vedlikehold 5 9 Skifte smøremiddel MERK: La smøremiddelet renne ut mens det er varmt. Når smøremiddelet skal skiftes, må drevet skrus av motoren: 1. Still motoren på høykant, slik at drevet vender ned. Understøtt drevet på flensen for å stabilisere. 2. Skru ut forbindelsesskruene mellom drev og motor. 3. Adskill motoren fra drevet med en spiss meisel. 1. Vist 90 rotert Fig. 5 5 Eksempel 4. Ta motoren av drevet. 5. Tapp ut smøremiddelet. MERK: Kast det gamle smøremiddelet i overensstemmelse med gjeldende lover og regler. 6. Vask huset rent med et passende rengjøringsmiddel, og fjern alle rester av smøremiddel. 7. Rengjør monteringsflatene. 8. Finn frem riktig mengde smøremiddel og fyll det på drevet. Smøremiddelmengden er angitt på motorens typeskilt. Fyll ikke på for mye! 9. Legg en hel tetningsremse med Teroson MS939 (eller et lignende tetningsstoff) på drevets tetningsflate. Ha også tetningsstoff rundt hullene til forbindelsesskruer og sentreringsstifter. 10. Rett inn pinjong og passtifthull og la motoren gli på drevet. Sett i alle forbindelsesskruer og trekk dem til diagonalt. 11. Fjenr overflødig tetningsstoff.

158 5 10 Vedlikehold Trykkreguleringsventil ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. ADVARSEL: System og materiale under trykk. Utlikne trykket i systemet. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. MERK: Må bare skrus ut/inn når ventilen er varm og materialet mykt (ca. 70 C/158 F, avhengig av materialet). Installere servicesett Hvert sett inneholder to o-ringer og høytemperaturfett. Mekanisk trykkreguleringsventil Nødvendig verktøy: Fastnøkkel SW24 Tang Momentnøkkel Pneumatisk trykkreguleringsventil (ekstrautstyr) Nødvendig verktøy: Åpen fastnøkkel SW27 Tang Momentnøkkel 1. Varm opp smelteapparatet til driftstemperatur. ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. 2. Utlikne trykket i smelteapparatet Lukk trykklufttilførselen 4. Se Måle innskruingsdybden 4. Skru av luftslangen. 5. Skru ut trykkreguleringsventilen med fastnøkkelen og trekk den ut med tangen. Når tanken ikke er tom: Samle opp lim som lekker (skål). Skru inn en ekstra trykkreguleringsventil så raskt som mulig, eller skru inn en plugg før vedlikeholdsarbeidet utføres. 6. Fjern gamle o-ringer og ta fra hverandre og rengjør trykkreguleringsventilen. Sprengskisse av ventilen, se separat Reservedeler. MERK: Ventilen må være varm når den tas fra hverandre. 7. Monter nye o-ringer. Smør fett på alle gjenger og på o-ringene. 8. Sett trykkreguleringsventilen inn i boringen mens smelteapparatet er varm, og trekk til med momentnøkkelen. Dreiemoment: 15 Nm (133 lbin) 9. Se Justere justeringsskrue 9. Skru på luftslangen Åpne trykklufttilførselen igjen.

159 Vedlikehold 5 11 X Viktig å merke seg ved den mekaniske trykkreguleringsventilen Måle innskruingsdybden Mål og noter innskruingsdybden (mål X) for justeringsskruen. Dermed kan innskruingsdybden reproduseres etter at ventilen er montert igjen. - + Juster justeringsskruen Still inn justeringsskruen på det noterte mål X. Dreies skruen med urviserne, økes materialtrykket Dreies skruen mot urviserne, reduseres materialtrykket.

160 5 12 Vedlikehold Filterpatron Det skilles mellom utførelsen til og fra kalenderuke 17/2012. Kun de nye leveres som reservedeler. Skifte filterpatron ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. ADVARSEL: System og materiale under trykk. Utlikne trykket i systemet. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. Utmontering av filterpatron Nordson anbefaler lagerføring av ekstra filterpatroner for å unngå produksjonsstans. MERK: Fjern filterpatronen fra den varme og trykkløse smelteapparatet. M10 SW 24 Fig. 5 6 FORSIKTIG: Når gjengene er fri, må du holde opp å skru, for ellers kan en del av filterpatronen bli sittende igjen i boringen. Trekk filterpatronen ut av apparatet, f.eks. med en tang. Når tanken ikke er tom ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk varmeisolerende hansker. 1. La apparatet kjøle seg ned så mye at limet er ganske seigtflytende. 2. Trekk filterpatronen ut av apparatet, f.eks. med en tang. 3. Samle opp lim som lekker (skål). 4. Skru inn en ekstra filterpatron så raskt som mulig, eller skru inn en plugg og gjør ren filterpatronen.

161 Vedlikehold 5 13 Skifte filterpatron (forts.) Fig. 5 7 Montere filterpatron MERK: Filterpatronen må bare monteres mens smelteapparatet er varm. 1. Smør høytemperaturfett på alle gjenger og o-ringer. Se Hjelpestoffer. 2. Sett inn filterpatronen og trekk den lett til (ca. 1 Nm / 8,85 lbin). 3. La pumpen gå helt til materialet kommer ut av slangetilkoblingen eller applikatoren uten bobler, eller luft ut via en utluftingsventil, hvis en slik er montert. Se Lufte ut via utluftingsventil. 4. Kast materialet i henhold til gjeldende lover og forskrifter. Lufte ut via utluftingsventil 1. Sett en beholder under utluftingsventilen. 2. Lukk applikatoren. Fig. 5 8 åpen lukket ADVARSEL: Pass på at luftutløpet peker nedover. Utluftingsventilen må åpnes og lukkes bare når materialet er mykt. 3. Skru opp utluftingsventilen. 4. La motoren rotere langsomt, til det kommer ut materiale. 5. Steng igjen utluftingsventilen.

162 5 14 Vedlikehold Rengjøre filterpatron (frem til kalenderuke 17/2012) 1. Ta fra hverandre filterpatronen. 2. Bruk et rengjøringsmiddel til å løse opp limrester som ikke lar seg fjerne mekanisk. 3. Ved bruk av rengjøringsmidler må produsentens anvisninger følges! SW SW SW13 7 Fig Filterskrue 2 O-ring 3 Gjenger 4 Filterkurv 5 Filterduk 6 Mutter 7 Sekskantmutter (kontramutter) Montere filterpatron 1. Fest filterskruen loddrett i en skruestikke. 2. Kontroller at O-ringene er i feilfri stand, og skift ut ved behov. 3. Sett sammen enkeltdelene (se ovenstående figur). 4. Skru mutteren (6, fig. 5 9) på gjengene (3, fig. 5 9) for hånd. Filterduken må ikke presses sammen ved denne operasjonen. 5. Skru fast med dreiemomentnøkkel (SW 16). Dreiemoment 14 Nm / 124 lbin. 6. Sikre med kontramutter, bruk dreiemomentnøkkel (SW 13). Dreiemoment 24 Nm / 212 lbin. MERK: For korrekt montering anbefaler Nordson bruk av en nøkkel to for å hindre at mutteren dreier med.

163 Vedlikehold 5 15 Rengjøre filterpatron (fra kalenderuke 17/2012) 1. Ta fra hverandre filterpatronen. 2. Bruk et rengjøringsmiddel til å løse opp limrester som ikke lar seg fjerne mekanisk. 3. Ved bruk av rengjøringsmidler må produsentens anvisninger følges! SW SW 24 Fig Filterskrue 2 O-ring 48 x 2 3 O-ring 28 x Filteraksel 5 Filterkurv 6 Filterduk SW 46 7 Filtermutter 8 O-ring 44 x 3 9 Kontramutter (filterpatroner) Montere filterpatron 1. Fest filterskruen loddrett i en skruestikke. 2. Kontroller at O-ringene er i feilfri stand, og skift ut ved behov. 3. Sett sammen enkeltdelene (se ovenstående figur). 4. Skru på filtermutteren (7, fig. 5 10) for hånd på gjengene på filterakselen (4). Filterduken (6) må ikke presses sammen ved denne operasjonen. 5. Skru fast med dreiemomentnøkkel (SW 46). Dreiemoment 14 Nm / 124 lbin. 6. Skru på låsemutteren (9) og stram med en momentnøkkel (SW 22). Dreiemoment 24 Nm / 212 lbin. MERK: For korrekt montering anbefaler Nordson bruk av en ekstra skrunøkkel for å hindre at filtermutteren roterer med.

164 5 16 Vedlikehold Filterpatron: Installere servicesett Hvert sett inneholder O-ringer, filterkurv, filterduk og høytemperaturfett. Nødvendig verktøy: Skrue M10 med passende skrunøkkel Fastnøkkel SW24 Tang Momentnøkkel SW16/SW13 eller SW46/SW22 (avhengig av versjon) Fig Se Skifte filterpatron.

165 Vedlikehold 5 17 Tank Tappe ut materialet Fjern materialet fra tanken ved å la smelteapparatet gå til tanken er tom. FORSIKTIG: Ikke la kokset materiale gå gjennom applikatoren. Det kan sette seg fast partikler i den. I stedet må du skru av slangen (se kapitlet Installasjon). Rengjøre tanken for hånd Vanligvis kan størknet materiale trekkes av tankveggene (fig. 5 12). Eventuelt må tanken først varmes opp til materialets mykningstemperatur (ca. 70 C/158 F, avhengig av materialet). MERK: Innvendig er tanken belagt med et ikke-klebende belegg. Gjør ikke rent med metalliske verktøy. Ikke bruk stålbørste! Dette kan skade antiheftbelegget. Fig Etterstramme festeskruene På grunn av den oppvarmingen og avkjølingen som foregår i forbindelse med den daglige driften, kan festeskruene bli løse. Etterstram skruene i samsvar med tabellen. MERK: Festeskruene må kun etterstrammes mens applikatoren er kald og kun med momentnøkkel. Dersom for- og hovedsmeltesone skal skilles: Når du løsner festeskruene må du merke deg eller notere plasseringen av platen og tallerkenfjærene i forhold til hverandre og overholde dette ved sammenmonteringen. Feste Gjenger Tiltrekningsmoment Tank/smelteapparatramme M8 25 Nm / 220 lbin Forsmeltesone/ M Nm / lbin hovedsmeltesone

166 5 18 Vedlikehold Sikkerhetsventilplate Installere servicesett Hvert sett inneholder to o-ringer og høytemperaturfett. Fig Nødvendig verktøy: Sekskantnøkkel størrelse 6 Momentnøkkel 1. Varm opp smelteapparatet til driftstemperatur. ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. 2. Kjør tanken tom. 3. Skru av pumpen (se kapitlet Reparasjon) 4. Løsne de fire festeskruene M8 på sikkerhetsventilplaten og ta av sikkerhetsventilplaten. 5. Fjern gamle o-ringer og filtersikten (hvis denne er montert) i sugeboringen. 6. Rengjør tetningsflatene til tanken, sikkerhetsventilplaten og pumpen. 7. Rengjør filtersikten hvis denne er montert, sett den inn i sporet igjen, eller bytt den ut med en ny (P/N ). 8. O-ringene og tetningsflatene med høytemperaturfett. Monter o-ringene. 9. Skru på sikkerhetsventilplaten. Trekk til festeskruene i kryss med en momentnøkkel. Dreiemoment: 25 Nm / 220 lbin. 10. Skru på pumpen (se kapitlet Reparasjon) 11. Fyll på tanken.

167 Vedlikehold 5 19 Stengeventil Installere servicesett Hvert sett inneholder en o-ring og høytemperaturfett. Fig Nødvendig verktøy: Sekskantnøkkel størrelse 4 Tang Åpen fastnøkkel SW13 til betjening av stengeventilen 1. Varm opp smelteapparatet til driftstemperatur. ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. 2. Kjør tanken tom. 3. Løsne de fire sekskantskruene M5 og løft av platen. Trekk stengeventilen ut av sikkerhetsventilplaten med tangen. 4. Fjern den gamle o-ringen og rengjør stengeventilen. 5. Sett inn o-ringen med høytemperaturfett og sett den på plass igjen sammen med stengeventilen. SW13 Tankside 0 0: Lukket 1: Åpen 1 Pumpeside MERK: Bruk stengeventilen kun når smelteapparatet har nådd driftstemperatur.

168 5 20 Vedlikehold Sikkerhetsventil Beveg stempelet til sikkerhetsventilen manuelt. Dermed forhindrer du langt på vei at materiale setter seg fast. Fremgangsmåte: 1. Utlikne trykk som beskrevet i kapitlet Installasjon. 2. Skru av alle slanger. Fig Skru igjen alle slangetilkoblingene med passende Nordson-plugger (fig. 5 15). X 4. Mekaniske trykkreguleringsventiler: Mål og noter innskruingsdybden (fig. 5 16: mål X) for justeringsskruen. Slik kan innskruingsdybden reproduseres. Skru så igjen trykkreguleringsventilen. Pneumatiske trykkreguleringsventiler: Still inn lufttrykket på 6 bar. 5. Bruk smelteapparatet med lukkede slangetilkoblinger og med fullt motorturtall. Gjør dette mens du slår motoren på og av flere ganger. Fig Skift materialtype 1. Kjør smelteapparatet tom. 2. Før du skifter materialtype, må du forvisse deg om at det nye materialet kan blandes med det gamle. Kan blandes: Rester av det gamle materialet kan spyles ut ved hjelp av det nye materialet. Må ikke blandes: Spyl grundig med et rengjøringsmiddel anbefalt av produsenten av materialet. MERK: Kast det gamle materialet i overensstemmelse med gjeldende lover og forskrifter. Spyling med rengjøringsmiddel FORSIKTIG: Bruk bare rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten av materialet. Ta hensyn til rengjøringsmiddelets sikkerhetsdatablad. Bruk det nye materialet til å spyle ut restene av rengjøringsmiddelet før produksjonen startes. MERK: Kast det gamle rengjøringsmiddelet på en faglig forsvarlig måte i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.

169 Vedlikehold 5 21 Trykksensor Finnes bare hvis ekstrautstyret Trykkindikator og Trykkregulering er montert. ADVARSEL: System og lim under trykk. Utlikne trykket i systemet. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. Rengjøre limåpning FORSIKTIG: Hvis limåpningen skal rengjøres med en hard gjenstand, må trykksensoren fjernes på forhånd. Ellers vil skillemembranen bli påført skade. Fig Prinsippskisse Rengjøre skillemembranen ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. FORSIKTIG: Vær spesielt forsiktig ved rengjøring av skillemembranen (pil, fig. 5 18). Bruk aldri harde verktøy. Fig Rester av materiale må så vidt mulig fjernes med et rengjøringsmiddel som materialprodusenten har anbefalt. Termoplastiske medier som f.eks. smeltelim må eventuelt først varmes opp med en varmluftspistol og deretter tørkes forsiktig av med en myk klut. 1 2 Fig Oppe feil - nede riktig Skru inn Smør høytemperaturfett på gjengene (se Hjelpestoffer). Må bare skrus inn i en helt ren boring. Både trykksensoren og den maskindelen som trykksensoren skal skrus inn i, bør helst holde romtemperatur eller nesten samme innbyrdes temperatur før trykksensoren skrus fast. Unngå skråstilling ved innskruingen (du må ikke merke stor motstand under innskruingen). Se fig. 5 19: Oppe feil; nede riktig, da lukkeskruen (2) der brukes som føring for skillemembranen (1). Anbefalt monteringstiltrekkingsmoment: 13.6 Nm / 120 lbin Maks. tillatt monteringstiltrekkingsmoment: 56 Nm / 500 lbin Fortsettes...

170 5 22 Vedlikehold Trykksensor (forts.) Inn-/ utskruing med messingskive Messingskiven brukes som tetningsskive her. Se egen reservedelsliste ved bestilling av messingskive på et senere tidspunkt. I tillegg til opplysningene under Innskruing må man merke seg følgende: Messingskiven tetter når den deformeres. Sørg for å fjerne messingskiven fra boringen når trykksensoren skal skrus ut. Bruk en ny messingskive når trykksensoren skal skrus inn. Sett inn messingskiven slik som vist på illustrasjonen Fig Innskruing med messingskive

171 Vedlikehold 5 23 Påfyllingsventil Finnes bare hvis ekstrautstyret Nivåstyring er valgt. Når det kommer materiale ut av sikteboringen, må styringsmodulen skiftes ut. Fig Sikteboring Skifte av styringsmodul Nordson anbefaler å ha styringsmoduler på lager, så man unngår produksjonsstans. MERK: Må bare skiftes når styringsmodulen er varm og materialet mykt (ca. 70 C/158 F, avhengig av materialet). ADVARSEL: System og lim under trykk. Utlikne trykket i systemet. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. 1. Løsne lufttilkoblingen og den elektriske kontakten. 2. Løsne skruene (M5) og trekk ut styringsmodulen av den varme påfyllingsventilen. 3. Sett inn en ny styringsmodul, trekk til skruene parvis diagonalt. 4. Gjenopprett lufttilkoblingen og den elektriske kontakten. MERK: Ta hensyn til spenningsangivelsene på typeskiltet til magnetventilen.

172 5 24 Vedlikehold Pneumatikksikkerhetsventil Sikkerhetsventilene, som er innstilt og plombert i fabrikken, hindrer at trykkbelastningen på de etterkoblede pneumatiske komponentene blir større enn tillatt. Hvis de verdiene som er stilt inn i fabrikken overskrides, slippes trykkluften ut med en godt hørbar lyd. MERK: Sikkerhetsventilene for det pneumatiske ekstrautstyret/for ekstrautstyret Inertgassutstyr befinner seg i søylen på smelteapparatet. Funksjonskontroll Sikkerhetsventilens funksjon bør kontrolleres ca. hvert halvår. Skru fingerskruen mot urviseren helt til trykkluften slippes ut med en hørbar lyd. Etter funksjonstesten skrus fingerskruen inn igjen til anslaget. Hvis sikkerhetsventilen ikke virker helt som den skal, må den først rengjøres. Er den deretter fortsatt ikke i orden, må den skiftes ut. MERK: En sikkerhetsventil som ikke fungerer, må kun skiftes ut med en originalreservedel. Sikkerhetsventilen må kun repareres av produsenten!

173 Vedlikehold 5 25 Vedlikeholdsprotokoll Smelteapparatdel Tiltak Dato/navn Dato/navn Dato/navn Hele smelteapparatet - utvendig rengjøring - visuell kontroll Tannhjulspumpe Motor/drev Ventilator/luftfilter Tank Trykkreguleringsventil Filterpatron Sikkerhetsventil Sikkerhetsventilplate med stengeventil Pneumatikksikkerhetsventil Trykksensor Påfyllingsventil

174 5 26 Vedlikehold

175 Feilsøking 6 1 Kapittel 6 Feilsøking ADVARSEL: Alle nedenstående arbeidsoppgaver må kun utføres av kvalifisert personell. Følg sikkerhetsanvisningene her og i resten av dokumentasjonen. ADVARSEL: Feilsøkingen må under visse omstendigheter utføres på apparatet mens det er strømførende. Ta hensyn til alle sikkerhetsforskrifter som gjelder arbeid på strømførende deler (aktive deler). Den som ikke tar hensyn til denne advarselen, risikerer å få elektrisk støt. Enkelte tips til å begynne med Før den systematiske feilsøkingen påbegynnes, bør følgende forsøkes: Er ukekoblingsuret riktig innstilt? Er alle parametrene riktig innstilt? Er grensesnittet riktig koblet? Ved signalstyrt drift: Kommer det inn et styresignal? Har alle de elektriske støpslene god kontakt? Er sikringene gått? Kan feilen være utløst av en ekstern PLS? Er eksterne, induktive laster (f.eks. magnetventiler) utstyrt med friløpsdioder?

176 6 2 Feilsøking Alarmnumre, alarmtekst og ekstrautstyret lystårn Statuslinje I betjeningsfeltets statuslinje vises bare Advarsel, Feil, eller Utkobling. Den spesielle alarmteksten står under vises direkte ved berøring av statuslinjen. (V2, Alarmprotokoll) eller Statuslinje Farger på lystårnet Status Grønn Gul Rød Oppvarmingsmodus (Motor-)startforrigling aktiv System driftsklart Temperatursenkning aktiv Varmeelementer av Motoren går Trykkøkning avsluttet Alarm nr. Status Grønn Gul Rød Statuslinje Advarsel Operatøren må selv vurdere om situasjonen allerede er kritisk for applikasjonen, og om det er behov for å gripe inn. Systemet forblir klart til drift. 6 Vedlikeholdsintervallet er omme 11 Nivået i tanken er lavt 12 Tank overfylt 14 I/O-modul: Versjonskonflikt Fastvareversjonen til den innebygde I/O-modulen er ikke kompatibel med IPC-programversjonen 22 Sone: Overtemperaturadvarsel Se alarm nr. 21 Sone: Overtemperaturfeil 24 Sone: Undertemperaturadvarsel Se alarm nr. 23 Sone: Undertemperaturfeil 41 Overtrykksadvarsel: Motor#, sensor# Se Feilsøkingstabeller i dette kapitlet 42 Lavtrykk: Motor#, sensor# Se Feilsøkingstabeller i dette kapitlet

177 Feilsøking 6 3 Alarm nr. Status Grønn Gul Rød Statuslinje Feil En feil kobler ut motorene. Så snart feilen ikke lenger foreligger, aktiveres automatisk motor-startforriglingen. 3 Manglende Command fra feltbussmaster i styringsdriftsmodusen Feltbuss, Feltbuss (utvidet), Kombinert eller Kombinert (utvidet) Sendedatablokken inneholder den ikke tillatte Command = 0 Brukket, ikke tilkoblet eller defekt feltbusskabel Avbrudd i kommunikasjonen, når f. eks. Master-enheten ikke er på Buss-avslutningsmotstanden mangler eller er defekt Nettverket ble ikke korrekt konfigurert Plutselige tilbakestillinger eller kræsj, f. eks. pga. elektromagnetiske forstyrrelser MERK: Feltbussdata som sendes fra feltbussmaster til smelteapparatet, kan kontrolleres. Se Kontrollere sendte feltbussdata. 5 Temperaturregulator utgangskortslutning 10 Tanken er tom 16 Nivåføleren er defekt 5-punktssensor sender et feilaktig signal 17 Bortfall av nivåsensor Kabelbrudd ved 5-punktssensor 21 Sone: Overtemperaturfeil Kontroller kablingen av temperatursonene Kontroller kablingen av temperatursensorene (Sensor koblet til riktig sone?) Riktig temperatursensor-type i bruk? (også for eksterne komponenter?) Temperatur-reguleringsstrekning i orden? 23 Sone: Undertemperaturfeil Virker eller regulerer temperaturregulatoren? Er halvleder-reléene aktivert? Kobler halvleder-releene nettspenningen gjennom? Er nettspenningen for lav? Er varmeelementet defekt? Kontroller kablingen av temperatursonene Kontroller kablingen av temperatursensorene (Sensor koblet til riktig sone?) Riktig temperatursensor-type i bruk? (også for eksterne komponenter?) Temperatur-reguleringsstrekning i orden? Fortsettes...

178 6 4 Feilsøking Alarmnumre, alarmtekst og ekstrautstyret lystårn (forts.) Farger på lystårnet Alarm nr. Status Grønn Gul Rød 25 Sone: Følerinngang åpen, eller føler brukket (Føler = temperatursensor) Er slange/applikator tilkoblet? 26 Sone: Kortsluttet føler (Føler = temperatursensor) 31 Motor eller omformer overopphetes Kontroller ledningene til frekvensomformeren ved kortplassen med påskriften T1-T2 Skitten viftehette på motoren/kjølelegemet til frekvensomformeren Omgivelsestemperatur for høy 40 Overtrykksfeil: Motor#, sensor# Se Feilsøkingstabeller i dette kapitlet Alarm nr. Status Grønn Gul Rød Statuslinje Utkobling En utkobling slår av smelteapparatet (hovedkontaktor bryter). 1 Hovedkontaktor/termostatfeil Hovedkontaktor defekt Hovedkontaktoren sjalter feil på grunn av feil kabling: Kontroller kablingen av hovedkontaktoren og tilbakemeldingskontakten. Transformatortemperatur overskredet Tank-temperatur er overskredet 2 CAN-buss ikke startet Kontroller CAN-busskabelen (særlig ved frekvensomformerne) Kontroller CAN-busstøpselet på alle komponentene Kontroller CAN-avslutningsmotstandene Måling av bussmotstanden i utkoblet tilstand (CAN- H, CAN-L): 60 I/O-modulutfall Kontaktfeil i strømforsyningen Sikring(er) på modulen er gått Gal eller varierende driftsspenning Modulens CAN-bussadresse ble feilinnstilt (dreiebryter) mens smelteapparatet var i bruk. Kortslutninger eller potensialfeil på pluggene X5, X10, X14, X15 på I/O-modulen Fortsettes...

179 Feilsøking 6 5 Alarm nr. Status 2 Temperaturregulator-utfall Se I/O-modulutfall Trykksensorutfall Omformerfeil Omformer eller CAN-modul til omformer defekt Omformer ikke tilkoblet CAN-bussen Overlast Motorkortslutning Gateway-utfall Kontaktfeil i spenningsforsyningen, eller sikring(er) har gått Gateway defekt eller ikke tilkoblet til det serielle subnettet Seriell kabel IPC til gateway subnett defekt Bussavslutningsmotstand mangler eller er defekt Grønn 13 Temperaturregulator: Versjonskonflikt Fastvareversjonen til den innebygde regulatoren er ikke kompatibel med IPC-programversjonen 20 Sone: Overtemperaturutkobling 30 Motor fasefeil 32 Motorkobling blokkerer, eller fasefeil (Motorstrøm over grenseverdien) Pumpen er blokkert av fremmedlegemer Pumpen er for tungdrevet Materialet er for kaldt 33 Omformer: Feilaktig parameterfil 34 Omformer: Parameterfil mangler 36 Omformer: Gal type Maskinvaren stemmer ikke overens med programvarekonfigurasjonen 50 Inkompatibel IPC-programvareversjon / minnekort Det gjøres forsøk på bruke en IPC II med programvareversjon eller høyere. Gul Rød

180 6 6 Feilsøking Utløsning og tilbakestilling av alarm Feil kan utløse forskjellige alarmer som får ulike konsekvenser. Hvis det utløses flere alarmer på én gang, prioriteres den mest alvorlige: Utkobling går foran feil går foran advarsel. Grafisk fremstilling av temperaturparametrene HT = Høytemperaturapparat VT HT 288 C 550 F 265 C 510 F 255 C 490 F 250 C 480 F Standard 260 C 500 F 245 C 475 F 235 C 455 F 230 C 450 F Skalverdi Overtemperaturutkobling ved hjelp av tanktermostaten Fast maks. temperaturverdi for overtemperaturutkobling og fast maks. temperaturverdi for feil Overtemperatur Fast maks. temperaturverdi for advarsel Overtemperatur Maks. temperatur for skal-verdien Temperatursenkning Senket temperatur Overtemperaturutkobling via programvare 10 C 20 F } Fast verdi Feil Overtemperatur Overtemperaturfeil Undertemperaturfeil Advarsel Overtemperatur Overtemperaturadvarsel Undertemperaturadvarsel Advarsel Undertemperatur Feil Undertemperatur 40 C 100 F 35 C 90 F 40 C 100 F 35 C 90 F Min. temperatur for skal-verdien Min. temperatur for feilen Undertemperatur Fig. 6 1

181 Feilsøking 6 7 Under- og overtemperatur - Advarsel - Utløsing av en alarm Tilbakestilling av en alarm Skalverdi Undertemp advarsel 2 C Utløsing av en undertemperaturadvarsel Skal-verdien er i mer enn 5 sekunder blitt underskredet med mer enn differanseverdien () undertemperatur advarsel. Automatisk tilbakestilling Undertemperaturadvarsel Temperaturen har steget til 2 C (3.6 F) under skal-verdien. Overtemperaturadvarsel [1] Utløsing av en overtemperaturadvarsel Overtemp advarsel Skalverdi 2 C [1] Skal-verdien er i mer enn 5 sekunder blitt overskredet med mer enn differanseverdien () overtemperatur advarsel. eller [2] Standardapparat: C (455 F) ble overskredet i mer enn 5 sekunder. Overtemperaturadvarsel [2] 235 C 255 C [2] Høytemperaturapparat: C (490 F) ble overskredet i mer enn 5 sekunder. Automatisk tilbakestilling Temperaturen har falt til 2 C (3,6 ) over skal-verdien. Skalverdi 2 C

182 6 8 Feilsøking Under- og overtemperatur - Feil - Utløsing av en alarm Tilbakestilling av en alarm Skalverdi Undertemp feil Utløsing av en undertemperaturfeil Skal-verdien er i mer enn 5 sekunder blitt underskredet med mer enn differanseverdien () undertemperatur feil. Undertemperaturfeil 2 C Automatisk tilbakestilling Temperaturen overskrider skal-verdien minus differanseverdien () Undertemperatur feil med 2 C (3,6 F). Overtemperaturfeil [1] Overtemp feil Skalverdi Skalverdi 2 C Overtemperaturfeil [2] 245 C 265 C 2 C Utløsing av en overtemperaturfeil [1] Skal-verdien er i mer enn 5 sekunder blitt overskredet med mer enn differanseverdien () overtemperatur feil. eller [2] Standardapparat: 245 C (475 F) ble overskredet i mer enn 5 sekunder. [2] Høytemperaturapparat: 265 C (510 F) ble overskredet i mer enn 5 sekunder. Automatisk tilbakestilling [1] Temperaturen underskrider skalverdien pluss differanseverdien () Overtemperatur feil med 2 C (3,6 F). eller [2] Standardapparat: Temperaturen underskrider 243 C (471 F). [2] Høytemperaturapparat: Temperaturen underskrider 263 C (506 F).

183 Feilsøking 6 9 Overtemperaturutkobling Utløsing av en alarm Overtemperaturutkobling [1] 10 C Overtemp feil Skalverdi Overtemperaturutkobling [2] 265 C 245 C Utløsing via programvare [1] Skal-verdien er i mer enn 5 sekunder blitt overskredet med mer enn differanseverdien () Overtemperaturfeil pluss 10 C (20 F). eller [2] Standardapparat: 245 C (475 F) ble overskredet i mer enn 5 sekunder. [2] Høytemperaturapparat: 265 C (510 F) ble overskredet i mer enn 5 sekunder. MERK: Soner i visningsmodus utløser en utkobling kun når de har nådd et maksimum på 245 C (475 F) for standardapparater eller 265 C (510 F) for høytemperaturapparater. Skalverd Tilbakestilling Slå smelteapparatet på/av med hovedbryteren. Utkobling via termostater Tank-termostat Termostatene befinner seg bak el.-dekselet til tanken. Utkoblingsverdien er avhengig av den innebygde termostaten (se også Tekniske data for mulige tanktermostater). Transformator-termostat For alle smelteapparater med transformator: Smelteapparatet slås av ved en transformatortemperatur på 155±5 C / 311±9 F. Tilbakestilling Slå smelteapparatet på/av med hovedbryteren.

184 6 10 Feilsøking Lavtrykksadvarsel MERK: Trykkene for advarsler og feil er absoluttverdier i driftsmodusen Turtallsregulering med ekstrautstyret Trykkindikator. I forbindelse med ekstrautstyret Trykkregulering er det differanseverdier for sensorene A og B, men absoluttverdier for sensorene C. Utløsing av en lavtrykksadvarsel Maks. sensor-måleområde Trykkregulering: Trykksensorene A og B Skalverdi Skal-verdien er i mer enn 20 sekunder blitt underskredet med mer enn differanseverdien () Lavtrykksadvarsel. Den motoren som hører til trykksensoren har fått alle nødvendige klarsignaler til å kjøre. Forutsetningen er at systemet er driftsklart. Automatisk tilbakestilling Trykket overskrider skal-verdien minus differanseverdien () Lavtrykksadvarsel. Maks. sensor-måleområde Er-verdi 0 bar Lavtrykksadvarsel Lavtrykksadvarsel Trykkregulering: Trykksensorene C Turtallsregulering (trykkindikator): Trykksensorer A, B og C Trykket har underskredet absoluttverdien Lavtrykksadvarsel i mer enn 20 sekunder. Advarselen gis selv om systemet ikke er driftsklart ennå. Automatisk tilbakestilling Trykket overskrider absoluttverdien Lavtrykksadvarsel.

185 Feilsøking 6 11 Overtrykk - advarsel - / Overtrykk - feil - MERK: Trykkene for advarsler og feil er absoluttverdier i driftsmodusen Turtallsregulering med ekstrautstyret Trykkindikator. I forbindelse med ekstrautstyret Trykkregulering er det differanseverdier for sensorene A og B, men absoluttverdier for sensorene C. Maks. sensor-måleområde Skalverdi Overtrykksfeil Overtrykksadvarsel Utløsing av en overtrykksadvarsel Trykkregulering: Trykksensorene A og B Skal-verdien er i mer enn 20 sekunder blitt overskredet med mer enn differanseverdien ( Overtrykksadvarsel. Advarselen gis selv om systemet ikke er driftsklart ennå. Automatisk tilbakestilling Trykket underskrider skal-verdien pluss differanseverdien () Overtrykksadvarsel. Maks. sensor-måleområde Er-verdi 0 bar Overtrykksfeil Overtrykksadvarse l Trykkregulering: Trykksensorene C Turtallsregulering (trykkindikator): Trykksensorer A, B og C Trykket har overskredet absoluttverdien Overtrykksadvarsel i mer enn 20 sekunder. Advarselen gis selv om systemet ikke er driftsklart ennå. Automatisk tilbakestilling Trykket underskrider absoluttverdien Overtrykksadvarsel. Utløsing av en overtrykksfeil Trykkregulering: Trykksensorene A og B Skal-verdien er i mer enn 60 sekunder blitt overskredet med mer enn differanseverdien ( Overtrykksfeil. Feilen varsles selv om systemet ikke er driftsklart ennå. Automatisk tilbakestilling Trykket underskrider skal-verdien pluss differanseverdien () Overtrykksfeil. Trykkregulering: Trykksensorene C Turtallsregulering (trykkindikator): Trykksensorer A, B og C Trykket har overskredet absoluttverdien Overtrykksfeil i mer enn 60 sekunder. Feilen varsles selv om systemet ikke er driftsklart ennå. Automatisk tilbakestilling Trykket underskrider absoluttverdien Overtrykksfeil.

186 6 12 Feilsøking Temperatursensor - feil - Hver temperatursensor overvåkes. Utløsing via kortslutning Temperaturen er lavere enn - 10 C (14 F) i mer enn 5 sekunder. Utløsing via sensorbrudd eller åpen sensorinngang Temperaturen er høyere enn 305 C (581 F) i mer enn 5 sekunder. Automatisk tilbakestilling Etter over-/underskridelse av den aktuelle faste interne verdien i mer enn 5 sekunder, eller etter utskifting av den defekte sensoren. Nivå (variable målepunkter) Advarsel Tank overfylt Advarselen utløses så snart nivået har nådd eller overskredet 98 % i mer enn 5 sekunder. Dette er en fast intern verdi. Automatisk tilbakestilling Ved underskridelse av 90 %. Advarsel Nivået i tanken er lavt Så snart nivået har underskredet den innstilte verdien i mer enn 5 sekunder, utløses advarselen. Verdien for denne advarselen stilles inn på siden Materialnivåå (se kapitlet Drift / Oversikt over betjeningsfeltet - / V13). Automatisk tilbakestilling Ved overskridelse av den innstilte verdien. Feil Tanken er tom Feilen utløses så snart nivået har nådd eller underskredet 2 % i mer enn 5 sekunder. Dette er en fast intern verdi. Automatisk tilbakestilling Ved overskridelse av 5 %.

187 Feilsøking 6 13 Nivå (faste målepunkter - 5-punktssensor) Advarsel Tank overfylt Hvis målepunktet Tank overfylt nås eller overskrides i mer enn 5 sekunder, utløses en advarsel. Automatisk tilbakestilling Ved underskridelse av målepunktet. Advarsel Nivået i tanken er lavt Ved underskridelse av målepunktet Nivået i tanken er lavt i mer enn 5 sekunder, utløses en advarsel. Automatisk tilbakestilling Når målepunktet er nådd. Feil Tanken er tom Ved underskridelse av målepunktet Tanken er tom i mer enn 5 sekunder, utløses en feil. Automatisk tilbakestilling Når målepunktet er nådd. Feil Nivåsensor defekt Nivåsensoren sender et feilaktig signal i mer enn 5 sekunder. Feil Bortfall av nivåsensor Utløses ved kabelbrudd. Automatisk tilbakestilling Etter skifte av defekt sensor.

188 6 14 Feilsøking Feilsøkingstabellene Smelteapparatet virker ikke Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Ingen nettspenning - Opprett kontakt med strømnettet 2. Hovedbryteren er ikke - Slå på hovedbryteren på 3. Hovedbryteren er - Skift ut hovedbryteren defekt 4. Hovedsikringen har - Slå på hovedsikringen gått 5. Hovedsikringen går Kontroller om det er en kortslutning - igjen i smelteapparatet eller i tilbehøret V DC transformator defekt - Skifte 7. IP-adressen er tildelt to ganger i nettverket Kontroller IP-adressene og still inn en unik IP-adresse per deltaker En sone varmer ikke Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Sonen er deaktivert - Aktiver varmesonen via betjeningspanelet (eller via feltbussen (ekstrautstyr)) 2. Sonen er tilordnet en gruppe, og denne er deaktivert eller befinner seg i temperatursenkning 3. Sonen er i visningsdrift Kontroller tilstanden til gruppen på siden Koble applikasjonsgruppen(e) (se kapitlet Drift) Aktiver gruppen via betjeningsfeltet eller via grensesnittet Standard I/O, hvis dette er konfigurert. - Omkobling til reguleringsdrift

189 Feilsøking 6 15 Intet styresignal (spenning/strøm/frekvens) Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Modermaskinen går - Sett modermaskinen i drift ikke 2. Styrespenningen har - Endre polariteten gal polaritet 3. Pulsgiver defekt - Skifte Betjeningsfeltet virker ikke Problem Mulig årsak Utbedring 1. Starter ikke. Betjeningsfeltet er mørkt, eller det kommer feilmeldinger ved start 2. Betjeningsfeltet er mørkt eller lyst 3. Betjeningsfeltet fungerer ikke/reagerer ikke 4. Ethernet-tilkobling mangler Se også kapitlet Drift / Betjening via IPC-webserver Minnekort (CompactFlash) sitter ikke i Lysheten ble forandret Defekt maskinvare Betjeningsfeltet er skittent Gal/ugyldig IPC IP-adresse innstilt Gal ethernetkabel plugget inn Sett inn minnekortet som beskrevet i kapitlet Reparasjon, skifte minnekort Still inn medr (se kapitlet Drift) Reservedelsnumre, se separat Parts List eller Vedlegg B avhengig av smelteapparat Rengjør som beskrevet i kapitlet Vedlikehold / Ytre rengjøring / Betjeningsfelt Korriger IP-adressen på betjeningsfeltet (se kapitlet Drift / Oversikt over betjeningsfeltet - / V24 ) Ved korrekt tilkobling lyser LINK LED-en Ved korrekt dataoverføring blinker ACT LED-en Se også IPC-ens lysdioder i dette kapitlet

190 6 16 Feilsøking Intet materiale (motoren går ikke rundt) Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Systemet er ennå ikke klart til drift (oppvarmingsfase) 2. Systemet for tiden ikke driftsklart (undertemperatur under drift) - Vent til smelteapparatet har varmet opp, og evt. til tiden Forsinkelse for systemets driftsberedskap er omme (System driftsklart vises i statuslinjen). Materiale er påfylt Vent til smelteapparatet har varmet opp. 3. Motoren er ikke på - Slå på motor MERK: OG-forbindelse. Se under Første gangs bruk, figur "Betingelsene for Motoren går med og uten grensesnittet Standard I/O". 4. Motorens-startforrigling Temperatursenkningen var på Slå på motoren(e) igjen er aktivert Undertemperatur under driften 5. Turtallet er ikke innstilt Parameteren Maks. pumpeturtall i signalstyrt drift står på 1 min -1 Still inn turtallet (se kapitlet Drift / Oversikt over betjeningsfeltet - / M3) 6. Signalstyrt er valgt, men smelteapparatet skal brukes i manuell modus 7. Intet eksternt motorklarsignal via grensesnittet Standard I/O 8. Signalstyrt er valgt og intet styresignal for hånden 9. Terskelverdibryter er ikke riktig innstilt 10. Temperatursenkningen er innkoblet - Koble om til manuell drift - Koble grensesnittets tilsvarende kontakter. For dette formålet må motorklarsignal-tasten på Betjeningsfelt OG Standard I/O være stilt inn. - Gjenopprett styresignaltilførsel Kontroller om typen inngangssignal stemmer overens med det som er valgt i betjeningsfeltet (analog/frekvens) - Kontroller og still inn verdiene i betjeningsfeltet - Slå av eller vent til temperatursenkningstiden er omme Fortsettes...

191 Feilsøking 6 17 Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 11. Motoren overoppvarmer Omgivelsestemperatur for høy Senk omgivelsestemperaturen gjennom lufting eller kjøling Skitten viftehette Rengjør Pumpen er blokkert av Skift pumpen fremmedlegemer Pumpen er for tungdrevet Skift pumpen Materialet er for kaldt Still inn temperaturen riktig 12. Motor defekt - Skifte 13. Motoren får ikke spenning - Finn feilen ved å måle 14. Feil på frekvensomformer 15. Frekvensomformer defekt - Slå smelteapparatet av og på igjen med hovedbryteren Motoren overoppvarmer Se 11. Frekvensomformeren er overopphetet Kortslutning Overbelastning (pumpe blokkert av fremmedlegeme, pumpe går for tregt, materiale for kaldt) - Skifte Senk omgivelsestemperaturen gjennom lufting eller kjøling Rengjør kjølelegemet til frekvensomformeren Kontroller motorledningen Se 11. MERK: Hvis mer enn én frekvensomformer er skiftet ut, viser betjeningsfeltet siden Skifte av frekvensomformer. Se kapitlet Reparasjon, Skifte av frekvensomformer.

192 6 18 Feilsøking Intet materiale (motoren går rundt) Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Stengeventilen er - Åpne lukket 2. Tanken er tom - Fyll tanken 3. Filterpatronen er - Rengjør eller skift filterduk tilstoppet 4. Material-tilførselsbori ngen til pumpen eller sugeboringen til pumpen er tilstoppet Tetting pga. fremmedlegemer Tetting pga. usmeltet materiale 5. Oppvarmet slange eller applikator er kald Slange/applikator er ikke koblet til elektrisk Slangens/applikatorens varmesone er ikke aktivert Varmeelementene til slangen/applikatoren er defekte Skru av pumpen og rengjør tilførselsboringen eller sugeboringen Se tabellen For lite materiale / Stor tank og stort materialforbruk Sett støpselet inn i riktig kontakt (se koblingsskjema) Aktiver via betjeningsfeltet Skifte slange Skift varmepatronen(e) i applikatoren For lite materiale eller uregelmessig transport Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Material-tilførselsbori ngen til pumpen eller sugeboringen til pumpen er delvis tilstoppet 2. Pumpeblokken eller tannhjulspumpen er utslitt 3. Stengeventilen er ikke helt åpen 4. Filterpatronen delvis tilstoppet 5. Trykkreguleringsventi len er defekt 6. Brukstemperatur er for lavt innstilt 7. Stor tank og stort materialforbruk - Skru av pumpen og rengjør tilførselsboringen eller sugeboringen - Skift pumpen - Åpne - Rengjør eller skift filterduk - Rengjør eller skift - Korriger temperaturinnstillingen Materialet er ennå ikke smeltet helt gjennom Still inn eller øk tiden for Forsinkelse for systemets driftsberedskap

193 Feilsøking 6 19 Materialtrykket er for høyt Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Sikkerhets- eller trykkreguleringsventil skitten og dermed blokkert 2. Sikkerhets- eller trykkreguleringsventil defekt 3. Trykkreguleringsventil ute av stilling - Ta fra hverandre og rengjør, eller skift ut - Skifte - Still inn på fabrikkinnstilling For lavt materialtrykk Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Tannhjulspumpe slitt - Skift pumpen 2. Sikkerhetsventil lukker ikke lenger - Skifte 3. Trykkreguleringsventil skitten og dermed blokkert 4. Trykkreguleringsventilen er defekt 5. Trykkreguleringsventil ute av stilling - Ta fra hverandre og rengjør, eller skift ut - Skifte - Still inn på fabrikkinnstilling Feil motorrotasjonsmønster i signalstyrt drift Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Styresignalet varierer Pulsgiver defekt eller dårlig kontakt Skifte tross konstant maskinhastighet Drivelement (f.eks. kilerem) glipper Fiks glipp

194 6 20 Feilsøking Materialavleiringer i tanken Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Nominell - Korriger temperaturinnstillingen tanktemperatur er stilt Mindreverdig materale, eller Konsulter materialprodusenten inn for høyt materialet passer ikke til bruksområdet (dårlig temperaturbestandighet) Materialet herder i tanken Mulig årsak Mulig feil / Feilsøking Utbedring 1. Nominell tanktemperatur er stilt inn for høyt - Korriger temperaturinnstillingen 2. Tanken ble ikke trykksatt med inertgass - Undersøk om inertgass er påkrevet ifølge materialprodusenten Med ekstrautstyret inertgassutstyr Inertgassflaske tom Skifte Inertgasstyring ikke aktivert Kontrollere programvarekonfigurasjonskoden: Box 22 må inneholde en G i stedet for en X Kontroller tidene for Gasstilførselesvarighet og Gasstilførselesavbrudd Magnetventil i inertgassutstyret defekt I/O-modul: Støpsel X7:1,:2 I/O-modul defekt Skifte (Magnetventilen befinner seg i søylen ved trykkindikatoren) Kontroller pluggforbindelsen Skifte

195 Feilsøking 6 21 Diverse Problem Mulig årsak Utbedring 1. Overfyllingsvernet (ekstrautstyr) aktiveres, selv om nivået er falt til under sensoren 2. 5-punktsnivåsensore n sender et feilaktig signal som fører til feilen Nivåsensor defekt 3. Feil Bortfall av nivåsensor ved 5-punktsnivåsensor 4. Lekkasje i pumpeakseltetning 5. For lavt materialtrykk, for liten transportert mengde 6. Tannhjulspumpe blokkert 7. Lekkasje i applikatoren i oppvarmingsfasen 8. Lekkasje i trykksensorområdet 9. Smelteapparatet går alltid over i Utkobling Materialrester som kleber på sensoren utløser alarmen Sensoren finner ikke noe enhetlig nivå ved målepunktene Det ble fylt på blokkvare som har for stor avstand til sensoren. Det ble fylt på granulat som ikke har fordelt seg jevnt i tanken Kabelbrudd, eller kabel ikke plugget inn Pumpeakselpakning er slitt Tannhjulspumpe slitt Bearbeidet materiale er for kaldt Fremmedlegemer i tannhjulspumpen Sikkerhetsventilen åpner ikke (ekspansjonstrykk) Messingskive mangler CAN-buss-avslutningsmotstanden e ikke riktig tilkoblet En eller flere styringskomponenter på CAN-bussen har falt ut Hvis overfyllingsvernet utløses, må feilen kvitteres. Så snart nivået er sunket under sensoren, må denne rengjøres, så materialrestene ikke umiddelbart utløser enda en alarm. Materialrester henger igjen ved øvre målepunkt. Fjern disse. Øk evt. følsomheten (se Skifte prosesseringsenhet for 5-punktssensor (ekstrautstyr) / Justering i kapitlet Reparasjon) Fordel det slik at sensoren er jevnt omgitt av granulat Se Lysdioder til prosesseringsenhet med 5-punktssensor for å finne ut hvilken kabel det gjelder På pumper med pakkboks må denne etterstrammes Skifte ut pumpeakselpakning Skift pumpen Korriger temperaturinnstillingen (ta hensyn til materialprodusentens datablad) Skift pumpen Skifte sikkerhetsventil En pakke med 10 stykker kan leveres under P/N Avslutt CAN-bussen på begge sider (Temperaturregulleringsmodul - frekvensomformer eller Temperaturreguleringsmodul - trykksensor) i samsvar med koblingsskjemaet. Kontrollere, evt. skifte

196 6 22 Feilsøking Diverse (forts.) Problem Mulig årsak Utbedring 10. IPC finner ikke CAN-busstrykksensoren Den aktuelle trykksensoren er alt blitt brukt et annet sted, og ble deretter ikke fjernet fra CAN-bussen på korrekt måte. Slå av sensoren via betjeningsfeltet, som beskrevet under Tilordne en ny CAN-bussensor (kapitlet Drift), så IPC kan tilordne den nye, korrekte CAN-adressen. Påfyllingsventil (ekstrautstyr) Problem Mulig årsak Utbedring 1. Intet materiale Trykkluft for styringsmodul mangler eller er stilt inn for lavt Styringsmodul defekt 2. Påfyllingsventil Temperatur ikke innstilt varmer ikke opp 3. Påfyllingsventilen oppnår ikke den innstilte temperaturen 4. Magnetventilen kobler ikke Støpselet står ikke i kontakten Temperatursensor(er) defekt Varmepatron(er) er defekt(e) Magnetventilen mottar ingen signaler, eller er defekt Koble til trykkluft og still inn på riktig verdi Skifte av styringsmodul Still inn i betjeningsfeltet til VersaBlue-smelteapparatet eller på det apparatet som leverer materialet Regulering via VersaBlue Koble til i den aktuelle slangekontakten Regulering via det apparatet som skal fylles Koble til i kontakten til den oppvarmede slangen Skifte Skifte Send signaler til magnetventilen via PLS, eller skift ut magnetventilen LEDer og plugger på I/O-modulen Frekvensinngang + 24 V DC V DC 0 V DC 2 0 V DC 100 khz 3 fin X14 Ett styresignal for alle motorer

197 Feilsøking 6 23 Analoge innganger + 24 V DC 1 A gnd X4 Ett styresignal for alle motorer 0 V DC 2 + A1 in + 24 V DC V DC 0 V DC 2 0 V DC 3 + A2in X5 Nivåsensor 3x analog IN V DC 2 0 V DC 3 + A3 in V DC 2 0 V DC 3 + A4 in X10 Styresignal for motor 1 X15 Styresignal for motor 2 Digitale inn-/utganger (lysdioder) E12 E1 A12 A1 Utgangsdioder (1) Inngangsdioder (2) FIN-LED (3) RUN-LED (4) CAN-kommunikasjon (5) CAN Error (6) Fuse (7) Lyser ved aktiv utgang Lyser ved aktiv inngang Lyser så snart en puls på > 1 Hz ligger over frekvensinngangen Lyser når Power ON (smelteapparatet PÅ) Blinker ved drift Lyser så snart det kommuniseres via CAN-bussen Lyser ved kommunikasjonsfeil Lyser når 24 V DC -strømforsyning for interne utganger er OK 7 X13 Versjon Delt støpsel X3 X9 X8 X7 X13 X12 X X6

198 6 24 Feilsøking LEDer og plugger på I/O-modulen (forts.) +24 V DC 0 V DC +V -V E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 +V E9 +V E10 +V E11 +V E12 Støpsel LED Innganger (LED lyser når 24 V DC er påtrykket) / plugg X9.3 E1 Varmeelementer på X9.4 E2 Alle motorer på (klarsignal for alle motorer) X9.5 E3 Klarsignal motor 1 X9.6 E4 Klarsignal motor 2 X9.7 E5 Temperatursenkning på X9.8 E6 Signalstyrt drift på X9.9 E7 Applikasjonsgruppe 1 X9.10 E8 Applikasjonsgruppe 2 X13.2 E9 Applikasjonsgruppe 3 X13.4 E10 Applikasjonsgruppe 4 X13.6 E11 Hovedbryter (hovedkontaktor) X13.8 E12 Reservert MERK: LED-en viser bare en påtrykket spenning ved inngangen til I/O-modulen, og sier ikke noe om hvorvidt funksjonen er aktivert eller ikke. +24 V DC 0 V DC +24 V DC 0 V DC A1 A2 A3 A4 0 V DC A5 0 V DC A6 0 V DC 24 V DC ekstern A7 A8 A9 A10 A11 A12 Støpsel LED Utganger (LED lyser) / plugg X3.3 A1 Lystårn: grønn lampe System driftsklart X3.4 A2 Lystårn: gul lampe Advarsel X3.5 A3 Lystårn: rød lampe Feil X6.1 A4 Hovedkontaktor X7.1 A5 Inertgasstyring (magnetventil) X8.1 A6 Trykkøkning avsluttet X11.2 A7 System driftsklart X11.3 A8 Systemfeil -Advarsel- X11.4 A9 Systemfeil -Feil- X11.5 A10 Reservert X12.1 A11 Fyll på tanken X12.2 (Signal på grensesnitt XS2) X12.3 X12.4 A12 Fyll på tanken (Signal på grensesnitt XS3) For de signalene som er påtrykket XS2, se kapitlet Installasjon, Grensesnitt Standard I/O.

199 Feilsøking 6 25 Temperaturreguleringsmodulens lysdioder D13 D14 D8 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D7 Fig. 6 2 LED D7 D8 D14 D13 D1 D2 (... D6) Driftsspenning står på CAN-data mottatt eller sendt Ingen forbindelse til styringsenhet (IPC) Lyser: Programvaretilbakestilling av regulatoren Blinker: CAN-feilteller overløp, stakkfeil, strømutkobling ikke korrekt avsluttet Varmeelementutgang for 1. sone er innkoblet. MERK: Avhengig av stillingen til dreiebryterne S1 og S2 er den 1. varmesonen for denne temperaturreguleringsmodulen sone 1, 7 eller 13. Varmeelementutgang for 2. sone (...til 6. sone) er innkoblet.

200 6 26 Feilsøking Frekvensomformerens lysdioder LED-indikator Driftstilstand Grønn Rød På Av Frekvensomformer frigitt På På Tilkobling til strømnettet og automatisk start sperret Blinker Av Frekvensomformer sperret Av Blinker (1 s-takt) Feilmelding, eller frekvensomformeren mottar data Av Blinker (0,4 s-takt) Over- eller underspenningsutkobling Av Av Manglende forsyningsspenning Lysdiode til prosesseringsenheten for overfyllingsvern LED Feil Rød (LED full) Blinker Følerbrudd Sensorplugg er trukket ut Driftsjord ikke korrekt tilkoblet (korrekt tilkobling, se kapitlet Reparasjon) Flere LED og LED til nivå-prosesseringsenhet for den analoge sensoren se kapitlet Reparasjon Proporsjonalventilens lysdioder LED Driftstilstand Rød Grønn Driftsspenning står på Trykk nådd

201 Feilsøking 6 27 Lysdioder til prosesseringsenhet med 5 punktssensor Fig. 6 3 LED Feil eller driftstilstand Farge sensorkabel 1 Gul På Materiale dekker 1. målepunkt Tanken er tom hvit (wh) 2 Gul På Materiale dekker 2. målepunkt Nivået i tanken er lavt rød (rd) 3 Gul På Materiale dekker 3. målepunkt Start fylling blå (bl) 4 Gul På Materiale dekker 4. målepunkt Stopp fylling grønn (gn) 5 Gul På Materiale dekker 5. målepunkt Tank overfylt svart (bk) 6 Grønn Power På 7 Rød Fault LED 2 På Forsyningsspenning står på Tilsvarer feilmeldingen Nivåsensor defekt Koblingsrekkefølge blandet sammen. Sensorkabler byttet om. Pass på fargene! Rød Fault LED 1 Tilsvarer feilmeldingen Bortfall av nivåsensor - På Kabelbrudd på øverste eller nederste målepunkt - Blinker Kabelbrudd på øverste og nederste målepunkt eller Driftsjord BE (16, fig. 6 3) Forbindelse brutt -

202 6 28 Feilsøking IPC-ens lysdioder Fig. 6 4 Ethernet ACTIV ERROR Profibus DP 1. CF ACT 2. CAN ACT 3. TOUCH ACT 4. TOUCH ERROR 5. SUPPLY OK 6. LINK (Ethernet) 7. ACT (Ethernet) 8. ERROR (Profibus DP) 9. ACTIV (Profibus DP) Pos. LED Betydning nr. 1 CF ACT (rød) lyser kort (intern) tilgang til minnekort 2 CAN ACT (grønn) lyser kort CAN aktiv (datatrafikk) 3 TOUCH ACT (grønn) lyser Betjeningsfelt (pekeskjerm) klart blinker ved berøring av betjeningsfeltet av under oppstart 4 TOUCH ERROR (rød) lyser under oppstart, ellers feil blinker Betjeningsfeltet er skittent av Betjeningsfelt (pekeskjerm) klart 5 SUPPLY OK (grønn) lyser Spenning tilstede 6 LINK (grønn) lyser Ethernet tilkoblet og oppdaget 7 ACT (gul) blinker Ethernet aktiv (datatrafikk) 8 ERROR lyser Manglende Command fra feltbussmaster: Brukket, ikke tilkoblet eller defekt feltbusskabel Avbrudd i kommunikasjonen, når f. eks. Master-enheten ikke er på Buss-avslutningsmotstanden mangler eller er defekt Nettverket ble ikke korrekt konfigurert Plutselige tilbakestillinger eller kræsj, f. eks. pga. elektromagnetiske forstyrrelser 9 ACTIV blinker Profibus aktiv (datatrafikk)

203 Feilsøking 6 29 Kontrollere sendte feltbussdata Innstigningsside (eksempel) Konfigurasjon Profibus Profibus-adresse 10 Trykk på for å gå til informasjonen om feltbussdataprotokollen. Betjeningsf elt Standard I/O Profibus Avhengig av den brukte feltbussdataprotokollen som ble valgt under Konfigurasjon smelteapparat, vises bestemte feltbussdata: Feltbussdataprotokoll: Protokollføøring aktivert Vise protokoll Standard Når Standard brukes: Melter Control i binær fremstilling Command i desimalfremstilling Data index i desimalfremstilling Channel number i desimalfremstilling Write data value i desimalfremstilling Feltbussdataprotokoll: Utvidet Protokollføøring aktivert Vise protokoll Når Utvidet brukes: Melter Control 1 i binær fremstilling Melter Control 2 i binær fremstilling Melter Control 3 i binær fremstilling Command i desimalfremstilling Data index i desimalfremstilling Channel number i desimalfremstilling Write data value i desimalfremstilling. Disse dataene utgjør en datasats. Hver endring i dataposten protokolleres, når protokollering er aktivert (tast Protokollføring aktivert). MERK: I sjeldne tilfeller kan protokolleringen ligge under endringshastigheten til dataene. Protokolleringen avsluttes automatisk hvis det oppstår et hull i protokollen. De sist protokollerte datapostendringene kan vises (tast Vise protokoll). MERK: Melter Control her i heksadesimal fremstilling. No. = Datasatsteller i desimalfremstilling fra 1 til 99

204 6 30 Feilsøking

205 Reparasjon 7 1 Kapittel 7 Reparasjon ADVARSEL: Alle nedenstående arbeidsoppgaver må kun utføres av kvalifisert personell. Følg sikkerhetsanvisningene her og i resten av dokumentasjonen. Ta hensyn til følgende før reparasjonsarbeidet begynner ADVARSEL: Farlig elektrisk spenning. Tas det ikke hensyn til dette, kan det føre til helseskader, dødsfall og/eller skader på apparatet og tilbehøret. ADVARSEL: Før alle former for reparasjonsarbeid må apparatet kobles fra nettspenningen. ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. Enkelte smelteapparatkomponenter kan bare avmonteres hvis smelteapparatet er varmet opp først. ADVARSEL: System og materiale under trykk. Før du skrur av komponenter som står under trykk (f. eks. oppvarmede slanger eller trykksensorer) må trykket i systemet utliknes. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. Når trykket skal slippes opp, er fremgangsmåten den samme som beskrevet i kapitlet Installasjon, Koble til oppvarmet slange, Skru av. FORSIKTIG: Bruk jordingsbånd for å beskytte elektroniske komponenter mot elektrostatiske utladninger ved montering/demontering. Etter reparasjon ADVARSEL: Koble til eventuelt løsnede jordledninger igjen.

206 7 2 Reparasjon Betjeningsfelt IPC-generasjon I og II kan ikke lenger leveres. Ved overgang til generasjon III følger du brukerinformasjonen i det aktuelle ombyggingssettet. FORSIKTIG: Smelteapparater uten kommunikasjonsmodul må kun drives med deksel, for å beskytte kortplassen Fig Kommunikasjonsmodulen 3 Ikke i bruk PROFIBUS-DP (ekstrautstyr)* 4 CAN-plugg 9 pols DSub male 2 RJ45 Ethernet Merk: *Er ekstrautstyret PROFIBUS DP ikke konfigurert, er det et deksel der. 5 RS232-støpsel 9 pols DSub male System port 6 24 V DC strømforsyning Ta av betjeningsfeltet 1. Betjeningsfeltet trykkes mot konsollen av to klemskruer. De to vinklede platene griper inn i kjølesporene til IPC. 2. Løsne klemmeanordningen, og fjern klemskruene og platene. 3. Løsne eventuelt kontaktene. Betjeningsfeltet kan nå tas ut. FORSIKTIG: Etter at betjeningsfeltet er satt inn, må klemskruene bare trekkes til for hånd. Fig. 7 2

207 Reparasjon 7 3 Skift minnekort ADVARSEL: Minnekortet må bare skiftes mens smelteapparatet er slått av. MERK: Etter at minnekortet er skiftet, er smelteapparatet igjen i den tilstanden den var i da den ble levert. Alle innstilte parametere går tapt, hvis du ikke har lagret dem som resept på en ekstern PC Fig Minnekort CompactFlash 2 Utløsertast for minnekort 3 Kontrolllamper (LED-er) 4 Ikke i bruk 5 Ikke i bruk 1. Noter programvarekonfigurasjonskoden. 2. Hvis enheten har trykksensorer, må du notere trykksensortilordningen. 3. Lagre resepten og last den ned (download). Se kapitlet Drift, opp- og nedlasting av kunderesepter. 4. Slå av smelteapparatet med hovedbryteren. 5. Se Ta av betjeningsfeltet. 6. Trykk på utløsertasten og ta ut det gamle minnekortet. 7. Sett det nye minnekortet forsiktig inn, til utløsertasten spretter ut igjen. 8. Plugg inn igjen eventuelle kabler som har løsnet fra betjeningsfeltet. 9. Sett inn betjeningsfeltet. 10. Slå på smelteapparatet igjen. 11. Skriv inn programvarekonfigurasjonskoden. Se kapitlet Drift, Konfigurasjon smelteapparat. 12. Kontroller tilordningen av trykksensorene enkeltvis på betjeningsfeltet, og konfigurer og kalibrer dem ved behov. 13. Last opp resepten (upload), last dem inn på betjeningsfeltet og lagre den under et eget navn.

208 7 4 Reparasjon Sette inn/skifte ut kommunikasjonsmodul FORSIKTIG: Smelteapparater uten kommunikasjonsmodul må kun drives med deksel, for å beskytte kortplassen. Pass på! Bruk jordingsbånd for å beskytte elektroniske komponenter mot elektrostatiske utladninger ved montering/demontering av kommunikasjonsmodulen. Plugg inn kommunikasjonsmodulen bare når IPC-en er spenningsløs. 1 Fig Skru av dekselet (1, fig. 7 4) og ta vare på det, eller skru av den gamle kommunikasjonsmodulen og trekk den ut. 2. Sett den nye kommunikasjonsmodulen forsiktig inn, til det tydelig kjennes at den går i inngrep. XT PDP TP PROFIBUS DP ACTIV ERROR Fig. 7 5 Kommunikasjonsmodul PROFIBUS DP 3. Skru fast kommunikasjonsmodulen med begge fingerskruene. 4. Sett vinkeladapteren på PROFIBUS DP-kontakten. MERK: På bildet vises en vinkeladapter på RS232-kontakten for bruk med ControlNet, EtherNet/IP eller Profinet IO.

209 Reparasjon 7 5 Skifte frekvensomformer FORSIKTIG: Tilkoblingene må bare settes på eller trekkes ut når smelteapparatet er spenningsløs. Etter at frekvensomformeren er slått av, er den fortsatt strømførende. Vent derfor 3 minutter før arbeidet fortsettes! MERK: Hvis mer enn én frekvensomformer er skiftet ut, viser betjeningsfeltet siden Skifte av frekvensomformer. Videre med På betjeningsfeltet: Tilordne de utskiftede frekvensomformer (FO) til motorene. Skifte frekvensomformerens CAN-modul 1. Koble frekvensomformeren fra strømnettet og vent i minst 3 minutter. 2. Løsne kontaktene til CAN-modulen. 3. Bruk en skrutrekker til først å vippe ut kontaktbrikken (1) og deretter CAN-modulen (2). 4. Fjern beskyttelsesdekselet (3) til den nye CAN-modulen. 5. Sett inn CAN-modulen i grensesnittet til frekvensomformeren. 6. Sett kontaktbrikken (1) inn i kontakten i CAN-modulen, til den går i lås. 7. Tilkoblinger i samsvar med ledningenes tilkoblingsbetegnelser Fig. 7 6 Fortsettes...

210 7 6 Reparasjon CAN-buss-avslutningsmotstand CAN-bussen må være utstyrt med en avslutningsmotstand på begge sider. En av de to avslutningsmotstandene befinner seg på den siste temperaturreguleringsmodulen og må være på. Den andre avslutningsmotstanden (120 ) må være montert på CAN-modulen til den siste frekvensomformeren (fig. 7 7) LO HI 120 Fig. 7 7 CAN-modul eller hvis en eller flere trykksensorer er innmontert i systemet, på den siste trykksensoren. Se fig MERK: De to CAN-bussavslutningsmotstandene er parallellkoblet via bussen. Ved en motstandsmåling i innbygd tilstand resulterer dette i verdien 60. På betjeningsfeltet: Tilordne de utskiftede frekvensomformer (FO) til motorene Eksempel: På en smelteapparat med fire konfigurerte motorer/pumper var frekvensomformerne til motorene 2 og 4 defekte, så de ble skiftet ut. Etter at smelteapparatet slås på igjen, vises fig MERK: Hvis bare én FO er defekt og er blitt skiftet ut, tilordner IPC den automatisk til den riktige motoren. Operatøren trenger ikke foreta noen manuell tilordning. Skifte av frekvensomformer Kontrollamper viser hvilke konfigurerte motorer/pumper det er funnet frekvensomformere til. Her: Pumpe 1 og 3. Ny FO 1. Slå av hovedkontaktoren og vent i 3 min! Hovedk ontaktor Tilordningen er bare mulig hvis systemet bare har funnet én frekvensomformer (kontrollampen Ny FO lyser). Derfor må de nye frekvensomformerne kobles enkeltvis til CAN-bussen. Fig. 7 8

211 Reparasjon 7 7 På betjeningsfeltet: Tilordne de utskiftede frekvensomformer (FO) til motorene (forts.) For at arbeidet på smelteapparatet skal kunne gjennomføres mens smelteapparatet er spenningsløs, befinner det seg en bryter for hovedkontaktoren på denne siden. 1. Slå av hovedkontaktoren og vent i 3 min. MERK: Bildet kan rulles. Skifte av frekvensomformer 2. Bare la ÉN omformer være tilkoblet. Koble alle de andre fra nettet! 3. Slå på hovedkontaktoren! 4. Velg tilordning! 5. Når alle omformerne er tilordnet, må de kobles til før hovedkontaktoren slå på og siden lukkes Fig Bare la ÉN omformer være tilkoblet. Koble alle de andre fra nettet. Her: Koble fra driftsspenningen til FO 1, 3 og Slå på hovedkontaktoren. 4. Velg tilordning. Trykk på, for å gå til fig Skifte av frekvensomformer 4. Velg tilordning! Fig Her: Trykk på tasten PUMP 2. Trykk på dørsymbolet for å forlate siden igjen. 6. Slå av hovedkontaktoren og vent i 3 min. 7. Koble fra driftsspenningen til FO 1, 2 og 3. Koble til FO Slå på hovedkontaktoren. 9. Velg tilordning: Trykk på tasten PUMP Slå av hovedkontaktoren og vent i 3 min. 11. Plugg inn alle frekvensomformerne igjen. Her: FO 1, 2 og Slå på hovedkontaktoren. Alle frekvensomformerne er nå tilordnet. Skifte av frekvensomformer 13. Trykk på dørsymbolet for å forlate siden igjen. MERK: Siden kan ikke forlates før alle frekvensomformerne er tilordnet. 14. Slå smelteapparatet av og på igjen med hovedbryteren Ny FO Fig Slå av hovedkontaktoren og vent i 3 min! Hovedk ontaktor

212 7 8 Reparasjon Montere avskjermingsplate (EMC) N5 blue white bare red black

213 Reparasjon 7 9 Ettermontere første trykksensor (elektrisk) På smelteapparater med trykksensorer er det montert en avskjermingsplate for CAN-bussen på frekvensomformeren. Dersom den første trykksensoren blir ettermontert, må også avskjermingsplaten ettermonteres. MERK: Dersom det finnes to trykksensorer, må du være oppmerksom på tilordningen (se slagantall i slangetilkoblingsplaten). Etter tilkobling av den første trykksensoren må den konfigureres på betjeningsfeltet. Deretter tilkobles den andre. 1. Fest avskjermingsplaten (3) med to skruer (1) på den siste frekvensomformeren. 2. Avisisoler trykksensorledningen (CAN-buss) forsiktig. Ledningene "red" (rød) og "black" (svart) trekkes som vist på illustrasjonen. "red", "black", "bare", "blue", "white" ("rød", "svart", "blank", "blå", "hvit"): Betegenelser i samsvar med koblingsskjemaside SYS. Fig Fjern i tillegg bare mantelen på trykksensorledningen, slik at skjermflettingen (ca. 20 mm / 0,8 ") blottlegges. 4. Vreng skjermflettingen slik at den ligger an mot mantelen. Det gir den fordelen at diameteren på trykksensorledningen blir litt større, slik at den sitter bedre i ledningsklemmen. 5. Fest klemmen (4) til avskjermingsplaten med skruen (2). Skjermflettingen til tryksensorledningen skal da ligger under klemmen. 6. Fest trykksensorledningen til avskjermingsplaten med kabelstropp (fig. 7 12). Skifte trykksensor Skru inn/ut trykksensor, se pkt. Vedlikehold / Trykksensor. Informasjon om T-Tap og CAN-busskabler med sekskant Fig. 7 13: Trekk til sekskanten med et tiltrekkingsmoment på 0,6 Nm. Nordson anbefaler bruk av momentnøkkelen fra Murr Elektronik med Murr bestillingsnummer Den siste trykksensoren som er koblet til bussen, må være utstyrt med en avslutningsmotstand (120 ). Fortsettes...

214 7 10 Reparasjon CAN-buss-avslutningsmotstand Nm (5,3 lbin) T-Tap Trykksensor (CAN) 0.6 Nm (5,3 lbin) Fig Eksempel med to trykksensorer samt informasjon om T-Tap og CAN-busskabler med sekskant 1 Frekvensomformer 2 Fordeler (gammel utgave) 3 Første trykksensor 4 Siste trykksensor 5 Avslutningsmotstand 6 Splitter T-Tap (ny) Fremgangsmåte Trykksensorer P Sensor 1 Faktisk Fig Eksempel 0 Kalibrere bar 1. Slå av den trykksensoren som skal skiftes (i eksempelet P Sensor 1). Se også kapitlet Drift. 2. Vent til AV/PÅ-knappen ikke lenger vises som gjennomsiktig. 3. Trekk trykksensoren av CAN-bussen. 4. Plugg CAN-busskabelen inn på den nye trykksensoren. 5. Se også fig for informasjon om tiltrekkingsmoment for T-Tap og CAN-busskabler med sekskant. 6. Neste trinn, se Konfigurasjon trykksensorer i kapitlet Drift. MERK: Skulle det oppstå uforståelige feil (røde kontrollamper) under arbeidet med CAN-bussen, eller om apparatet skulle slå seg av, må applikatoren slås av og på igjen med hovedbryteren.

215 Reparasjon 7 11 Skifte tannhjulspumpe Nordson anbefaler å skifte pumpen og sende den inn til reparasjon. ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. Installere servicesett Tankside Stengeventil MERK: Bruk stengeventilen kun når smelteapparatet har nådd driftstemperatur. Pinne i posisjon 0: Lukket 0 Pinne i posisjon 1: Åpen 1 Pumpeside Fig Fig Skru av tannhjulspumpe 1. Lukk stengeventilen (1). MERK: Tannhjulspumpen må bare skiftes når materialet er mykt (ca. 70 C/158 F, avhengig av materialet). FORSIKTIG: Motoren står i nøyaktig riktig posisjon og må ikke skyves tilbake i det avlange hullet sammen med vinkelen. I tilfelle dette ikke kan unngås, se Skifte ut motoren / Rette inn motoren. 2. Drei koblingen til koblingsskruene blir tilgjengelige. 3. Løsne koblingsskruene (2) på pumpesiden. 4. Ta koblingshalvdelen på pumpesiden forsiktig av, for at ikke koblingen skal falle fra hverandre. 2 Fig. 7 17

216 7 12 Reparasjon 3 Skru av tannhjulspumpe (forts.) 5. Sett beholderen under pumpen (3), for å fange opp materialrester. 6. Skru av pumpen. 7. Rengjør tetningsflaten på platen (4). Varm eventuelt opp materialrester med en varmluftpistol, og fjern dem. 8. La smelteapparatet avkjøles til romtemperatur. 4 Fig Pumpeside 2 Fig Kobling Skru på tannhjulspumpe MERK: Tannhjulspumpen må bare skrus på igjen når smelteapparatet er kald. MERK: Tetningsflatene på plate og pumpe må være rene. Skift alltid ut o-ringen(e) samtidig. 1. Påfør høytemperaturfett (se kapitlet Vedlikehold, Hjelpestoffer) på den nye pumpen. 2. Smør høytemperaturfett på festeskruene til pumpen, la tanken bli helt kald (viktig!) og trekk dem til overkryss med momentnøkkel. Dreiemoment: 25 Nm / 220 lbin 3. Se også Når det gjelder koblingen er det viktig å ta hensyn til følgende. Aksialforskyvningen, dvs. summen av de fire mellomrommene (4, fig. 7 19) må minst resultere i 2 mm (0,08 tommer) klaring, for å kunne ivareta varmeutvidelsen under drift. Tillatt radialforskyvning: 1 mm (0,04 ") Tillatt vinkelforskyvning: 1 4. Skyv koblingshalvdelen på akselen til den nye pumpen. MERK: Koblinger av den nye konstruksjonen er flate på pumpesiden. 5. Plasser koblingsskivene (1) sentrert i forhold til hverandre og la koblingsleddene (2) henge loddrett (se fig. 7 19). Drei koblingshalvdelen for hånd i riktig stilling på motorakselen. 6. Trekk til koblingsskruene (3). Dreiemoment: 36 Nm / 320 lbin. 7. Varm opp smelteapparatet til driftstemperatur og åpne stengeventilen igjen.

217 Reparasjon 7 13 Når det gjelder koblingen er det viktig å ta hensyn til følgende = 2 = Fig Drei koblingen (1) slik at skråflatene på pumpeakselen (2) blir liggende mot skråflatene til koblingen (se fig. 7 20). Koblingsdelene må strammes slik at åpningene (spaltene) blir like brede (se fig. 7 20). Utdrag av monterings- og bruksanvisningen til produsenten: Drivaksel og drevet aksel må ligge så nøyaktig parallelt* som mulig. Hvis akslene heller i forhold til hverandre, vil dette forårsake kantbelastninger på lagrene og dermed unødvendig sterk slitasje. Koblingen må ikke være forspent i aksialretningen. Det må være følbart at senterplaten har luft. Koblingen må ikke tas fra hverandre, da forbyttede koblingslameller og -plater, skadde tetningsringer, skitne lagre osv. kan føre til at koblingen slutter å virke før tiden. Innenfor grensene av den tillatte akselforskyvningen må alle tre koblingsplatene flukte**. Hvis senterplaten er ekstremt utsvingt, dvs. at koblingslamellene ikke lenger ligger parallelt, kan koblingen bli ødelagt med én gang den blir tatt i bruk. * = flukte i aksialretningen ** = innenfor den tillatte akselforskyvningen

218 7 14 Reparasjon Skifte ut Variseal-pakningen MERK: Når pumpeakselpakningen må skiftes, anbefaler Nordson å skifte pumpen og sende den utmonterte til reparasjon. Bare personale med relevant opplæring og spesialverktøy kan skifte pumpeakselpakningen. MERK: Nordson kan ikke påta seg noe garantiansvar for Variseal-pakninger kunden har skiftet selv. 1. Tannhjulspumpen må kun utmonteres fra smeltelimssmelteapparatet; ikke ta tannhjulspumpen fra hverandre! Se Skifte ut tannhjulspumpen i dette kapitlet. 2. Legg frem en ny pakning og passende monteringsverktøy. Bruke monteringsverktøy Fig Monteringsverktøyet skal brukes til å skyve nye pakninger ubeskadiget inn på akseltappen og passkilesporet til pumpeakselen. FORSIKTIG: Det er ikke mulig å montere pakningen uten monteringsverktøy, uten å ødelegge pakningen! 1. Ta hensyn til bruksinformasjonen Monteringsverktøy for pakningssett med Variseal-pakninger (P/N ) for det etterfølgende arbeidet. 2. Monter tannhjulspumpen igjen.

219 Reparasjon 7 15 Skifte ut motoren MERK: Arbeidet må bare utføres når materialet er mykt (ca. 70 C/158 F, avhengig av materialet), da koblingen ellers ikke vil kunne dreies. 1. Koble fra motorens strømkabel i koblingsskapet. 2. Trekk av pluggen fra frekvensomformeren. 3. Drei koblingen til koblingsskruene blir tilgjengelige. 4. Løsne koblingsskruene på motorsiden. 5. Ta koblingshalvdelen på motorsiden forsiktig av, for at ikke koblingen skal falle fra hverandre. FORSIKTIG: Motorbraketten må ikke skyves tilbake i det avlange hullet, eller skrus av. I tilfelle dette ikke kan unngås, se Rette inn motoren. 1 Fig Skru motoren av motorbraketten (1). 7. Fjern eventuelt beskyttelseslakken på akselen til den nye motoren. 8. Sett koblingen på akselen uten å bruke makt (ingen støt eller slag). Hvis koblingen ikke går lett på akselen, må passfjær og aksel evt. pusses litt med smergelpapir. Eventuelt på passfjær og aksel settes inn med litt fett. 9. Monter den nye motoren på motorbraketten. Trekk til festeskruene i kryss med en momentnøkkel. Dreiemoment: 20 Nm / 177 lbin. 10. Montere koblingen (se Når det gjelder koblingen er det viktig å ta hensyn til følgende). Dreiemoment (koblingsskruer): 36 Nm / 320 lbin. Koble motoren til igjen elektrisk. 11. Sikre strømkabelen med strekkavlastning. Pass på at kabelskjermen har kontakt med kabelklemmen. 12. Forviss deg om at tilkoblingen resulterer i ønsket rotasjonsretning (se pil). Fig Pumpens rotasjonsretning

220 7 16 Reparasjon Rette inn motoren Pumpeside Fig FORSIKTIG: Motorbraketten må rettes inn svært nøyaktig for å unngå skader på kobling og pumpe senere. Derfor skal innrettingen først kontrolleres med et lavt turtall (5 min -1 ). 1. Plasser motoren aksel mot aksel på pumpen og kontroller om de to akslene flukter vertikalt og horisontalt. Løsne ev. pumpen, rett inn og trekk til diagonalt igjen med et moment på 25 Nm (220 lbin). For informasjon om sammenkoblingen, se Når det gjelder koblingen er det viktig å ta hensyn til følgende i dette kapittelet. 2. Monter den koblingen på pumpeakselen uten å bruke makt (ingen støt eller slag). Tiltrekningsmoment: 36 Nm (320 lbin). 3. Plasser motorakselen (1, fig. 7 24) i koblingen, slik at den flukter med det første koblingselementet eller stikker opp maks. 1 til 2 mm (0,04-0,08 "). 4. Aksialforskyvningen, dvs. summen av de fire mellomrommene (4, fig. 7 24) må minst resultere i 2 mm (0,08 tommer) klaring, for å kunne ivareta varmeutvidelsen under drift. Tillatt radialforskyvning: 1 mm (0,04 ") Tillatt vinkelforskyvning: 1 5. Trekk til koblingsskruene (3, fig. 7 24). Tiltrekningsmoment: 36 Nm (320 lbin). 6. Rett inn motorbraketten i forhold til smelteapparatrammen ved hjelp av en anslagsvinkel. Anslagsvinkel til innretting av motorbraketten 7. Trekk til skruene til motorholdevinkelen. Tiltrekningsmoment: 20 Nm (177 lbin).

221 Reparasjon 7 17 Skifte sikkerhetsventil ADVARSEL: Av sikkerhetsgrunner må ikke sikkerhetsventilen tas fra hverandre. Man må alltid skifte den komplette ventilen. Arbeidsoppgaver, se Installere servicesett. Punktene 3 og 4 bortfaller imidlertid. ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. Installere servicesett 1 Hvert sett inneholder to o-ringer og høytemperaturfett. MERK: Må bare skrus ut/inn når ventilen (2, fig. 7 25) og pumpen er varme og materialet mykt (ca. 70 C/158 F, avhengig av materialet). 2 Fig Nødvendig verktøy: Fastnøkkel SW19 Tang Momentnøkkel 1. Lukk stengeventilen (1, fig. 7 25). 2. Skru ut sikkerhetsventilen med fastnøkkelen og trekk den ut med tangen. 3. Fjern de ytre o-ringene og rengjør sikkerhetsventilen utenfra. 4. Monter nye o-ringer. 5. Smør fett på alle gjenger og på o-ringene. 6. Sett ventilen forsiktig inn i boringen mens smelteapparatet er varm, for å unngå at o-ringene blir skadet. 7. Trekk til ventilen med momentnøkkelen. Dreiemoment: 15 Nm (133 lbin) 8. Åpne stengeventilen.

222 7 18 Reparasjon Skifte filterpatron Ved skifte av filterpatronen er fremgangsmåten som beskrevet i kapitlet Vedlikehold. Ta hensyn til følgende ved arbeid bak tankens el.-deksel ADVARSEL: El.-dekselet (1) er koblet til en jordleder. Jordlederen (2) må kobles til igjen etter utført reparasjon. 2 1 Fig Skifte termostat 1. Fjern el.-dekselet. 2. Løsne festeskruene og fjern den gamle termostaten (se pilene). 3. Om nødvendig må du rengjøre monteringsstedet med lofrie filler. 4. På eldre smelteapparater VT må eventuelt adapterplaten (1, fig. 7 27) settes mellom tanken og høytemperaturtermostatene (2, fig. 7 27). 5. Koble ledningene til den nye termostaten. 6. Smør varmeledende pasta på bunnen av termostaten (se kapitlet Vedlikehold, Hjelpestoffer), og fest termostaten på tanken igjen FORSIKTIG: Pass på at flatplugghylsene (3, fig. 7 27) ikke står i kontakt med tankveggen. 7. Monter el.-dekselet igjen. Fig. 7 27

223 Reparasjon 7 19 Skifte isolering på varmeelementkontaktene ADVARSEL: Uten korrekt isolerte varmeelementkontakter må og får apparatet ikke brukes. Bruk kun Nordson-reservedeler til isoleringen. Under vedlikehold og/eller reparasjoner kan isoleringen på varmeelementkontaktene bli skadet. 1. Fjern muttere (4), skiver (3 og 5) og isoleringssylinder (2). 2. Fjern alle spor av keramikkpulver fra varmeelementkontakten. 3. Sett inn den nye isoleringssylinderen (1) i varmeelementkontakten. 4. Monter den nye isoleringssylinderen (2), skiven (3) og mutteren (4). Stram mutteren forsiktig med 1 Nm (8.85 lbin). 5. Monter varmekabel, fjærskive (5) og mutter (4). Når du strammer den første mutteren, må du holde mot med et annet verktøy, så isoleringssylinderen ikke blir skadet. Trekk så til den andre mutteren med 3 Nm (27 lbin). Fig V Nm 3 Nm Fig Isoleringssylinder, liten 2 Isoleringssylinder, stor 3 Skive 4 Sekskantmutter 5 Vifteformet skive

224 7 20 Reparasjon Skifte ut temperaturføleren Installere servicesett Hvert sett inneholder en temperaturføler og varmeledende pasta. Nødvendig verktøy: Tang Sideavbiter 1. Fjern el.-dekselet. 2. Løsne ledningene og trekk ut den gamle temperatursensoren etter ledningene eller ved hjelp av en tang. 3. Smør inn den nye sensoren med varmeledende pasta. 4. Sett inn sensoren og koble den til igjen elektrisk. 5. Monter el.-dekselet igjen. V025

225 Reparasjon 7 21 Skifte I/O-modul, temperaturreguleringsmodul MERK: Bryter-/DIP-bryterstillinger, bussavslutningsmotstand ja/nei og laskstillinger skal overtas fra modulen som ble byttet ut. I/O Fig Innside av koblingsskapdør Via dreiebryteren stilles CAN-adressen inn med en skrutrekker. Fig Dreiebryter I/O-modul CAN-bussplugg X16 Stille inn CAN-adresse Dreiebryter (fabrikkinnstilling) Modulnr. SW1 SW MERK: Bryterstillingen SW1 må ikke forandres. Temperaturreguleringsmodul CAN-bussplugg X9 Stille inn CAN-adresse Dreiebryter (fabrikkinnstilling) Modulnr. Varmesone S1 S til til til 18 MERK: Bryterstillingen S1 må ikke forandres.

226 7 22 Reparasjon Stille inn Ni120 eller Pt100 Via bryteren S4 stiller man inn typen temperaturføler (Ni120 eller Pt100). PT100 S4 NI120 Fig S5 Slå bussavslutningsmotstanden på/av Avslutningsmotstanden slås på eller av via bryter S5. På den siste temperaturreguleringsmodulen må avslutningsmotstanden alltid være på, på de andre alltid av. Ettermonteres f.eks. en tredje modul, må motstanden for modul 2 stilles fra på til av, for den ettermonterte modul 3 stilles motstanden på påå. Innkoblet Utkoblet Fig Stille inn DIP-bryter S3 Alle brytere på OFF. S3 ON Fig. 7 34

227 Reparasjon 7 23 Analog sensornivåevalueringsenhet (valgfri) Viktige opplysninger Prosesseringsenheten befinner seg i koblingsskapdøren. Det aktive måleområdet er markert med to linjer på nivåsensoren. Lengden av sensorkabelen må ikke forandres. Hvis elektrostatisk oppladede personer stiller inn apparatet, kan dette føre til feilfunksjoner i forsterkeren. Alle innstillingene må utføres med tilkoblet driftsjord (ingen jordlederfunksjon). Driftsjord må være forbundet med en kortest mulig ledning til smelteapparatets metallhus. Ikke koble til via jordleder! Alle potentiometere er 20-gjenget uten mekanisk anslag, dvs. uten fast endestilling. De kan ikke skrus for langt og dermed ødelegges. Fig Fig LED Driftsspenning (grønn) 2 Potensiometer 1 3 LED Justering 4 Lask Justering 5 Potensiometer 2 6 LED Tank overfylt (gul) 7 LED Materialnivå (grønn) 8 LED Tanken er tom (gul) 9 LED Referansemålestrekning (grønn) 10 Coaxkontakt Sensor (sort) 11 Coaxkontakt Sensor (hvit) 12 Kontakt Driftsjord 13 Signalutgang 14 Spenningsforsyning (24 V)

228 7 24 Reparasjon Justering FORSIKTIG: Ved justering må hverken hender eller ledende verktøy komme i nærheten av coaxkontaktene (10, 11), for ikke å forvrenge signalet. Forutsetninger Nivåsensor er innebygget, mekanisk festet og elektrisk tilkoblet (ta hensyn til fargen på sensorkabelen) Tanken er tom Nivåsensor ren Driftsspenning står på (LED Driftsspenning (1) lyser) Sett lasken Justering (4) i posisjon Bruk potensiometeret 1 (2) til å finne omkoblingspunktet for LED Justering (3) (LED lyser akkurat såvidt). 4 3 Ved dreining med klokken: LED på Ved dreining mot klokken: LED av Sett lasken Justering (4) i posisjon Bruk potensiometeret 2 (5) til å finne omkoblingspunktet for LED Justering (3) (LED lyser akkurat såvidt). Ved dreining med klokken: LED på 4 3 Ved dreining mot klokken: LED av 5. Sett lasken Justering (4) i posisjon 3 (sentralt), for å slå av LED Justering. Prosesseringsenheten er nå driftsklar. MERK: LEDen Referansemålestrekning (9) lyser, så snart referansemålestrekningen (området mellom det nedre inaktive området og måleområdet til sensoren) er dekket av materiale.

229 Reparasjon 7 25 Skifte prosesseringsenhet for overfyllingsvern (ekstrautstyr) Viktige opplysninger Prosesseringsenheten befinner seg i koblingsskapdøren. Lengden av sensorkabelen må ikke forandres. Hvis elektrostatisk oppladede personer stiller inn apparatet, kan dette føre til feilfunksjoner i forsterkeren. Alle innstillingene må utføres med tilkoblet driftsjord (ingen jordlederfunksjon). Driftsjord må være forbundet med en kortest mulig ledning til smelteapparatets metallhus. Ikke koble til via jordleder! Alle potentiometere er 20-gjenget uten mekanisk anslag, dvs. uten fast endestilling. De kan ikke skrus for langt og dermed ødelegges. Fig Fig LED Driftsspenning (grønn) 2 Potensiometer P3 3 Potensiometer A 4 Triax-kontakt for sensorkabel 5 LED tom (grønn) 6 LED full (rød)

230 7 26 Reparasjon Justering Forutsetninger Nivåsensor er innebygget, mekanisk festet og elektrisk tilkoblet (ta hensyn til fargemarkeringen på sensorkabelen) Tank tom (tomjustering: mest følsomme innstilling, uavhengig av materialet) Driftsspenning står på (LED Driftsspenning (1) lyser). Følerbrudd Fig Dreieretning venstre høyre 1. Drei potensiometer A (3) 20 omdreininger til venstre. 2. Drei potensiometer P3 (2) til høyre, til den grønne LED tom (5) er av og den røde LED full (6) begynner å blinke. MERK: Hopp over trinn 2. dersom LED-status allerede foreligger. 3. Drei potensiometeret P3 mot venstre, til omkoblingspunktet (grønn LED tom på, rød LED full av). 4. Drei 1 til 2 omdreininger videre mot venstre fra omkoblingspunktet. MERK: Jo nærmere innstillingen er omkoblingspunktet, jo mer nøyaktig overvåkes målingen. Når potensiometeret P3 dreies så langt mot venstre som mulig, er følerbruddovervåkningen ute av funksjon. 5. Gjennomføre funksjonskontroll: Trekk ut sensorkabelen, følerbruddovervåkningen aktiveres (rød LED full blinker). Grenseverdi-koblingspunkter 6. Drei potensiometeret A mot høyre, til omkoblingspunktet (grønn LED tom av, rød LED full på). 7. Drei potensiometeret tilbake fra omkoblingspunktet, til grønn LED tom tennes.

231 Reparasjon Skifte prosesseringsenhet for 5-punktssensor (ekstrautstyr) Viktige opplysninger Prosesseringsenheten befinner seg i koblingsskapdøren. Lengden av sensorkabelen må ikke forandres. Hvis elektrostatisk oppladede personer stiller inn apparatet, kan dette føre til feilfunksjoner i forsterkeren. Alle innstillingene må utføres med tilkoblet driftsjord (ingen jordlederfunksjon). Driftsjord må være forbundet med en kortest mulig ledning til smelteapparatets metallhus. Ikke koble til via jordleder! Alle potentiometere er 20-gjenget uten mekanisk anslag, dvs. uten fast endestilling. De kan ikke skrus for langt og dermed ødelegges Fig LED (1) LED (2) LED (3) LED (4) LED (5) Fig Sensorkabelfarger svart (bk) - grønn (gn) - blå (bl) - rød (rd) - hvit (wh) 1 LED Tanken er tom (gul) 2 LED Nivået i tanken er lavt (gul) 3 LED Start fylling (gul) 4 LED Stopp fylling (gul) 5 LED Tank overfylt (gul) 6 LED Driftsspenning (grønn) 7 LED Feil (rød) 8 LED Følerbrudd (rød) 9 Potensiometer P4 10 Potensiometer P3 11 Tilkoblingskabel (bk) 12 Tilkoblingskabel (gn) 13 Tilkoblingskabel (bl) 14 Tilkoblingskabel (rd) 15 Tilkoblingskabel (wh) 16 Kontakt Driftsjord 17 Spenningsforsyning (24 V)

232 7 28 Reparasjon Justering FORSIKTIG: Ved justering må hverken hender eller ledende verktøy komme i nærheten av coaxkontaktene (11 til 15), for ikke å forvrenge signalet. Forutsetninger Nivåsensor er innebygget, mekanisk festet og elektrisk tilkoblet. Ta hensyn til fargen på sensorkabelen. Gravyren i kretskortet er den engelske forkortelsen for fargen. Tanken er tom Nivåsensor ren Driftsspenning står på (LED Driftsspenning (6) lyser). venstre 1. Drei potensiometeret P3 (10, fig. 7 41) til LED Tanken er tom (1, fig. 7 41) akkurat begynner å lyse. 2. Drei det tilbake til omkoblingspunktet LED Tanken er tom akkurat slukkes. 3. Drei enda en halv omdreining videre mot venstre fra omkoblingspunktet. MERK: Jo nærmere innstillingen er omkoblingspunktet, jo større er følsomheten. høyre 4. Drei potensiometeret P4 (9, fig. 7 41) til alle LED-er (2 til 5, fig. 7 41) akkurat begynner å lyse. Som følge av toleranser i produksjonen vil dette evt. ikke skje samtidig. 5. Drei tilbake til omkoblingspunktet hvor LED 2 til 5 akkurat ikke lyser. 6. Drei enda en halv omdreining videre mot venstre fra omkoblingspunktet.

233 Reparasjon 7 29 Skifte koblingskomponent (ekstrautstyr: Adskilt styrespenning) Fig DIP-bryterne til koblingskomponentene skal alltid stilles inn på inngang / utgang: 0-10 V DC / 0-10 V DC (se fig. 7 43) S1 ON ON S Fig Koblingskomponent

234 7 30 Reparasjon

235 Reservedeler 8 1 Bruke den illustrerte reservedelslisten Kapittel 8 Reservedeler Reservedelslistene i det separate dokumentet Parts List (Deleliste) er delt inn i følgende spalter: Item identifiserer avbildede deler som kan leveres av Nordson. Part Nordson-reservedelsnummer for hver av de viste reservedelene på figuren. En rekke streker i spalten Part ( ) betyr at delen ikke kan bestilles separat. Description inneholder navnet på Ereservedelen og eventuelt dens mål og øvrige egenskaper. Punktene i spalten Description (Beskrivelse) viser sammenhengen mellom komponentgrupper, underkomponentgrupper og enkeltkomponenter. Quantity den mengden som er påkrevet per apparat, komponentgruppe eller underkomponentgruppe. Forkortelsen AR (As Required/Etter behov) brukes når det aktuelle punktet dreier seg om emballasjestørrelser, eller når antallet per komponentgruppe avhenger av produktversjonen eller modellen. MERK: Tekstene er bare tilgjengelige på engelsk. Se separat dokument Parts List med P/N Festeelementer Festeelementer angis i hver figur etter konvensjonen Fx, hvor "x" er festeelementets nummer i listen Schedule of Fasteners på slutten av det separate dokumentet Parts List. Merking av driftsmidler De elektriske komponentene er merket i samsvar med DIN 40719, del 2.

236 8 2 Reservedeler Spesialkonstruksjoner VersaBlue ADHESIVE MELTER VA025E4EEXX4/PA#W1DXCGXXXXXXXXXXXXXX Serial No: Year Nordson Engineering GmbH Lilienthalstr. 6 D Lüneburg - Germany V A E 4 E E X X / P A # W D X C G Boks Code En "E" (engineered) i stedet for "-" i posisjon 6 i konfigurasjonskoden angir at det dreier seg om en spesialkonstruksjon. Utstyret avviker fra det som kan konfigureres og tilkjennegis med nummertegnet "#" i den aktuelle posisjonen. Eksempelet ovenfor gjelder en særegenhet ved nivåovervåkingen. Eventuelt utvides håndboken med et supplement, som gir en beskrivelse av særegenheten. Eventuelt blir separate dokumentet Parts List (Reservedeler) supplert med en såkalt Delta-(-)stykkliste. I den er deler som som avviker fra standarden merket med nummeretegnet "#"; og i supplerende tekniske tegninger eller i koblingsskjemaet med symbolet. Programvare-konfigurasjonskode for spesialkonstruksjoner I motsetning til (maskinvare-)kofigurasjonskoden, som er plassert på typeskiltet, kan programvare-konfigurasjonskoden ikke inneholde spesialtegn som f.eks. nummertegnet "#". Programvare-konfigurasjonskoden for spesialkonstruksjonen står i det separate dokumentet Table of Documents. Den må oppgis når det f. eks. er gjennomført en oppdatering av programvaren.

237 Tekniske data 9 1 Kapittel 9 Tekniske data Generelle data Lagertemperatur - 45 C til + 75 C - 49 F til F Min. omgivelsestemperatur - 5 C 23 F Maks. omgivelsestemperatur 40 C 104 F Luftfuktighet 10 til 95 %, ikke-kondenserende Maks. driftshøyde 3000 m 9840 ft Type oppvarming Innstøpte, elektriske motstandsvarmeelementer Mulige temperatursensorer Ni120 (standardapparat) Pt100 (høytemperaturapparat) - Målenøyaktighet ±1 C Materialtrykk (standard) 5 til 85 bar 500 til 8500 kpa 72,5 til psi Trykkreguleringsventilen er stilt inn i fabrikken. Fabrikkinnstilling: 35 bar 3500 kpa 508 psi Kapslingsgrad IP 54 Støynivå 1 motor: 62 db(a) på 1 m avstand 2 motorer: 65 db(a) Motortype Trefasevekselstrømsmotor Drevtype Rett tannhjulsutveksling Motor-/pumpeturtall innstillingsområde 1,0 til 100 min -1 Motor-/pumpeturtallet må ikke kontinuerlig underskride 5 min -1 og ikke kontinuerlig overskride 80 min -1, om man skal unngå unødig slitasje. Oppvarmingstid < 45 min (standardapparat) < 60 min (høytemperaturapparat) Smelteytelse 1 tankfylling per time

238 9 2 Tekniske data Temperaturer FORSIKTIG: I forbindelse med innstilling av temperaturer i smelteapparatets betjeningsfelt må det tas hensyn til den maksimale driftstemperaturen for den monterte automatpistolen og andre oppvarmede systemkomponenter. Min. driftstemperatur (skal-verdi) Maks. driftstemperaturer for standardapparater Ni120 temperatursensor Maks. driftstemperaturer for høytemperaturapparater Pt100 temperatursensor Overtemperaturutkobling ved termostat Utkobling via transformator-termostat Maks. driftstemperatur for påfyllingsventilen (ekstrautstyr) 40 C 100 F 230 C 450 F 250 C 480 F 260 C 500 F 288 C 550 F 155 C 311 F (±5 C) (±9 F) 230 C 450 F Ni120 Pt100 Slangetilkoblinger Standard smelteapparat Høytemperatursmelteapparat Elektriske data ADVARSEL: Apparatet er bare beregnet på én driftsspenning. Ikke bruk anlegget med andre driftsspenninger enn den som er angitt på typeskiltet. Mulige driftsspenninger I tillegg ved V12: Tillatte spenningsavvik Driftsspenningens frekvens Kortslutningsstrømbestandighet (SCCR*) Smelteapparatsikring Signalstyrt drift Maks. inngang 200 V AC 3 faser uten nulleder (trekantkobling - Delta) 230 V AC 3 faser uten nulleder (trekantkobling - Delta) 400 V AC 3 faser med nulleder (stjernekobling - WYE) 400 V AC 3 faser uten nulleder (trekantkobling - Delta) 480 V AC 3 faser uten nulleder (trekantkobling - Delta) 230 V AC 1 fase med nulleder Nett: ± 10% Standard I/O: ± 10% 50/60 Hz 10 ka Se typeskilt 0 til 10 V DC 0 til 20 ma 4 til 20 ma 0 til 100 khz * SCCR er forkortelse for: Short Circuit Current Rating.

239 Tekniske data 9 3 Maksimal tilkoblingseffekt for smelteapparatet (uten tilbehør) Alle opplysninger gjelder ved V12 V25 V50 V V AC Med 1 motor Med 2 motorer 4160 W 4960 W 6810 W 7610 W W W W W Maksimal tilkoblingseffekt (tilbehør) Alle opplysninger gjelder ved V12 V25 V50 V V AC Totalt Per slange/automatpistol-par* Per sone *Maks. 6 par W 1800 W 1800 W *Maks. 8 par W 1800 W 1800 W Maksimal tilkoblet last (tilbehør) - 1-faset V12 - Alle opplysninger gjelder ved V12 V25 V50 V V AC Totalt Per slange/automatpistol-par* Per sone *Maks. 2 par 2400 W 1800 W 1800 W Smelteapparatsikring 230 V 1 Ph 200 V 3 Ph 230 V 3 Ph 400 V 3 Ph Y 400 V 3 Ph 480 V 3 Ph V12 V25 V50 V100 Slange/automatpistol Slange/automatpistol Slange/automatpistol Slange/automatpistol A A 38 A 46 A 42 A 49 A 57 A 52 A 68 A 70 A 81 A 90 A 90 A 90 A 26 A 36 A 40 A 36 A 43 A 50 A 46 A 59 A 61 A 71 A 84 A 84 A 90 A 15 A 22 A 24 A 23 A 26 A 31 A 26 A 34 A 39 A 40 A 48 A 50 A 56 A 15 A 22 A 24 A 23 A 26 A 31 A 26 A 34 A 39 A 40 A 48 A 50 A 56 A 13 A 19 A 20 A 20 A 21 A 26 A 20 A 28 A 33 A 34 A 40 A 42 A 47 A

240 9 4 Tekniske data Mekaniske data Typebetegnelse V12 V25 V50 V100 Vekt [kg] Smelteapparat med to pumper, uten trafo, uten emballasje Ca. 190 Ca. 225 Ca. 275 Ca. 360 Nøyaktig vekt, se fraktpapirene Dimensjoner [mm] 885 x x x x 1035 Lengde x Bredde Tankåpning [mm] Med ekstrautstyret påfyllingsventil 191 x x x x x x x x 418 Tankvolum [liter] Maksimal antall enkeltstrømspumper 2 Antall slangetilkoblinger med én pumpe 4 stykk 6 stykk to pumper 2 stykk/pumpe 3 stykk/pumpe Tilordning av slangetilkoblingene ved to pumper Pumpe 2 (P2) Pumpe 1 (P1) P1 P2 Dimensjoner 1385 B 270 L Fig. 9 1

241 Ekstrautstyr og tilbehør 10 1 Kapittel 10 Ekstrautstyr og tilbehør Ekstrautstyr: Deler eller funksjoner som må være kjent allerede ved montering av smelteapparatet. Tilbehør: Deler som smelteapparatet når som helst kan kompletteres med, uten at den må forandres. VersaBlue VA025-4EEXX4/PALW1DXCGXXXXXXXXXXXXXX P A L W 1 D X C G Serial No: Year ADHESIVE MELTER Nordson Engineering GmbH Lilienthalstr. 6 D Lüneburg - Germany Konfigurasjonskode-Boks Ekstrautstyr P A L W 1 D K C G C M B 2 N D F P 3 E G C C X P H E D X F Ekstrautstyr i konfigurasjonskoden Boks Kan bestilles som tilbehør Beskrivelse Pneumatisk trykkregulering 14 - Den pneumatiske trykkreguleringsventilen erstatter den innebygde mekaniske trykkreguleringsventilen. P: automatisk En proporsjonalventil forsyner den pneumatiske trykkreguleringsventilen med regulert trykkluft. Styresignalet, som trengs av hensyn til reguleringen, mottar den fra modermaskinen. M: manuell Operatøren stiller inn det nødvendige lufttrykket med håndhjulet til trykkregulatoren. Fortsettes...

242 10 2 Ekstrautstyr og tilbehør Ekstrautstyr i konfigurasjonskoden Boks Kan bestilles som tilbehør Beskrivelse Bypassregulering 14 - F: Den pneumatiske trykkreguleringsventilen erstatter den innebygde mekaniske trykkreguleringsventilen. Ved normal produksjon blir trykkreguleringsventilen forsynt med maksimalt lufttrykk (ca. 6 bar), og den er lukket. Materialet transporteres til smelteapparatutgangen. Når automatpistolen lukker, mottar magnetventilen et elektrisk signal. Trykkreguleringsventilen forsynes med regulert trykkluft og begynner å åpne seg. Materialet føres tilbake til tanken (bypass). Trykkindikator og trykkregulering 14 - C: Én trykksensor per pumpe. Trykkreguleringsventilen bortfaller. I betjeningsfeltet legger man inn det ønskede trykket. Via trykksensoren omdannes trykket i et elektrisk signal. Via CAN-bussen brukes dette signalet til regulering. Trykkøkningsfunksjon 14 - E: Én trykksensor per pumpe. Trykkreguleringsventilen bortfaller. Denne funksjonen gjør det mulig å regulere materialtrykket til en innstillbar verdi, så snart styresignalet faller til en verdi som ligger under en innstillbar verdi. Trykkindikator 15 - A: En trykksensor per pumpe Utgangstrykket i smelteapparatet vises og overvåkes. Alarmer vises for lavt trykk og overtrykk. Nivåindikator (faste målepunkter) Nivåindikator og nivåstyring (variable målepunkter) 16 - F: Nivåsensoren måler på 5 forskjellige punkter om det er materiale i enheten L: Nivåindikator Nivåsensor i tanken for analog nivåvisning B: Nivåstyring (Ni120) C: Nivåstyring (Pt100) Nivåsensor i tanken for analog nivåvisning og kan også brukes til å sende påfyllingssignaler for en påfyllingsventil. Den automatiske tankpåfyllingen kan foregå f.eks. med et fatsmelteanlegg som kobles til påfyllingsventilen via en oppvarmet slange. Fortsettes...

243 Ekstrautstyr og tilbehør 10 3 Ekstrautstyr i konfigurasjonskoden Nivåindikator og nivåstyring (variable målepunkter) Boks Kan bestilles som tilbehør Beskrivelse 16 - P: Nivåstyring (Ni120) med overfyllingsvern D: Nivåstyring (Pt100) med overfyllingsvern Nivåsensor i tanken for analog nivåvisning og kan også brukes til å sende påfyllingssignaler for en påfyllingsventil. Den automatiske tankpåfyllingen kan foregå f.eks. med et fatsmelteanlegg som kobles til påfyllingsventilen via en oppvarmet slange. Ytterligere nivåsensor i tanken, for uavhengig overfyllingsvern. Lystårn 17 W: Firefargers. Angir smelteapparatets driftstilstand. Hovedbryter 18-1: rød-gul, 4-polet 2: sort, 3-polet 3: sort, 4-polet X: rød-gul, 3-polet (standard) Feltbusskommunikasjon 19 - D: PROFIBUS-DP N: ControlNet E: Ethernet/IP P: Profinet IO Adskilte styresignal-innganger 20 - K: Hver motor mottar et eget styresignal Hjul 21 C: Til transport av smelteapparatet, to av dem kan fikseres. Inertgassutstyr 22 G: Brukes for å dekke tankinnholdet med en inertgass. Dette er nødvendig ved bearbeiding av bestemte materialer. Filterpatron/sikkerhetsventil 23 C: 0,8 mm maskevidde / 85 bar - bare VA - D: 0,2 mm maskevidde / 100 bar - bare VA - G: 0,8 mm maskevidde / 100 bar- bare VA - H: 0,1 mm maskevidde / 85 bar - bare VA - X: 0,2 mm maskevidde / 85 bar (standard)

244 10 4 Ekstrautstyr og tilbehør Tilbehør Tilbakeslagsventil Adapterkabel Nettfilter Sikkerhetsventil (100 bar) For 8 mm, 13 mm og 16 mm slangetilkoblinger For tilkobling til grensesnittet Standard I/O Filtrerer elektromagnetiske forstyrrelser Erstatter standardsikkerhetsventilen (85 bar) MERK: Må ikke brukes i forbindelse med pumpe SN1710.

245 Passord A 1 Vedlegg A Passord MERK: Kundens masterpassord er gyldig for nivå 1 til 3. Nivå Ingen passordbeskyttelse Nivå 1 Drift Vanlig betjening for alle brukere Nivå 2 Parameter Innstillinger for operatører med opplæring Nivå 3 Basisinnstillinger Funksjoner som har fått klarsignal Slå varmeelementer på/av Slå motorklarsignal (alle) på/av Slå ukekoblingsuret på/av Inn-/utkobling av temperatursenkning Skifte språk Lyshet ( / Kontrast) Endre dato/klokkeslett Skal-temperaturer Til- og frakobling av applikasjonsgrupper Motorklarsignal (enkeltmotor) Skal-trykk Skal-turtall: Maks. pumpeturtall /trykk (ved signalstyrt drift) Under-/overtemperatur advarsel/feil Temperatursenkningsverdier Automatisk aktivering av temperatursenkningen Manuell temperatursenkningsvarighet Varmesone aktivert/deaktivert Omstilling signalstyrt/manuell drift Applikasjonsnavn (varmesoner, pumper, trykksensorer) Temperatur oppvarmingshastighet Omstilling C, F Varmesone: Visningsmodus, reguleringsmodus Maksimal skal-temperatur Opprette applikasjonsgrupper Velge funksjon for kobling av applikasjonsgrupper Bruksmønster for Standard I/O-innganger for applikasjonsgrupper Ukekoblingsur: Slette, Endre program, Kopiere programmer Fortsettes...

246 A 2 Passord Nivå 3 (forts.) Nivå Nivå Nordson Kun for Nordson-medarbeidere Gjelder Omstilling bar, psi, kpa Trykkalarmovervåkning på/av Over- og lavtrykksalarmer Trykk PID-parameter Motorklarsignal fra betjeningsfeltet / betjeningsfeltet OG Standard I/O Signal modermaskinhastighet: Analog/frekvens, spenning/strøm Turtallsregulering/trykkregulering Trykkøkningsfunksjon Modermaskinhastighet for min./maks. pumpeturtall/trykk Min. pumpeturtall/trykk (ved signalstyrt drift) Terskelverdibryter Tilbakestille til fabrikkinnstillingene Konfigurasjon smelteapparat Styringsdriftsmodusene (Standard, Feltbuss/Feltbuss (utvidet), Kombinert eller Kombinert (utvidet)) Nivåparameter Inertgassparameter Kundekonfigurasjon (resepter/applikasjonsnavn) Vedlikeholdsintervall Konfigurasjon System driftsklart Passordkonfigurasjon Resepter IPC IP-adresse, Subnet-maske od gateway-adresse Konfigurasjon trykksensorer Konfigurasjon Profibus Konfigurasjon ControlNet Konfigurasjon EtherNet/IP Konfigurasjon Profinet IO Automatisk oppvarming med apparatstart / Automatisk oppvarming med apparatstart sperret NORDSON-konfigurasjon

247 Passord A 3 Eventuelt bør denne siden fjernes og oppbevares på et sikkert sted. Kundens masterpassord for Nordsons VersaBlue-smelteapparater X5SW3HH Brukernavn og passord for Nordson VersaBlue-smelteapparater som kan betjenes via IPC Webserver MERK: Det skilles mellom store og små bokstaver. Brukernavn VersaWeb Passord manager

248 A 4 Passord

249 Betjeningsfelt bestillingsnr. P/N og P/N (1. generasjon) B 1 Vedlegg B Betjeningsfelt bestillingsnr. P/N og P/N (1. generasjon) Gyldighet Dette vedlegget gjelder for smelteapparater med 1. generasjons betjeningsfelter. Bestillingsnummeret (P/N) til betjeningsfeltet befinner seg på typeskiltet dets. Vedlegget beskriver forskjellene på denne og den nye modellen. Synlige forskjeller Kontaktene er plassert på en annen måte Fig. B 1 1. generasjons betjeningsfelt (til venstre) - ny modell (til høyre) Lagre resept Maksimalt 20 resepter kan lagres.

250 B 2 Betjeningsfelt bestillingsnr. P/N og P/N (1. generasjon) Feilsøking Farger på lystårnet Alarm nr. Status Grønn Gul Rød Statuslinje Advarsel Operatøren må selv vurdere om situasjonen allerede er kritisk for applikasjonen, og om det er behov for å gripe inn. Systemet forblir klart til drift. 4 IPC-batterispenning er lav Koprosessor-batterispenningen er lav Skift batteri Fra kommunikasjonsdatalisten Data index Databetegnelse Channel number Innstillingsområde, oppløsning Smelteapparat 15 Smelteapparatstatus og -alarmer 0 Bitfelt - [R] Bit 2 Verdi: 1 Alarm: IPCs eller koprosessorens batterispenning er lav (advarsel) 0 Ingen alarm Farger på lystårnet Alarm nr. Status Grønn Gul Rød Statuslinje Feil 3 GAMMEL: Bortfall av feltbusskommunikasjon NY: Manglende Command fra feltbussmaster i styringsdriftsmodus Feltbuss eller Kombinasjon Programmeringsfeil. Master-enheten ble galt programmert med Command=0 Brukket, ikke tilkoblet eller defekt feltbusskabel Avbrudd i kommunikasjonen, når f.eks. Master-enheten ikke er på Buss-avslutningsmotstanden mangler eller er defekt Nettverket ble ikke korrekt konfigurert Plutselige tilbakestillinger eller krasj, f.eks. pga. elektromagnetiske forstyrrelser

251 Betjeningsfelt bestillingsnr. P/N og P/N (1. generasjon) B 3 Betjeningsfeltet virker ikke 1 +5V LED 1) LINK LED 2) ACT LED 3) Problem Mulig årsak Utbedring 1. Starter ikke. Betjeningsfeltet er mørkt, eller det kommer feilmeldinger ved start Smeltesikring (1) defekt (+5 V LED 1) lyser ikke) Kontroller spenningsforsyningen 2. Dato/klokkeslett stemmer ikke 3. Betjeningsfeltet er mørkt eller lyst Minnekort (CompactFlash) sitter ikke i Bakgrunnbelysningen/kontrasten er stilt feil Settes inn som beskrevet under Skifte minnekort Sett inn eller skift batteri, og still inn dato og klokkeslett Still inn medr 4. Betjeningsfeltet virker ikke 5. Ethernet-tilkobling mangler Se også kapitlet Drift / Betjening via IPC-webserver Defekt maskinvare Betjeningsfeltet er skittent. *) Gal/ugyldig IPC IP-adresse innstilt Gal ethernetkabel plugget inn Manglende/defekte kabler eller komponenter Rengjør som beskrevet i kapitlet Vedlikehold / Ytre rengjøring / Betjeningsfelt Korriger IP-adressen i betjeningsfeltet Ved korrekt tilkobling lyser LINK LED-en 2) Ved korrekt dataoverføring lyser ACT LED-en 3) (blinker mens overføringen pågår) Kontroller forbindelseskabelen mellom IPC, Ethernet Switch og coprosessor. Koble evt. til i henhold til systemplanen. *) Under oppstarten sjekker programvaren om deler av overflaten av betjeningsfeltet er skitne eller defekte, og påviser disse ved hjelp av trådkors. Fingre eller notatlapper vil også registreres som "Feil" og føre til at initialiseringen stoppes til feilen er rettet.

252 B 4 Betjeningsfelt bestillingsnr. P/N og P/N (1. generasjon) Reparasjon Betjeningsfelt Fig. B 2 1 Batteri 2 Minnekort 3 Sikring 4 24 V DC strømforsyning 5 Ikke i bruk 6 CAN-plugg 9 pols sub-d male 7 RJ45 Ethernet 8 RS232 COM1 (for ekstrautstyret ControlNet og EtherNet/IP) 9 PROFIBUS-DP (ekstrautstyr) Ta av betjeningsfeltet 1. Løft betjeningsfeltet litt opp på den ene siden og trykk inn en fjærklemme på motsatt side (se piler). Deretter kan betjeningsfeltet løftes ut av åpningen, slik at tilkoblingene blottlegges. 2. Sett betjeningsfeltet inn i åpningen igjen ved å trykke det lett på plass. Fig. B 3

253 Betjeningsfelt bestillingsnr. P/N og P/N (1. generasjon) B 5 Skifte batteri Batteriet leverer reservestrøm til sanntidsuret og til sikring av data i tilfelle strømbrudd. Batteriet må skiftes hvert 3. år, for å hindre tap av data. Men senest når alarmen IPC batterispenning er lav vises. MERK: Sanntidsuret må stilles igjen etter at batteriet er skiftet. Se kapitlet Drift, Ukekoblingsur, Stille inn dato / tid. Fremgangsmåte ved batteriskifte 1. La smelteapparatet gå i minst 10 minutter. 2. Slå deretter av smelteapparatet og skift batteriet raskt (dataene i det batteribufrede internminnet opprettholdes i minst 2 minutter). 3. Slå på smelteapparatet. Alarmen IPC-batterispenning er lav opprettholdes etter at betjeningsfeltet er startet opp. Fig. B 4 4. Slå smelteapparatet av og deretter på igjen. Alarmen IPC-batterispenning er lav vises ikke mer. Skift minnekort Fig. B 5 B ADVARSEL: Minnekortet må bare skiftes mens smelteapparatet er slått av. MERK: Ved skifte av minnekort går alle innstilte parametre tapt. Smelteapparatet befinner seg i originaltilstanden igjen (som da den ble levert). Hvis reseptversjonene til den gamle og den nye programvaren er kompatible, kan reseptfilene overtas. Se kapitlet Drift, Nedlasting. 1. Slå av applikatoren med hovedbryteren. 2. Se Ta av betjeningsfeltet. 3. Skru av dekselet (fig. B 5). 4. Trykk på den sorte stiften ved kortsporet for å kunne ta ut det gamle minnekortet. 5. Sett det nye minnekortet forsiktig inn. 6. Skru på dekselet igjen. 7. Plugg inn igjen eventuelle kabler som har løsnet. 8. Sett inn betjeningsfeltet. 9. Slå på smelteapparatet. 10. Tast inn konfigurasjonskoden. Se kapitlet Drift, Konfigurasjon smelteapparat.

Oppvarmede slanger TC...

Oppvarmede slanger TC... Oppvarmede slanger Håndbok - Norwegian - Utgave 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele konstruksjonsserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for

Detaljer

VersaBlue og VersaBlue Plus Smeltelimsapparater i serie N Type VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

VersaBlue og VersaBlue Plus Smeltelimsapparater i serie N Type VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ VersaBlue og VersaBlue Plus Smeltelimsapparater i serie N Type VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Håndbok - Norwegian - Utgave 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder

Detaljer

VersaBlue Limsmelteapparater type VB C SC-utførelse

VersaBlue Limsmelteapparater type VB C SC-utførelse VersaBlue Limsmelteapparater type VB C SC-utførelse Håndbok - Norwegian - Utgave 03/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele konstruksjonsserien. Bestillingsnummer

Detaljer

Volumdoseringspistol GMG

Volumdoseringspistol GMG Volumdoseringspistol Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200 DuraDrum fatsmelteanlegg Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Smeltelimapplikatorer TrueCoat

Smeltelimapplikatorer TrueCoat Smeltelimapplikatorer Håndbok - Norwegian - Utgave 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele konstruksjonsserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

DuraPail fatsmelteanlegg DP020

DuraPail fatsmelteanlegg DP020 DuraPail fatsmelteanlegg Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

MiniPUR Plus limsmelteapparat

MiniPUR Plus limsmelteapparat MiniPUR Plus limsmelteapparat Brukerhåndbok - Norwegian - Utgitt 6/2014 Dette dokumentet inneholder viktig sikkerhetsinformasjon. Sørg for å lese og følge all sikkerhetsinformasjon i dette dokumentet og

Detaljer

Fatsmelteanlegg DuraPail DP020 (generasjon II) DuraDrum DD200 (generasjon II)

Fatsmelteanlegg DuraPail DP020 (generasjon II) DuraDrum DD200 (generasjon II) Fatsmelteanlegg DuraPail DP020 (generasjon II) DuraDrum DD200 (generasjon II) Håndbok - Norwegian - Utgave 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele produktserien

Detaljer

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem Håndbok P/N 213 418 B -- Norwegian -- NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE

Detaljer

Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med stempelpumpe og IPC-styring

Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med stempelpumpe og IPC-styring Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med stempelpumpe og IPC-styring Håndbok P/N 7169848_04 - Norwegian - Utgave 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY . Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

DuraBlue smeltelimsapplikatorer

DuraBlue smeltelimsapplikatorer DuraBlue smeltelimsapplikatorer Modell D10 og D16 Håndbok P/N 397 869 B Norwegian Utgave 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200 Styringsenhet for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200 Håndbok P/N 458 459 C Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY MERK Denne håndboken gjelder produkter med følgende P/N:

Detaljer

Oppvarmete slanger Serie -PC

Oppvarmete slanger Serie -PC Serie -PC -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca.

Detaljer

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL Håndbok Norwegian Utgave 08/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 204055 8014754 8039972 204981 8014766 7100500 396020 8016858 7100501 396021 8021218

Detaljer

sprøytepistol for flytende lim LV 227

sprøytepistol for flytende lim LV 227 sprøytepistol for flytende lim LV 227 Håndbok P/N 405 035 C Norwegian NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter Merk Dette er et opphavsrettslig

Detaljer

DuraBlue Smeltelimsapplikatorer Modell D25, D25H, D50, D100

DuraBlue Smeltelimsapplikatorer Modell D25, D25H, D50, D100 Smeltelimsapplikatorer Modell D25, D25H, D50, D100 Håndbok Norwegian Utgave 03/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter Merk Dette er

Detaljer

ProBlue smeltelimsapplikatorer Modell P4, P7 og P10

ProBlue smeltelimsapplikatorer Modell P4, P7 og P10 ProBlue smeltelimsapplikatorer Modell P4, P7 og P10 Håndbok P/N 397281_05 - Norwegian - Utgave 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety information

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca. desember

Detaljer

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Nordson Corporation OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Tribomatic pulverdisc Innledning Dette kortet inneholder bare den informasjonen som er nødvendig for drift, vedlikehold og feilsøking. Se håndboka

Detaljer

Koblingsskap for volumdoseringspistol GMG versjon fra april 2008

Koblingsskap for volumdoseringspistol GMG versjon fra april 2008 Koblingsskap for volumdoseringspistol GMG versjon fra april 2008 Håndbok P/N 7146537D Norwegian Utgave 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne dokumenten gjelder produkter med følgende

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Trykkføler. -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

Trykkføler. -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer = Bestillingsnummer for Nordson-produkter Merk

Detaljer

Smeltelimsapplikator MC 12 / MC 24

Smeltelimsapplikator MC 12 / MC 24 Smeltelimsapplikator Håndbok P/N 409 452 D Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med tannhjulspumpe og IPC-styring

Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med tannhjulspumpe og IPC-styring Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med tannhjulspumpe og IPC-styring Håndbok - Norwegian - Utgave 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Generelle sikkerhetshensyn Norsk Generelle sikkerhetshensyn Generelle sikkerhetshensyn Norsk 1 Generelle sikkerhetshensyn 1 Generelle sikkerhetshensyn Enheter er merket med følgende symbol: 1.1 Om dokumentasjonen Originaldokumentasjonen

Detaljer

LS 373 sprøytepistol for flytende lim

LS 373 sprøytepistol for flytende lim LS 373 sprøytepistol for flytende lim Håndbok Norwegian Utgave 12/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter Merk Dette er et opphavsrettslig

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

DuraBlue Smeltelimsapplikatorer Modell DK25, DK25H, DK50, DK100

DuraBlue Smeltelimsapplikatorer Modell DK25, DK25H, DK50, DK100 DuraBlue Smeltelimsapplikatorer Modell DK25, DK25H, DK50, DK100 Håndbok Norwegian Utgave 01/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 8063430 8063436 8063442 8063431 8063437 8063443 8063432 8063438

Detaljer

Stempelpumpe LA 300. Håndbok P/N _05 - Norwegian - Utgave 01/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS

Stempelpumpe LA 300. Håndbok P/N _05 - Norwegian - Utgave 01/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Stempelpumpe LA 300 Håndbok - Norwegian - Utgave 01/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter Merk Dette er en opphavsrettslig beskyttet

Detaljer

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk Installeringshåndbok Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Installeringshåndbok Modbus Interface DIII Norsk 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Manual Start Unit SU3. Version-E Manual - 1 -

Manual Start Unit SU3. Version-E Manual - 1 - Start Unit SU3 Version-E180611 Manual - 1 - Start enhet SU3 Viktig informasjon Generelt Før du bruker ALGE-TIMING-enheten, les nøye gjennom hele håndboken. Den er en del av enheten og inneholder viktig

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

Manual Summer 18/GE20 byggtørker

Manual Summer 18/GE20 byggtørker Summer 18/GE20 byggtørker Leverandør: Tlf. 72 88 45 00 faks 72 88 45 45 info@krigsvoll.no FUNKSJONSDIAGRAM 1. FORBRENNINGSKAMMER 2. BRENNER 3. MUNNSTYKKE 4. HÅNDTAK (Summer 18) 5. MAGNETVENTIL 6. DRIVSTOFFPUMPE

Detaljer

ProBlue smeltelimsapplikator Modell P15, P30 og P50

ProBlue smeltelimsapplikator Modell P15, P30 og P50 ProBlue smeltelimsapplikator Modell P15, P30 og P50 Håndbok -- Norwegian -- Utgave 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under

Detaljer

Universal-Thermostat UT 200

Universal-Thermostat UT 200 Universal-Thermostat UT 200 Bruksanvisning ELV Elektronik AG Postfach 1000 D-26787 Leer Telefon 04 91/600 888 Telefax 04 91/6008-244 Vennligst les denne bruksan overlater enheten til andre personer, over

Detaljer

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301 Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel Håndbok P/N 213 262 B Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok

Curler.   Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 NO Brukerhåndbok a b c d e i h g f Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

ERIFLEX. FLEXIBAR Folde og Bøye Verktøy

ERIFLEX. FLEXIBAR Folde og Bøye Verktøy ERIFLEX FLEXIBAR Folde og Bøye Verktøy ERIFLEX FLEXIBAR Folde Verktøy Verktøy MFF Verktøy U-form - MFFU Verktøy for montering på benk - MFFV Se side 4 Se side 5 Se side 5 Verktøy Skinne verktøy Klemme

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELH623, ELH633, ELH933 445 375 430 min 300 mm min 300 mm min 500 mm Fig. 1 2 c-c 350/274 9 50 16 10 405/465

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 NO Brukerhåndbok a b cd e g f h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

Smeltelimapplikatorer SB60-BoD

Smeltelimapplikatorer SB60-BoD Smeltelimapplikatorer SB60-BoD Håndbok - Norwegian - Utgave 04/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for produkter med følgende P/N: 7187575 Bestillingsnummer P/N =

Detaljer

DuraBlue smeltelimsapplikatorer

DuraBlue smeltelimsapplikatorer DuraBlue smeltelimsapplikatorer Modell D4L, D10L og D16L Håndbok P/N 397 870 B Norwegian Utgave 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for

Detaljer

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning ESSENSSE NEO BASIC NO Monterings- og bruksanvisning SIKRE LEVERING Vennligst merk PAKKEINNHOLD 1x 1x Sjekk produktet umiddelbart etter levering at det ikke er skadet. Informer transportørens representant

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 NO Brukerhåndbok abc h g f e d i j Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL Denne aircond. bruker det miljøvennelige kuldemedie R0A SAMMENDRAG - Installasjonssted........................................................ - Elektriske

Detaljer

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat elektrisk tilleggsvarmeapparat Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Bruksformål...

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

BMW i Wallbox Connect Anvisning for oppdatering. Innhold. Generelt 4. Nedlasting av oppdateringsfil 5

BMW i Wallbox Connect Anvisning for oppdatering. Innhold. Generelt 4. Nedlasting av oppdateringsfil 5 BMW i Wallbox Connect Anvisning for oppdatering NO Innhold Generelt 4 Nedlasting av oppdateringsfil 5 Tilgang til BMW i Wallbox Connect 6 Tilgang til hjemmenettverket 6 Tilgang via Wallbox-tilgangspunkt

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 NO Brukerhåndbok d e f c b a Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av

Detaljer

Montasjeanvisning for EVR 4 varmluftapparat

Montasjeanvisning for EVR 4 varmluftapparat Side 1 av 5 EVR4-202 Montasjeanvisning for EVR 4 varmluftapparat EVR4-202 Arkiv : instruks\mevr4 202.doc Dato 06.10.2016 Erstatter : instruks\mevr4 201.doc Ansvarlig : RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller at

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Installasjon. Powerline 500 Modell XAVB5421

Installasjon. Powerline 500 Modell XAVB5421 Installasjon Powerline 500 Modell XAVB5421 Innhold i pakken I noen regioner er en ressurs-cd inkludert med produktet. Merk: Adaptere varierer fra region til region. Adapteren din kan se annerledes ut.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24 HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

BRUKSANVISNING. FOMA Powerheater Transportable byggvarmere. Diesel drevne

BRUKSANVISNING. FOMA Powerheater Transportable byggvarmere. Diesel drevne BRUKSANVISNING FOMA Powerheater Transportable byggvarmere Diesel drevne September 2009 INNHOLDSFORTEGNELSE 1. GENERELLE SIKKERHETSREGLER 2. APPARATBESKRIVELSE 3. TEKNISKE SPESIFIKASJONER 4. INSTALLASJONSINSTRUKSJONER

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent CSE Split aircondition E-CSE rev.1 Himlingsmontasje AS-44-67 AS-18-25-30 CSE Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i. Den kan helt automatisk

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION SLIMLINE S7700 i bruksanvisningen

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8290/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 NO Brukerhåndbok j k Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige

Detaljer

ABS Pumpestyring Automatikkskap CP114

ABS Pumpestyring Automatikkskap CP114 0825-0001 1 597 0825 NO 11.2012 Monterings- og bruksanvisning www.sulzer.com CP114 er et autoskap for tilkobling til enfaset strømtilførsel for 230 V/N/PE. m Strømkurs skal ha maks 16 A sikring. Hvis det

Detaljer